Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 40 см сверху, 10 см сзади и по 20 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ. НЕ
ПРИКАСАЙТЕСЬ.
Верхняя поверхность радиатора может
нагреться при продолжительном
использовании данного изделия.
Page 3
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
для оборудования
Обозначения
для элементов питания
Pb
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
K058a_A1_Ru
K041_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером, оборудованным множеством функций и терминалов. Он
может легко использоваться после выполнения процедуры подключений и настроек ниже.
Цвета шагов означают следующее:
Требуемый параметр настройки
Настройка, выполняемая при необходимости
1 Перед началом работы
• Проверкакомплектапоставки (стр. 8)
• Установкабатареек (стр. 9)
2 Выборсистемыгромкоговорителей (стр. 15)
•9.1-канальная система объемного звучания
(передниеверхние)
•9.1-канальная система объемного звучания
(передниебоковые)
•7.1-канальная система объемного звучания иподключение Speaker B
•5.1-канальная система объемного звучания иподключениепереднегодвухполосногоусиления
(высококачественноеобъемноезвучание)
•5.1-канальная система объемного звучания иподключение ZONE 2 (Multi Zone)
Данный ресивер представляет собой новый шаг в развитии,
обеспечивающей изделиям Pioneer превосходные
возможности управления наряду с высокой мощностью,
низкими искажениями и устойчивостью отображения.
•
HDMI (Вер.1.4 с 3D, Каналом возврата аудиосигнала)
Для использования функции выше требуется совместимый
компонент.
•Дистанционноеуправлениеот iPhone/iPod touch
Загрузиворигинальноеприложение (iControlAV) для
Pioneer с iTunes Store, можноуправлятьот iPhone или
iPod touch через LAN.
•Воспроизведение iPhone/iPod
Подключив iPhone или iPod к терминалу USB ресивера,
можно воспроизводить музыкальные/видео файлы на
iPhone/iPod.
•Многоканальноеобъемноезвучание PQLS
Устойчивое высококачественное воспроизведение
возможно при подключении совместимого с PQLS
проигрывателя через подключения HDMI.
•Поддержка Dolby Pro Logic llz
Добавив пару громкоговорителей поверх передних левого и
правого громкоговорителей, можно улучшить выразительность
в вертикальном направлении вдобавок к горизонтально
направленному звуковому полю. Верхний канал усиляет
чувство трехмерности и воздушного пространства в звуковом
поле, создавая чувство присутствия и пространства.
•Интернет-радио
Подключив данный ресивер к сети через терминал LAN,
можно будет прослушивать Интернет-радиостанции.
•ПоддержкаBluetooth
Использование
прослушивать по беспроводной связи музыкальные файлы
на iPhone или других устройствах, поддерживающих
беспроводную технологию
(AS-BT100) поставляется вместе с VSX-LX53, продается
отдельно для VSX-2020.)
•Восстановление звучания и Восстановление
звучания, передающегося по воздуху
Функциявосстановлениязвучания используеттехнологию
DSP длявосстановления звукового давления и сглаживания
неровных артефактов, оставшихся после сжатия.
Восстановление звучания, передающегося по воздуху,
компенсирует понижение качества звучания по причине
сжатия при передаче сигналов
•Простотанастройкиспомощьюсистемы
Advanced MCACC
Автоматическая настройка MCACC обеспечивает
быструю, но точную настройку звучания, которая включает
дополнительные функции эквалайзера профессиональной
акустической калибровки.
Bluetooth
Bluetooth
ADAPTER (AS-BT100) позволит
Bluetooth
. (
Bluetooth
Bluetooth
.
ADAPTER
Ресивером можно управлять через браузер от компьютера,
подключенного к той-же линии LAN, как и ресивер.
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже
принадлежностей:
• При установке данного аппарата убедитесь в том, что
он размещен на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте его в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
–
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
– в местах с прямым попаданием солнечных лучей
– в сырых или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах, подверженныхвоздействиюгорячегопараилимасел (например, кухня)
• Покавключеноилитолькочтобылоотключено
питание, не прикасайтесь к нижней панели данного
ресивера. Нижняя панель нагревается, когда питание
включено (или когда оно было только что
отключено), что может привести к ожогу.
Дальность действия пульта ДУ
Эффективность работы пульта ДУ может снижаться в
следующих случаях:
• При наличии препятствий между пультом ДУ и
сенсором ДУ ресивера.
• При попадании на сенсор ДУ ярких солнечных лучей
или сильного света флуоресцентной лампы.
• При расположении ресивера вблизи устройств,
излучающих инфракрасные лучи.
• При одновременном управлении ресивером от
другого инфракрасного пульта ДУ.
30°
30°
01
Установка батареек
Батарейки, поставляемые с данным аппаратом,
предназначены для проверки первоначальных функций
управления; их может не хватить надолго. Рекомендуется
использовать щелочные батарейки, которые обладают
продолжительным сроком службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
электролита или разрыва. Соблюдайте перечисленные
ниже меры предосторожности:
• Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные
•
и отрицательные полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для батарей.
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное
•
напряжение. Неиспользуйтебатарейкиразноготипа.
• Производитеутилизациюиспользованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами
по охране окружающей среды.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте или храните батарейки в местах,
подвергнутых прямому падению солнечных лучей,
или других предельно жарких местах, например,
внутри машины или возле обогревателя. Это может
вызвать протекание, перегрев, разрыв или возгорание
батареек. Это также может привести к уменьшению
срока службы и отразиться на работе батареек.
7 м
9
Ru
Page 10
02
Раздел 2:
Органы управления и индикаторы
Для удобства пульт ДУ размечен цветовой кодировкой в
Пульт ДУ
В данном разделе описывается управление ресивером от
пульта ДУ.
10
1
2
3
BDDVD
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
INPUT
4
5
6
7
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
BANDGUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
iPod CTRL
AUTO
/
ALC /
DIRECT
HDDDVD
/
DTV MPX PQLS
TV
8
SIGNAL SEL
CH LEVEL A.ATT DIMMER
79
D.ACCESS
/ CLR
9
ZONE 2 ZONE 3LIGHT
MULTI
OPERATION
R.SETUP
CDTV
SELECT TV CTRL
LIST
HOME
MENU
PGM
STEREO
PHASE
HDMI OUT
MCACC SLEEP
RECEIVER
SOURCERECEIVER
DVR/BDR HDMI
ADAPTERNET RADIO
RECEIVER
MASTER
VOLUME
INPUT
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
TUNE
TOOLS
T.EDIT
ENTER
TUNE
213
546
8
0
MEMORY
STANDARD
CTRL STATUSTHX
CLASS
ENTER
PRESET
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
соответствии с управляемым компонентом по
следующей системе:
• Белая – Управление ресивером, управление
телевизором
• Синяя – Управлениедругимиустройствами
(См. стр. 38, 39, 42, 43, 45 и 65.)
1 RECEIVER
Установка в режим ожидания или включение данного
ресивера.
2
MULTI OPERATION - Используйте для выполнения
групповых операций (стр. 63).
R.SETUP – Используйте дляввода
предустановленного кода при выполнении настроек
пульта ДУ и установке режима пульта ДУ (стр. 61).
3 Кнопкифункцийвхода
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого
управляемого компонента (стр. 61).
Используйте INPUT SELECT для выбора функции входа
(стр.38).
4
TV CTRL
Для управления телевизором установите
предустановленный код производителя телевизора
(стр.61).
5 Кнопки
TV CONTROL
Данные кнопки предназначены для управления
телевизором, установленным для кнопки TV CTRL.
6 Кнопкинастройкиресивера
Сначала нажмите для доступа:
RECEIVER
AUDIO PARAMETER – Используйте длядоступа к
аудиоопциям (стр.54).
VIDEO PARAMETER – Используйте длядоступа к
видеоопциям (стр.56).
HOME MENU – Используйте длядоступак Home
Menu (стр. 34, 36, 51, 68, 77 и 80).
RETURN – Нажмите дляподтверждения и выходаиз
текущего экрана меню.
7
///
/
ENTER
Используйте кнопки со стрелками при настройке
системы объемного звучания (стр.68) и аудио и
видеоопций (стр. 54 или 56).
8 Кнопкиуправленияресивером
Сначала нажмите для доступа:
AUTO/ALC/DIRECT –
Surround
RECEIVER
(стр. 47)
Переключение режимов Auto
, Auto Level Control и Stream Direct
(стр. 49).
STEREO – Переключение режимов
стереофонического воспроизведения и Front Stage
Surround Advance (стр. 49).
10
Ru
Page 11
STANDARD – Нажмите длястандартного
декодирования и переключения различных режимов
(2 Pro Logic, Neo:6, др.) (стр.47).
присваивания названия радиостанциям для
последующего их вызова
(стр. 42)
.
,
11
Ru
Page 12
02
4
4 Индикаторы
ADVANCED MCACC
EQ
на ON вменю
–
Высвечиваетсяприустановке
AUDIO PARAMETER (стр. 54)
PQLS – Высвечивается при включении функции
PQLS (стр.53).
– Моргает при подключении компонента,
HDMI
оборудованного HDMI; высвечивается, когда
компонент подключен
iPod/iPhone – Высвечивается дляобозначения
(стр. 22)
.
подключения iPod/iPhone (стр.31).
5 Символьныйдисплей
См. Дисплей ниже.
6
ENTER
7 СенсорДУ
ПринимаетсигналыотпультаДУ (см. Дальность
действия пульта ДУ настр.9).
8Peryлятор
9 Гнездо
MASTER VOLUME
PHONES
Используйте для подключения наушников. При
подключении наушников звучание не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
10 Кнопкирежимовпрослушивания
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT –
Переключениережимов Auto Surround
Level Control и Stream Direct
(стр. 49)
(стр. 47)
.
STEREO – Переключение режимов
стереофонического воспроизведения и Front Stage
Surround Advance (стр.49).
.
, Auto
ADVANCED SURROUND – Используйте для
переключения между различными режимами
объемного звучания (стр. 48).
STANDARD SURROUND – Нажмите для
стандартного декодирования и переключения
различных режимов (2 Pro Logic, Neo:6, др.)
(стр. 47).
HOME THX – Нажмите длявыборарежима
прослушивания Home THX (стр.48).
11
SPEAKERS
Используйте для переключения терминала
громкоговорителя (стр. 57).
12 Органыуправления
MULTI-ZONE
Если произведены подключения MULTI-ZONE (см.
Настройка MULTI-ZONE на стр. 29), используйте
данные органы управления для управления под-зоной из
основной зоны (см. Использование органов управления MULTI-ZONE на стр. 57).
Используйте для подключение iPod от Apple в качестве
аудио и видеоисточника, или для подключения
устройства USB для воспроизведения аудиосигналов и
фотографий (стр.31).
15 Входнойразъем HDMI
Используйте для подключения к совместимому с HDMI
устройству (видеокамера, др.) (стр. 30).
Дисплей
2139754108111213
2
AUTO
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
THX ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP AB
7
1 Индикаторы
LCR
SLSR
XLXR
XC
LFE
Neo:6
SLEEP
SIGNAL
DIGITAL PLUS
2
TrueHD WMA9Pro
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
CD-R
Высвечиваются для обозначения текущего выбранного
входного сигнала. AUTO высвечивается, если ресивер
настроен на автоматический выбор входного сигнала
(стр.50).
2 Индикаторыформатапрограммы
Высвечивается для обозначения каналов, куда поступают
цифровые сигналы.
L/R – Левыйпередний/Правыйпереднийканал
C – Центральныйканал
SL/SR – Левый/Правый канал объемного звучания
LFE – Канал низкочастотных эффектов (индикаторы (( ))
высвечиваются, когда поступает сигнал низкочастотных
эффектов)
XL/XR – Два канала, помимо каналов выше
XC – Любой один канал, помимо каналов выше, монофонический
канал объемного звучания или флаг матричной кодировки
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
SIRIUS
iPod
6
TUNED RDS
PQLS
DVD
BD
ALC
TV
DVR
18191516 17
ATT
OVER
VIDEO
HDMI
STEREO
MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
3 Индикаторыцифровогоформата
Высвечиваются при обнаружении сигнала,
закодированного в соответствующем формате.
2 DIGITAL – Высвечиваетсяпридекодировании
Dolby Digital.
2 DIGITAL PLUS – Высвечивается при
декодировании Dolby Digital Plus.
STREAM DIRECT – Высвечивается привыборе
режима Direct/Pure Direct (стр.49).
ADV.SURROUND – Высвечивается привыборе
одного из режимов Advanced Surround (стр. 48).
STEREO – Высвечивается привыборе
стереофонического режима (стр. 49).
STANDARD – Высвечивается при включении одного
из режимов Standard Surround (стр.47).
THX – Высвечивается вовремявыбораодногоиз
режимов Home THX (стр. 48).
PHASE CONTROL
TUNED – Высвечивается при приеме радиосигнала.
STEREO – Высвечивается при приеме стереосигнала
в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом
режиме.
MONO – Высвечивается, когдамонофонический
режим установлен с помощью MPX.
RDS – Высвечивается при приеме трансляции RDS.
)
12 Уровеньрегуляторагромкости
Отображаетобщийуровеньгромкости.
«
---» обозначает минимальный уровень, и «+12dB»
обозначает максимальный уровень.
13 Индикаторыфункцийвхода
Высвечиваются для обозначения выбранной функции
входа.
14 Индикаторыпрокрутки
Высвечиваются, когда имеется больше параметров
выбора при выполнении различных настроек.
15 Индикаторыгромкоговорителей
Высвечиваются для обозначения текущей акустической
системы, A и/или B (стр. 57).
16
SLEEP
Высвечивается, когда ресивер находится в режиме
отключения (стр.58).
17 Индикаторы формата матричного
декодирования
2PRO LOGIC IIx – Высвечивается для обозначения
декодирования 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx
(стр. 47).
Neo:6 –
ресивера, данный индикатор высвечивается для
обозначения обработки Neo:6
18 Символьныйдисплей
Отображает различную информацию о системе.
19 ИндикаторрежимаДУ
Высвечивается для обозначения настройки режима ДУ
ресивера. (Не отображается при установке на 1.) (стр.61)
Когда включен один из режимов Neo:6
(стр. 47)
.
02
13
Ru
Page 14
03
A
O
Раздел 3:
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. В данном
разделе описаны виды компонентов, которые можно подключить к системе домашнего кинотеатра.
Задняя панель
OUT 1
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
P
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
B
B
)
IN
ASSIGNABLE
PRP
R
P
CONTROL
IN
OUT
INBD
1IN2
ZONE2
ZONE3
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
IN IN
OUT
IR
IN
IN
3
4
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
SPEAKERS
OUT12
OUTIN
A
1
2
(
CONTROL
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT 2
)
VIDEO
CD
IN
Примечание
• Функции входа ниже устанавливаются по умолчанию
для различных входных терминалов ресивера. Для
переключения назначений при использовании других
подключений см. Меню Input Setup на стр. 36.
• Всенаправленный пульт ДУ CU-RF100 (продается
отдельно) можно подключить к терминалам RS-232C
и EXTENSION. CU-RF100 позволяет отображать
информацию дисплея ресивера на дисплее пульта ДУ
на руках и управлять ресивером, не волнуясь о любых
препятствиях или точке направления пульта ДУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед выполнением или изменением подключений,
отключите питание и отсоедините кабель питания от
розетки. Включение должно быть последним шагом.
OUTPUT 5 V
)
OUT
)
PRE OUT
FH/FW
(Single)
L
R
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
R
B
L
RS-232C
AM LO
ANTENN
(
OUTPUT
5 V
150 mA
)
MAX
EXTENSION
AC IN
14
Ru
Page 15
Выбор системы громкоговорителей
Данный аппарат позволяет создавать различные системы
объемного звучания в соответствии с количеством
имеющихся громкоговорителей.
• Обязательно подключите громкоговорители к
передним левому и правому каналам (L и R).
• Можно также подключить только один из задних
громкоговорителей объемного звучания (SB) или
вообще не подключать их.
Выберите одну из схем [A] - [E] ниже.
[A] 9.1-канальная система объемного звучания
(передниеверхние)
*Настройкапоумолчанию
• Настройка Speaker System: Normal(SB/FH)
[C] 7.1-канальная система объемного звучания иподключениеГромкоговорителей B
• Настройка Speaker System: Speaker B
R
L
R
L
SW
SL
C
SBL
SR
SBR
Схема С
Громкоговорители B
03
FHR
FHL
L
SW
SL
R
C
SBL
SR
SBR
В 9.1-канальной системе объемного звучания
подключаются левый и правый передние
громкоговорители (L/R), центральный громкоговоритель
(C), левыйи правый передние верхние громкоговорители
(FHL/FHR), левыйиправыйгромкоговорители
объемного звучания (SL/SR), задние левый и правый
громкоговорители объемного звучания (SBL/SBR) и
низкочастотный громкоговоритель (SW).
Данная система объемного звучания воспроизводит
более реалистичное звучание сверху.
[B] 9.1-канальная система объемного звучания
(передниебоковые)
• Настройка Speaker System
: Normal(SB/FW)
Данные подключения позволяют одновременно
прослушивать 5.1-канальное объемное звучание в
основной зоне и стереофоническое воспроизведение того
же источника от громкоговорителей В. Те-же самые
подключения также позволяют воспроизводить 7.1канальное объемное звучание в основной зоне, когда
громкоговорители В не используются.
[D] 5.1-канальная система объемного звучания и
подключение переднего двухполосного усиления
(высококачественное объемное звучание)
• Настройка Speaker System: Front Bi-Amp
Подключение двухполосного усиления передних
громкоговорителей для высококачественного звучания
5.1-канального объемного звучания.
Схема D
Переднее двухполосное
усиление
R
L
SW
C
SR
SL
R
L
SW
FWL
SL
FWR
C
SBL
SR
SBR
В данной схеме левый и правый передние верхние
громкоговорители в [A] заменяются левым и правым
передними боковыми громкоговорителями (FWL/FWR).
Данная система объемного звучания воспроизводит
более широкое реалистичное звучание.
15
Ru
Page 16
03
[E] 5.1-канальная система объемного звучания и
подключение ZONE 2 (Multi Zone)
• Настройка Speaker System: ZONE 2
Данные подключения позволяют одновременно
прослушивать 5.1-канальное объемное звучание в
основной зоне и стереофоническое воспроизведение на
другом компоненте в ZONE 2. (Выбор устройств приема
ограничен.)
Расположение громкоговорителей
По расположению подключаемых громкоговорителей
смотрите рисунок ниже.
FHL
SW
C
L
FHR
R
16
Ru
Основная зона
SR
Под-зона
R
L
L
SW
Схема Е
ZONE 2
R
C
SL
Важноепредупреждение
• Настройка Speaker System должна быть выполнена
при использовании любых подключений, показанных
выше, за исключением [А] (см. Настройка
акустическойсистемынастр. 77).
• Звучаниеневыводитсяодновременноотпередних
верхних, передних боковых громкоговорителей,
громкоговорителей В и задних громкоговорителей
объемного звучания. Воспроизводящие
громкоговорители различаются в зависимости от
входного сигнала или режима прослушивания.
Другие подключения громкоговорителей
• Можно выбрать нужную схему подключения
громкоговорителей, даже если имеется менее
5.1-канальной акустической системы (кроме
передних левого/правого громкоговорителей).
• Когда низкочастотный громкоговоритель не
подключается, подключите громкоговорители с
возможностью воспроизведения низких частот к
переднему каналу. (Низкочастотный компонент
низкочастотного громкоговорителя воспроизводится
от передних громкоговорителей, что может
повредить громкоговорители.)
См. Автоматическая настройка объемногозвучания
(Auto MCACC) настр.34.
FWL
SL
30 30
60
SB
60
SBR
60
120120
SBL
FWR
SR
• Расположите громкоговорители объемного звучания
в 120° от центра. Если (1) используется задний
громкоговоритель объемного звучания, и, (2) не
используются передние верхние громкоговорители /
передние боковые громкоговорители, рекомендуется
расположить громкоговоритель объмного звучания
рядом со слушателем.
• Если подключается только один задний
громкоговоритель объемного звучания, расположите
его непосредственно за слушателем.
• Расположите левый и правый передние верхние
громкоговорители как минимум на один метр выше
над левым и правым передними громкоговорителями.
Настройка системы громкоговорителей THX
При использовании низкочастотного громкоговорителя,
сертифицированного THX, используйте гнездо
INPUT
нанизкочастотномгромкоговорителе (еслион
THX
имеет такое гнездо) или установите переключатель фильтра
на низкочастотном громкоговорителе в положение
THX
.
См. также раздел THX Audio Setting на стр. 80 для
установки настроек, обеспечивающих наилучшее
звучание при использовании режима Home THX (стр. 48).
