Pioneer VSX-329-K, VSX-424-K User manual [uk]

Page 1
1
AV-ресівер
Зареєструйте Ваш виріб на http://www.pioneer.eu Ознайомтеся з перевагами реєстрації в Інтернет
Інструкції з експлуатації
Page 2
УВАГА
ЩОБ ЗАПОБІГТИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧ­НИМ СТРУМОМ НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ СТІНКУ). ВСЕРЕДИНІ ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ПРИЗНАЧЕНИХ ДЛЯ РЕМОНТУ КОРИСТУВАЧЕМ. ДЛЯ ОБСЛУГО­ВУВАННЯ ЗВЕРНІТЬСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНИХ СПІВРОБІТНИКІВ СЕРВІСНОЇ СЛУЖБИ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Це обладнання не є водонепроникним. Щоб уникнути пожежі або поразки електричним струмом не розміщуйте поруч з обладнанням ємності з рідинами (наприклад, вази, квіткові горщики) і не допускайте попадання на нього крапель, бризок, дощу або вологи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб уникнути пожежі не наближайте до устат­куванню джерела відкритого вогню (наприклад, запалені свічки).
УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Виріб експлуатується при наступних температурі і вологості: +5°С до +35°С; вологість менше 85% (не затуляйте охолоджуючі вентилятори) Не встановлюйте виріб у погано провітрюваному приміщенні або в місці з високою вологістю, відкритому для прямого сонячного світла (або сильного штучного світла).
Цей пристрій призначений для використан­ня в загальних господарських цілях. У разі виникнення будь-якої несправності, пов’язаної з використанням в інших, ніж господарсь­ких цілях {таких, як тривале використан­ня в комерційних цілях в ресторані або в автомобілі, або на кораблі) та вимагаючої ремонту, такий ремонт здійснюється за плату, навіть протягом гарантійного терміну.
ОБОВ’ЯЗКОВА ВЕНТИЛЯЦИЯ
При встановленні пристрою забезпечте достатній простір для вентиляції щоб уникнути підвищення температури всередині пристрою (не менше за 40 см зверху, 20 см ззаду і по 20 см зліва і справа).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
В корпусі пристрою є щілини і отвори для вентиляції, що забезпечують надійну роботу виробу і захищають його від перегріву. Щоб уникнути пожежі ці отвори ні в якому разі не слід закривати або затуляти іншими предме­тами (газетами, скатертинами і шторами) або встановлювати обладнання на товстому килимі або ліжку.
2
Page 3
Інформація для користувачів щодо збору та утилізації обладнання, яке було в експлуатації, та відпрацьованих елементів живлення
(Позначення
для обладнання)
(Позначення
для елементів живлення)
Ці позначення на продукції, упаковці, та / або супровідних документах означають, що електротехнічна та електронна продукція, що була в екс­плуатації, та відпрацьовані елементи живлення, не можна викидати разом із звичайним побутовим сміттям.
Для того щоб дана продукція, яка була у використанні, і відпрацьовані еле­менти живлення, були відповідним чином оброблені, утилізовані та пере­роблені, будь ласка, передайте їх у відповідний пункт збору використаних електронних виробів у відповідності з місцевим законодавством.
Утилізуючи дані пристрої та елементи живлення правильно, Ви допома­гаєте зберегти цінні ресурси і запобігти можливим негативним наслідкам для здоров’я людей і навколишнього середовища, які можуть виникнути в результаті неналежного видалення відходів.
Для отримання додаткової інформації про правильні способи збору та утилізації відпрацьованого обладнання та використаних елементів жив­лення звертайтеся у відповідні місцеві органи самоврядування, в центри утилізації відходів або за місцем купівлі даного виробу.
Дані позначення затверджені тільки для Європейського Союзу.
Для країн, які не входять до складу Європейського Союзу:
Якщо Ви бажаєте утилізувати дані вироби, зверніться до відповідних місцевих установ або до дилерів для отримання інформації про правильні способи утилізації.
УВАГА
Вимикач STANDBY/ON даного пристрою не повністю відключає його від електромережі. Щоб повністю відключити живлення пристрою, витягніть вилку кабелю живлення з електро­розетки. Тому пристрій слід встановлювати так, щоб вилку кабелю живлення можна було легко витягнути з розетки в надзвичайних обстави­нах. Щоб уникнути пожежі слід витягати вилку кабелю живлення з розетки, якщо пристрій не буде використовуватися протягом довгого часу (наприклад, якщо ви їдете у відпустку).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Зберігайте невеликі деталі поза доступом дітей. При випадковому заковтуванні, негайно звертай­теся до лікаря.
3
Page 4
Зміст
Дякуємо за покупку цього виробу компанії Pioneer. Будь ласка, прочитайте ці інструкції з експлуатації для належного використання даної моделі.
Перед початком роботи ..............................5
Перевірка комплекту постачання ............................. 5
Встановлення ресівера ............................................. 5
Порядок виконання налаштувань
на ресівері ......................................................5
01 Органи управління і індикатори
Передня панель ......................................................... 6
Дисплей ................................................................... 7
Пульт ДУ ..................................................................... 8
Встановлення батарейок ....................................... 9
Дальність дії пульта дистанційного управління .... 9
02 Підключення обладнання
Розміщення гучномовців ......................................... 10
Поради з розташування гучномовців ................. 10
Підключення гучномовців ....................................... 11
Приєнання кабелів ................................................... 12
Кабелі HDMI .......................................................... 12
Про HDMI ............................................................... 12
Аналогові аудіо кабелі .......................................... 13
Цифрові аудіо кабелі ............................................ 13
Стандартні відеокабелі RCA ................................ 13
Підключення відеовиходів ....................................... 13
Підключення телевізора і компонентів
відтворення .............................................................. 14
Підключення за допомогою HDMI ....................... 14
Підключення компонента без роз’єму HDMI ...... 15
Підключення антен .................................................. 16
Використання зовнішніх антен ............................ 16
Підключення iPod ..................................................... 17
Підключення USB-пристрою ................................... 17
Підключення ресівера до електророзетки ............ 18
03 Основне налаштування (тільки VSX-424)
Перед налаштуванням (для Австралії) .................. 19
Зміна налаштування телевізійного формату
(для Австралії) ...................................................... 19
Скасування функції Auto Power Down (автоматичне відключення живлення)
(для Європи, Росії та Великобританії) ................... 19
Автоматичне налаштування об’ємного
звучання (MCACC) ................................................... 19
Проблеми при використанні автоматичного
налаштування MCACC ......................................... 21
04 Основні операції відтворення
Відтворення джерела .............................................. 22
Вибір вхідного аудіо сигналу ............................... 22
Відтворення iPod ...................................................... 24
Відтворення файлів, збережених на iPod ........... 24
Основні органи управління відтворенням .......... 24
Перемикання між управлінням iPod та
управлінням ресівером ........................................ 24
Відтворення USB-пристрою .................................... 25
Основні органи управління відтворенням .......... 25
Підтримка стиснених аудіо сигналів ................... 25
Прослуховування радіопередач ............................. 26
Поліпшення звучання в діапазоні FM.................. 26
Збереження запрограмованих радіостанцій ...... 26
Прослуховування запрограмованих
радіостанцій .......................................................... 26
Присвоювання назв запрограмованим
радіостанціям ........................................................ 27
Зміна кроку радіочастоти (для Австралії) .......... 27
Введення в систему радіоданих RDS
(для Європи) ............................................................. 27
Пошук програм системи радіоданих RDS .......... 28
Відображення інформації RDS ............................ 28
05 Прослуховування аудіозаписів
Вибір режиму прослуховування ............................. 29
Автоматичне відтворення .................................... 29
Прослуховування матеріалу з використанням
об’ємного звучання .............................................. 29
Використання додаткового об’ємного
звучання ................................................................ 29
Використання функції Stream Direct
(Пряме відтворення) ............................................. 30
Використання функції Sound Retriever ................... 30
Прослуховування з використанням еквалайзера
акустичного калібрування (тільки VSX-424) .......... 30
Поліпшення якості звучання за допомогою
функції Phase Control (Коригування фази) ............ 31
Налаштування параметрів звуку............................ 31
06 Home Menu
Використання «Home Menu» (головного меню) .... 33
Ручне налаштування гучномовців .......................... 33
Налаштування гучномовців ................................. 33
X.Over .................................................................... 34
Рівень каналу ........................................................ 34
Відстань до гучномовців ...................................... 35
Меню призначення входів ....................................... 35
Меню Auto Power Down (автоматичне
відключення живлення) ........................................... 35
Меню HDMI Setup .................................................... 36
07 Додаткова інформація
Усунення неполадок ................................................ 37
Загальні відомості ................................................ 37
HDMI ...................................................................... 38
Важлива інформація щодо підключення HDMI .. 38
Повідомлення iPod................................................ 39
Повідомлення USB ............................................... 39
Про iPod / iPhone ...................................................... 39
Скидання параметрів ресівера
(перезавантаження)................................................. 39
Чищення пристрою .................................................. 39
Специфікації (VSX-424) ........................................... 39
Специфікації (VSX-329) ........................................... 40
4
Page 5
Перед початком роботи
Порядок виконання налаштувань на ресівері
Перевірка комплекту постачання
Перевірте наявність перерахованого нижче приладдя:
• Установчий мікрофон (тільки VSX-424)
• Пульт ДУ (дистанційного управління)
• Сухі батарейки розміру AAA IEC R03 (для жив­лення ДУ), 2 шт.
• Рамкова антена АМ
• Дротяна антена FM
• Кабель живлення
• Гарантійний сертифікат
• Стислий посібник користувача
• Брошура з техніки безпеки
• Лист SPEAKER CAUTION (ЗАПОБІЖНІ
• ЗАХОДИ ДЛЯ ГУЧНОМОВЦІВ) (тільки англійською мовою)
• Даний посібник з експлуатації (CD-ROM)
Встановлення ресівера
• При встановленні пристрою обов’язково розта­шовуйте його на рівній і стійкій поверхні.
Не встановлюйте ресівер в наступних місцях:
- на кольоровому телевізорі (на екрані можуть
з’явитися спотворення)
- поруч з касетним магнітофоном (або пристроєм,
який випромінює магнітне поле). Це може викликати спотворення звуку.
- у місцях з прямим впливом сонячних променів
- в сирих або вологих місцях
- у місцях із надто високою або дуже низькою
температурою
- у місцях з підвищеною вібрацією або схильних до
струсів
- в дуже запилених місцях
- у місцях, що піддаються впливу гарячої пари або
масел (наприклад, в кухні)
Апарат є повноцінним аудіо-відео ресівером, об­ладнаним безліччю функцій і терміналів. Він може без проблем використовуватися після виконання процедури підключень і налаштувань, наведених нижче.
Кольори пунктів означають наступне:
Необхідний параметр налаштування
Налаштування, що виконується при необхідності
Підключення гучномовців
1
Місця розташування гучномовців надають значний вплив на звучання.
• Розміщення гучномовців (стор. 10)
• Підключення гучномовців (стор. 11)
Підключення компонентів
2
Для прослуховування об’ємного звуку буде потрібно використовувати цифрове з’єднання від програвача Blu-ray Disc/DVD до ресівера.
• Підключення відеовиходів (стор. 13)
• Підключення телевізора і компонентів відтворення (стор. 14)
• Підключення антен (стор. 16)
• Підключення ресівера до електророзетки (стор. 18)
Включення живлення
3
Переконайтеся, що в якості джерела відеовходу телевізора обрано ресівер. При виникненні труднощів, зверніться до посібника, що додається до телевізора.
Меню призначення входів (стор. 35)
4
(При використанні підключень, крім рекомендо­ваних підключень.)
Меню HDMI Setup (стор. 36)
(Якщо підключений телевізор підтримує функцію зворотного аудіоканала через HDMI.)
Для налаштування системи використовуйте
5
екранне автоматичне налаштування MCACC (тільки VSX-424)
• Автоматичне налаштування об’ємного звучан­ня (MCACC) (стор. 19)
Основні операції відтворення (стор. 22)
6
• Вибір вхідного аудіосигналу (стор. 22)
• Відтворення iPod (стор. 24)
• Відтворення USB-пристрою (стор. 25)
• Вибір режиму прослуховування (стор. 29)
Регулювання якості звучання за бажанням
7
• Використання функції Sound Retriever (стор. 30)
• Поліпшення якості звучання за допомогою функції Phase Control (Коригування фази) (стор. 31)
• Прослуховування з використанням еквалайзе­ра акустичного калібрування (тільки VSX-424) (стор. 30)
• Налаштування параметрів звуку (стор. 31)
• Ручне налаштування гучномовців (стор. 33)
5
Page 6
Розділ
Органи управління і індикатори
1
Передня панель
1 Peryлятор INPUT SELECTOR
Використовується для вибору джерела входу (стор. 22).
2 Індикатор MCACC (тільки VSX-424)
Починає світитися, коли включена функція Acoustic Calibration EQ (стор. 30) (для «Acoustic Calibration EQ» автоматично задається значення «Вкл.» після автоматичного налаштування MCACC (стор. 19).
3 Кнопки управління ресівером
SPEAKERS – Використовується для включення/
відключення системи гучномовців. Якщо вибра­но SP OFF, не буде виходу звуку з гучномовців, приєднаних до даного ресівера. DIMMER – Зменшує або збільшує яскравість дисплея. Є чотири рівня зміни яскравості. DISPLAY – Перемикання дисплея даного пристрою. Режим звучання, гучність звуку, ім’я входу мож­на перевірити, вибравши джерело входу.
4 Символьний дисплей
Див. Дисплей на стор. 7.
5 К
нопки управління т
BAND – Перемикання між радіодіопазонами AM,
FM, ST (стерео) і FM MONO (стор. 26). TUNER EDIT – Використовуйте разом з TUNE , PRESET і ENTER для запам’ятовування і присвоювання назви радіос­танціям для подальшого їх виклику (стор. 26). TUNE – Використовується для пошуку радіочастот (стор. 26). PRESET – Використовуйте для вибору за­програмованих радіостанцій (стор. 26).
6 Індикатор HDMI Блимає при підключенні компонента, обладнаного HDMI; світиться, коли компонент підключений (стор. 14).
7 Індикатор iPod iPhone
Починає світитися, коли підключено iPod/iPhone і обрано вхід iPod/USB (стор. 24).
8 Датчик дистанційного управління
Приймає сигнали від пульта ДУ (див. Дальність дії пульта дистанційного управління на сторінці 9).
9 Peryлятор MASTER VOLUME
STANDBY/ON
10 11 Гніздо PHONES
юнером
6
Використовуйте для підключення навушників. При підключенні навушників звук не буде відтворювати­ся через гучномовці. Коли звук йде через навушни­ки, можна вибрати тільки режим звучання PHONES
SURR, STEREO або режим STEREO ALC. 12 Гніздо MCACC SETUP MIC (тільки VSX-424)
Використовується для підключення мікрофону при виконанні автоматичного налаштування MCACC (стор. 19).
13 Кнопки режимів прослуховування
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Переми-
кання режимів Auto surround (стор. 29) і Stream Direct (стор. 30). ALC/STANDARD SURR – Натисніть для стан­дартного декодування і для перемикання між параметрами мом автоматичного управління рівнем (стор. 29). ADVANCED SURROUND – Перемикає різні режи­ми об’ємного звучання (стор. 29).
14 ECO
Перемикання між режимами ECO Mode 1/ECO Mode
2. Коли включається режим ECO Mode (ON), дис­плей стає темним (стор. 30).
Pro Logic і NEO: 6 і стереорежи-
Page 7
1
Органи управління і індикатори
15 iPod iPhone DIRECT CONTROL
Змініть вхід ресівера на iPod і включіть управління iPod на iPod (стор. 24).
16 Гніздо iPod/iPhone
Використовується для підключення в якості джерела аудіо Apple iPod або USB – флеш-накопичувача (стор. 17).
Дисплей 17 PHASE
Починає світитися, коли включений фазовий пере­микач (стор. 31).
18 AUTO
Починає світитися, якщо підключена функція авто­матичного об’ємного звучання (стор. 29).
19 Індикатори тюнера
RDS – Світиться при прийомі радіосигналу RDS
(стор. 27). (Для Європи) ST Починає світитися, якщо приймається стереофонічна програма в FM- діапазоні в авто­матичному стереорежимі (стор. 26). TUNE – Починає світитися при прийомі звичай­ного каналу радіомовлення. PRESET – Відображається при реєстрації або виклику попередньо заданої радіостанції.
MEM – Блимає, коли радіостанція зареєстрована. kHz/MHz – Починає світитися, коли на символь-
ному дисплеї відображається частота радіомов­лення AM/FM, яка приймається в даний момент.
20 Індикатори гучномовців
Показує, включена акустична система чи ні (стор. 6).
SP A означає, що гучномовці включені. SP означає, що гучномовці відключені. 21 Індикатор таймера переходу в сплячий режим
Починає світитися, коли ресівер знаходиться в режимі очікування (стор. 8).
22 Індикатор інформації PRESET або вхідного
сигналу
Відображає попередньо заданий номер тюнера або тип вхідного сигналу і т. п.
23 Символьний дисплей
Відображає різну інформацію про систему.
