Pioneer VSX-416-K, VSX-416-S, VSX-516-S, VSX-516-K User manual

VSX-416
-S/-K
VSX-516
-S/-K
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl
Registre su producto en Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
-
www.pioneer.be
www.pioneer.es
(o en www.pioneer-eur.com)
BELANGRIJK
T
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in
de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
D O W
N
D O
W N
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC­richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Vervaardigt onder licentie in Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" en het dubbele D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" ,"DTS-ES" ,"DTS 96/24" en "Neo:6" zijn de handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Inhoud
01 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren . . . . 5
De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bereik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . 5
De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater . . . . . 6
Luisteren naar surroundgeluid . . . . . . . . . . . . 6
Snel instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Snelle instelling van het surroundgeluid
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Overige problemen tijdens automatische
MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
04 Aansluitingen
De kabels aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Analoge audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Digitale audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een DVD-speler en tv aansluiten . . . . . . . . . . 11
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een satellietontvanger of andere digitale
decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Andere audiocomponenten aansluiten . . . . . 13
De WMA9 Pro-decoder. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Andere videocomponenten aansluiten . . . . . 14
Antennes aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . 15
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 16
Luidsprekeraansluitingen . . . . . . . . . . . . . . 17
Tips voor het opstellen van de luidsprekers . . . 17
Afbeeldingen van luidsprekeropstellingen. . . 18
05 Bedieningselementen en displays
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
06 Luisteren naar uw systeem
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Luisteren in surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Effectopties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luisteren in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luisteren met akoestische kalibratie EQ . . . . 27
Het ingangssignaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . 28
Verwerking van surround-achterkanaal
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
De Virtual Surround Back (VSB - Virtuele Surround Achter) gebruiken .28
Midnight en Loudness gebruiken . . . . . . . . . 29
Dialogen benadrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van de toonregeling . . . . . . . . . . . . . 30
Sound Retriever gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 30
Andere bronnen weergeven. . . . . . . . . . . . . . 30
De multikanaals analoge ingangen kiezen . . 30
07 Het systeeminstelmenu (System Setup)
Het menu System Setup (systeem instellen)
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling . . 31
Fijninstelling kanaalniveau
Standaardinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fijninstelling luidsprekerafstand. . . . . . . . . 32
Akoestische kalibratie EQ . . . . . . . . . . . . . . 33
Handmatige luidsprekerinstelling . . . . . . . . . 35
De luidsprekers instellen . . . . . . . . . . . . . . 35
De drempelfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kanaalniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen). . . 36
Het menu Other setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instelling van de regeling van het dynamisch
bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dubbel mono instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instelling van de LFE-verzwakking. . . . . . . . 37
08 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . 38
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . 38
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . 38
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . 39
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . 39
EON gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
09 Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken. . . . . . . . 41
10 USB-weergave
De USB-interface gebruiken . . . . . . . . . . . . . 42
Voornaamste afspeeltoetsen . . . . . . . . . . . . . 42
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio . . 43
11 Bijkomende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Het hoofdtoestel terugstellen . . . . . . . . . . . . 46
De luidsprekerimpedantie wijzigen . . . . . . . . 46
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot het
netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Het toestel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . 47
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:
•AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• AA/IEC/R6 drogecelbatterijen (ter bevestiging van de werking) x2
• Afstandsbediening
• Microfoon voor instellen
model VSX-516)
• Garantiebewijs
• Deze gebruiksaanwijzing
(Alleen voor
De batterijen plaatsen
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende spanning hebben. Gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u zich te houden aan de wettelijke voorschriften of de milieuwetgeving die in uw land of gebied van toepassing zijn.
Waarschuwing
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de levensduur of de prestatie van de batterijen.
Bereik van de afstandsbediening
Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7 meter. De afstandsbediening werkt mogelijk niet indien:
• Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor van de afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een andere infrarood-afstandsbediening bediend.
De
receiver
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het geluid veroorzaken. – in rechtstreeks zonlicht – in een vochtige of natte ruimte – in een zeer warme of koude ruimte – op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere bewegingen – op zeer stoffige plaatsen – op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv. in de keuken)
installeren
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Du
5
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
De plaats van uw luidsprekers is van grote
Voorstelling van het begrip thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich in het midden van de actie of in een concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u krijgt van een thuistheatersysteem is niet alleen afhankelijk van uw luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby Surround-bronnen conform uw luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen hoeft u niets te wijzigen om een realistisch surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin worden andere mogelijkheden (bv. luisteren naar een CD met multikanaals surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 25.
Luisteren naar surroundgeluid
Deze receiver is ontworpen met het oog op een zo eenvoudig mogelijke instelling. Aan de hand van de hiernavolgende snelle installatiegids kunt u uw systeem dan ook in geen tijd klaarstomen voor surroundgeluid. In de meeste gevallen kunt u de standaardinstellingen van de receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op bladzijde 11 om dit te doen. Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via een digitale verbinding op de receiver aansluiten.
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 16.
Opmerking
1 Afhankelijk van uw DVD-speler of brondiscs krijgt u mogelijk alleen digitaal 2-kanaals stereo- en analoog geluid te horen. In dit geval moet u de luistermodus instellen op STANDARD (dit zou al het geval moeten zijn – zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 25 als dat niet zo is) als u meerkanaals surroundgeluid wilt.
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers zoals hieronder aangegeven voor het beste surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 17 voor verdere informatie.
* Alleen voor model VSX-516
3 Sluit de receiver aan en schakel deze in, gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet hoe u dit moet doen.
4 Druk op QUICK SETUP op het voorpaneel om uw luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie in te stellen. Maak uw selectie met de draaischijf MULTI JOG en bevestig uw selectie met ENTER. Zie
Snel instellen hieronder voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of DVD wordt weergegeven in het display van de receiver, waarmee wordt aangegeven dat de DVD-ingang geselecteerd is. Als dat niet zo is, druk dan op DVD op de afstandsbediening om de receiver in te stellen op DVD.
U kunt nog verschillende andere geluidsopties selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 25 voor meer informatie systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 31 voor meer instelopties.
1
. Zie ook Het
6
Du
Snel instellen
Met de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De receiver stelt zichzelf automatisch in op basis van uw luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie.
Alleen voor model VSX-516 – Voor een meer uitgebreide surroundopstelling, zie
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8.
Wanneer u meer specifieke instellingen wilt maken, raadpleegt u Het systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 31.
De volgende stappen voert u uit op het voorpaneel.
Als u NO hebt geselecteerd (model VSX-416
model) of subwoofer is gedetecteerd (model VSX-516) voor de subwooferinstelling in stap 3,
hebt u de volgende keuzemogelijkheden:
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch – 6.0ch*
• Zoek in onderstaande tabel de luidsprekeropstelling die overeenkomt met uw systeem.
English
Italiano
Français
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
1 Als de receiver uit staat, drukt u op STANDBY/ON
2 Druk op
3 Controleer de instelling van uw subwoofer.
Model VSX-416 – Gebruik de knop MULTI JOG om YES of NO, te selecteren,
afhankelijk van het feit of u een subwoofer hebt aangesloten of niet. Druk daarna op ENTER.