Некоторые советы по улучшению качества
звучания
На качество звучания очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить
на пол. Оптимальным вариантом является
расположение остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется
ставить громкоговорители (кроме низкочастотного)
на пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м
друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• Если хотите расположить громкоговорители возле
телевизора с ЭЛТ, используйте экранированные
громкоговорители или разместите громкоговорители
на достаточном расстоянии от телевизора с ЭЛТ.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
Page 17
• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звучание
центрального канала исходило от экрана телевизора.
Убедитесь также в том, что центральный
громкоговоритель не пересекает линию,
образованную выступающими краями левого и
правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении места слушателя. Угол зависит от
размера комнаты. Для более просторных комнат
используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте от 60 см дo 90 см над уровнем
уха слушателя с небольшим наклоном вниз.
Убедитесь в том, что громкоговорители не
направлены навстречу друг другу. При
воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены повозможности за слушателем, чем при
воспроизведении в режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители
объемного звучания от места слушателя дальше, чем
передние и центральный громкоговорители. В
противном случае может произойти ослабление
эффекта объемного звучания.
Подключение громкоговорителей
Подключение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с терминалами на самих громкоговорителях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Данныетерминалыгромкоговорителейсодержат
ОПАСНОЕДЛЯЖИЗНИнапряжение. Во
избежание риска электрошока при подключении или
отсоединении кабелей громкоговорителей, перед
прикосновением к любым неизолированным частям,
отсоедините кабель питания.
• Оголенные концы провода громкоговорителя
должны быть обязательно скручены и вставлены в
терминал громкоговорителя до конца. В случае
прикосновения оголенного провода
громкоговорителя к задней панели питание в
качестве меры предосторожности может
отключиться.
• О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
• Для подключения низкочастотного
громкоговорителя используйте кабель RCA.
Подключение с помощью кабелей
громкоговорителей невозможно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается
качество звучания, но и уменьшается риск
повреждения устройства или получения травмы в
результате падения громкоговорителей, вызванного
внешними воздействиями, например
землетрясением.
17
Ru
Page 18
03
Установка акустической системы
Как минимум необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите, что боковые
громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре, однако при желании можно подключить
только один задний громкоговоритель объемного звучания (к терминалу левого заднего громкоговорителя объемного
звучания).
Стандартное подключение объемного звучания
Терминалы передних верхних громкоговорителей также могут использоваться
для передних боковых громкоговорителей и громкоговорителей В.
Передний правый
HDMI
IN
ASSIGNABLE
1 4
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y
B
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
P
B
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
)
MAX
EXTENSION
Передний верхний правый
Передний боковой правый
INBD
1IN2IN3
PRP
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT
OUT
R
P
FM UNBAL 75 AM LOOP
SPEAKERS
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
IN
TOTAL 150 mA MAX)
OUT12
IN IN
OUT
IR
CONTROL
Передние верхние громкоговорители
Передний верхний левый
Передние боковые громкоговорители
Передний боковой левый
Громкоговорители B
Громкоговоритель B - левыйГромкоговоритель B - правый
Низкочастотный
громкоговорительЦентральный
OUT 1
IN
4
OUT IN
A
1
2
OUT 2
(
)
CONTROL
COAXIAL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
OUT
IN
AUDIO
RLRLRL(Single)
(
)
10/100
LAN
ASSIGNABLE
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
OPTICAL
IN
(
TV/SAT
SUBWOOFER
1
)
(
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
LINE LEVEL
INPUT
ASSIGNABLE
2
IN
IN
)
(
DVR/BDR
VIDEO
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
3
OUT
)
FH/FW
(Single)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
R
Передний левый
PRE OUT
L
R
B
L
AC IN
18
Ru
Правый
объемного
звучания
Задние терминалы объемного звучания
могут также использоваться для ZONE 2.
5.1-канальнаянастройкаобъемногозвучания
6.1-канальнаянастройкаобъемногозвучания
Не подключены
7.1-канальная настройка объемного звучания
Правый задний объемного звучания
Настройка ZONE 2
ZONE 2 - Правый
Не подключеныНе подключены
Задний объемного звучания
Левый задний объемного звучания
ZONE 2 - Левый
Левый
объемного
звучания
Page 19
Двухполосное усиление громкоговорителей
Передний правый
High
Центральныйр.
03
Передний левый
High
Громкоговоритель,
совместимый с
двухполосным
усилением
HDMI
IN
ASSIGNABLE
1 4
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y
PRP
B
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
P
B
P
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
)
MAX
CONTROL
EXTENSION
INBD
1IN2IN3
ZONE2
OUT
R
IN
IN IN
OUT
Low
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
SPEAKERS
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
OUT12
IR
OUT 1
IN
(
)
CONTROL
4
MONITOR
OUT
VIDEO
OUT IN
AUDIO
A
1
2
Правый объемного звучания
Двухполосное усиление происходит при подключении
высокочастотной головки и низкочастотной головки
громкоговорителей к различным усилителям для
лучшего срабатывания кроссовера. Для этого
используемые громкоговорители должны быть
совместимы с двухполосным усилением (иметь
отдельные терминалы для высоких и низких частот), и
повышение качества звучания будет зависеть от типа
используемых громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Большинствогромкоговорителейстерминалами
High и Low имеют две металлические пластины,
соединяющие терминалы High и Low. При
двухполосном усилении громкоговорителей данные
пластины необходимо удалить во избежание
серьезных повреждений усилителя. Для получения
дополнительной информации см. руководство для
громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют
съемный разделительный фильтр, убедитесь в том,
что при подключении двухполосного усиления он не
снят. Это может привести к повреждению
громкоговорителей.
Низкочастотный
громкоговоритель
OUT 2
CD
IN
(
)
LAN
10/100
ASSIGNABLE
COAXIAL
CD-R/TAPE
OUT
RLRLRL(Single)
OPTICAL
1
2
IN
IN
IN
(
)
(
(CD)
DVD
TV/SAT
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
1
)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
ADAPTER PORT
3
IN
)
(
VIDEO
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
OUT
)
FH/FW
(Single)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
R
Low
PRE OUT
L
R
Громкоговоритель,
совместимый с
двухполосным
усилением
B
L
AC IN
Левый объемного звучания
Двухпроводное подключение
громкоговорителей
Громкоговорители также могут подключаться с
помощью двухпроводного подключения, если они
поддерживают двухполосное усиление.
• При использовании данных подключений, настройка
Speaker System непроизводитникакогоэффекта.
•Длядвухпроводногоподключения
громкоговорителя подключите два кабеля
громкоговорителя к разъему громкоговорителя на
ресивере.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не подключайте различные громкоговорители к
одному и тому же терминалу таким образом.
• Также, при выполнении двухпроводного
подключения, учитывайте меры предосторожности
для двухполосного усиления, показанные слева.
19
Ru
Page 20
03
20
Ru
ZONE 2
Выборакустическойсистемы
Терминалы передних верхних громкоговорителей могут
также использоваться для подключений передних
боковых громкоговорителей и громкоговорителей В, в
дополнение к передним верхним громкоговорителям.
Также, терминалы заднего объемного звучания могут
использоваться для подключений двухполосного
усиления и ZONE 2, в дополнение к задним
громкоговорителям объемного звучания. Выполните
данную настройку в соответствии с подключением.
Передние верхние громкоговорители
*Настройкапоумолчанию
1 Подключите два громкоговорителя к
терминалам передних верхних громкоговорителей.
См. Стандартное подключение объемного звучания на
стр.18.
2 Принеобходимости, выберите «
FH)
» в меню
Для этого, см. Настройка акустической системы на
стр.77.
Speaker System
Normal(SB/
.
Данные подключения позволяют одновременно
прослушивать 5.1-канальное объемное звучание в
основной зоне и стереофоническое воспроизведение на
другом компоненте в ZONE 2.
1 Подключите два громкоговорителя к
терминалам задних громкоговорителей объемного
звучания.
См. Стандартное подключение объемного звучания на
стр. 18.
2 Выберите «
Для этого, см. Настройка акустической системы на
стр. 77.
Об
аудиоподключении
Типы кабелей и
ZONE 2
терминалы
HDMIАудиосигнал высокой
» в меню
четкости
Speaker System
Передаваемые
аудиосигналы
Передние боковые громкоговорители
1 Подключите два громкоговорителя к
терминалам передних верхних громкоговорителей.
См. Стандартное подключение объемного звучания на
стр.18.
2
Выберите «Normal(SB/FW)» вменю Speaker System.
Для этого, см. Настройка акустической системы на
стр.77.
Приоритет звукового сигнала
Цифровой
(Коаксиальный)
Цифровой (Оптический)
Обычный цифровой
аудиосигнал
Громкоговорители В
Можно прослушивать стереофоническое
воспроизведение в другой комнате.
1 Подключите два громкоговорителя к
терминалам передних верхних громкоговорителей.
См. Стандартное подключение объемного звучания на
стр.18.
2 Выберите «
Для этого, см. Настройка акустической системы на
стр.77.
Speaker B
» в меню
Speaker System
RCA (Аналоговый)
(Белый/Красный)
• Спомощьюкабеля HDMI можнопередаватьвидеои
.
аудиосигналы с высоким качеством через единый
кабель.
Обычный аналоговый
аудиосигнал
Двухполосное усиление
Подключение двухполосного усиления передних
громкоговорителей для высококачественного звучания
5.1-канального объемного звучания.
1 Подключите громкоговорители, совместимые с
двухполосным усилением, к терминалам передних
громкоговорителей и задних громкоговорителей
объемного звучания.
См. Двухполосное усиление громкоговорителей на стр.19.
2
Выберите «
Для этого, см. Настройка акустической системы на
стр.77.
Примечание
1• Если видеосигнал не отображается на используемом телевизоре, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование
которого невозможно. В таком случае, попытайтесь переключить Преобразование цифрового видео (в Настройка видеоопций на стр.56) на
OFF.
• Разрешениявходного сигнала, которые можно преобразовывать откомпонентного видеовхода для выхода через HDMI, составляют 480i/576i,
480p/576p, 720p и 1080i. Сигналы 1080р не могут преобразовываться.
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех
видеоисточников через все гнезда MONITOR VIDEO OUT. HDMI - единственное исключение: поскольку
понижение данного разрешения невозможно, при
подключении данного видеоисточника, необходимо
подключить монитор/телевизор к видеовыходам HDMI
ресивера.
1
.
Page 21
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и
та же функция входа (см. Меню Input Setup на стр.36),
преобразователь устанавливает приоритет в следующем
порядке: HDMI, компонентное видео, затем композитное
видео (в таком порядке).
Терминал для подключения
с исходным устройством
HDMI INHDMI OUT
YPBP
COMPONENT
VIDEO IN
Улучшение качества картинки
VIDEO IN
Возможность вывода видеосигналов
R
Терминал для подключения
с телевизионным монитором
B
P
Y
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
VIDEO
P
R
• Для обеспечения оптимальных рабочих
характеристик видео, THX рекомендует отключить
(установить на OFF) цифровое преобразование
видеосигнала (Преобразование цифрового видео) (в
Настройка видеоопций настр. 56).
Данное изделие содержит технологию защиты авторских прав,
защищенную патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность. Использование данной
технологии защиты авторских прав должно производиться с
разрешения Rovi Corporation, и оно предназначено только для
домашнего и других ограниченных видов использования, если нет
иного разрешения от Rovi Corporation. Инженерный анализ или
разборка запрещена.
О HDMI
1
Подключение HDMI передает несжатые цифровые
видеосигналы, а также почти кажый вид цифрового
аудиосигнала.
Данный ресивер поддерживает технологию High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
С помощью подключений HDMI данный ресивер
поддерживает описанные ниже функции.
®
).
2
• Цифроваяпередачанесжатоговидео (материала,
защищенного по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60,
др.))
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудиосигналы свысокойбитовойскоростью (Dolby TrueHD,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio), DVD-Audio, CD, SACD (сигнал DSD), Video
CD, Super VCD
• СинхронизированноеуправлениекомпонентамиспомощьюфункцииControlчерез HDMI
(см. Функция Control через HDMIнастр. 51)
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia
Interface являютсяторговымимаркамиилизарегистрированнымиторговымимарками HDMI
Licensing, LLC в США и других странах.
«x.v.Color» и логотип x.v.Color являютсяторговымимарками Sony Corporation.
03
Примечание
1• Подключение HDMI допускается только для компонентов, поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой
HDCP. Дляподключениякразъему DVI понадобитсяотдельный переходник (DVIHDMI). Однако, подключение DVI не поддерживает передачуаудиосигналов. Дополнительныесведенияможнополучитьупродавцаоборудования.
сообщение отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но когда нет проблем в отображении видеоизображения,
это не является неисправностью.
• В зависимости от подключенного компонента, использование подключения DVI можетпривестикненадежнойпередачесигнала.
• Данныйресиверподдерживает SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTS-HD Master Audio. Дляиспользованияпреимуществданныхформатов, однако, убедитесь, чтокомпонент, подключенныйкданномуресиверу, такжеподдерживаетсоответствующийформат.
2• Используйте кабель High Speed HDMI
соответствующимобразом.
• Приподключениикабеля HDMI совстроеннымуравнивающимфильтром, онможетнесрабатыватьсоответствующимобразом.
3 Передачасигналавозможнатолькоприподключенииксовместимомукомпоненту.
4• Передача цифрового аудиосигнала формата HDMI требует больше времени на распознавание. По этой причине может происходить
. Прииспользованиикабеля HDMI, кромекабеля High Speed HDMI®, ресиверможетнесрабатывать
21
Ru
Page 22
03
A
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыватель Blu-ray дисков (BD), др.), его можно
подключить к данному ресиверу с помощью отдельно продающегося кабеля HDMI.
Если телевизор и компоненты воспроизведения поддерживают функцию Control через HDMI, можно будет
воспользоваться удобствами функции Control через HDMI (см. Функция Control через HDMIна стр.51).
Совместимый с HDMI/DVI
проигрыватель Blu-ray
дисков
Другие компоненты,
оборудованные
интерфейсом HDMI/DVI
Монитор, совместимый с
HDMI/DVI
B
P
B
)
ASSIGNABLE
IN
PRP
P
R
OUT
CONTROL
IN
INBD
1IN2IN3
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
SPEAKERS
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
OUT12
IN IN
IR
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
• При подключении к совместимому с HDMI/DVI
монитору через терминал HDMI O UT 2, переключите
настройку выхода HDMI на HDMI OUT 2 или HDMI OUT ALL. См. Переключение выхода HDMI на
стр. 59.
• Для компонентов приема также доступны
подключения, в дополнение к подключениям HDMI
(см. Подключениепроигрывателя DVD безвыхода
HDMI настр. 23).
• Для прослушивания звучания телевизора через
ресивер, подключите ресивер и телевизор через
аудиокабели.
1
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
OUT 1
IN
(
CONTROL
4
OUTIN
A
1
2
Выберите один
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT 2
)
COAXIAL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
OUT
IN
AUDIO
RLRLR
SURROUNDCENTERFRONT
LAN
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
IN
AUDIO OUT
RL
ANALOG
(
)
10/100
OPTICAL
1
2
IN
IN
(
)
(
(CD)
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND B
ASSIGN
IN
DVR/BDR
2
)
Данное подключение
требуется для
прослушивания
звучания телевизора
HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости подключать аудиокабель. В таком случае,
установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см. HDMI Setup на стр. 51).
Page 23
Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI
N
R
D
На данном рисунке показаны подключения телевизора (с входом HDMI) и проигрывателя DVD (или другого
компонента воспроизведения без выхода HDMI) к ресиверу.
Проигрыватель DVD, др.
Монитор, совместимый с
HDMI/DVI
03
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
P
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
B
B
)
IN
ASSIGNABLE
INBD
1IN2IN3
PRP
ZONE2
OUT
R
P
IN
OUT
CONTROL
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
SPEAKERS
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
OUT
IN IN
12
IR
IN
4
A
1
2
• Для прослушивания звучания телевизора через
ресивер, подключите ресивер и телевизор через
аудиокабели (стр.22).
HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости подключать аудиокабель. В таком случае,
установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см. HDMI Setup на стр. 51).
23
Ru
Page 24
03
E
N
R
Подключение телевизора без входа HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора (без входа HDMI) и проигрывателя DVD (или другого
компонента воспроизведения) к ресиверу.
• При использовании данных подключений, картинка не выводится на телевизор даже при подключении
проигрывателя DVD через кабель HDMI. Подключите видеотерминал проигрывателя DVD через композитный или
компонентный кабель.
Проигрыватель DVD, др.
Телевизор
Выберите один
VIDEO IN
VIDEO
COMPONENT VIDEO IN
P
R
P
B
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
B
P
B
)
IN
ASSIGNABLE
PRP
R
P
CONTROL
INBD
1
ZONE2
ZONE3
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
IN
TOTAL 150 mA MAX)
IN IN
12
OUT
IN
2
OUT
OUT
IR
VIDEO OUT
VIDEO
IN
3
DVD
TV/SATINVIDEOINDVR/BDR
IN
SPEAKERS
1
2
• Подключите через кабель HDMI для прослушивания
звучания высокой четкости на ресивере. Не
используйте кабель HDMI для приема видеосигналов.
В зависимости от видеокомпонента, может быть
невозможно одновременно выводить сигналы через
HDMI и другие терминалы, и может быть необходимо
выполнить настройки выхода.
Для более подробной
информации, пожалуйста, изучите инструкции по
эксплуатации
, поставляемые с компонентом.
• Дляпрослушиваниязвучаниятелевизорачерез
ресивер, подключите ресивер и телевизор через
аудиокабели (стр. 22).
Выберите один
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
OUT 1
IN
(
CONTROL
4
MONITOR
OUT
OUTIN
AUDIO
A
P
B
Y
OUT 2
)
VIDEO
LAN
ASSIGNABLE
COAXIAL
1
IN
(
)
DVD
CD-R/TAPE
CD
IN
OUT
IN
RLRLR
HDMI OUT
(
)
10/100
ASSIGNABL
OPTICAL
1
2
IN
IN
IN
(
(
)
(CD)
DVR/B DR
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND SU
SUBWOOFER
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
Выберите один
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
2
I
)
(
VI
AUDIO OUT
R
ANALOG
L
24
Ru
Page 25
Подключение HDD/DVD-рекордера, видеомагнитофона и других видеоисточников
(
B
O
(
1
A
Данный ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригодных для подключения аналоговых
или цифровых видеоустройств, включая HDD/DVD-рекордеры и видеомагнитофоны.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен рекордер (см. также Меню Input Setup на
стр. 36).
HDD/DVD-рекордер,
видеомагнитофон, др.
03
VIDEO IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/B DR
P
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
B
B
)
RL
ANALOG
IN
ASSIGNABLE
PRP
R
P
CONTROL
INBD
1
ZONE2
OUT
IN
OUT
IN2IN
ZONE3
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
IN IN
IR
VIDEO
3
DVDINTV/SATINVIDEO
SPEAKERS
1
OUT12
2
• Для выполнения записи требуется подключить
аналоговые аудиокабели (цифровое подключение
предназначено только для воспроизведения).
VIDEO OUT
VIDEO
OUT 1
(
CONTROL
OUT 2
MONITOR
OUT
AUDIO
)
VIDEO
LAN
ASSIGNABLE
COAXIAL
IN
(
DVD
CD-R/TAPE
CD
IN
OUT
IN
RLRLRL
IN
4
DVR/BDR
OUTIN
IN
A
Выберите один
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
(
)
10/100
OPTICAL
1
1
2
IN
IN
)
(
)
(CD)
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND SURR
SUBWOOFER
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/BDR
3
IN
)
(
VIDE
AUDIO OUTAUDIO IN
RL
ANALOG
25
Ru
Page 26
03
E
L
B
3
E
T
A
O
Подключение спутникового/кабельного
ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые телевизионные тюнеры относятся к так
называемым «приставкам».
При настройке ресивера потребуется указать, к какому
его входу подключена приставка (см. Меню Input Setup на
стр.36).
Приставка
Подключение других аудиокомпонентов
Данный ресивер оборудован цифровыми и аналоговыми
входами, позволяющими подключить аудиокомпоненты
для воспроизведения.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому
его входу подключен компонент (см. также Меню Input
Setupнастр.36).
CD-R, MD, DAT, др.
