Pioneer VSX-424-K, VSX-329-K User manual [nl]

Page 1
Handleiding
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
AV Receiver
VSX-424
-K
VSX-329
-K
Page 2
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 40 cm boven, 20 cm achter en 20 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
2
.
Page 3
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
3
Page 4
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren . . . . . . . . . . . . . 5
De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stroomschema voor de instellingen op de receiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Toetsen en indicators
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedieningsbereik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . 9
02 De apparatuur aansluiten
De luidsprekers opstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tips voor het opstellen van de luidsprekers . . . . . . . . . . 10
De luidsprekers aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De kabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HDMI-kabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Over HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analoge audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digitale audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Standaard RCA-videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informatie over video-uitgangaansluiting . . . . . . . . . . . . . 13
Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur . . . . . . . . 14
Aansluitingen maken met HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een apparaat zonder HDMI-ingang aansluiten . . . . . . . 15
Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiten van een iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De receiver aansluiten op het stopcontact . . . . . . . . . . . . 18
03 Basisinstellingen (alleen VSX-424)
Vóór de installatie (voor Australië) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wijziging van de instelling van de televisiebestandsindeling
(voor Australië) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uitschakelen van de Auto Power Down (voor Europa, Rusland
en het Verenigd Koninkrijk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC). . . 19
Andere problemen tijdens het gebruik van de automatische
MCACC-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
04 Basisbediening voor afspelen
Een bron afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selecteren van het audio-ingangssignaal . . . . . . . . . . . 22
Een iPod afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Audiobestanden afspelen die op een iPod zijn
opgeslagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voornaamste afspeeltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schakelt tussen de bedieningsfuncties van de iPod en de
receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Voornaamste afspeeltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio. . . . . . . . . . 25
Luisteren naar de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FM-geluid verbeteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luisteren naar voorkeurzenders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voorkeurzenders benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wijziging van de radiofrequentiestap
(voor Australië) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een inleiding tot RDS (voor Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Naar RDS-programma's zoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
05 Luisteren naar uw systeem
Kiezen van de luistermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luisteren in surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van de Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stream Direct gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sound Retriever gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luisteren met akoestische kalibratie EQ
(alleen VSX-424) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Beter geluid met behulp van Phase Control . . . . . . . . . . . 31
De audio-opties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Home Menu
Gebruik van het Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luidsprekers handmatig instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luidsprekerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kanaalniveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) . . . . . . . . . . 35
Het Auto Power Down-menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het HDMI Setup-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
07 Overige informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Belangrijke informatie over de HDMI-aansluiting. . . . . . 38
iPod-berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
USB-berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gegevens over de iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Het hoofdtoestel terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Het apparaat schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specificaties (VSX-424) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specificaties (VSX-329) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Page 5
Voordat u begint
Stroomschema voor de instellingen op de receiver
De inhoud van de verpakking controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:
Microfoon voor instellen (alleen VSX-424)
Afstandsbediening
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen (ter bevestiging van de werking) x 2
AM-raamantenne
FM-draadantenne
Netsnoer
Garantiebewijs
Snelstartgids
Folder veiligheid
Informatieblad over SPEAKER CAUTION (alleen Engels)
Deze handleiding (CD-ROM)
De receiver installeren
Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak. Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een
magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het geluid veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht – in een vochtige of natte ruimte – in een zeer warme of koude ruimte – op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere
bewegingen – op zeer stoffige plaatsen – op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv. in
de keuken)
Dit apparaat is een multifunctionele AV-receiver die is uitgerust met talloze voorzieningen en aansluitingen. Het apparaat kan gemakkelijk worden gebruikt door de onderstaande aanwijzingen te volgen voor het maken van de aansluitingen en instellingen.
De kleuren van de stappen hebben de volgende betekenis:
Vereiste instelling
Instelling die naar wens kan worden gemaakt
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1
De luidsprekers aansluiten
De plaats van uw luidsprekers is van grote invloed op het geluid.
De luidsprekers opstellen (bladzijde 10)
De luidsprekers aansluiten (bladzijde 11)
2
De apparatuur aansluiten
Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw Blu-ray Disc/DVD-speler via een digitale verbinding op de receiver aansluiten.
Informatie over video-uitgangaansluiting (bladzijde 13)
Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur (bladzijde 14
Antennes aansluiten (bladzijde 16)
De receiver aansluiten op het stopcontact (bladzijde 18)
3
De stroom inschakelen
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet hoe u dit moet doen.
)
4
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) (bladzijde 35
(Wanneer andere aansluitingen dan de aanbevolen aansluitingen worden gemaakt.)
Het HDMI Setup-menu (bladzijde 36
(Als de aangesloten TV de HDMI Audio Return Channel­functie ondersteunt.)
5
Gebruik de automatische MCACC-instelling op het scherm om uw systeem in te stellen (alleen VSX-424)
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) (bladzijde 19
6
Basisbediening voor afspelen (bladzijde 22)
Selecteren van het audio-ingangssignaal (bladzijde 22
Een iPod afspelen (bladzijde 24)
Een USB-apparaat afspelen (bladzijde 25)
Kiezen van de luistermodus (bladzijde 29)
7
Instellen van het gewenste geluid
Sound Retriever gebruiken (bladzijde 30)
Beter geluid met behulp van Phase Control (bladzijde 31
Luisteren met akoestische kalibratie EQ (alleen VSX-
424) (bladzijde 30
De audio-opties instellen (bladzijde 31)
Luidsprekers handmatig instellen (bladzijde 33)
)
)
)
)
)
)
5
Page 6
Hoofdstuk
17 18 19 20 21 19
24 25 26 27 27 28
22
23
4562
1
7 938
10 11 12 1413 15 16
VSX-424
1
1
Toetsen en indicators
Voorpaneel
1
INPUT SELECTOR
Hiermee selecteert u een ingangsbron (bladzijde 22).
2
MCACC-indicator (alleen VSX-424)
Licht op wanneer akoestische frequentiekalibratie (bladzijde 30 frequentiekalibratie wordt automatisch ingesteld na de automatische MCACC-instelling (bladzijde 19
3
Receiver bedieningstoetsen
SPEAKERS
in of uit te schakelen. Wanneer SP OFF is geselecteerd, dan vindt er geen geluidsweergave plaats vanuit de speakers die op deze receiver zijn aangesloten.
DIMMER
van het display. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld.
DISPLAY
luistermodus, het geluidsvolume en de ingangsnaam kunnen worden gecontroleerd door een ingangsbron te selecteren.
4
Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 7.
-knop
) ingeschakeld is (akoestische
)).
– Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem
– Hiermee verlaagt of verhoogt u de helderheid
– Schakelt het scherm van dit apparaat. De
5
Bedieningstoetsen van de tuner
BAND
– Schakelt tussen AM-, FM ST- (stereo) en FM
MONO-radiobanden (bladzijde 26
TUNER EDIT PRESET
/
in het geheugen en deze een naam te geven (bladzijde 26
TUNE
/
(bladzijde 26
PRESET
(bladzijde 26
6
HDMI indicator
Dit lampje knippert wanneer een met HDMI uitgerust apparaat wordt aangesloten. Het brandt onafgebroken zodra het apparaat is aangesloten (bladzijde 14
7
iPod iPhone indicator Gaat branden als een iPod/iPhone is aangesloten en de iPod/ USB-ingang is geselecteerd (bladzijde 24
8
Afstandsbedieningssensor
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen (zie
Bedieningsbereik van de afstandsbediening
9
MASTER VOLUME
– Hiermee zoekt u de radiofrequenties
/
– Gebruik deze knop samen met
en
ENTER
).
– Hiermee selecteert u de voorkeurzenders
).
-knop
).
om voorkeurzenders op te slaan
TUNE
).
).
op bladzijde 9).
6
10
STANDBY/ON
11
PHONES-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
/
,
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers. Als het geluid via de
).
hoofdtelefoon wordt weergegeven, kan de luistermodus alleen worden geselecteerd via de PHONES SURR, STEREO of
STEREO ALC-modus.
12
MCACC SETUP MIC-aansluiting (alleen VSX-424)
Wordt gebruikt om een microfoon aan te sluiten tijdens het uitvoeren van de AUTO MCACC-setup (bladzijde 19
13
Luistermodus-knoppen
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
automatische surroundmodus (bladzijde 29 Direct-weergave (bladzijde 30
ALC/STANDARD SURR
decoderen en schakelen tussen de modes 2 Pro Logic en NEO:6, en de stereomodus van de automatische niveaubediening (bladzijde 29
ADVANCED SURROUND
verschillende surroundmodi (bladzijde 30
).
– Indrukken voor standaard
).
– Hiermee wisselt u tussen de
).
– Schakelt tussen
) en Stream
).
4
6
37
Page 7
1
1
14
ECO
Schakelt tussen ECO Mode 1/ECO Mode 2. Als ECO Mode is ingeschakeld (ON), wordt de display donker (bladzijde 30
15
DIRECT CONTROL voor iPod iPhone
Wijzig de ingang van de receiver naar iPod en activeer de iPod-functies op de iPod (bladzijde 24
16
Aansluitpunt iPod/iPhone
Wordt gebruikt om uw Apple iPod of USB-opslagapparaat aan te sluiten als een audiobron (bladzijde 17
).
).
).
Display
17
PHASE
Gaat branden wanneer de Phase Control wordt ingeschakeld (bladzijde 31
18
Gaat branden wanneer Auto Surround aan staat (bladzijde 29).
19
20
Geeft weer of het luidsprekersysteem aan staat of niet (bladzijde 6
SPA wil zeggen dat de speakers zijn ingeschakeld. SP betekent dat de luidsprekers zijn uitgeschakeld.
21
Gaat branden wanneer de receiver in de slaapstand staat (bladzijde 8
22
Toont het ingestelde nummer van de tuner of het type ingangssignaal, enz.
).
AUTO
Tuner-indicators RDS – Licht op wanneer een RDS-uitzending wordt
ontvangen (bladzijde 27 ST – Brandt als er een FM-stereouitzending ontvangen wordt in automatische stereomodus (bladzijde 26 TUNE – Gaat branden wanneer een gewoon kanaal wordt uitgezonden. PRESET – Geeft aan wanneer een voorkeuzezender wordt geregistreerd of opgeroepen. MEM – Knippert wanneer een voorkeuzezender wordt geregistreerd. kHz/MHz – Gaat branden als de tekendisplay de huidige AM/FM-uitzendfrequentie toont.
Luidsprekerindicators
).
Slaaptimer-indicator
).
PRESET-informatie of ingangssignaal-indicator
) (voor Europa).
).
23
Lettertekendisplay
Toont uiteenlopende systeeminformatie.
24
DTS-indicatoren
DTS – Gaat branden wanneer een met DTS gecodeerde
geluidsbron wordt gedetecteerd.
HD – Gaat branden wanneer een bron met DTS-EXPRESS
of DTS-HD gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd.
96/24 – Gaat branden wanneer een met DTS 96/24
gecodeerde geluidsbron wordt gedetecteerd.
NEO:6 – Wanneer een van de NEO:6-functies van de
receiver is ingeschakeld, brandt dit lampje om de NEO:6-
verwerking aan te geven (bladzijde 29
25
Dolby Digital-indicators
2 D – Gaat branden wanneer een Dolby Digital
gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
2 D+ – Gaat branden wanneer een bron met Dolby
Digital Plus-gecodeerde audiosignalen wordt
gedetecteerd.
2HD – Gaat branden wanneer een bron met Dolby
TrueHD-gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd.
2PLII – Brandt om 2 Pro Logic II-decodering aan te
geven (zie Luisteren in surroundgeluid
verdere informatie).
26
ADV.S.
Gaat branden wanneer een van de Advanced Surround­instellingen geselecteerd is (zie Gebruik van de Advanced
Surround op bladzijde 30 voor meer informatie).
27
SIGNAL SELECT-indicators
DIGITAL – Gaat branden wanneer een digitaal
audiosignaal geselecteerd is. Het lampje knippert
wanneer een digitaal audiosignaal is geselecteerd en de
geselecteerde audio-ingang niet beschikbaar is.
HDMI – Gaat branden wanneer een HDMI-signaal
geselecteerd is. Het lampje knippert wanneer een HDMI-
signaal is geselecteerd en de geselecteerde HDMI-ingang
niet beschikbaar is.
28
DIR.
Gaat branden wanneer de DIRECT- of de PURE DIRECT­modus wordt ingeschakeld (bladzijde 30
).
op bladzijde 29 voor
).
Toetsen en indicators
4
6
37
7
Page 8
1
SLEEP
INPUT
1
4
7
RECEIVER
SIGNAL SEL
ENTER
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME MENU
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
1
2
13
14
15
16
17
3 4
6 7
5
8
9
10
11
12
1
Toetsen en indicators
Afstandsbediening
Wat betreft de bediening van andere apparaten, zijn de afstandsbedieningscodes voor de Pioneer-producten vooraf ingesteld. De instellingen kunnen niet worden gewijzigd.
1
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat de receiver overschakelt naar standby (30 min – 60 min – 90 min – Off). U kunt de resterende tijd van de slaaptimer om het even wanneer controleren door eenmaal op
2
RECEIVER
Schakelt tussen ruststand en aan.
3
RECEIVER
Schakelt de afstandsbediening in voor de bediening van de receiver (wordt gebruikt om de witte opdrachten boven de nummertoetsen te selecteren ( deze toets tevens om het surroundgeluid in te stellen (bladzijde 33
4
Wordt gebruikt om de ingangsbron te selecteren (bladzijde 22
5
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te selecteren (bladzijde 22 afstandsbediening andere Pioneer-componenten bedienen.
6
Indrukken om het audio-ingangssignaal van het apparaat te selecteren om het te kunnen afspelen (bladzijde 22
7
8
) of de audioparameters (bladzijde 31).
INPUT SELECT
).
Ingangsfunctieknoppen
). Hiermee kunt u met de
SIGNAL SEL
Bedieningstoetsen voor het geluid
Acous.EQ
(alleen VSX-424) – Druk hierop om de instelling van de akoestische frequentiekalibratie in of uit te schakelen (bladzijde 30
S.RETRIEVER
herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 30
PHASE
zetten (bladzijde 31
Luistermodus en bedieningstoetsen van het component
AUTO/DIRECT
surroundmodus (bladzijde 29 (bladzijde 30
STEREO
(bladzijde 29
).
– Druk op deze knop om fasecontrole aan of uit te
).
– Indrukken om stereoweergave te selecteren
).
).
– Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
).
– Schakelt tussen automatische
SLEEP
te drukken.
MIDNIGHT
, enz.)). Gebruik
).
) en Stream Direct-weergave
ALC/STANDARD SURR
decoderen en schakelen tussen de modes 2 Pro Logic II en NEO:6, en de stereomodus van de automatische niveaubediening (bladzijde 29
ADV SURR
surroundmodi (bladzijde 30
ECO
Mode is ingeschakeld (ON), wordt de display donker (bladzijde 30
9
Bedieningstoetsen voor de receiver en de component
De volgende toetsen kunnen worden bediend wanneer u de overeenkomstige ingangsfunctietoets heeft geselecteerd (
BD, DVD
Druk eerst op voor het openen van:
AUDIO PARAMETER
audio-opties (bladzijde 31
HOME MENU
Menu (bladzijde 33
RETURN
u het menu.
Druk eerst op
TOP MENU
Disc/DVD.
HOME MENU
getoond.
RETURN
u het menu.
MENU
speler weer.
Druk eerst op
TOOLS
geheugen worden opgeslagen, en deze functie wordt tevens gebruikt om de naam te wijzigen (bladzijde 26
BAND
MONO-radiobanden (bladzijde 26
Druk eerst op
iPod CTRL
de iPod en de receiver (bladzijde 24
PTY
(bladzijde 27
– Hiermee wisselt u tussen de verschillende
– Schakelt tussen ECO Mode 1/ECO Mode 2. Als ECO
).
, etc.).