Model VSX-516 – Op het scherm flikkert SW DET (Subwoofer Detectie) terwijl de receiver uw opstelling onderzoekt op aanwezigheid van een subwoofer. Deze controle wordt afgesloten met SW YES (subwoofer aanwezig) of SW NO (subwoofer afwezig). Vervolgens wordt u gevraagd om uw luidsprekeropstelling op te geven.
4 Selecteer uw luidsprekeropstelling met de draaischijf
Als u YES hebt geselecteerd (model VSX-416 model) of subwoofer is gedetecteerd (model VSX-516) voor de subwooferinstelling in stap 3,
hebt u de volgende keuzemogelijkheden:
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch – 6.1ch*
om hem aan te zetten.
QUICK SETUP
MULTI JOG
.
.
* Alleen voor model VSX-516
5Druk op
6 Selecteer uw kamergrootte met de draaischijf
Afhankelijk van de afstand van uw luidsprekers tot de luisterpositie, kiest u uit klein, middelgroot of groot (S, M of L), waarbij M staat voor een kamer van gemiddelde grootte.
7 Druk op ENTER.
8 Selecteer uw luisterpositie met de draaischijf
U kunt bladeren door de volgende mogelijkheden:
FWD – Als u dichter bij de voorluidsprekers zit dan bij de zijluidsprekers
MID – Als u even ver van voor- en zijluidsprekers zit
BACK – Als u dichter bij de zijluidsprekers zit dan bij de voorluidsprekers
9 Bevestig uw keuze door op drukken.
Op het scherm verschijnen de door u gekozen luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie.
ENTER
.
MULTI JOG
MULTI JOG
.
.
ENTER
te
Deutsch
Nederlands
Español
Du
7
Hoofdstuk 3:
MIDNIGHT/
Snelle instelling van het surroundgeluid
Alleen voor model VSX-516
MASTER
MCACC
USB
Automatische instelling van
SETUP MIC
surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel Acoustic Calibration’) meet de akoestische karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij rekening wordt gehouden met omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en – afstand; ook worden kanaalgalm en kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon heeft ingesteld die bij uw systeem wordt geleverd, kiest de receiver op basis van de informatie van een reeks testtonen de optimale luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw luisterruimte.
Belangrijk
• MCACC wist alle eventuele luidsprekerinstellingen die u eerder hebt gemaakt.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
Waarschuwing
• De testtonen die worden voortgebracht tijdens de automatische MCACC-instelling klinken erg hard.
STEREO
ADV.SURR
ENTER
VOLUME
LOUDNESS
MENU
DIALOG E
ONE TOUCH COPY
RETURN
RECEIVER
DVD 5.1
DVD
USB
SLEEP
DIMMER
INPUT SELECTOR
DVR
TV
CD-R
STANDARD
TOP MENU
ANALOG ATT
SETUP
TUNER EDIT
RECEIVER
FMCD
S.RETRIEVER
AM
1 Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC
SETUP MIC
op het voorpaneel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden.
Opmerking
1 De receiver verlaat automatisch het huidige scherm na drie minuten inactiviteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt de receiver met testen en worden er geen instellingen opgeslagen.
U kunt de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel. U kunt de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
2 Wanneer de receiver is uitgeschakeld, drukt u op
RECEIVER
schakelen.
3 Als u een subwoofer hebt, dan zet u die aan.
4Druk op
RECEIVER afstandsbediening en druk vervolgens op de toets
SETUP
.
• Druk om het even wanneer op SETUP om het menu System Setup te verlaten.
5 Selecteer ‘A. MCACC’ in het menu System Setup en druk op
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER hebt gedrukt. Het systeem produceert een reeks testtonen om het omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Als er te veel geluid is, verschijnt op het scherm vijf seconden lang het bericht NOISY!. Wilt u stoppen en de geluidsniveaus opnieuw testen, druk dan op SETUP (zie de opmerkingen over omgevingsgeluid hieronder); wilt u het nog eens proberen, druk dan op ENTER als RETRY? op het scherm verschijnt.
• Regel het volume niet bij tijdens de weergave van de testtonen. Dit kan onjuiste luidsprekerinstellingen tot gevolg hebben.
Het systeem controleert nu de microfoon en uw luidsprekeropstelling.
VOLUME
UPDOWN
om het apparaat in te
op de
ENTER
.
1
8
Du
Als er een ERR-bericht op het scherm verschijnt, dan is er misschien een probleem met uw microfoon of met de luidsprekeraansluitingen. Zet het apparaat uit, en onderzoek het probleem dat door het ERR-bericht wordt aangeduid (zie hieronder); probeer dan de automatische surround-instelling opnieuw.
ERR MIC – Controleer de microfoonaansluiting.
ERR Fch
– Controleer de aansluitingen van
de voorluidsprekers.
ERR Sch – Controleer de aansluitingen van de zijluidsprekers.
ERR SBch – Controleer de aansluiting van de surround-achterluidsprekers.
ERR SW – Let erop dat de subwoofer aan staat en dat het volume niet op nul staat.
6 Wanneer op het scherm CHECK OK verschijnt, kunt u uw luidsprekerconfiguratie bevestigen.
Controleer met / (cursor omhoog/omlaag) één voor één alle luidsprekers. De berichten YES en NO geven aan welke luidsprekers daadwerkelijk aangesloten zijn. Als de aangegeven luidsprekerconfiguratie niet correct is, wijzigt u de instelling met / (cursor links/ rechts). Wanneer u klaar bent, gaat u door naar de volgende stap.
7 Selecteer op het scherm CHECK OK en druk op
ENTER
.
De automatische MCACC eindigt met het controleren van het volume van de subwoofer.
• Als de subwoofer te hard of te zacht staat, verschijnt op het scherm vijf seconden lang het bericht SW.VOL.DWN/ SW.VOL.UP. Wilt u stoppen en uw subwoofervolume aanpassen, druk dan op
SETUP of druk gewoon op ENTER wanneer RETRY? op het scherm verschijnt.
De receiver laat meer testtonen horen om de optimale instellingen van de receiver voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en akoestische kalibratie-EQ te bepalen.
8 De automatische MCACC-instelling is voltooid!
Op het voorpaneel gaat het MCACC-lampje branden, ten teken dat de surround­instellingen voltooid zijn.
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige De luidsprekers instellen op bladzijde 35.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet
nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet worden gewijzigd. 2 Sommige oudereTV’s kunnen de werking van de microfoon beïnvloeden. Tijdens de automatische MCACC kunt u het beste uw tv uitzetten.
De instellingen die zijn gemaakt met de automatische MCACC-instelling leiden normaal tot een uitstekend surroundgeluid van uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde bladzijde 31).