VIDEO OUT
VIDEO
IN1IN2IN
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
FM UNBAL 75
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
IN
TOTAL 150 mA MAX)
OUT12
IN IN
UT
IR
ROL
DVD
IN
SPEAKERS
TV/SAT
3
IN
1
2
Выберите один
AUDIO OUT
R
ANALOG
IN
4
VIDEOINDVR/BDR
OUT IN
A
OUT 1
(
CONTROL
L
MONITOR
OUT
AUDIO
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT 2
)
LAN
ASSIGNABLE
COAXIAL
1
IN
(
)
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
OUT
IN
RLRLR
(
)
10/100
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
1
2
IN
IN
IN
(
(
)
(CD)
DVR/BDR
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND SURR
SUBWOOFER
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
DIGITAL IN
OPTICAL
IN
)
(
VID
AUDIO IN
RL
ANALOG
IN
4
VIDEOINDVR/BDR
OUT IN
OUT 1
(
CONTROL
MONITOR
AUDIO
)
OUT
A
Выберите одинВыберите один
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT 2
VIDEO
CD
IN
(
LAN
10/100
ASSIGNABLE
COAXIAL
2
1
IN
IN
(CD)
(
)
DVD
CD-R/TAPE
INOUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
RLRLRL(Single)
)
OPTICAL
(
TV/SAT
SUBWOOFER
1
IN
AUDIO OUT
RL
ANALOG
ASSIGNABLE
2
IN
(
)
(
)
VIDEO
DVR/BDR
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100mA MAX
3
IN
OUT
)
FH/FW
(Single)
FRONT HEIGHT
R
)
PRE
L
R
• Еслинапроигрывателеимеютсявыходыуровня
(например, оноборудованвстроенным
предварительным усилителем с фонокорректором),
подключите его тогда к входам CD.
• Если подключается магнитофон, подключите
аналоговые аудиовыходы к аналоговым аудиовходам
на рекордере.
• Прослушивание аудиосигналов HDMI через
цифровое выходное гнездо данного ресивера
невозможно.
26
Ru
Page 27
О декодере WMA9 Pro
T
Данныйаппаратимеетвстроенныйдекодер Windows
Media™ Audio 9 Professional
возможно воспроизведение аудиосигнала с
кодированием WMA9 Pro через HDMI, коаксиальное или
оптическое цифровое подключение при подключении к
проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако,
подключенный проигрыватель DVD, приставка и т.д.
должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro
через коаксиальный или оптический цифровой выход.
1
(WMA9 Pro), поэтому
Подключение дополнительных
усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для
любого домашнего применения, но имеется возможность
подключения дополнительных усилителей к каждому
каналу системы при помощи выходов предварительного
усилителя. Для подключения усилителей для подъема
мощности громкоговорителей, выполните подключения,
показанные ниже.
ANALOG
INPUT
L
Усилитель
R
переднего канала
ANALOG
INPUT
Усилитель
центрального
канала (моно)
ANALOG
INPUT
L
Усилитель канала
R
(
)
10/100
NABLE
ASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
2
IN
IN
IN
(
)
(
(CD)
TV/SAT
DVR/B DR
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
L RL(Single)
ADAPTER PORT
IN
)
(
VIDEO
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
3
OUT
)
FH/FW
(Single)
FRONT HEIGH
R
)
L
R
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
L
R
L
R
объемного
звучания
Усилитель
переднего верхнего
или переднего
бокового канала
Усилитель заднего
канала объемного
звучания
03
Активный
низкочастотный
громкоговоритель
• Можно использовать дополнительный усилитель как
на выходе предварительного усилителя заднего
канала объемного звучания, так и на отдельном
громкоговорителе. В этом случае подключите
усилитель только к левому (L (Single)) терминалу.
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала
объемного звучания будут зависеть от его
конфигурации, описанной в Настройка
акустическойсистемынастр.77.
• Чтобыбылслышентолькоусиленныйзвук,
установите акустическую систему в положение OFF
или просто отсоедините все громкоговорители,
подключенные непосредственно к ресиверу.
Если низкочастотный громкоговоритель не используется,
установите настройку передних громкоговорителей (см.
Speaker Setting на стр.78) на LARGE.
Примечание
1• Windows Media и логотип Windows являются торговымимаркамиилизарегистрированнымиторговымимарками Microsoft Corporation в
США и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звучанием. Учтите, что частота
дискретизации источников формата WMA9 Pro с частотой 96 кГц преобразуется до 48 кГц.
27
Ru
Page 28
03
Подключение антенн AM/FM
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную
антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и
качества звучания, подключите внешние антенны (см.
Подключениевнешнихантенн ниже).
1
2
3
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM, подключите
внешнюю антенну FM к FM UNBAL 75 Ω.
75 Ω коаксиальный
кабель
FM UNBAL 75 AM LOOP
ANTENNA
5
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
4
1 Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
2 Откройте защитные выступы, вставьте по
одному проводу в каждый разъем до конца, затем
отпустите выступы для фиксации проводов
антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
• Чтобы установить антенну AM на стене или другой
поверхности, сначала прикрепите стойку к
поверхности с помощью винтов (рис. в), а затем
закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве
приема.
4 Установите антенну AM на плоскую
поверхность и в направлении наилучшего приема.
5 Подключите проволочную антенну FM к розетке
антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните
проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или
дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна
свешивалась или спутывалась.
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам AM LOOP провод длиной от 5 м дo 6 м с
виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую
рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально снаружи.
Внешняя антенна
Комнатная антенна
(провод с виниловым
FM UNBAL 75 AM LOOP
ANTENNA
от 5 м до 6 м
покрытием)
28
Ru
Page 29
Настройка MULTI-ZONE
U
Z
2
1
O
T
OPTICAL
ASSIGNABLE
L
R
R
L
FRONT HEIGHT / FRONT W
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(CD)
SUBWOOFER
0/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
ASSIGNABLE
P
R
ANTENNA
FM UNBAL AM LOOP
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
P
B
PRP
B
INBD
IN
1
CONTROL
IR
12 V T
IN
ININ
OUT
1
(OUTPUTOTAL 1
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
G
2
m
Данный ресивер может может обеспечивать питанием до
трех независимых систем в отдельных комнатах после
того, как выполнены правильные подключения MULTI-
ZONE.
Одновременно в трех зонах можно воспроизводить
различные источники, или, в зависимости от
потребностей, можно также воспроизводить одинаковый
источник. Питание на основную и под-зоны подается
раздельно (питание основной зоны может быть
отключено, в то время как одна (или обе) под-зоны
включены), и под-зоны могут управляться от пульта ДУ
или органов управления передней панели.
Выполнение подключений MULTI-ZONE
Данные подключения доступны при наличии отдельного
телевизора и громкоговорителей для первичной (
под-зоны, и отдельного усилителя (и громкоговорителей)
для вторичной (
отдельный усилитель, если
ZONE 3
) под-зоны. Такжепотребуется
Настройка MULTI-ZONE с
использованием терминалов громкоговорителей (ZONE
2)
ниже не используется для первичной под-зоны. На
данной системе имеются две настройки первичной подзоны. Выберите ту, которая вас больше устраивает.
Опции прослушивания MULTI-ZONE
На следующей таблице отображены сигналы,
выводящиеся на ZONE 2 и ZONE 3:
Под-зонаДоступныефункциивхода
ZONE 2DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, INTERNET
ZONE 3DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, CD, CD-R/
RADIO, iPod/USB, CD, CD-R/TAPE, TUNER,
ADAPTER PORT
TAPE, TUNER, ADAPTER PORT
(Выводитаналоговыеаудиосигналы.)
ZONE 2
Настройка MULTI-ZONE с использованием
терминалов громкоговорителей (ZONE 2)
Для использования данной настройки, требуется выбрать
ZONE 2 вНастройкаакустическойсистемынастр. 77.
•Подключитетелевизионныймониторкгнездам
VIDEO ZONE 2 OUT
наданномресивере.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к
терминалам заднего громкоговорителя объемного
звучания, как показано ниже.
Под-зона (ZONE 2)
VIDEO IN
Основнаязона
)
SURROUND BACK
RL(Single)
RL
Настройкавторичнойпод-зоны MULTI-ZONE
(ZONE 3)
•Подключитеотдельныйусилителькгнездам
AUDIO ZONE 3 OUT на данном ресивере.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к
усилителю под-зоны, как показано на следующей
иллюстрации.
Под-зона (ZONE 3)
Основная зона
03
Настройкапервичнойпод-зоны MULTI-ZONE
(ZONE 2)
•Подключитеотдельныйусилителькгнездам
AUDIO ZONE 2 OUT
гнезду
VIDEO ZONE 2 OUT
ителевизионныймониторк
наданномресивере.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к
усилителю под-зоны, как показано на следующей
иллюстрации.
Под-зона (ZONE 2)
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
Основная зона
(
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
)
DVR/BDR
P
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
B
B
AM LOOP
)
IN
ASSIGNABLE
PRP
R
P
CONTROL
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
B
P
B
)
IN
ASSIGNABLE
PRP
P
R
CONTROL
IN
OUT
INBD
1IN2
ZONE2
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
12 V TRI
(OUTPUT 1
TOTAL 150
IN IN
ZONE3
OUT
12
IR
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
Y
MONITOR
OUT
AUDIO IN
RL
INBD
1
ZONE2
OUT
FM
1
(
IN
IN
OUT
RS-232C
ANTENNA
EXTENSION
29
Ru
Page 30
03
B
S
Подключениексетичерезинтерфейс
LAN
Подключив данный ресивер к сети через терминал LAN,
можно будет прослушивать Интернет-радиостанции.
OUT 1
OUT 2
(
)
DVR/BDR
OUT IN
CONTROL
MONITOR
AUDIO
OUT
VIDEO
CD
(
)
10/100
LAN
ASSIGNABLE
COAXIAL
1
IN
(
DVD
CD-R/TAPE
IN
OUT
IN
RLLR
OPTICAL
2
IN
)
(
(CD)
FRONT CENTER SURROUND
SUBWOOFER
ASSIGNA
1
2
IN
IN
)
(
)
TV/SAT
DVR/BDR
SURROUND BACSURROUNDCENTERFRONT
Интернет
Модем
1
Подключение Bluetooth ADAPTER
При подключении Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)2 к
данному ресиверу, можно по беспроводной связи
прослушивать музыку от изделия, оборудованного
беспроводной технологией Bluetooth (мобильный
телефон, цифровой музыкальный плеер, др.).
Bluetooth® ADAPTER
)
SUBWOOFER
OPTICAL
1
IN
(
TV/SAT
ASSIGNABLE
2
IN
)
(
DVR/BDR
SURROUND BACK
ADAPTER PORT
(
100 mA MAX
3
IN
)
(
VIDEO
OUTPUT 5 V
)
OUT
)
FH/FW
(Single)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
R
PRE OUT
L
R
B
L
(
10/100
LAN
ASSIGNABLE
L
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
TAPE
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
URROUND
L RL(Single)
3
AC IN
LAN
321
WAN
Маршрутизатор
Кабель LAN
(продается
к порту LAN
отдельно)
Компьютер
Подключите терминал LAN на данном ресивере к
терминалу LAN на маршрутизаторе (с или без встроенной
функции DHCP сервера) через прямой LAN кабель (CAT
5 или выше).
Включите функцию DHCP сервера маршрутизатора. В
случае, если на маршрутизаторе отсутствует функция
DHCP сервера, необходимо настроить сеть вручную.
Подробнее, см. Меню Network Setup на стр.80.
Подключение компонента,
оборудованного терминалом HDMI, к
входу на передней панели
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
CONTROLON/OFF
iPod
iPhone
VIDEO CAMERA
USB
HDMI 5
.
30
Ru
Видеокамера, др.
Примечание
1 ДляпрослушиванияИнтернет-радиостанций, требуетсязаранееподписатьконтрактс ISP (провайдеромИнтернетуслуги).
2 Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) поставляетсявместес VSX-LX53, продаетсяотдельнодля VSX-2020.
3• Устройство, включающее беспроводную технологию Bluetooth, должно поддерживать конфигурации A2DP.
• Pioneer не гарантирует надлежащее подключение и срабатывание данного аппарата со всеми устройствами, оборудованными беспроводной технологиейBluetooth.
Page 31
Подключение iPod
Данный ресивер имеет специальный терминал для
подключения iPod, который позволяет управлять
воспроизведением аудиоматериала на iPod с помощью
органов управления данного ресивера.
•Переключите ресивер в режим ожидания, затем,
с помощью поставляемого кабеля iPod, подключите
iPod к терминалу
панели данного ресивера.
• Также можно подключить через кабель,
поставляемый вместе с iPod, но в таком случае
невозможно будет просматривать картинку через
ресивер.
• По подключению кабеля, см. также инструкции по
эксплуатации к iPod.
• По инструкциям по воспроизведению iPod, см.
Воспроизведение iPod на стр.38.
iPod/iPhone/USB
напередней
•Переключитересиверврежиможидания, затем
подключите устройство USB к терминалу USB на
передней панели данного ресивера.
1
• Поинструкциямповоспроизведениюустройства
USB, см. Воспроизведение устройства USBнастр. 39.
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
CONTROLON/OFF
iPod
iPhone
VIDEO CAMERA
USB
HDMI 5
03
iPod
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
Кабель iPod
(поставляется)
CONTROLON/OFF
iPod
iPhone
VIDEO CAMERA
USB
HDMI 5
MENU
Подключение устройства USB
Подключив устройства USB к данному ресиверу, можно
воспроизводить аудиофайлы и файлы фотографий.
Также можно подключить USB клавиатуру
(американско-международная раскладка) к ресиверу для
ввода текста в следующие экраны ГИП.
акустической калибровки (стр. 72) для калибровки
реверберационных характеристик комнаты для
прослушивания, на экране компьютера можно
просмотреть 3D диаграммы реверберационных
характеристик комнаты для прослушивания (до и после
калибровки).
Также на компьютере можно просмотреть различные
параметры МСАСС. Данные MCACC и параметры
можно передавать с данного ресивера на устройство USB,
а подключив устройство USB к компьютеру,
импортировать данные на компьютер через специальное
приложение, установленное на компьютере.
Программное обеспечение для вывода результатов
доступно на странице поддержки на веб-сайте Pioneer
(http://www.pioneer.eu). Инструкции по использованию
программного обеспечения также доступны там. По
возникновению любых вопросов относительно
программного обеспечения, пожалуйста, свяжитесь со
службой техподдержк Pioneer, указанной в гарантийном
.
талоне.
Подробнее, см. документацию к приложению Advanced
MCACC.
• Подробнееоподключенииустройства USB иоперациям, см. Output MCACC dataнастр.75
2
.
Примечание
1 Данныйресивернеподдерживает USB концентратор.
2 Различныепараметрыиданныехарактеристикреверберации, использованныедляотображениянакомпьютере, неудаляютсяпосле
отключенияпитания (см. Output MCACC dataнастр. 75).
31
Ru
Page 32
03
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVDINTV/SAT
IN
P
B
PRP
B
1
INBD
IN
1IN2IN3
A
1 4
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT
12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
A
Подключение ИК приемника
Если стереофонические компоненты содержатся в
закрытом шкафу или этажерке, или если нужно
использовать пульт ДУ под-зоны в другой зоне, можно
воспользоваться опционным ИК приемником (например,
Niles или Xantech) для управления системой взамен
сенсора ДУ на передней панели данного ресивера.
1 Подключите сенсор ИК приемника к гнезду
на задней панели данного ресивера.
Многиекомпоненты Pioneer оснащеныгнездами SR
CONTROL, с помощью которых можно соединить
компоненты так, что для управления всеми ими
понадобится сенсор ДУ только одного из компонентов.
При использовании пульта ДУ, сигнал управления
последовательно по цепи передается до компонента, для
которого он предназначен.
Важноепредупреждение
• Помните, чтоприиспользованииэтогорежима,
обязательно следует дополнительно соединить по
крайней мере один набор аналоговых аудиогнезд,
видеогнезд или гнездо HDMI к другому компоненту
для заземления.
1 Выберите компонент, датчик ДУ которого будет
использоваться.
На этот компонент надо будет направлять пульт ДУ для
управления любым из компонентов в цепи.
2 Подключите гнездо
компонента к гнезду
компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с
монофоническими мини-джек разъемами на обоих
концах.
2
CONTROL OUT
CONTROL IN
такого
другого
32
Ru
P
R
P
B
Y
MONITOR
OUT
OUT
CONTROL
IN
FM UNBAL 75 AM LOOP
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
IN IN
IR
OUT12
ИК приемник
2 Подключите гнездо
гнезду
IR OUT
назаднейпанелиданногоресивера
IR IN
другогокомпонентак
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
)
для его подключения к ИК приемнику.
Относительно типа кабеля, необходимого для
подключения, пожалуйста, смотрите руководство к ИК
IN OUT
CONTROL
приемнику.
• Еслинужноподключитькомпонент Pioneer кИК
приемнику, см. Управление другимикомпонентами
Pioneer отсенсораДУданногоаппаратанижедля
подключениякгнездам CONTROL вместогнезда IR
OUT.
Примечание
1• Дистанционное управление может быть недоступно при попадании прямого сильного освещения от флуоресцентной лампы на окошко
сенсора ДУ ИК приемника.
• Помните, что другие производители могут не использовать терминологию ИК. Для совместимости с ИК приемником, изучите руководство к
компоненту.
• При использовании двух пультов ДУ (одновременно), сенсору ДУ ИК приемника отдается приоритет относительно сенсора ДУ на передней
панели.
2• Для управления всеми компонентами от пульта ДУ данного ресивера, см. НастройкапультаДУдляработы с другими компонентами на
стр. 61.
• Если пульт ДУ подключен к гнезду CONTROL IN (при помощи кабеля с мини-джек разъемами), то управление данным аппаратом через
сенсор ДУ будет невозможно.
Таким же образом подключите к цепи остальные нужные
компоненты в любом количестве.
SPEAKERS
IN OUT
CONTROL
1
2
Page 33
Включение и отключение компонентов с
R
помощью 12-вольтного триггера
Можно подключить компоненты в системе (например,
экран или проектор) к данному ресиверу таким образом,
чтобы они включались или отключались с помощью
12-вольтных триггеров при выборе функции приема.
Однако, требуется указать, какие функции приема
включают триггер в Меню Input Setup на стр. 36.
Помните, что это будет срабатывать только для
компонентов, имеющих режим ожидания.
B
P
B
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
)
MAX
IN
ASSIGNABLE
PRP
P
R
CONTROL
12 V TRIGGER
INBD
1IN2IN3
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BD
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
IN
TOTAL 150 mA MAX)
OUT
IN IN
12
OUT
IR
INPUT
12 V TRIGGER
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
EXTENSION
•Подключите разъем
ресивера к 12 В триггеру другого компонента.
Используйте для подключения кабель с
монофоническими мини-джек разъемами на обоих
концах.
После выбора функций приема, включающихся по
сигналу от триггера можно будет включать или
отключать компонент, только нажав на функцию(и)
приема, настроенную(ые) как указано на стр.36.
Также можно переключать компонент не во время
переключения функции приема, а во время переключения
HDMI OUT. Подробнее, см. HDMI Setup на стр.51.
SPEAKERS
A
1
2
IN
4
OUT
FRONT
R
данного
Подключение ресивера к розетке
Подключайте ресивер к розетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
1 Подключите поставляемый кабель питания к
разъему
2 Подключите другой конец к розетке.
• Держитекабельпитаниязавилку. Вынимая вилку из
• Неиспользуйтеникакойдругойкабельпитания,
• Неиспользуйтепоставляемыйкабельпитаниядля
• Еслиресивернеиспользуетсяпостоянно (например,
• Передотсоединением, убедитесьвтом, чтопогас
• Еслиподключеныгромкоговорителис
AC IN
назаднейсторонересивера.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
розетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не
дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
так как это может стать причиной короткого
замыкания и поражения электрическим током. Не
допускайте установки на кабель питания самого
аппарата, предметов мебели или других предметов и
его защемления любыми другими способами. Не
допускайте образования на кабеле узлов или его
спутывания с другими кабелями. Кабели питания
следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет маловероятной.
Поврежденный кабель питания может стать
причиной возгорания или поражения электрическим
током. Периодически проверяйте кабель питания.
Если обнаружится его повреждение, обратитесь в
ближайший сервисный центр, уполномоченный
компанией Pioneer, по поводу его замены.
кроме поставляемого с данным аппаратом.
любой другой цели, кроме описанной ниже.
вы уезжаете в отпуск), вытащите вилку кабеля
питания из розетки.
синий свет STANDBY/ON.
сопротивлением 6
Ω, перед включением питания,
переключите настройку сопротивления.
03
Примечание
1 После подключения данного ресивера к розетке переменного тока, запускается процесс инициализации HDMI, занимающий от 2 до 10 секунд.