24 Індикатори DTS
DTS – Починає світитися при виявленні джерела
аудіосигналу у форматі DTS. HD – Починає світитися коли виявляється джерело з кодованими аудіосигналами DTS­EXPRESS або DTSHD. 96/24 – Починає світитися коли виявляється джерело аудіосигналу у форматі DTS 96 / 24. NEO:6 – Коли включений один з режимів NEO:6 ресівера, даний індикатор висвічується для по­значення обробки NEO:6 (стор. 29).
25 Індикатори Dolby Digital
D – Починає світитися під час виявлення
сигналу у форматі Dolby Digital.
D+ – Починає світитися під час виявлення дже-
рела аудіосигналу у форматі Dolby Digital Plus.
HD – Починає світитися під час виявлення
джерела аудіосигналу у форматі Dolby TrueHD.
PLII – Починає світитися у разі включеного декодування Pro Logic II (див. Прослухову­вання матеріалу з використанням об’ємного звучання на стор. 29 для отримання докладної інформації).
26 ADV.S.
Цей індикатор починає світитися у разі вибору одного з режимів додаткового об’ємного звучання (докладніше див. розділ Використання додаткового об’ємного звучання на стор. 29).
27 Індикатори SIGNAL SELECT
DIGITAL – Починає світитися, коли обрано
цифровий аудіосигнал. Блимає, коли обрано цифровий аудіосигнал, а вибраний аудіовхід відсутній. HDMI – Починає світитися, коли вибраний сиг­нал HDMI. Блимає, коли вибраний сигнал HDMI, а вибраний вхід HDMI відсутній.
28 DIR.
Починає світитися, коли включений режим DIRECT або PURE DIRECT (стор. 30).
7
Page 8
1
Органи управління і індикатори
Пульт ДУ
Для роботи інших пристроїв коди дистанційного управ­ління для пристроїв Pioneer являються попередньо заданими. Ці налаштування змінити не можна.
1 SLEEP
Натисніть для зміни терміну до переходу ресівера в ре­жим очікування (30 min – 60 min – 90 min – Off (Викл.). У будь-який момент можна перевірити залишок часу до відключення шляхом одноразового натискання кнопки SLEEP.
RECEIVER
2
Використовується для включення ресівера або його перемикання в режим очікування.
3
Перемикає пульт ДУ на управління ресівером (ви­користовується для вибору білих команд над кнопками з номерами (MIDNIGHT і т.д.). Використовується також для налаштування об’ємного звучання (стор. 33) або параметрів аудіо (стор. 31).
4 INPUT SELECT
Використовується для вибору джерела для входу (стор. 22).
5 Кнопки вибору входу
Використовується для вибору джерела входу даного ресівера (стор. 22). Ця функція служить для управління іншими компонентами Pioneer за допомогою пульта ДУ.
6 SIGNAL SEL
Натисніть для вибору сигналу аудіовхода компонента відтворення (стор. 22).
7 Кнопки управління звуком
Acous.EQ (тільки VSX-424) – Натисніть для
включення/відключення налаштування Acoustic Calibration EQ (стор.30). S.RETRIEVER – Натисніть для відновлення якості звучання диску CD для стиснених аудіоджерел (стор. 30). PHASE – Натисніть для включення / відключення управління фазою (стор. 31).
8 Кнопки режимів прослуховування та управління
компонентами AUTO/DIRECT – Перемикання режимів Auto
surround (стор. 29) і Stream Direct (стор. 30). STEREO – Натисніть для вибору відтворення в стереофонічному режимі (стор. 29).
ALC/STANDARD SURR – Натисніть для стандарт­ного декодування і для перемикання між пара­метрами автоматичного управління рівнем (стор. 29). ADV SURR – Перемикає різні режими об’ємного звучання (стор. 29). ECO – Перемикання між режимами ECO Mode 1/ ECO Mode 2. Коли включається режим ECO Mode
(ON), дисплей стає темним (стор. 30).
9 Кнопки управління ресівером і компонентами
Наступні кнопки управління можуть використовуватися після вибору відповідної кнопки функції входу (BD, DVD, і т.д.). Спочатку натисніть
AUDIO PARAMETER – Використовуйте для доступу до аудіоопцій (стор. 31). HOME MENU – Натисніть для доступу до Home Menu (головне меню) (стор. 33). RETURN – Підтвердіть і вийдіть з поточного екрану меню.
Спочатку натисніть BD або DVD для доступу до:
TOP MENU – Служить для відображення «головно­го» меню Blu-ray Disc/DVD. HOME MENU – Відображення екрану «HOME MENU» (Головне меню). RETURN – Підтвердіть і вийдіть з поточного екрану меню. MENU – Відображення меню TOOLS (Сервіс) плеєра Bluray Disc.
Спочатку натисніть TUNER для доступу до:
TOOLS – Зберігає станції для подальшого виклику, також використовується для зміни назви (стор. 27). BAND – Перемикання між радіодіапазонами AM, FM ST (стерео) і FM MONO (стор. 26).
Спочатку натисніть iPod/USB для доступу до:
iPod CTRL – Перемикання між управлінням iPod і управлінням ресівером (стор. 24). PTY – Використовується для пошуку типів програм RDS (стор. 27). (Для Європи)
10 (TUNE , PRESET ), ENTER
Кнопки із стрілками використовуються при налашту­ванні системи об’ємного звучання (стор. 33). Також використовується для управління меню/параметрами Blu-ray Disc/DVD.
Pro Logic II і NEO:6 і стереорежимом
для доступу до:
8
Page 9
1
Органи управління і індикатори
Кнопки TUNE можна використовувати для пошуку радіочастот, а кнопки PRESET вати для вибору запрограмованих радіостанцій (стор. 26).
11 Кнопки управління компонентами
Основні кнопки ( управління компонентом, попередньо обраним за до­помогою кнопок функцій входу. Зазначені над цими кнопками функції можна викликати після вибору відповідної кнопки функції входу (BD, DVD і CD). Ці кнопки також функціонують, як описано нижче. Спочатку натисніть
BASS +/-, TRE +/- Використовується для налашту­вання низьких або високих частот.
• Ці регулювання відключаються, коли для режи­му звучання встановлено значення DIRECT або PURE DIRECT.
• Якщо передній гучномовець встановлений на SMALL в налаштуванні гучномовців (або через автоматичне налаштування MCACC) і параметр X.Over встановлений вище 150 Гц, то рівень каналу низькочастотного гучномовця буде регулюватися натисканням кнопки BASS +/- (стор. 34).
12 Цифрові кнопки та інші елементи управління
компонентами
Цифрові кнопки служать для безпосереднього вибору радіочастоти (стор. 26) або доріжки на диску CD, і т.д. Після натискання кнопки інших кнопок. (Наприклад, MIDNIGHT і пр.)
SB CH – Не використовується для цього пристрою. CH SELECT – Натисніть повторно для вибору
каналу, а потім за допомогою кнопок LEV +/- від­регулюйте рівень (стор. 34). LEV +/- Використовується для регулювання рівнів каналу. MIDNIGHT – Перемикання в режим Midnight (Нічний режим) або Loudness (Тонкомпенсація) (стор. 31). SPEAKERS – Використовується для включення/ відключення я системи гучномовців. Якщо вибрано SP OFF, не буде виходу звуку з гучномовців, при­єднаних до даного ресівера. DIMMER – Зменшує або збільшує яскравість дис­плея. Є чотири рівня зміни яскравості. При режимі ECO яскравість перемикається між 2 рівнями. Якщо вибирається самий темний рівень, на дис-
, і т.д.) використовуються для
можна використову-
для доступу до:
можливий доступ до
плеї з’являється індикація DIMMER. (Режим, що выдрызняэться від ECO:4 рівня, режим ECO:2 рівня)
SOURCE
13
Включає або відключає живлення пристроїв Pioneer DVD/DVR, коли обрано BD, DVD або CD з допомогою кнопок функцій входу.
14 Кнопки TV CONTROL
Дані кнопки можна використовувати тільки з теле­візорами Pioneer.
– Використовується для включення і відключення
живлення телевізора. INPUT – Використовуйте для вибору вхідного сигналу телевізора.
CH +/- – Використовуйте для вибору каналів. VOL +/- – Використовуйте для регулювання рівня
гучності телевізора.
15 VOLUME +/-
Використовуйте для регулювання рівня гучності про­слуховування.
16 MUTE
Відключення/включення звуку.
17 DISP
Перемикання дисплея даного пристрою. Режим звучання, гучність звуку або назву входу можна переві­рити, вибравши джерело входу.
Встановлення батарейок
Батарейки, що входять до комплекту пристрою, необхідно перевірити при початкових операціях; вони не можуть зберігати заряд протягом довгого часу. Рекомендується використовувати лужні батарейки, що мають більше тривалий термін служби.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не використовуйте та не зберігайте батарейки під впливом прямих сонячних променів або в приміщенні з високою температурою, наприклад, в автомобілі або поруч з обігрівачем. Це може викликати
протікання, перегрів, мікровибух або загоряння ба­тарейок. Крім того, це може привести до скорочення терміну служби або продуктивності батарейок.
ОБЕРЕЖНО
• Невірне встановлення батарейок може стати при­чиною виникнення небезпечної ситуації, наприклад, витоку внутрішньої речовини або мікровибуху. Дотри­муйтесь перерахованих нижче запобіжних заходів:
- Не використовуйте нові батарейки разом зі старими.
- Встановлюйте батарейки так, щоб їх позитивні і негативні полюси розташовувалися відповідно з позначеннями всередині відсіку для батарей.
- Батарейки однакової форми можуть забезпечувати різ­ну напругу. Не використовуйте батарейки різного типу.
- Проводьте утилізацію використаних батарейок у відповідності з чинними у вашій країні / регіоні дер­жавними постановами або правилами по охорони навколишнього середовища.
- Вставляючи батарейки, будьте уважні, щоб не пошкодити пружини на (-) контактах для батарейок. Це може викликати течу батарейок або перегрів.
Дальність дії пульта дистанційного управління
Ефективність роботи пульта дистанційного управління може знижуватися в наступних випадках:
• при наявності перешкод між пультом дистанційного управління і дистанційним датчиком ресівера;
• при попаданні на дистанційний датчик пристрою яскравих сонячних променів або сильного світла флуоресцентної лампи;
• при розташуванні ресівера поблизу пристроїв, випромінюючих інфрачервоні промені;
• при одночасному управлынні ресівером за допо­могою іншого інфрачервоного пульта дистанційного управління.
9
Page 10
Розділ
Підключення обладнання
2
Розміщення гучномовців
Підключивши лівий і правий гучномовці (L/R), центральний гучномовець (C), лівий і правий гучномовці об’ємного звучання (SL/SR), і низькочастотний гучно­мовець (SW), можна прослуховувати 5.1-канальну систему об’ємного звучання. Для отримання найкращої якості об’ємного звучання встановіть гучномовці, як показано нижче.
Акустична система 5.1
Поради щодо розташування гучномовців
Розташування гучномовців в кімнаті має великий вплив на якість звуку. Наступні рекомендації допоможуть досягти оптимального звучання вашої системи.
• Сабвуфер можна помістити на підлозі. В ідеальному випадку інші гучномовці під час прослуховування треба розташовувати на рівні вух. Розташування гучномовців на підлозі (крім сабвуфера) або закріплення їх високо на стіні не рекомендується.
• Для отримання оптимального стереоефекту розташуйте фронтальні гучномовці на відстані 2-3 метрів один від одного і на рівному віддаленні від телевізора.
• У разі розташування гучномовців близько ЕПТ - телевізора, використовуйте гучномовці магнітозахищеного типу або розташовуйте гучномовці на достатній відстані від ЕПТ - телевізора.
• Якщо використовується центральний гучномовець, розмістіть передні гучномовці під більшим кутом. Якщо ні - під меншим кутом.
• Розташуйте центральний гучномовець під телевізором або над ним, щоб звук центрального каналу виходив від екрана телевізора. Крім того, центральний гучномовець не має перетинати лінію, утворену переднім краєм правого і лівого фронтальних гучномовців.
• Найкраще поверніть гучномовці в напрямку точки прослуховування. Кут залежить від розміру приміщення. Для більш просторих приміщень використовуйте менший кут.
• Об’ємні і задні гучномовці об’ємного звучання слід встановлювати на 60-90 см вище рівня вух і злегка нахилити вниз. Переконайтеся в тому, що гучномовці не спрямовані назустріч один одному. Для формату DVD-Audio гучномовці мають бути розміщені далі від слухача.
• Старайтеся не розміщувати гучномовці об’ємного звучання далі від слухача, ніж передні і центральні. В іншому випадку може відбутися ослаблення ефекту об’ємного звучання.
ОБЕРЕЖНО
• Всі гучномовці мають бути надійно встановлені. Це не тільки покращує якість зву­ку, але і зменшує ризик пошкодження або травми в результаті падіння або пере­вертання гучномовців у разі зовнішнього поштовху (наприклад, при землетрусі).
10
Page 11
2
Підключення обладнання
Підключення гучномовців
Ресівер може працювати з двома стерео гучномовцями (передні гучномовці на малюнку), тим не менш, рекомендується використовувати принаймні три, а по­вний комплект забезпечує найкраще об’ємне звучання. Переконайтеся, що правий гучномовець підключений до правого (R) роз’єму, а лівий гучномовець – до лівого (L) роз’єму. Також переконайтеся, що позитив­ний і негативний (+/-) роз’єми ресівера збігаються з відповідними роз’ємами гучномовців. Можна використовувати гучномовці з номінальним імпедансом від 6 до 16 . Підключайте пристрій до мережі змінного струму тільки після завершення всіх з’єднань.
Підключення дротів
Затискачі передніх гучномовців:
1 Скрутіть оголені жили дроту. 2 Послабте затискач контакту і
вставте оголений дріт.
3 Затисніть контакт.
Затискачі центрального гучномовця і гучномовців об’ємного звучання:
1 Скрутіть оголені жили дроту. 2 Відкрийте захисні виступи і
вставте оголений дріт.
3 Відпустіть захисні виступи.
ОБЕРЕЖНО
• На контактах гучномовців є НЕБЕЗПЕЧНА ДЛЯ ЖИТТЯ напруга. Щоб
уникнути небезпеки ураження електричним струмом при підключенні або відключенні кабелів гучномовців відключайте кабель живлення, перш ніж торкатися до будь-яких неізольованих деталей.
• Треба, щоб оголені кінці дроту гучномовця були обов’язково скручені і вставлені в контакт гучномовця до кінця. Якщо будь-який з неізольованих дротів гучномовця торкнеться задній панелі, це може викликати відключення живлення в цілях безпеки.
Низькочастотний
гучномовець
Передній правий
Правий об’ємного звучання
Центральний
об’ємного
звучання
Передній лівий
Лівий
11
Page 12
2
Підключення обладнання
Приєднання кабелів
Не перегинайте кабелі поверх пристрою (як пока­зано на малюнку). В іншому випадку магнітне поле, що генерується трансформаторами цього пристрою, може викликати завади в гучномовцях.
Увага
• Перед виконанням або зміною схем приєднання відключіть кабель живлення від розетки змінного струму.
• Перед від’єднанням кабелю живлення перемкніть живлення в режим очікування.
Кабелі HDMI
Одночасно по одному кабелю можуть передаватися як відео-, так і звукові сигнали. У разі підключення через цей ресівер програвача і телевізора, викорис­товуйте для обох підключень кабелі HDMI.
Будьте уважні і дотримуйтесь правильності напрям­ку при підключенні роз’єму.
• Встановіть для параметра HDMI в Налаштування параметрів звуку на стор. 31 значення THRU (THROUGH) і задайте для вхідного сигналу в Вибір вхідного аудіосигналу на стор. 22 значення
HDMI, якщо ви хочете подати звук по HDMI на телевізор (не буде чутно звуку акустики цього ресівера).
• Якщо на телевізорі не з`являється відеосигнал, спробуйте відрегулювати налаштування дозволу використовуваного компонента або дисплея. Враховуйте, що деякі компоненти (наприклад, ігрові відеоприставки) мають дозвіл, відображен­ня якого неможливо. У цьому випадку використо­вуйте (аналогове) композитне підключення.
• Коли через HDMI надходить відеосигнал 480i, 480p, 576i або 576p, прийом багатоканального звуку PCM і HD-звуку неможливий.
Про HDMI
За допомогою підключення HDMI передаються не­стиснені цифрові відеосигнали, а також практично будь-які види цифрового звуку, з якими є сумісним підключений компонент, включаючи DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (див. нижче інформацію про обмеження), Video CD/Super VCD і CD. Даний ресівер підтримує технологію High-Definition Multimedia Interface (HDMI®). За допомогою підключень HDMI даний ресівер під­тримує описані нижче функції.
• Цифрова передача нестисненого відео (матері­алу, захищеного за системою HDCP (1080p/24, 1080p/60, тощо))
• Передача сигналу 3D
• Передача сигналу Deep Color
• Передача сигналу x.v.Color
• Зворотний аудіоканал (див. Меню HDMI Setup на стор. 36 )
• Прийом багатоканальних лінійних цифрових аудіосигналів PCM (192 кГц або менш) для макс. 8 каналів
• Прийом наступних цифрових аудіоформатів:
- Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудіосигна­ли із високим бітрейтом (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-Audio, CD, SACD (тільки 2-канальний DSD), Video CD, Super VCD
• Передача сигналу 4K
- Цей режим може працювати некоректно, залеж­но від типу підключеного обладнання.