1
Wanneer u SKIP? ziet kunt u desgewenst op / (cursor omhoog/omlaag) drukken om een van de volgende opties te selecteren. Druk vervolgens op ENTER en gebruik / (cursor omhoog/omlaag) om de instellingen te controleren:
CHK SP – Controleer de grootte en het aantal luidsprekers dat u hebt aangesloten (zie bladzijde 35 voor meer informatie)
CHK DIST. – Controleer de afstand van uw luidsprekers vanaf de luisterpositie (zie bladzijde 36 voor meer informatie)
CHK LEVEL – Controleer de algehele balans van uw luidsprekersysteem (zie bladzijde 36 voor meer informatie)
CHK EQ – Selecteer ofwel ALL CH of F ALIGN en controleer de aanpassingen aan de frequentiebalans van uw luidsprekersysteem gebaseerd op de akoestische karakteristieken van uw kamer (zie bladzijde 33 voor meer informatie)
9 Wanneer u klaar bent selecteert u
‘SKIP?’
om terug te keren naar het menu System Setup.
• Vergeet niet de microfoon los te koppelen nadat u de automatisch MCACC hebt voltooid.
Overige problemen tijdens automatische MCACC
Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn voor de automatische MCACC­instelling (te veel achtergrondgeluiden, weerkaatsing van echo’s door de muren, obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist zijn. Controleer of andere huishoudelijke apparatuur (airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen
veroorzaken en schakel ze indien nodig uit. Als instructies worden weergegeven op het display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
2
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
9
Du
Hoofdstuk 4:
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers.
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
• Zet het apparaat op standby voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode en witte stekkers; sluit de rode stekkers aan op de R­aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op de L-aansluitingen (links).
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale audiokabelsof optische kabels om digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Videokabels
Gewone RCA-videokabels
Dit soort kabels wordt het meest gebruikt voor video-aansluitingen en dient te worden gebruikt voor de aansluiting op composietvideo-aansluitingen. De kabels hebben gele stekkers waarmee u ze kunt onderscheiden van audiokabels.
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
10
Du
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale geluidsuitgang op uw DVD-speler met de ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en de stereo analoge geluidsuitgangen
DVD-speler met de DVD/LD-ingangen op de receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten hieronder.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCA­geluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder heeft, kunt u ook een optische digitale geluidsuitgang op uw tv verbinden met de ingang DIGITAL OPT 1 (CD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een optische kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR OUT op de receiver met een video-ingang op uw tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op uw
3
TV
LR
VIDEO IN
4
AM
ANTENNA
LOOP
75
VIDEO
IN
OUT
IN
MONITOR OUT
SUB WOOFER
IN
PREOUT
English
Italiano
Français
Deutsch
2
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
3
ANALOG AUDIO OUT
AUDIO
FM UNBAL
CD
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
PLAY CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
IN
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
AUDIO OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL
OPTICAL
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
Nederlands
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIORL
ANALOG OUT
VIDEO OUT
Español
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36). 2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler. 3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de tv hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36).
11
Du
De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1­kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u ze verbinden met de
van de receiver, zoals hieronder aangegeven.
IN
IN
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
ASSIGNABLE
IN
DIGITAL IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
AUDIO
RL RL
FRONT
OUTPUT
meerkanaals ingangen
AM
FM UNBAL
ANTENNA
LOOP
75
CD
DVR/ VCR
VIDEO
IN
TV/
OUT
SAT
IN
DVD
MONITOR
/LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
PLAY
WOOFER
IN
CD-R /TAPE
/MD
REC
L
CENTER
OUTPUT
PREOUT
SURROUND
OUTPUT
SUB
CEN-
WOOFER
TER
L
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
R
RL
S P E A
A
K E R S
SUB
VIDEO
WOOFER
OUTPUT
OUTPUT
1
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
2
Gebruik een stereo RCA-phonokabel voor de audioaansluiting en een standaard RCA­videokabel voor de videoaansluiting.
2 Wanneer uw set-topbox over een digitale uitgang beschikt, sluit u deze aan op de digitale ingang van deze receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
VIDEO
LOOP
3
AM
ANTENNA
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
FM UNBAL
AUDIO
75
CD
DVR/ VCR
IN
TV/ SAT
IN
DVD /LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
IN CD-R /TAPE
/MD
REC
L
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
IN
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
2 1
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AV OUT
Een satellietontvanger of andere digitale decoder aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv­tuners zijn voorbeelden van zgn. decoders.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1 ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 30). 2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. U moet echter wel onthouden op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten. 3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de set-top box hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36).
12
Du
VIDEOAUDIORL
Andere audiocomponenten aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten.
Volg de stappen hieronder als u een CD-R, minidisc, DAT- of taperecorder of andere audiocomponent wilt aansluiten.
1 Wanneer uw apparaat beschikt over een digitale uitgang, sluit u deze aan op de digitale ingang van de receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2 Verbind zonodig de analoge geluidsuitgangen van de component met een ongebruikte set audio-ingangen op de receiver.
Deze verbinding moet u maken bij componenten zonder digitale uitgang, of als u opnamen vanaf een digitale component wilt maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit, sluit dan de analoge geluidsuitgangen (REC) aan op de analoge geluidsingangen op het opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met behulp van een RCA geluidskabel.
1
AM
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
IN
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
CD
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
PLAY
CD-R /TAPE
/MD
REC
R
L
AUDIO
3 2
IN
RL
REC
AUDIO IN
FM UNBAL
D V D
5.1CH
INPUT
ANTENNA
LOOP
75
VIDEO
IN
OUT
IN
MONITOR OUT
SUB WOOFER
IN
PREOUT
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een WMA9 Pro-Compatible speler hebt aangesloten met een coaxiale of optische digitale verbinding. De aangesloten DVD­speler, decoder e.d. moet echter het WMA9 Pro-signaal via een coaxiale of optische digitale uitgang kunnen weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of naar digitale componenten (zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
13
Du
Microsoft, Windows Media handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
®
en het Windows-logo zijn
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Andere videocomponenten aansluiten
Deze receiver beschikt over audio-/video­ingangen en -uitgangen waarop u analoge of digitale videorecorders, DVD-recorders en hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/video-ingangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
3 Als uw videocomponent over een digitale geluidsuitgang beschikt, verbind u die met een digitale ingang op de receiver.
In het voorbeeld ziet u een recorder die aangesloten is op de ingang DIGITAL COAX 2
(DVR/VCR) .
1
FM UNBAL
CD
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
PLAY CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
AUDIO
IN
RL
REC
AUDIO IN
75
IN
IN
D V D
5.1CH INPUT
IN
VIDEO IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
IN
IN
OPT
1
OUT
(CD)
DIGITAL IN
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
2 1
DVR, VCR, LD-speler, enz.
VIDEO
LOOP
AM
ANTENNA
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Opmerking
1 Als uw videocomponent geen digitale geluidsuitgang heeft, slaat u deze stap over. Als hij alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver door te geven op welke ingang u het apparaat hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36).
14
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM­draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. a afb. b afb. c
3
5
FM UNBAL
75
AM
LOOP
ANTENNA
1
4
2
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PAL­steker.