Во время данного процесса, любые операции недоступны. Во время данного процесса, на дисплее передней панели моргает индикатор HDMI,
и данный ресивер можно включить только после остановки моргания. Данный процесс можно пропустить, установив функцию Control через
HDMI на OFF. Подробнее о функции Control через HDMI, см. Функция Control через HDMI на стр. 51.
33
Ru
Page 34
04
Раздел 4:
Основная настройка
Изменение сопротивления
громкоговорителей
Для этой системы рекомендуется использовать
громкоговорители с сопротивлением 8 Ω, но если
планируется использовать громкоговорители с
номинальным сопротивлением 6 Ω, значение
сопротивления можно изменить.
На дисплее отображается надпись RESET NO .
С помощью TUNE / (или / на пульте ДУ),
выберите SPEAKER 8Ω , и затем, с помощью
PRESET / (или / напультеДУ), выберите
SPEAKER 8Ω илиSPEAKER 6Ω.
• SPEAKER 8Ω – Используйте это значение при
использовании громкоговорителей с номинальным
сопротивлением 8 Ω или выше.
• SPEAKER 6Ω – Используйте это значение при
использовании громкоговорителей с номинальным
сопротивлением 6 Ω.
Переключениеязыкаэкранногоменю
(OSD Language)
Можно переключать язык, используемый для экрана
графического интерфейса пользователя.
• В описаниях в данных инструкциях по эксплуатации
используются англоязычные экраны ГИП.
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на
данный ресивер (например, при подключении данного
ресивера к гнездам VIDEO на телевизоре, убедитесь, что
выбран вход VIDEO).
2 Нажмите на пульте ДУ, после чего
нажмите
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и ENTER. Нажмите RETURNдля выхода из
текущего меню.
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) измеряет
акустические характеристики комнаты для
прослушивания, с учетом внешних шумов, подключения
громкоговорителей и размера громкоговорителей, и
измеряет задержку канала и уровень канала. С ее
помощью ресивер получает информацию от ряда
тестовых тональных сигналов и на ее основе выбирает
оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции
сигнала, наиболее подходящие для конкретной комнаты.
Важноепредупреждение
• Во время автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• Тестовые тональные сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют
повышенную громкость.
®
THX
• THX является торговой маркой THX Ltd., которая
может быть зарегистрирована некоторыми
инстанциями. Все права защищены.
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на
данный ресивер.
2 Подключитемикрофонкгнезду
MIC
напереднейпанели.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
CONTROLON/OFF
VIDEO CAMERA
iPod
iPhone
USB
MCACC SETUP MIC
HDMI 5
MCACC SETUP
Микрофон
MASTER
VOLUME
34
Ru
Штатив
Page 35
Если у вас есть штатив, используйте его для установки
микрофона приблизительно на уровне уха на обычном
месте слушателя. Если нет штатива, установите
A/V RECEIVER
1
)
микрофон на чем-нибудь другом.
Экран Full Auto MCACC отображается при подключении
микрофона.
2
1a.Full Auto MCACC
Speaker System : Normal(SB/FH
EQ Type : SYMMETRY
MCACC : M1.MEMORY 1
THX Speaker : NO
START
ExitReturn
3 Выберите параметры, которые требуется
настроить.
3
Если громкоговорители подключены по любой схеме,
кроме схемы передних верхних громкоговорителей,
обязательно установите Speaker System до
автоматической настойки МСАСС. См. Настройка
акустическойсистемынастр.77.
• Speaker System
4
– Отображает текущие настройки.
Настройкиможноизменитьспомощью Speaker
System вменюнастройки Manual SP.
• EQ Type – Определяет, каким образом регулируется
частотный баланс.
• MCACC – Шесть предустановок MCACC
используются для хранения настроек объемного
звучания для различных мест слушателей. Теперь
просто выберите не использующуюся предустановку
(затемееможнопереименовать, какописанов Data
Management настр. 75).
• THX Speaker – Если используются
громкоговорители ТНХ, выберите YES (установите
все громкоговорители на SMALL), либо оставьте его
установленным на NO.
4 Нажмитеи затем выберите
RECEIVER
START
.
5 Следуйтеинструкциям, отображаемымнаэкране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при
использовании низкочастотного громкоговорителя – что
он включен и установлен подходящий уровень
громкости.
6 Дождитесь завершения тестовых тональных
сигналов, затем подтвердите конфигурацию
громкоговорителей на экране ГИП.
Когда ресивер издает тестовые тональные сигналы,
чтобы определить какие громкоговорители установлены
в системе, на экране отображается сообщение о
состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь
соблюдать тишину.
Если, при отображенном экране проверки конфигурации
громкоговорителей, в течение 10 секунд не было
выполнено никакое действие, автоматически
возобновляется автоматическая настройка MCACC.
В таком случае, нет необходимости выбирать «OK» и
нажимать ENTER на шаге 7.
• Приналичиисообщений об ошибках (например, Too
much ambient noise! или Check microphone.),
послепроверкивнешнегошума (см. Проблемы при
использовании автоматической настройки MCACC
на стр. 36) и проверки подключения микрофона
выберите RETRY. Если кажется, что все идет как
надо, можно просто выбрать пункт GO NEXT и
продолжить.
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Now Analyzing... 2/9
Environment Check
Ambient Noise : OK
Microphone :
Speaker YES/NO :
ExitCancel
1a.Full Auto MCACC
L : YES
FHL : YES
C : YES
FHR : YES
R : YES
SR : YES
SBR : YES
SBL : YES
SL : YES
SW : YES
10
ExitCancel
A/V RECEIVER
OK RETRY
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору
громкоговорителей.
• При отображении сообщения ERR (или если
отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, существует
проблема с подключением громкоговорителей.
Если неполадка не устраняется при выборе пункта
RETRY, отключите питание и проверьте
подключение громкоговорителей. Если кажется, что
все идет как надо, можно просто использовать /
для выбора громкоговорителя и / для
переключения настройки и продолжить.
04
Примечание
1 Установите микрофон на устойчивой поверхности. Расположение микрофона на любой из следующих поверхностей может сделать
невозможным точное измерение:
• Диваныилидругиемягкиеповерхности.
• Высокиеместакакповехностьстолаилиспинкадивана.
2 ЕслиэкранГИПнеуправлялсяболеепятиминут, отображаетсяхранительэкрана.
3• Когда отбираются данные для измерения, данные реверберационных характеристик (до и после калибровки), хранившиеся на данном
ресивере, будутпереписаны. Еслинужносохранитьданныереверберационныххарактеристикдоизмерения, подключитеустройствопамяти
USB к данному аппарату и выполните передачу данных.
другой комнате, прочтите Настройкаакустическойсистемы на стр. 77 и, прежде, чем перейти к шагу 4, убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим образом.
35
Ru
Page 36
04
• Если отображается Reverse Phase, это значит, что
провода громкоговорителя могли быть подключены
наоборот (+ и –). Проверьте подключения
громкоговорителей.
1
– Еслиподключениябыливыполненыошибочно,
отключите питание, отсоедините кабель питания,
затем заново выполните соответствующие
подключения. После этого, заново выполните
процедуру Full Auto MCACC.
– Если подключения были выполнены правильно,
выберите GO NEXT и продолжайте дальше.
7 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK», затем
нажмите
ENTER
.
Пока ресивер издает больше тестовых тональных
сигналов, чтобы определить оптимальные настройки
ресивера, на экране отображается сообщение о
состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 10 минут.
8 Процедура автоматической настройки МСАСС
завершается и снова автоматически отображается
меню
Home Menu
.
Обязательно отсоедините микрофон от данного ресивера
по окончанию автоматической настройки MCACC.
Параметры, настроенные с помощью автоматической
настройки MCACC, должны обеспечивать превосходное
объемное звучание системы, но эти параметры также
можно настроить вручную с помощью Меню Advanced
MCACCнастр. 68 илиМеню System Setup и Other Setupна
2
стр.77.
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC
Если условия комнаты не подходят для автоматической
настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы,
эхо от стен, препятствия, заслоняющие
громкоговорители от микрофона), результаты настройки
могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти
условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник,
вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.
Если на дисплее передней панели отображаются какиелибо инструкции, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут
создавать помехи микрофону. В этом случае
выключите телевизор во время выполнения
автоматический настройки MCACC.
Меню Input Setup
Установка настроек в меню Input Setup необходима
лишь в том случае, если при подключении цифрового
оборудования не использовались настройки по
умолчанию (см. Стандартные и возможные настройки функцийвхода на стр.37). В этом случае, ресивердолжен
получить информацию о том, какое оборудование
подключено к какому разъему, чтобы кнопки на пульте
ДУ соответствовали подключенным компонентам.
1 Нажмите на пульте ДУ, после чего
нажмите
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП).
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и
подтверждения и выхода из текущего меню.
2 Выберите «
3 Выберите «
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Network Setup
e. Other Setup
ExitReturn
4 Выберите функцию входа, которую
необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют названиям рядом
с терминалами на задней панели (например, DVD или
VIDEO), которые в свою очередь, соответствуют
названиям на пульте ДУ.
5 Выберите вход(ы), к которому(ым) подключен
используемый компонент.
Например, если у используемого проигрывателя DVD
имеется только оптический выход, для настройки Digital
In функциивхода DVD понадобится изменить функцию с
COAX-1 (поумолчанию) наоптическийвход, если
подключились к нему. Нумерация (от OPT-1 до 3)
соответствует номерам у входов на задней стороне
ресивера.
6 По завершению, перейдите к настройкам для
других функций входа.
В дополнение к назначению входных гнезд, имеются
опционные настройки:
• Input Name – Для простоты идентификации можно
изменить название функции входа. Для этого
выберите Rename, или Default для возврата к
настройке системы по умолчанию.
RECEIVER
HOME MENU
.
Для перехода между
ENTER. Нажмите RETURN для
System Setup
Input Setup
4.System Setup4b.Input Setup
A/V RECEIVER
» в
Home Menu
» в меню
Input : DVD
Input Name : Rename
Input Skip : OFF
Digital In : COAX-1
HDMI Input :
Component In : Comp-1
12V Trigger1 : OFF
12V Trigger2 : OFF
• Настройкарасстояниядонизкочастотногогромкоговорителяможетбытьбольшефактическогорасстоянияотместаслушателя. Эта
настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик комнаты) и обычно не требует изменения.
• Принеправильных результатахизмеренийавтоматическойнастройки MC ACC из-завзаимодействия громкоговорителей и среды просмотра,
рекомендуетсяотрегулироватьнастройкивручную.
Page 37
• Input Skip – ПриустановкенаON, такаяфункция
приемапропускаетсяпривыборе функцииприемаот
INPUT SELECT. (DVD и другие функции входа все
еще могут выбираться напрямую от кнопок функций
входа.)
• 12V Trigger 1/2 – После подключения компонента к
одному из 12-вольтных триггеров (см. Включение и
отключение компонентов с помощью 12-вольтного
триггера настр. 33), выберитеMAIN, ZONE 2,
ZONE 3 или OFF для соответствующей настройки
триггера для его автоматического включения вместе с
указанной зоной (основной или под-зоной).
7 Послезавершениянажмите
RETURN
.
Вывернетесьвменю System Setup.
Стандартные и возможные настройки функций
входа
Терминалы на ресивере в принципе соответствуют
названиям функций входа. Если компоненты
подключены иным образом, отличным от стандартного
подключения, показанного ниже (или дополнительно),
для получения информации о том, как сообщить ресиверу
о подключенном оборудовании, см. Меню Input Setup на
стр. 36. Точками () обозначены возможные назначения.
a.При установке функции Control через HDMI на ON, невозможно
выполнить назначения (см. Функция Control через HDMI на стр. 51).
DigitalHDMI
Терминалывхода
a
a
a
a
(HDMI-1)
(HDMI-3)
(HDMI-4)
(HDMI-5)
Component
IN 1
IN 2
04
37
Ru
Page 38
05
Раздел 5:
Основные операции воспроизведения
Воспроизведение источника через подключение
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
1 Включитекомпонентысистемыиресивер.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на
данный ресивер.
2 Выберите функцию входа, которую требуется
воспроизвести.
Можно использовать кнопки функций входа на пульте
ДУ, INPUT SELECT, или регулятор INPUT SELECTOR
на передней панели.
3 Нажмите , затем нажмите
DIRECT
(
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
выбора пункта «
воспроизведение источника.
Если воспроизводится источник с объемным звучанием в
формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию
звучание будет воспроизводиться через передние правый
и левый громкоговорители.
• Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также
Прослушиваниесистемы на стр. 47.
На дисплее передней панели можно проверить, правильноли выполняется многоканальное воспроизведение.
Подробнее, см.
различными форматами входного сигнала
При использовании заднего громкоговорителя объемного
звучания, при воспроизведении сигналов Dolby Digital
отображается 2D+PLIIx MOVIE, и при
воспроизведении 5.1-канальных сигналов DTS
отображается DTS+Neo:6.
Если информация на дисплее не соответствует входному
сигналу и режиму прослушивания, проверьте
подключения и настройки.
4 Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звучание громкоговорителей телевизора,
чтобы все звуковые сигналы выводились через
громкоговорители, подключенные к данному ресиверу.
1
RECEIVER
AUTO SURROUND
2
AUTO/ALC/
» и начните
Auto Surround, ALC и Stream Direct с
настр.96.
) для
HDMI
•Спомощью
HDMI, к которому произведено подключение
(например,
Данную операцию также можно выполнить с помощью
регулятора INPUT SELECTOR на передней панели, или
повторно нажимая HDMI на пульте ДУ.
• Установите параметр HDMI, как описано в
Настройкааудиоопций на стр.54 в положениеTHROUGH, если необходимо прослушать
аудиовыход от телевизора через HDMI (звучание от
данного ресивера не будет слышаться).
• Если видеосигнал не отображается на телевизоре,
попробуйте отрегулировать настройки разрешения
используемого компонента или дисплея. Учтите, что
некоторые компоненты (например, игровые
видеоприставки) имеют разрешение, преобразование
которого невозможно. В таком случае, используйте
аналоговое видеоподключение.
INPUT SELECT
HDMI 1
).
, выберитевход
Воспроизведение iPod
Данный ресивер имеет специальный терминал для
подключения iPod, который позволяет управлять
воспроизведением аудиоматериала на iPod с помощью
органов управления данного ресивера.
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
См. Подключение iPodнастр. 31.
• Такжеможноуправлять iPod отсамого iPod, без
использования телевизионного экрана. Подробнее,
см. Переключение управлением iPod на стр. 39.
2 Нажмите
iPod USB
напультеДУдля
переключенияресиверанаустройство
Во время проверки подключения и приеме данных от iPod
ресивером на экране ГИП отображается Loading.
После отображения на дисплее главного меню iPod
можно управлять воспроизведением музыки от iPod.
3
iPod/USB
4
.
38
Ru
Примечание
1 Еслинеобходимовручнуюпереключитьтипвходногосигнала, нажмитеSIGNAL SEL (стр.50).
2 Возможно, потребуетсяпроверитьнастройкицифровогоаудиовыходанапроигрывателе DVD илицифровомспутниковомресивере. Он
3• Данная система совместима с аудио и видеосигналами от iPod nano, iPod пятого поколения (только аудиосигналы), iPod classic, iPod touch и
iPhone. Однако, некоторыефункциинекоторыхмоделеймогутбытьограничены. Системанесовместимас iPod shuffle.
•
Совместимость может зависеть от версии программного обеспечения на iPod и iPhone. Пожалуйста, используйте самую последнюю версию
программного обеспечения.
• iPod и iPhone лицензирован для воспроизведения незащищенных авторскими правами материалов или материалов, на которые владелец имеет
легальное разрешение для воспроизведения.
• Управление такими устройствами, как эквалайзер, при помощи этого ресивера невозможно, поэтому перед подключением рекомендуется
выключить эквалайзер.
• Pioneer не может принять ответственность ни при каких обстоятельствах за любую прямую или косвенную потерю по причине неудобства
или потери записанного материала из-за сбоя iPod.
• При прослушивании дорожки на iPod в основной зоне, можно управлять под-зоной, но невозможно прослушивать другую дорожку в подзоне, кроме дорожки, воспроизводящейся в основной зоне.
4 При подключении к данному ресиверу, органы управления iPod становятся недействительными.
Page 39
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных
на iPod
Для управления песнями на iPod, можно воспользоваться
экраном ГИП на телевизоре, подключенном к данному
ресиверу.
для музыки на дисплее передней панели данного
ресивера.
Поиск материала для воспроизведения
После подключения iPod к данному ресиверу, можно
пролистать песни, сохраненные на iPod по спискам
воспроизведения, именам исполнителей, названиям
альбомов, названиям песен, жанрам или композиторам,
аналогично непосредственному использованию iPod.
1 С помощью
меню iPod.
2 С помощью
нажмите
категории.
3 С помощью
выбранной категории (напр., альбомы).
4 Продолжайте листать до тех пор, пока не
дойдете до пункта, который необходимо
воспроизвести, затем нажмите
воспроизведения.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопки пульта ДУ данного ресивера могут
использоваться для основных функций воспроизведения
файлов, сохраненных на iPod.
1
Такжеможноуправлятьвсемиоперациями
/
выберите «Music» вглавном
/
выберитекатегорию, затем
ENTER
дляпролистыванияэтой
• Для возврата на предыдущий уровень в любой
момент времени нажмите RETURN.
/
дляпролистывания
• Для перемещения на предыдущий/следующий
уровень используйте /.
длязапуска
Совет
• Можно воспроизвести все произведения в
определенной категории, выбрав пункт All в верхней
части списка каждой категории. Например, можно
воспроизвести все произведения определенного
исполнителя.
Можно переключать управление iPod на iPod и ресивер.
1 Нажмите
iPod CTRL
дляпереключения органов
управления iPod.
Эта операция переключает управление и дисплей на iPod,
а пульт ДУ и экран ГИП данного ресивера становятся
недействующими.
2 Для переключения на управление от ресивера,
снова нажмите
iPod CTRL
.
Воспроизведениеустройства USB
Файлы можно воспроизводить4 c интерфейса USB в
передней части данного ресивера.
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
См. Подключение устройства USB на стр. 31.
2 Нажмите
переключения ресивера на
iPod USB
напультеДУдля
iPod/USB
Loading отображаетсянаэкранеГИП, когдаданный
ресивер начинает распознавание подключенного
устройства USB. Когда на дисплее отображается меню
USB Top, можновоспроизводитьотустройства USB.
Важноепредупреждение
При отображении сообщения Over Current на дисплее,
это означает, что требования по питанию у устройства
USB слишком высоки, чем возможно на данном ресивере.
Попробуйте выполнить пункты ниже:
• Выключитересивер, затемвключитеснова.
• Зановоподключитеустройство USB к отключенному ресиверу.
• Дляпитанияустройства USB используйтеспециальныйадаптерпеременноготока
(поставляемыйсустройством).
Если это не является решением проблемы, скорее всего
используемое устройство USB несовместимо.
5
6
.
05
Примечание
1• Помните, что знаки, которые не могут отображаться на данном ресивере, отображаются как #.
• Даннаяфункциянедоступна для фотографий на iPod. Для отображения фотографий, переключите управление iPod на iPod (см. Переключение
управлением iPodниже).
2 Вовремявоспроизведенияаудиокниги, нажимайте/дляпереключенияскоростивоспроизведения: БыстраяОбычнаяМедленная
3 Даннаяфункциянедоступнаприподключении iPod пятогопоколенияили iPod nano первогопоколения.
4• Совместимые устройства USB включают внешние магнитные жесткие диски, переносные устройства флэш-памяти (особенно ключи) и
цифровыеаудиоплееры (MP3 плееры) формата FAT16/32.
• Компания Pioneer неможетгарантироватьсовместимость (управлениеи/илипитаниеотшины) совсемизапоминающимиустройствами
большойемкости USB иненесетответственностизалюбуюпотерюданных, возможнуюприподключениикданномуресиверу.
5 Приотсоединенииустройствасинтерфейсом USB убедитесьвтом, чторесивернаходитсяврежимеожидания.
6 Функция iPod/USB неможетвыбиратьсявосновнойзоне, когдавпод-зоневыбранафункцияИнтернет-радио. Также, функция iPod/USB не
может выбираться в под-зоне, когда в основной зоне выбрана функция Интернет-радио.
39
Ru
Page 40
05
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных
на устройстве памяти USB
На Шаге 2 (ниже) можно выбрать максимум до 8 уровней.
Также, можно отобразить и воспроизвести до 30 000
папок и файлов внутри устройства памяти USB.
1 Спомощью
Top
.
2 Спомощьюнажмите
/
выберите «Music» в меню
/
выберитепапку, затем
ENTER
дляперелистываниятойпапки.
