Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
-
www.pioneer.be
www.pioneer.es
(of www.pioneer-eur.com).
(o en www.pioneer-eur.com)
BELANGRIJK
T
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit
Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door zodat u het apparaat op de
juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in
de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
DOW
N
DO
WN
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Vervaardigt onder licentie in Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic",
"Surround EX" en het dubbele D symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" ,"DTS-ES" ,"DTS 96/24" en
"Neo:6" zijn de handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Controleer of u de volgende bijgeleverde
toebehoren heeft ontvangen:
•AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• AA/IEC/R6 drogecelbatterijen (ter bevestiging
van de werking) x2
• Afstandsbediening
• Microfoon voor instellen
model VSX-516)
• Garantiebewijs
• Deze gebruiksaanwijzing
(Alleen voor
De batterijen plaatsen
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage
of het barsten van de batterijen tot gevolg
hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en
minpolen overeenkomen met de
merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke
voorschriften of de milieuwetgeving die in
uw land of gebied van toepassing zijn.
Waarschuwing
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct
zonlicht of op een hete plaats, zoals in de
auto of bij een kachel. Batterijen kunnen
hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien
reduceert dit de levensduur of de prestatie
van de batterijen.
Bereik van de afstandsbediening
Het bereik van de afstandsbediening is
ongeveer 7 meter. De afstandsbediening werkt
mogelijk niet indien:
• Er bevinden zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor van de
afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een
andere infrarood-afstandsbediening bediend.
De
receiver
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel
oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming
veroorzaken)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander
apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit
kan storingen in het geluid veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een zeer warme of koude ruimte
– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen
of andere bewegingen
– op zeer stoffige plaatsen
– op plaatsen waar hete dampen of olie
aanwezig zijn (bv. in de keuken)
installeren
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Du
5
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
De plaats van uw luidsprekers is van grote
Voorstelling van het begrip
thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik
van meerdere audiokanalen om een
surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich
in het midden van de actie of in een concertzaal
waant. Het surroundgeluid dat u krijgt van een
thuistheatersysteem is niet alleen afhankelijk van
uw luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en
de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch
meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby
Surround-bronnen conform uw
luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen
hoeft u niets te wijzigen om een realistisch
surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin
worden andere mogelijkheden (bv. luisteren
naar een CD met multikanaals
surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 25.
Luisteren naar surroundgeluid
Deze receiver is ontworpen met het oog op een
zo eenvoudig mogelijke instelling. Aan de hand
van de hiernavolgende snelle installatiegids
kunt u uw systeem dan ook in geen tijd
klaarstomen voor surroundgeluid. In de meeste
gevallen kunt u de standaardinstellingen van de
receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand
zijn gebracht voordat u de stekker van dit
toestel in het stopcontact steekt.
1Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op
bladzijde 11 om dit te doen. Om surroundgeluid
te kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via
een digitale verbinding op de receiver aansluiten.
2Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op
voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 16.
Opmerking
1 Afhankelijk van uw DVD-speler of brondiscs krijgt u mogelijk alleen digitaal 2-kanaals stereo- en analoog geluid te horen. In dit
geval moet u de luistermodus instellen op STANDARD (dit zou al het geval moeten zijn – zie Luisteren in surroundgeluid op
bladzijde 25 als dat niet zo is) als u meerkanaals surroundgeluid wilt.
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers
zoals hieronder aangegeven voor het beste
surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 17
voor verdere informatie.
* Alleen voor model VSX-516
3Sluit de receiver aan en schakel deze in,
gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn
op deze receiver. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet
hoe u dit moet doen.
4Druk op QUICK SETUP op het voorpaneel
om uw luidsprekeropstelling, kamergrootte
en luisterpositie in te stellen.
Maak uw selectie met de draaischijf MULTI
JOG en bevestig uw selectie met ENTER. Zie
Snel instellen hieronder voor meer informatie.
5Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of DVD wordt weergegeven in het
display van de receiver, waarmee wordt
aangegeven dat de DVD-ingang geselecteerd
is. Als dat niet zo is, druk dan op DVD op de
afstandsbediening om de receiver in te stellen
op DVD.
U kunt nog verschillende andere geluidsopties
selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 25 voor meer informatie
systeeminstelmenu (System Setup) op
bladzijde 31 voor meer instelopties.
1
. Zie ook Het
6
Du
Snel instellen
Met de optie Snel instellen is uw systeem snel
en eenvoudig klaar voor gebruik. De receiver
stelt zichzelf automatisch in op basis van uw
luidsprekeropstelling, kamergrootte en
luisterpositie.
• Alleen voor model VSX-516 – Voor een meer
uitgebreide surroundopstelling, zie
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8.
Wanneer u meer specifieke instellingen wilt
maken, raadpleegt u Het systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 31.
De volgende stappen voert u uit op het
voorpaneel.
Als u NO hebt geselecteerd (model VSX-416
model) of subwoofer is gedetecteerd (model
VSX-516) voor de subwooferinstelling in stap 3,
hebt u de volgende keuzemogelijkheden:
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch – 6.0ch*
• Zoek in onderstaande tabel de
luidsprekeropstelling die overeenkomt met
uw systeem.
English
Italiano
Français
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
1Als de receiver uit staat, drukt u op
STANDBY/ON
2Druk op
3Controleer de instelling van uw
subwoofer.
• Model VSX-416 – Gebruik de knop MULTI
JOG om YES of NO, te selecteren,
afhankelijk van het feit of u een subwoofer
hebt aangesloten of niet. Druk daarna op
ENTER.
• Model VSX-516 – Op het scherm flikkert
SW DET (Subwoofer Detectie) terwijl de
receiver uw opstelling onderzoekt op
aanwezigheid van een subwoofer. Deze
controle wordt afgesloten met SW YES
(subwoofer aanwezig) of SW NO (subwoofer
afwezig). Vervolgens wordt u gevraagd om
uw luidsprekeropstelling op te geven.
4Selecteer uw luidsprekeropstelling met
de draaischijf
Als u YES hebt geselecteerd (model VSX-416
model) of subwoofer is gedetecteerd (model
VSX-516) voor de subwooferinstelling in stap 3,
hebt u de volgende keuzemogelijkheden:
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch – 6.1ch*
om hem aan te zetten.
QUICK SETUP
MULTI JOG
.
.
* Alleen voor model VSX-516
5Druk op
6Selecteer uw kamergrootte met de
draaischijf
Afhankelijk van de afstand van uw luidsprekers
tot de luisterpositie, kiest u uit klein,
middelgroot of groot (S, M of L), waarbij M
staat voor een kamer van gemiddelde grootte.
7Druk op ENTER.
8Selecteer uw luisterpositie met de
draaischijf
U kunt bladeren door de volgende
mogelijkheden:
• FWD – Als u dichter bij de voorluidsprekers
zit dan bij de zijluidsprekers
• MID – Als u even ver van voor- en
zijluidsprekers zit
• BACK – Als u dichter bij de zijluidsprekers
zit dan bij de voorluidsprekers
9Bevestig uw keuze door op
drukken.
Op het scherm verschijnen de door u gekozen
luidsprekeropstelling, kamergrootte en
luisterpositie.
ENTER
.
MULTI JOG
MULTI JOG
.
.