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 tot 6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
English
Italiano
Français
1 Verwijder de beschermende mantels van beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per aansluiting een draad in en laat vervolgens de nokken los om de AM-antennedraden vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen, buigt u de houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of een ander oppervlak wilt bevestigen, bevestigt u de houder met schroeven (afb. c), voordat u de raamantenne aan de houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke ondergrond en in een richting waarbij de ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten horizontaal ophangt.
Deutsch
Nederlands
Español
15
Du
De luidsprekers aansluiten
Een complete luidsprekeropstelling staat hieronder weergegeven, maar de opstelling voor iedere woning is anders. Sluit de luidsprekers gewoon aan op de weergegeven wijze. De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding. Het verdient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken (model VSX-416) / vier luidsprekers (model VSX-516) en een complete opstelling is het beste. Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 35) in LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver overeenkomen met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6 op 16 gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 46 als u van plan bent luidsprekers met een impedantie van minder dan 8 te gebruiken).
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
(Alleen voor model VSX-516)
LR C LSRS SB
SUB
CEN-
WOOFER
ANTENNA
TER
L
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
R
RL
S P E A K E R S
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
L
ASSIGNABLE DIGITAL IN
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
AM
FM UNBAL
LOOP
75
IN
CD
DVR/
OUT
VCR
OPT
1
IN
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
OUT
COAX
1
(
)
DVD/LD
IN
R
VIDEO
IN
TV/
OUT
SAT
IN
DVD
MONITOR
/LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
REC
WOOFER
IN
CD-R
PREOUT
/TAPE
/MD
PLAY
L
AUDIO
model VSX-416
10 mm
2
3
SW
1
INPUT
model VSX-516
123
10 mm
In de afbeelding ziet u de VSX-516, maar de aansluitingen voor de VSX-416 zijn hetzelfde.
16
Du
Model VSX-416
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote draad naar binnen.
3 Laat de klemaansluiting los.
Model VSX-516
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Maak de aansluiting wat los en steek de blote draad er in.
3 Draai de aansluiting vast.
Luidsprekeraansluitingen
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Als er blote luidsprekerdraad tegen het achterpaneel komt, dan schakelt het apparaat zichzelf uit, dit ten behoeve van de veiligheid. Gebruik luidsprekerkabels van goede kwaliteit om de lu idspreker s op de rece iver aan te slui ten.
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met een bepaalde opstelling in gedachten. Sommige zijn ontworpen om op de vloer te staan, terwijl andere het beste klinken wanneer u ze op een steun plaatst. Sommige moeten dicht bij een muur worden opgesteld; andere staan beter ver van muren vandaan. Hierna geven we enkele tips die u helpen het beste geluid uit uw luidsprekers te hal en. Volg ech ter
ook de aanwijzingen in verband met de opstelling die de fabrikant geeft voor uw specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV plaatst, is het raadzaam magnetisch afgeschermde luidsprekers te gebruiken. Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals verkleuring van het beeld, wanneer u de TV aanzet. Als u geen magnetisch afgeschermde luidsprekers heeft en het TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers dan verder weg van de TV.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-scherm bevindt.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur iets boven oorhoogte.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet verder weg van de luisterpositie dan de voor- en middenluidsprekers. Anders kan het surround-effect afnemen.
• Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen. Zorg ervoor dat alle luidsprekers stevig opgesteld staan om ongevallen te voorkomen en om de geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u hem vastmaken met kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt het gevaar voor beschadiging van de luidspreker of letsels als hij van de TV zou vallen als gevolg van externe schokken, bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote luidsprekerkabel tegen het achterpaneel aankomt, omdat anders de receiver zichzelf automatisch uitschakelt.
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
17
Du
Afbeeldingen van luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een 6.1­kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van
6,1-kanaals
luidsprekersysteem
Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling
1
Luidsprekeropstelling voor ExtraPower­modus
Alleen voor model VSX-416 –Wilt u de ExtraPower-modus gebruiken (EX POWER), lees dan Gebruik van de geavanceerde surroundeffecten op bladzijde 26.
Opmerking
1 Alleen voor model VSX-416 – Volg de afbeeldingen van de luidsprekeropstellingen, waarbij u de achterluidsprekers negeert.
18
Du
Hoofdstuk 5:
Bedieningselementen en displays
Voorpaneel
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
1
ADVANCED
ST/DIRECT/
STANDARD
SURR
AUTO SURR
LISTENING MODE
STANDBY/ON
STANDARD
PHONES
ADVANCED
SURR
LISTENING MODE
STANDBY/ON
EON MODE
MUTE
16
1 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
2 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 21.
3 MCACC-indicator
Licht op wanneer akoestische kalibratie EQ (bladzijde 27) ingeschakeld is (akoestische kalibratie wordt automatisch ingesteld op ALL CH ADJUST nadat de automatische MCACC-instelling (bladzijde 8) of de automatische EQ-instelling (bladzijde 33) is voltooid).
TV/SAT
DVD/LD DVD 5.1
PTY
MIDNIGHT/
SEARCH
LOUDNESS
TUNER
EDIT
ST/DIRECT/
AUTO SURR
15
PHONES
SPEAKER
IMPEDANCE
QUICK
TONE
SETUP
MULTI JOG
CD
CD-R/TAPE/MD
DVR/VCR
SETUP
RETURN
EON
MODE
21 2322 24 25
MUTE
(Alleen voor model VSX-516)
PTY
SEARCH
TUNER
EDIT
USB
2
FM
AM
USB
TUNING/STATION
SETUP MIC
MCACC
43 5
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
ENTER
SIGNAL
SB
ch
PROCESSING
SELECT
6 7 8
VSX-516
MULTI JOG
ACOUSTIC
EQ
MASTER VOLUME
UPDOWN
SIGNAL
PROCESSING
SELECT
6 9 10
SIGNAL SELECT
1311 12
2014
191817
MIDNIGHT/
SPEAKER
LOUDNESS
IMPEDANCE
QUICK
SETUP
TONE
SETUP
MULTI JOG
4
5
RETURN
ENTER
MULTI JOG
-knop
U gebruikt de draaischijf MULTI JOG voor een aantal doeleinden. U kunt er opties mee selecteren nadat u de aangegeven MULTI
JOG-knoppen hebt ingedrukt.
6SIGNAL SELECT
Hiermee selecteert u een ingangssignaal (bladzijde 27).
7
SB ch PROCESSING (Alleen voor model
VSX-516)
Hiermee selecteert u een achteroptie (bladzijde 27) of (als er geen achterluidsprekers zijn) de Virtual Surround Back-modus (VSB) (bladzijde 28).
SB
VSB
MODE
ch
ENHANCEMENT
ACOUSTIC
EQ
DIALOGUE
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
19
Du
8 ACOUSTIC EQ
(Alleen voor model VSX-516)
Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 27).
9
VSB MODE (Alleen voor model VSX-416)
Hiermee schakelt u de Virtual Surround Back­modus in (bladzijde 28).
10
DIALOGUE ENHANCEMENT
(Alleen voor model VSX-416)
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 29).
11 USB-aansluiting
(Alleen voor model
VSX-516) Zie De USB-interface gebruiken op bladzijde 42.