• Для возврата на предыдущий уровень в любой
момент времени нажмите RETURN.
3 Продолжайте пролистывание до тех пор, пока
не будет выбрана программа, которую необходимо
воспроизвести, затем нажмите
воспроизведения.
2
для запуска
Основные органы управления воспроизведением
Кнопки пульта ДУ данного ресивера могут
использоваться для основных функций воспроизведения
файлов, сохраненных на устройствах памяти USB.
• Нажмите iPod USB для переключения пульта ДУ в
режим управления iPod/USB.
STEREO
TUNE
ENTER
TUNE
TOOLS
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT
RETURN
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BANDGUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME
MENU
iPod CTRL
PRESET
DIRECT
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
PHASE
213
546
Воспроизведение файлов фотографий,
сохраненных на устройстве памяти USB
1 Спомощью
USB Top
2 Спомощьюнажмите
• Для возврата на предыдущий уровень в любой
момент времени нажмите RETURN.
3 Продолжайте пролистывание до тех пор, пока
не будет выбран материал, который необходимо
воспроизвести, затем нажмите
воспроизведения.
Выбранный материал отображается во весь экран и
запускается показ слайдов.
После запуска показа слайдов, для воспроизведения и
паузы нажимайте ENTER (только при установке Theme
в Slideshow Setup на Normal (OFF)).
/
выберите «
.
/
ENTER
выберитепапку, затем
дляперелистываниятойпапки.
4
Photo
длязапуска
STANDARD
ADV SURR
CTRL STATUSTHX
AUDIO
INFO
DISP
s» в меню
1
USB
3
Основные органы управления воспроизведением
Кнопка(и)Назначение
ENTER, Запуск отображения фотографий или запуск
показа слайдов.
RETURN, Остановкапроигрывателя и возвратна
предыдущее меню.
a
Отображение предыдущего материала
фотографии.
a
a
DISP
a.Данная кнопка может использоваться только при установке Theme
в Slideshow Setup на Normal (OFF).
Отображение следующего материала фотографии.
Пауза/отмена паузы показа слайдов.
a
Отображениеинформациифотографии.
Slideshow Setup
Здесь производятся различные настройки для
воспроизведения файлов фотографий в режиме показа
слайдов.
1 С помощью
меню
USB Top
/
.
выберите «
Slideshow Setup
» в
2 Выберитенужнуюнастройку.
• Theme – Добавление различных эффектов к показу
слайдов.
• Interval – Установка интервала для переключения
фотографий. В зависимости от настройки Theme
данная функция может быть недоступна.
• BGM – Воспроизведение музыкальных файлов,
сохраненных на устройстве USB, с одновременным
отображением фотографий.
• Music Select – Выберите папку с музыкальными
файлами для воспроизведения, когда BGM
установлен на ON.
3 Послезавершениянажмите
RETURN
.
Вывернетесьвменю USB Top.
40
Ru
Примечание
1 Учтите, чтонелатинскиесимволывспискевоспроизведенияотображаютсякак#.
2• Данный ресивер не может воспроизводить аудиофайлы, защищенные авторскими правами.
Функция USB данного ресивера поддерживает следующие форматы файлов. Помните, что некоторые форматы файлов
недоступны для воспроизведения, хотя они отмечены как воспроизводимые форматы файлов.
РазрешениеОт 30 до 8184 пикселей по вертикали, от 40 до 8184 пикселей по горизонтали
Частота дискретизации8 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая
скорость
Канал2-кан.
Битовая скорость8 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBRПоддерживается/Поддерживается
16 бит
8 бит, 16 бит
16 бит
05
41
Ru
Page 42
05
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура
настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с
использованием функций автоматической (поиск) или
ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна
частота радиостанции, которую необходимо прослушать,
перейдите к Непосредственноеуказаниечастоты ниже.
Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно
сохранить в памяти для последующего вызова. Более
подробно об этом см. Сохранение предустановленных радиостанций ниже.
1 Нажмите
2 Принеобходимостиспомощью
выберитедиапазон (FM или AM).
3 Выполнитенастройкунарадиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже:
Автоматическаянастройка – Для выполнения
поиска в выбранном диапазоне нажмите одну из
TUNE / и удерживайте ее нажатой примерно
одну секунду. Ресивер начнет поиск следующей
радиостанции и прекратит его, когда она будет
обнаружена. Повторите эти действия для поиска
других радиостанций.
Ручнаянастройка – Для пошаговогоизменения
частоты нажимайте TUNE /.
Ускореннаянастройка – Для выполнения
ускоренной настройки нажмите и удерживайте
нажатой одну из TUNE /. Отпустите кнопку по
достижению нужной частоты.
Улучшение звучания в диапазоне FM
Если индикатор TUNED или STEREO не высвечивается
при настройке на радиостанцию FM по причине слабого
сигнала, нажмите MPX для переключения ресивера в
режим монофонического приема. При этом качество
звука должно повыситься, и вы сможете получать
удовольствие от прослушивания.
Например, для настройки на радиостанцию с частотой
106.00 (FM) нажмите 1, 0, 6, 0, 0.
Если при вводе частоты будет допущена ошибка, дважды
нажмите D.ACCESS для отмены частоты и ее
повторного ввода.
TUNER
длявыборатюнера.
TUNER
длявыборатюнера.
.
D.ACCESS
(Прямойдоступ).
BAND
BAND
выберите
Сохранениепредустановленныхрадиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо определенную
радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в
памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в
любой момент с целью прослушивания. Это экономит
усилия, устраняя необходимость периодической ручной
настройки. В памяти данного ресивера может храниться
до 63 радиостанций, занесенных в семь банков или
классов (от A до G) по 9 радиостанций в каждом.
1 Выполните настройку на радиостанцию,
которую требуется занести в память.
2 Нажмите
На дисплее отобразится индикация PRESET MEMORY,
а затем начнет моргать класс памяти.
3 Нажмите
классов, затем нажмите
нужной предустановленной радиостанции.
Для выбора предустановленных радиостанций также
можно использовать номерные кнопки.
4 Нажмите
После нажатия ENTER класс и номер предустановленной
радиостанции перестанут моргать, и ресивер сохранит
радиостанцию в память.
T.EDIT (TUNER EDIT
CLASS
длявыбораодногоизсеми
ENTER
PRESET
.
).
/
для выбора
Присвоение имен предустановленным
радиостанциям
Чтобы легче различать предустановленные
радиостанции, им можно присвоить имена.
1 Выберите предустановленную радиостанцию,
которой необходимо присвоить имя.
Дляэтого, см. Прослушивание предустановленных
радиостанций ниже.
2 Нажмите
На дисплее отобразится индикация PRESET NAME, а
затем на месте ввода первого символа появится
моргающий курсор.
3 Введитенужноеимя.
Используйте / для выбора знака, / для
установки позиции, и ENTER для подтверждения
выбора.
• Для удаления имени радиостанции, просто
выполните повторно шаги от 1 до 3 и введите вместо
имени восемь пробелов.
• Присвоив предустановленной радиостанции имя,
можно нажать DISP во время прослушивания
радиостанции, чтобы на дисплее попеременно
отображались это имя и частота.
T.EDIT (TUNER EDIT
Совет
).
Прослушивание предустановленных
радиостанций
1 Нажмите
2 Нажмите
которомсохраненастанция.
Повторнонажимайтедляпереключенияклассовот
A до G.
3 Нажимая
предустановленную радиостанцию.
• Для вызова предустановленной радиостанции можно
также использовать номерные кнопки на пульте ДУ.
TUNER
длявыборатюнера.
CLASS
, чтобывыбратькласс, в
PRESET
/
, выберитенужную
42
Ru
Page 43
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) — это система, которая
используется большинством радиостанций в диапазоне
FM для предоставления слушателям различной
информации — например, названия радиостанции или
транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность поиска
радиостанции, транслирующей требуемый тип программы.
Например, можно осуществлять поиск радиостанции, которая
транслирует программы в жанре
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS – Новости
AFFAIRS – Текущиесобытия
INFO
– Общая информация
SPORT – Спорт
EDUCATE – Образовательная
информаци
DRAMA – Радиоспектакли ит.д.
CULTURE – Национальная и
местная культурная жизнь, театр
и т.д.
SCIENCE – Наукаитехника
VARIED – Программы,
построенные на беседе или
общении, например викторины
или интервью.
POP M – Поп-музыка
ROCK M – Рок-музыка
EASY M – Легкаямузыка
LIGHT M – Легкаяклассическая
музыка
CLASSICS – Серьезная
классическая музыка
OTHER M – Музыка, не
относящаяся к перечисленным
категориям
WEATHER – Сводки и прогнозы
погоды
Поиск программ RDS
Одной из наиболее полезных функций системы RDS
является возможность поиска радиопрограмм
определенного типа. Можно выполнять поиск любых
типов программ, указанных выше.
1 Нажмите
2 Нажмите
TUNER
PTY SEARCH
Надисплееотображается PTY SEARCH.
3 Нажимайте
PRESET
типапрограммы.
ENTER
4 Нажмите
дляпоискапрограммы
заданноготипа.
Система запускает поиск совпадающего типа по всем
частотам. Когда такая радиостанция будет обнаружена,
поиск останавливается, и радиостанция воспроизводится
в течение пяти секунд.
JAZZ
.
FINANCE – Биржевые сводки,
коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN – Программы для
детей
SOCIAL – Общественнаяжизнь
RELIGION –
PHONE IN – Программы,
предусматривающие обсуждение
какой-либо темы и общение со
слушателями по телефону
Если не будет нажата ENTER, поиск возобновляется.
Если отображается NO PTY, значит, тюнеру в процессе
поиска не удалось обнаружить программу заданного
3
типа.
Отображение информации RDS
Используйте кнопку DISP для отображения различных
видов доступной информации RDS.
•Нажмите
DISP
дляполученияинформации RDS.
4
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется
следующим образом:
• Радиотекст (RT) – Сообщения, передаваемые
радиостанцией. Например, радиостанция,
передающая ток-шоу может передавать номер
телефона в виде радиотекста.
• Имя программной услуги (PS) – Название
радиостанции.
• Тип программы (PTY) – Отображает вид программы,
транслируемой в данный момент.
• Текущая частота тюнера.
Прослушивание Интернет-радиостанций
Интернет-радио - это услуга аудиотрансляции,
передающаяся через Интернет.
Интернет-радиостанций, транслирующих различные
услуги из каждой точки мира. Некоторые из них
находятся во владении, управляются, и транслируются
частными лицами, в то время как другие
соответствующими традиционными наземными
радиостанциями или радиосетями. В то время как для
наземных, или OTA (с выходом в эфир), радиостанций,
имеются географические ограничения по диапазону
транслируемых радиоволн от передатчика по воздуху,
доступ к Интернет-радиостанциям может производиться
из любой точки мира, все время, пока имеется Интернетсоединение, так как услуги передаются не по воздуху, а
через Всемирную паутину. На данном ресивере можно
выбирать Интернет-радиостанции по жанрам, а также по
регионам.
5
Существуетмножество
05
Примечание
1 Вдополнение, имеетсядвадругихтипапрограмм - TESTиNONE. Невозможновыполнятьихпоиск.
2 Система RDS доступнатольковдиапазоне FM.
3RDS выполняет поиск по всем частотам. Если не удается найти тип программы среди всех частот, отображается NO PTY.
4• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
• В зависимости отИнтернет-радиостанции, трансляции могут быть прекращены или прерваны. Втаком случае, невозможно будет прослушать радиостанцию, выбраннуюизспискаИнтернет-радиостанций.
43
Ru
Page 44
05
Важноепредупреждение
• Перед прослушиванием Интернет-радио требуется
запрограммировать на данном аппарате Интернетрадиостанции, которые хотите прослушивать.
Подробнее о программировании см.
ПрограммированиеИнтернет-радиостанций ниже.
Хотя Интернет-радиостанции на данном ресивере
уже запрограммированы перед отгрузкой с завода,
ссылка может быть устаревшей. В таком случае,
предустановите радиостанции заново.
1 Нажмите
прием Интернет-радио.
NET RADIO
дляпереключенияна
1
Отображается экран списка Интернет-радиостанций.
2 Спомощью
/
выберите Интернетрадиостанцию для воспроизведения, и затем
нажмите
ENTER
.
Нажимайте / для прокрутки списка вверх и вниз и
выберите нужный параметр. При нажатии ENTER,
запускается воспроизведение и отображается экран
воспроизведения для выбранного параметра. В
зависимости от состояния линии Интернет, при
воспроизведении Интернет-радио звучание может
воспроизводиться неравномерно. Для возврата на экран
списка, нажмите RETURN.
2
Программирование Интернет-радиостанций
Запрограммировав Интернет-радиостанции для
прослушивания на данном ресивере, можно будет
выбирать такие Интернет-радиостанции. Можно
запрограммировать до 24 радиостанций.
Существует два метода программирования: один
позволяет использовать экран ГИП данного ресивера,
другой позволяет подключить компьютер и использовать
его экран.
2 С помощью
Интернет-радиостанций для редактирования, затем
нажмите
3 С помощью
• Если выбрать «
Интернет-радиостанций, запрограммированных в
текущей выбранной памяти будет удалена.
4 Введите URL-адрес Интернет-радиостанции,
которую нужно запрограммировать.
Используйте / для выбора знака и / для
перемещения курсора.
• Можно вводить URL-адреса длиной до 192 знаков.
5 ВведитеназваниеИнтернет-радиостанции.
Используйте / для выбора знака и / для
перемещения курсора.
• Можно вводить название длиной до 22 знаков.
TOP MENU
ENTER
, когдаотображенсписок
/
выберитеэкрансписка
.
/
выберите «Edit».
Delete
», информацияотносительно
3
Программированиенаэкранекомпьютера
Список Интернет-радиостанций можно ввести на
компьютере, подключенном к одинаковому LAN, как и
данный ресивер, и затем послать список на данный
аппарат.
Компьютер должен быть заранее подключен к сети
данного ресивера и настроен.
1 Включите компьютер и запустите Интернет
браузер.
2 В адресной строке браузера введите IP-адрес,
назначенный для данного ресивера.
Например, еслиустановлен IP-адресданногоресивера
«192.168.0.2», введите «http://192.168.0.2/».
Послеустановлениясвязисресиверомотобразится Top
Menu.
•IP-адрес данного ресивера можно увидеть вменю «IP
address, Proxy» (стр. 80).
3 Выберите «Internet Radio Setting».
На браузере отобразится следующий программируемый
экран.
Connection OK
Connection OK
Connection OK
Connection OK
Connection OK
Connection OK
Connection OK
Pioneer
Internet Radio Setting
J-POP
Title
1
http://www.xxxxxxx.net:9500
URL
Title
2
URL
Rock
Title
3
http://www.xxxxxxx.com:8096
URL
Classic
Title
4
http://www.yyyyyyy.com:8800
URL
Title
5
URL
STATION6
Title
6
http://zzzzzzz.com:7040
URL
Title
7
URL
ENKA
Title
8
http://www.zyxzyx.com:6000
URL
4 Введите название и URL-адрес Интернетрадиостанции, которую нужно запрограммировать,
затем нажмите «Update».
Введенная информация будет передана на ресивер.
Подключение к URL-адресу, назначенному от
компьютера, будет подтверждено:
При успешном подключении, на экране отобразится
«Connection OK», и выбранная Интернет-радиостанция
начнет воспроизводиться через данный ресивер.
Если невозможно подключиться, отобразится
«Connection NG». Убедитесь в правильности
введенного URL-адреса.
Важноепредупреждение
•«Connection OK» и «Connection NG»
отображаются только при установке данного
ресивера на функцию Интернет-радио.
• При вводе названия или URL-адреса Интернетрадиостанции, не нажимайте «Update», пока
подключены к другим радиостанциям (т.е., когда
обозначено «Connecting...»).
44
Ru
Примечание
1 Функция Интернет-радио не может выбираться в основной зоне, когда в под-зоне выбрана функция iPod/USB. Также, функция Интернет-радио
не может выбираться в под-зоне, когда в основной зоне выбрана функция iPod/USB.
2 При отображении экрана списка с экрана воспроизведения, если в течение 10 секунд, пока был отображен экран списка, никакая операция не
была произведена, автоматически отображается экран воспроизведения.
3URL-адрес можно ввести, подключив USB клавиатуру (см. Подключениеустройства USB на стр. 31).
Page 45
Bluetooth
B
® ADAPTER для
беспроводного прослушивания музыки
Спаривание Bluetooth ADAPTER и устройства,
оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth
05
«Спаривание» должно быть выполнено до запуска
воспроизведения материала по беспроводной технологии
Bluetooth через Bluetooth ADAPTER. Обязательно
выполните спаривание при использовании системы в
первый раз или при каждом удалении данных
спаривания. Спаривание необходимо для регистрации
устройства, оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth, дляустановлениясвязи Bluetooth.
3
Подробнее,
см. также инструкции по эксплуатации к устройству,
оборудованному беспроводной технологией Bluetooth.
Устройство,
оборудованное
беспроводной
технологией
Bluetooth:
Цифровой
музыкальный плеер
Устройство, не
оборудованное
беспроводной
технологией Bluetooth:
Цифровой
музыкальный плеер
+
аудиопередатчик
Bluetooth
(продается отдельно)
®
Bluetooth
ADAPTER
Выберите одинаковый секретный код, как на
подключаемом устройстве, оборудованном
беспроводной технологией Bluetooth.
• 0000/1234/8888 – Выберите секретный код из
данных опций. Данные секретные коды могут
использоваться в большинстве случаев.
Управление от
пульта ДУ
Беспроводное воспоизведение музыки
При подключении Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)1 к
данному аппарату, можно по беспроводной связи
прослушивать музыку от изделия, оборудованного
беспроводной технологией Bluetooth (мобильный
телефон, цифровой музыкальный плеер, др.). Также,
используя отдельно продающийся передатчик,
поддерживающий беспроводную технологию Bluetooth,
можно прослушивать музыку с устройства, не
оборудованного беспроводной технологией Bluetooth.
Модель AS-BT100 поддерживает функцию защиту
материала SCMS-T, таким образом музыку можно
прослушивать на устройствах, оборудованных
беспроводной технологией Bluetooth SCMS-T типа.
Управление от пульта ДУ
Пульт ДУ, поставляемый с данным аппаратом, позволяет
прослушивать и приостанавливать носитель и также
выполнять другие операции.
2
• Others – Выберитесекретныйкод, кромекодов,
указанныхвыше.
6 Привыборе
Others
нашаге 5, введите
секретныйкод.
Используйте / для выбора цифры и / для
перемещения курсора.
7 Следуя инструкциям на экране ГИП, выполните
спаривание с устройством, оборудованном
беспроводной технологией Bluetooth.
Включите устройство, оборудованное беспроводной
технологией Bluetooth, с которым необходимо выполнить
спаривание, разместите его возле ресивера и установите
его в режим спаривания.
8 Убедитесь, что
Bluetooth
ADAPTER обнаружен
на устройстве, оборудованном беспроводной
технологией
Bluetooth
.
Когда подключено устройство, оборудованное
беспроводной технологией Bluetooth:
4
CONNECTED отображаетсянадисплеересивера.
Когда устройство, оборудованное беспроводной
технологией Bluetooth, не подключено:
Перейдите обратно на шаг 5 для установки секретного
кода. В таком случае, выполните операцию от
устройства, оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth.
Примечание
1 Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) поставляетсявместес VSX-LX53, продаетсяотдельнодля VSX-2020.
2• Требуется, чтобы устройство, оборудованное беспроводной технологией Bluetooth, поддерживало конфигурации AVRCP.
9 В списке устройств, оборудованных
беспроводной технологией
Bluetooth
ADAPTER и введите секретный код,
выбранный на шаге 5.
1
Bluetooth
, выберите
Прослушивание музыки от устройства,
оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth, наданнойсистеме
1 Нажмитепереключенияресиверанавход
2 Отустройства, оборудованногобеспроводной
технологией
подключения к Bluetooth ADAPTER.
3 Запустите воспроизведение музыки,
сохраненной на устройстве, оборудованном
беспроводной технологией
Кнопки пульта ДУ данного ресивера могут
использоваться для основных функций воспроизведения
файлов, сохраненных на устройствах, оборудованных
беспроводной технологией Bluetooth.
Bluetooth® (слово и логотипы) является
зарегистрированным товарным знаком и принадлежит
компании Bluetooth SIG, Inc.; использование
корпорацией Pioneer этих товарных знаков разрешено
соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки и
торговые наименования принадлежат соответствующим
владельцам.
ADAPTER
Bluetooth
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
S.RETRIEVER
напультеДУдля
ADAPTER PORT
, выполнитеоперацию
Bluetooth
PGM MEMORY MENU
CTRL STATUS
PHASE
AUDIO
MIDNIGHT
213
.