- Підтримуються сигнали 4K 24p, 4K 25p, 4K 30p, 4K 50p і 4K 60p
• Використовуйте високошвидкісний кабель
®/™
. Якщо використовується звичайний
HDMI кабель HDMI, а не високошвидкісний кабель
®/™
, він може працювати неправильно.
HDMI
• Якщо підключається кабель HDMI з вбудованим еквалайзером, він може працювати неправильно.
• Передача сигналів 3D, Deep Color, xvColor, 4K і зворотний аудіоканал можливі тільки у разі підключення до сумісного компоненту.
• Передачі цифрових аудіосигналів у форматі HDMI вимагають більшого часу для розпізнавання. З цієї причини може відбуватися переривання звучання під час перемикання аудіоформатів або під час запуску відтворення.
• Включення/відключення пристрою, підключеного до роз’єму HDMI OUT цього пристрою під час відтворення, чи від’єднання/приєднання кабелю HDMI під час відтворення, може спричинити пере­шкоди або переривання звуку.
Терміни HDMI і HDMI High – Definition Multimedia Interface, а також логотип HDMI є торговими марка­ми або зареєстрованими торговими марками HDMI Licensing, LLC у Сполучених Штатах Америки і в інших країнах.
Corporation.
і є торговими марками Sony
12
Page 13
2
Підключення обладнання
Аналогові аудіокабелі
Для підключення аналогових аудіокомпонентів використовуйте стереофонічні аудіокабелі RCA. Ці кабелі мають стандартне червоне і біле маркування, і необхідно підключити червоні штекери до роз’ємів R (правий), а білі – до роз’ємів L (лівий).
Білий (лівий)
Червоний (правий)
Цифрові аудіокабелі
Для підключення до даного ресівера цифрових компонентів слід використовувати наявні в продажі коаксіальні цифрові аудіокабелі або оптичні кабелі.
Коаксіальний цифровий аудіо кабель
Оптичний кабель
• Акуратно виконуйте підключення оптичного ка­белю, старайтеся не пошкодити захисну шторку оптичного роз’єму.
• Забезпечте для оптичного кабелю вільно звисаю­чу петлю. Можна пошкодити кабель об гострі кути.
• Для коаксіального цифрового підключення також можна використовувати стандартний відеокабель RCA.
Стандартні відеокабелі RCA
Ці кабелі є найбільш поширеним типом відеокабелів і використовуються для підключення до роз’ємів композитного відео. Штекери з жовтим маркуван­ням відрізняють їх від аудіокабелів.
Жовтий
Підключення відеовиходів
Даний ресівер не обладнаний відеоконвертером. Якщо для підключення до вхідного пристрою ви­користовуються кабелі HDMI, такі ж кабелі потрібно використовувати для підключення до телевізора. Сигнали, що надходять з аналогових (композитних) відеовходів пристрою не будуть передаватися з
HDMI OUT.
Компонент відтворення
Термінал для під­ключення з початковим пристроєм
Термінал для підклю­чення з телевізійним монітором
Екранний дисплей не з’явиться
Телевізор
Можливість виведення відеосигналу
13
Page 14
2
Підключення обладнання
Підключення телевізора і компонентів відтворення
Підключення за допомогою HDMI
При наявності компонента з інтерфейсом HDMI або DVI (з HDCP) (програвач Blu-ray Disc, тощо), його можна підключити до даного ресівера за допомогою наявного в продажу кабелю HDMI.
• Наступне підключення/налаштування потрібно для прослуховування звучання телевізора через ресівер.
- Якщо телевізор не підтримує функцію зворотно­го аудіоканалу через HDMI, підключіть ресівер і телевізор через аудіокабелі (як показано).
- Якщо телевізор підтримує функцію зворотного аудіоканалу через HDMI, звук з телевізора надхо­дить в ресівер через термінал HDMI, тому немає необхідності приєднувати аудіокабель. У такому випадку, встановіть параметр ARC в HDMI Setup на ON (див. Меню HDMI Setup на стор. 36).
Увага
• Якщо ресівер підключається до телевізора за допомогою кабелю HDMI, екранний дисплей (OSD) не буде відображатися. Переконайтеся, що для підключення використовується стандартний аналоговий відеокабель RCA. У такому випадку, перейдіть на аналоговий вхід телевізора, щоб побачити екранний дисплей ресівера на телевізорі (для налаштування і т.д.).
• Якщо функція ARC встановлена на ON (ВКЛ), ресівер підключений до сумісного телевізора ка­белем HDMI, і вхід телевізора перемикається на композитний, то вхід ресівера може автоматично переключитися на TV. Якщо це відбудеться, пере­ведіть вхід ресівера назад на початковий вхід або встановіть на OFF (ВИКЛ.) функцію ARC (див. Меню HDMI Setup на стор. 36).
• Вказівки щодо з’єднань та налаштуванню теле­візора див. у посібнику з експлуатації телевізора.
• Для прослуховування аудіо з телевізора, підключе­ного до даного ресівера за допомогою аналогових аудіокабелів, потрібно налаштування для аналогово­го аудіо (див. Меню призначення входів на стор. 35).
Компоненти, сумісні з HDMI/DVI
Програвач DVD,
рекордер HDD/DVD
Це підключення необхідно, щоб побачити екранний дисплей ресівера на телевізорі.
Супутникова приставка
Телевізор сумісний з HDMI/DVI
Ігрова приставка
Програвач BD, рекордер BD
Якщо телевізор не під­тримує функцію зворот­ного аудіоканала через HDMI, дане підключення потрібно для прослухову­вання звуку телевізора через ресівер.
Виберіть один
14
Page 15
2
Підключення обладнання
Підключення компонента без роз’єму HDMI
На даному малюнку показані підключення теле­візора і програвача DVD (або іншого компонента відтворення) без роз’єму HDMI до ресівера.
• Для прослуховування аудіо з телевізора, підключеного до даного ресівера за допомогою аналогових аудіокабелів, потрібно налаштування для аналогового аудіо (див. Меню призначення входів на стор. 35).
• Тільки один компонент можна підключити до оптичного вхідного роз’єму. У разі підключення інших пристроїв використовуйте інший спосіб підключення аудіо. Для прослуховування аудіо з компонента – джерела, підключеного до цього ресівера за допомогою оптичного кабелю, на­самперед, перейдіть на DVD (програвач DVD) або SAT/CBL (супутникова приставка), потім натисніть кнопку SIGNAL SEL, щоб вибрати аудіосигнал O1 (ОПТИЧНИЙ 1) (див. Вибір вхідного аудіосигналу на стор. 22).
• Тільки один компонент можна підключити до коаксіальному вхідного роз’єму. При підключенні інших пристроїв використовуйте інший спосіб підключення аудіо. Для прослуховування аудіо з компонента - джере­ла, підключеного до цього ресівера за допомогою коаксіального кабелю, насамперед, перейдіть на DVD (програвач DVD) або SAT/CBL (супутникова приставка), потім натисніть кнопку SIGNAL SEL, щоб вибрати аудіосигнал C1 (КОАКСІАЛЬНИЙ 1) (див. Вибір вхідного аудіосигналу на стор. 22).
Програвач DVD Супутникова приставка
Виберіть один
Це підключення потрібно для прослуховування звуку телевізора через ресівер.
15
Виберіть один
Телевізор
Page 16
2
Підключення обладнання
Підключення антен
Підключіть рамкову антену АМ і дротяну антену FM, як показано нижче. Для поліпшення прийому та якості звуку підключіть зовнішні антени (див. розділ Використання зовнішніх антен нижче).
мал. а
1 Відкрийте захисні виступи, вставте по одному
дроту в кожен роз’єм до кінця, потім відпустіть виступи для фіксації дротів антени AM.
2 Прикріпіть рамкову антену AM до спеціальної
стійки.
Щоб прикріпити антену до стійки, відігніть стійку в напрямку стрілки (мал. а), потім закріпіть рамкову антену на стійці за допомогою затиску (мал. б).
мал.
б
3 Встановіть антену AM на плоску поверхню в
напрямку найкращого прийому.
4 Підключіть дротяну антену FM до роз’єму
антени FM.
Щоб поліпшити прийом, повністю витягніть дротяну антену FM і прикріпіть її до стіни або дверної рами. Не допускайте, щоб антена звішувалася або сплу­тувалася.
Використання зовнішніх антен Поліпшення якості прийому FM Для Європи, Росії і Великобританії
Для підключення зовнішньої FM-антени використо­вуйте PAL-з’єднувач (купується окремо).
Одноконтактний роз’єм PAL
Коаксіальний кабель з опором 75 Ом
Для Австралії
Підключіть зовнішню антену FM, як показано нижче.
Коаксіальний кабель з опором 75 Ом
Г-подібний штекер (не входить до комплекту постачання)
Поліпшення якості прийому AM
Підключіть провід в вінілової ізоляції довжиною від 5 м дo 6 м до гнізда AM антени, не від’єднуючи при­кладену рамкову антену AM. Для найкращої якості прийому підвісьте її горизон­тально на вулиці.
Зовнішня антена
Кімнатна антена (з вініловою ізоляцією)
від 5 м до 6 м
16
Page 17
2
Підключення обладнання
Підключення iPod
Даний ресівер має спеціальний термінал для підключення iPod/iPhone, який дозволяє керувати відтворенням аудіоматеріалу на iPod за допомогою органів управління даного ресівера.
• До ресівера можна підключити iPod/iPhone. Детальну інформацію про підтримувані моделі і версії відповідних виробів див. Відтворення iPod на стор. 24.
Переключіть ресівер в режим очікування і по-
тім з допомогою кабелю iPod підключіть iPod до терміналу iPod/iPhone на передній панелі даного ресівера.
• Також прочитайте про підключення кабелів в інструкції з експлуатації iPod.
• При підключенні до цього пристрою iPhone тримайте iPhone на відстані не менше 20 см від цього пристрою. Якщо iPhone знаходиться ближче до цього пристрою і приймає телефонний виклик, з цього ресівера можуть виходити шумові завади.
• Підзарядка iPod виконується завжди, коли iPod приєднано до даного пристрою. (Підзарядка можлива тільки в тому випадку, якщо включено живлення пристрою.)
• Про відтворення iPod, див. Відтворення iPod на стор. 24.
Даний
USB-кабель, що входить до комплекту iPod
iPod/iPhone
• Якщо функція ARC встановлена на ON (ВКЛ), ресівер підключений до сумісного телевізора ка­белем HDMI, і вхід телевізора перемикається, коли на ресівері обрано вхід iPod/USB, то вхід ресівера може автоматично переключитися на TV. Якщо це відбудеться, переведіть вхід ресівера назад на початковий вхід або встановіть на OFF (ВИКЛ.) функцію ARC (див. Меню HDMI Setup на стор. 36).
ресівер
Підключення USB-пристрою.
За допомогою інтерфейсу USB на передній панелі цього ресівера можна прослуховувати двоканаль­ний звук з USB-пристроїв.
Переключіть ресівер в режим очікування, потім
підключіть USB- пристрій до терміналу iPod/ iPhone на передній панелі даного ресівера.
• Даний ресівер не підтримує USB концентратор.
• Про відтворення USB-пристрою, див. Відтворення USB-пристрою на стор. 25.
Цей ре-
Запам’ятовуючий пристрій великої ємності USB
сівер
17
Page 18
2
Підключення обладнання
Підключення ресівера до електророзетки
Включайте вилку в мережу тільки після підключення до ресівера всіх пристроїв (включаючи гучномовці ).
1 Вставте роз’єм кабелю живлення, що вхо-
дить до комплекту постачання, в гніздо AC IN на задній панелі ресівера.
2 Вставте вилку живлення на іншому кінці
кабелю в розетку.
ОБЕРЕЖНО
• Тримайте кабель живлення за вилку. Виймаючи вилку з електророзетки, ніколи не тягніть за сам кабель, ніколи не торкайтеся кабелю живлен­ня вологими руками, оскільки це може стати причиною короткого замикання або ураження електричним струмом. Не ставте на кабель живлення пристрій, меблі та ін. предмети і не затискайте кабель. Забороняється зав’язувати вузли на кабелі живлення або пов’язувати його з іншими кабелями. Кабелі живлення слід прокла­дати в таких місцях, де можливість наступити на них буде малоймовірною. Пошкоджений кабель живлення може стати причиною загоряння або поразки електричним струмом. Періодично перевіряйте кабель живлення. Якщо кабель живлення пошкоджений, зверніться за змінним кабелем в найближчий уповноважений сервісний центр PIONEER або до свого дилера.
• Коли ресівер не використовується (наприклад, під час відпустки), його слід відключати від жив­лення, вийнявши вилку з розетки електромережі.
• Після підключення цього ресівера до розетки змінного струму, запускається процес ініціалізації HDMI, що займає від 2 до 10 секунд. Під час даного процесу, будь-які операції недоступні. Під час даного процесу, на дисплеї передньої панелі блимає індикатор HDMI, і даний ресівер можна використовувати тільки після зупинки мигання. Даний процес можна пропустити, встановивши функцію ARC з налаштування HDMI на OFF (ВИКЛ). Детальніше, див. Меню HDMI Setup на стор. 36.
18
Page 19
Розділ
Основне налаштування (тільки VSX-424)
3
Перед налаштуванням (для Австралії)
Цей ресівер дозволяє виконувати налаштування системи, використовуючи екранний дисплей (OSD), який показується на екрані телевізора.
• Екранний дисплей не з’явиться, якщо підключення до використовуваного телевізора виконано за до­помогою виходу HDMI. Для налаштування системи використовуйте композитні підключення.
Насамперед, виконайте процедуру нижче, щоб переконатися, що відображається екран дисплея.
1
Включіть ресівер і використовуваний теле­візор.
2
Переключіть вхід телевізора на вхід, який підключає цей ресівер до телевізора через відповідний композитний відеокабель.
Наприклад, при підключенні даного ресівера до гнізд VIDEO на телевізорі, переконайтеся, що вибрано вхід VIDEO.
3
Натисніть кнопку (РЕСІВЕР) на пульті дистанційного управління, після чого натис­ніть кнопку HOME MENU.
На екрані телевізора відобразиться Home Menu (головне меню) екрана zдисплея. Якщо на екрані нічого не з’явиться, спробуйте змінити налаштування телевізійного формату на ресівері (див. нижче).
Зміна налаштування телевізійного формату (для Австралії)
Якщо екран дисплея відображається неправильно, можливо, що телевізійна система налаштована не­правильно для вашої країни або регіону.
1
Переведіть ресівер в режим очікування.
2
Утримуючи кнопку TUNE , натисніть і утри­муйте кнопку STANDBY/ON приблизно дві секунди.
На дисплеї відображається нове налаштування
(PAL або NTSC).
Скасування функції Auto Power Down (автоматичне відключення живлення) (для Європи, Росії і Великобританії )
Якщо цей ресівер не використовується протягом де­кількох годин, відбудеться автоматичне відключення живлення. Таймер автоматичного відключення жив­лення за заводськими налаштуваннями встановлено на шість годин, і налаштування часу можна змінити або можна зовсім вимкнути функцію відключення живлення. Детальніше, див. Меню Auto Power Down (автоматичне відключення живлення) на стор. 35.
Автоматичне налаштування об’ємного звучання (MCACC)
Автоматичне налаштування багатоканального акус­тичного калібрування (MCACC ) визначає акустичні характеристики приміщення, призначеного для прослуховування, з урахуванням зовнішніх шумів, розміру гучномовців і відстані до них, і вимірює як затримку, так і рівень сигналу в каналі. З його допомогою ресівер отримує інформацію від ряду тестових звукових сигналів і на його основі вибирає оптимальні параметри гучномовців і корекції сигналу, найбільш підходящі для конкретного приміщення.
ОБЕРЕЖНО
• Тестові сигнали, що видаються системою авто­матичного налаштування MCACC, мають високу гучність.
Увага
• Екранний дисплей не з’явиться, якщо підключення до використовуваного телевізору виконано за допомогою виходу HDMI. Використо­вуйте композитні підключення для автоматичного налаштування MCACC.
• При використанні автоматичного налаштуван­ня MCACC всі попередньо задані параметри гучномовців стираються.
• Перед використанням автоматичного налаш­тування MCACC не можна вибирати в якості вхідного джерела вхід iPod/USB.
1
Включіть ресівер і телевізор, який викорис­товуєте.
2
Переключіть вхід телевізора на вхід, який підключає цей ресівер до телевізора через відповідний композитний кабель.
3
Підключіть мікрофон в гніздо MCACC SETUP MIC на передній панелі.
Перевірте, чи немає перешкод між гучномовця­ми і мікрофоном.
Мікрофон
Штатив
19
Page 20
3
Основне налаштування (тільки VSX-424)
Якщо у вас є штатив, використовуйте його для встанов­лення мікрофона приблизно на рівні вуха у звичайній точці прослуховування. Інакше встановіть мікрофон на рівні вуха, використовуючи стіл або стілець.
4
Натисніть кнопку (РЕСІВЕР) на пульті дистанційного управління, після чого натис­ніть кнопку HOME MENU.
На телевізорі з’являється «Home Menu» (головне меню). Для переходу між екранами і виділення пунктів меню використовуйте кнопки і ENTER на пульті дистанційного управління. Натисніть кнопку RETURN для виходу з поточного меню.
• Натисніть HOME MENU в будь-який момент для виходу з « Home Menu». У разі скасування автоматичного налаштування MCACC в будь­який час ресівер автоматично вийде з поточного екрану без зміни налаштувань.