12 MCACC SETUP MIC-aansluiting
(Alleen voor model VSX-516)
Hier kunt u de meegeleverde microfoon aansluiten.
13
MASTER VOLUME
14
LISTENING MODE
-toetsen
STANDARD
Druk hierop voor de standaarddecodering en om te wisselen tussen de verschillende opties van 2 Pro Logic II en (alleen voor model VSX-516) Opties voor Neo:6 (bladzijde 25).
ADVANCED SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 26).
ST/DIRECT/AUTO SURR
Hiermee wisselt u tussen directe weergave en stereoweergave. Met directe weergave worden de toonregelingen genegeerd voor de meest nauwkeurige weergave van een bron (bladzijde 27). Selecteert tevens de Auto Surround-modus (Automatische weergave op bladzijde 25).
15
PHONES
-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. (Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers).
16
STANDBY/ON
17
EON MODE
Gebruik deze toets om te zoeken naar programma’s die verkeersinformatie of nieuws uitzenden (bladzijde 40).
18 PTY SEARCH
Gebruik deze toets om te zoeken naar RDS­programmatypes (bladzijde 39).
19
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee schakelt u de Midnight/Loudness­instelling in en uit (bladzijde 29).
20
SPEAKER IMPEDANCE
Hiermee wijzigt u de impedantie-instelling (bladzijde 46).
21
MUTE
22
TUNER EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een naam geven om ze later weer op te kunnen
(bladzijde 38).
roepen
23
TONE
Met deze knop krijgt u toegang tot de lage- en hogetonenregelingen, die u dan kunt aanpassen met de draaischijf MULTI JOG (bladzijde 30).
24
QUICK SETUP
Zie Snel instellen op bladzijde 7.
25 Bedieningstoetsen van het menu System Setup
SETUP
Samen met de draaischijf MULTI JOG krijgt u zo toegang tot het menu System Setup (bladzijde 31).
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat u het menu.
20
Du
Display
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
12345678910
11 12
13
14
1
SIGNAL SELECT
-indicatoren
Deze lampjes gaan branden om het type ingangssignaal aan te geven dat aan de huidige component is toegewezen:
AUTO
Licht op wanneer de AUTO signaalherkenning is ingeschakeld.
SB (Alleen voor model VSX-516)
Afhankelijk van de bron brandt dit wanneer een signaal met achterkanaalscodering wordt gedetecteerd.
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal geluidssignal wordt gedetecteerd.
DTS
Brandt wanneer een met DTS gecodeerde geluidsbron wordt gedetecteerd.
2 DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal wordt gedetecteerd.
2
Brandt wanneer de receiver in STANDARD- modus werkt en een DTS meerkanaals signaal wordt gedetecteerd.
[]
6
L
EON
[]
C
RDS
[]
A
R
[]
R
s
[]
S
B
R
[]
S
B
L
[]
L
s
0
6
40
125
250 4K13
SP
1817 19 2015 16 21 22 23
3
2 DIGITAL
Brandt wanneer de receiver in STANDARD- modus werkt en een Dolby Digital meerkanaals signaal wordt gedetecteerd.
4
2 PRO LOGIC IIx (model VSX-516) / 2 PRO LOGIC II
(model VSX-416)
Wanneer de (STANDARD) Pro Logic II­modus van de receiver aan staat, brandt 2 PRO LOGIC II om Pro Logic II- decodering aan te geven. 2 PRO LOGIC II brandt om Pro Logic IIx-decodering aan te geven (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 25 voor meer informatie).
5 VIR.SB
Licht op wanneer u Virtuele surround­achterkanaal gebruikt (bladzijde 28).
6
DIRECT
Brandt wanneer rechtstreekse weergave van bronmateriaal actief is. Met directe weergave worden de toonregelingen genegeerd voor de meest nauwkeurige weergave van een bron.
7 AUTO SURR.
Brandt wanneer Auto Surround aan staat (zie Automatische weergave op bladzijde 25).
8
ATT
Licht op wanneer ANALOG ATT wordt gebruikt om het niveau van het analoge ingangssignaal de verzwakken (verlagen).
9 SLEEP
Licht op wanneer de receiver in de slaapstand staat.
English
K
Italiano
Français
Deutsch
x
Nederlands
Español
21
Du
10
Radio - indicatoren
/ MONO Licht op wanneer de monomodus is ingesteld met de knop MPX.
/ STEREO Licht op tijdens de ontvangst van een stereo FM-uitzending in de automatische stereomodus.
/ TUNED Licht op wanneer een uitzending wordt ontvangen.
11 RDS/EON
indicatoren
EON – Licht op wanneer de EON-functie
ingesteld is en knippert tijdens de ontvangst van een EON-uitzending. De -indicator
licht op wanneer de huidige zender de EON­service aanbiedt (bladzijde 40).
RDS – Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt ontvangen (bladzijde 39).
12 Luidsprekerindicator
Geeft weer of het luidsprekersysteem aan staat of niet. SPA betekent dat de luidsprekers aan staan. SP betekent dat er een hoofdtelefoon is aangesloten.
13 Indicators van Sound Retriever
(Alleen
voor model VSX-516)
Lichten op wanneer de Sound Retriever wordt ingeschakeld (bladzijde 30)
14 Lettertekendisplay
15
Neo:6 (Alleen voor model VSX-516)
Brandt wanneer de modus (STANDARD) Neo:6 aan staat en Neo:6 actief is.
16
ADV.SURR
(Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced Surround-modi is geselecteerd.
17 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief is.
18
MIDNIGHT
Licht op wanneer de Midnight modus actief is (bladzijde 29).
19 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het benadrukken van de dialogen (DIALOG E) is ingeschakeld (bladzijde 29).
20
LOUDNESS
Licht op wanneer Loudness (hoog-/ laagversterking) actief is (bladzijde 29).
21 EX
(Alleen voor model VSX-516)
Brandt wanneer een met Dolby Digital Surround EX gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
22 Hoofdvolumeniveau
23 MCACC kanaal-EQ-indicatoren
(Alleen voor model VSX-516)
Deze indicatoren laten de EQ (frequentiebandversterking)-balans per kanaal zien wanneer u uw akoestische calibratie­instellingen controleert. Zie Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ controleren op bladzijde 34 voor meer informatie.
Afstandsbediening
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
RECEIVER
SLEEP
ANALOG ATT
USB
DIMMER
INPUT SELECTOR
TV
CD-R
ADV.SURR
STEREO
ENTER
VOLUME
LEVEL
HDD
CH CH
REC
REC STOP
INFO
TUNING
MPX
RECEIVER
DVRDVD
DVD
DVD/DVR
TUNER
RECEIVER
AMFMCD
MIDNIGHT/ LOUDNESS
MENU
DIALOG E
ONE TOUCH COPY
RETURN
MUTE
SUBTITLE
AUDIO
JUKEBOX
STATION
1
2
3
4
5
6
1
RECEIVER
DVD 5.1
STANDARD
TOP MENU
SETUP
TUNER EDIT
S.RETRIEVER
EFFECT/CH SEL ACOUSTIC EQ
DVD/DVR
GUIDE
TIMER REC
DISPLAY CLASS
SHIFT
Schakelt tussen ruststand en aan.