ENTER
te
Deutsch
Nederlands
Español
Du
7
Hoofdstuk 3:
MIDNIGHT/
Snelle instelling van het
surroundgeluid
Alleen voor model VSX-516
MASTER
MCACC
USB
Automatische instelling van
SETUP MIC
surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische
calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel
Acoustic Calibration’) meet de akoestische
karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij
rekening wordt gehouden met
omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en –
afstand; ook worden kanaalgalm en
kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon
heeft ingesteld die bij uw systeem wordt
geleverd, kiest de receiver op basis van de
informatie van een reeks testtonen de optimale
luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw
luisterruimte.
Belangrijk
• MCACC wist alle eventuele
luidsprekerinstellingen die u eerder hebt
gemaakt.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
Waarschuwing
• De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de automatische MCACC-instelling
klinken erg hard.
STEREO
ADV.SURR
ENTER
VOLUME
LOUDNESS
MENU
DIALOG E
ONE
TOUCH
COPY
RETURN
RECEIVER
DVD 5.1
DVD
USB
SLEEP
DIMMER
INPUT SELECTOR
DVR
TV
CD-R
STANDARD
TOP MENU
ANALOG ATT
SETUP
TUNER EDIT
RECEIVER
FMCD
S.RETRIEVER
AM
1Sluit de microfoon aan op de aansluiting
MCACC
SETUP MIC
op het voorpaneel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
Opmerking
1 De receiver verlaat automatisch het huidige scherm na drie minuten inactiviteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt,
stopt de receiver met testen en worden er geen instellingen opgeslagen.
U kunt de microfoon ook op oorhoogte
plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
U kunt de microfoon ook op oorhoogte
plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
2Wanneer de receiver is uitgeschakeld,
drukt u op
RECEIVER
schakelen.
3 Als u een subwoofer hebt, dan zet u die
aan.
4Druk op
RECEIVER
afstandsbediening en druk vervolgens op de
toets
SETUP
.
• Druk om het even wanneer op SETUP om
het menu System Setup te verlaten.
5Selecteer ‘A. MCACC’ in het menu System
Setup en druk op
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER
hebt gedrukt. Het systeem produceert een
reeks testtonen om het
omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Als er te veel geluid is, verschijnt op het scherm
vijf seconden lang het bericht NOISY!. Wilt u
stoppen en de geluidsniveaus opnieuw testen,
druk dan op SETUP (zie de opmerkingen over
omgevingsgeluid hieronder); wilt u het nog eens
proberen, druk dan op ENTER als RETRY? op
het scherm verschijnt.
• Regel het volume niet bij tijdens de
weergave van de testtonen. Dit kan onjuiste
luidsprekerinstellingen tot gevolg hebben.
Het systeem controleert nu de microfoon en
uw luidsprekeropstelling.
VOLUME
UPDOWN
om het apparaat in te
op de
ENTER
.
1
8
Du
Als er een ERR-bericht op het scherm verschijnt,
dan is er misschien een probleem met uw
microfoon of met de luidsprekeraansluitingen.
Zet het apparaat uit, en onderzoek het probleem
dat door het ERR-bericht wordt aangeduid (zie
hieronder); probeer dan de automatische
surround-instelling opnieuw.
• ERR MIC – Controleer de
microfoonaansluiting.
•
ERR Fch
– Controleer de aansluitingen van
de voorluidsprekers.
• ERR Sch – Controleer de aansluitingen van
de zijluidsprekers.
• ERR SBch – Controleer de aansluiting van
de surround-achterluidsprekers.
• ERR SW – Let erop dat de subwoofer aan
staat en dat het volume niet op nul staat.
6 Wanneer op het scherm CHECK OK
verschijnt, kunt u uw
luidsprekerconfiguratie bevestigen.
Controleer met / (cursor omhoog/omlaag)
één voor één alle luidsprekers. De berichten YES
en NO geven aan welke luidsprekers
daadwerkelijk aangesloten zijn. Als de
aangegeven luidsprekerconfiguratie niet correct
is, wijzigt u de instelling met / (cursor links/
rechts). Wanneer u klaar bent, gaat u door naar de
volgende stap.
7Selecteer op het scherm CHECK OK en
druk op
ENTER
.
De automatische MCACC eindigt met het
controleren van het volume van de subwoofer.
• Als de subwoofer te hard of te zacht staat,
verschijnt op het scherm vijf seconden
lang het bericht SW.VOL.DWN/SW.VOL.UP. Wilt u stoppen en uw
subwoofervolume aanpassen, druk dan op
SETUP of druk gewoon op ENTER wanneer
RETRY? op het scherm verschijnt.
De receiver laat meer testtonen horen om de
optimale instellingen van de receiver voor
kanaalniveau, luidsprekerafstand en
akoestische kalibratie-EQ te bepalen.
8De automatische MCACC-instelling is
voltooid!
Op het voorpaneel gaat het MCACC-lampje
branden, ten teken dat de surroundinstellingen voltooid zijn.
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers
met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige De luidsprekers instellen
op bladzijde 35.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet
nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet worden
gewijzigd.
2 Sommige oudereTV’s kunnen de werking van de microfoon beïnvloeden. Tijdens de automatische MCACC kunt u het beste uw
tv uitzetten.
De instellingen die zijn gemaakt met de
automatische MCACC-instelling leiden
normaal tot een uitstekend surroundgeluid van
uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook
handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde bladzijde 31).
1
Wanneer u SKIP? ziet kunt u desgewenst op
/ (cursor omhoog/omlaag) drukken om
een van de volgende opties te selecteren.
Druk vervolgens op ENTER en gebruik /
(cursor omhoog/omlaag) om de instellingen
te controleren:
• CHK SP – Controleer de grootte en het
aantal luidsprekers dat u hebt aangesloten
(zie bladzijde 35 voor meer informatie)
• CHK DIST. – Controleer de afstand van uw
luidsprekers vanaf de luisterpositie (zie
bladzijde 36 voor meer informatie)
• CHK LEVEL – Controleer de algehele
balans van uw luidsprekersysteem (zie
bladzijde 36 voor meer informatie)
• CHK EQ – Selecteer ofwel ALL CH of F ALIGN en controleer de aanpassingen aan
de frequentiebalans van uw
luidsprekersysteem gebaseerd op de
akoestische karakteristieken van uw kamer
(zie bladzijde 33 voor meer informatie)
9Wanneer u klaar bent selecteert u
‘SKIP?’
om terug te keren naar het menu System Setup.
• Vergeet niet de microfoon los te koppelen
nadat u de automatisch MCACC hebt
voltooid.
Overige problemen tijdens
automatische MCACC
Als de omgevingsomstandigheden niet
optimaal zijn voor de automatische MCACCinstelling (te veel achtergrondgeluiden,
weerkaatsing van echo’s door de muren,
obstakels tussen de luidsprekers en de
microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist
zijn. Controleer of andere huishoudelijke
apparatuur (airconditioning, koelkast,
ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen
veroorzaken en schakel ze indien nodig uit.
Als instructies worden weergegeven op het
display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
2
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
9
Du
Hoofdstuk 4:
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het
apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de
afbeelding). Anders produceert het
magnetische veld van de transformatoren in
het apparaat een brom in de luidsprekers.
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
moet u dit toestel uitschakelen en de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact trekken.
• Zet het apparaat op standby voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het
aansluiten van analoge audioapparaten. Deze
kabels herkent u aan de rode en witte stekkers;
sluit de rode stekkers aan op de Raansluitingen (rechts) en de witte stekkers op
de L-aansluitingen (links).