RECEIVER
– Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat
BD
– Toont het disctop-menu van een Blu-ray
– Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat
– Geeft het menu TOOLS van de Blu-ray-Disc-
TUNER
– Met deze functie kunnen stations in het
– Schakelt tussen AM-, FM ST- (stereo) en FM
iPod/USB
– Schakelt tussen de bedieningsfuncties van
– Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes
) (voor Europa).
– Indrukken voor standaard
).
).
– Hiermee krijgt u toegang tot de
– Indrukken voor toegang tot het Home
of
).
).
DVD
voor het openen van:
– Hiermee wordt het scherm HOME MENU
voor het openen van:
).
voor het openen van:
).
).
4
6
37
8
Page 9
1
WAARSCHUWING
LET OP
RECEIVER
30°
7 m
30°
1
10
/// (TUNE
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 33 de Blu-ray Disc/DVD-menu’s/opties te bedienen.
TUNE
/
kan worden gebruikt om radiofrequenties te zoeken, en vooringestelde radiostations te selecteren (bladzijde 26
11
De hoofdknoppen (, , enz.) worden gebruikt voor de bediening van een apparaat nadat u het hebt gekozen met de ingangsfunctieknoppen. De bedieningsfuncties boven deze knoppen zijn beschikbaar na het selecteren van de overeenkomstige ingangsfunctieknop ( ook zoals hieronder beschreven. Druk eerst op voor het openen van:
12
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een radiofrequentie (bladzijde 26 toetsen kunnen worden bediend nadat is ingedrukt. (Bijvoorbeeld
PRESET
Apparaatbedieningstoetsen
BASS +/–, TRE +/–
(lage tonen) of Treble (hoge tonen) in te stellen.
• Deze functietoetsen worden uitgeschakeld als de
luistermodus op DIRECT of PURE DIRECT is ingesteld.
• Als de voorspeaker op (of automatisch via de Auto MCACC-setup) is ingesteld, en de X.Over op meer dan 150 Hz is ingesteld, kan het geluidsniveau van het subwooferkanaal worden aangepast door op
Cijfertoetsen en andere componentbedieningselementen
SB CH
– Kan niet voor dit systeem worden gebruikt.
CH SELECT
herhaaldelijk drukken), en gebruik dan niveau in te stellen (bladzijde 34
LEV +/–
– Hiermee stelt u het kanaalniveau in.
MIDNIGHT
luisterfuncties Midnight en Loudness (bladzijde 31
SPEAKERS
in of uit te schakelen. Wanneer SP OFF is geselecteerd, dan vindt er geen geluidsweergave plaats vanuit de speakers die op deze receiver zijn aangesloten.
DIMMER
van het display. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld.
/, PRESET
/
kan worden gebruikt om
BD, DVD
– Gebruik deze toetsen om de Bass
BASS +/–
) of een track op een CD enz. te kiezen. Andere
MIDNIGHT
– Kies met deze knop een kanaal (door
– Hiermee schakelt u tussen de
– Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem
– Hiermee verlaagt of verhoogt u de helderheid
/
). Wordt ook gebruikt om
of CD). Deze toetsen werken
SMALL
in de Speaker-instellingen
te drukken (bladzijde 34).
, enz.)
).
),
ENTER
RECEIVER
LEV +/–
).
om het
).
Tijdens de ECO Mode kan de helderheid tussen 2 niveaus worden afgewisseld. Als het meest gedimde niveau wordt geselecteerd, verschijnt DIMMER in de display. (Andere modes dan ECO: 4 niveaus, ECO Mode: 2 niveaus)
13
SOURCE
Hiermee wordt de DVD/DVR-apparatuur van Pioneer in- of uitgeschakeld als u de ingang selecteert.
14
TV CONTROL-toetsen
Deze toetsen functioneren alleen bij gebruik van een Pioneer-TV.
– Hiermee schakelt u de TV in of uit.
INPUT CH +/– VOL +/–
15
VOLUME +/–
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.
16
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
17
DISP
Schakelt het scherm van dit apparaat. De luistermodus, het geluidsvolume of de ingangsnaam kan worden gecontroleerd door het selecteren van een ingangsbron.
BD, DVD
of CD via de functietoetsen voor
– Hiermee selecteert u het ingangssignaal van de TV. – Hiermee selecteert u kanalen.
– Hiermee regelt u het volume van de TV.
De batterijen plaatsen
De bij het systeem meegeleverde batterijen zijn bestemd voor het eerste gebruik en niet voor langdurig gebruik. Wij raden u aan alkalibatterijen te gebruiken die een lange levensduur hebben.
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit de levensduur of prestatie van de batterijen.
9
Toetsen en indicators
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
-
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
-
Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
-
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende spanning hebben. Gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
-
Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw land/zone van de hand te worden gedaan.
-
Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat u de veren op de (–) aansluitingen voor de batterijen niet beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of oververhit raken.
Bedieningsbereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de afstandsbediening mogelijk niet goed:
Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor van de afstandsbediening op de receiver.
Er valt direct zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor.
De receiver staat dicht bij een apparaat dat infraroodstralen uitzendt.
De receiver wordt tegelijkertijd met een andere infrarood­afstandsbediening bediend.
4
6
37
Page 10
Hoofdstuk
LET OP
5.1-kanaals surroundsysteem:
2
2
De apparatuur aansluiten
De luidsprekers opstellen
Door aansluiting van de linker- en rechtervoorspeakers (L/R), de middenspeaker (C), de linker en rechter surroundspeakers (SL/SR), en de subwoofer (SW), verkrijgt u een 5.1-kanaals surroundsysteem.
Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen.
L
R
C
SW
120
120
SR
SL
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Waar u uw luidsprekers in de kamer opstelt, is van grote invloed op de kwaliteit van het geluid. De volgende richtlijnen dienen als ondersteuning om het optimale geluid uit uw systeem te halen.
De subwoofer kan op de grond worden geplaatst. Idealiter moeten de andere luidsprekers zich ongeveer op oorhoogte bevinden wanneer u naar ze luistert. Het wordt afgeraden de luidsprekers op de grond (met uitzondering van de subwoofer) te plaatsen of zeer hoog aan de wand te monteren.
Voor het beste stereo-effect plaatst u de voorluidsprekers 2 m tot 3 m uit elkaar, met een gelijke afstand tot de TV.
Gebruik afgedekte luidsprekers bij het plaatsen van luidsprekers rondom de CRT-TV, of plaats de luidsprekers op voldoende afstand van de CRT-TV.
Als u een middenluidspreker gebruikt, stel de voorluidsprekers dan iets schuiner op. Zo niet, dan plaatst u ze minder schuin.
Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-scherm bevindt. Zorg er tevens voor dat de middenluidspreker niet de lijn kruist die gevormd wordt door de voorste rand van de luidsprekers voor-links en voor-rechts.
De luidsprekers worden het beste schuin in de richting van de luisterpositie geplaatst. Hoe schuin hangt af van de afmetingen van de kamer. Plaats ze minder schuin in grotere kamers.
Achterluidsprekers moeten 60 cm tot 90 cm boven oorhoogte worden geplaatst en iets omlaag gekanteld zijn. Plaats de luidsprekers niet naar elkaar toe. Voor DVD-Audio moeten de luidsprekers zich iets meer direct achter de luisteraar bevinden dan voor thuistheater­weergave.
Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet verder weg van de luisterpositie dan de voor- en middenluidsprekers. Anders kan het surround-effect afnemen.
Zorg ervoor dat alle luidsprekers stevig aangesloten zijn. Dat verbetert niet alleen de geluidskwaliteit, maar vermindert ook het risico van schade of letsel door luidsprekers die worden omgestoten of omvallen als gevolg van externe schokken, waaronder aardbevingen.
4
6
37
10
Page 11
2
LET OP
10 mm
12 3
10 mm
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT SUBWOOFER
Midden
Surround-rechts
Voor-rechts
Voor-linksSubwoofer
Surround-links
2
De apparatuur aansluiten
De luidsprekers aansluiten
De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is het beste voor surroundgeluid.
Zorg ervoor dat de luidspreker aan de rechterzijde op het rechteraansluitpunt (R), en de luidspreker aan de linkerzijde op het linkeraansluitpunt (L) wordt aangesloten. Ook moeten de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver overeenkomen met die op de luidsprekers. U kunt speakers gebruiken met een nominale impedantie van tussen 6 en 16 .
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
Basisbedradingsaansluitingen
Voorluidsprekeraansluitingen:
1
Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2
blote draad er in.
3
Midden- en surroundluidsprekeraansluitingen:
1
elkaar.
2
ontblote draad naar binnen.
3
Maak de aansluiting wat los en steek de
Draai de aansluiting vast.
Draai de ontblote draaduiteinden in
Duw de klemaansluiting open en steek de
Laat de klemaansluiting los.
Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Wanneer kale luidsprekerdraad contact maakt met het achterpaneel, kan hierdoor het apparaat worden uitgeschakeld als veiligheidsmaatregel.
12 3
4
6
37
11
Page 12
2
Belangrijk
Opmerking
Opmerking
2
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers.
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, schakelt u het apparaat uit en verwijdert u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Zet het apparaat op stand-by voordat het netsnoer wordt verwijderd.
HDMI-kabels
Zowel beeld- als geluidssignalen kunnen tegelijkertijd via één kabel worden verzonden. Wanneer het apparaat en de TV door middel van deze receiver worden aangesloten, dienen de HDMI-kabels voor beide aansluitingen te worden gebruikt.
HDMI
Zorg ervoor dat u de aansluiting in de juiste richting aansluit.
Stel de HDMI-parameter in De audio-opties instellen op
bladzijde 31 op THRU (THROUGH) en stel het
ingangssignaal in Selecteren van het audio-ingangssignaal
op bladzijde 22 op HDMI wanneer u het HDMI-audio-
uitgangssignaal van uw TV wilt horen (er wordt geen geluid door deze receiver weergegeven).
Als het videosignaal niet op de TV wordt weergegeven, kunt u proberen de resolutie-instellingen op het apparaat of het scherm te wijzigen. Vergeet niet dat sommige componenten (zoals videogameapparaten) over resoluties beschikken die wellicht niet worden weergegeven. In dat geval gebruikt u een (analoge) composite-aansluiting.
Wanneer het videosignaal van de HDMI 480i, 480p, 576i of 576p is, kan Multi Ch PCM-geluid en HD-geluid niet worden ontvangen.
Over HDMI
Via de HDMI-aansluiting wordt niet-gecomprimeerde digitale video overgedragen, alsmede bijna alle typen digitale audio waarvoor het aangesloten apparaat geschikt is, waaronder DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (zie hieronder voor beperkingen), Video-CD/Super-VCD en CD.
Deze receiver bevat High-Definition Multimedia Interface
®
(HDMI
) technologie.
Deze receiver ondersteunt de hieronder beschreven functies via de HDMI-aansluitingen.
Digitale overdracht van niet-gecomprimeerde video (contents beschermd door HDCP (1080p/24, 1080p/60, enz.))
3D signaaloverdracht
Deep Color-signaaloverdracht
x.v.Color signaaloverdracht
Audio Return Channel (zie Het HDMI Setup-menu op
bladzijde 36)
Invoer van meerkanaals lineaire PCM digitale audiosignalen (192 kHz of minder) voor maximaal 8 kanalen
Invoer van de volgende digitale audio-indelingen: – Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, audio met hoge bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-Audio, CD, SACD (alleen DSD 2-kan.), video-CD, super-VCD
4K signaaloverdracht – Mogelijk functioneert dit afhankelijk van de aangesloten
apparatuur niet goed. – Signalen van 4K 24p, 4K 25p, 4K 30p, 4K 50p en 4K 60p worden ondersteund
De apparatuur aansluiten
Gebruik een High Speed HDMI®/™-kabel. Wanneer een andere HDMI-kabel dan de High Speed HDMI wordt gebruikt, dan zal deze mogelijk niet goed functioneren.
Wanneer een HDMI-kabel met ingebouwde equalizer wordt aangesloten, dan zal deze mogelijk niet goed functioneren.
3D, Deep Color, x.v.Color, 4K-signaaloverdracht en Audio Return Channel zijn alleen mogelijk als deze op een compatible component zijn aangesloten.
Bij digitale audio-overbrenging in HDMI-formaat duurt het langer voordat dit door het apparaat wordt herkend. Daarom is het mogelijk dat er een onderbreking in het geluid is bij het overschakelen tussen de audio-indelingen of het beginnen met afspelen.
Door het aan- en uitzetten van het apparaat dat tijdens de weergave op het HDMI OUT-aansluitpunt van dit systeem is aangesloten, of door het aan- of afsluiten van de HDMI­kabel tijdens de weergave kan ruis of een storing in het geluid ontstaan.
®/
™-kabel
®
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
“x.v.Color” en het -logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
4
6
37
12
Page 13
2
Opmerking
Wit (Links)
Rood (Rechts)
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Coaxiale digitale
audiokabel
Optische kabel
VIDEO
Geel
VIDEO
VIDEO
IN
IN
HDMI
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
Aansluiting voor verbinding
met bronapparaat
Aansluiting voor verbinding
met TV-monitor
Weergavecomponent
TV
De On-screen Display
verschijnt niet.
Videosignalen kunnen worden uitgevoerd.
2
De apparatuur aansluiten
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode en witte stekkers; sluit de rode stekkers aan op de R­aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op de L­aansluitingen (links).
L
AUDIO
R
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale audiokabels of optische kabels om digitale apparaten aan te sluiten op deze receiver.
Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de optische aansluiting niet beschadigt.
Wikkel een optische kabel losjes op om deze te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
Standaard RCA-videokabels
Deze kabels worden het meest gebruikt voor videoaansluitingen en worden gebruikt om composite video­aansluitingen met elkaar te verbinden. De gele stekkers onderscheiden ze van de kabels voor audio.
Informatie over video-uitgangaansluiting
Deze receiver is niet voorzien van een videoconverter. Als u HDMI-kabels gebruikt voor aansluiting op het ingangsapparaat, dienen dezelfde kabels te worden gebruikt voor aansluiting op de TV.
De invoer van signalen van de analoge (composite) video­ingangen van dit apparaat worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT.
4
6
37
13
Page 14
2
Belangrijk
Opmerking
BD IN
ANALOG IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT HDMI OUT
SAT/CBL IN
DVD IN
GAME IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL IN1 (TV)
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
Eén selecteren
HDMI/DVI-compatible TV
Deze aansluiting is nodig om de OSD van het apparaat op de TV te kunnen zien.
Set-topbox
DVD-apparaat,
HDD/DVD-recorder
Blu-ray Disc-apparaat,
Blu-ray Disc-recorder
Gameconsole
HDMI/DVI-compatible componenten
Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie niet ondersteunt, dan moet deze aansluiting worden uitgevoerd om naar TV-geluid via de receiver te luisteren.
2
De apparatuur aansluiten
Aansluiting van uw TV en weergave­apparatuur
Aansluitingen maken met HDMI
Als u een apparaat hebt dat is uitgerust met HDMI of DVI (met HDCP) (zoals een Blu-ray Disc-speler enz.), kunt u dit aansluiten op de receiver met een algemeen verkrijgbare HDMI-kabel.
De volgende aansluiting/instelling is vereist om naar geluid van de TV via deze receiver te luisteren.
-
Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie niet ondersteunt, sluit dan de receiver en de TV met audiokabels aan (zoals getoond).
-
Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie ondersteunt, dan wordt het geluid van de TV via het HDMI-aansluitpunt op de receiver weergegeven, zodat aansluiting van een audiokabel niet nodig is. Zet in dat geval ARC bij HDMI Setup op ON (zie Het HDMI Setup-
menu op bladzijde 36).
Als de receiver via een HDMI-kabel op de TV is aangesloten, wordt de On-screendisplay (OSD) niet weergegeven. Zorg ervoor dat een standaard RCA analoge videokabel voor de aansluiting wordt gebruikt. Schakel in dat geval de TV­ingang over naar analoog om het OSD-scherm (voor de set­up etc.) op de TV te zien.