2
Knoppen voor luistermodi
STANDARD
Druk hierop voor de standaard decodering en om te wisselen tussen de opties van
2Pro Logic II en (alleen voor model VSX-516) Opties voor Neo:6 (bladzijde 25).
7
8
9 10
11
12
13
22
Du
ADV.SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 26).
STEREO
Hiermee wisselt u tussen directe weergave en stereoweergave (bladzijde 27). Selecteert tevens de Auto Surround-modus (Automatische weergave op bladzijde 25).
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee zet u Midnight modus of Loudness (hoog-/laagversterking) aan (bladzijde 29).
3
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
SETUP
Hiermee opent u het menu System Setup (bladzijde 31).
4
TUNER EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een naam geven om ze later weer op te kunnen roepen (bladzijde 38). Functioneert tevens als SETUP-knop voor DVD/DVR-apparaten.
S. RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 30).
5
RECEIVER CONTROL
VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
EFFECT/CH SEL
Kies met deze knop een kanaal (door herhaaldelijk drukken), en gebruik dan LEVEL +/– om het niveau in te stellen (bladzijde 36). Hiermee stelt u tevens het niveau in van geavanceerde surroundeffecten alsmede Dolby Pro Logic IIx Music- en Neo:6 Music-parameters (bladzijde 26). Pas de instellingen vervolgens aan met de toetsen LEVEL +/–.
LEVEL +/–
Deze gebruikt u om de effect- en kanaalniveaus in te stellen.
ACOUSTIC EQ* (SHIFT +) (Alleen voor model VSX-516)
Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 27).
*
-toetsen
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
6
SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het vak (boven de knoppen) op de afstandsbediening. Deze knoppen zijn in deze sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
7
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat de receiver overschakelt naar standby (90 min – 60 min – 30 min – uit). U kunt de resterende tijd van de slaaptimer om het even wanneer controleren door eenmaal op SLEEP te drukken.
DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het display.
ANALOG ATT
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een analoog ingangssignaal om vervorming te voorkomen.
8 INPUT SELECTOR-toetsen
Druk hierop om een ingangsbron te selecteren.
DVD/DVR
Druk hierop als u met de afstandsbediening de DVD/DVR wilt bedienen.
RECEIVER
Druk hierop als u met de afstandsbediening de receiver wilt bedienen. Wordt gebruikt voor het instellen van het surroundgeluid voor de receiver (bladzijde 31).
9
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs weer.
DIALOG E
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 29).
10
/ENTER
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 31). Worden ook gebruikt in DVD-menu’s.
11
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat u het menu.
ONE TOUCH COPY
Hiermee kopieert u de film die momenteel wordt weergegeven van DVD naar HDD of omgekeerd.
*
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
23
Du
12 DVD/DVR-bedieningstoetsen
Gebruik deze toetsen om een Pioneer-DVD­speler of -recorder te bedienen die op uw systeem is aangesloten (druk op DVD of DVR voor toegang tot de onderstaande functies).
Toetsen Functie
DVD/DVRHiermee zet u de DVD-speler aan en uit. CH +/– Hiermee wisselt u van kanaal.
SUBTITLE
AUDIO
Hiermee start of hervat u normaal
Hiermee pauzeert u een schijf of gaat u
Hiermee stopt u het afspelen.
/
Hiermee springt u naar het begin van
Hiermee springt u naar de volgende
HDD
DVD
GUIDE
REC
TIMER
REC
INFO
REC STOP
JUKEBOX
TUNER
EDIT
Hiermee selecteert u ondertitels op meertalige DVD’s.
Hiermee verandert u de audiotaal of het audiokanaal.
afspelen.
weer verder.
Hiermee start u de versnelde weergave in achterwaartse/voorwaartse richting.
de huidige track of hoofdstuk, en vervolgens naar vorige tracks of hoofdstukken.
track of hoofdstuk.
/
Hiermee wisselt u tussen de
*
bedieningstoetsen voor vaste schijf en DVD voor DVD/HDD-recorders.
*
Geeft de gids weer op een digitale TV.
*
Start de opname.
Hiermee opent u het menu voor
*
tijdgeschakelde opnames.
*
Hiermee geeft u aanvullende EPG­informatie weer.
*
Stopt de opname.
*
Hiermee schakelt u over naar de jukeboxfunctie.
Indrukken om naar het menu
*
Setup te gaan.
13 TUNER-bedieningstoetsen
Met de knoppen TUNING +/– kunt u afstemmen op radiofrequenties (bladzijde 38) en met de knoppen STATION +/– kunt u voorkeurzenders selecteren (bladzijde 38).
DISPLAY
Hiermee schakelt u tussen weergave van de naam en de frequentie van voorkeurzenders (zie tip op bladzijde 38). Het geeft ook RDS-informatie weer (bladzijde 39)
CLASS
Hiermee schakelt u tussen de drie banken (sets) voorkeurzenders (bladzijde 38).
MPX
Hiermee schakelt u tussen stereo- en mono-ontvangst van FM-uitzendingen. Als het signaal zwak is, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door om te schakelen naar mono (bladzijde 38).
24
Du
Hoofdstuk 6:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn alleen beschikbaar bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits) of WMA 9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse weergave-optie is de automatische surroundfunctie. In deze functie herkent de receiver automatisch welk soort bron u afspeelt en selecteert hij multikanaals of
stereoweergave, al naar gelang het geval.
CD-R
AMFMCD
MIDNIGHT/ LOUDNESS
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
STEREO
MENU
1
• Wanneer u naar een geluidsbron luistert, drukt u op STEREO om de bron automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna verschijnt het type decodering of de afspeelmodus). De indicatoren voor digitale indeling op het scherm geven aan wat voor type bron wordt weergegeven.
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren in surroundgeluid. De beschikbare opties hangen evenwel af van uw luidsprekeropstelling en het soort bron dat u beluistert.
Alleen voor model VSX-516 – Als u achterluidsprekers hebt aangesloten, lees dan ook Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 28.
CD-R
AMFMCD
MIDNIGHT/ LOUDNESS
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
STEREO
MENU
Druk tijdens het luisteren naar een bron op STANDARD.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het juiste decoderingsformaat gekozen en getoond
op het display.
2
Bij tweekanaals bronnen drukt u herhaaldelijk op STANDARD om te kiezen uit
2
Pro Logic II MOVIE – Levert tot 5.1
3
:
geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen
Pro Logic II MUSIC – Levert tot 5.1
2 geluidskanalen, vooral geschikt voor muziekbronnen
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround­geluid
Alleen voor model VSX-516:
2 Pro Logic IIx MOVIE – Levert tot 6.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen
2 Pro Logic IIx MUSIC – Levert tot 6.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor muziekbronnen
2 Pro Logic IIx GAME – Tot 6.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor videospellen
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Opmerking
1• Alleen voor model VSX-516 – Stereo-surroundformaten (matrix) worden als dusdanig gedecodeerd met Neo:6 CINEMA of 2 Pro Logic IIx MOVIE (zie Luisteren in surroundgeluid voor meer informatie over deze decoderingsformaten).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen selecteert. 2 Alleen voor model VSX-516 – Wanneer het verwerken van het surround-achterkanaal (bladzijde 27) op OFF staat, of de surround­achterluidspreker in de stand NO (bladzijde 35) staat, wordt 2 Pro Logic IIx 2 Pro Logic II (5.1-kanaalsgeluid). 3 Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic II(x) Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters die u kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama. Zie Effectopties instellen hieronder om deze in te stellen.