• Якщо протягом трьох хвилин не здійснюються ніякі дії, автоматично запускається екранна заставка.
5
Виберіть « Auto MCACC» в «Home Menu» (головне меню), потім натисніть ENTER.
Mic In! блимає, якщо мікрофон не підключено до
гнізда MCACC SETUP MIC.
Після натискання кнопки ENTER старайтеся дотриму­ватися тиші. Система згенерує ряд тестових звукових сигналів, щоб визначити рівень зовнішніх шумів.
6
Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
• Переконайтеся в тому, що мікрофон підключений.
• Перевірте, що сабвуфер включений і що гучність звуку включена.
• Інформацію про фонові шуми і інші можливі за­вади див. нижче.
7
Для завершення дочекайтеся тестових звуко­вих сигналів.
Коли ресівер видає тестові звукові сигнали, щоб визначити, які гучномовці встановлені в системі, на екрані відображається повідомлення про стан. Під час звучання цих сигналів старайтеся до­тримуватися тиші.
• Для забезпечення правильності налаштувань гучномовців, не регулюйте гучність під час тестових звукових сигналів.
8
Підтвердіть конфігурацію гучномовців.
Конфігурація, показана на екрані, має відповіда­ти фактичному набору гучномовців.
• У разі появи повідомлень про помилки (таких як Too much ambient noise (Занадто високий рівень фонового шуму), виберіть RETRY після перевірки фонового шуму (див. Проблеми у разі використання автоматичного налаштування MCACC на стор. 21).
Якщо конфігурація гучномовців відображається неправильно, використовуйте кнопки брати гучномовець, і , щоб змінити настройку. По закінченні перейдіть до наступного пункту. Виникнення повідомлення про помилку (ERR) у правому стовпці може означати неполадку в під­ключенні гучномовця. Якщо проблема не усувається
, щоб ви-
при виборі пункту RETRY, відключіть живлення і перевірте підключення гучномовців.
9
Переконайтеся, що обрано пункт «OK», потім натисніть ENTER.
Якщо в кроці 8 не виконувати дії протягом 10 секунд і не натискати кнопку ENTER в кроці 9, автоматичне налаштування MCACC почнеться автоматично, як показано нижче.
Коли ресівер видає додаткові тестові звукові сигнали, щоб визначити оптимальні налашту­вання рівня гучності каналів ресівера, відстані до гучномовців і еквалайзера акустичного калібрування, на екрані відображається повідо­млення о стані. Під час звучання цих сигналів також старайтеся дотримуватися тиші. Це може зайняти від 1 до 3 хвилин.
10 Автоматичне налаштування багатоканального
акустичного калібрування (MCACC) завершено! Ви повертаєтеся до« Home Menu» (головне меню).
Параметри автоматичного налаштування MCACC мають забезпечувати чудове об’ємне звучання системи, але ці параметри також мож­на налаштувати вручну з допомогою «Home Menu» (головного меню) (див. починаючи з стор. 33).
• Інколи для однакових гучномовців з діаметром динаміка близько 12 см налаштування задає різні розміри. Виправити цей параметр можна вручну, керуючись вказівками розділу Налаштування гучномовців на стор.33.
20
Page 21
3
• Налаштування відстані до низькочастотного гучномовця може бути більше фактичної відстані від точки прослуховування. Це налаштування має бути точним (з урахуванням затримки і характе­ристик приміщення) і зазвичай не вимагає зміни.
Проблеми при використанні автоматичного налаштування MCACC
Якщо умови приміщення не підходять для авто­матичного налаштування MCACC (занадто сильні фонові шуми, відлуння від стін, перешкоди, що затуляють гучномовці від мікрофона), результати налаштування можуть бути невірними. Перевірте, чи не впливають на ці умови побутові прилади (кондиціонер, холодильник, вентилятор і т.д.), і при необхідності відключіть їх. Якщо на дисплеї передньої панелі відображаються будь-які інструкції, виконуйте їх.
• Деякі старі моделі телевізорів можуть створю­вати перешкоди мікрофону. У цьому випадку вимкніть телевізор під час виконання автоматич­ного налаштування MCACC.
Основне налаштування (тільки VSX-424)
21
Page 22
Розділ
Основні операції відтворення
4
Відтворення джерела
У цьому розділі наведені основні інструкції з від­творення джерела (наприклад, диска DVD) з допо­могою системи домашнього кінотеатру.
1
Включіть компоненти системи і ресівер.
Спочатку включіть апаратуру для відтворення (наприклад, програвач DVD), використовуваний телевізор і низькочастотний гучномовець (якщо є), потім – ресівер (натисніть RECEIVER ).
• Переконайтеся, що інсталяційний мікрофон
від’єднаний.
2
Переключіть вхід телевізора на вхід для під­ключення до даного ресівера.
Наприклад, при підключенні даного ресівера до гнізд VIDEO на телевізорі, переконайтеся, що вибрано вхід VIDEO.
3
Натисніть кнопки функцій входу для вибору функції входу, яку потрібно відтворити.
• Вхід ресівера буде перемикатися, і можна буде
працювати з іншими компонентами за допо­могою пульта ДУ. Для управління ресівером, спочатку натисніть натисніть відповідну кнопку для управління.
• Вхідне джерело також можна вибрати за допо-
могою кнопок INPUT SELECT ДУ або з допомогою регулятора на передній панелі INPUT SELECTOR. У такому випадку, за допомогою пульта ДУ неможливо перемикати
на пульті ДУ, потім
на пульті
робочі режими. Якщо вибране потрібне джерело входу, але відсутній звук, виберіть вхідний аудіосигнал для від­творення (див. Вибір вхідного аудіо сигналу нижче).
4
Натисніть AUTO/DIRECT для вибору пункту «AUTO SURROUND» та почніть відтворення джерела.
Якщо відтворюється диск DVD з об’ємним звучанням у форматі Dolby Digital або DTS, з під­ключенням цифрового аудіо, звучання має бути об’ємним. Якщо відтворюється стереофонічне джерело, або якщо виконується підключення аналогового аудіо, в режимі стандартного про­слуховування, звук буде відтворюватися через передні правий і лівий гучномовці. На дисплеї передньої панелі можна перевірити, чи правильно виконується відтворення об’ємного звучання. Якщо інформація на дисплеї не відповідає вхідному сигналу і режиму прослуховування, перевірте підключення та налаштування.
• Можливо, буде потрібно перевірити налашту­вання цифрового аудіовиходу на програвачі DVD або цифровому супутниковому ресівері. Він має бути встановлений на вивід аудіосигналу у форматі Dolby Digital, DTS і 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальний ), а якщо є параметр MPEG audio, виберіть конвертування сигналу MPEG audio в формат PCM.
• Залежно від програвача DVD або відтворюваних дисків може виводитися тільки 2-канальне цифрове стереофонічне і аналогове звучання. У цьому випадку, якщо потрібно отримати бага­токанальний об’ємний звук, ресівер необхідно встановити в режим багатоканального прослу­ховування.
5
Для регулювання рівня гучності використо­вуйте регулятор VOLUME +/-.
Відключіть звук гучномовців телевізора, щоб всі звукові сигнали виводилися через гучномовці, під­ключені до даного ресівера.
Вибір вхідного аудіосигналу
Вхідний аудіосигнал можна вибрати для кожного вхідного джерела. Як тільки він встановлений, буде використовуватися вибраний аудіовхід кожен раз, коли вибирається вхідне джерело за допомогою кнопок функцій входу.
Натисніть кнопку SIGNAL SEL, щоб вибрати
вхідний аудіосигнал, відповідний сигналу компонента-джерела.
При кожному натисканні параметри вибирають­ся в наступному порядку:
H – Обирається сигнал HDMI. Значення H можна вибрати для входу BD, DVD, SAT/CBL або GAME. Для інших входів вибрати H не можна.
- Якщо параметр HDMI в Налаштування параме-
трів звуку на стор. 31 встановлено як THRU, звук буде йти через телевізор, а не через ресівер.
A – Вибираються аналогові входи.
C1/O1 – Вибирається цифровий вхід. Для C1 вибирається вхід коаксіальний 1, а для O1 вибирається аудіовхід оптичний 1.
Коли вибрано значення H (HDMI) або C1/O1 (циф­ровий), а вибраний аудіовхід відсутній, автоматично вибирається значення A (аналоговий).
• Входи BD і GAME встановлюються на H (HDMI). Його змінити не можна.
• Для входу TV, можна вибрати тільки A (ана­логовий) або C1/O1 (цифровий). Однак, якщо параметр ARC в HDMI Setup (Налаштування HDMI) встановлено на ON, вхід встановлюється на H (HDMI) і не може бути змінений.
• При встановленні на H (HDMI) або C1/O1 (цифро­вий), при вхідному сигналі у форматі Dolby Digital починає світитися індикатор сигналі DTS починає світитися індикатор DTS.
, а при вхідному
22
Page 23
4
Основні операції відтворення
• Якщо вибраний параметр H (HDMI), не працюють індикатори A і DIGITAL (див. стор. 7).
• Якщо вибрано цифровий вхід (оптичний або коаксіальний ), цей ресівер може відтворювати лише цифрові сигнали форматів Dolby Digital, PCM (від 32 кГц до 96 кГц ) і DTS (включаючи 24-бітний DTS 96 кГц).
• Сумісними сигналами через термінали HDMI є: Dolby Digital, DTS, SACD (тільки 2-канальний DSD), PCM (від 32 кГц до 192 кГц), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS- EXPRESS, DTS-HD Master Audio і DVD Audio (включаючи 192 кГц). Для інших форматів цифрового сигналу встановіть на A (аналоговий).
• Під час відтворення аналогового сигналу за допо­могою програвачів лазерних або компакт-дисків, підтримуючих систему DTS, можуть виникати цифрові завади. Для запобігання виникнення завад виконайте відповідні цифрові підключення (стор. 13) і встановіть в якості вхідного сигналу значення C1/O1 (цифровий).
• На деяких програвачах DVD сигнали DTS не ви­водяться. Для отримання докладних відомостей див. інструкцію з експлуатації, яка додається до програвачу DVD.
Порада
• Щоб отримати зображення та/або звук від пристроїв, підключених до кожного терміналу, виберіть вхід, виконав наступні дії.
Аудіо
(TV вхід)
(TV вхід)
Відео/Аудіо
Відео
Аудіо
Аудіо
Аудіо
Вхідний термінал аудіо
ANALOG IN1 призначається на
CD за заводськими налаштуван­нями. Якщо ви хочете змінити його на вхід TV, змініть нала­штування в меню Призначення входу (стор. 35).
23
Page 24
4
Відтворення iPod
Даний ресівер має спеціальний термінал для під­ключення iPod, який дозволяє керувати відтворен­ням аудіоматеріалу на iPod за допомогою органів управління даного ресівера.
Увага
• Pioneer за будь-яких обставин не несе відпо­відальності за прямі та непрямі збитки, що вини­кли внаслідок незручностей і втрати записаного матеріалу, що виникла через несправність iPod.
• Цей ресівер сумісний з iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (p 1-ого по 5-е покоління), iPod classic, iPod nano (з 3-ого до 7-ого покоління). Однак, для для деяких моделей де-які функції можуть бути обмежені.
• Цей ресівер був розроблений і протестований для версії програмного забезпечення iPod/ iPhone, зазначеної на веб-сайті Pioneer (http:// pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Встановлення на ваш iPod / iPhone версій про­грамного забезпечення, що відрізняються від зазначених на веб- сайті Pioneer, може бути не­вдалим через несумісність з даним ресівером.
• iPod і iPhone ліцензований для відтворення не­захищених авторськими правами матеріалів або матеріалів, на які власник має легальний дозвіл для відтворення.
• Такі функції, як еквалайзер не можуть управ­лятися з ресівера, тому перед підключенням рекомендується відключати еквалайзер.
• При від’єднанні iPod/iPhone переконайтеся в тому, що ресівер знаходиться в режимі очікування.
1
Включіть ресівер і телевізор, який використову­ваєте. Див. Підключення iPod на стор. 17.
2
Переключіть вхід телевізора таким чином, щоб він підключався до ресівера.
• Переключіть вхід телевізора на вхід, який під­ключає цей ресівер до телевізора через відпо­відний композитний кабель.
3
3 Натисніть iPod/USB, щоб переключити ресівер на вхід iPod/USB. На дисплеї передньої панелі з’явиться напис Loading, поки ресівер перевіряє підключення і запитує дані iPod.
4
Використовуйте кнопку TOP MENU для відобра­ження головного меню iPod. Коли на дисплеї з’явиться напис Top Menu мож­на відтворювати музику з iPod.
• Якщо після натискання iPod / USB на дис­плеї з’являється напис NO DEVICE, спробуйте вимкнути ресівер і підключити до нього iPod наново.
• При підключенні до даного ресівера, органи управління iPod стають неактивними.
Відтворення файлів, збережених на iPod
Для вибору пісень на iPod можна скористатися пере­вагами екранного меню телевізора, підключеного до ресівера. Також можна управляти всіма операціями відтворення музики з передньої панелі ресівера.
• Прийміть до уваги, що нелатинські букви в на-
звах будуть відображатися як «*».
• Ця функція недоступна для фотографій і відеоро-
ликів, записаних в iPod.
Пошук матеріалу для відтворення
При підключенні iPod до ресівера можна напряму вибирати пісні, що зберігаються в iPod, за списками відтворення, виконавцем, за назвою альбому, пісні, за жанром або композитором, також, як і безпо­середньо на iPod.
1
За допомогою виберіть категорію, по­тім натисніть ENTER для переглядання цієї категорії.
• Щоб у будь-який час повернутися на попередній рівень меню, натисніть RETURN.
2
Використовуйте для переглядання об­раної категорії (напр., albums (альбоми)).
• Використовуйте кнопки попереднього або наступного рівня.
для переходу до
Основні операції
3
Продовжуйте переглядання до тих пір, поки не буде обрано запис, який необхідно відтворити, потім натисніть для запуску відтворення.
Порада
• Якщо ви знаходитесь в категорії пісень, для почат-
ку відтворення можна натиснути кнопку ENTER.
• Можна відтворити всі пісні певної категорії, ви-
бравши пункт All (Усі) на початку списку кожної категорії. Наприклад, можна відтворити всі пісні певного виконавця.
Основні органи управління відтворенням
Кнопки пульта ДУ цього ресівера можна вико­ристовувати для основного відтворення файлів, записаних на iPod.
• Натисніть iPod/USB для перемикання пульта
дистанційного управління на режим управління iPod/USB.
• При відтворенні аудіокниги натисніть для зміни швидкості відтворення: Швидше
Перемикання між управлінням iPod і управлінням ресівером
Це дозволяє перемикатися між управлінням iPod через пульт ДУ ресівера або на самому iPod.
Натисніть iPod CTRL для перемикання органів
управління iPod.
• Після закінчення перегляду ще раз натисніть iPod CTRL, щоб перемикнутися назад на елементи управління ресівера.
Звичайний Повільніше
24
Page 25
4
Основні операції відтворення
Порада
• Змініть вхід ресівера на iPod натиснувши кнопку iPod iPhone DIRECT CONTROL на передній
панелі, щоб включити управління iPod на iPod.
Відтворення USB-пристрою
За допомогою інтерфейсу USB на передній панелі цього ресівера можна прослуховувати двоканаль­ний звук з USB-пристроїв.
Увага
• Компанія Pioneer не може гарантувати сумісність (управління і/або потужність шини ) з усіма запам’ятовуючими USB-пристроями і не несе відповідальності за можливу втрату даних, при підключенні до цього ресівера.
• Можливе відтворення файлів WMA/MP3/MPEG-4 AAC (крім файлів із захистом від копіювання або обмеженим відтворенням).
• До пристроїв, сумісних з USB, відносяться зо­внішні магнітні жорсткі диски, портативні елемен­ти флеш-пам’яті (особливо мобільні накопичувачі ) і цифрові аудіопрогравачі (програвачі MP3) формату FAT16/32. Неможливо підключити цей ресівер до ПК для відтворення USB.
• При наявності великих обсягів даних ресіверу може знадобитися більше часу для читання вмісту USB-пристрою.
• Якщо неможливо відтворити вибраний файл, даний ресівер автоматично пропускає його і по­чинає відтворення наступного файлу.
• Якщо поточний відтворюваний файл не має назви, замість нього на екранному дисплеї відо­бражається назва альбому; при відсутності назви альбому або імені виконавця, відображається порожній рядок.
• Прийміть до уваги, що нелатинські символи в списку відтворення відображаються як «*».
• При від’єднанні пристрою з інтерфейсом USB переконайтеся в тому, що ресівер знаходиться в режимі очікування.
1
Увімкніть ресівер і використовуваний телевізор.
Див. Підключення USB-пристрою на стор. 17.
2
Переключіть вхід телевізора таким чином, щоб він підключився до ресівера.
• Переключіть вхід телевізора на вхід, який під­ключає цей ресівер до телевізора через відпо­відний композитний кабель.
3
Натисніть iPod/USB на пульті ДУ для пере­микання ресівера на вхід iPod/USB.
На екранному дисплеї відображається Loading, коли даний ресівер починає розпізнавання під­ключеного USB-пристрою. Після розпізнавання, на екранному дисплеї відображається екран відтво­рення, і автоматично починається відтворення.