Als de ARC-functie op ON staat en de receiver via een HDMI-kabel op een compatible televisie is aangesloten, en u de ingang van de televisie op composiet instelt, dan schakelt de ingang van de receiver mogelijk automatisch over op TV. Als dit zich voordoet, stel de ingang van de receiver dan in op de oorspronkelijke ingang, of zet de ARC­functie op OFF (zie Het HDMI Setup-menu
Raadpleeg de bedieningshandleiding van de televisie voor aanwijzingen over de aansluitingen en de set-up van de televisie.
De analoge audio-ingang moet worden ingesteld om te kunnen luisteren naar audio van de TV die via een analoge audiokabel op deze receiver is aangesloten (zie Het menu
Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 35).
op bladzijde 36).
14
4
6
37
Page 15
2
Opmerking
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXI AL
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN1 (TV)
ANALOG
IN1 (CD)
DVD IN
SAT/CBL IN
MONITOR
OUT
COAXIAL
IN1 (CD)
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
Eén selecteren
TV
DVD-speler
Eén selecteren
Deze aansluiting moet worden gemaakt om het geluid van de TV via de receiver weer te geven.
Eén selecteren
Set-topbox
2
De apparatuur aansluiten
Een apparaat zonder HDMI-ingang aansluiten
De onderstaande afbeelding toont de aansluiting van een TV en een DVD-speler (of ander weergave-apparaat) zonder HDMI-aansluitpunt op de receiver.
De analoge audio-ingang moet worden ingesteld om te kunnen luisteren naar audio van de TV die via een analoge audiokabel op deze receiver is aangesloten (zie Het menu
Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 35).
Er kan slechts één component op het optische ingangsaansluitpunt worden aangesloten. Gebruik voor aansluiting van overige apparatuur een andere aansluitingswijze voor de audio. Schakel eerst over op DVD (dvd-speler) of SAT/CBL (set­topbox), en druk vervolgens op audiosignaal O1 (OPTICAL1) te kiezen, teneinde audio vanaf de broncomponent die via een optische kabel op deze receiver is aangesloten te kunnen beluisteren (zie
Selecteren van het audio-ingangssignaal
Er kan slechts één component op het coaxiale ingangsaansluitpunt worden aangesloten. Gebruik voor aansluiting van overige apparatuur een andere aansluitingswijze voor de audio. Schakel eerst over op DVD (DVD-speler) of SAT/CBL (set­topbox), en druk vervolgens op audiosignaal C1 (COAXIAL1) te kiezen, teneinde audio vanaf de broncomponent die via een coaxkabel op deze receiver is aangesloten te kunnen beluisteren (zie
Selecteren van het audio-ingangssignaal
SIGNAL SEL
SIGNAL SEL
om
op bladzijde 22).
om
op bladzijde 22).
4
6
37
15
Page 16
2
afb. a
afb. b
75 coaxiale kabel
Eenkliks PAL-steker
FM UNBAL 75
J-vormsteker
(niet meegeleverd)
75 coaxiale kabel
Buitenantenne
5 m tot 6 m
Binnenantenne
(draad met vinylafscherming)
2
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie
Buitenantennes gebruiken
hieronder).
2
ANTENNA
AM LOOP
3
Plaats de AM-antenne op een vlakke ondergrond en in
een richting waarbij de ontvangst optimaal is.
4
Sluit de FM-draadantenne aan op de FM-antenne-
aansluiting.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Voor Europa, Rusland en het Verenigd Koninkrijk
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten.
De apparatuur aansluiten
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM­raamantenne los te koppelen. U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten horizontaal ophangt.
ANTENNA
AM LOOP
4
6
37
4
1
Duw de nokken open, steek er per aansluiting een draad in en laat vervolgens de nokken los om de AM­antennedraden vast te zetten.
2
Bevestig de AM-raamantenne aan de bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen, buigt u de houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in de houder (afb. b).
FM UNBAL 75
3
FM UNBAL 75
1
Voor Australië
Sluit een externe FM-antenne zoals hieronder wordt getoond aan.
16
Page 17
2
Opmerking
Opmerking
iPod/iPhone
Bij de iPod behorende USB-kabel
Deze receiver
USB-
massaopslagapparaat
Deze receiver
2
De apparatuur aansluiten
Aansluiten van een iPod
Deze receiver heeft een speciaal aansluitpunt voor de iPod/ iPhone, waarmee de weergave van audiomateriaal vanaf uw iPod via deze receiver kan worden bediend.
Er kan een iPod/iPhone op deze receiver worden aangesloten. Zie Een iPod afspelen gegevens op ondersteunde modellen en versies van de betreffende producten.
Zet de receiver op stand-by en gebruik daarna de iPod­kabel om de iPod aan het aansluitpunt van de iPod/iPhone op het voorpaneel van deze receiver aan te sluiten.
Voor het aansluiten van de kabel raadpleegt u eveneens de gebruiksaanwijzing voor de iPod.
Houd tijdens aansluiting van een iPhone op dit systeem de iPhone tenminste 20 cm van dit systeem verwijderd. Als de iPhone dichterbij dit systeem wordt geplaatst en een inkomend telefoongesprek door deze iPhone wordt ontvangen, is er mogelijk ruis uit dit apparaat hoorbaar.
De iPod wordt opgeladen wanneer de iPod op dit apparaat is aangesloten. (Opnieuw opladen wordt alleen geactiveerd als het apparaat is ingeschakeld.)
Zie Een iPod afspelen op bladzijde 24 voor instructies voor het afspelen van een iPod.
op bladzijde 24 voor
Als de ARC-functie is ingeschakeld (ON), en de receiver via een HDMI-kabel op een compatible televisie is aangesloten, en de ingang van de televisie wordt gewijzigd terwijl de receiver op de ingang iPod/USB is ingesteld, kan de receiver automatisch op TV overschakelen. Als dit zich voordoet, stel de ingang van de receiver dan in op de oorspronkelijke ingang, of zet de ARC-functie op OFF (zie
Het HDMI Setup-menu
op bladzijde 36).
Een USB-apparaat aansluiten
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze receiver.
Zet deze receiver in de stand-bystand en sluit dan uw USB-apparaat aan op de iPod/iPhone-aansluiting op het voorpaneel van de receiver.
Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund.
Zie Een USB-apparaat afspelen op bladzijde 25 voor instructies voor het afspelen van een USB-apparaat.
4
6
37
17
Page 18
2
LET OP
Opmerking
2
De apparatuur aansluiten
De receiver aansluiten op het stopcontact
Sluit de receiver pas aan, nadat u al uw componenten op deze receiver hebt aangesloten, waaronder de luidsprekers.
1
Steek het meegeleverde netsnoer in de AC IN-
aansluiting aan de achterzijde van de receiver.
2
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Neem het netsnoer bij de stekker beet. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan, omdat dit kan leiden tot kortsluiting of elektrische schok. Plaats het apparaat of een meubelstuk enz. niet op het netsnoer, en zorg ervoor dat het snoer niet beklemd raakt. Leg nooit een knoop in het snoer en verbind het niet met andere snoeren. De netsnoeren dienen zodanig te worden gelegd dat ze niet kunnen worden betreden. Een beschadigd netsnoer kan leiden tot brand of elektrische schok. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Vraag een bevoegde PIONEER­onderhoudsdienst bij u in de buurt voor vervanging als u merkt dat het snoer beschadigd is.
Wanneer de receiver niet geregeld wordt gebruikt, bijv. tijdens vakanties, moet hij losgekoppeld zijn door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
Nadat de receiver op een stopcontact is aangesloten, begint er een 2 tot 10-seconden HDMI initialisatieproces. Tijdens dit proces kunt u geen bedieningshandelingen uitvoeren. De HDMI-indicator op het display op het voorpaneel knippert tijdens dit procues en u kunt de receiver pas inschakelen zodra de indicator stopt met knipperen. Deze procedure kan worden overgeslagen als u ARC bij de HDMI-setup op OFF zet. Zie Het HDMI Setup-
menu op bladzijde 36 voor verdere informatie.
4
6
37
18
Page 19
Hoofdstuk
LET OP
Belangrijk
RECEIVER
Statief
Microfoon
3
3
Basisinstellingen (alleen VSX-424)
Vóór de installatie (voor Australië)
Op deze receiver kan de set-up van het systeem met gebruik van de on-screen display (OSD) worden aangepast, welke op het televisiescherm wordt getoond.
Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik composietaansluitingen voor de set-
up van het systeem. Volg eerst onderstaande procedure om ervoor te zorgen dat het OSD-scherm wordt getoond.
Zet de receiver en de TV aan.
1
Schakel de televisie-ingang over op de ingang via
2
welke deze receiver door middel van de daarvoor bestemde composietkabel op de televisie is aangesloten.
Als u de receiver bijvoorbeeld op het VIDEO-contactpunt van uw TV heeft aangesloten, zorg er dan voor dat u thans het VIDEO-contactpunt selecteert.
Druk op op de afstandsbediening en druk
3
vervolgens op de toets
De Home Menu van het OSD-scherm wordt op de televisie weergegeven. Als er niets op het scherm verschijnt, probeer dan de instelling van de televisiebestandsindeling op de receiver te wijzigen (zie hieronder).
Wijziging van de instelling van de televisiebestandsindeling (voor Australië)
Als het OSD-scherm niet juist wordt weergegeven, is het mogelijk dat het televisiesysteem niet juist voor uw land of regio is ingesteld
Zet de receiver in stand-by.
1
Terwijl u de toets TUNE  ingedrukt houdt, drukt u op
2
de toets
STANDBY/ON
seconden lang ingedrukt. De display toont de nieuwe instelling (PAL of NTSC).
HOME MENU
en houdt u die ongeveer twee
.
Uitschakelen van de Auto Power Down (voor Europa, Rusland en het Verenigd Koninkrijk)
Als deze receiver enkele uren lang niet wordt gebruikt, schakelt hij automatisch uit. De automatische Power Off­timer is ingesteld op zes uren volgens de fabrieksinstellingen, en deze timing kan worden gewijzigd of de Power Off-functie kan helemaal worden uitgeschakeld. Zie Het Auto Power
Down-menu op bladzijde 35 voor verdere informatie.
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel ACoustic Calibration’) meet de akoestische karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij rekening wordt gehouden met omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en –afstand; ook worden kanaalgalm en kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon heeft ingesteld die bij uw systeem wordt geleverd, kiest de receiver op basis van de informatie van een reeks testtonen de optimale luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw luisterruimte.
De testtonen die worden voortgebracht tijdens de Auto MCACC-instelling klinken erg hard.
Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik de composietaansluitingen voor de Auto MCACC­setup.
MCACC wist alle eventuele luidsprekerinstellingen die u eerder hebt gemaakt.
De
iPod/USB
de Auto MCACC-setup niet als ingangsbron worden gebrui kt.
-ingang mag voorafgaande aan het gebruik van
Zet de receiver en de TV aan.
1
Wijzig de TV-ingang naar de ingang waarmee deze
2
receiver is aangesloten op de TV door middel van de overeenkomstige composietkabel.
Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC SETUP
3
MIC op het voorpaneel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden.
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
4
6
37
19
Page 20
3
Opmerking
RECEIVER
1.Auto MCACC
Check!
OK
Return
10:Next
Front Center Surround Subwoofer
[ YES ] [ YES ] [ YES ] [ YES ]
3
Basisinstellingen (alleen VSX-424)
Druk op op de afstandsbediening en druk
4
vervolgens op de toets
Het Home Menu verschijnt op de TV. Gebruik en
ENTER
op de afstandsbediening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk op sluiten.
Druk wanneer gewenst op Home Menu te verlaten. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt de receiver met testen en worden er geen instellingen opgeslagen.
De schermbeveiliging start automatisch na drie minuten zonder activiteit.
Selecteer ‘Auto MCACC’ in het Home Menu en druk
5
hierna op
ENTER
Mic In! knippert wanneer de microfoon niet op het
contactpunt MCACC SETUP MIC is aangesloten. Maak zo min mogelijk geluid nadat u op gedrukt. Het systeem produceert een reeks testtonen om het omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Volg de instructies op het scherm.
6
Zorg dat de microfoon is aangesloten.
Zorg ervoor dat de subwoofer ingeschakeld is en dat
het volume ingesteld is.
Zie hieronder voor opmerkingen met betrekking tot
achtergrondlawaai en andere mogelijke interferentie.
HOME MENU
RETURN
.
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
.
om het huidige menu af te
HOME MENU
Return
om het
ENTER
///
hebt
Wacht tot de testtonen beëindigd zijn.
7
Er wordt een voortgangsrapport weergegeven op het scherm terwijl de receiver testtonen weergeeft om de aanwezigheid van de luidsprekers in uw opstelling te bepalen. Probeer zo stil mogelijk te zijn wanneer dit plaats vindt.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO
Voor de juiste luidsprekerinstellingen dient u het volume niet in te stellen tijdens de testtonen.
Bevestig de luidsprekerconfiguratie.
8
De configuratie die op het scherm wordt weergegeven, dient overeen te komen met de feitelijke luidsprekers die u hebt.
Bij foutmeldingen (zoals Too much ambient noise (Te veel omgevingsruis)) kies RETRY nadat u de omgevingsruis heeft gecontroleerd (zie Andere
problemen tijdens het gebruik van de automatische MCACC-instelling op bladzijde 21).
Als de weergegeven luidsprekerconfiguratie niet correct is, gebruikt u
om de instelling te wijzigen. Wanneer u klaar bent,
gaat u door naar de volgende stap. Wanneer u een foutbericht (
rechter zijkant ziet, kan er een probleem zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer door het selecteren van
RETRY
apparaat uit en controleert u de luidsprekeraansluitingen.
/
om de luidspreker te selecteren en
het probleem niet wordt opgelost, schakelt u het
Cancel
ERR
) in de kolom aan de
20
Controleer of ‘OK’ is geselecteerd en druk op
9
Als in stap 8 het scherm 10 seconden niet is aangeraakt en
ENTER
in stap 9 niet is ingedrukt, dan start de Auto
MCACC-setup automatisch zoals aangegeven.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System X.Over Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ
Een voortgangsrapport wordt op het scherm weergegeven terwijl de receiver meer testtonen weergeeft om de optimale receiverinstellingen voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en de ACoustic Calibration EQ te bepalen.
Probeer ook dan zo stil mogelijk te zijn wanneer dit gebeurt. Het kan 1 tot 3 minuten duren.
De Auto MCACC-setup is gereed! U keert terug naar het
10
Home Menu.
Met de instellingen die in de Auto MCACC-setup zijn gedaan verkrijgt u een weergaloos surroundgeluid uit uw systeem, maar het is tevens mogelijk deze instellingen handmatig in te stellen met gebruik van het Home Menu (zie bladzijde 33
Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige
Luidsprekerinstellingen
De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze
/
instelling moet nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet worden gewijzigd.
).
op bladzijde 33.
Return
ENTER
.
4
6
37
Page 21
3
3
Basisinstellingen (alleen VSX-424)
Andere problemen tijdens het gebruik van de automatische MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn voor de Auto MCACC-instelling (te veel achtergrondgeluiden, weerkaatsing van echo’s door de muren, obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist zijn. Controleer of andere huishoudelijke apparatuur (airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen veroorzaken en schakel ze indien nodig uit. Als instructies worden weergegeven op het display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
Sommige oudere TV’s kunnen de werking van de microfoon storen. Zet in dit geval de TV uit tijdens de Auto MCACC­instelling.
4
6
37
21
Page 22
Hoofdstuk
Opmerking
Opmerking
RECEIVER
4
4
Basisbediening voor afspelen
Een bron afspelen
Dit zijn algemene instructies voor het afspelen van een bron, zoals een DVD, met het thuistheatersysteem.
Zet de apparatuur van het systeem en de receiver aan.
1
Zet eerst het afspeelapparaat (zoals een DVD-speler), de TV en de subwoofer (indien aanwezig) aan en vervolgens pas de receiver (druk op
Zorg ervoor dat de instelmicrofoon niet is aangesloten.