25
Du
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround­geluid
Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor filmbronnen
Neo:6 MUSIC
1
– 6.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor muziekbronnen
Alleen voor model VSX-516– Als u achterluidspreker hebt aangesloten en SB ON
hebt geselecteerd, dan kunt u bij meerkanaals bronnen kiezen uit (afhankelijk van indeling):
2 Pro Logic IIx MUSIC – Zie hierboven
Dolby Digital EX – Creëert surround­achterkanaalgeluid voor 5.1-kanaals bronnen en biedt zuivere decodering voor 6.1-kanaals bronnen (zoals Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – Hiermee kunt u DTS-bronnen beluisteren via 6.1 kanalen
Gebruik van de geavanceerde surroundeffecten
De functie voor geavanceerde surround creëert een verscheidenheid aan surroundeffecten. Probeer de verschillende modi
geluidssporen uit om te zien wat u bevalt.
CD-R
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
Druk herhaaldelijk op ‘ een luisterfunctie te selecteren.
ADV. MOVIE – Geschikt voor filmbronnen.
ADV. MUSIC – Geschikt voor muziekbronnen.
TV SURR. – Deze modus produceert surround-geluid voor zowel mono- als stereo-tv-bronnen.
SPORTS – Geschikt voor sportprogramma's.
met verschillende
AMFMCD
MIDNIGHT/ LOUDNESS
STEREO
MENU
ADV.SURR’
2
om
ADV. GAME - Geschikt voor videospellen.
EXPANDED – Simuleert meerkanaals­surroundgeluid voor tweekanaalsbronnen.
6-STEREO (Alleen voor model VSX-516) – Geeft een meerkanaalsgeluid aan een stereobron, waarbij al uw luidsprekers worden gebruikt.
VIR. SURR – Creëert een virtueel surroundeffect met behulp van alleen de subwoofer en de voorluidsprekers.
EX POWER (Alleen voor model VSX-416) – Wordt toegepast wanneer de surroundluidsprekers worden gebruikt naast de voorluidsprekers (zie het schema op bladzijde 18 voor de luidsprekeropstelling Extra Power).
PHONESUR. – Creëert het effect van een volledig surroundgeluid met de hoofdtelefoon.
Effectopties instellen
Wanneer surroundeffecten worden gebruikt, zijn er een aantal instellingen die u kunt aanpassen.
1 Druk herhaalde malen op om de instelling te selecteren die u wilt afstellen.
Afhankelijk van de huidige status / modus van de receiver worden bepaalde opties wellicht niet weergegeven. Raadpleeg de onderstaande tabel voor opmerkingen hierover.
Uitsluitend model VSX-416 – van de onderstaande opties is alleen de parameter
EFFECT beschikbaar.
2 Gebruik de toetsen LEVEL +/– om deze naar wens in te stellen.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de beschikbare opties voor elke instelling. De standaardwaarden, indien niet vermeld, zijn aangegeven in vet.
EFFECT/CH SEL
3
Opmerking
1 Bij 2-kanaalsbronnen in Neo:6 Music-modus kunt u het middenbeeld aanpassen (zie Effectopties instellen hieronder). 2 • Wanneer u op ADV.SURR drukt terwijl de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt automatisch PHONES SURROUND geselecteerd.
Afhankelijk van de bron en de gekozen geluidsmodus kan het gebeuren dat de achterluidsprekers geen geluid produceren.
Voor meer informatie, zie Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 28.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp van de parameter EFFECT in Effectopties instellen hieronder. 3 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi met Dolby Digital-bronnen).
26
Du
3
Druk nogmaals op EFFECT/CH SEL om
nog andere instellingen aan te passen.
Instelling Functie
Midden­breedte
(Alleen van toepassing bij gebruik van een middenluid spreker)
Afstand
Panorama
Midden­beeld
(Alleen van toepassing bij gebruik van een middenluids preker)
Effect Hiermee stelt u het effectniveau in
a Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Dolby Pro Logic IIx Music-modus. b Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Neo:6 Music­modus.
Spreid het middenkanaal
a
tussen de rechter- en linker voorluidsprekers, waardoor het breder (hogere instellingen) of smaller (lagere instellingen) klinkt.
a
Hiermee wordt de balans van het surroundgeluid van voor­naar achterzijde ingesteld, waardoor het geluid verder weg (negatieve instellingen) of meer naar voren (positieve instellingen) klinkt.
a
Hiermee wordt het voorste stereobeeld verbreedt, zodat het de surroundluidsprekers omvat voor een ‘omhullend’ effect.
Hiermee stelt u het middenbeeld
b
in om een breder stereo-effect te creëren met gesproken tekst. Stel het effect in van 0 (alle middenkanaalsignalen gaan naar de luidsprekers links en rechts voor) tot 10 (de middenkanaalsignalen gaan alleen naar de middenluidspreker).
voor de momenteel geselecteerde geavanceerde surroundmodus (elke modus kan afzonderlijk worden ingesteld).
Opties
0 tot 7
Standaard:
3
-3 tot +3
Standaard:
0
OFF
ON
0 tot 10
Standaard:
3
10 tot 90
Dolby Digital, DTS en WMA9 Pro multikanaals geluidsbronnen worden omlaag gemixt tot stereo.
CD-R
AMFMCD
MIDNIGHT/ LOUDNESS
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
STEREO
MENU
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
STEREO
voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO – Het audiogeluid wordt weergegeven met uw surround­instellingen. U kunt nog steeds de functies Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
DIRECT – Alle effecten en surroundinstellingen worden genegeerd, waardoor het geluid zo dicht mogelijk bij
het audiosignaal van de bron blijft.
1
AUTO SURR. – Zie Automatische weergave op bladzijde 25 voor meer informatie.
Luisteren met akoestische kalibratie EQ
Alleen voor model VSX-516
• Standaardinstelling: OFF / ALL CH (na de automatische MCACC-instelling of automatische EQ-instelling)
U kunt bronnen beluisteren met akoestische kalibratie-egalisatie, die wordt ingesteld in
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 of Akoestische kalibratie EQ op bladzijde 33. Zie de vermelde
bladzijden voor meer informatie over akoestische kalibratie-egalisatie.
VOLUME
LEVEL
RETURN
MUTE
DVD
SUBTITLE
S.RETRIEVER
EFFECT/CH SEL ACOUSTIC EQ
HDD
DVD/DVR
CH CH
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO of DIRECT selecteert, hoort u de bron alleen via de linkse en rechtse voorluidsprekers (en soms ook via uw subwoofer, afhankelijk van uw
Druk tijdens het luisteren naar een bron op (SHIFT +) ACOUSTIC EQ.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen de volgende instellingen:
ALL CH – Alle kanalen zijn even belangrijk.
luidsprekerinstellingen).