3
2
.
46
Ru
Примечание
1 Секретныйкодвнекоторыхслучаяхможетуказыватьсякак PASSKEY или PIN код.
2 ЕслиBluetooth ADAPTER неподключенкADAPTER PORT, будетотображатьсяNO ADAPTERпривыборевходаADAPTER PORT.
3• Устройство, оборудованное беспроводной технологией Bluetooth, должно быть совместимо с конфигурацией AVRCP.
• В зависимости от используемого устройства, оборудованного беспроводной технологией Bluetooth, операция может отличаться от той, котораяуказанадлякнопокпультаДУ.
Page 47
Раздел 6:
Прослушивание системы
06
Важноепредупреждение
• Режимы прослушивания и многие функции,
описанные в этом разделе, могут быть недоступны в
зависимости от источника, выбранного в данный
момент, настроек и состояния ресивера.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой
источник с использованием объемного звучания. Однако то,
какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от
настройки громкоговорителей и типа прослушиваемого источника.
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослушивания
источников при помощи данного ресивера, но самым
простым и наиболее непосредственным вариантом
прослушивания является функция Auto Surround. Ресивер
автоматически обнаруживает, какого рода источник
воспроизводится, и при необходимости выбирает
многоканальное или стереофоническое воспроизведение.
•Вовремяпрослушиванияисточника, нажмите
RECEIVER
(
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
автоматическоговоспроизведенияисточника.
Функция AUTO SURROUND на некоторое время
отображается на дисплее перед отображением формата
декодирования или воспроизведения. Для получения
информации об обработке источника просматривайте
индикаторы цифрового формата на дисплее передней
панели.
• Еслиисточникомявляетсязакодированныйсигнал
• Припрослушиваниирадиопередач FM, функция
• ПрипрослушиванииотвходаADAPTER PORT,
В режиме автоматического управления уровнем (ALC),
данный ресивер выравнивает уровни воспроизводимого
звучания.
• КогдавыбранрежимALC, уровеньэффектовможно
1 ЕслинеподключенызадниегромкоговорителиобъемногозвучанияилиV.SBпереключеннаOFF (стр. 54), 2 Pro Logic IIxпереключается
на2 Pro Logic II (5.1-канальноезвучание).
2 Припрослушивании 2-канальныхисточниковврежиме Dolby Pro Logic IIx Music имеетсятридополнительныхпараметра, которыеможно
отрегулировать: C.WIDTH, DIMENSION и PANORAMA. Для получения информации об их регулировке см. Настройка аудиоопций на стр.54.
3 Данныйрежимможетвыбиратьсятолькотогда, когдаSpeaker Systemустановлен на Normal(SB/FW).
4 Припрослушивании 2-канальныхисточниковврежиме Neo:6 Cinema или Neo:6 Music можнотакжеотрегулироватьцентральноезвуковое
пространство (см. Настройкааудиоопций на стр. 54).
– макс. 7.1-канальное
звучание (переднее боковое), наилучшим образом
подходящее для кинофильмов
3
макс. 7.1-канальноезвучание
(переднеебоковое), наилучшимобразом подходящее для музыки
7.1-канальноезвучание (заднее объемное
звучание), наилучшим образом подходящее для кинофильмов
звучание), наилучшим образом подходящее для музыки
7.1-канальноезвучание (заднееобъемное
(заднееобъемноезвучание), наилучшимобразом
подходящее для музыки
звучание (переднее верхнее)
5
6
4
3
47
Ru
Page 48
06
48
Ru
Для многоканальных источников, если подключены
задние громкоговорители объемного звучания, передние
верхние или передние боковые громкоговорители, можно
выбрать (взависимостиотформата):
• 2 Pro Logic IIx MOVIE – См. выше
• 2 Pro Logic IIx MUSIC – См. выше
• Dolby Digital EX – Создаетобъемноезвучание
заднего канала для 5.1-канальных источников и
обеспечивает чистое декодирование для 6.1канальных источников (таких как Dolby Digital
Surround EX)
• DTS-ES – Позволяетпрослушивать 6.1-канальное
воспроизведениеисточниковсдекодированием
DTS-ES
• DTS Neo:6 – Позволяетпрослушивать 6.1-канальное
воспроизведениеисточниковсдекодированием DTS
• 2 Pro Logic IIz HEIGHT – См. выше
• WIDE SURROUND MOVIE – См. выше
• WIDE SURROUND MUSIC – См. выше
• Straight Decode – Воспроизводит без эффектов выше.
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой технические
стандарты, созданные компанией THX Ltd. для
озвучивания кинотеатров и домашних кинотеатров.
Стандарт Home THX разработан для того, чтобы звучание
домашних кинотеатров больше напоминало звучание в
кинотеатре.
В зависимости от источника и выбранных настроек
обработки заднего канала объемного звучания будут
доступны различные параметры стандарта THX (для
получения дополнительной информации см. THX Audio Setting на стр.80).
•Нажмите , затем нажмите
THX
) длявыборарежимапрослушивания.
Длядвухканальныхисточников несколько раз подряд
нажмите THX для выбора процесса матричного
декодирования для режима THX CINEMA (для
получения информации о каждом процессе см. THX Audio
Settingнастр.80):
• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
• 2 PRO LOGIC+THX CINEMA
• Neo:6 CINEMA+THX CINEMA
• 2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC
• Neo:6 MUSIC+THX MUSIC
• 2 Pro Logic IIx GAME+THX GAMES
• 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX CINEMA
• 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX MUSIC
• 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX GAMES
• THX SELECT2 GAMES
Длямногоканальныхисточников, повторнонажимайте
(
HOME THX) ивыберите:
THX
• THX Surround EX – Позволяет прослушивать 6.1-
или 7.1-канальное звучание от источников с 5.1канальным звучанием
THX SELECT2 MUSIC1 – Данный режимподходит
не только для источников, записанных в формате
Dolby Digital и DTS, но также для всех
многоканальных музыкальных источников (DVD-
Audio, др.).
• THX SELECT2 GAMES1 – Данный режим подходит
длявоспроизведениязвучанияигр.
Использование дополнительных эффектов
объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно
использовать для получения дополнительных эффектов
объемного звучания. Большинство режимов Advanced
Surround предназначены для воспроизведения звуковых
дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также
для прослушивания музыки. При воспроизведении
различных звуковых дорожек попробуйте использовать
разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий
вам более всего.
•Нажмите , затем, повторно нажимая
ADV SURR (ADVANCED SURROUND
режимпрослушивания.
• ACTION – Предназначен для боевиков с
динамичными звуковыми дорожками
• DRAMA – Предназначен для фильмов, насыщенных
диалогами
• SCI-FI – Предназначен для фантастических фильмов
с большим количеством спецэффектов
• MONO FILM – Создает объемное звучание из
монофонических звуковых дорожек
• ENT.SHOW – Подходит для музыкальных
источников
• EXPANDED – Создает предельно широкое
стереофоническое поле
• TV SURROUND – Обеспечивает объемное звучание
для монофонических и стереофонических
телевизионных источников
• ADVANCED GAME – Подходитдлявидеоигр
• SPORTS – Подходитдляспортивныхпрограмм
• CLASSICAL – Обеспечиваетзвучание, какв
большомконцертномзале
• ROCK/POP – Создаетзвучание «живого» рок-
концерта
• UNPLUGGED – Подходит для акустических
музыкальных источников
• EXT.STEREO – Обеспечивает многоканальное
звучание стереофонического источника с
использованием всех громкоговорителей
• PHONES SURR – При прослушивании с помощью
наушников можно достичь эффекта общего
объемного звучания.
RECEIVER
1
), выберите
Page 49
Совет
• Если выбран режим прослушивания Advanced
Surround уровень эффектов можно регулировать,
используя параметр EFFECT, как описано в
Настройкааудиоопций на стр. 54.
Прослушивание в стереофоническом
режиме
При выборе STEREO источник будет воспроизводиться
только через передние правый и левый громкоговорители
(и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в
зависимости от настроек громкоговорителей).
Многоканальные источники микшируются в
стереофонический формат.
•Припрослушиванииисточника, нажмите
RECEIVER
, затемнажмите
STEREO
для
воспроизведениявстереофоническомрежиме.
Нажимайтедляпереключениямеждурежимами:
• STEREO – Звучаниеслышитсявсоответствиис
настройками звучания, также можно использовать
аудиоопции.
• F.S.SURR FOCUS – См. Использование Front Stage
Surround Advance ниже.
• F.S.SURR WIDE – См. Использование Front Stage
Surround Advance ниже.
1
• SOUND RETRIEVER AIR
– Подходит для
прослушивания звучания от устройства,
оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth.
Использование Front Stage Surround
Advance
Функция Front Stage Surround Advance позволяет создать
естественные эффекты объемного звучания с
использованием только передних громкоговорителей и
низкочастотного громкоговорителя.
•Припрослушиванииисточника, нажмите
RECEIVER
режимов Front Stage Surround Advance.
• STEREO – См. Прослушиваниевстереофоническом
• F.S.SURR FOCUS – Используетсядляобеспечения
, затемнажимайте
STEREO
длявыбора
режиме выше.
богатого эффекта объемного звучания,
направленного в центра, в месте слияния
звукопроекции передних левого и правого
громкоговорителей.
• F.S.SURR WIDE – Используется для обеспечения
эффектом объемного звучания более обширного
участка по сравнению с режимом FOCUS.
Позиция FOCUS
(рекомендуется)
Передний левый
громкоговоритель
Передний правый
громкоговоритель
Позиция WIDE
Передний левый
громкоговоритель
Передний правый
громкоговоритель
Использование функции Stream Direct
Используйте режимы Stream Direct, если необходимо
воспроизведение источника, максимально приближенное
к оригиналу. Все виды обработки сигнала отключаются, и
воспроизводится чистое аналоговое или цифровое
звучание источника. Обработка различается в
зависимости от входного сигнала, а также от того,
подключены или нет задние громкоговорители
объемного звучания. Подробнее, см. Auto Surround, ALC и
Stream Direct с различными форматами входного сигнала
на стр. 96.
•Припрослушиванииисточника, нажмите
RECEIVER
(
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
, затемнажимайте
нужногорежима.
Для получения информации об обработке источника
просматривайте индикаторы цифрового формата на
дисплее передней панели.
• AUTO SURROUND – См. Автоматическое
воспроизведение настр. 47.
• ALC – Прослушивание в режиме автоматического
управления уровнем (стр. 47).
• DIRECT – Воспроизводит звучание от источника с
наименьшим изменением после PURE DIRECT. С
DIRECT, единственным изменением, добавляемым к
вопроизведению PURE DIRECT, является
калибровка звукового поля системой МСАСС и
эффект Phase Control.
• PURE DIRECT – Воспроизводит звучание от
источника без изменения только с минимальной
цифровой обработкой. В данном режиме, звучание из
Громкоговорителей B не выводится.
Если система настроена на различные места слушателей,
можно изменить настройки в зависимости от
прослушиваемого источника и места слушателя
(например, при просмотре фильма с дивана, или при игре
в видеоигры рядом с телевизором).
•Вовремяпрослушиванияисточника, нажмите
RECEIVER
, затемнажмите
Повторно нажимая, выберите один из шести
предустановок МСАСС
MCACC
1
. Дляполученияинформациио
.
проверкеиуправлениитекущиминастройкамисм. Data
Management на стр.75.
Выбор входного сигнала
На данном ресивере можно переключать входные
сигналы для различных источников, как описано ниже.
•Нажмите , затем нажмите
чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий
сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
• AUTO – Pесивер выбирает первый доступный сигнал
в следующем порядке: HDMI; DIGITAL; ANALOG.
• ANALOG – Выбираетсяаналоговыйсигнал.
• DIGITAL – Выбираетсяцифровойсигналчерезоптическийиликоаксиальныйвход.
• HDMI – Выбираетсясигнал HDMI.
• PCM – Длявходныхсигналов PCM.4 Pесивер
выбирает первый доступный сигнал в следующем
порядке: HDMI; DIGITAL.
При установке на DIGITAL, HDMI или AUTO
(выбирается только DIGITAL или HDMI), индикаторы
высвечиваются в соответствии с декодируемым сигналом
(см. Дисплей на стр. 12).
RECEIVER
SIGNAL SEL
3
Улучшение качества звучания с
помощью функции Phase Control
В функции Phase Control данного ресивера применяются
измерения коррекции фазы, что обеспечивает
одновременное достижение звуковыми сигналами
источника звучания места слушателя, предотвращая
нежелательные искажения и/или оттенки звучания.
Технология Phase Control обеспечивает когерентность
воспроизведения звучания благодаря использованию
функции согласований фазы
звуковой картинки. По умолчанию функция включена, и
при выходе из меню Phase Control, рекомендуется
оставлять ее включенной для всех источников звучания.
•Нажмите , затем нажмите
(
PHASE CONTROL
RECEIVER
корректировки фазы.
НапереднейпанеливысвечиваетсяиндикаторPHASE
2
CONTROL.
,
5
длясозданияоптимальной
PHASE CTRL
) длявключенияфункции
50
Ru
Примечание
1• Данные настройки не действуют при подключении наушников.
• Такжеможнонажать/ивыбратьпредустановку MCACC.
2• Данный ресивер может только воспроизводить сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (от 32 кГц до 192 кГц), DTS (включая DTS
96/24) и WMA9 Pro. Совместимыми сигналами через терминалы HDMI являются: Dolby Digital, DTS, WMA9 Pro, PCM (от 32 кГц до 192 кГц),
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio, SACD и DVD Audio (включая 192 кГц). Для других форматов
цифрового сигнала, установите на ANALOG (TUNER).
• Привоспроизведениианалоговогосигнала спомощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков, поддерживающих систему DTS, могут
возникать цифровые помехи. Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (стр. 26) и
установите в качестве входного сигнала значение DIGITAL.
• На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к проигрывателю DVD.
3 ПриустановкепараметрааудиовыходаHDMIнаTHROUGH, звучаниебудетслышатьсяоттелевизора, анеотданногоресивера.
4• Это удобно, если вы считаете, что существует задержка AUTO распознавания сигнала формата PCM, например, на диске CD.
5• Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звучания. Если две звуковые
волны звучат «в фазе», их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения
присутствия. Если пик волны волн совпадает со впадиной волны, звучание выходит «из фазы» и звуковая картина будет нереалистична.
• Еслинанизкочастотномгромкоговорителеимеетсяпереключательуправленияфазы, установитеегонаобозначение (+) (или 0°). Однако,
эффект, который можно почувствовать при установке PHASE CONTROL на ON на данном ресивере, зависит от типа низкочастотного
громкоговорителя. Установите низкочастотный громкоговоритель на максимальный эффект. Также рекомендуется попытаться изменить
направление или месторасположение низкочастотного громкоговорителя.
• Отключите встроенный переключатель фильтра низких частот низкочастотного громкоговорителя. Если это невозможно выполнить на
низкочастотном громкоговорителе, установите частоту отсечки на более высокий уровень.
Можно синхронизированно управлять как описано ниже
совместимым с функциями Control через HDMI
телевизором или проигрывателем Blu-ray дисков Pioneer
или компонентом другого производства,
поддерживающим функции Control через HDMI,
подключив компонент к ресиверу через кабель HDMI.
• С помощью пульта ДУ телевизора можно настроить
уровень громкости или приглушить звучание
ресивера.
• Вход
ресивераавтоматическипереключаетсяпри
переключении канала телевизора или при
воспроизведении компонента, совместимого с
функцией Control через HDMI.
• Ресивер также устанавливается в режим ожидания
при установке телевизора в режим ожидания.
компонентов, не поддерживающих функцию Control
через HDMI.
• Нет гарантии того, что данный ресивер будет
срабатывать с компонентами Pioneer, совместимыми
с функцией Control через HDMI, или с
компонентами другого производства,
поддерживающими функцию Control через HDMI.
Нет гарантии того, что все синхронизированные
операции будут выполняться для всех компонентов
другого производства, поддерживающих функцию
Controlчерез HDMI.
• Используйтекабель High Speed HDMI
использования функции Control через HDMI.
Функция Control через HDMI может не срабатывать
соответствующим образом при использовании кабеля
HDMI другоготипа.
• Подробнееоконкретныхоперациях, настройках, др.,
смотрите также инструкции по эксплуатации к
каждому компоненту.
®
для
Выполнение подключений для
функции Control через HDMI
Можно синхронизированно управлять подключенным
телевизором и до пяти другими компонентами.
• Убедитесь, что аудиокабель телевизора подключен к
аудиовходу данного аппарата. Когда телевизор и
ресивер подключены через подключения HDMI , если
телевизор поддерживает функцию Реверсивного
звукового канала по HDMI, звук телевизора
поступает на ресивер через терминал HDMI , поэтому
нет необходимости подключать аудиокабель. В таком
случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см. HDMI Setup ниже).
Подробнее, см. Подключение телевизора и компонентов воспроизведения на стр. 22.
Важноепредупреждение
• При подключении данной системы или изменении
подключений, обязательно отключите питание, и
отсоедините кабель питания от розетки.
После завершения всех подключений, подключите
кабели питания к розетке.
• После подключения данного ресивера к розетке
переменного тока, запускается процесс
инициализации HDMI, занимающий от 2 до 10
секунд. Во время инициализации, любые операции
недоступны. Во время инициализации, на дисплее
моргает индикатор HDMI, и данный ресивер можно
включить только после остановки моргания.
• Для максимально эффективного использования
данной функции, рекомендуется подключить
компонент HDMI не к телевизору, а напрямую к
терминалу HDMI данного ресивера.
• Хотяресиверисодержитшестьвходов HDMI (BD,
HDMI 1 - 5), функция Control через HDMI может использоватьсятолькодлядотрехпроигрывателей
DVD или Blu-ray дисковилитрехрекордеров DVD
или Blu-ray дисков.
HDMI Setup
Для использования функции Control через HDMI
требуется отрегулировать настройки данного ресивера, а
также подключенных компонентов, совместимых с
функцией Control через HDMI. Подробнее, см.
инструкции по эксплуатации для каждого компонента.
.
.
.
.
RECEIVER
System Setup
Other Setup
HDMI Setup
HOME
» и нажмите
» и нажмите
» и нажмите
Control
».
1 Нажмите , затем нажмите
MENU
2 Выберитепункт «
ENTER
3 Выберитепункт «
ENTER
4 Выберитепункт «
ENTER
5 Выберитенужнуюнастройку «
Установите функцию Control через HDMI данного
аппарата на ON или OFF. Для использования функции
Control через HDMI, требуется установить ее на ON.
При использовании компонента, не поддерживающего
функцию Control через HDMI, установите данную
настройку на OFF.
• ON – Включение функции Control через HDMI. При
отключении питания данного аппарата и при запуске
воспроизведения поддерживаемого источника во
время использования функции Control через HDMI,
аудио и видеовыходы от подключения HDMI
выводятся от телевизора.
51
Ru
Page 52
07
• OFF – Функция Control через HDMI отключена.
Невозможно использовать синхронизированное
управление. При отключении питания данного
аппарата, аудио и видеоисточники, подключенные
через HDMI, не выводятся.
6 Выберитенужнуюнастройку «
Выберите установку HDMI для всех связанных функций или
только для функции PQLS. Однако, функция Display Power
Off задействуетнастройки, установленныенашаге 7 ниже.
• ALL – Действуетдлявсехсвязанныхфункций.
• PQLS – Действуеттолькодляфункции PQLS. При
выборе PQLS, связанные функции могут не
срабатывать соответствующим образом, кроме
функции PQLS. Для использования всех связанных
функций, выберите ALL.
7 Выберитенужнуюнастройку «
Off
».
При отключении питания телевизора во время
использования функции Control через HDMI, питание
ресивера также отключается (функция отключения
питания всех устройств). Данную функцию можно
отключить.
• YES – Функция отключения питания всех устройств
включена. Питание ресивера отключается вместе с
питанием телевизора.
Данная функция срабатывает только при выборе
входа для компонента, подключенного к ресиверу
через подключение HDMI, или во время просмотра
телевизора.
• NO – Функция отключения питания всех устройств
отключена. Питание ресивера не отключается при
отключении питания телевизора.
8 Выберитенужнуюнастройку «
Through
Также можно передавать сигналы от подключенного
через HDMI проигрывателя на телевизор, когда данный
ресивер находится в режиме ожидания, пока Control
установлен на ON, но это приводит к повышению
энергопотребления. Однако можно уменьшить
энергопотребление при установке в режим ожидания.
9 Выберитенужнуюнастройку «TV Audio».
При подключении к ресиверу телевизора,
поддерживающего функцию Канала возврата
аудиосигнала на HDMI, звучание телевизора можно
будет принимать через терминал HDMI.