Zet de TV-ingang op de ingang waarop deze receiver is
2
aangesloten.
Als u de receiver bijvoorbeeld op het VIDEO-contactpunt van uw TV heeft aangesloten, zorg er dan voor dat u thans het VIDEO-contactpunt selecteert.
Druk op de ingangsfunctietoetsen om de
3
ingangsfunctie die u wilt afspelen te selecteren.
De ingang van de receiver schakelt over en vervolgens
kunt u andere componenten via de afstandsbediening
bedienen. Om de receiver te bedienen drukt u eerst op
op de afstandsbediening, en vervolgens op
de juiste toets om het apparaat te bedienen.
De ingangsbron kan tevens worden geselecteerd door
de toetsen
afstandsbediening te gebruiken, of de
SELECTOR
schakelt de afstandsbediening niet over op de
bedieningsmodes.
INPUT SELECT
-schijf op het voorpaneel. In dat geval
RECEIVER
op de
).
INPUT
Als u de juiste ingangsbron heeft geselecteerd en er wordt toch geen geluid weergegeven, selecteer dan het audio-ingangssignaal voor weergave (zie Selecteren van
het audio-ingangssignaal hieronder).
Druk op
4
U moet mogelijk de instellingen voor de digitale audio­uitgang van de DVD-speler of digitale satellietontvanger controleren. Deze moeten zijn ingesteld op Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz/96 kHz PCM-audio via 2 kanalen. Als er een optie voor MPEG-audio is, stelt u deze in op conversie van MPEG-audio naar PCM.
Afhankelijk van de DVD-speler of brondiscs krijgt u mogelijk alleen digitaal stereogeluid via 2 kanalen en analoog geluid te horen. In dat geval dient de receiver op een meerkanaals luistermodus te worden ingesteld indien u meerkanaals surroundgeluid wenst.
5
AUTO/DIRECT
selecteren en te beginnen met het afspelen van de bron.
Als u een DVD met Dolby Digital- of DTS-surroundgeluid afspeelt met een digitale audio-aansluiting, moet u surroundgeluid horen. Als u een stereobron afspeelt, of als de aansluiting een analoge audio-aansluiting betreft, hoort u alleen geluid uit de voorluidsprekers links/rechts in de standaardluisterfunctie.
Het is mogelijk om op de display op het voorpaneel te controleren of de surroundgeluidweergave wel of niet correct wordt uitgevoerd.
Als de aanduiding op het display niet overeenkomt met het ingangssignaal en de luidsprekerfunctie, moet u de aansluitingen en instellingen controleren.
Gebruik
VOLUME +/–
stellen.
Zet het volume van de TV zacht zodat al het geluid uit de luidsprekers komt die zijn aangesloten op deze receiver.
om ‘AUTO SURROUND’ te
om het geluidsniveau in te
Selecteren van het audio-ingangssignaal
Het audio-ingangssignaal kan voor iedere ingangsbron worden geselecteerd. Zodra dit is ingesteld, dan wordt de geselecteerde audio-ingang toegepast wanneer u de ingangsbron selecteert via de ingangsfunctietoetsen.
Druk op
De ingangen BD en GAME staan permanent op H (HDMI). Dit kan niet worden gewijzigd.
Voor de TV-ingang kan alleen A (analoog) of C1/O1 (digitaal) worden geselecteerd. Indien de ARC bij de HDMI Setup echter op ON staat, staat de ingang permanent op H (HDMI) en kan niet worden gewijzigd.
Als de ingang op H (HDMI) of C1/O1 (digitaal) is ingesteld, gaat 2 branden wanneer een Dolby Digital-signaal wordt ingevoerd, en DTS gaat branden wanneer een DTS-signaal wordt ingevoerd.
SIGNAL SEL
met de broncomponent overeenkomt te selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de opties:
H – Er wordt een HDMI-signaal geselecteerd. H kan worden geselecteerd voor de BD, DVD, SAT/CBL of GAME-ingang. Voor andere ingangen kan H niet worden geselecteerd.
-
Wanneer de optie HDMI in De audio-opties instellen
op bladzijde 31 ingesteld is op THRU, is het geluid
hoorbaar via uw TV, niet via deze receiver.
A – Selecteert de analoge ingangen.
C1/O1 – Selecteert de digitale ingang. De coaxiale 1­ingang wordt voor C1 geselecteerd, en de optische 1 audio-ingang voor O1.
Wanneer H (HDMI) of C1/O1 (digitaal) wordt geselecteerd en de geselecteerde audio-ingang niet beschikbaar is, dan wordt automatisch A (analoog) geselecteerd.
om het audio-ingangssignaal dat
4
6
37
22
Page 23
4
Suggerimento
DVD BD
CD
TUNER
SAT/CBL
DVD
SAT/CBL
DVD
SAT/CBL
GAME
DVD
SAT/CBL
C1
SIGNAL SEL
TV
TV
1.
O1
2.
SIGNAL SEL
A
SIGNAL SEL
A
SIGNAL SEL
CD
TV
Audio
Audio
Audio
Audio
Video/Audio (HDMI)
Video
Andere dan de TV-ingang
(TV-ingang)
Het aansluitpunt voor de audio­ingang ANALOG IN1 is volgens de fabrieksinstellingen toegewezen aan CD. Wijzig de instellingen in het Input Assign-menu als u dit wilt wijzigen naar de TV-ingang (bladzijde 35
).
4
Wanneer de H (HDMI) geselecteerd is, zijn de indicators A en DIGITAL uit (zie bladzijde 7
Wanneer de digitale ingang (optisch of coax) wordt geselecteerd, kan deze receiver alleen digitale signaalindelingen van Dolby Digital, PCM (32 kHz tot 96 kHz) en DTS (waaronder DTS 96 kHz/24-bits) weergeven. De compatibele signalen via de HDMI-aansluitingen zijn: Dolby Digital, DTS, SACD (alleen DSD 2-kan.), PCM (32 kHz tot 192 kHz samplingfrequenties), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio en DVD Audio (waaronder 192 kHz). Bij andere digitale signaalformaten stelt u in op A (analoog).
Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatible is met DTS een analoog signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 13 ingangssignaal instellen op C1/O1 (digitaal).
Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor meer informatie.
).
) en het
Basisbediening voor afspelen
Om beeld en/of geluid van apparaten die op elk aansluitpunt zijn aangesloten te ontvangen, selecteert u de ingang als volgt.
4
6
37
23
Page 24
4
Belangrijk
Opmerking
Suggerimento
Suggerimento
4
Een iPod afspelen
Deze receiver beschikt over een speciaal voor de iPod gereserveerde aansluiting waarmee u de weergave van het audiomateriaal van de iPod kunt bedienen met de bedieningselementen van de receiver.
Pioneer accepteert onder geen enkele voorwaarde de verantwoordelijkheid voor direct of indirect verlies als gevolg van enig ongemak of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van storingen aan de iPod.
USB functioneert met iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (1ste tot 5de generatie), iPod classic en iPod nano (3de tot 7de generatie). Het is echter mogelijk dat sommige functies bij sommige modellen beperkt zijn.
Deze receiver is ontwikkeld en getest op de softwareversie van iPod/iPhone die op de website van Pioneer staat vermeld (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Installatie van andere softwareversies dan die welke op de website van Pioneer zijn aangegeven op uw iPod/iPhone kan leiden tot incompatibiliteit met deze receiver.
iPod en iPhone zijn gelicentieerd voor weergave van materiaal waarop geen auteursrechten rusten of materiaal waarvoor de gebruiker de wettelijke toestemming heeft om het weer te geven.
Functies zoals de equalizer kunnen niet worden bediend met behulp van deze receiver en wij adviseren u de equalizer uit te schakelen voordat deze wordt aangesloten.
Zorg ervoor dat de receiver op stand-by staat als de iPod/ iPhone wordt afgesloten.
Zet de receiver en de TV aan.
1
Zie Aansluiten van een iPod op bladzijde 17.
Schakel de TV-ingang in zodat de TV op de receiver kan
2
aansluiten.
Wijzig de TV-ingang naar de ingang waarmee deze
receiver is aangesloten op de TV door middel van de
overeenkomstige composietkabel.
Druk op
iPod/USB
3
ingang over te schakelen.
In het voorpaneel wordt Loading weergegeven, terwijl de receiver de verbinding controleert en de gegevens ophaalt van de iPod.
Gebruik
4
geven.
Wanneer in de display Top Menu wordt weergegeven, bent u klaar om muziek vanaf de iPod af te spelen.
Wanneer na het indrukken van wordt weergegeven in de display, schakel dan de receiver uit en sluit de iPod opnieuw aan op de receiver.
De bedieningsorganen van uw iPod zullen niet werken wanneer het apparaat op deze receiver is aangesloten.
om de receiver op de iPod/USB-
TOP MENU
om het iPod Top-menu weer te
iPod/USB
NO DEVICE
Audiobestanden afspelen die op een iPod zijn opgeslagen
Om tussen de nummers op uw iPod te navigeren, kunt u gebruik maken van de OSD van uw TV die op deze receiver is aangesloten. U kunt ook alle functies voor muziek bedienen via de display in het voorpaneel van deze receiver.
Let op: niet Romeinse tekens in de titel worden weergegeven als ‘*’.
Deze functie is niet beschikbaar voor foto’s of videoclips op uw iPod.
Zoeken wat u wilt afspelen
Wanneer uw iPod is aangesloten op deze receiver, kunt u door de nummers bladeren die zijn opgeslagen op de iPod aan de hand van afspeellijst, artiest, albumtitel, songtitel, genre of componist, op soortgelijke wijze als de iPod rechtstreeks wordt gebruikt.
Gebruik
/
1
dan op
Om op elk gewenst moment naar het vorige niveau terug te keren, drukt u op
Gebruik
2
bijvoorbeeld albums, te bladeren.
Gebruik gaan.
om een categorie te selecteren en druk
ENTER
om door die categorie te lopen.
RETURN
.
/
om door de geselecteerde categorie,
/
om naar de vorige/volgende niveaus te
Basisbediening voor afspelen
Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat u wilt
3
afspelen. Druk op
Wanneer u zich in de nummercategorie bevindt, kunt u ook op
ENTER
drukken om het afspelen te starten.
U kunt alle nummers in een bepaalde categorie afspelen door
All
het item bijvoorbeeld alle nummers van een bepaalde artiest afspelen.
om het afspelen te starten.
bovenaan elke categorielijst te selecteren. U kunt
Voornaamste afspeeltoetsen
De toetsen van de afstandsbediening van de receiver kunnen worden gebruikt voor standaardweergave van bestanden die op een iPod zijn opgeslagen.
Druk op
iPod/USB
schakelen naar de iPod/USB-afstandsbedieningsfunctie.
/
indrukken tijdens het afspelen van een audioboek om
de afspeelsnelheid te wijzigen: Sneller Normaal Langzamer
om de afstandsbediening over te
Schakelt tussen de bedieningsfuncties van de iPod en de receiver
Hiermee kunt u wisselen tussen bediening van de iPod via de afstandsbediening van de receiver en via de iPod zelf.
Druk op
Wijzig de ingang van de receiver op de iPod met één handeling door op drukken om de
iPod CTRL
bedieningsorganen.
Druk opnieuw op naar de bedieningsfuncties van de receiver.
iPod iPhone DIRECT CONTROL
om over te schakelen naar de iPod-
iPod CTRL
iPod
-functies van de iPod te activeren.
om terug te schakelen
op het voorpaneel te
4
6
37
24
Page 25
4
Belangrijk
Opmerking
Belangrijk
4
Een USB-apparaat afspelen
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze receiver.
Pioneer kan de compatibiliteit niet garanderen (werking en/ of busvoeding) bij alle USB-opslagapparaten en is niet verantwoordelijk voor eventueel verlies van gegevens dat kan optreden wanneer een USB-apparaat op deze receiver is aangesloten.
Dit omvat weergave van WMA/MP3/MPEG-4 AAC­bestanden (uitgezonderd bestanden met kopieerbeveiliging of beperkte weergavemogelijkheden).
Compatibele USB-apparaten zijn bijvoorbeeld externe magnetisch harde schijven, draagbaar flashgeheugen (m.n. USB-sticks) en digitale geluidsspelers (MP3-spelers) die geformatteerd zijn met FAT16 of FAT32. Het is niet mogelijk om deze receiver via USB aan te sluiten op een personal computer om bestanden af te spelen.
Bij grote hoeveelheden gegevens heeft de receiver meer tijd nodig om de inhoud van een USB-apparaat te lezen.
Als het gekozen bestand niet kan worden afgespeeld, gaat deze receiver automatisch naar het volgende afspeelbare bestand.
Wanneer het spelende bestand niet van een titel is voorzien, wordt de bestandsnaam op het scherm aangegeven; wanneer er geen albumnaam of artiestennaam is, blijft dit veld leeg.
N.B. niet Romeinse letters in de afspeellijst worden als ‘*’ getoond.
Zorg dat de receiver in de stand-bystand staat bij het losmaken van het USB-apparaat.
Zet de receiver en de TV aan.
1
Zie Een USB-apparaat aansluiten op bladzijde 17.
Schakel de TV-ingang in zodat de TV op de receiver kan
2
aansluiten.
Wijzig de TV-ingang naar de ingang waarmee deze
receiver is aangesloten op de TV door middel van de
overeenkomstige composietkabel.
Druk op
iPod/USB
3
receiver over te schakelen naar de iPod/USB-ingang. Loading verschijnt op het scherm wanneer deze receiver
het USB-apparaat begint te herkennen. Nadat het apparaat is herkend, verschijnt een weergavescherm en wordt er automatisch met afspelen gestart.
van de afstandsbediening om de
Voornaamste afspeeltoetsen
De toetsen van de afstandsbediening van deze receiver kunnen worden gebruikt voor standaardweergave of bestanden die op USB-apparatuur zijn opgeslagen.
Druk op
iPod/USB
schakelen naar de iPod/USB-afstandsbedieningsfunctie.
Wanneer op het display een USB Error-melding verschijnt, probeer dan de volgende punten:
Schakel de receiver uit en vervolgens weer in.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl de receiver uitgeschakeld is.
Selecteer een andere ingangsbron (zoals BD) en schakel vervolgens weer terug naar iPod/USB.
Gebruik een speciale AC-adapter (met het apparaat meegeleverd) voor de stroomvoorziening van de USB.
Voor meer informatie over foutberichten, raadpleegt u USB-
berichten op bladzijde 39.
Als dit het probleem niet oplost, is uw USB-apparaat waarschijnlijk niet compatible.
om de afstandsbediening over te
Basisbediening voor afspelen
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
Hoewel de meeste standaardcombinaties van bitrate/ bemonsteringsfrequenties voor gecomprimeerde audio compatible zijn, kan het zijn dat sommige onregelmatig gecodeerde bestanden niet kunnen worden afgespeeld. Hieronder volgt een lijst met compatibele formaten voor gecomprimeerde audiobestanden:
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Bitrates: 32 kbps tot 320 kbps (128 kbps of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie: .mp3
WMA (Windows Media Audio) – Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Bitrates: 48 kbps tot 192 kbps (128 kbps of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie: .wma; WMA9 Pro en WMA verliesvrije codering: Nee
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Bitrates: 16 kbps tot 320 kbps (128 kbps of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie: .m4a; Apple verliesvrije codering: Nee
Andere compatibiliteitsinformatie
Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Ja (In sommige gevallen wordt de afspeeltijd niet correct weergegeven.)
Compatibel met DRM (Digital Rights Management) beveiliging: Ja (DRM-beveiligde audiobestanden kunnen niet met deze receiver worden afgespeeld.)