Основні органи управління відтворенням
Кнопки пульта ДУ цього ресівера можна використо­вувати для основного відтворення файлів, збереже­них на USB-пристроях.
• Натисніть iPod/USB для перемикання пульта дистан-
ційного управління на режим управління iPod/USB.
Увага
Якщо на дисплеї з’являється повідомлення про по­милку USB Error, спробуйте виконати наступне:
• Вимкніть ресівер, потім включіть знову.
• Знову приєднайте USB-пристрій до вимкненого
ресівера.
• Виберіть інше джерело входу (наприклад, BD),
потім знову перемкніть на iPod/USB.
• Для живлення USB-пристрою використовуйте
спеціальний мережевий адаптер (додається до даного USB-пристрою).
Детальну інформацію про повідомлення про помил­ки див. в розділі Повідомлення USB на стор. 39. Якщо не знікає, найімовірніше, що використовува­ний USB-пристрій є несумісним.
Підтримка стиснених аудіосигналів
Прийміть до уваги, що, хоча більшість стандартних комбінацій частоти дискретизації для стиснених аудіосигналів підтримуються, деякі файли з нестан­дартним кодуванням можуть не відтворюватися. У списку, наведеному нижче, перераховані сумісні формати стиснених аудіофайлів:
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Частоти дискре-
тизації: 32 кГц/44, 1 кГц/48 кГц; швидкості передачі даних: 32 кбіт/с до 320 кбіт/с (рекомендується 128 кбіт/с або вище); розширення файлу: .mp3
WMA (Windows Media Audio) – Частоти дискрети-
зації: 32 кГц/44, 1 кГц/48 кГц; швидкості передачі даних: 48 кбіт/с до 192 кбіт / с (рекомендується 128 кбіт/с або вище); розширення файлу: .wma; WM9 Pro і WMA з кодуванням без втрат: немає
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Ча-
стоти дискретизації: 32 кГц/44, 1 кГц/48 кГц; швидкості передачі даних: 16 кбіт/с до 320 кбіт/с (рекомендується 128 кбіт/с або вище); розширення файлу:. m4a; Apple з кодуванням без втрат: немає
Додаткова інформація про сумісність
• VBR (змінна швидкість передачі даних) MP3/ WMA/MPEG-4 AAC: є (Прийміть до уваги, що в деяких випадках термін відтворення відображається неправильно.)
• Сумісність із захистом DRM (Digital Rights Management (управління цифровими права­ми): є (аудіофайли з захистом DRM не будуть відтворюватися на цьому ресівері).
Про формат MPEG-4 AAC
В основі перспективного звукового кодування (Advanced Audio Coding, AAC) лежить стандарт MPEG-4 AAC, в якому використовується кодування MPEG-2 AAC, що є основою технології стиснення звуку MPEG-4. Цей формат і розширення файлів використовуються залежно від застосунку, який ви­користовується для декодування файлу AAC.
25
Page 26
4
Основні операції відтворення
Даний пристрій відтворює файли формату AAC, закодовані за допомогою iTunes®, з розширенням «.m4a». Файли з захистом DRM не відтворюються; також можуть не відтворюватися файли з кодуван­ням деяких версій iTunes®.
Apple і iTunes є торговими знаками компанії Apple Inc., зареєстрованими в США та інших країнах.
Про формат WMA
WMA є абревіатурою від Windows Media Audio і означає технологію стиснення звуку, розроблену корпорацією Microsoft. Цей ресівер відтворює WMA­файли, закодовані за допомогою Windows Media Player, з розширенням «.wma». Майте на увазі, що файли із захистом DRM не відтворюються; також можуть не відтворюватися файли з кодуванням деяких версій Windows Media® Player.
Прослуховування радіопередач
У наведених нижче пунктах описується процедура налаштування на радіостанції діапазону FM та AM з використанням функцій автоматичного (пошук) або ручного (покрокового) налаштування. Виконавши налаштування на радіостанцію, її частоту можна зберегти в пам’яті для подальшого виклику. Більш докладно про це див. розділ Збереження запрогра­мованих радіостанцій нижче.
1
Натисніть TUNER для вибору тюнера.
2
При необхідності за допомогою BAND ви­беріть діапазон (FM або AM).
При кожному натисканні діапазон перемикаєть­ся між FM (стерео або моно) і AM.
3
Виконайте налаштування на радіостанцію.
Це можна зробити трьома способами, описани­ми нижче.
®
Автоматичне налаштування
Для пошуку радіостанції в поточному обраному діапазоні натисніть кнопку TUNE муйте натиснутою приблизно секунду. Ресівер почне пошук наступної радіостанції і припинить його, коли вона буде виявлена. Повторіть пошук для інших станцій.
Ручне налаштування
Для покрокової зміни частоти натискуйте кнопки TUNE .
Прискорене налаштування
Натисніть і утримуйте TUNE для високош­видкісного тюнінга.
Поліпшення звучання в діапазоні FM
Якщо при налаштуванні на FM-радіостанцію індика­тори TUNE або ST не світяться через слабкий сигнал, перемикніть ресівер в режим монофонічного прийому.
Натисніть BAND, щоб вибрати FM MONO.
При цьому якість звуку має підвищитися, і ви змо­жете отримувати задоволення від прослуховування.
Збереження запрограмованих радіостанцій
Якщо Ви хочете слухати конкретну радіостанцію, то зручно, щоб ресівер зберігав частоту для швидкого пошуку в будь-який необхідний час. Це економить зусилля, усуваючи необхідність періодичного ручного налаштування. Даний пристрій може запам’ятовувати до 30 станцій.
і утри-
1
Виконайте налаштування на радіостанцію, яку потрібно занести в пам’ять.
Докладніше про це див. Прослуховування радіо­передач вище.
2
Натисніть TOOLS.
На дисплеї з’явиться напис PRESET, потім ми­готливий напис MEM і запрограмоване значення для радіостанції.
3
Натискуйте кнопки PRESET для вибору потрібної запрограмованої радіостанції.
Також можна використовувати цифрові кнопки.
4
Натисніть ENTER.
Запрограмований номер перестає блимати, і ресівер зберігає дані радіостанції.
• Якщо ресівер буде протягом більше місяця відключений від розетки змінного струму, вміст пам’яті буде загублено, і буде потрібно повторне програмування.
• Радіостанції зберігаються в пам’яті в режимі стерео. Якщо радіостанція зберігається в пам’яті в режимі FM MONO, при виклику вона відображається як ST.
Прослуховування запрограмованих радіостанцій
Для цього в ресівері має бути збережено кілька запрограмованих станцій. Якщо таких станцій ще немає, зверніться до розділу Збереження запро­грамованих радіостанцій вище.
Натискуйте кнопки PRESET для вибору
потрібної запрограмованої радіостанції.
• Для виклику запрограмованої радіостанції можна
також використовувати номерні кнопки на пульті дистанційного управління.
26
Page 27
4
Основні операції відтворення
Призначення назв запрограмованим радіостанціям
Для полегшення роботи всім запрограмованим радіостанціям можна надати назви.
1
Виберіть запрограмовану станцію, якій необ­хідно надати назву.
Для цього, див. Прослуховування запрограмова­них радіостанцій на стор. 26.
2
Натисніть TOOLS двічі.
При цьому на дисплеї замигає курсор на позиції першого символу.
3
Введіть потрібну назву.
Виберіть назву довжиною до восьми символів.
• Використовуйте кнопки PRESET
ру позиції символу.
• Використовуйте кнопки TUNE
символів.
• Назва зберігається при натисканні кнопки
ENTER.
Порада
• Щоб стерти назву станції, виконайте пункти
1 і 2, а потім натисніть ENTER при порожньо­му дисплеї. Щоб зберегти попередню назву, натисніть TOOLS при порожньому дисплеї.
• Коли запрограмованої станції присвоєно назву,
натисніть DISP для відображення назви. Якщо ви хочете повернутися до відображення частот, натисніть DISP кілька разів для відображення частоти.
для вибо-
для вибору
Зміна кроку радіочастоти (для Австралії)
Якщо виявиться, що ви не можете успішно нала­штуватися на станції, можливо, що крок частоти не підходить для вашої країни/регіону. Тут описано, як перемкнути налаштування:
1 Переведіть ресівер в режим очікування. 2 Утримуючи кнопку TUNE , натисніть кнопку
STANDBY/ON і тримайте її натиснутою про-
тягом приблизно двох секунд.
Кожен раз, коли ви це робите, крок налаштування каналу почергово змінюється між 10K STEP і 9K STEP.
Введення в систему радіоданих RDS (для Європи)
Система радіоданих (RDS) – це система, яка вико­ристовується більшістю радіостанцій в діапазоні FM для надання слухачам різної інформації - наприклад, назви радіостанції або трансльованої програми. Однією з функцій системи RDS є можливість пошуку станції, що транслює необхідний тип програми. Наприклад, можна здійснювати пошук станції, яка транслює програми в жанрі JAZZ (джаз).
Можна вести пошук програм наступних типів:
NEWS – новини AFFAIRS – поточні події INFO – інформація SPORT – спорт EDUCATE – освітня
інформація DRAMA – pадіоспектаклі і т.д. CULTURE – національне та місцеве культурне життя, театр і т.д. SCIENCE – наука і техніка VARIED – програми, побудовані на бесіді або спілкуванні, наприклад, вікторини або інтерв’ю.
POP M – поп-музика ROCK M – рок-музика EASY M – легка музика LIGHT M – легка класич-
на музика CLASSICS – серйозна класична музика OTHER M – музика, що не відповідна перерахо­ваним категоріям WEATHER – зведення і прогнози погоди
FINANCE – біржові зведення, комерційна, торгова інформація і т.д. CHILDREN – програми для дітей SOCIAL – громадське життя RELIGION – програми про релігію PHONE IN – програми, що передбачають об­говорення якої-небудь теми і спілкування зі слухачами по телефону TRAVEL – подорожі та відпочинок LEISURE – вільний час, інтереси і хобі
JAZZ – джазова музика COUNTRY – музика
«кантрі» NATION M – популярна музика не англійською мовою OLDIES – популярна музика 1950 -х і 1960- х років FOLK M – народна музика DOCUMENT – публіцис­тичні програми
27
Page 28
4
• Існують також три додаткових типи програм:
ALARM (Увага!), ALARMTST (TECT) і NO TYPE (немає). ALARM і ALARMTST використовуються
для передачі повідомлень надзвичайної важливості. Індикація NO TYPE відображається в тому випадку, коли тип програми знайти неможливо.
Пошук програм системи радіоданих RDS Можна здійснити пошук типів програм, перерахованих вище.
1 Натисніть TUNER, а потім натисніть BAND для
вибору діапазону FM.
• Система RDS доступна тільки в діапазоні FM.
2 Натисніть PTY.
На дисплеї відобразиться індикація SEARCH.
3 Натисніть PRESET для вибору типу про-
грами, яку хочете прослухати.
4 Натисніть кнопку ENTER для пошуку програми
заданого типу.
Система починає пошук запрограмованих станцій з обраним типом програми і припинить його, коли вона буде виявлена. Повторіть пошук для інших станцій. Якщо відображається індикація NO PTY (НЕМАЄ ТИПУ), значить, тюнеру в процесі пошуку не вдалося виявити програми заданого типу.
Пошук сигналів системи RDS виконується тільки по запрограмованих станціях. Якщо не запрограмовано жодної станції, або серед них не вдається знайти тип програми, на дисплеї з’явиться напис NO PTY. Індикація FINISH означає, що пошук закінчений.
Відображення інформації RDS
Використовуйте кнопку DISP для відображення різних типів інформації RDS.
Натисніть кнопку DISP для отримання інформа-
ції RDS.
При кожному натисканні кнопки дисплей змінюєть­ся наступним чином:
• Режим звучання
• Регулювання гучності
• Радіотекст (RT) – повідомлення, що передаються
радіостанцією.
• Наприклад, станція, що передає ток-шоу, може передавати номер телефону у виді радіотексту.
• Сервісне ім’я програми (PS) – назва радіостанції.
• Тип програми (PTY) – відображає вид програми, що транслюється в даний момент.
• Поточна частота тюнера (FREQ)
• У разі виникнення завад деякі символи на дисплеї RT можуть відображатися неправильно.
• Якщо на дисплеї RT відобразиться повідомлення NO TEXT, значить, радіостанція не передає даних радіотексту. Дисплей автоматично переключиться на відображення даних запрограмованої станції (якщо немає даних запрограмованої станції, з’явиться повідомлення NO NAME).
• На дисплеї PTY (тип програми) може відобразитися напис NO PTY.
Основні операції відтворення
28
Page 29
Розділ
Прослуховування аудіо записів
5
Вибір режиму прослуховування
Даний ресівер характеризується безліччю режимів прослуховування, щоб забезпечувати відтворення різних форматів звукових файлів. Виберіть режим відповідно з вашим джерелом гучномовців або середовищем.
При прослуховуванні джерела, кілька разів
натисніть кнопку режимів прослуховування для вибору необхідного режиму.
• Режим прослуховування відображається на дисплеї передньої панелі.
Увага
• Режими звучання і багато функцій, які описані в цьому розділі, можуть бути недоступні при деяких значеннях джерела, налаштувань або статусу ресівера.
Автоматичне відтворення
Найпростішим і найбільш безпосереднім варіантом прослуховування є функція AUTO SURROUND (Автоматичне об’ємне звучання). У цьому режимі ресівер автоматично виявляє, якого роду джерело відтворюється, і при необхідності вибирає багато­канальне або стереофонічне відтворення.
• Натисніть кілька разів кнопку AUTO/DIRECT доти, поки функція AUTO SURROUND на короткий час не відобразиться на дисплеї (потім відобразиться
формат декодування або відтворення). На спосіб обробки вхідного сигналу вказують індикатори цифрових форматів на дисплеї.
• Формати стереофонічного об’ємного звучання (матричні ) декодуються відповідним чином з використанням NEO:6 CINEMA (докладніше про дані формати декодування, див. Прослухо­вування матеріалу з використанням об’ємного звучання нижче).
Прослуховування матеріалу з використанням об’ємного звучання
За допомогою даного ресівера можна прослухову­вати будь-яке джерело з використанням об’ємного звучання. Однак те, якими параметрами можна буде скористатися, залежить від налаштування гучно­мовця і типу джерела, що прослуховується.
• Якщо джерелом є закодований сигнал Dolby Digital, DTS або Dolby Surround, буде автоматично вибраний потрібний формат декодування, який відобразиться на дисплеї.
При виборі STEREO ALC (стереорежим автома­тичного управління рівнем), цей пристрій вирівнює рівні відтворення звуку, якщо кожен рівень звуку відрізняється від джерела музики, записаного в переносному аудіоплеєрі. У разі вибору STEREO, джерело буде відтворюва­тися тільки через передні правий і лівий гучномовці (і, можливо, через низькочастотний гучномовець залежно від налаштувань гучномовців). Багатоканальні джерела Dolby Digital і DTS мікшу­ються до режиму стерео. Наступні режими забезпечують базове об’ємне звучання для стерео і багатоканальних джерел.
Пояснення Ні: Не підключені/Так: Підключені/Два: Підключені два гучномовця/-:Підключені чи ні.
Тип режиму об’ємного звучання
Двоканальні джерела
STEREO ALC. Див. вище. DOLBY PLII MOVIE. Кінофільм DOLBY PLII MUSICa. Музика DOLBY PLII GAME. Відеоігри NEO: 6 CINEMAb. Кінофільм NEO: 6 MUSICb. DOLBY PRO LOGIC. Старі кінофільми Пряме декодування. Без додаткових ефектів STEREOc. Див. вище.
Багатоканальні джерела
STEREO ALC. Див. вище. Пряме декодування Без додаткових ефектів STEREOc. Див. вище.
a. Ви можете також регулювати ефект C.WIDTH,
DIMEN. і PNRM. (див. Налаштування параметрів звуку на стор. 31).
b. Ви можете також регулювати ефект C.IMG (див.
Налаштування параметрів звуку на стор. 31).
c. • Ви можете вибрати STEREO режим за допо-
могою STEREO кнопки.
Звук має налаштовані параметри об’ємного звучання, і при цьому можна як і раніше використо­вувати функції Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever і Tone.
Використання додаткового об’ємного звучання
Функція Advanced surround (Додаткове об’ємне зву­чання) створює безліч ефектів об’ємного звучання. При відтворенні різних звукових доріжок спробуйте використовувати різні режими, щоб вибрати най­більш відповідний параметр.
ACTION
Відповідні джерела
Музика
Призначений для пригодницьких фільмів з динамічним звуковим супроводом.
29
Page 30
5
Прослуховування аудіозаписів
DRAMA
ADVANCED GAME
SPORTS
CLASSICAL
ROCK/POP
EXT.STEREO
F.S.S.ADVANCE (Front Stage Surround ADVANCE) (Функція фронтального розширеного об’ємного звучання)
PHONES SURR
ECO MODE 1
ECO MODE 2
Призначений для фільмів, насичених діалогами.
Підходить для відеоігор.
Підходить для перегляду спортивних програм.
Забезпечує звучання, як у великому концертному залі.
Створює звучання «живого» рок­концерту.
Забезпечує багатоканальне звучання стереофонічного джерела з викорис­танням усіх гучномовців.