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale
digitale audiokabelsof optische kabels om
digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Videokabels
Gewone RCA-videokabels
Dit soort kabels wordt het meest gebruikt voor
video-aansluitingen en dient te worden
gebruikt voor de aansluiting op
composietvideo-aansluitingen. De kabels
hebben gele stekkers waarmee u ze kunt
onderscheiden van audiokabels.
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de
optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
10
Du
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler
en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1Verbind een coaxiale digitale
geluidsuitgang op uw DVD-speler met de
ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) op de
receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale
geluidskabel.
2Verbind de composiet video-uitgang en
de stereo analoge geluidsuitgangen
DVD-speler met de DVD/LD-ingangen op de
receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge
uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten hieronder.
3Verbind de analoge geluidsuitgangen van
uw tv met de TV/SAT-ingangen op de
receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw
versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCAgeluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder
heeft, kunt u ook een optische digitale
geluidsuitgang op uw tv verbinden met de
ingang DIGITAL OPT 1 (CD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een optische kabel.
4Verbind de video-uitgang MONITOR OUT
op de receiver met een video-ingang op uw
tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op uw
3
TV
LR
VIDEO IN
4
AM
ANTENNA
LOOP
75
VIDEO
IN
OUT
IN
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
IN
PREOUT
English
Italiano
Français
Deutsch
2
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
3
ANALOG AUDIO OUT
AUDIO
FM UNBAL
CD
DVR/
VCR
TV/
SAT
DVD
/LD
FRONT
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
IN
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
AUDIO OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL
OPTICAL
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
Nederlands
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIORL
ANALOG OUT
VIDEO OUT
Español
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver
met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt
aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36).
2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler.
3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de tv hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36).
11
Du
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s
beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u
ze verbinden met de
van de receiver, zoals hieronder aangegeven.
IN
IN
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
ASSIGNABLE
IN
DIGITAL IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
AUDIO
RLRL
FRONT
OUTPUT
meerkanaals ingangen
AM
FM UNBAL
ANTENNA
LOOP
75
CD
DVR/
VCR
VIDEO
IN
TV/
OUT
SAT
IN
DVD
MONITOR
/LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
PLAY
WOOFER
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
CENTER
OUTPUT
PREOUT
SURROUND
OUTPUT
SUB
CEN-
WOOFER
TER
L
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
R
RL
S
P
E
A
A
K
E
R
S
SUB
VIDEO
WOOFER
OUTPUT
OUTPUT
1
1Verbind een stel audio-/video-uitgangen
op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
2
Gebruik een stereo RCA-phonokabel voor de
audioaansluiting en een standaard RCAvideokabel voor de videoaansluiting.
2Wanneer uw set-topbox over een digitale
uitgang beschikt, sluit u deze aan op de
digitale ingang van deze receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
VIDEO
LOOP
3
AM
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
FM UNBAL
AUDIO
75
CD
DVR/
VCR
IN
TV/
SAT
IN
DVD
/LD
FRONT
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
IN
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
21
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AV OUT
Een satellietontvanger of
andere digitale decoder
aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tvtuners zijn voorbeelden van zgn. decoders.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1 ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 30).
2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. U moet echter wel
onthouden op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten.
3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de set-top box hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36).
12
Du
VIDEOAUDIORL
Andere audiocomponenten
aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van
het soort component dat u wilt aansluiten.
Volg de stappen hieronder als u een CD-R,
minidisc, DAT- of taperecorder of andere
audiocomponent wilt aansluiten.
1Wanneer uw apparaat beschikt over een
digitale uitgang, sluit u deze aan op de
digitale ingang van de receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2Verbind zonodig de analoge
geluidsuitgangen van de component met een
ongebruikte set audio-ingangen op de
receiver.
Deze verbinding moet u maken bij
componenten zonder digitale uitgang, of als u
opnamen vanaf een digitale component wilt
maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals
aangegeven.
3Als u een opnameapparaat aansluit, sluit
dan de analoge geluidsuitgangen (REC) aan
op de analoge geluidsingangen op het
opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding
met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met
behulp van een RCA geluidskabel.
1
AM
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
IN
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
CD
DVR/
VCR
TV/
SAT
DVD
/LD
FRONT
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
REC
R
L
AUDIO
32
IN
RL
REC
AUDIO IN
FM UNBAL
D V D
5.1CH
INPUT
ANTENNA
LOOP
75
VIDEO
IN
OUT
IN
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
IN
PREOUT
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde
Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro
gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een
WMA9 Pro-Compatible speler hebt
aangesloten met een coaxiale of optische
digitale verbinding. De aangesloten DVDspeler, decoder e.d. moet echter het WMA9
Pro-signaal via een coaxiale of optische
digitale uitgang kunnen weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of naar digitale componenten
(zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
13
Du
Microsoft, Windows Media
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
®
en het Windows-logo zijn
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Andere videocomponenten
aansluiten
Deze receiver beschikt over audio-/videoingangen en -uitgangen waarop u analoge of
digitale videorecorders, DVD-recorders en
hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1Verbind een stel audio-/video-uitgangen
op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
2Verbind een stel audio-/video-ingangen
op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en
VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3Als uw videocomponent over een digitale
geluidsuitgang beschikt, verbind u die met
een digitale ingang op de receiver.
In het voorbeeld ziet u een recorder die
aangesloten is op de ingang DIGITAL COAX 2
(DVR/VCR) .
1
FM UNBAL
CD
DVR/
VCR
TV/
SAT
DVD
/LD
FRONT
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
AUDIO
IN
RL
REC
AUDIO IN
75
IN
IN
D V D
5.1CH
INPUT
IN
VIDEO IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
IN
IN
OPT
1
OUT
(CD)
DIGITAL IN
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
21
DVR, VCR, LD-speler, enz.
VIDEO
LOOP
AM
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Opmerking
1 Als uw videocomponent geen digitale geluidsuitgang heeft, slaat u deze stap over. Als hij alleen een optische digitale uitgang
heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert,
dient u aan de receiver door te geven op welke ingang u het apparaat hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 36).
14
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FMdraadantenne aan zoals hieronder getoond.
Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te
verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten
(zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. aafb. bafb. c
3
5
FM UNBAL
75
AM
LOOP
ANTENNA
1
4
2
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PALsteker.
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 tot 6 m
aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de
bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
English
Italiano
Français
1Verwijder de beschermende mantels van
beide AM-antennedraden.
2Duw de nokken open, steek er per
aansluiting een draad in en laat vervolgens
de nokken los om de AM-antennedraden vast
te zetten.
3Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen,
buigt u de houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in de
houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of
een ander oppervlak wilt bevestigen,
bevestigt u de houder met schroeven (afb. c), voordat u de raamantenne aan de
houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een
heldere ontvangst hebt.
4Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
5Sluit de FM-draadantenne op dezelfde
wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne
volledig af en bevestigt u deze aan een wand of
een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold
laten.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de
kabel buiten horizontaal ophangt.