Betreffende MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) is de kern van de MPEG-4 AAC standaard waar MPEG-2 AAC deel van uitmaakt. Dit vormt de basis van de MPEG-4 audiocompressie-technologie. Het gebruikte bestandsformaat en de extensie zijn afhankelijk van de gebruikte toepassing voor het coderen van het AAC­bestand. Deze receiver speelt AAC-bestanden af die gecodeerd zijn door iTunes hebben. DRM-beveiligde bestanden kunnen niet worden afgespeeld en bestanden die zijn gecodeerd met bepaalde versies van iTunes
Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
®
en die de extensie ‘.m4a’
®
kunnen wellicht niet worden afgespeeld.
4
6
37
25
Page 26
4
Opmerking
4
Basisbediening voor afspelen
Betreffende WMA
WMA is een afkorting van Windows Media Audio; dit is een audiocompressietechnologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. Dit apparaat speelt WMA-bestanden af die gecodeerd zijn met Windows Media extensie ‘.wma’ hebben. DRM-beveiligde bestanden kunnen niet worden afgespeeld en bestanden die zijn gecodeerd met bepaalde versies van Windows Media wellicht niet worden afgespeeld.
®
Player en die de
®
Player kunnen
Luisteren naar de radio
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AM­radiozenders met de automatische (zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties. Wanneer op een zender is afgestemd, kunt u de frequentie opslaan in het geheugen en deze later opnieuw oproepen – zie Voorkeurzenders opslaan voor meer informatie over de juiste procedure.
Kies de tuner door op
1
Druk indien nodig op
2
AM) te wijzigen.
Met elke druk op de toets schakelt de band tussen FM (stereo of mono) en AM.
Stem af op een station.
3
Dit kan op drie manieren:
Automatisch afstemmen
Om de zenders in de momenteel geselecteerde band te zoeken, drukt u seconde ingedrukt. De receiver begint te zoeken naar de volgende zender en stopt wanneer een zender is gevonden. Herhaal deze stap om nog meer zenders te zoeken.
TUNE
TUNER
te drukken.
BAND
om de golfband (FM of
/
in en houdt u deze circa een
hieronder
Handmatig afstemmen
Druk op
TUNE
/
wijzigen.
Afstemmen met hoge snelheid
TUNE
Houd snelheid.
FM-geluid verbeteren
Als de TUNE- of ST-indicatoren niet gaan branden wanneer op een FM-station wordt afgestemd omdat het signaal zwak is, kunt u de receiver op de mono-ontvangstmodus zetten.
Druk op
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om hem later makkelijk te kunnen oproepen. Zo hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender. In dit apparaat kunt u maximaal 30 zenders in het geheugen opslaan.
1
BAND
Hierdoor verbetert de geluidskwaliteit gewoonlijk en kunt u ongestoord luisteren naar de uitzending.
Stem af op de gewenste zender.
Zie Luisteren naar de radio hierboven voor meer informatie.
om de frequentie stap voor stap te
/
ingedrukt om af te stemmen met hoge
om FM MONO te selecteren.
Druk op
TOOLS
PRESET
ENTER
PRESET
.
/
om de voorkeurzender te
.
hierboven als u dit nog niet hebt
/
om de voorkeurzender te
TOOLS
.
2
In het scherm wordt PRESET weergegeven en vervolgens een knipperende MEM en de geheugenpositie.
Druk op
3
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
U kunt hiervoor ook de cijfertoetsen gebruiken.
Druk op
4
Het voorkeuzenummer stopt met knipperen en de receiver slaat het station op.
Wanneer de receiver langer dan een maand niet op het lichtnet is aangesloten, gaan de zendergeheugens verloren en moeten deze opnieuw worden geprogrammeerd.
De stations worden in stereo opgeslagen. Wanneer het station in de stand FM MONO wordt opgeslagen, verschijnt dit als ST wanneer het wordt opgeroepen.
Luisteren naar voorkeurzenders
Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn opgeslagen. Zie
Voorkeurzenders opslaan
gedaan.
Druk op
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
U kunt de voorkeuzezender ook oproepen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Voorkeurzenders benoemen
Om zenders gemakkelijker te kunnen herkennen, kunt u alle voorkeurzenders benoemen.
Kies de voorkeurzender die u een naam wilt geven.
1
Zie Luisteren naar voorkeurzenders hierboven voor verdere aanwijzingen.
Druk tweemaal op
2
De cursor bij de eerste tekenpositie knippert in het scherm.
Voer de gewenste naam in.
3
Kies een naam van maximaal acht tekens lang.
4
6
37
26
Page 27
4
Suggerimento
Opmerking
4
Gebruik
PRESET
/
kiezen.
Gebruik
TUNE
De naam wordt opgeslagen, wanneer
ingedrukt.
Om een zendernaam te wissen, volgt u stappen 1 en 2 en drukt u op
ENTER
TOOLS
terwijl het scherm leeg is om de vorige naam te
behouden.
Zodra u een geheugenpositie benoemd hebt, drukt u op
DISP
om de naam weer te geven. Wanneer u terug wilt keren naar de frequentieweergave, drukt u meerdere malen op
DISP
om de frequentie weer te geven.
om de positie van de tekens te
/
om tekens te kiezen.
terwijl het scherm leeg is. Druk op
ENTER
wordt
Wijziging van de radiofrequentiestap (voor Australië)
Als het niet lukt om op stations af te stemmen, dan is de frequentiestap mogelijk niet geschikt voor uw land/regio. De instelling moet als volgt worden gewijzigd:
Zet de receiver in stand-by.
1
Terwijl de TUNE -toets is ingedrukt, drukt op de
2
STANDBY/ON
seconden lang ingedrukt.
Elke keer dat u dit doet, wordt de kanaaltuningstap tussen 10K STEP en 9K STEP gewisseld.
-toets en houd deze ongeveer twee
Een inleiding tot RDS (voor Europa)
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype JAZZ uitzendt op dit moment. U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken:
NEWS – Nieuws AFFAIRS – Actualiteiten INFO – Algemene informatie SPORT – Sport EDUCATE – Educatief DRAMA – Hoorspelen e.d. CULTURE – Nationale of
regionale cultuur, theater enz. SCIENCE – Wetenschap en technologie VARIED – Meestal praatprogramma’s, zoals quizzen of interviews.
POP M – Popmuziek ROCK M – Rockmuziek EASY M – ‘Easy listenning’
rustige populaire muziek LIGHT M – ‘Lichte’ klassieke muziek CLASSICS – ‘Serieuze’ klassieke muziek OTHER M – Muziek die niet in een van bovenstaande categorieën valt
WEATHER – Weerberichten
FINANCE
– Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws enz. CHILDREN – Kinderprogramma’s SOCIAL – ‘Human interest’, programma’s over sociale aangelegenheden RELIGION – Religieuze programma’s PHONE IN – Programma’s waarin mensen telefonisch hun mening kunnen geven TRAVEL – Programma’s over reizen (maar geen verkeersinformatie)
LEISURE – Hobby en vrije tijd JAZZ – Jazz COUNTRY –
Country&Western-muziek NATION M – Populaire muziek in een andere taal dan Engels OLDIES – Gouwe ouwen (muziek uit de jaren 50 en 60)
FOLK M – Volksmuziek DOCUMENT – Documentaires
Basisbediening voor afspelen
Daarnaast zijn er nog drie programmatypen: ALARM, ALARMTST en NO TYPE. ALARM en ALARMTST worden gebruikt voor noodsituaties. Wanneer een programmatype niet kan worden gevonden, verschijnt NO TYPE.
Naar RDS-programma's zoeken
U kunt naar een van de hierboven genoemde programmatypen zoeken.
Druk op
TUNER
1
band te selecteren.
RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
Druk op
2
SEARCH verschijnt op het display.
Druk op
3
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
Druk op
4
Het systeem begint met zoeken door de vooraf ingestelde functies van het station totdat een overeenkomstige functie is gevonden. Herhaal deze stap om nog meer zenders te zoeken. Als NO PTY op het display verschijnt, betekent dit dat de tuner op dit moment geen programma van het gewenste type heeft kunnen vinden. RDS zoekt alleen onder de opgeslagen voorkeurzenders. Als er geen zenders zijn opgeslagen of als op geen van de voorkeurzenders het gewenste programmatype wordt gevonden, verschijnt NO PTY op het display.
FINISH betekent dat de zoekopdracht is voltooid.
en vervolgens op
PTY
.
PRESET
/
om het programmatype te
ENTER
om naar dit programmatype te zoeken.
BAND
om de FM-
4
6
37
27
Page 28
4
Opmerking
4
Basisbediening voor afspelen
RDS-informatie weergeven
Met de knop DISP geeft u de verschillende typen beschikbare RDS-informatie weer.
Voor RDS-informatie drukt u op
Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:
Luistermodus
Hoofdvolume
Radiotekst (RT) – Berichten die door het radiostation worden verzonden.
Een praatprogramma kan bijvoorbeeld een telefoonnummer als RT versturen.
Stationsnaam (PS, voor Program Service) – De naam van het radiostation.
Programmatype (PTY) – Geeft het soort programma aan dat wordt uitgezonden.
Huidige frequentie van de tuner (FREQ)
Wanneer er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
Als NO TEXT verschijnt op het RT-scherm, dan verzendt het radiostation geen radiotekst. Het scherm schakelt automatisch over naar de zendernaam (PS) (als er geen PS­gegevens zijn, wordt NO NAME weergegeven).
In de PTY-weergave kan NO PTY verschijnen.
DISP
.
4
6
37
28
Page 29
Hoofdstuk
Belangrijk
Opmerking
5
5
Luisteren naar uw systeem
Kiezen van de luistermodus
Deze receiver biedt een verscheidenheid aan luistermodes voor de weergave van verschillende audioformaten. Kies er een in overeenstemming met uw luidsprekeromgeving of de bron.
Terwijl u naar een bron luistert drukt u herhaald op de
luistermodustoets om de gewenste luistermodus te kiezen.
De luistermodus wordt op de display van het voorpaneel getoond.
De luistermodi en veel functies die in dit gedeelte staan beschreven, zijn wellicht niet beschikbaar vanwege de huidige bron, instellingen en status van de ontvanger.
AUTO SURROUND
Automatische weergave
De eenvoudigste en meest directe luisteroptie wordt verkregen met de functie AUTO SURROUND. In deze functie herkent de receiver automatisch welk soort bron u afspeelt en selecteert hij multikanaals of stereoweergave, al naar gelang het geval.
Druk herhaald op kort in de display verschijnt (vervolgens verschijnt het decodeer- of weergaveformaat). De indicatoren voor digitale indeling op het scherm geven aan wat voor type bron wordt weergegeven.
AUTO/DIRECT
AUTO/
DIRECT
totdat
/
STREAM DIRECT
AUTO SURROUND
Stereo-surround (matrix) formaten worden gedecodeerd met behulp van NEO:6 CINEMA (zie Luisteren in
surroundgeluid hieronder voor verdere informatie over deze
decoderingsformaten).
ALC/
ALC/
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren in surroundgeluid. De beschikbare opties hangen evenwel af van uw luidsprekeropstelling en het soort bron dat u beluistert.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het juiste decoderingsformaat gekozen en getoond op het display.
Wanneer u STEREO ALC (Auto Level Control-stereomodus) selecteert, dan reguleert dit apparaat de weergave van de geluidsniveau’s ingeval ieder geluidsniveau per muziekbron verschilt die in een draagbare audiospeler is opgenomen. Wanneer u STEREO selecteert, hoort u de bron alleen via de linker- en rechtervoorluidsprekers (en soms ook via de subwoofer, afhankelijk van de luidsprekerinstellingen). Dolby Digital en DTS meerkanaals geluidsbronnen worden teruggebracht tot stereo.
De volgende modi bieden een basissurroundgeluid voor stereo- en meerkanaalsbronnen.
Verklaring Nee: Niet aangesloten / Ja: Aangesloten / Twee: Twee luidsprekers zijn aangesloten / –: Al dan niet aangesloten
STANDARD
STANDARD SURR
Soort surroundmodes Geschikte bronnen
Tweekanaalsbronnen
STEREO ALC Zie hierboven.
DOLBY PLII MOVIE Film
DOLBY PLII MUSIC
DOLBY PLII GAME Vide ogames
NEO:6 CINEMA
NEO:6 MUSIC
DOLBY PRO LOGIC Oude films
Straight Decode Geen toegevoegde effecten
c
STEREO
Multikanaalsbronnen
STEREO ALC Zie hierboven.
Straight Decode Geen toegevoegde effecten
c
STEREO
a. U kunt tevens het C.WIDTH, DIMEN., en PNRM.-effect
instellen (zie De audio-opties instellen op bladzijde 31).
b. Ook kan het C.IMG-effect worden aangepast (zie De audio-
opties instellen op bladzijde 31).
c. • De STEREO-modus kan worden gekozen met de toets
STEREO
• De audio wordt weergegeven met uw surround-instellingen. U kunt nog steeds de functies Midnight, Loudness Phase Control, geluidsherstel en Tone gebruiken.
a
b
b
Music
Film
Music
Zie hierboven.
Zie hierboven.
4
6
37
29
Page 30
5
Opmerking
Opmerking
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
5
Luisteren naar uw systeem
ADVANCED SURROUND
Gebruik van de Advanced Surround
De functie voor geavanceerde surround creëert een verscheidenheid aan surroundeffecten. Probeer de verschillende modi met verschillende geluidssporen uit om te zien wat u bevalt
ACTION Ontworpen voor actiefilms met dynamische
DRAMA Deze functie is speciaal bedoeld voor films
ADVANCED GAME Geschikt voor videospellen. SPORTS Geschikt voor sportprogramma’s. CLASSICAL Geeft geluid zoals in een grote concertzaal. ROCK/POP Creëert het geluid van een ‘live’ concert van
EXT.STEREO
F.S.S.ADVANCE
(Front Stage Surround ADVANCE)
PHONES SURR Geeft een volwaardig surround-geluid
ECO MODE 1
ECO MODE 2 Verlaag het energieverbruik nog verder dan
geluidssporen.
met veel gesproken tekst.
rock- en/of popmuziek.
Geeft meerkanaals geluid bij een stereobron, met gebruik van alle luidsprekers.
Hiermee verkrijgt u natuurlijke surroundgeluideffecten terwijl alleen de voorluidsprekers en de subwoofer worden gebruikt. Gebruik deze functie voor een rijk surroundeffect gericht op het midden waar de geluidsprojectie van de linker en de rechter voorluidspreker samenvalt.
Luidspreker
linksvoor
wanneer u met een hoofdtelefoon luistert.
Verlaag het energiever bruik. Geschikt voor materiaal dat gewoonlijk op een hoog niveau worden afgespeeld (voornamelijk muziek).
ECO MODE 1. Geschikt voor materiaal met een groter dynamisch bereik (voornamelijk speelfilms).
ADV SURR
Luidspreker
rechtsvoor
Tijdens de ECO Mode kan de helderheid tussen 2 niveaus worden afgewisseld. Als het meest gedimde niveau wordt geselecteerd, verschijnt DIMMER in de display. (Andere modes dan ECO: 4 niveaus, ECO Mode: 2 niveaus)
.
ECO MODE schakelt automatisch uit (OFF) als op andere luistermodes wordt ingesteld (Advanced Surround Mode en Auto Surround Mode).
Stream Direct gebruiken
Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een zo getrouw mogelijke reproductie van een bron wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking wordt genegeerd.
AUTO SURROUND Zie Automatische weergave op bladzijde 29. DIRECT
PURE DIRECT Analoge en PCM-geluidsbronnen worden
Het geluid van bronnen kan worden weergegeven overeenkomstig de instellingen die in de Manual SP-setup zijn gedaan (luidsprekerinstelling, kanaalniveau, luidsprekerafstand), en tevens door middel van dual mono-i nstellingen. U hoort bronnen overeenkomstig het aantal kanalen in het signaal. Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate en Center image-functies zijn beschikbaar.
weergegeven zonder digitale verwerking.
Sound Retriever gebruiken
Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces, lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie waarmee het geluid van cd-kwaliteit kan worden hersteld voor gecomprimeerde 2-kanaals-audio door de geluidsdruk te herstellen en hakerige storingen glad te strijken die achterblijven na compressie.