Дозволяє створювати природні об’ємні звукові ефекти за допомогою одних тільки передніх гучномовців і сабвуфе­ра. Використовується для забезпечення багатого ефекту об’ємного звучання, спрямованого в центр, в місці злиття звукопроекціі передніх лівого і правого гучномовців.
передній лівий
гучномовець
При прослуховуванні за допомогою навушників можна досягти ефекту загального об’ємного звучання.
Скорочується при споживанні енергії. Підходить для відтворення, переважно, вмісту високого рівня (головним чином, музики).
Скорочується при ще більшому спо­живанні енергії, ніж ECO MODE 1. Підходить для відтворення вмісту з більш широким динамічним діапазо­ном (головним чином, кінофільмів).
передній правий
гучномовець
• При режимі ECO яскравість перемикається між 2 рівнями. Якщо вибирається самий темний рівень, на дисплеї з’являється індикація DIMMER. (Ре­жим, який відрізняється від ECO:4 рівня, режим ECO:2 рівня)
• Режим ECO MODE буде автоматично вимикатися (OFF) при перемиканні на інші режими прослухо­вування (Режим вдосконаленого об’ємного зву­чання і режим автоматичного об’ємного звучання).
Використання функції Stream Direct (Пряме від­творення)
Використовуйте режим Stream Direct (Пряме від­творення), якщо необхідно відтворення джерела, максимально наближене до оригіналу. Всі зайві ланцюги обробки вхідного сигналу відключені.
AUTO SURROUND
DIRECT
PURE DIRECT
Див. Автоматичне відтворення на стор. 29.
Джерела прослуховуються відпо­відно з налаштуваннями в меню Manual SP Setup (Ручне налашту­вання гучномовців) (налагодження гучномовців, рівень каналів, відстань до гучномовців), а також відпо­відно до налаштувань подвійного монофонічного режиму. Джерело буде відтворюватися відповідно до кількості каналів в сигналі. Доступні функції Phase Control (Управління фазою), Acoustic Calibration EQ (Еквалайзер акус­тичного калібрування), Sound Delay (Затримка звуку), Auto Delay (Авто­матична затримка), LFE Attenuate (Налаштування атенюатора низь­кочастотних ефектів) і Center image (Центральний простір).
Звук від аналогових джерел і джерел PCM передається без цифровий обробки.
Використання функції Sound Retriever
Якщо аудіодані були видалені під час процесу стиснення, якість звуку часто відзначається нерівно­мірністю звукового поля. В функції Sound Retriever (Відновлення звучання) використовується нова технологія DSP, яка допомагає відновити якість звучання диску CD для 2-канального звуку шляхом відновлення стисненого звуку і згладжування спо­творень, що збереглися після стиснення.
Натисніть S.RETRIEVER, щоб включити або від-
ключити S.RTV (Відновлення звучання).
• Функція Sound Retriever (Відновлення звучання) застосовується тільки для 2-канальних джерел.
Прослуховування з використанням еквалайзера акустичного калібрування (тільки VSX-424)
Можна прослуховувати джерела з використан­ням акустичного калібрування (корекції) сигналу, встановленого, згідно з вказівками, наведеними в розділах Автоматичне налаштування об’ємного зву­чання (MCACC) на стор. 19. Для отримання більш докладної інформації про акустичне калібрування корекції сигналу перегляньте зазначені розділи.
30
Page 31
5
Прослуховування аудіозаписів
При прослуховуванні джерела натисніть
Acous.EQ для включення або виключення EQ (еквалайзера акустичного калібрування).
Індикатор MCACC на передній панелі спалахує при включеному еквалайзері акустичного калібрування.
• Функцію Acoustic Calibration EQ не можна вико­ристовувати з режимом Stream Direct, і вона не працює з навушниками.
Поліпшення якості звучання за допомогою функції Phase Control (Коригування фази)
У функції Phase Control даного ресівера застосо­вуються вимірювання корекції фази, що забез­печує одночасне досягнення звуковими сигналами джерела звуку місця слухача, запобігаючи небажані спотворення і/або відтінки звучання. Технологія коригування фази забезпечує когерент­ність відтворення звуку, завдяки узгодженню фази для забезпечення оптимального звукового поля в точці прослуховування. Стандартно функція вклю­чена, і при виході з меню Phase Control (Управління фазою) рекомендується залишати її включеною для всіх джерел звуку.
Натисніть PHASE, щоб включити або виклю-
чити P.CTL (Управління фазою).
• Узгодження фази є дуже важливим фактором для забезпечення високої якості відтворення звуку. Якщо дві звукових хвилі звучать «у фазі», їх піки і западини збігаються, забезпечуючи звуковому сигналу збільшення амплітуди, чіткості і надаючи відчуття присутності. Якщо пік хвилі збігається з западиною хвилі, звук виходить «з фази» і звукова картина буде нереалістична.
• Якщо на сабвуфері є фазовий перемикач, встановіть його на знак «плюс» (+) (або 0°). Однак ефект, який ви можете фактично відчути при встановленні параметра Phase Control (Управління фазою) на ON, на даному ресівері залежить від типу сабвуфера. Налаштуйте сабву­фер для максимального посилення цього ефекту.
• Рекомендується також спробувати змінити орієнтацію або місце розташування сабвуфера.
• Встановіть перемикач вбудованого фільтра низьких частот сабвуфера в положення «OFF» (Викл.). Якщо на вашому сабвуфері цього зробити не мож­на, встановіть більш високе значення частоти зрізу.
• Якщо відстань до гучномовців неправильно на­лаштовано, ви можете отримати максимізований ефект Phase Control.
• Режим Phase Control неможливо встановити на ON в наступних випадках:
- Якщо включено режим PURE DIRECT.
- Якщо підключені навушники.
Налаштування параметрів звуку
Існує кілька додаткових налаштувань звучання, які можна встановити за допомогою меню AUDIO PARAMETER. Стандартні налаштування вказані жирним шрифтом.
Увага
• Зверніть увагу що, якщо параметр не з’являється в меню AUDIO PARAMETER, він недоступний через поточне джерело, поточні налаштування або поточний статус ресівера.
1
Натисніть , потім натисніть AUDIO PARAMETER.
2
Використовуйте для вибору налашту­вань, які ви хочете відрегулювати.
Залежно від поточного статусу/режиму ресівера вибір певних параметрів може бути недоступ­ним. Для отримання додаткової інформації про це див. таблицю нижче.
3
Використовуйте для належного на­лаштування.
У таблиці нижче вказані параметри, доступні для кожного налаштування.
4
Натисніть RETURN для підтвердження і ви­йдіть з меню.
Налаштування/Призначення Параметри
EQ (Еквалайзер акустичного калібру­вання) (тільки VSX-424) Включення/вимикання ефекту функ­ції Acoustic Calibration EQ.
S.DELAY (Затримка звуку) Деякі монітори відтворюють відео з невеликою затримкою, тому звук і зо­браження не збігатимуться в точності. Додаючи невеликий інтервал, можна синхронізувати зображення і звук.
MIDNIGHT/LOUDNESS
Функція MIDNIGHT дозволяє отри­мати гарне об’ємне звучання при прослуховуванні фільмів на низькій гучності. Функція LOUDNESS вико­ристовується для отримання гарного звучання низьких і високих частот від джерел музики при низькій гучності.
S.RTV (Відновлення звучання) Якщо аудіодані були видалені під час процесу стиснення, якість звуку часто відзначається нерівномірністю звуко­вого поля. У функції Sound Retriever (Відновлення звучання) використовуєть­ся нова технологія DSP, яка допомагає відновити якість звучання диску CD для 2-канального звуку шляхом відновлення стисненого звуку і згладжування спо­творень, з бережених після стиснення.
a
b
ON
OFF
від 0 до 500 мс
(1 крок: 5 мс)
стандартне
налаштування
виробника: 0
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
Fc
OF
ON
31
Page 32
5
Прослуховування аудіозаписів
Налаштування/Призначення Параметри
DUAL MONOd
Визначає відтворення звукових доріжок, записаних в двоканальному монофонічному Dolby Digital.
F.PCM (Фіксований PCM) Використовуйте дану функцію якщо ви вважаєте, що існує затримка роз­пізнавання сигналу формату PCM, наприклад, на диску CD. При вибра­ному налаштуванні ON під час від­творення джерел форматів, що від­різняються від PCM, може з’явитися шум. Якщо це є проблемою, виберіть інший тип вхідного сигналу.
DRC (Управління динамічним діа­пазоном) Регулює рівень динамічного діа­пазону для звукових доріжок фільмів, оптимізованих для Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS­HD і DTS-HD Master Audio (вам може знадобитися використання цієї функ­ції при прослуховуванні об’ємного звуку при низької гучності).
LFE ATT (Атенюатор низькочастот­них ефектів) Деякі аудіо джерела Dolby Digital і DTS містять наднизькі частоти. Виконайте відповідне на­лаштування атенюатора низькочас­тотних ефектів для запобігання появи перешкод при відтворенні наднизьких частот за допомогою гучномовців. Низькочастотні ефекти не обмежені при встановленні на 0 дБ, що є рекомендованим значенням. При встановленні на -15 ДБ низькочас­тотні ефекти обмежені у відповідному ступені. При виборі OFF, звук з каналу низькочастотних ефектів відсутній.
CH1 – Чути тільки
канал 1
CH2 – Чути тільки
канал 2
CH1 CH2
Обидва каналу
чутні від передніх
гучномовців
OFF
ON
e
AUTO
MAX
MID
OFF
0 (0 дБ)
5 (-5 дБ)
10 (-10 дБ)
15 (-15 дБ)
20 (-20 дБ)
** (OFF )
Налаштування/Призначення Параметри
SACD G. (Посилення SACD) Виділяє деталі для формату SACD, максимізуючи динамічний діапазон (під час цифрової обробки).
HDMI (Аудіосигнал HDMI) Визначає проходження аудіосигналу HDMI з даного ресівера (AMP) або через нього на телевізор (THRU). Якщо вибрано значення «THRU» (Че­рез), звук з ресівера не виходить.
A.DLY (Автоматична затримка) Ця функція автоматично коригує за­тримку аудіо/відео між компонента­ми, з’єднаними кабелем HDMI. Час затримки аудіо встановлюється за­лежно від робочого статусу дисплея, підключеного через кабель HDMI. Час затримки відеосигналу авто­матично настроюється відповідно з часом затримки аудіосигналу.
C.WIDTH (Центр-ширина) (Ця функція доступна тільки при ви­користанні центрального гучномовця) Розширює звучання центрального каналу від переднього правого до лівого гучномовця, роблячи звучання більш широким (більш високі нала­штування) або більш сфокусованим (більш низькі налаштування).
DIMEN (Розміри) Регулює баланс об’ємного звучання в напрямку спереду назад, роблячи звук більш віддаленим (негативні значення) або більш спрямованим вперед (позитивні значення).
PNRM. (Панорама) Розширює стереоефект передніх гуч­номовців, поміщаючи його всередину об’ємного звучання для забезпечення «Опоясуючого ефекту».
h
f
0 (0 дБ)
+6 (+6 ДБ)
AMP
THRU
g
OFF
ON
h
0 дo 7
стандартне
налаштування
виробника: 3
-3 дo +3
стандартне
налаштування
виробника: 0
h
OFF
ON
Налаштування/Призначення Параметри
C.IMG (Центральний простір)i (Ця функція доступна тільки при ви­користанні центрального гучномовця) Налаштуйте центральний образ для отримання більш широкого стерео­ефекту з вокалом. Налаштуйте ефект від 0 (весь цен­тральний канал посилається на пра­вий і лівий фронтальні гучномовці) до 10 (центральний канал посилається тільки на центральний гучномовець).
a. Параметри MIDNIGHT/LOUDNESS (Нічний режим/
Тонкомпенсація) можна змінювати в будь-який час, використовуючи кнопку MIDNIGHT.
b. Функцію Sound Retriever (Відновлення звучання)
можна змінити в будь-який момент за допомогою кнопки S.RETRIEVER.
c. Стандартне налаштування виробника, коли вибира-
ється вхід iPod/USB,ON (ВКЛ).
d. Цей параметр працює тільки для звукових доріжок,
записаних в двоканальному монофонічному форматі Dolby Digital і DTS.
e. Первісно встановлене значення AUTO доступно
тільки для сигналів Dolby TrueHD. Виберіть MAX або MID для сигналів, крім Dolby TrueHD.
f. Ніяких проблем не має виникнути у разі використан-
ня з більшістю SACD дисків, але у разі спотворення звучання, найкраще переключити настройку амплі­тудно-частотної характеристки на 0 дБ.
g. Ця функція доступна лише тоді, коли підключений
дисплей підтримує функцію автоматичної синхроні­зації аудіо/відеосигналів («синхронізація зображення і мовних сигналів») по HDMI. Якщо ви вважаєте, що автоматично заданий час затримки вам не пасує, задайте для параметра A.DLY значення OFF і встано- віть час затримки вручну. Детальну інформацію про функції синхронізації звуку і зображення на вашому дисплеї можна отримати безпосередньо у виробника.
h. Доступні тільки при двоканальних джерелах в режи-
мі DOLBY PLII MUSIC.
i. Тільки при прослуховуванні 2-канальних джерел в
режимі NEO:6 CINEMA і NEO:6 MUSIC.
0 дo 10
стандартне
налаштування
виробника: 3
(NEO: 6 MUSIC),
10 (NEO: 6
CINEMA
32
Page 33
Розділ
Використання «Home Menu» (головного меню)
6
У наступному розділі описано детальне налашту­вання ресівера при роботі і тонке налаштування окремих систем гучномовців відповідно з особисти­ми уподобаннями.
Увага
• Екранний дисплей ресівера не з’явиться, якщо підключення до використовуваного телевізора ви­конано за допомогою виходу HDMI. Використовуй­те композитні кабельні підключення для виведення на екран «Home Menu» (головного меню).
• Якщо до ресівера підключені навушники, від’єднайте їх.
• Не можна використовувати Home Menu, якщо вибрано вхід iPod/USB.
1
Включіть ресівер і використовуваний теле­візор. Натисніть кнопку RECEIVER для включення.
2
Переключіть вхід телевізора на вхід, який підключає цей ресівер до телевізора через відповідний композитний кабель.
3
Натисніть , потім натисніть HOME MENU.
На телевізорі з’являється «Home Menu» (головне меню). Для переходу між екранами і виділення пунктів меню використовуйте кнопки і ENTER на пульті дистанційного управління. Натисніть кнопку RETURN для виходу з поточного меню.
• Натисніть HOME MENU в будь-який момент для
виходу з «Home Menu».
4
Виберіть налаштування, яке потрібно від­регулювати.
VSX-424 VSX-329
Auto MCACC (тільки VSX-424) – Це швидке і
ефективне налаштування об’ємного звучан­ня (див. розділ Автоматичне налаштування об’ємного звучання (MCACC) на стор. 19).
Manual SP Setup
- Speaker Setting – Вказує розмір і кількість під­ключених гучномовців (див. нижче).
- X.Over – вкажіть, які частоти надсилатимуться на низькочастотний гучномовець (див. стор. 34).
- Channel Level – Регулює загальний баланс ви­користовуваної акустичної системи (стор. 34).
- Speaker Distance – Вказує відстань до гучно­мовців з місця слухача (стор. 35).
• Input Assign – Вкажіть, що ви підключилися до аудіовходу ANALOG IN1 (див. Меню призначення входів на стор. 35).
• Auto Power Down – Задає автоматичне відключення живлення, якщо ресівер не перебу­вав у роботі кілька годин (див. Меню Auto Power Down (автоматичне відключення живлення) на стор. 35).
• HDMI Setup – Налаштовує функцію зворотного аудіоканалу і перемикає/не перемикає вхідний сигнал HDMI на вихід Standby Through в режимі очікування (тільки VSX-424) (див. Меню HDMI Setup на стор. 36).
Ручне налаштування гучномовців
Даний ресівер дозволяє виконувати більш точне налаштування для оптимізації об’ємного звучання. Ці налаштування необхідно виконати тільки один раз (їх повторне виконання потрібно після заміни на­явної акустичної системи на нову або підключення нових гучномовців). Ці налаштування призначені для точного регулюван­ня системи, але якщо вас задовольняють характе­ристики системи, досягнуті в результаті виконання вказівок розділу Автоматичне налаштування об’ємного звучання (MCACC ) на стор. 19, в регулю­ванні всіх цих налаштувань немає необхідності.
Налаштування гучномовців
Цей параметр служить для зазначення конфігурації гучномовців (розміру і кількості). Рекомендується перевірити, чи правильні значення, встановлені у від­повідності з вказівками розділу Автоматичне налашту­вання об’ємного звучання (MCACC) на сторінці 19.
1 Виберіть «Manual SP Setup» в Home Menu. 2 Виберіть «Speaker Setting» в менюManual SP
Setup.
3 Виберіть потрібний набір гучномовців, а потім
їх розмір.
За допомогою кнопок виберіть розмір (і кіль­кість) кожного з наступних гучномовців:
Front – Виберіть LARGE, якщо передні гучномовці
ефективно відтворюють низькі частоти або якщо не підключений низькочастотний гучномовець. Виберіть SMALL для передачі низьких частот на низькочастотний гучномовець.
33
Page 34
6
Home Menu
Center – Виберіть LARGE, якщо центральний гуч-
номовець ефективно відтворює низькі частоти, або SMALL для передачі низьких частот на інші гучномовці або низькочастотний гучномовець. Якщо центральний гучномовець не підключений, виберіть NO (сигнал центрального каналу направляється на решту гучномовців).