Deutsch
Nederlands
Español
15
Du
De luidsprekers aansluiten
Een complete luidsprekeropstelling staat hieronder weergegeven, maar de opstelling voor iedere
woning is anders. Sluit de luidsprekers gewoon aan op de weergegeven wijze. De receiver werkt al
met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding. Het verdient echter
aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken (model VSX-416) / vier luidsprekers
(model VSX-516) en een complete opstelling is het beste. Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan
de instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 35) in LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker
op de linkse aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver
overeenkomen met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers met een nominale impedantie
tussen 6 Ω op 16 Ω gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 46 als u van plan
bent luidsprekers met een impedantie van minder dan 8 Ω te gebruiken).
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het
stopcontact steekt.
(Alleen voormodel VSX-516)
LR CLSRS SB
SUB
CEN-
WOOFER
ANTENNA
TER
L
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
R
RL
SPEAK
E
R
S
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
L
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
AM
FM UNBAL
LOOP
75
IN
CD
DVR/
OUT
VCR
OPT
1
IN
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
OUT
COAX
1
(
)
DVD/LD
IN
R
VIDEO
IN
TV/
OUT
SAT
IN
DVD
MONITOR
/LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
REC
WOOFER
IN
CD-R
PREOUT
/TAPE
/MD
PLAY
L
AUDIO
model VSX-416
10 mm
2
3
SW
1
INPUT
model VSX-516
123
10 mm
In de afbeelding ziet u de VSX-516, maar de aansluitingen voor de VSX-416 zijn hetzelfde.
16
Du
Model VSX-416
1Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2Duw de klemaansluiting open en steek de
ontblote draad naar binnen.
3Laat de klemaansluiting los.
Model VSX-516
1Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2Maak de aansluiting wat los en steek de
blote draad er in.
3Draai de aansluiting vast.
Luidsprekeraansluitingen
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid
en volledig in de luidsprekeraansluiting steken.
Als er blote luidsprekerdraad tegen het
achterpaneel komt, dan schakelt het apparaat
zichzelf uit, dit ten behoeve van de veiligheid.
Gebruik luidsprekerkabels van goede kwaliteit
om de lu idspreker s op de rece iver aan te slui ten.
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een GEVAARLIJKE spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij het
aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit
het stopcontact halen voordat u niet
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met
een bepaalde opstelling in gedachten.
Sommige zijn ontworpen om op de vloer te
staan, terwijl andere het beste klinken wanneer
u ze op een steun plaatst. Sommige moeten
dicht bij een muur worden opgesteld; andere
staan beter ver van muren vandaan. Hierna
geven we enkele tips die u helpen het beste
geluid uit uw luidsprekers te hal en. Volg ech ter
ook de aanwijzingen in verband met de
opstelling die de fabrikant geeft voor uw
specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden
optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor
op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV
plaatst, is het raadzaam magnetisch
afgeschermde luidsprekers te gebruiken.
Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals
verkleuring van het beeld, wanneer u de TV
aanzet. Als u geen magnetisch
afgeschermde luidsprekers heeft en het
TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers
dan verder weg van de TV.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder
de TV zodat het geluid van het middenkanaal
zich bij het TV-scherm bevindt.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur iets
boven oorhoogte.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet
verder weg van de luisterpositie dan de
voor- en middenluidsprekers. Anders kan
het surround-effect afnemen.
• Stel uw luidsprekers op zoals hieronder
getoond om een optimaal surroundgeluid
te verkrijgen. Zorg ervoor dat alle
luidsprekers stevig opgesteld staan om
ongevallen te voorkomen en om de
geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV
plaatst, moet u hem vastmaken met
kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt
het gevaar voor beschadiging van de
luidspreker of letsels als hij van de TV zou
vallen als gevolg van externe schokken,
bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote
luidsprekerkabel tegen het achterpaneel
aankomt, omdat anders de receiver
zichzelf automatisch uitschakelt.
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
17
Du
Afbeeldingen van
luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een 6.1kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van
6,1-kanaals
luidsprekersysteem
Bovenaanzicht van de
luidsprekeropstelling
1
Luidsprekeropstelling voor ExtraPowermodus
Alleen voor model VSX-416 –Wilt u de
ExtraPower-modus gebruiken (EX POWER),
lees dan Gebruik van de geavanceerde surroundeffecten op bladzijde 26.
Opmerking
1 Alleen voor model VSX-416 – Volg de afbeeldingen van de luidsprekeropstellingen, waarbij u de achterluidsprekers negeert.
18
Du
Hoofdstuk 5:
Bedieningselementen en
displays
Voorpaneel
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
1
ADVANCED
ST/DIRECT/
STANDARD
SURR
AUTO SURR
LISTENING MODE
STANDBY/ON
STANDARD
PHONES
ADVANCED
SURR
LISTENING MODE
STANDBY/ON
EON
MODE
MUTE
16
1Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
2Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 21.
3MCACC-indicator
Licht op wanneer akoestische kalibratie EQ
(bladzijde 27) ingeschakeld is (akoestische
kalibratie wordt automatisch ingesteld op
ALL CH ADJUST nadat de automatische
MCACC-instelling (bladzijde 8) of de
automatische EQ-instelling (bladzijde 33) is
voltooid).
TV/SAT
DVD/LD DVD 5.1
PTY
MIDNIGHT/
SEARCH
LOUDNESS
TUNER
EDIT
ST/DIRECT/
AUTO SURR
15
PHONES
SPEAKER
IMPEDANCE
QUICK
TONE
SETUP
MULTI JOG
CD
CD-R/TAPE/MD
DVR/VCR
SETUP
RETURN
EON
MODE
2123222425
MUTE
(Alleen voor model VSX-516)
PTY
SEARCH
TUNER
EDIT
USB
2
FM
AM
USB
TUNING/STATION
SETUP MIC
MCACC
435
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNELRECEIVER
ENTER
SIGNAL
SB
ch
PROCESSING
SELECT
678
VSX-516
MULTI JOG
ACOUSTIC
EQ
MASTER
VOLUME
UPDOWN
SIGNAL
PROCESSING
SELECT
6910
SIGNAL
SELECT
1311 12
2014
191817
MIDNIGHT/
SPEAKER
LOUDNESS
IMPEDANCE
QUICK
SETUP
TONE
SETUP
MULTI JOG
4
5
RETURN
ENTER
MULTI JOG
-knop
U gebruikt de draaischijf MULTI JOG voor een
aantal doeleinden. U kunt er opties mee
selecteren nadat u de aangegeven MULTI
JOG-knoppen hebt ingedrukt.
6SIGNAL SELECT
Hiermee selecteert u een ingangssignaal
(bladzijde 27).
7
SB ch PROCESSING (Alleen voor model
VSX-516)
Hiermee selecteert u een achteroptie
(bladzijde 27) of (als er geen
achterluidsprekers zijn) de Virtual Surround
Back-modus (VSB) (bladzijde 28).
SB
VSB
MODE
ch
ENHANCEMENT
ACOUSTIC
EQ
DIALOGUE
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
19
Du
8ACOUSTIC EQ
(Alleen voor model VSX-516)
Hiermee kiest u een instelling voor de
akoestische kalibratie EQ (bladzijde 27).
9
VSB MODE (Alleen voor model VSX-416)
Hiermee schakelt u de Virtual Surround Backmodus in (bladzijde 28).
10
DIALOGUE ENHANCEMENT
(Alleen voor model VSX-416)
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken
wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 29).
11 USB-aansluiting
(Alleen voor model
VSX-516)
Zie De USB-interface gebruiken op bladzijde 42.
12 MCACC SETUP MIC-aansluiting
(Alleen voor model VSX-516)
Hier kunt u de meegeleverde microfoon
aansluiten.