Druk op
De Sound Retriever is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen.
S.RETRIEVER
op ON of OFF te zetten.
om de S.RTV (Sound Retriever)
Luisteren met akoestische kalibratie EQ (alleen VSX-424)
U kunt naar bronnen luisteren met behulp van de akoestische frequentiekalibratie die ingesteld is in Automatische instelling
van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 19. Zie de vermelde
bladzijden voor meer informatie over akoestische kalibratie­egalisatie.
Druk op
Acous.EQ
EQ) aan of uit te zetten (ON of OFF) terwijl u een bron beluistert.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op wanneer de akoestische kalibratie EQ actief is.
U kunt de akoestische frequentiekalibratie niet gebruiken met of Stream Direct-modus en hij heeft geen effect op de hoofdtelefoon.
om de EQ (akoestische kalibratie-
4
6
37
30
Page 31
5
Opmerking
Belangrijk
RECEIVER
5
Beter geluid met behulp van Phase Control
De Phase Control-functie van de receiver maakt gebruik van fasecorrectiemetingen om ervoor te zorgen dat het geluid de luisterpositie op het juiste moment bereikt en voorkomt dat het geluid wordt vervormd of verkleurd.
Phase Control-technologie zorgt voor een coherente geluidsreproductie dankzij het gebruik van faseafstemming voor een optimaal geluidsbeeld op uw beluisterpositie. De standaardinstelling is ingeschakeld en we adviseren de Phase Control ingeschakeld te laten voor alle geluidsbronnen.
Druk op
PHASE
OFF te zetten.
Faseafstemming is een heel belangrijke factor voor het bereiken van een correcte geluidsreproductie. Wanneer twee golfvormen ‘in fase’ zijn, stijgen en dalen ze tegelijkertijd, wat resulteert in een versterkte amplitude, helderheid en aanwezigheid van het geluidssignaal. Als de top van een golf samenvalt met een dal is het geluid ‘uit fase’ en wordt er een onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
Wanneer uw subwoofer voorzien is van een Phase Control­schakelaar, stelt u deze in op het plusteken (+) (of 0°). Het effect dat u echter daadwerkelijk merkt wanneer Phase Control op ON staat op deze receiver is afhankelijk van uw subwoofer. Stel uw subwoofer in om het effect te maximaliseren. U wordt tevens geadviseerd om de richting of de locatie van uw subwoofer te wijzigen.
Zet de schakelaar van het ingebouwde lowpass-filter van uw subwoofer in de uit-stand. Wanneer dat op uw subwoofer niet mogelijk is, stelt u de cutoff-frequentie in op een hogere waarde.
Indien de luidsprekerafstand niet juist is ingesteld, verkrijgt u mogelijk niet het beste Phase Control-effect.
om de P.CTL (Phase Control) op ON of
De Phase Control-modus kan in de volgende gevallen niet op ON worden gezet:
-
Wanneer de PURE DIRECT-modus ingeschakeld is.
-
Als de hoofdtelefoons worden aangesloten.
De audio-opties instellen
Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die u kunt maken in het menu AUDIO PARAMETER. De standaardwaarden, indien niet vermeld, zijn vetgedrukt aangegeven.
Let op, wanneer een instelling niet wordt weergegeven in het AUDIO PARAMETER-menu, is het niet beschikbaar vanwege de huidige bron, instellingen en status van de receiver.
Druk op en vervolgens op de toets
1
PARAMETER
Gebruik
2
afstellen.
Afhankelijk van de huidige status/modus van de receiver kunnen bepaalde opties wellicht niet worden geselecteerd. Raadpleeg de onderstaande tabel voor opmerkingen hieronder.
Gebruik
3
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de beschikbare opties voor elke instelling.
Druk op
4
sluiten.
.
/
om de instelling te selecteren die u wilt
/
om deze naar wens in te stellen.
RETURN
om te bevestigen en het menu af te
AUDIO
Luisteren naar uw systeem
Instelling / Werking Optie(s)
EQ (Acoustic Calibration Equalizer)
(alleen VSX-424) Schakelt het effect van de akoestische frequentiekalibratie in/uit.
S.DELAY (Geluidsvertraging) Sommige monitoren hebben een kleine vertraging wanneer video wordt weergegeven, zodat het geluidsspoor niet geheel synchroon loopt met het beeld. Door een kleine vertraging in te stellen, kunt u het geluid afstemmen op de weergave van de video.
MIDNIGHT/LOUDNESS Met de MIDNIGHT-functie verkrijgt u een effectief surroundgeluid bij films met een lage geluidssterkte. Met LOUDNESS verkrijgt u geschikte lage en hoge tonen uit muziekbronnen bij een lage geluidssterkte.
S.RTV (Geluidsherstel) Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces, lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie waarmee het geluid van cd-kwaliteit kan worden hersteld voor gecomprimeerde 2-kanaals-audio door de geluidsdruk te herstellen en hakerige storingen glad te strijken die achterblijven na compressie.
DUAL MONO
Hiermee geeft u op hoe tweevoudig mono­gecodeerde Dolby Digital-geluidssporen moeten worden afgespeeld.
a
b
d
0 tot 500 ms
(1 stap : 5 ms)
Standaard: 0
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
CH1 – Alleen
kanaal 1 is
hoorbaar
CH2 – Alleen
kanaal 2 is
hoorbaar
CH1 CH2 – Beide
kanalen zijn
hoorbaar vanuit
voorluidsprekers
ON
OFF
OFF
ON
4
6
37
c
de
31
Page 32
5
5
Luisteren naar uw systeem
Instelling / Werking Optie(s)
F.PCM (Permanente PCM)
Dit is bijvoorbeeld handig als het even duurt voordat met OFF het PCM-signaal op een CD wordt herkend. Wann eer ON is geselecteerd, kunt u ruis horen bij het afspelen van niet-PCM-bronnen. Selecteer een ander ingangssignaal als dit een probleem is.
DRC (Regeling van het dynamisch bereik) Hiermee stelt u het niveau van het dynamische bereik in voor filmgeluidssporen die geoptimaliseerd zijn voor Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS­HD en DTS-HD Master Audio (deze functie wilt u wellicht gebruiken voor het luisteren naar surroundgeluid bij lage volumes).
LFE ATT (LFE verzwakken) Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten ultralage bastonen. Stel indien nodig de LFE-verzwakking in om te voorkomen dat de ultralage bastonen het geluid van de luidsprekers vervormen. De LFE is niet begrensd wanneer het is ingesteld op 0 dB, wat de aanbevolen waarde is. Wanneer het ingesteld is op –15 dB, is de LFE begrensd tot de betreffende waarde. Wanneer OFF is geselecteerd, zal er geen geluid via het LFE-kanaal worden weergegeven.
SACD G. (SACD-versterkingsfactor) Zorgt voor gedetailleerde weergave van SACD’s door maximaliseren van het dynamisch bereik (tijdens digitale signaalverwerking).
HDMI (HDMI-geluid) Geeft de route op van het HDMI-audiosign aal vanuit deze receiver (AMP) of thru naar een TV (THRU). Wanneer THRU geselecteerd is, wordt er geen geluid weergegeven via deze receiver.
f
AUTO
0 (0 dB)
5 (–5 dB)
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
0 (0 dB)
+6 (+6 dB)
THRU
OFF
ON
MAX
MID
OFF
AMP
Instelling / Werking Optie(s)
A.DLY (Auto vertraging)
Deze functie corrigeert automatisch de audio­naar-video-vertraging tussen compo nenten die met een HDMI-kabel zijn aangesloten. De audiovertragingstijd is ingesteld op basis van de bedrijfsstatus van het scherm dat via een HDMI-kabel is aangesloten. De video­vertragingstijd wordt automatisch aan gepast
e
overeenkomstig de audio-vertragingstijd.
C.WIDTH (Breedte middenkanaal) (Alleen van toepassing bij gebruik van een middenluidspreker) Spreid het middenkanaal tussen de rechter­en linker voorluidsprekers, waardoor het breder (hogere instellingen) of smaller (lagere instellingen) klinkt.
DIMEN (Afmetingen) Hiermee wordt de balans van het surroundgeluid van voor- naar achterzijde ingesteld, waardoor het geluid verder weg (negatieve instellingen) of meer naar voren (positieve instellingen) klinkt.
PNRM. (Panorama) Hiermee wordt het voorste stereobeeld verbreedt, zodat het de surroundluidsp rekers omvat voor een ‘omhullend’ effect.
C.IMG (Middenbeeld) (Alleen van toepassing bij gebruik van een middenluidspreker) Hiermee stelt u het middenbeeld in om een breder stereo-effect te creëren bij gesproken tekst. Pas het effect aan van 0 (alle middenkanalen worden naar de luidsprekers rechtsvoor en linksvoor gestuurd) tot 10 (het middenkanaal wordt alleen naar de middenluidspreker gestuurd).
a. U kunt de opties va n MIDNIGHT/LOUDNESS op elk gew enst
moment veranderen met de toets
b. U kunt de opties van de geluidsherstelfunctie op elk gewenst
moment veranderen met de toets
c. De standaardinstelling wanneer de iPod/USB-ingang op ON is
ingesteld.
g
h
h
h
i
MIDNIGHT
S.RETRIEVER
OFF
ON
0 tot 7
Standaard: 3
–3 tot +3
Standaard: 0
OFF
ON
0 tot 10
Standaard: 3
(NEO:6 MUSIC),
10 (NEO:6
CINEMA)
d. Deze instelling werkt alleen voor Dolby Digital- en DTS-
geluidsopnamen die gecodeerd zijn in dual mono.
e. De in eerste instantie ingestelde AUTO is alleen beschikbaar
voor Dolby TrueHD-signalen. Selecteer MAX of MID voor andere signalen dan Dolby TrueHD.
f. U kunt dit met de meeste SACD-discs gebruiken, maar als het
geluid vervormd klinkt is het beter om de versterkingsinstelling terug op 0 dB te zetten.
g. Deze voorziening is alleen beschikbaar wanneer het
aangesloten beeldscherm automatische audio/video synchronisatie (‘lip-synchronisatie’) voor HDMI ondersteunt. Wanneer u de automatisch ingestelde vertragingstijd ongeschikt vindt, stelt u A.DLY in op OFF en stelt u de vertragingstijd handmatig in. Voor meer details over de lip­sync-functie van uw scherm neemt u rechtstreeks contact op met de fabrikant.
h. Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in DOLBY PLII
MUSIC-modus.
i. Alleen wanneer er wordt geluisterd naar tweekanaalsbronnen
in NEO:6 CINEMA en de NEO:6 MUSIC-modus.
4
6
37
32
Page 33
Hoofdstuk
Belangrijk
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
VSX-424
Home Menu
1.Manual SP Setup
2.Input Assign
3.Auto Power Down
4.HDMI Setup
Return
VSX-329
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting
b.X.Over c.Channel Level d.Speaker Distance
2a.Speaker Setting
Front Center Surr Subwoofer:
Return
[ SMALL ] [ SMALL ] YES
SMALL
6
6
Home Menu
Gebruik van het Home Menu
In het volgende hoofdstuk wordt getoond hoe u gedetailleerde instellingen kunt invoeren om op te geven hoe u de receiver gebruikt en hierin wordt tevens uitgelegd hoe u de afzonderlijke instellingen van het luidsprekersysteem op uw wensen kunt afstemmen.
Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik de composietaansluitingen voor Home Menu.
Als een hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver, koppelt u hem los.
Het Home Menu kan niet worden gebruikt als de ingang
iPod/USB is geselecteerd.
Zet de receiver en de TV aan.
1 2
3
Druk op RECEIVER
Wijzig de TV-ingang naar de ingang waarmee deze receiver is aangesloten op de TV door middel van de overeenkomstige composietkabel.
RECEIVER
Druk op en dan op
Het Home Menu verschijnt op de TV. Gebruik en
ENTER
op de afstandsbediening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk op sluiten.
Druk wanneer gewenst op Home Menu te verlaten.
om in te schakelen.
HOME MENU
RETURN
om het huidige menu af te
HOME MENU
.
///
om het
Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
4
Auto MCACC (alleen VSX-424) – Dit is een snelle en effectieve manier om het surroundgeluid automatisch in te stellen (zie Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 19).
Manual SP Setup
-
Speaker Setting – Voer de afmeting en het aantal luidsprekers dat u heeft aangesloten in (zie hieronder).
-
X.Over – Geef op welke frequenties naar de subwoofer moeten worden gestuurd (bladzijde 34
-
Channel Level – Stel de algehele balans van uw luidsprekersysteem in (bladzijde 34
-
Speaker Distance – Voer de afstand van uw speakers vanaf de luidsprekers in (bladzijde 35
Input Assign – Controleer wat u op de ANALOG IN1 audio­ingang heeft aangesloten (zie Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen) op bladzijde 35).
Auto Power Down – Instelling voor automatische uitschakeling wanneer de receiver enkele uren lang niet is bediend (zie Het Auto Power Down-menu
HDMI Setup – Stel de Audio Return Channel-functie in en zet het HDMI-ingangssignaal op Standby Through Output of niet tijdens stand-by (alleen VSX-424) (zie Het HDMI
Setup-menu op bladzijde 36).
).
).
).
op bladzijde 35).
33
Luidsprekers handmatig instellen
Met deze receiver kunt u nauwkeurige instellingen maken om het surround-geluid optimaal af te stellen. U hoeft deze instellingen slechts één keer te verrichten (tenzij u de huidige luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe luidsprekers toevoegt).
Deze instellingen zijn bedoeld om uw systeem nauwkeurig af te stellen. Als de resultaten van de instellingen in
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
bladzijde 19 naar tevredenheid zijn, hoeft u echter niet al deze
instellingen te verrichten.
op
Luidsprekerinstellingen
Gebruik deze instelling om uw luidsprekerconfiguratie (formaat, aantal luidsprekers) op te geven. Het is een goed idee te controleren of de instellingen die u heeft verricht in
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
bladzijde 19 juist zijn.
Selecteer ‘Manual SP Setup’ in het Home Menu.
1
Selecteer ‘Speaker Setting’ in het menu Manual SP Setup.
2
Kies het paar luidsprekers dat u wilt instellen en
3
selecteer vervolgens een luidsprekerformaat.
Selecteer de grootte (en het aantal) met volgende luidsprekers:
Front – Selecteer LARGE als de voorluidsprekers de basfrequenties effectief weergeven of als u geen subwoofer hebt aangesloten. Selecteer SMALL om de basfrequenties naar de subwoofer te sturen.
Center – Selecteer LARGE als de middenluidspreker de basfrequenties effectief weergeeft of selecteer SMALL om de basfrequenties naar de andere luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Als u geen middenluidspreker hebt aangesloten, kiest u NO (het middenkanaal wordt aan andere luidsprekers doorgegeven).
/
op
van elk van de
4
6
37
Page 34
6
Opmerking
LET OP
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting
b.X.Over
c.Channel Level d.Speaker Distance
2b.X.Over
Return
Frequency 100Hz
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting b.X.Over
c.Channel Level
d.Speaker Distance
2c.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:NextReturn
2c.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Please Wait . . .20
Caution Loud test tones will be output.
 Return
6
Surr – Selecteer LARGE als de surround­achterluidsprekers de basfrequenties effectief weergeven. Selecteer SMALL om de basfrequenties naar de andere luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Wanneer u geen surroundluidsprekers hebt aangesloten, kiest u NO (het geluid van de surroundkanalen wordt naar de overige luidsprekers verzonden).
Subwoofer – LFE-signalen en basfrequenties van kanalen die zijn ingesteld op SMALL worden weergegeven via de subwoofer wanneer u YES selecteert (zie onderstaande opmerkingen). Kies de instelling PLUS als u wilt dat de subwoofer continu basgeluid weergeeft of als u diepere bassen wenst (de basfrequenties die normaal gezien naar de voor- en middenluidsprekers gaan, worden ook omgeleid naar de subwoofer). Als u geen subwoofer hebt aangesloten, kiest u NO (de basfrequenties worden weergegeven door de andere luidsprekers).