Opmerking
1 Als u overschakelt naar Midnight, Loudness (hoog-/laagversterking), Dialog enhancement (spraakversterking), de Sound Retriever of One (toonregeling) terwijl DIRECT is geselecteerd, dan schakelt de receiver automatisch over op STEREO.
27
Du
F. ALIGN – Het geluid is hoorbaar uit alle luidsprekers volgens de instellingen van de voorluidsprekers.
CUSTOM 1/2 – Aangepaste instellingen
EQ OFF – Hiermee schakelt u de akoestische calibratie uit.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op wanneer de akoestische kalibratie EQ actief is.
Het ingangssignaal kiezen
• Standaardinstelling: AUTO
U moet een apparaat aansluiten op zowel de analoge als de digitale ingangen op de achterkant van de receiver om te kunnen
kiezen tussen ingangssignalen.
Druk op
SIGNAL SELECT het ingangssignaal te selecteren dat overeenkomt met het bronapparaat.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de opties:
AUTO – Hiermee wordt automatisch naar DIGITAL geschakeld als een digitale bron wordt gedetecteerd; zo niet dan blijft het apparaat staan op ANALOG.
ANALOG – Selecteert de analoge ingangen.
DIGITAL – Selecteert de digitale ingang.
Wanneer DIGITAL of AUTO, 2 DIGITAL is ingesteld, licht op wanneer een Dolby Digital­signaal wordt ingevoerd en DTS wanneer een DTS-signaal wordt ingevoerd.
2
(voorpaneel) om
V
erwerking van surround-
achterkanaal gebruiken
Alleen voor model VSX-516
• Standaardinstelling: SB ON
U kunt de receiver automatisch 6.1-decodering laten gebruiken voor 6.1-gecodeerde bronnen (bijvoorbeeld Dolby Digital EX of DTS-ES), of u
1
kunt altijd 6.1-decodering toe laten passen (dus ook met bijv. 5.1-gecodeerd materiaal). Met 5.1-gecodeerde bronnen wordt een surround-achterkanaal gegenereerd. Soms echter klinkt het materiaal beter in de 5.1­indeling waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was. (In dat geval zet u gewoon de verwerking
van het surround-achterkanaal uit).
3
De onderstaande tabel geeft aan wanneer u het surround-achterkanaal hoort (= Geluid wordt weergegeven via de surround­achterluidspreker).
•Druk op
SB ch (SB ch PROCESSING
) op het voorpaneel om een achterkanaaloptie te selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de opties:
SB ON – Hiermee wordt altijd 6.1­decodering gebruikt (bij 5.1-gecodeerd materiaal wordt bijvoorbeeld een achterkanaal gegenereerd)
SB AUTO – Hiermee wordt automatisch geschakeld naar 6.1-decodering voor 6.1­gecodeerde bronnen (bijvoorbeeld Dolby Digital EX of DTS-ES)
SB OFF – Maximaal 5.1-Weergave kanalen
De Virtual Surround Back (VSB ­Virtuele Surround Achter) gebruiken
Wanneer u de surround-achterluidspreker niet gebruikt, kunt u door het selecteren van deze modus een virtueel surround-achterkanaal horen via uw surroundluidsprekers. U kunt
Opmerking
1 • U kunt het akoestische kalibratie-equalizer niet gebruiken wanneer DVD 5.1ch of WMA9 Pro is ingeschakeld en de functie heeft geen effect op de hoofdtelefoon.
• Als u de akoestische kalibratie EQ inschakelt wanneer DIRECT is geselecteerd, schakelt de receiver automatisch over naar STEREO. 2 • Deze receiver kan alleen digitale signaalindelingen van Dolby Digital, PCM (32 kHz op 96 kHz), DTS en WMA9 Pro weergeven. Kies de instelling ANALOG voor andere digitale signaalformaten.
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een analoog signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen, moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 11) en het ingangssignaal instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor meer informatie. 3 • U kunt geen surround-achterkanaal gebruiken met een hoofdtelefoon, de modus STEREO / DIRECT, of wanneer de surround­achterluidspreker ingesteld is op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 35.
28
Du
kiezen om naar bronnen te luisteren zonder surround-achterkanaalinformatie of, wanneer het materiaal beter klinkt in de indeling (bijvoorbeeld 5.1) waarvoor het oorspronkelijk gedecodeerd was, u kunt de receiver alleen dit effect laten toepassen op bronnen met 6.1-
codering, zoals Dolby Digital EX of DTS-ES Voor model VSX-516 –De tabel geeft aan wanneer
u het Virtual Surround achterkanaal hoort. (
=Geluid wordt afgespeeld via de surround-
1
.
luidspreker)
Druk op MODE achterkanaal-optie te selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de
SB ch (SB ch PROCESSING)/VSB
om een virtuele surround-
VSB ON – Het Virtuele surround­achterkanaal wordt altijd gebruikt (bijvoorbeeld, voor 5.1-bronmateriaal)
VSB AUTO (Alleen voor model VSX-516) – Het Virtuele surround-achterkanaal wordt automatisch toegepast op 6.1-bronnen (bijvoorbeeld, Dolby Digital EX of DTS-ES)
VSB OFF – Het Virtuele surround­achterkanaal-modus wordt uitgeschakeld
opties:
c
c
Standard
Stereobronnen
2 Pro Logic Neo:6
SBch
Soort bron
Dolby Digital EX/DTS-ES/ WMA9 Pro multikanaals bron met 6.1-kan. Surround
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro multikanaals bron
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro stereobron; andere digitale stereobron
Analoge 2-kanaals (stereo) bron
a Uitgezonderd WMA9 Pro-indeling b Alleen van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt. c Niet van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt.
Processing /
Virtual SB
mode
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
Multikanaals
bronnen
2 Pro Logic II x
English
Italiano
Advanced
surround
a
a
a
a
a,b
b


a
a
Français
Deutsch
Nederlands
Midnight en Loudness gebruiken
Deze functies bieden u een goed geluid bij lage volumeniveaus wanneer u luistert naar film­(Midnight) of muziekbronnen (Loudness).
Druk op MIDNIGHT/LOUDNESS om te wisselen tussen MIDNIGHT, LOUDNESS en OFF.
Dialogen benadrukken
• Standaardinstelling: OFF
De functie Dialog Enhancement plaatst de dialogen in het middenkanaal, waardoor ze de bovenhand krijgen op andere achtergrondgeluiden bij het bekijken van TV­programma’s of films.
• Druk op DIALOGUE ENHANCEMENT om spraakversterking aan of uit te zetten.
Opmerking
1 U kunt de Virtual Surround Back-modus niet gebruiken met een hoofdtelefoon, in de STEREO / DIRECT modus, of wanneer de surround-achterluidspreker ingesteld is op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 35 (alleen voor VSX-516 – de surround-
achterluidspreker moet echter zijn ingesteld op NO).
Español
29
Du
Loading...
+ 65 hidden pages