13
MASTER VOLUME
14
LISTENING MODE
-toetsen
STANDARD
Druk hierop voor de standaarddecodering
en om te wisselen tussen de verschillende
opties van 2 Pro Logic II en (alleen voor model VSX-516) Opties voor Neo:6
(bladzijde 25).
ADVANCED SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende
surroundmodi (bladzijde 26).
ST/DIRECT/AUTO SURR
Hiermee wisselt u tussen directe weergave
en stereoweergave. Met directe weergave
worden de toonregelingen genegeerd voor
de meest nauwkeurige weergave van een
bron (bladzijde 27). Selecteert tevens de
Auto Surround-modus (Automatische weergave op bladzijde 25).
15
PHONES
-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. (Wanneer
een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er
geen geluid weergegeven via de luidsprekers).
16
STANDBY/ON
17
EON MODE
Gebruik deze toets om te zoeken naar
programma’s die verkeersinformatie of nieuws
uitzenden (bladzijde 40).
18 PTY SEARCH
Gebruik deze toets om te zoeken naar RDSprogrammatypes (bladzijde 39).
19
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee schakelt u de Midnight/Loudnessinstelling in en uit (bladzijde 29).
20
SPEAKER IMPEDANCE
Hiermee wijzigt u de impedantie-instelling
(bladzijde 46).
21
MUTE
22
TUNER EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een
naam geven om ze later weer op te kunnen
(bladzijde 38).
roepen
23
TONE
Met deze knop krijgt u toegang tot de lage- en
hogetonenregelingen, die u dan kunt
aanpassen met de draaischijf MULTI JOG
(bladzijde 30).
24
QUICK SETUP
Zie Snel instellen op bladzijde 7.
25 Bedieningstoetsen van het menu System
Setup
SETUP
Samen met de draaischijf MULTI JOG
krijgt u zo toegang tot het menu System
Setup (bladzijde 31).
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en
verlaat u het menu.
20
Du
Display
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
12345678910
11 12
13
14
1
SIGNAL SELECT
-indicatoren
Deze lampjes gaan branden om het type
ingangssignaal aan te geven dat aan de
huidige component is toegewezen:
AUTO
Licht op wanneer de AUTO
signaalherkenning is ingeschakeld.
SB (Alleen voor model VSX-516)
Afhankelijk van de bron brandt dit wanneer
een signaal met achterkanaalscodering
wordt gedetecteerd.
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal
geluidssignal wordt gedetecteerd.
DTS
Brandt wanneer een met DTS
gecodeerde geluidsbron wordt
gedetecteerd.
2 DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital
gecodeerd geluidssignaal wordt
gedetecteerd.
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal
wordt gedetecteerd.
2
Brandt wanneer de receiver in STANDARD-
modus werkt en een DTS meerkanaals signaal
wordt gedetecteerd.
[]
6
L
EON
[]
C
RDS
[]
A
R
[]
R
s
[]
S
B
R
[]
S
B
L
[]
L
s
0
6
40
125
250 4K13
SP
18171920151621 2223
3
2 DIGITAL
Brandt wanneer de receiver in STANDARD-
modus werkt en een Dolby Digital meerkanaals
signaal wordt gedetecteerd.
4
2 PRO LOGIC IIx (model VSX-516) /
2 PRO LOGIC II
(model VSX-416)
Wanneer de (STANDARD) Pro Logic IImodus van de receiver aan staat, brandt
2 PRO LOGIC II om Pro Logic II-
decodering aan te geven. 2 PRO LOGIC II
brandt om Pro Logic IIx-decodering aan te
geven (zie Luisteren in surroundgeluid op
bladzijde 25 voor meer informatie).
5VIR.SB
Licht op wanneer u Virtuele surroundachterkanaal gebruikt (bladzijde 28).
6
DIRECT
Brandt wanneer rechtstreekse weergave van
bronmateriaal actief is. Met directe weergave
worden de toonregelingen genegeerd voor de
meest nauwkeurige weergave van een bron.
7AUTO SURR.
Brandt wanneer Auto Surround aan staat (zie
Automatische weergave op bladzijde 25).
8
ATT
Licht op wanneer ANALOG ATT wordt
gebruikt om het niveau van het analoge
ingangssignaal de verzwakken (verlagen).
9SLEEP
Licht op wanneer de receiver in de slaapstand
staat.
English
K
Italiano
Français
Deutsch
x
Nederlands
Español
21
Du
10
Radio - indicatoren
/ MONO
Licht op wanneer de monomodus is
ingesteld met de knop MPX.
/ STEREO
Licht op tijdens de ontvangst van een
stereo FM-uitzending in de automatische
stereomodus.
/ TUNED
Licht op wanneer een uitzending wordt
ontvangen.
11 RDS/EON
–
indicatoren
EON – Licht op wanneer de EON-functie
ingesteld is en knippert tijdens de ontvangst
van een EON-uitzending. De -indicator
licht op wanneer de huidige zender de EONservice aanbiedt (bladzijde 40).
RDS – Brandt wanneer een RDS-uitzending
wordt ontvangen (bladzijde 39).
12 Luidsprekerindicator
Geeft weer of het luidsprekersysteem aan staat
of niet. SPA betekent dat de luidsprekers aan
staan. SP betekent dat er een hoofdtelefoon
is aangesloten.
13 Indicators van Sound Retriever
(Alleen
voor model VSX-516)
Lichten op wanneer de Sound Retriever wordt
ingeschakeld (bladzijde 30)
14 Lettertekendisplay
15
Neo:6 (Alleen voor model VSX-516)
Brandt wanneer de modus (STANDARD)
Neo:6 aan staat en Neo:6 actief is.
16
ADV.SURR
(Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced
Surround-modi is geselecteerd.
17 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief is.
18
MIDNIGHT
Licht op wanneer de Midnight modus actief is
(bladzijde 29).
19 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het
benadrukken van de dialogen (DIALOG E) is
ingeschakeld (bladzijde 29).
20
LOUDNESS
Licht op wanneer Loudness (hoog-/
laagversterking) actief is (bladzijde 29).
21 EX
(Alleen voor model VSX-516)
Brandt wanneer een met Dolby Digital Surround
EX gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
22 Hoofdvolumeniveau
23 MCACC kanaal-EQ-indicatoren
(Alleen voor model VSX-516)
Deze indicatoren laten de EQ
(frequentiebandversterking)-balans per kanaal
zien wanneer u uw akoestische calibratieinstellingen controleert. Zie Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ controleren op
bladzijde 34 voor meer informatie.
Afstandsbediening
Op de afbeelding ziet u het model VSX-516
RECEIVER
SLEEP
ANALOG ATT
USB
DIMMER
INPUT SELECTOR
TV
CD-R
ADV.SURR
STEREO
ENTER
VOLUME
LEVEL
HDD
CHCH
REC
REC STOP
INFO
TUNING
MPX
RECEIVER
DVRDVD
DVD
DVD/DVR
TUNER
RECEIVER
AMFMCD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MENU
DIALOG E
ONE
TOUCH
COPY
RETURN
MUTE
SUBTITLE
AUDIO
JUKEBOX
STATION
1
2
3
4
5
6
1
RECEIVER
DVD 5.1
STANDARD
TOP MENU
SETUP
TUNER EDIT
S.RETRIEVER
EFFECT/CH SELACOUSTIC EQ
DVD/DVR
GUIDE
TIMER REC
DISPLAY CLASS
SHIFT
Schakelt tussen ruststand en aan.