10 Выберитенужнуюнастройку «12V Trigger».
Можно включать и отключать компонент, подключенный
к гнезду 12V TRIGGER, при переключении HDMI OUT.
Можно выбрать от HDMI OUT 1, HDMI OUT 2 или OFF.
Выберите OFF для переключения компонента при
переключении функции входа.
11 Позавершениюнажмите
».
• Normal – Обычная настройка. Короткое время
включения с режима ожидания.
• Eco – Экономит электроэнергию в режиме ожидания.
Время включения дольше, чем при установке на
Normal.
• Normal – Звучание телевизора поступает от
терминала, выбранного в Input Setup.
• via HDMI – Звучаниетелевизорапоступаетчерез
терминал HDMI. Данный режим может выбираться
только тогда, когда Control установлен на ON.
Control Mode
Display Power
Standby
HOME MENU
».
.
Перед использованием
синхронизации
По завершению всех подключений и настроек, требуется:
подключен к данному ресиверу, и убедиться,
правильно-ли отображается видеовыход от
подключенных компонентов.
4 Проверить, правильно-ли отображаются
компоненты, подключенные ко всем входам HDMI.
О синхронизированных операциях
Можно синхронизированно управлять подключенным к
ресиверу компонентом, совместимым с функцией
Control через HDMI, какописанониже.
• Наэкранеменютелевизора, совместимогос
функцией Control через HDMI, установите режим
вывода звучания через данный ресивер, и тогда
ресивер переключится в режим синхронизированного
управления.
• В режиме синхронизированного управления можно
регулировать уровень громкости ресивера или
приглушить звучание от пульта ДУ телевизора.
• В режиме синхронизированного управления, режим
синхронизированного управления отменяется при
отключении питания ресивера. Для обратного
включения режима синхронизированного
управления, на экране меню телевизора, др.,
установите режим вывода звучания через данный
ресивер. Данный ресивер включится и переключится
в режим синхронизированного управления.
• При отмене режима синхронизированного
управления, питание ресивера отключается, если
просматривалась картинка от входа HDMI или
телевизионная программа на телевизоре.
• В режиме синхронизированного управления, режим
синхронизированного управления отменяется, если
производится операция на экране меню телевизора,
выводящая звучание от телевизора, др.
• При установке телевизора в режим ожидания,
ресивер также устанавливается в режим ожидания.
(Только при выборе входа для компонента,
подключенного к ресиверу через подключение
HDMI, иливовремяпросмотрателевизора.)
• Входресивераавтоматическипереключаетсяпри
воспроизведении компонента, совместимого с
функцией Control через HDMI.
• Вход ресивера автоматически переключается при
переключении канала телевизора.
• Режим синхронизированного управления остается
включенным даже при переключении входа ресивера
на компонент, не подключенный через HDMI.
звучания ресивера, состояние уровня громкости
отображается на экране телевизора.
• При переключении языка экранного меню на
телевизоре, языковая настройка ресивера также
переключается соответствующим образом.
О подключении с изделием другого
производства, поддерживающим функцию
Control через HDMI
Синхронизированные операции ниже могут
использоваться при подключении функции Control
через HDMI ресивера к телевизору не производства
Pioneer, поддерживающемуфункциюControlчерез
HDMI. (Однако, в зависимости от телевизора, некоторые функцииControlчерез HDMI могутнесрабатывать.)
• При установке телевизора в режим ожидания,
ресивер также устанавливается в режим ожидания.
(Только при выборе входа для компонента,
подключенного к ресиверу через подключение
HDMI, или во время просмотра телевизора.)
• Звучаниетелевизионныхпрограммиливнешнего
источника, подключенного к телевизору, можно
также выводить от подключенных к ресиверу
громкоговорителей. (Если телевизор не
поддерживает функцию Канала возврата
аудиосигнала на HDMI, кроме кабеля HDMI, нужно
будет еще подключить оптический цифровой кабель,
др.)
Синхронизированные операции ниже могут
использоваться при подключении функции Control
через HDMI ресивера к проигрывателю или рекордеру не
производства Pioneer, поддерживающему функцию
Controlчерез HDMI.
• Призапускевоспроизведениянапроигрывателеилирекордере, входресиверапереключаетсянавход
HDMI, к которому подключен компонент.
См. вебсайт Pioneer для получения самой свежей
информации по моделям и изделиям не производства
Pioneer, поддерживающимфункциюControlчерез
HDMI.
Настройка функции PQLS
PQLS (Precision Quartz Lock System) - это технология
управления передачей цифрового аудиосигнала,
использующая функцию Control через HDMI. Она
обеспечивает высококачественное воспроизведением
аудиосигналов путем управления аудиосигналами от
ресивера, поступающими на совместимый с PQLS
проигрыватель, др. Это помогает избежать дрожание,
имеющего негативный эффект на качестве звучания, и
генерируется во время передачи.
• Напроигрывателях, совместимыхс PQLS Multi
Surround, PQLS срабатывает для всех источников. Установитеаудиовыходпроигрывателяна Linear
PCM.
• Напроигрывателях, совместимыхс PQLS 2 ch Audio,
PQLS срабатываеттолькопривоспроизведении CD
дисков.
Для более подробной информации, пожалуйста, изучите
инструкции по эксплуатации, поставляемые с
проигрывателем.
Данная функция включается при установке Control на
1
ON.
•Нажмите , затем нажмите выборанастройки PQLS.
Настройкаотображаетсянадисплеепереднейпанели.
• PQLS
точности на данном ресивере удаляет помехи,
вызванные временными ошибками (дрожание),
позволяя выполнить наилучшее цифро-аналоговое
преобразование при использовании интерфейса
HDMI. Это срабатывает как функция HDMI для
проигрывателей, совместимых с PQLS.
• PQLS
RECEIVER
AUTO – PQLS включен. Кварцевый регулятор
OFF – PQLS отключен.
PQLS
для
Меры предосторожности по
использованию функции Control
через HDMI
• Подключите телевизор напрямую к данному
ресиверу. Прерывание прямого подключения с
другими усилителями или аудиовизуальными
преобразователями (например, переключатель
HDMI) можетвызватьошибкивуправлении.
• Подключайтетолькотекомпоненты (проигрыватель
Blu-ray дисков, др.), которыехотитеиспользоватьв
качестве источника для входа HDMI данного
ресивера. Прерывание прямого подключения с
другими усилителями или аудиовизуальными
преобразователями (например, переключатель
HDMI) можетвызватьошибкивуправлении.
• КогдаControlустановленнаON, HDMI Input в
Меню Input Setup на стр. 36 автоматически
устанавливается на OFF.
• При установке функции Control ресивера на ON,
даже если ресивер находится в режиме ожидания,
можно выводить аудио и видеосигналы от
проигрывателя через HDMI на телевизор без вывода
звучания от ресивера, но только при подключении
совместимого с Control через HDMI компонента
(проигрыватель Blu-ray дисков, др.) и совместимого
телевизора. В таком случае, питание ресивера
включается и высвечиваются индикаторы питания и
HDMI.
07
Примечание
1• Если выбран режим прослушивания, за исключением AUTO SURROUND, ALC, DIRECT, PURE DIRECT или STEREO при включенном
эффекте PQLS, то эффект PQLS отключается.
• Когда данный ресивер подключен через кабель HDMI к проигрывателю Pioneer, совместимому с функцией PQLS, через подключение HDMI,
и выполняется повторная аутентификация HDMI (моргает индикатор HDMI), эффект PQLS включается и режим прослушивания
устанавливается на AUTO SURROUND, если выбран режим прослушивания, кроме AUTO SURROUND, ALC, DIRECT, PURE DIRECT или
STEREO.
53
Ru
Page 54
08
Раздел 8:
Использование других функций
Настройка аудиоопций
Существует несколько дополнительных настроек
звучания, которые можно установить с помощью меню
AUDIO PARAMETER. Настройки по умолчанию, если
не указано, выделены жирным шрифтом.
Важноепредупреждение
• Учтите, чтоеслинастройканеотображаетсявменю
AUDIO PARAMETER, то она недоступна из-за
текущего источника, настроек и состояния ресивера.
1 Нажмите , затем нажмите
PARAMETER
2 Припомощитребуетсяотрегулировать.
В зависимости от текущего состояния/режима ресивера
определенные параметры могут быть недоступны для
выбора. Для получения дополнительной информации об
этом см. таблицу ниже.
3 При необходимости, используйте
установки.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для
каждой настройки.
4 Нажмите
из меню.
Настройка
MCACC
(Предустановка
MCACC)
EQ
(Эквалайзер
акустической
калибровки)
S-WAVE
(Стоячая
волна)
DELAY
(Задержка
звучания)
MIDNIGHT
LOUDNESS
RECEIVER
AUDIO
.
/
выберитенастройку, которую
/
для
RETURN
НазначениеПараметр(ы)
Выберите любимую
предустановленную память
MCACC, если сохранено несколько
предустановленных параметров
памяти. Если предустановленная
память MCACC была
переименована, отображается
присвоенное название.
Включение/отключение эффектов
EQ Pro.
Включение/отключение эффектов
управления стоячей волной.
Некоторые мониторы при
воспроизведении видео вносят
небольшую задержку, так что
звучание слегка не совпадает с
изображением. Установив
небольшую задержку звучания,
можно привести его в соответствие
с видеоизображением.
Позволяет прослушивать
эффективное объемное звучание
кинофильмов на низкой громкости.
Используется для получения
хорошего баса и высоких частот
от музыкальных источников при
низкой громкости.
для подтверждения и выхода
от
M1. MEMORY 1
до
M6. MEMORY 6
По
умолчанию:
M1. MEMORY 1
ON
OFF
ON
OFF
от 0.0 дo 10.0
(кадров)
1 секунда = 25
кадров (PAL)
По
умолчанию:
0.0
MIDNIGHT/
LOUDNESS
OFF
MIDNIGHT ON
LOUDNESS
ON
Настройка
TONE
(Регулировка
тембра)
a
BASS
TREBLE
S.RTRV
(Восстановление
звучания)
DNR
(Цифровое
подавление
шумов)
DIALOG E
(Усиление
диалога)
DUAL
(Двойной
монофонический)
DRC
(Управление
динамическим
диапазоном)
a
НазначениеПараметр(ы)
Применение функции управления
тональностью верхних частот и
басов, или их полный обход.
Настройка количества басов.
Настройка количества верхних
частот.
При использовании функции
восстановления звучания,
используется обработка DSP для
компенсации потери
аудиоданных во время сжатия,
улучшая ощущение плотности и
модуляции звучания.
При включении может улучшать
качество звучания источника, в
котором имеются шумы
(например, видеокассеты с
большим количеством фоновых
шумов).
Локализует диалог в центральном
канале для выделения его из
общего звукового фона при
просмотре телевизионной
программы или воспроизведении
звуковой дорожки кинофильма.
Переключая от UP1 на UP2 и UP3
вплоть до UP4, можно сделать так,
что источник звучания будет
казаться премещенным выше.
Определяет воспроизведение
звуковых дорожек, записанных в
двухканальном монофоническом
формате Dolby Digital. Этот тип
кодировки используется нечасто,
но иногда он необходим,
например, если требуется
распределить по разным каналам
речь на двух языках.
Настройка уровня динамического
диапазона от звуковых дорожек
кинофильмов,
оптимизированного для Dolby
Digital, DTS, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD и
DTS-HD Master Audio (может
потребоваться использовать
данную функцию при
прослушивании объемного
звучания на низких уровнях
громкости).
BYPASS
ON
от –6 дo +6 (дБ)
По умолчанию:
0
(дБ)
от –6 дo +6 (дБ)
По умолчанию:
0
(дБ)
b
OFF
ON
OFF
ON
OFF
FLAT
UP1/UP2/UP3/
CH1 CH2 – оба
канала слышны
c
UP4
CH1 – слышен
только канал 1
CH2 – слышен
только канал 2
из передних
громкоговорит
елей
d
AUTO
MAX
MID
OFF
54
Ru
Page 55
Настройка
LFE
(Аттенюатор
низкочастотных
эффектов)
НазначениеПараметр(ы)
Некоторые аудиоисточники содержать
сверхнизкие басы. Выполните
соответствующую настройку
аттенюатора низкочастотных
эффектов для предотвращения
появления помех при воспроизведении
сверхнизких частот с помощью
громкоговорителей.
Низкочастотный эффект не
ограничивается при установке на
0 дБ, что является рекомендуемым
значением. При установке на –5 дБ,
–10 дБ, –15 дБ или –20 дБ,
низкочастотный эффект ограничивается
соответствующим уровнем. При выборе
OFF, звучание от канала
низкочастотных эффектов отсутствует.
Указывает маршрутизацию
аудиосигнала HDMI, исходящего из
данного ресивера (
или
through (прямо)
amp (усилитель)
на телевизор. При
выборе THROUGH, звучание от
данного ресивера отсутствует.
A. DELAY
(Автозадержка)
Данная функция автоматически
корректирует аудио-видео задержку
между компонентами, подключенными
через кабель HDMI. Время задержки
аудиосигнала устанавливается в
зависимости от рабочего состояния
экрана, подключенного через кабель
HDMI. Время задержки видеосигнала
автоматически настраивается в
C. WIDTH
(Центр - ширина)
(Этафункция
доступна только
при использовании
центрального
громкоговорителя)
DIMENSION
соответствии со временем задержки
аудиосигнала.
h
Обеспечивает лучшее смешивание
звучания передних громкоговорителей,
отделяя центральный канал от передних
правого и левого громкоговорителей,
делая звучание более широким (более
высокие настройки) или более
сфокусированным (более низкие
настройки).
h
Регулирует глубину баланса
объемного звучания в направлении
g
спереди назад, делая звучание более
удаленным (отрицательные значения)
или более направленным вперед
(положительныезначения).
h
PANORAMA
Расширяет стереоэффект передних
громкоговорителей, заключая его
вовнутрь объемного звучания для
обеспечения «опоясывающего
эффекта».
i
C. IMAGE
(Центральное
пространство)
(Эта функция
доступна только
при использовании
центрального
громкоговорителя)
Регулирует центральное
пространство для создания более
широкого стереоэффекта с вокалом.
Отрегулируйте эффект от 0 (когда
все звучание центрального канала
воспроизводится передними правым
и левым громкоговорителями) до 10
(когда звучание центрального
канала обеспечивается только
центральным громкоговорителем).
EFFECTУстанавливает уровеньэффектов
для выбранного режима Advanced
Surround или ALC (каждый режим
можно установить отдельно).
0dB
–10dB/ –15dB/
THROUGH
)
от 0 дo 7
умолчанию: 3
от –3 до +3
умолчанию: 0
от 0 дo 10
умолчанию:
Neo:6 MUSIC:
CINEMA: 10
от 10 до 90
/ –5dB/
–20dB
OFF
0dB
+6 dB
AMP
OFF
ON
По
По
OFF
ON
По
3
Neo:6
Настройка
H.GAIN
(Верхняя
АЧХ)
НазначениеПараметр(ы)
Регулирует вывод от переднего
верхнего громкоговорителя при
прослушивании в режиме DOLBY PLIIz HEIGHT. При установке на
Если задние громкоговорители
объемного звучания не используются,
выбор этого режима позволяет
прослушивать виртуальный задний
канал объемного звучания через
громкоговорители объемного звучания.
OFF
ON
Можно на выбор прослушивать
источники без использования сигнала
для задних громкоговорителей
объемного звучания, если материал в
этом формате (например, 5.1) звучит
лучше, чем в формате, в который он был
преобразован изначально или настроить
ресивер таким образом, чтобы этот
эффект применялся только для
V.HEIGHT
(Виртуальный
передний верхний
громкоговоритель)
источников с кодировкой 6.1, например Dolby Digital EX или DTS-ES.
Если передние верхние
громкоговорители не используются,
выбор данного режима позволяет
прослушивать виртуальный
j
OFF
ON
передний верхний канал через
передние громкоговорители.
a.Настройкаможетбытьвыполненатолькоприустановке TONE на
ON.
b.Дляфункциивхода iPod/USB, INTERNET RADIO и ADAPTER
PORT, S.RTRV поумолчаниюустановленна ON.
c.Режим от UP1 до UP4 можно выбирать только при подключении
переднего верхнего громкоговорителя. Присутствие или отсутствие
эффектов зависит от режима прослушивания.
d.Изначально установленный режим AUTO доступен только для
сигналов Dolby TrueHD. Выберите MAX или MID для сигналов,
кроме Dolby TrueHD.
e.Не должно возникнуть никаких проблем при использовании с
большинством SACD дисков, но при искажении звучания, лучше
всего переключить настройку амплитудно-частотной
характеристки на 0 дБ.
f. • Настройка HDMI Audio не может переключаться во время
выполнения операций в режиме синхронизированного управления.
• Для воспроизведения входных аудио и видеосигналов HDMI
ресивера от телевизора, если ресивер установлен в режим ожидания,
должен быть включен режим синхронизированного управления. См.
дисплей поддерживает функцию автоматической синхронизации
аудио/видеосигналов («синхронизация изображения и речевых
сигналов») для HDMI. Если время автоматической настройки
времени задержки не подходит, установите A. DELAY на OFF и
отрегулируйте время задержки вручную. Подробнее о функции
синхронизации изображения и речевых сигналов, свяжитесь
напрямую с производителем.
звучания можно использовать только при включенных
громкоговорителях объемного звучания и при установке настройки
SB на NO иливыборе Front Bi-Amp или ZONE 2 для Speaker
System. Еготакжеможноиспользоватьпривыборе Speaker B в
Speaker System и выборе SPAB от кнопки SPEAKERS.
• Режимвиртуальногозаднего канала объемногозвучаниенеможет
применяться к источникам, не содержащим информацию канала
объемного звучания.
08
55
Ru
Page 56
08
56
Ru
Настройка видеоопций
Существует несколько дополнительных настроек
картинки, которые можно установить с помощью меню
VIDEO PARAMETER. Настройки по умолчанию, если
не указано, выделены жирным шрифтом.
Важноепредупреждение
• Помните, что если опция не может выбираться в
меню VIDEO PARAMETER, это значит, что она
недоступна из-за текущего источника, настройки и
состояния ресивера.
• Для каждой функции входа можно установить любые
параметры настройки.
•
Параметры настройки, за исключением
выбираться только при установке
1 Нажмите , затем нажмите
PARAMETER
2 Припомощи
RECEIVER
.
/
выберите настройку, которую
требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния/режима ресивера
определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для
получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 При необходимости, используйте
установки.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для
каждой настройки.
4 Нажмите
RETURN
для подтверждения и выхода
из меню.
НастройкаНазначение
a
V. CONV
(Преобразование
цифрового
видео)
RESb
(Разрешение)
ASPc
(Аспект)
PCINEMA
(PureCinema)
P.MOTION
(Progressive
Motion)
Преобразование видеосигналов
для вывода от гнезд MONITOR
OUT (включаяконнектор HDMI
OUT) длявсехтиповвидео
(см. стр.20).
Обозначение выходного
разрешения видеосигнала (когда
поступающие видеосигналы
выводятся на соединитель HDMI OUT, выберите данную настройку
в соответствии с разрешением
монитора и просматриваемым
изображением).
Указание аспектного соотношения
при выводе входных сигналов на
выход HDMI. Просматривая
каждую настройку на дисплее,
выполните нужные настройки
(если изображение не совпадает с
типом монитора, отображается
срезка или черные полосы).
d,e
Данная настройка оптимизирует
работу схемы прогрессивной
развертки для воспроизведения
фильмов. Обычно устанавливается
на AUTO.
Если картинка отображается
неестественно, переключите
данную настройку на ON или OFF.
d,e
Регулировка качества фильма и
фотографии при установке видеовыхода
на
прогрессивный режим.
V. CONV
V. CONV
VIDEO
/
могут
на ON.
для
Параметр(ы)
ON
OFF
AUTO
PURE
480p/576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
THROUGH
NORMAL
AUTO
ON
OFF
от –4 до +4
По
умолчанию:
НастройкаНазначение
d
YNR
CNR
BNR
MNR
DETAIL
BRIGHT
(Яркость)
CONTRAST
HUE
CHROMA
(Уровень
насыщенности
цвета)
BLK
SETUP
a.При ухудшении видеоизображения, когда данная настройка
переключена на ON, переключите ее на OFF.
b.• Картинка не отображается при установке на разрешение, с
которым телевизор (монитор) несовместим. Также, в некоторых
случаях, картинка не отображается из-за сигналов защиты
авторских прав. В таком случае измените настройку.