Druk op
RETURN
4
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Als u SMALL selecteert voor de voorluidsprekers, wordt de subwoofer automatisch ingesteld op YES. Ook kan de middensurround niet op LARGE worden gezet als de voorspeakers op SMALL zijn ingesteld. In dat geval worden alle basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.
Als u een subwoofer hebt en van veel bassen houdt, lijkt het logisch om
PLUS
voor de subwoofer. Dit geeft mogelijk niet de beste basweergave. Afhankelijk van de luidsprekeropstelling in uw kamer is het zelfs mogelijk dat de bassen afnemen als gevolg van de onderdrukking van lage frequenties. Probeer in dat geval de positie of de richting van de luidsprekers te veranderen. Als u geen goede resultaten bereikt, beluistert u de basweergave met de instellingen de voorluidsprekers afwisselend in op laat uw oren beslissen. De eenvoudigste oplossing in geval van problemen is dat u alle basgeluiden naar de subwoofer leidt door de voorluidsprekers in te stellen op
wanneer u klaar bent.
LARGE
te selecteren voor de voorluidsprekers en
PLUS
en
LARGE
YES
en
SMALL
SMALL
of stelt u
Home Menu
X.Over
De standaardinstelling is: 100Hz
Deze instelling bepaalt de scheidingsfrequentie tussen de lage tonen die worden weergegeven door de luidsprekers die zijn ingesteld op LARGE, of de subwoofer, en de lage tonen die worden weergegeven door de luidsprekers die zijn ingesteld op SMALL. Zij legt eveneens de scheidingsfrequentie vast voor de lage tonen in het LFE­kanaal.
Zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 33 voor meer informatie over het kiezen van de luidsprekerformaten.
Selecteer ‘Manual SP Setup’ in het Home Menu.
1
Selecteer ‘X.Over’ in het menu Manual SP Setup.
2
Kies het frequentie-afbreekpunt.
3
Frequenties onder de scheidingsfrequentie worden naar de subwoofer (of luidsprekers met de instelling LARGE) gestuurd.
Druk op
RETURN
4
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
wanneer u klaar bent.
Selecteer ‘Manual SP Setup’ in het Home Menu.
1
Selecteer ‘Channel Level’ in het menu Manual SP Setup.
2
Selecteer een insteloptie.
3
Manual – Verplaats de testtoon handmatig van luidspreker naar luidspreker en pas de kanaalniveaus afzonderlijk aan.
Auto – Pas de kanaalniveaus aan terwijl de testtoon automatisch wordt verplaatst van luidspreker naar luidspreker.
Bevestig de gekozen insteloptie.
4
De weergave van de testtonen begint nadat u op drukt. Nadat het volume toeneemt tot het referentieniveau, worden testtonen weergegeven.
ENTER
4
6
37
Kanaalniveau
Met de kanaalniveau-instellingen kunt u de algehele balans van het luidsprekersysteem aanpassen. Dit is een belangrijke
en
factor bij het instellen van een thuistheatersysteem.
.
De testtonen die in de instelling voor het kanaalniveau zijn gebruikt worden op een hoog geluidsniveau weergegeven.
34
Page 35
6
Opmerking
Suggerimento
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting b.X.Over c.Channel Level
d.Speaker Distance
2d.Speaker Distance
Front L Center Front R Surround R Surround L Subwoofer
Return
[ 3 m ] [ 3 m ] [ 3 m ] [ 3 m ] [ 3 m ]
3 m
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
4.Auto Power Down
Return
6H
Auto Power Down
6
Home Menu
Pas het niveau van elk kanaal aan met
5
Als u Manual hebt geselecteerd, gebruikt u andere luidspreker te kiezen. Als u Auto hebt gekozen, worden de testtonen weergegeven in de op het scherm getoonde volgorde:
2c.Channel Level
Front L Center Front R Surround R Surround L Subwoofer
Pas het niveau van elke luidspreker aan wanneer de testtoon wordt weergegeven.
Als u een geluidsdrukniveaumeter (SPL) gebruikt, verricht de metingen dan vanaf uw hoofdluisterpositie en regel het niveau van elke luidspreker op 75 dB SPL (C-gewogen/ langzame uitlezing).
De testtoon uit de subwoofer wordt met een laag volume weergegeven. Mogelijk moet u het niveau bijregelen wanneer u uw systeem uitprobeert met een echte geluidsopname.
Druk op
RETURN
6
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
U kunt de kanaalniveaus op elk gewenst moment veranderen door op te drukken en vervolgens op
CH SELECT
drukken. U kunt ook op gebruiken om het kanaal te selecteren en vervolgens te gebruiken om de kanaalniveaus in te stellen.
wanneer u klaar bent.
RECEIVER
en
LEV +/–
van uw afstandsbediening te
[ 0dB] [ 0dB] [ 0dB] [ 0dB] [ 0dB]
CH SELECT
0dB
Return
drukken en
Luidsprekerafstand
Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding moet u de afstand van de luidsprekers tot de luisterpositie opgeven. De receiver kan dan de vertraging toevoegen die nodig is om een effectief surround-geluid te verkrijgen.
Zie Selecteren van het audio-ingangssignaal op bladzijde 22 voor toewijzing van de digitale signaalingangen.
/
/
.
/
om een
/
Selecteer ‘Manual SP Setup’ in het Home Menu.
1
Selecteer ‘Speaker Distance’ in het menu Manual SP Setup.
2
Stel de afstand van elke luidspreker in met
3
U kunt de afstand van elke luidspreker afstellen in stappen van 0,1 meter.
Druk op
RETURN
4
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
wanneer u klaar bent.
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen)
Het aansluitpunt voor de audio-ingang ANALOG IN1 is volgens de fabrieksinstellingen aan CD toegewezen, maar dit kan worden gewijzigd naar de TV-ingang.
Selecteer ‘Input Assign’ in het Home Menu.
1
Selecteer ‘Analog Input’ in het menu Input Assign.
2
3.Input Assign
a.Analog Input
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
Return
3a.Analog Input
Analog
CD
35
/
Return
Selecteer de gewenste ingangsoptie voor het
3
aansluitpunt van de audio-ingang ANALOG IN1.
Druk op
RETURN
4
U keert terug naar het menu Input Assign.
wanneer u klaar bent.
Het Auto Power Down-menu
Instellen om de receiver automatisch uit te schakelen nadat een bepaalde tijd is verstreken (wanneer het apparaat is ingeschakeld terwijl het enkele uren lang niet is bediend).
De standaardinstelling is:
.
Voor Europa, Rusland en het Verenigd Koninkrijk: 6H Voor Australië: OFF
Selecteer ‘Auto Power Down’ in het Home Menu.
1
Voer de tijd in waarna het apparaat moet uitschakelen
2
(wanneer er geen bediening heeft plaatsgevonden).
U kunt 2, 4 of 6 uren selecteren of op OFF zetten (indien automatische uitschakeling niet gewenst is).
Druk op
RETURN
3
U keert terug naar het Home Menu.
wanneer u klaar bent.
4
6
37
Page 36
6
Belangrijk
Belangrijk
6
Het HDMI Setup-menu
Als uw TV de functie Audio Return Channel (ARC) ondersteunt, sluit uw televisie en dit apparaat dan via een HDMI-kabel aan, zodat het geluid van de televisie via het HDMI-aansluitpunt naar dit apparaat wordt ingevoerd zonder dat een audiokabel hoeft te worden aangesloten.
Het is mogelijk signalen vanuit een op HDMI aangesloten speler op de televisie over te brengen, ook als receiver op stand-by staat (alleen VSX-424).
Gebruik een High Speed HDMI®/™-kabel als u de ARC­functie gebruikt. De ARC-functie werkt mogelijk niet goed met andere HDMI-kabels.
Selecteer ‘HDMI Setup’ in het Home Menu.
1
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Kies de gewenste ARC-instelling.
2
Als een TV die de HDMI Audio Return Channel-functie ondersteunt op de receiver wordt aangesloten, kan het geluid van de TV via het HDMI-aansluitpunt worden ingevoerd.
ON – Het geluid van de TV wordt via het HDMI­aansluitpunt ingevoerd.
OFF – Het geluid van de TV wordt vanuit andere audio­ingangsaansluitpunten dan de HDMI-ingangen ingevoerd.
Kies de gewenste Standby Through-instelling (alleen
3
VSX-424).
Als de receiver op stand-by staat, wordt het HDMI­ingangssignaal dat hier is geselecteerd op de televisie door HDMI uitgevoerd.
LAST – Het eerder geselecteerde HDMI­ingangssignaal wordt uitgevoerd.
Return
5.HDMI Setup
ARC OFF
Standby Through [
OFF
]
Return
BD, DVD, SAT/CBL, GAME – Het hier geselecteerde HDMI-ingangssignaal wordt uitgevoerd.
OFF – Het signaal wordt niet tijdens stand-by uitgevoerd.
-
Als de instelling Standby Through niet is uitgeschakeld (OFF) neemt het energieverbruik tijdens stand-by toe.
Druk op
RETURN
4
U keert terug naar het Home Menu.
Voor gebruik van de ARC-functie
Als u de ARC-functie gebruikt, zet dan de TV en dit apparaat op stand-by nadat u het apparaat op de TV heeft aangesloten. Schakel het apparaat vervolgens in en daarna de TV, in deze volgorde. Om de ARC-functie uit te voeren moet u de ingang op de TV wisselen met de ingangsmodus die voor aansluiting van dit apparaat is bedoeld, nadat dit apparaat op een TV met een HDMI-kabel is aangesloten.
Nu kunt u een TV-programma kiezen.
Zelfs als aan bovengenoemde voorwaarden is voldaan is het mogelijk dat de ARC-functie niet werkt. Luister in dat geval naar de audio van de TV nadat dit apparaat en de TV met een audiokabel zijn aangesloten.
Mogelijk wordt de CEC-functie (Consumer Electronic Control) geactiveerd als de ARC-functie op ON wordt gezet, waardoor het apparaat in- en uitschakelt (ON en OFF), en de ingang van de ene naar de andere omwisselt. Omdat met dit apparaat geen gesynchroniseerde bediening volgens de CEC-functie wordt gegarandeerd, is het raadzaam om de HDMI CONTROL-instelling op de aangesloten speler uit te schakelen (OFF). Dit apparaat functioneert mogelijk niet goed als de HDMI CONTROL op de speler is ingeschakeld (ON). Raadpleeg de betreffende instructiehandleiding van het apparaat voor meer gegevens. Als dit niet werkt schakel de ARC-functie dan uit. Luister in dat geval naar de audio van de TV nadat dit apparaat en de TV met een audiokabel zijn aangesloten. Met dit apparaat wordt geen gesynchroniseerde bediening gegarandeerd waarbij met de afstandsbediening van de TV het geluidsvolume kan worden bediend (zoals Mute). Gebruik dit apparaat om het geluidsvolume te bedienen (zoals Mute).
wanneer u klaar bent.
Home Menu
Schakel het apparaat uit (OFF) en verwijder het netsnoer uit het wandstopcontact als andere apparatuur wordt aangesloten of als de aansluitingen op dit apparaat worden gewijzigd. Sluit het netsnoer weer aan op het stopcontact zodra alle aansluitingen zijn gedaan.
Als het netsnoer is aansloten wanneer de ARC-functie is ingeschakeld (ON), dan duurt het 2 tot 10 seconden voordat de HDMI is geïnitialiseerd. Dit apparaat kan niet worden bediend tijdens het initialiseren. De HDMI-indicator op de display knippert tijdens het initialiseren. Schakel het apparaat in (ON) wanneer de indicator niet langer knippert.
4
6
37
36
Page 37
Hoofdstuk
7
7
Overige informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Controleer de andere apparaten en elektrische apparatuur die wordt gebruikt, omdat het probleem soms daarin verscholen ligt. Wanneer het probleem niet opgelost is’ nadat u alle onderstaande controles hebt uitgevoerd, dient u contact op te nemen met uw lokale Pioneer-erkende onafhankelijke reparatiedienst om het reparatiewerk te laten uitvoeren.
Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Algemeen
Het apparaat gaat niet aan.Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in.Zorg ervoor dat er geen losse eindjes luidsprekerkabel tegen
het achterpaneel aankomen. Hierdoor zet de receiver zichzelf automatisch uit.
De receiver schakelt plotseling uit.Als de Auto Power Down-functie in werking is, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld indien de receiver enkele uren lang niet is bediend. Controleer de instelling voor de Auto Power Down-functie (zie Het Auto Power Down-menu op
bladzijde 35).
Zet de receiver weer aan na ongeveer één minuut (gedurende
deze periode kan het apparaat niet worden ingeschakeld). Als het bericht blijft aanhouden, neem dan contact op met een erkend onafhankelijk Pioneer-servicepunt.
Als er weinig informatie over de lage frequenties beschikbaar
is in het bronmateriaal, wijzigt u de luidsprekerinstellingen naar Front: SMALL voor de voorluidsprekers en YES voor de subwoofer of LARGE voor de voorluidsprekers en PLUS (bladzijde 33).
De receiver gaat plotseling uit of de HDMI-indicator
knippert.
Controleer of er geen losse draadjes van het snoer van de
luidspreker contact maken met het achterpaneel of andere snoeren. Als dit het geval is, sluit u de luidsprekers opnieuw aan waarbij u ervoor zorgt dat er geen losse draadjes zijn.
Er kan een ernstig probleem met de receiver zijn. Haal de
stekker van de receiver uit het stopcontact en bel een door Pioneer erkend servicecentrum.
Het apparaat wordt automatisch in- en uitgeschakeld
(ON/OFF) en de ingang wisselt van de ene ingang naar de andere. (Als de ARC-functie is ingeschakeld)
Mogelijk wordt de CEC-functie (Consumer Electronic Control)
geactiveerd als de ARC-functie op ON wordt gezet, waardoor het apparaat in- en uitschakelt (ON en OFF), en de ingang van de ene naar de andere omwisselt. Omdat met dit apparaat geen gesynchroniseerde bediening volgens de CEC-functie wordt gegarandeerd, is het raadzaam om de HDMI CONTROL­instelling op de aangesloten speler uit te schakelen (OFF). Raadpleeg de betreffende instructiehandleiding van het apparaat voor meer gegevens. Als dit niet werkt schakel de ARC-functie dan uit. Luister in dat geval naar de audio van de TV nadat dit apparaat en de TV met een audiokabel zijn aangesloten.
OVERHEAT verschijnt in de display en het apparaat wordt
uitgeschakeld.
De temperatuur binnenin het apparaat heef t de toelaatbare
waarde overschreden. Verplaats het apparaat voor betere ventilatie (bladzijde 2).
Verlaag het geluidsniveau.TEMP verschijnt in de display en het geluidsniveau daalt.
De temperatuur binnenin het apparaat heef t de toelaatbare
waarde overschreden. Verplaats het apparaat voor betere ventilatie (bladzijde 2).
Verlaag het geluidsniveau.Er klinkt geen geluid nadat u een ingangsfunctie hebt
geselecteerd.
Gebruik Druk op
Stel de
Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie De
Controleer de audio-uitgangsinstellingen van de
Raadpleeg de bij de broncomponent meegeleverde
VOLUME +/– MUTE
geluid weer aan te zetten.
SIGNAL SEL
(analoog) overeenkomstig de gemaakte aansluitingen (bladzijde 22).
apparatuur aansluiten op bladzijde 10).
broncomponent.
instructiehandleiding.
om het geluidsvolume te verhogen.
op de afstandsbediening om het uitgezette
in op H (HDMI), C1/O1 (digitaal) of A
Er worden geen beelden weergegeven wanneer een
ingangsfunctie is geselecteerd.
Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie De
apparatuur aansluiten op bladzijde 10).
Gebruik voor de aansluiting van deze receiver hetzelfde type
videokabels voor zowel het bronapparaat als voor de TV (zie
Informatie over video-uitgangaansluiting op bladzijde 13).