Surr – Виберіть LARGE, якщо гучномовці
об’ємного звучання ефективно відтворюють низькі частоти. Виберіть SMALL для передачі низьких частот на інші гучномовці або низькочастотний гучномовець. Якщо гучномовці об’ємного звучан­ня не підключені, виберіть пункт NO (сигнали цих каналів будуть направлятися на інші гучномовці).
Subwoofer – Сигнали низькочастотного ефекту і низькі частоти каналів, встановлених на SMALL, виводяться на низькочастотний гучномовець, якщо вибрано пункт YES (див. примітки нижче). Виберіть пункт PLUS, якщо низькочастотний гучномовець має відтворювати звук безперервно або якщо потрібно більш глибоке басове звучан­ня (при цьому низькі частоти, які зазвичай пере­даються на передні і центральний гучномовці, також виводяться на низькочастотний гучномо­вець). Якщо низькочастотний гучномовець не підключений, виберіть пункт NO (низькі частоти будуть виводитися через інші гучномовці ).
4
Після завершення натисніть RETURN.
Ви повернетеся до меню «Manual SP Setup» (Ручне налаштування гучномовців).
• Якщо для передніх гучномовців обраний SMALL, для низькочастотного гучномовця автоматично вибирається налаштування YES. Крім того, центральний гучномовець і гучномовці об’ємного звучання не можуть бути встановлені на LARGE, якщо передні гучномовці встановлені на SMALL. Всі низькі частоти при цьому передаються на низькочастотний гучномовець.
• Якщо вам подобається звучання з потужними басами, і підключений низькочастотний гучномо­вець, доцільно вибрати для передніх гучномовців LARGE, а для низькочастотного гучномовця
– параметр PLUS. Але це не гарантує найкра­щого відтворення низьких частот. Залежно від розміщення гучномовців в приміщенні якість низьких частот може навіть погіршитися. У цьому випадку спробуйте змінити розташування або напрямок гучномовців. Якщо не вдається досягти хороших результатів, перевірте звук низьких ча­стот при налаштуваннях PLUS і YES або встанов­люючи налаштування передніх гучномовців на LARGE і SMALL і визначте, коли звучання буде найкращої якості. При утрудненнях найпростіше рішення – направити всі низькі частоти на низько­частотний гучномовець, вибравши для передніх гучномовців SMALL.
X.Over
• Стандартне налаштування виробника: 100Hz Це налаштування визначає частоту відсічення між низькочастотними звуками, відтвореними гучно­мовцями, для яких вибрано LARGE, або низькочас­тотним гучномовцем і низькочастотними звуками, відтвореними гучномовцями, для яких вибраний SMALL. Він також визначає частоту відсічення для каналу низькочастотних ефектів.
• Для отримання більш докладної інформації про налаштування розмірів гучномовців див. Налаш­тування гучномовців на стор. 33.
1
Виберіть «Manual SP Setup» в Home Menu.
2
Виберіть «X.Over» в меню Manual SP Setup.
3
Виберіть частоту зрізу.
Частоти нижче цього значення будуть переда­ватися на низькочастотний гучномовець (або гучномовці розміру LARGE).
4
Після завершення натисніть RETURN.
Ви повернетеся до меню «Manual SP Setup» (Ручне налаштування гучномовців).
Рівень каналу
Налаштування рівня каналу дозволяють відрегу­лювати загальний баланс акустичної системи і є важливим фактором при налаштуванні системи домашнього театру.
ОБЕРЕЖНО
• Тестові сигнали, використовувані при налаштуванні рівня каналу, відтворюються на високому рівні гучності.
1
Виберіть «Manual SP Setup» в Home Menu.
2
Виберіть «Channel Level» в меню Manual SP Setup.
3
Виберіть параметр налаштування.
Manual – Переміщуючи тестовий тональний
сигнал вручну від одного гучномовця до іншого відрегулюйте рівні окремих каналів.
Auto – Відрегулюйте рівні каналів, переміщаючи
тестовий тональний сигнал від одного гучномов­ця до іншого автоматично.
34
Page 35
6
4
Підтвердіть вибраний параметр налаштування.
Тестові тональні сигнали почнуть генеруватися після натискання ENTER. Після збільшення гуч­ності до контрольного рівня будуть виводитися тестові звукові сигнали.
5
Відрегулюйте рівень кожного каналу за допо­могою .
Якщо вибрано пункт Manual, використовуйте
для перемикання гучномовців. При виборі
пункту Auto будуть відтворені тестові тональні сигнали в порядку, показаному на екрані:
Відрегулюйте рівень кожного гучномовця після того, як почнуть генеруватися тестові звукові сигнали.
6
Після завершення натисніть RETURN.
Ви повернетеся до меню «Manual SP Setup» (Ручне налаштування гучномовців).
Порада
• Рівень каналів можна змінити в будь-який час; для цього натисніть CH SELECT і LEV +/- на пульті ДУ. Можна також натиснути CH SELECT і за допомогою ти канал, а потім за допомогою ти рівні каналів.
Відстань до гучномовців
Для забезпечення хорошої глибини звучання і про­сторового відчуття системи слід вказати відстань від гучномовців до місця слухача. В результаті ресівер вносить в сигнали необхідні затримки, які забезпечують хороше об’ємне звучання.
• Для призначення входів цифрового сигналу, див. Вибір вхідного аудіосигналу на стор. 22.
1
Виберіть «Manual SP Setup» в Home Menu.
2
Виберіть «Speaker Distance» в меню Manual SP Setup.
, а потім натисніть
вибра-
налаштува-
Home Menu
Меню призначення входів
Вхідний термінал аудіо ANALOG IN1 призначається на CD за заводськими налаштуваннями, але його можна змінити на вхід TV.
1
Виберіть «Input Assign» в Home Menu.
2
Виберіть «Analog Input» в меню Input Assign.
3
Виберіть бажану опцію входу для вхідного терміналу аудіо ANALOG IN1.
4
Після завершення натисніть RETURN.
Ви повертаєтеся до меню «Input Assign» (При­значення входу).
• Якщо ви використовуєте прилад для вимірювання рівня звукового тиску (SPL-метр), зніміть по­казання в основний точці прослуховування і встановіть для рівня кожного гучномовця зна­чення 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (ємнісне зважування/повільне читання)).
• Тестовий звуковий сигнал низькочастотного гуч­номовця відтворюється з низькою гучністю. Може знадобитися регулювання рівня після тестування за допомогою поточної звукової програми.
3
Відрегулюйте відстань для кожного гучно­мовця за допомогою .
Відстань до кожного гучномовця можна відрегу­лювати за кроком в 0,1 м.
4
Після завершення натисніть RETURN.
Ви повернетеся до меню «Manual SP Setup» (Ручне налаштування гучномовців).
35
Меню Auto Power Down (автоматичне відключен­ня живлення)
Встановлює автоматичне відключення живлення ресівера після закінчення встановленого часу (якщо живлення було включено без роботи протягом кількох годин).
• Значення за стандартними налаштуваннями виробника: Для Європи, Росії та Великобританії: 6H Для Австралії: OFF
Page 36
6
Home Menu
1
Виберіть «Auto Power Down» в Home Menu.
2
Виберітьдопустимий час до відключення живлення (якщо ресівер не працював).
• Можна вибрати 2, 4 або 6 годин, або OFF (якщо
не потрібно автоматичне відключення).
3
Після завершення натисніть RETURN.
Ви повертаєтеся до «Home Menu» (головне меню).
Меню HDMI Setup
Якщо ваш телевізор підтримує функцію зворотного аудіоканала (ARC), з’єднайте телевізор і даний при­стрій кабелем HDMI, і аудіоканал телевізора пере­ключиться на даний пристрій через термінал HDMI без необхідності підключення аудіокабелю. Можлива передача сигналів від підключеного через HDMI програвача до телевізора, навіть, коли цей ресівер знаходиться в режимі очікування (тільки VSX-424).
Увага
• При включенні функції ARC використовуйте Високошвидкісний кабель HDMI кабелями HDMI функція ARC може працювати неправильно.
1
Виберіть «HDMI Setup» в Home Menu.
®/™
. З іншими
2
Виберіть потрібне налаштування «ARC».
Якщо до ресівера підключений телевізор, що підтримує функцію зворотного аудіоканала через HDMI, звук з телевізора може надходити на термінал HDMI.
ON – Звук з телевізора надходить на термінал
HDMI.
OFF – Звук з телевізора надходить з аудіо
терміналів, відмінних від HDMI.
3
Виберіть потрібне налаштування «Standby Through» (тільки VSX-424).
Коли ресівер знаходиться в режимі очікування, вхідний сигнал HDMI, що надходить на ресівер, буде виводитися на телевізор через HDMI.
LAST – Буде виводитися попередньо вибраний
вхідний сигнал HDMI.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME – Буде виводитися
вибраний тут вхідний сигнал HDMI.
OFF – сигнал не буде виводитися в режимі
очікування.
- Якщо налаштування Standby Through не вста­новлено на OFF, то споживання енергії в режимі очікування збільшуватиметься.
4
Після завершення натисніть RETURN.
Ви повертаєтеся до «Home Menu» (головне меню).
Перед запуском функції ARC
При запуску функції ARC, перемкніть телевізор і даний пристрій в режим STANDBY (очікування) після підключення даного пристрою до телевізора. Потім включіть живлення даного пристрою і після цього телевізор. Щоб запустити функцію ARC після під­ключення даного пристрою до телевізора кабелем HDMI, необхідно перемикнути вхід на телевізорі на той, який використовується для підключення до даного пристрою. Потім можна вибрати телевізійну програму.
Увага
• Функція ARC може не працювати, навіть якщо виконані всі вищевказані умови. У цьому випадку можете прослуховувати аудіоканал
телевізора після підключення даного пристрою до телевізора аудіокабелем.
• Функція CEC (Consumer Electronic Control ) може активуватися, якщо включена функція ARC, ви­кликаючи включення і виключення електрожив­лення і перемикання між входами. Так як даний пристрій не гарантує синхронізоване управління функції CEC, рекомендується вимкнути на­лаштування HDMI CONTROL на підключеному програвачі. Даний пристрій може працювати неправильно, якщо на програвачі включено налаштування HDMI CONTROL. Детальніше див. інструкцію з експлуатації відповідного пристрою. Якщо пристрій не працює, вимкніть функцію ARC. У цьому випадку можете прослуховувати аудіоканал телевізора після підключення даного пристрою до телевізора аудіокабелем. Крім того, даний пристрій не гарантує синхроні­зоване управління, яке дозволяє пульту ДУ теле­візора керувати рівнем гучності (в тому числі приглушенням звучання). Використовуйте даний пристрій, щоб керувати рівнем гучності (в тому числі приглушенням звучання).
• При підключенні інших пристроїв або виконанні змін в підключенні до даного пристрою, ви­микайте електроживлення і виймайте кабель живлення з настінної розетки. Після завершення всіх підключень, вставте кабель живлення в настінну розетку.
• Якщо кабель живлення підключається при включеній функції ARC, для ініціалізації HDMI буде потрібно від 2 до 10 секунд. Цей пристрій може не працювати під час ініціалізації. Під час ініціалізації індикатор HDMI на дисплеї буде блимати. Включіть пристрій після того, як при­пиниться блимання.
36
Page 37
Розділ
Додаткова інформація
7
Усунення неполадок
Найчастіше невірні дії помилково приймаються за неполадки або несправності. Якщо вам здається, що цей компонент несправний, будь ласка, спочатку озна­йомтеся з наведеними нижче поясненнями. Огляньте інші використовувані компоненти та електроприлади, оскільки іноді причиною неполадок можуть бути вони. Якщо неполадку не вдається класифікувати навіть після виконання дій, зазначених нижче, зверніться в найближчу незалежну сервісну компанію, уповнова­жену компанією Pioneer для виконання ремонту.
• Якщо пристрій перестає нормально працювати із­за зовнішнього впливу, наприклад із-за розрядів статичної електрики, то від’єднайте мережеву вилку від розетки, а потім приєднайте її знову – це допоможе повернути нормальні робочі умови.
Загальні відомості
Не включається живлення.
Вийміть вилку з електророзетки і вставте її знову. Переконайтеся, що оголені жили кабелів гучномов-
ців, не дотичні з задньою панеллю пристрою. В іншо­му випадку це може стати причиною автоматичного відключення ресівера.
Ресівер несподівано вимикається.
Коли працює функція Auto Power Down (автоматичне
відключення живлення), живлення буде автоматично відключатися, якщо ресівер не працював протягом кількох годин. Перевірте налаштування для функції Auto Power Down (автоматичне відключення жив­лення) (див. Меню Auto Power Down (автоматичне відключення живлення) на стор. 35).
Приблизно через хвилину (в цей час включити при-
стрій буде не можна) знову включіть ресівер. Якщо повідомлення не зникне, зверніться до сервісного центру, уповноваженого компанією Pioneer.
Якщо звуковий матеріал джерела містить малу
кількість низькочастотної інформації, поміняйте на­лаштування для гучномовців – передні гучномовці: SMALL/низькочастотний гучномовець: YES, або передні: LARGE/сабвуфер: PLUS (стор. 33).
Ресівер несподівано вимикається або моргає
індикатор HDMI.
Перевірте, чи не стикаються оголені жили кабелів
гучномовців із задньою панеллю або іншим комплек­том дротів. Якщо так, від’єднайте кабелі гучномовців, переконавшись у відсутності оголених дротів.
Можливі серйозні неполадки ресівера. Відключить
електроживлення та зверніться до сервісного центру, уповноваженого компанією Pioneer.
Живлення автоматично включається/відключається,
і відбувається перемикання між входами. (Якщо функція ARC включена)
Функція CEC (Consumer Electronic Control) може активу-
ватися, якщо включена функція ARC, викликаючи вклю­чення і виключення електроживлення і перемикання між входами. Так як даний пристрій не гарантує синхронізо­ване управління функції CEC, вимкніть налаштування HDMI CONTROL на підключеному програвачі. Детальні­ше див. інструкцію з експлуатації відповідного пристрою. Якщо пристрій не працює, вимкніть функцію ARC. У цьому випадку можете прослуховувати аудіоканал телевізора після підключення даного пристрою до телевізора аудіокабелем.
На дисплеї відображається індикація OVERHEAT
(ПЕРЕГРІВ), і живлення відключається.
Температура всередині пристрою перевищила до-
пустиме значення. Спробуйте перемістити пристрій в інше місце для поліпшення вентиляції (стор. 2).
Зменшіть гучність.
На дисплеї відображається індикація TEMP, і
рівень гучності зменшується.
Температура всередині пристрою перевищила до-
пустиме значення. Спробуйте перемістити пристрій
в інше місце для поліпшення вентиляції (стор. 2). Зменшіть гучність. Після вибору функції входу немає звуку. Для збільшення гучності використовуйте регулятор
VOLUME +/-.
Натисніть кнопку MUTE на пульті дистанційного
управління для включення звуку. Встановіть SIGNAL SEL на H (HDMI), C1/O1
(цифровий) або A (аналоговий) відповідно до типу
виконаних підключень (стор. 22). Переконайтеся в правильності підключення компо-
нента (див. Підключення обладнання на стор. 10). Перевірте налаштування аудіовиходу компонента –
джерела. Див. інструкцію з експлуатації, прикладену до ком-
поненту – джерела.
Після вибору функції входу зображення відсутнє.
Переконайтеся в правильності підключення компо-
нента (див. Підключення обладнання на стор. 10).
Для підключення до даного ресівера використовуйте
відеокабелі такого ж типу, як для компонента-джерела і телевізора (див. Підключення відеовиходів на стор. 13).
Обрано невірний відеовхід на телевізорі або моніторі.
Для отримання детальних відомостей див. інструкцію з експлуатації, яка додається до телевізора.
Відсутній звук від низькочастотного гучномовця.
Перевірте, чи підключений низькочастотний гучно-
мовець.
Якщо низькочастотний гучномовець має регулятор
гучності, переконайтеся, що він знаходиться не в нульовому положенні.
Використовуване джерело сигналу Dolby Digital або
DTS може не мати каналу низькочастотних ефектів (LFE).
Змініть налаштування низькочастотного гучномов-
ця, як описано в Налаштування гучномовців на стор. 33, на YES або PLUS.
Переключіть LFE ATT (Атенюатор низькочастотних
ефектів) на стор. 32 на LFEATT 0 або LFEATT 5.
Відсутній звук з центральних гучномовців або
гучномовців об’ємного звучання.
Правильно приєднайте гучномовці (стор. 11 ). Див. Налаштування гучномовців на стор. 33 для
перевірки налаштувань гучномовців.
Для перевірки рівнів гучномовців див. Рівень каналу
на стор. 34.
Ефект функції Phase Control (Управління фазою )
не відчувається.
Якщо необхідно, перевірте, чи встановлено регулятор
низькочастотного фільтра низькочастотного гучно­мовця в положення Викл. або обрано налаштування вищої частоти поділу фільтра. Якщо низькочастотний гучномовець має налаштування PHASE, виберіть параметр 0° (або, залежно від використовуваного низькочастотного гучномовця той, що, на вашу думку забезпечує найкращий загальний вплив на звучання).