2
Knoppen voor luistermodi
STANDARD
Druk hierop voor de standaard decodering
en om te wisselen tussen de opties van
2Pro Logic II en (alleen voor model
VSX-516) Opties voor Neo:6 (bladzijde 25).
7
8
9
10
11
12
13
22
Du
ADV.SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende
surroundmodi (bladzijde 26).
STEREO
Hiermee wisselt u tussen directe weergave
en stereoweergave (bladzijde 27).
Selecteert tevens de Auto Surround-modus
(Automatische weergave op bladzijde 25).
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee zet u Midnight modus of Loudness
(hoog-/laagversterking) aan (bladzijde 29).
3
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
SETUP
Hiermee opent u het menu System Setup
(bladzijde 31).
4
TUNER EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een
naam geven om ze later weer op te kunnen
roepen (bladzijde 38). Functioneert tevens
als SETUP-knop voor DVD/DVR-apparaten.
S. RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
herstellen voor gecomprimeerde
audiobronnen (bladzijde 30).
5
RECEIVER CONTROL
VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
EFFECT/CH SEL
Kies met deze knop een kanaal (door
herhaaldelijk drukken), en gebruik dan
LEVEL +/– om het niveau in te stellen
(bladzijde 36). Hiermee stelt u tevens het
niveau in van geavanceerde
surroundeffecten alsmede Dolby Pro Logic
IIx Music- en Neo:6 Music-parameters
(bladzijde 26). Pas de instellingen
vervolgens aan met de toetsen LEVEL +/–.
LEVEL +/–
Deze gebruikt u om de effect- en
kanaalniveaus in te stellen.
ACOUSTIC EQ* (SHIFT +) (Alleen voor
model VSX-516)
Hiermee kiest u een instelling voor de
akoestische kalibratie EQ (bladzijde 27).
*
-toetsen
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
6
SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het
vak (boven de knoppen) op de
afstandsbediening. Deze knoppen zijn in deze
sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
7
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen
voordat de receiver overschakelt naar
standby (90 min – 60 min – 30 min – uit).
U kunt de resterende tijd van de slaaptimer
om het even wanneer controleren door
eenmaal op SLEEP te drukken.
DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het
display.
ANALOG ATT
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een
analoog ingangssignaal om vervorming te
voorkomen.
8INPUT SELECTOR-toetsen
Druk hierop om een ingangsbron te selecteren.
DVD/DVR
Druk hierop als u met de afstandsbediening
de DVD/DVR wilt bedienen.
RECEIVER
Druk hierop als u met de afstandsbediening
de receiver wilt bedienen. Wordt gebruikt
voor het instellen van het surroundgeluid
voor de receiver (bladzijde 31).
9
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs
weer.
DIALOG E
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken
wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 29).
10
/ENTER
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van
uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 31).
Worden ook gebruikt in DVD-menu’s.
11
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en
verlaat u het menu.
ONE TOUCH COPY
Hiermee kopieert u de film die momenteel
wordt weergegeven van DVD naar HDD of
omgekeerd.
*
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
23
Du
12 DVD/DVR-bedieningstoetsen
Gebruik deze toetsen om een Pioneer-DVDspeler of -recorder te bedienen die op uw
systeem is aangesloten (druk op DVD of DVR
voor toegang tot de onderstaande functies).
ToetsenFunctie
DVD/DVRHiermee zet u de DVD-speler aan en uit.
CH +/–Hiermee wisselt u van kanaal.
SUBTITLE
AUDIO
Hiermee start of hervat u normaal
Hiermee pauzeert u een schijf of gaat u
Hiermee stopt u het afspelen.
/
Hiermee springt u naar het begin van
Hiermee springt u naar de volgende
HDD
DVD
GUIDE
REC
TIMER
REC
INFO
REC STOP
JUKEBOX
TUNER
EDIT
Hiermee selecteert u ondertitels op
meertalige DVD’s.
Hiermee verandert u de audiotaal of
het audiokanaal.
afspelen.
weer verder.
Hiermee start u de versnelde weergave
in achterwaartse/voorwaartse richting.
de huidige track of hoofdstuk, en
vervolgens naar vorige tracks of
hoofdstukken.
track of hoofdstuk.
/
Hiermee wisselt u tussen de
*
bedieningstoetsen voor vaste schijf en
DVD voor DVD/HDD-recorders.
*
Geeft de gids weer op een digitale TV.
*
Start de opname.
Hiermee opent u het menu voor
*
tijdgeschakelde opnames.
*
Hiermee geeft u aanvullende EPGinformatie weer.
*
Stopt de opname.
*
Hiermee schakelt u over naar de
jukeboxfunctie.
Indrukken om naar het menu
*
Setup te gaan.
13 TUNER-bedieningstoetsen
Met de knoppen TUNING +/– kunt u
afstemmen op radiofrequenties (bladzijde 38)
en met de knoppen STATION +/– kunt u
voorkeurzenders selecteren (bladzijde 38).
DISPLAY
Hiermee schakelt u tussen weergave van
de naam en de frequentie van
voorkeurzenders (zie tip op bladzijde 38).
Het geeft ook RDS-informatie weer
(bladzijde 39)
CLASS
Hiermee schakelt u tussen de drie banken
(sets) voorkeurzenders (bladzijde 38).
MPX
Hiermee schakelt u tussen stereo- en
mono-ontvangst van FM-uitzendingen. Als
het signaal zwak is, kunt u de
geluidskwaliteit verbeteren door om te
schakelen naar mono (bladzijde 38).
24
Du
Hoofdstuk 6:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk
worden beschreven zijn alleen beschikbaar
bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld
PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits)
of WMA 9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse
weergave-optie is de automatische
surroundfunctie. In deze functie herkent de
receiver automatisch welk soort bron u
afspeelt en selecteert hij multikanaals of
stereoweergave, al naar gelang het geval.
CD-R
AMFMCD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
STEREO
MENU
1
• Wanneer u naar een geluidsbron
luistert, drukt u op STEREO om de bron
automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het
scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna
verschijnt het type decodering of de
afspeelmodus). De indicatoren voor digitale
indeling op het scherm geven aan wat voor
type bron wordt weergegeven.
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren
in surroundgeluid. De beschikbare opties
hangen evenwel af van uw
luidsprekeropstelling en het soort bron dat u
beluistert.
Alleen voor model VSX-516 – Als u
achterluidsprekers hebt aangesloten, lees dan
ook Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 28.
CD-R
AMFMCD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
STEREO
MENU
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
op STANDARD.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital,
DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het
juiste decoderingsformaat gekozen en getoond
op het display.
2
Bij tweekanaals bronnen drukt u herhaaldelijk
op STANDARD om te kiezen uit
• 2
Pro Logic II MOVIE – Levert tot 5.1
3
:
geluidskanalen, vooral geschikt voor
filmbronnen
Pro Logic II MUSIC – Levert tot 5.1
• 2
geluidskanalen, vooral geschikt voor
muziekbronnen
• 2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surroundgeluid
Alleen voor model VSX-516:
• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Levert tot 6.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor
filmbronnen
• 2 Pro Logic IIx MUSIC – Levert tot 6.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor
muziekbronnen
• 2 Pro Logic IIx GAME – Tot 6.1-kanaals
geluid, vooral geschikt voor videospellen
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Opmerking
1• Alleen voor model VSX-516 – Stereo-surroundformaten (matrix) worden als dusdanig gedecodeerd met Neo:6 CINEMA of 2
Pro Logic IIx MOVIE (zie Luisteren in surroundgeluid voor meer informatie over deze decoderingsformaten).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen
selecteert.