De op het TV-scherm gekozen video-ingang is onjuist.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.
Er klinkt geen geluid uit de subwoofer.Controleer of de subwoofer aan staat.Als de subwoofer een volumeknop heeft, zorg dan dat die niet
op nul staat.
De Dolby Digital- of DTS-bron waarnaar u luistert heeft
misschien geen LFE-kanaal.
Schakel de subwooferinstelling in Luidsprekerinstellingen op
bladzijde 33 in op YES of PLUS.
Schakel de LFE ATT (LFE verzwakken) op bladzijde 32 in op
LFEATT 0 of LFEATT 5.
Er klinkt geen geluid uit de surroundluidsprekers of de
middenluidspreker.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan (bladzijde 11).Zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 33 om de
luidsprekerinstellingen te controleren.
Zie Kanaalniveau op bladzijde 34 om de luidsprekerniveaus te
controleren.
De Phase Control-functie heeft geen hoorbaar effect.Indien van toepassing, controleert u of de lowpass-
filterschakelaar op uw subwoofer in de stand uit staat, of dat de lowpass-uitschakeling in de hoogste frequentie-instelling is ingesteld. Als uw subwoofer een PHASE -instelling heeft, stelt u deze in op 0º (of, afhankelijk van de subwoofer, op de instelling waarvan u denkt dat deze het beste effect op het algehele geluid heeft).
Zorg ervoor dat de luidsprekerafstand-instelling correct is voor
alle luidsprekers (zie Lui dspr eke rafs tand op bladzijde 35).
Veel storing bij radio-uitzendingen.Sluit de antenne (bladzijde 16) aan en stel de positie ervan in
voor een optimale ontvangst.
Haal losse kabels weg bij de antenneaansluitingen en draden.Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed
mogelijke ontvangst en zet hem vast op een muur (of sluit een buiten-FM-antenne aan).
Sluit een extra AM-binnen- of -buitenantenne aan
(bladzijde 16).
4
6
37
37
Page 38
7
Opmerking
7
Overige informatie
Schakel apparatuur uit die storing veroorzaakt of plaats deze
uit de buurt van de receiver (of plaats antennes verder weg van de apparatuur die de storing veroorzaakt).
U kunt geen radiozenders automatisch selecteren.Sluit een buitenantenne aan (bladzijde 16).Storing tijdens afspelen van een cassette.Plaats het cassettedeck uit de buurt van de receiver, tot de ruis
verdwijnt.
Er is geen geluid of er klinkt herrie wanneer bronnen met
DTS worden afgespeeld.
Controleer of de instellingen van de speler juist zijn en/of de
uitvoer van het DTS-signaal is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
Er lijkt een tijdsverschil te zijn tussen de uitvoer van de
luidsprekers en die van de subwoofer (alleen VSX-424).
Zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op
bladzijde 19 en stel uw systeem opnieuw in waarbij u de
MCACC gebruikt (hierdoor wordt de vertraging in de subwoofer automatisch gecompenseerd).
Na de automatische MCACC-instelling is de instelling van
het luidsprekerformaat (LARGE of SMALL) onjuist (alleen VSX-424).
Low-De laagfrequente ruis kan veroorzaakt zijn door een
airconditioning of een motor. Schakel alle toestellen in de kamer uit en voer de automatische MCACC-instelling opnieuw uit.
De afstandsbediening doet het niet.Vervang de batterijen (bladzijde 9).Blijf binnen 7 m en 30º van de sensor op het voorpaneel
(bladzijde 9).
Verwijder het obstakel of ga op een andere plaats zitten of
staan.
Vermijd blootstelling van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel aan direct licht.
Druk op de -toets van de afstandsbediening en
schakel over op de bedieningsmodus van de receiver.
De display is donker.Druk herhaaldelijk op
naar de standaardinstelling terug te keren.
Tijdens de ECO Mode kan de helderheid tussen 2 niveaus
worden afgewisseld. Als het meest gedimde niveau wordt geselecteerd, verschijnt DIMMER in de display. (Andere modes dan ECO: 4 niveaus, ECO Mode: 2 niveaus)
RECEIVER
DIMMER
op de afstandsbediening om
De receiver herkent iPod touch/iPhone niet.Probeer het volgende.
1. Houd de slaapstandtoets en hometoets op de iPod touch of de iPhone meer dan 10 seconden lang tegelijkertijd ingedrukt om opnieuw op te starten.
2. Schakel de receiver in.
3. Sluit de iPod touch/iPhone aan op de receiver.
De display knippert en kan niet worden bediendAfhankelijk van het ingangssignaal of de luistermodus, zijn er
mogelijk functies die niet kunnen worden geselecteerd.
HDMI
Geen geluid of beeld.Als het probleem blijft aanhouden terwijl uw HDMI-component
rechtstreeks is aangesloten op uw monitor, dient u de handleiding van de component of de monitor te raadplegen of contact op te nemen met de fabrikant voor ondersteuning.
Er is geen beeld.De videosignalen die vanaf het analoge video-aansluitpunt
binnenkomen worden niet door het HDMI-aansluitpunt uitgevoerd. De videosignalen die vanaf het HDMI-aansluitpunt binnenkomen worden niet door het analoge video-aansluitpunt uitgevoerd. Het type kabel tussen de ingang en uitgang dient telkens hetzelfde te zijn.
Afhankelijk van de uitgangsinstellingen van de
broncomponent kan het zijn dat er een video-indeling wordt verzonden die niet kan worden weergegeven. Wijzig de uitgangsinstellingen van de bron, of voer de aansluiting uit met de contactstekers van de composiet video.
Deze receiver is geschikt voor HDCP. Controleer of de
apparatuur die u aansluit ook geschikt is voor HDCP. Als dat niet het geval is, sluit ze dan aan met de contactstekers van de composiet video.
Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat
het apparaat niet werkt met deze receiver (zelfs als het geschikt is voor HDCP). Sluit hem in dat geval aan met de contactstekers voor de composiet video tussen de bron en de receiver.
Als er geen beeld op de TV verschijnt, probeert u de instelling
voor de resolutie of Deep Color, of een andere instelling voor het apparaat te wijzigen.
Om signalen in Deep Color uit te voeren, gebruikt u een HDMI-
kabel (High Speed HDMI®/™-kabel) om deze receiver te verbinden met een apparaat of TV met de Deep Color-functie.
Het OSD-scherm (Home Menu, enz.) wordt niet getoond.Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie
met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik composietaansluitingen wanneer het systeem wordt ingesteld.
Er is geen geluid of het geluid stopt plotseling.Controleer of de HDMI-instelling op AMP is ingesteld
(bladzijde 31).
Als de component een DVI-apparaat is, gebruikt u een
afzonderlijke aansluiting voor de audio.
Bij digitale audio-overbrenging in HDMI-formaat duurt het
langer voordat dit door het apparaat wor dt herkend. Daarom is het mogelijk dat er een onderbreking in het geluid is bij het overschakelen tussen de audio-indelingen of het beginnen met afspelen.
Door het aan- en uitzetten van het apparaat dat tijdens de
weergave op het HDMI OUT-aansluitpunt van dit systeem is aangesloten, of door het aan- of afsluiten van de HDMI-kabel tijdens de weergave kan ruis of een storing in het geluid ontstaan.
Belangrijke informatie over de HDMI-aansluiting
Er zijn gevallen waarin u de HDMI-signalen niet via deze receiver kunt leiden (dit is afhankelijk van de component met HDMI-functie die u aansluit - raadpleeg de fabrikant voor informatie over HDMI-compatibiliteit).
Wanneer u via deze receiver de HDMI-signalen niet goed kunt ontvangen (vanaf uw component), dient u de volgende configuratie te proberen tijdens het aansluiten.
Configuratie
Sluit uw HDMI-geschikte bronapparaat rechtstreeks aan op het beeldscherm via een HDMI-kabel. Gebruik vervolgens de handigste aansluiting (digitaal is aanbevolen) voor het doorgeven van het audiosignaal aan de receiver. Zie de gebruiksaanwijzingen voor nadere details over de audioaansluitingen. Zet de geluidssterkte van het beeldscherm in de minimumstand bij het gebruik van deze aansluitmethode.
Afhankelijk van het apparaat, kan het audio­uitgangssignaal beperkt zijn tot het aantal kanalen dat beschikbaar is van het aangesloten beeldscherm (zo kan bijvoorbeeld het audio-uitgangssignaal worden beperkt tot 2 kanalen bij een videomonitor met niet meer dan stereo­geluidsweergave).
4
6
37
38
Page 39
7
Belangrijk
7
Wanneer u de ingangsbron wilt omschakelen, moet u de functies op zowel de receiver als uw scherm omschakelen.
Omdat het geluid op de display gedempt is wanneer de HDMI-aansluiting wordt gebruikt, dient u het volume op de display elke keer dat u tussen ingangsbronnen schakelt bij te stellen.
iPod-berichten
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’,
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’
Schakel de versterker uit en sluit de iPod opnieuw aan op de
receiver. Als dat niet werkt, probeert u de iPod te resetten.
‘iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)’Schakel de versterker uit en sluit de iPod opnieuw aan op de
receiver. Als dat niet werkt, probeert u de iPod te resetten.
Er is een iPod aangesloten die niet door deze receiver wordt
ondersteund. Sluit een iPod aan die door deze receiver wordt ondersteund (bladzijde 24).
‘No Track’Wanneer er geen tracks zijn in de categorie die geselecteerd is
in de iPod. Selecteer een andere categorie.
USB-berichten
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’Er is een probleem met het signaalpad van de USB naar de
receiver. Schakel de receiver uit en sluit de USB opnieuw aan op de receiver.
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’Wanneer er geen reactie is van de USB. Schakel de receiver uit
en sluit de USB opnieuw aan op de receiver.
‘iPod/USB Error 4 (I/U ERR4)’De stroomvoorziening van het USB-apparaat is te hoog voor
deze receiver. Schakel de receiver uit en sluit de USB opnieuw aan op de receiver.
Gegevens over de iPod/iPhone
USB functioneert met iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (1ste tot 5de generatie), iPod classic en iPod nano (3de tot 7de generatie).
“Made for iPod” en “Made for iPhone” houdt in dat een elektronisch onderdeel is ontworpen dat speciaal op de iPod of iPhone wordt aangesloten, en door de ontwikkelaar is gecertificeerd als bevestiging dat het voldoet aan de norm van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone invloed kan hebben op de draadloze prestatie.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod classic, iPod touch en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Het hoofdtoestel terugstellen
Aan de hand van de volgende procedure kunt u alle instellingen van de receiver terugstellen op hun standaard fabrieksinstellingen. Gebruik hiervoor de bedieningselementen op het voorpaneel.
Zet de receiver in stand-by.
1
Terwijl u
BAND
2
ongeveer twee seconden lang ingedrukt.
Als RESET? in de display verschijnt, drukt u op
3
SURROUND/STREAM DIRECT
OK? verschijnt op het display.
Druk op
4
U ziet OK op het display om aan te geven dat de standaardinstellingen van de receiver zijn hersteld.
indrukt, houdt u STANDBY/ON
.
ALC/STANDARD SURR
om te bevestigen.
AUTO
Overige informatie
Als de ARC-functie is ingeschakeld dan kan het apparaat mogelijk niet worden geïnitialiseerd. Als dit zich voordoet, schakel de ARC-functie dan uit of schakel alle aangesloten apparatuur uit voordat dit apparaat wordt uitgeschakeld (stand-by), en voer het initialiseren uit nadat het HDMI­indicatorlampje uitgaat.
Als Standby Through niet is uitgeschakeld (OFF), kan het systeem mogelijk niet worden geïnitialiseerd (alleen VSX-
424).
Het apparaat schoonmaken
Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil van het apparaat te verwijderen.
Wanneer het buitenoppervlak van het apparaat vuil is, veegt u het schoon met een zachte doek die u in een neutraal reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal verdund in water, hebt gedompeld en goed hebt uitgewrongen. Maak het apparaat vervolgens droog met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of meubelreinigers.
Gebruik nooit verdunner, benzine, insectensprays of andere chemische producten om dit product schoon te maken, want deze kunnen corrosie op het buitenoppervlak veroorzaken.
Specificaties (VSX-424)
Audiogedeelte
Gewogen uitvoervermogen
Voor, Midden, Surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W per kanaal (1 kHz, 6 , 1 %)
. . . . . . . . .100 W per kanaal (20 Hz tot 20 kHz, 8 , 0,09 %)
Voor model Oceanië Maximaal uitgangsvermogen (Voor, Midden, Surround)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 W per kanaal (1 kHz, 6 , 10 %)
Totale harmonische vervorming
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06 % (20 Hz tot 20 kHz, 8 , 50 W/ch)
Frequentierespons (LINE Pure Direct-modus)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 100 kHz dB
Gegarandeerde luidsprekerimpedantie . . . . . . . 6  tot 16
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k
4
6
37
39
Page 40
7
Opmerking
7
Overige informatie
Signaal-ruisverhouding (IHF, kortgesloten, A-netwerk)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 dB
Videogedeelte
Signaalniveau
Composite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM). . . . . . . . . . . . . . . 75 ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM) . . . . . . . . . . . . . . . 531 kHz tot 1602 kHz
Antenne (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
Digitale ingangen/uitgangen
HDMI-aansluitpunt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type A (19-pins)
HDMI-uitgangstype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
Diverse
Stroomvereisten
. . . . . . . . . . . . . . . . 220 V tot 230 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 W
In stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W
Afmetingen . . . . . . 435 mm (B) x 168 mm (H) x 331,5 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,3 kg
Bijgeleverde onderdelen
Microfoon (voor automatische MCACC- instelling). . . . . . . . 1
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Drogecelbatterijen (formaat AAA IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . 2
AM-raamantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informatieblad over SPEAKER CAUTION
(alleen Engels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netsnoer Snelstartgids Folder veiligheid Deze handleiding (CD-ROM)
Specificaties (VSX-329)
Audiogedeelte
Gewogen uitvoervermogen
Voor, Midden, Surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per kanaal (1 kHz, 6 , 0,7 %)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 W per kanaal (1 kHz, 6 , 1 %)
Voor model Oceanië Maximaal uitgangsvermogen (Voor, Midden, Surround)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 W per kanaal (1 kHz, 6 , 10 %)
Totale harmonische vervorming
. . . . . . . . . . . . . . . 0,06 % (20 Hz tot 20 kHz, 8 , 50 W/ch)
Frequentierespons (LINE Pure Direct-modus)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hz tot 70 kHz dB
Gegarandeerde luidsprekerimpedantie . . . . . . . 6  tot 16
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k
Uitgang (niveau/impedantie)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 k
Signaal-ruisverhouding (IHF, kortgesloten, A-netwerk)
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
Videogedeelte
Signaalniveau
Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . .75 ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM) . . . . . . . . . . . . . . 531 kHz tot 1602 kHz
Antenne (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
Digitale ingangen/uitgangen
HDMI-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type A (19-pins)
HDMI-uitgangstype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA
SB (iPod)-aansluiting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB2.0 Full Speed (type A) 5 V, 1 A
Diverse
Stroomvereisten
. . . . . . . . . . . . . . . . 220 V tot 230 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 W
In stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45 W
Afmetingen. . . . . . .435 mm (B) x 168 mm (H) x 331,5 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 kg
Bijgeleverde onderdelen
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Drogecelbatterijen (formaat AAA IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . 2
AM-raamantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiekaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informatieblad over SPEAKER CAUTION
(alleen Engels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netsnoer Snelstartgids Folder veiligheid Deze handleiding (CD-ROM)
De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding 230 V is.
De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Geproduceerd in licentie onder VS patent nr. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567; andere patenten in de VS en wereldwijd zijn opgesteld en hangende. DTS-HD, het symbool, en DTS-HD in combinatie met het symbool zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc. Dit product is voorzien van software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
4
6
37
40
Page 41
<ARC8319-A>
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.eu
© 2014 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Loading...