Переконайтеся в правильності налаштування відстані
до всіх гучномовців (див. Відстань до гучномовців на
стор. 35). Сильні завади в радіопередачах. Підключіть антену (стор. 16 ) і відрегулюйте роз-
ташування для найкращого прийому.
37
Page 38
7
Додаткова інформація
Прокладайте всі вільні кабелі на достатньому відстані
від роз’ємів і дротів антени.
Повністю розтягніть дротяну антену FM діапазону,
розташуйте для кращого прийому і прикріпіть її до стіни (або підключіть зовнішню антену FM).
Приєднайте додаткову кімнатну або зовнішню антену
AM діапазону (див. стор. 16).
Відключить обладнання, яке може служити джерелом
завад, або збільшите відстань між ним і ресівером (від­суньте антену від обладнання, яке створює перешкоди).
Радіостанції не вибираються автоматично.
Приєднайте зовнішню антену (стор. 16).
Перешкоди при відтворенні на касетному магніто-
фоні.
Збільшуйте відстань між касетним магнітофоном і
ресівером, до тих пір, поки перешкоди не зникнуть.
При відтворенні програмного диска з системою
DTS звук не виводиться або відтворюється з пере­шкодами.
Перевірте правильність налаштувань програвача
та/або чи включено виведення сигналу DTS. Для отримання докладних відомостей див. інструкцію з експлуатації, прикладену до програвачу DVD.
Між гучномовцями і низькочастотним гучномов-
цем чомусь чується затримка (тільки VSX-424).
Див. розділ Автоматичне налаштування об’ємного
звучання (MCACC) на стор. 19 для повторного на­лаштування системи за допомогою функції MCACC (це автоматично компенсує затримку звучання низькочастотного гучномовця).
Після автоматичного налаштування MCACC па-
раметр розміру гучномовців (LARGE або SMALL) виявляється неправильним (тільки VSX-424).
Причиною низькочастотного шуму може бути кон-
диціонер або двигун. Вимкніть всі побутові прилади в приміщенні і запустіть автоматичне налаштування MCACC знову.
Не працює пульт дистанційного управління.
Замініть батареї (стор. 9). Пульт слід використовувати на відстані не більше 7 м
і під кутом не більше 30 градусів від датчика дистан­ційного управління на передній панелі (стор. 9).
Усуньте наявну перегороду або виберіть для управлін-
ня іншу позицію.
Не піддавайте датчик дистанційного управління
впливу спрямованого світла.
Натисніть кнопку на пульті ДУ і перемкніться
в режим управління ресівером.
Дисплей темний.
Натиснути DIMMER на пульті ДУ кілька разів для по-
вернення стандартних налаштувань виробника.
При режимі ECO яскравість перемикається між 2
рівнями. Якщо вибирається самий темний рівень, на дисплеї з’являється індикація DIMMER. (Режим, відмінний від ECO:4 рівня, режим ECO:2 рівня)
Ресівер не розпізнає iPod touch/iPhone.
Спробуйте наступне.
1. Для повторного запуску одночасно продовжуйте натискати кнопку переходу в сплячий режим і почат­кову кнопку на iPod touch або iPhone протягом більше 10 секунд.
2. Включіть ресівер.
3. Підключіть iPod touch/iPhone до ресівера.
Дисплей блимає і може не працювати.
Залежно від вхідного сигналу або режиму прослухову-
вання, може бути неможливо вибрати функції.
HDMI
Зображення або звук відсутні.
Якщо при безпосередньому підключенні компонента
HDMI до монітору проблема не зникне, зверніться до інструкції з експлуатації компонента або монітора або до виробника.
Відсутнє зображення.
Відеосигнали, які надходять з роз’єму аналогового
відео, будуть виводитися з роз’єму HDMI. Сигнали, які надходять з роз’єму HDMI, будуть виводитися з роз’єму аналогового відеосигналу. Необхідно узгоди­ти тип кабелю між входом і виходом.
Залежно від налаштувань виходу компонента – дже-
рела, він може відтворювати відеоформат, відобра­ження якого неможливо. Змініть налаштування виходу джерела або встановіть з’єднання за допомогою роз’ємів композитного відео.
Цей ресівер сумісний з HDCP. Перевірте сумісність з
HDCP інших компонентів, що підключаються. Якщо ні, підключіть їх за допомогою роз’ємів композитного відео.
Залежно від підключеного компонента – джерела
можливо, що він не буде працювати з даним ресіве­ром (навіть якщо він сумісний з HDCP). У цьому ви­падку підключіть джерело до ресівера за допомогою роз’ємів композитного відео.
Якщо відео зображення не відображається на телеві-
зорі, спробуйте відрегулювати налаштування дозволу,
Deep Color або інше налаштування для компонента. Для виведення сигналів в режимі Deep Color, за
допомогою кабелю HDMI (Високошвидкісний кабель
®/™
), підключіть даний ресівер до компоненту або
HDMI
телевізора з функцією Deep Color.
Не відображається екран дисплея (головне меню,
і т.д.).
Екранний дисплей не з’явиться, якщо підключення до
телевізору, який використовується, виконано за допо-
могою HDMI. При налаштуванні системи використо-
вуйте композитні підключення.
Звук відсутній або несподівано переривається.
Переконайтеся, що налаштування HDMI встановлене
на AMP (стор. 31 ). Якщо компонент – пристрій DVI, використовуйте для
підключення звуку окреме з’єднання. Передачі цифрових аудіосигналів у форматі HDMI вима-
гають більшого часу для розпізнавання. З цієї причини
може відбуватися переривання звучання під час пере-
микання аудіоформатів або при запуску відтворення. Включення/відключення пристрою, підключеного
до роз’єму HDMI OUT цього пристрою під час від-
творення, або від’єднання/приєднання кабелю HDMI
під час відтворення, може спричинити завади або
переривання звуку.
Важлива інформація щодо підключення HDMI
Іноді неможливо пропустити HDMI сигнал через цей ресівер (це залежить від підключеного HDMI компонента, зверніть­ся до виробника за відомостями про сумісність з HDMI). Якщо не вдається правильно пропустити сигнали HDMI через ресівер (від компонента), спробуйте підключитися наступним чином.
Конфігурація
Підключіть компонент, обладнаний HDMI, безпосередньо до дисплею через кабель HDMI. Потім використовуйте найбільш зручне підключення (рекомендується цифрове) для передачі аудіосигналу на ресівер. Детальніше про аудіо підключення, див. інструкції з експлуатації. При використанні даної конфігурації, встановіть рівень гучності дисплея на мінімальний.
• Залежно від компонента, аудіовихід може об­межуватися до кількості каналів, доступних на підключеному дисплеї (наприклад, функції обмеження стереофонічного аудіосигналу зменшують аудіо вихід до 2 каналів для монітора).
38
Page 39
7
Додаткова інформація
• Для перемикання вхідного джерела, потрібно пере­ключити функції і на ресівері і на дисплеї.
• Оскільки звук на дисплеї приглушується при вико­ристанні підключення HDMI, потрібно відрегулювати рівень гучності дисплея при кожному перемиканні функцій джерел входу.
Повідомлення iPod ‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’, ‘IPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’
Вимкніть ресівер і підключіть iPod до ресівера за-
ново. Перезапустіть iPod, якщо здається, що він не працює.
‘iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)’
Вимкніть ресівер і підключіть iPod до ресівера заново.
Перезапустіть iPod, якщо здається, що він не працює.
Підключено iPod, який не підтримується даними
ресівером.
Підключіть iPod, підтримуваний даними ресівером
(стор. 24 ).
‘No Track’
Немає доріжок цієї категорії, обраних в iPod. Ви-
беріть іншу категорію.
Повідомлення USB
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’
Проблема з надходженням сигналу від USB на
ресівер.
Вимкніть ресівер і заново підключіть USB до ресівера. ‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’
Якщо USB не відповідає. Вимкніть ресівер і заново
підключіть USB до ресівера.
‘iPod/USB Error 4 (I/U ERR4)’
Вимоги щодо живлення USB-пристрою занадто
високі для цього ресівера. Вимкніть ресівер і заново підключіть USB до ресівера.
Про iPod/iPhone
USB сумісний з iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (p 1-ого по 5-е покоління), iPod classic, iPod nano (з 3-ого до 7-ого покоління).
«Made for iPod» і «Made for iPhone» означають, що електронний прилад був розроблений для підклю­чення спеціально до iPod або iPhone і, відповідно, був сертифікований розробником на відповідність стандарту технічних характеристик Apple. Apple не несе відповідальності за забезпечення роботи даного пристрою або його відповідність стандар­там з техніки безпеки або регулятивним нормам. Зверніть, будь ласка, увагу на те, що використання даного приладу з iPod або iPhone може негативно позначатися на якості бездротового зв’язку.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod classic, iPod touch і iTunes є торговими знаками компанії Apple Inc., зареєстрованими в США та інших країнах.
Скидання параметрів ресівера (перезавантаження) Виконайте наступну процедуру для скидання всіх налаштувань ресівера до значень за замовчуван­ням, встановлених на заводі. Використовуйте для цього кнопки і регулятори на передньої панелі.
1
Переведіть ресівер в режим очікування.
2
Утримуючи кнопку BAND, натисніть кнопку
STANDBY/ON і тримайте її натиснутою про-
тягом приблизно двох секунд.
3
При появі на дисплеї індикації RESET? на­тисніть кнопку AUTO SURROUND/STREAM DIRECT. На дисплеї відображається OK?
4
Для підтвердження натисніть ALC/STANDARD SURR.
На дисплеї відображається індікація OK, що означає, що для налаштувань ресівера були від­новлені значення за замовчуванням.
Увага
• Якщо функція ARC включена, пристрій ініціалізу­вати не можна. Якщо це відбувається, вимкніть функцію ARC або вимкніть усі підключені при­строї перед вимиканням (STANDBY) електро­живлення для даного пристрою, і виконайте ініціалізацію після того, як згасне індикатор HDMI.
• Якщо налаштування Standby Through не встановлена на OFF, неможливо ініціалізувати пристрій (тільки VSX-424).
Чищення пристрою
• Для видалення бруду або пилу використовуйте тканину для полірування або суху тканину.
• Якщо поверхні забруднені, протріть їх м’якою тка­ниною, змоченою в нейтральному миючому засо­бі, розведеному п’ятьма або шістьма частинами води, і ретельно віджатою, потім ще раз протріть сухою тканиною. Не використовуйте поліроль та миючі засоби для меблів.
• Ніколи не використовуйте для чищення розчинни­ки, бензин, аерозолі від комах та інші хімікати ні на поверхні цього пристрою, ні поряд з ним – це може викликати корозію поверхні.
Специфікації (VSX-424) Аудіо секція
Номінальна вихідна потужність
Фронтальний, центральний, об’ємний
.............................130 Вт на канал (1 кГц, 6 , 1 %)
..... 100 Вт на канал (20 Гц до 20 кГц, 8 ,, 0,09 %)
Для моделі в Океанії Максимальна вихідна потужність (Фронтальний, центральний, об’ємний)
...........................150 Вт на канал (1 кГц, 6 , 10 %)
39
Page 40
7
Додаткова інформація
Коефіцієнт нелінійних спотворень
....................0,06 % (20 Гц до 20 кГц, 8 ,, 50 Вт/кан.)
Частотна характеристика (режим LINE Pure Direct)
..............................................5 Гц до 100 кГц + 0/-3 дБ
Гарантований імпеданс гучномовця
................................................................... 6 , до 16
Вхід (Чутливість/Опір)
LINE .................................................... 200 мВ/47 k ,
Співвідношення сигнал-шум (IHF, короткозамкну­тий, мережа A )
LINE ................................................................... 98 дБ
Розділ відео
Рівень сигналу
Композитний .............................................1 В (75 )
Розділ тюнера
Частотний діапазон (FM) ...........87,5 МГц до 108 МГц
Вхід антени (FM) ..................75 Ом незбалансований
Частотний діапазон (AM) ...........531 кГц до 1602 кГц
Антена (AM) ........................................Рамкова антена
Розділ цифрового входу/виходу
Термінал HDMI ...................... Тип A (19 -контактний )
Тип виводу HDMI ....................................... 5 В, 100 мА
Останнє
Вимоги до живлення
............. 220 В до 230 В змінного струму, 50 Гц/60 Гц
Споживання електроенергії ..............................415 Вт
У режимі очікування. ..........................................0,1 Вт
Розміри .........435 мм (Ш) x 168 мм (В) x 331,5 мм (Г)
Вага (без упаковки) ............................................ 8,3 кг
Комплектація
Мікрофон (для налаштування Авто МCACC) ...........1
Пульт дистанційного управління ................................1
Сухі батареї (розмір AAA IEC R03) ............................2
Рамкова антена АМ ....................................................1
Дротяна антена FM .....................................................1
Гарантійний талон .......................................................1
Лист SPEAKER CAUTION (ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ДЛЯ ГУЧНОМОВЦІВ) (лише англійською мовою) ...1 Кабель живлення Стислий посібник користувача Брошура з техніки безпеки Даний посібник з експлуатації (CD-ROM )
Специфікації (VSX-329) Аудіо секція
Номінальна вихідна потужність
Фронтальний, центральний, об’ємний
..............................100 Вт на к
.................................105 Вт на канал (1 кГц, 6 , 1%)
Для моделі в Океанії Максимальна вихідна потужність (Фронтальний, центральний, об’ємний)
..............................120 Вт на канал (1 кГц, 6 , 10%)
Коефіцієнт нелінійних спотворень
...................0,06% (20 Гц до 20 кГц, 8 , 50 Вт/кан. )
Частотна характеристика (режим LINE Pure Direct )
.............................................10 Гц до 70 Гц =+ 0/- 3 дБ
Гарантований імпеданс гучномовця
.................................................................... 6 до 16
Вхід (Чутливість/Опір)
LINE ..................................................... 200 мВ/47 k
Вихід (Рівень/Опір )
REC .................................................... 200 мВ/2,2 k
Співвідношення сигнал-шум (IHF, короткозамкну­тий, мережа A)
LINE ................................................................... 98 дБ
Відео секція
Рівень сигналу
Композитний .............................................1 В (75 )
Секція тюнера
Частотний діапазон (FM) ...........87,5 МГц до 108 МГц
Вхід антени (FM) ..................75 Ом незбалансований
Частотний діапазон (AM) ...........531 кГц до 1602 кГц
Антена (AM) ........................................Рамкова антена
Секція цифрового входу/виходу
Термінал HDMI .......................Тип A (19 -контактний )
Тип виводу HDMI ....................................... 5 В, 100 мА
Роз’єм USB (iPod)
..............................USB2.0 Full Speed (Тип A ) 5 В, 1 A
Останнє
Вимоги до живлення
............. 220 В до 230 В змінного струму, 50 Гц/60 Гц
Споживання електроенергії ..............................155 Вт
У режимі очікування .........................................0,45 Вт
анал (1 кГц, 6 , 0,7%)
Розміри ........ 435 Мм (Ш) x 168 мм (В) x 331,5 мм (Г)
Вага (без упаковки) ............................................ 7,2 кг
Комплектація
Пульт дистанційного управління ................................1
Сухі батареї (розмір AAA IEC R03) ........................... 2
Рамкова антена АМ ....................................................1
Дротяна антена FM .....................................................1
Гарантійний талон .......................................................1
Лист SPEAKER CAUTION (ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ДЛЯ ГУЧНОМОВЦІВ) (лише англійською мовою) ...1 Кабель живлення Стислий посібник користувача Брошура з техніки безпеки Даний посібник з експлуатації (CD- ROM )
• Технічні характеристики вказані для напруги 230 В.
• У зв’язку з постійним вдосконаленням виробу технічні характеристики і конструкція можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Вироблено за ліцензією Dolby Laboratories. Долбі, Pro Logic і знак у вигляді подвійної D є товарними зна­ками компанії Dolby Laboratories.
Вироблено за ліцензією згідно патенту США № 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 та іншим патентам США і всесвітнім патентам, дійсним і таким, що знаходиться на розгляді. DTS-HD, символ і DTS-HD разом з символом є зареєстрованими торговими марками компанії DTS, Inc. Виріб містить програмне забезпечення. © DTS, Inc. Всі права захищені.
40
Page 41
7
Обладнання відповідає вимогам:
• Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).
• Технічного регламенту низьковольтного елек­тричного обладнання (постанова КМУ
від 29.10.2009 № 1149).
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту
Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному
та електронному обладнанні
(затвердженого Постановою №1057
Кабінету Міністрів України)
Віріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Ре­човин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумов­лених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(РЬ) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Сd) – не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Нg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Сг6*) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (РВВ) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (РВDЕ) – не переви­щує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон.
Додаткова інформація
41
Page 42
7
Серійний номер
На цьому малюнку показана інформація про місяць і рік виготовлення пристрою.
12 цифр
2 цифри
2 цифры 10 цифр
P1 P2
Дата виготовлення обладнання
P1 – Рік виготовлення
Рік 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Символ A B C D E F G H I J
Рік 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
Символ K L M N O P Q R S T
P2 – Місяць виготовлення
Місяць 123456789101112
Символ A B C D E F G H I J K L
Додаткова інформація
42
Page 43
http://www.pioneer.eu
<
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорація Пайонір
1-1, Сін-Огура, Сайвай-ку, м. Кавасакі, префектура Канагава, 212-0031, Японія
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B4_Ru
© PIONEER CORPORATION, 2013.
Всі права захищені.
ARC8320-А>
Loading...