2 Alleen voor model VSX-516 – Wanneer het verwerken van het surround-achterkanaal (bladzijde 27) op OFF staat, of de surroundachterluidspreker in de stand NO (bladzijde 35) staat, wordt 2 Pro Logic IIx2Pro Logic II (5.1-kanaalsgeluid).
3 Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic II(x) Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters die u
kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama. Zie Effectopties instellen hieronder om deze in te stellen.
25
Du
• 2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surroundgeluid
• Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor filmbronnen
• Neo:6 MUSIC
1
– 6.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor muziekbronnen
Alleen voor model VSX-516– Als u
achterluidspreker hebt aangesloten en SB ON
hebt geselecteerd, dan kunt u bij meerkanaals
bronnen kiezen uit (afhankelijk van indeling):
• 2Pro Logic IIx MUSIC – Zie hierboven
• Dolby Digital EX – Creëert surroundachterkanaalgeluid voor 5.1-kanaals bronnen
en biedt zuivere decodering voor 6.1-kanaals
bronnen (zoals Dolby Digital Surround EX)
• DTS-ES – Hiermee kunt u DTS-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten
De functie voor geavanceerde surround creëert
een verscheidenheid aan surroundeffecten.
Probeer de verschillende modi
geluidssporen uit om te zien wat u bevalt.
CD-R
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
•Druk herhaaldelijk op ‘
een luisterfunctie te selecteren.
• ADV. MOVIE – Geschikt voor filmbronnen.
• ADV. MUSIC – Geschikt voor
muziekbronnen.
• TV SURR. – Deze modus produceert
surround-geluid voor zowel mono- als
stereo-tv-bronnen.
• SPORTS – Geschikt voor
sportprogramma's.
met verschillende
AMFMCD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
STEREO
MENU
ADV.SURR’
2
om
• ADV. GAME - Geschikt voor videospellen.
• EXPANDED – Simuleert meerkanaalssurroundgeluid voor tweekanaalsbronnen.
• 6-STEREO (Alleen voor model VSX-516) –
Geeft een meerkanaalsgeluid aan een
stereobron, waarbij al uw luidsprekers
worden gebruikt.
• VIR. SURR – Creëert een virtueel
surroundeffect met behulp van alleen de
subwoofer en de voorluidsprekers.
• EX POWER (Alleen voor model VSX-416) –
Wordt toegepast wanneer de
surroundluidsprekers worden gebruikt
naast de voorluidsprekers (zie het schema
op bladzijde 18 voor de
luidsprekeropstelling Extra Power).
• PHONESUR. – Creëert het effect van een
volledig surroundgeluid met de
hoofdtelefoon.
Effectopties instellen
Wanneer surroundeffecten worden gebruikt,
zijn er een aantal instellingen die u kunt
aanpassen.
1Druk herhaalde malen op
om de instelling te selecteren die u wilt
afstellen.
Afhankelijk van de huidige status / modus van
de receiver worden bepaalde opties wellicht
niet weergegeven. Raadpleeg de onderstaande
tabel voor opmerkingen hierover.
• Uitsluitend model VSX-416 – van de
onderstaande opties is alleen de parameter
EFFECT beschikbaar.
2 Gebruik de toetsen LEVEL +/– om deze
naar wens in te stellen.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de
beschikbare opties voor elke instelling. De
standaardwaarden, indien niet vermeld, zijn
aangegeven in vet.
EFFECT/CH SEL
3
Opmerking
1 Bij 2-kanaalsbronnen in Neo:6 Music-modus kunt u het middenbeeld aanpassen (zie Effectopties instellen hieronder).
2 • Wanneer u op ADV.SURR drukt terwijl de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt automatisch PHONES SURROUND
geselecteerd.
• Afhankelijk van de bron en de gekozen geluidsmodus kan het gebeuren dat de achterluidsprekers geen geluid produceren.
Voor meer informatie, zie Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 28.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp
van de parameter EFFECT in Effectopties instellen hieronder.
3 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi
met Dolby Digital-bronnen).
26
Du
3
Druk nogmaals op EFFECT/CH SEL om
nog andere instellingen aan te passen.
Instelling Functie
Middenbreedte
(Alleen van
toepassing
bij gebruik
van een
middenluid
spreker)
Afstand
Panorama
Middenbeeld
(Alleen van
toepassing
bij gebruik
van een
middenluids
preker)
EffectHiermee stelt u het effectniveau in
a Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Dolby Pro
Logic IIx Music-modus.
b Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Neo:6 Musicmodus.
Spreid het middenkanaal
a
tussen de rechter- en linker
voorluidsprekers, waardoor het
breder (hogere instellingen) of
smaller (lagere instellingen)
klinkt.
a
Hiermee wordt de balans van
het surroundgeluid van voornaar achterzijde ingesteld,
waardoor het geluid verder weg
(negatieve instellingen) of meer
naar voren (positieve
instellingen) klinkt.
a
Hiermee wordt het voorste
stereobeeld verbreedt, zodat
het de surroundluidsprekers
omvat voor een ‘omhullend’
effect.
Hiermee stelt u het middenbeeld
b
in om een breder stereo-effect te
creëren met gesproken tekst.
Stel het effect in van 0 (alle
middenkanaalsignalen gaan
naar de luidsprekers links en
rechts voor) tot 10 (de
middenkanaalsignalen gaan
alleen naar de
middenluidspreker).
voor de momenteel geselecteerde
geavanceerde surroundmodus
(elke modus kan afzonderlijk
worden ingesteld).
Opties
0 tot 7
Standaard:
3
-3 tot +3
Standaard:
0
OFF
ON
0 tot 10
Standaard:
3
10 tot 90
Dolby Digital, DTS en WMA9 Pro multikanaals
geluidsbronnen worden omlaag gemixt tot stereo.
CD-R
AMFMCD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
ADV.SURR
STANDARD
TOP MENU
STEREO
MENU
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
op
STEREO
voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
• STEREO – Het audiogeluid wordt
weergegeven met uw surroundinstellingen. U kunt nog steeds de functies
Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
• DIRECT – Alle effecten en
surroundinstellingen worden genegeerd,
waardoor het geluid zo dicht mogelijk bij
het audiosignaal van de bron blijft.
1
• AUTO SURR. – Zie Automatische weergave
op bladzijde 25 voor meer informatie.
Luisteren met akoestische
kalibratie EQ
Alleen voor model VSX-516
• Standaardinstelling: OFF / ALL CH (na de
automatische MCACC-instelling of
automatische EQ-instelling)
U kunt bronnen beluisteren met akoestische
kalibratie-egalisatie, die wordt ingesteld in
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8 of Akoestische
kalibratie EQ op bladzijde 33. Zie de vermelde
bladzijden voor meer informatie over
akoestische kalibratie-egalisatie.
VOLUME
LEVEL
RETURN
MUTE
DVD
SUBTITLE
S.RETRIEVER
EFFECT/CH SELACOUSTIC EQ
HDD
DVD/DVR
CHCH
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO of DIRECT selecteert,
hoort u de bron alleen via de linkse en rechtse
voorluidsprekers (en soms ook via uw
subwoofer, afhankelijk van uw
•Druk tijdens het luisteren naar een bron
op (SHIFT +) ACOUSTIC EQ.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen de
volgende instellingen:
• ALL CH – Alle kanalen zijn even belangrijk.
luidsprekerinstellingen).
Opmerking
1 Als u overschakelt naar Midnight, Loudness (hoog-/laagversterking), Dialog enhancement (spraakversterking), de Sound
Retriever of One (toonregeling) terwijl DIRECT is geselecteerd, dan schakelt de receiver automatisch over op STEREO.
27
Du
• F. ALIGN – Het geluid is hoorbaar uit alle
luidsprekers volgens de instellingen van de
voorluidsprekers.
• CUSTOM 1/2 – Aangepaste instellingen
• EQ OFF – Hiermee schakelt u de
akoestische calibratie uit.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op
wanneer de akoestische kalibratie EQ actief is.
Het ingangssignaal kiezen
• Standaardinstelling: AUTO
U moet een apparaat aansluiten op zowel de
analoge als de digitale ingangen op de
achterkant van de receiver om te kunnen
kiezen tussen ingangssignalen.
•Druk op
SIGNAL SELECT
het ingangssignaal te selecteren dat
overeenkomt met het bronapparaat.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de
opties:
• AUTO – Hiermee wordt automatisch naar
DIGITAL geschakeld als een digitale bron
wordt gedetecteerd; zo niet dan blijft het
apparaat staan op ANALOG.
• ANALOG – Selecteert de analoge
ingangen.
• DIGITAL – Selecteert de digitale ingang.
Wanneer DIGITAL of AUTO, 2 DIGITAL is
ingesteld, licht op wanneer een Dolby Digitalsignaal wordt ingevoerd en DTS wanneer een
DTS-signaal wordt ingevoerd.
2
(voorpaneel) om
V
erwerking van surround-
achterkanaal gebruiken
Alleen voor model VSX-516
• Standaardinstelling: SB ON
U kunt de receiver automatisch 6.1-decodering
laten gebruiken voor 6.1-gecodeerde bronnen
(bijvoorbeeld Dolby Digital EX of DTS-ES), of u
1
kunt altijd 6.1-decodering toe laten passen
(dus ook met bijv. 5.1-gecodeerd materiaal).
Met 5.1-gecodeerde bronnen wordt een
surround-achterkanaal gegenereerd. Soms
echter klinkt het materiaal beter in de 5.1indeling waarvoor het oorspronkelijk bedoeld
was. (In dat geval zet u gewoon de verwerking
van het surround-achterkanaal uit).
3
De onderstaande tabel geeft aan wanneer u
het surround-achterkanaal hoort (= Geluid
wordt weergegeven via de surroundachterluidspreker).
•Druk op
SB ch (SB ch PROCESSING
) op
het voorpaneel om een achterkanaaloptie te
selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de
opties:
• SB ON – Hiermee wordt altijd 6.1decodering gebruikt (bij 5.1-gecodeerd
materiaal wordt bijvoorbeeld een
achterkanaal gegenereerd)
• SB AUTO – Hiermee wordt automatisch
geschakeld naar 6.1-decodering voor 6.1gecodeerde bronnen (bijvoorbeeld Dolby
Digital EX of DTS-ES)
• SB OFF – Maximaal 5.1-Weergave kanalen
De Virtual Surround Back (VSB Virtuele Surround Achter)
gebruiken
Wanneer u de surround-achterluidspreker niet
gebruikt, kunt u door het selecteren van deze
modus een virtueel surround-achterkanaal
horen via uw surroundluidsprekers. U kunt
Opmerking
1 • U kunt het akoestische kalibratie-equalizer niet gebruiken wanneer DVD 5.1ch of WMA9 Pro is ingeschakeld en de functie
heeft geen effect op de hoofdtelefoon.
• Als u de akoestische kalibratie EQ inschakelt wanneer DIRECT is geselecteerd, schakelt de receiver automatisch over naar
STEREO.
2 • Deze receiver kan alleen digitale signaalindelingen van Dolby Digital, PCM (32 kHz op 96 kHz), DTS en WMA9 Pro weergeven.
Kies de instelling ANALOG voor andere digitale signaalformaten.
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een analoog
signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen, moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 11) en het ingangssignaal
instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor meer informatie.
3 • U kunt geen surround-achterkanaal gebruiken met een hoofdtelefoon, de modus STEREO / DIRECT, of wanneer de surroundachterluidspreker ingesteld is op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 35.
28
Du
kiezen om naar bronnen te luisteren zonder
surround-achterkanaalinformatie of, wanneer
het materiaal beter klinkt in de indeling
(bijvoorbeeld 5.1) waarvoor het oorspronkelijk
gedecodeerd was, u kunt de receiver alleen dit
effect laten toepassen op bronnen met 6.1-
codering, zoals Dolby Digital EX of DTS-ES
Voor model VSX-516 –De tabel geeft aan wanneer
u het Virtual Surround achterkanaal hoort.
(
=Geluid wordt afgespeeld via de surround-
1
.
luidspreker)
•Druk op
MODE
achterkanaal-optie te selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de
SB ch (SB ch PROCESSING)/VSB
om een virtuele surround-
• VSB ON – Het Virtuele surroundachterkanaal wordt altijd gebruikt
(bijvoorbeeld, voor 5.1-bronmateriaal)
• VSB AUTO (Alleen voor model VSX-516) –
Het Virtuele surround-achterkanaal wordt
automatisch toegepast op 6.1-bronnen
(bijvoorbeeld, Dolby Digital EX of DTS-ES)
• VSB OFF – Het Virtuele surroundachterkanaal-modus wordt uitgeschakeld
opties:
c
c
Standard
Stereobronnen
2 Pro LogicNeo:6
SBch
Soort bron
Dolby Digital EX/DTS-ES/
WMA9 Pro multikanaals bron
met 6.1-kan. Surround
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro
multikanaals bron
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro
stereobron; andere digitale
stereobron
Analoge 2-kanaals (stereo)
bron
a Uitgezonderd WMA9 Pro-indeling
b Alleen van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt.
c Niet van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt.
Processing /
Virtual SB
mode
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
Multikanaals
bronnen
2 Pro Logic II x
English
Italiano
Advanced
surround
a
a
a
a
a,b
b
a
a
Français
Deutsch
Nederlands
Midnight en Loudness
gebruiken
Deze functies bieden u een goed geluid bij lage
volumeniveaus wanneer u luistert naar film(Midnight) of muziekbronnen (Loudness).
•Druk op MIDNIGHT/LOUDNESS om te
wisselen tussen MIDNIGHT, LOUDNESS en
OFF.
Dialogen benadrukken
• Standaardinstelling: OFF
De functie Dialog Enhancement plaatst de
dialogen in het middenkanaal, waardoor ze de
bovenhand krijgen op andere
achtergrondgeluiden bij het bekijken van TVprogramma’s of films.
• Druk op DIALOGUE ENHANCEMENT om
spraakversterking aan of uit te zetten.
Opmerking
1 U kunt de Virtual Surround Back-modus niet gebruiken met een hoofdtelefoon, in de STEREO / DIRECT modus, of wanneer de
surround-achterluidspreker ingesteld is op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 35 (alleen voor VSX-516 – de surround-
achterluidspreker moet echter zijn ingesteld op NO).
Español
29
Du
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.