• При выборе AUTO, разрешение выбирается автоматически, в
соответствии с возможностями телевизора (монитора),
подключенного через HDMI. При выборе PURE, сигналы
выводятся с одинаковым разрешением, как при входе (см. О преобразователевидеосигнала на стр. 20).
При подключении экрана через HDMI, если данная настройка установлена
•
на режим, кроме
сигналы 480p/576p выводятся от компонентных выходных терминалов.
c.• Если изображение не соответствует типу монитора, отрегулируйте
аспектное соотношение на компоненте-источнике или на мониторе.
• Даннаянастройка отображается только при приеме видеосигналов
480i/p или 576i/p.
• Даннаянастройкасрабатываеттолькодлякартинок, записанных вформатечересстрочнойразвертки (сигналы 480i/576i или 1080i).
• P.MOTIONотключаетсяприустановкеPCINEMAнаON.
f. Даннаянастройканеможетиспользоватьсяприприеме HDMI или
компонентныхвидеосигналов.
0
Снижениешумасигналаяркости
(Y).
d
Снижение шуму сигнала
цветности (C) для входа.
d
Снижениеблокирующегошума
(блоковогоискажения,
появляющегосяприсжатии
MPEG) в картинке.
d
Снижение «москитного» шума
(искажениепоконтурукартинкипослесжатия MPEG) вкартинке.
d
Регулировка резкости
отображения кромок.
d
Регулировкаобщейяркости.от –6 до +6
d
Регулировка контрастности между
светлыми и темными участками.
d
Регулировка баланса красного/
зеленого.
d
Регулировка насыщенности со
слабой до яркой.
Корректировка глубины черного в
f
сигнале яркости.
Обычно выбирается 0. Если
уровень черного слишком светлый
из-за комбинации с подключенным
монитором, выберите 7.5.
PURE
, и поступают аналоговые сигналы 480i/576i,
Параметр(ы)
от 0 до +8
По
умолчанию:
от 0 до +8
По
умолчанию:
от 0 до +8
По
умолчанию:
от 0 до +8
По
умолчанию:
от 0 до +8
По
умолчанию:
По
умолчанию:
от –6 до +6
По
умолчанию:
от –6 до +6
По
умолчанию:
от –6 до +6
По
умолчанию:
0
7.5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Page 57
Переключение терминалов
громкоговорителей
ПривыбореSpeaker B в Настройка акустической
системы настр.77, можно переключать
громкоговорители с помощью кнопки SPEAKERS. Если
выбрать Normal(SB/FH), Normal(SB/FW), Front Bi-Amp или ZONE 2, при помощи кнопки можно просто
включать или выключать терминалы основных
громкоговорителей. Параметры, приведенные ниже,
предназначены только для настройки Speaker B.
•Спомощью
SPEAKERS
напереднейпанели,
выберитенастройкиакустическойсистемы.
Какупоминалосьвыше, есливыбранпункт Normal(SB/
FH) или Normal(SB/FW), припомощиданнойкнопки
будут просто включаться или выключаться терминалы
основных громкоговорителей (A).
Повторно нажимая, выберите настройку терминалов
громкоговорителей:
• SPA – Звучание выводится от терминалов
громкоговорителей A (до 7 каналов (включая задние
каналы объемного звучания), в зависимости от
источника).
• SPB – Звучание выводится от двух
громкоговорителей, подключенных к терминалам
громкоговорителей B. Невозможно будет
прослушивать многоканальные источники.
• SPAB – Звучание выводится через терминалы
громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от
источника), двух громкоговорителей, подключенных
к терминалам громкоговорителей B, и
низкочастотный громкоговорителя. Через терминалы
громкоговорителей B будет выводится то-же самое
звучание, что и через терминалы громкоговорителей
A (многоканальное звучание будет микшироваться в
2-канальное).
• SP (выкл.) – Звучаниечерезгромкоговорителине
выводится.
1
Использованиеоргановуправления
MULTI-ZONE
В следующих шагах, для настройки уровня громкости
под-зоны и выбора источников, используются органы
управления передней панели. См. Дистанционное управление MULTI-ZONE на стр.58.
1 Нажмите
панели.
Прикаждомнажатии, выбираетсяопция MULTI-ZONE:
• ZONE 2 ON – Выборпервичной (ZONE 2) под-зоны
• ZONE 2&3 ON – Выборобеихпод-зон
• ZONE 3 ON – Выборвторичной (ZONE 3) под-зоны
• MULTI ZONE OFF – Отключениефункции MULTI-
ZONE
Индикатор MULTI-ZONE высвечивается при установке
управления MULTI-ZONE на ON.
2 Нажмите
панели для выбора нужной(ых) под-зон(ы).
Привыборе ZONE 2&3 ON выше, можнопереключать
ZONE 2 и ZONE 3.
• Когда ресивер включен,
операции для под-зоны выполняются, когда на
дисплее отображаются ZONE и выбранная(ые) подзона(ы). Если это не отображено, это означает, что
органы управления передней панели управляют
только основной зоной.
3 С помощью регулятора
выберите источник для выбранной зоны.
Например, ZONE 2 CD-R переключает источник,
подключенный ко входам CD-R, на комнату первичной
(ZONE 2) под-зоны.
• ПривыбореTUNER, можноиспользоватьорганы
управления тюнером для выбора предустановленной
радиостанции (если не уверены в выполнении, см.
Сохранениепредустановленныхрадиостанций на
стр. 42).
4 Когда
для регулировки уровня громкости под-зоны
используйте регулятор
5 Позавершению, снованажмите
CONTROL
основнойзоной.
Также можно нажать MULTI-ZONE ON/OFF на
передней панели для отключения всех выходов на подзону(ы).
MULTI-ZONE ON/OFF
MULTI-ZONE CONTROL
2
убедитесь, чтолюбые
напередней
напередней
INPUT SELECTOR
3
Speaker System
установленна
MASTER VOLUME
MULTI-ZONE
длявозвратанаорганыуправления
4
ZONE 2
.
08
,
Примечание
1•
Воспроизведение звучания низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в
Однако, если выше выбран пункт
• Всесистемыгромкоговорителей (кромесоединенийSpeaker B) выключены, еслиподключенынаушники.
, изнизкочастотногогромкоговорителя звучания слышно не будет (канал низкочастотных эффектов не декодирован).
Ручнаянастройкагромкоговорителейнастр.77
.
57
Ru
Page 58
08
Дистанционное управление MULTI-ZONE
Установите переключатель управления MULTI-ZONE на
ZONE 2
или
ZONE 3 для управления соответствующей
зоной.
В следующей таблице отображены возможное
дистанционное управление MULTI-ZONE:
КнопкаНазначение
Включение/отключениепитаниявпод-зоне.
INPUT
SELECT
Кнопки
функций входа
MASTER
VOLUME +/–
MUTE
a.Даннаякнопкаможеттолькоиспользоваться, когда Speaker
System установленна ZONE 2.
Используйте для выбора функции входа в подзоне.
Используйте для прямого выбора функции
входа (может не срабатывать для некоторых
функций) в под-зоне.
Используйте для установки уровня громкости
в под-зоне.
Приглушение звучания или восстановление
приглушенного звучания (регулировка уровня
громкости также восстанавливает звучание).
a
3 Подготовьтерекордер/магнитофон.
Вставьте чистую кассету, мини-диск, видеокассету и т.д.
в записывающее устройство и установите уровни записи.
Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции,
прилагаемые к записывающему устройству. На
большинстве видеомагнитофонов уровень записи
аудиосигналов устанавливается автоматически; если вы
не уверены в этом, смотрите инструкции по эксплуатации
к компоненту.
4 Начните запись, затем начните
воспроизведение на компоненте-источнике.
Уменьшение уровня аналогового
сигнала
Аттенюатор входа уменьшает уровень аналогового
сигнала, когда он слишком сильный. Этой функцией
можно пользоваться, когда часто высвечивается
a
индикатор OVER илислышныискажениязвучания.
•Нажмите , затем нажмите включенияилиотключениюаттенюаторавхода.
RECEIVER
A.ATT
2
для
Выполнение аудио или видеозаписи
Аудио или видеозапись можно выполнить либо с
помощью встроенного тюнера, либо с помощью аудио
или видеоисточника, подключенного к ресиверу
(например, проигрывателя компакт-дисков или
телевизора).
Следует запомнить, что сделать цифровую запись с
аналогового источника или наоборот невозможно,
поэтому убедитесь, что компоненты, участвующие в
записи, подключены одним и тем же образом (подробнее
о подключениях, см. Подключениеоборудования на
стр.14).
Поскольку при выполнении записей (от видеогнезд OUT)
преобразователь видеосигнала недоступен, убедитесь в
том, что для подключения рекордера к ресиверу
используется тот же тип видеокабеля, что и для
подключения видеоисточника (того, который требуется
записать). Например, если источник был подключен с
помощью компонентного видеоподключения, рекордер
также необходимо подключить также с помощью
компонентного видеоподключения.
1 Выберите источник, который требуется
использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиостанцию,
вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
1
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер
отключения переведет систему в режим ожидания, что
позволит вам заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер
оставлен включенным. Используйте пульт ДУ для
установки таймера отключения.
•Нажмите , затем – несколько раз
SLEEP
RECEIVER
дляустановлениявремениотключения.
30 min
60 min
90 minOff
• Влюбоймоментможнопроверитьоставшееся время
отключения путем однократного нажатия SLEEP.
При повторном нажатии кнопки будут снова
отображаться параметры отключения.
3
Затемнение дисплея
Для дисплея передней панели можно выбрать один из
четырех уровней яркости. Учтите, что при выборе
источников яркость дисплея на несколько секунд
автоматически повышается.
•Нажмите , затем – несколько раз
DIMMER
переднейпанели.
RECEIVER
длявыборажелаемойяркостидисплея
58
Ru
Примечание
1• Настройки уровня громкости, аудиопараметров (например, управление тональностью), и эффектов объемного звучания ресивера не влияют
3 Как только отобразится Top Menu, щелкните
кнопку для зоны, которой хотите управлять.
4 Управляйте отдельной зоной с экрана.
• Даже если ресивер установлен в режим ожидания, его
можно включить с помощью функции We b Contro l.
Подробнее, см. Network Standby на стр.81.
Web Control
Main ZONEZONE 3
POWER
DVD
INPUT SELECT
LISTENING MODE STEREO
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
HOME
ZONE 2
VOLUMEMUTE-60.0dBONOFF
STANDARD
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
THX
Top Menu
STEREO
Проверка настроек системы
Используйте экран состояния для проверки текущих
настроек таких функций как обработка канала заднего
объемного звучания и текущая предустановка MCACC.
1 Нажмите , затем нажмите
RECEIVER
STATUS
для
проверкинастроексистемы.
На дисплее передней панели каждая из следующих
настроек отображается в течение трех секунд: Функция
входа, Частотадискретизации, Предустановка
MCACC, вход ZONE 2, вход ZONE 3 и HDMI OUT.
2 Поокончанииснованажмите
STATUS
для
отключения дисплея.
Перезагрузка системы (сброс настроек)
Выполните следующую процедуру для сброса всех
настроек ресивера до значений по умолчанию,
установленных на заводе. Используйте для этого кнопки
и регуляторы на передней панели. Установите MULTI-
ZONEнаOFF.
• Заранееотсоедините iPod иустройствопамяти USB
отресивера.
Надисплееотображаетсянадпись RESET NO .
3 Выберите «
затемнажмите
RESET
ENTER
Надисплееотображаетсянадпись RESET? OK.
4 Нажмите
ENTER
На дисплее отображается индикация OK, означающая,
что для настроек ресивера были восстановлены значения
по умолчанию.
• Учтите, что все настройки будут сохранены, даже
если ресивер выключен.
ENTER
на передней панели,
.
» с помощью
PRESET /
напереднейпанели.
дляподтверждения.
08
,
Примечание
1• Режим синхронизированного управления отменяется при переключении выхода HDMI. Если нужно использовать режим
синхронизированного управления, переключитесь на HDMI OUT 1, затем с помощью пульта ДУ телевизора выберите режим
синхронизированного управления на телевизоре.
• Приотключениииобратномвключениипитанияпослепереключениявыхода HDMI, входустанавливаетсянанастройкумежду HDMI1 и
HDMI3, или BD.
Усиление SACD0 dB
Аттенюатор низкочастотных эффектов0 dB
АвтозадержкаOFF
Цифровая безопасностьOFF
Уровень эффектовРасшир. стерео90
Опции музыки 2 PL IIШирина центра3
Опции Neo:6Отображение центра Neo:6 MUSIC: 3
Все входыРежим
Для получения информации о других настройках DSP по
умолчанию, см. также Настройкааудиоопций на стр.54.
MCACC
Память позиции MCACCM1: MEMORY 1
Уровень канала (от M1 до M6)0.0 dB
Расстояние до громкоговорителей
(от M1 до M6)
Стоячая волна
(от M1 до M6)
Данные эквалайзера
(от M1 до M6)
Функция iPod/USB,
INTERNET RADIO,
ADAPTER PORT
Другие функции
Другие режимы50
Объемность0
ПанорамаOFF
прослушивания
(2-кан./многокан.)
Режим
прослушивания (HP)
ATT всех каналов/
фильтров
Сокращение
ширины канала НЧ
громкоговорителя
Все каналы/
диапазоны
Сокращение
ширины эквалайзера
ON
OFF
Neo:6 CINEMA: 10
AUTO
SURROUND
STEREO
3.00 m
0.0 dB
0.0 dB
0.0 dB
0.0 dB
60
Ru
Page 61
Раздел 9:
Управление остальными функциями
системы
• Длябольшегоудобства, назначьтетелевизор,
Управление несколькими ресиверами
При использовании нескольких ресиверов, с помощью
пульта ДУ данного ресивера можно раздельно управлять
до четырьмя ресиверами, при условии что они такой-же
модели как и данный ресивер. Управляемый ресивер
переключается путем ввода предустановленного кода,
установленного для настройки ДУ.
• Установите режимы ДУ на ресиверах перед
использованием данной функции (см. Remote Control Mode Setup на стр.82).
1 Нажмитеиудерживайтенажатой
R.SETUP
,
затемнажмите «4» натрисекунды.
Беспрерывномигаетсветодиод.
• Дляотменырежиманастройкипредустановки,
нажмите R.SETUP.
2 Нажмитецифровуюкнопкудляресивера (от
«
Receiver 1
» до «
Receiver 4
»), которымхотите
управлять.
Например, для управления «Ресивером 2», нажмите «2».
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это
значит, что настройка была произведена успешно.
При вводе предустановленного кода, светодиод мигает
три раза, означая ошибку настройки.
Настройка пульта ДУ для работы с
другими компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для
одной из кнопок функций входа (например, DVD или CD)
с помощью предустановленных кодов производителей
компонентов, сохраненных на пульте ДУ.
Однако в некоторых случаях после установки
правильного предустановленного кода можно будет
управлять только определенными функциями. Возможно
также, что коды производителей, содержащиеся в пульте
ДУ, не будут работать для используемой модели.
Если предустановленный код определенного компонента
не удалось найти, все-еще остается возможность научить
пульт ДУ отдельным командам управления с другого
пульта ДУ (см. Программирование сигналов от других пультовДУ на стр. 62).
Примечание
• Можно отменить выполнение или выйти на любом
этапе, нажав R.SETUP.
• Если в течение минуты не осуществляются никакие
действия, пульт ДУ автоматически выключается.
подключенный к терминалу MONITOR OUT, для
кнопки TV CTRL, и назначьте спутниковый/
кабельный ресивер, подключенный к входному
терминалу телевизора, для кнопки входа TV. Если к
обеим терминалам подключено одно устройство,
такое устройство следует назначить одновременно
для кнопок входа TV CTRL и TV.
• Устройства могут назначаться для следующих
кнопок функций входов.
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
R.SETUP
DVR/BDR HDMI
BD DVD
ADAPTERNET RADIO
CDTV
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
INPUT SELECT TV CTRL
RECEIVER
Непосредственный ввод
предустановленных кодов
1 Нажмите и удерживайте нажатой
затем нажмите «1» на три секунды.
Беспрерывномигаетсветодиод.
• Дляотменырежиманастройкипредустановки,
нажмите R.SETUP.
2 Нажмитекнопкуфункциивходадлякомпонента, которымнеобходимоуправлять.
Приназначениипредустановленныхкодовдля TV
CONTROL, нажмитездесь TV CTRL.
См. Список предустановленных кодов на стр. 97.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это
значит, что настройка была произведена успешно.
При вводе предустановленного кода полностью,
светодиод мигает три раза, означая ошибку настройки. В
таком случае, заново введите 4-значный
предустановленный код.
4 Повторите шаги от 2 до 3 для других
компонентов, которыми хотите управлять.
Для тестирования работы пульта ДУ, включите и
выключите (режим ожидания) компонент нажатием
SOURCE. Если он не работает, выберите из списка
следующий код (если он имеется).
5 Нажмите
R.SETUP
длявыходаизрежима
предустановки.
R.SETUP
09
,
61
Ru
Page 62
09
Программирование сигналов от других
пультов ДУ
Если код производителя используемого компонента
недоступен или доступный код не обеспечивает
правильной работы, можно запрограммировать на то же
действие органы управления на пульте ДУ другого
компонента. Таким образом также можно
программировать дополнительные операции (помимо
стандартных кнопок), предварительно введя
предустановленный код компонента.
Функции некоторых кнопок не позволяют заучить
функции от других пультов ДУ. Доступные кнопки
показаны ниже:
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
R.SETUP
DVR/BDR HDMI
BD DVD
ADAPTERNET RADIO
CDTV
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
INPUT
RECEIVER
MASTER
VOLUME
VOL
MUTE
INPUT
SELECT TV CTRL
TV CONTROL
CH
1 Нажмите и удерживайте нажатой
затем нажмите «2» на три секунды.
• Еслисветодиодмигаетпять секунд, это означает, что память заполнена. См. Стираниевсехзаученныхнастроекдляодной функции входа на
стр. 63 для получения информации о стирании запрограммированной кнопки, которая не используется, для освобождения памяти (учтите, что
одни сигналы могут занимать больше памяти, чем другие).
Page 63
Стирание всех заученных настроек для
одной функции входа
Данная операция позволяет стирать все операционные
настройки других устройств, которые были
запрограммированы для одной функции входа, и
восстановить заводские настройки по умолчанию.
Данная функция удобна при стирании всех данных,
запрограммированных для устройств, которые больше не
используются.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
затем нажмите «9» на три секунды.
Беспрерывномигаетсветодиод.
• Дляотменырежиманастройкипредустановки,
нажмите R.SETUP.
2 Нажмитеиудерживайтенажатой в течение трех
секунд кнопку функции входа, соответствующую
удаляемой команде.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это
значит, что стирание было произведено успешно.
R.SETUP
,
Функцияпрямогоуправления
• Значение по умолчанию: On
Функция прямого управления позволяет одновременно
управлять одним компонентом через пульт ДУ и
воспроизводить на ресивере материал с другого
компонента. Таким образом можно, например, настроить
и включить пультом ДУ воспроизведение компакт-диска,
а затем этим же пультом запустить перемотку кассеты
видеомагнитофона, не прерывая прослушивания
компакт-диска.
Если функция прямого управления включена, любой
выбираемый (с помощью кнопок функций входа)
компонент выбирается как на ресивере, так и на пульте
ДУ. Если эта функция отключена, операции с пультом ДУ
не влияют на работу ресивера.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
затем нажмите «5» на три секунды.
• «1» (обычный режим) – Подсветка включается и
отключается кнопкой подсветки. После
высвечивания, она автоматически отключается, если
в течение 10 секунд не выполнялась никакая
операция.
•
«2» (
режимчастойподсветки) – Подсветка
включается при нажатии любой кнопки на пульте ДУ.
Она отключается от кнопки подсветки. После
высвечивания, она автоматически отключается, если
в течение 10 секунд не выполнялась никакая
операция.
•
«3» (экономный режим) – Подсветка включается и
отключается кнопкой подсветки. После
высвечивания, она автоматически отключается, если
в течение 5 секунд не выполнялась никакая операция.
•
«4» (подветка отключена) – Подсветка не включается
даже при нажатии кнопки подсветки.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это
значит, что настройка была произведена успешно.
Если светодиод мигает три раза, это значит, что
произошла ошибка в настройке.
3 Нажмите
R.SETUP
длявыходаизнастройки.
R.SETUP
,
Групповые операции и отключение
системы
Функция групповых операций позволяет
запрограммировать последовательности до 5 команд для
компонентов системы.
•
Перед программированием в память групповых
операций, вызовите предустановленные коды
устройств или запрограммируйте сигналы для других
пультов ДУ (
Функция групповых операций позволяет легко
выполнить следующие операции нажатием всего двух
кнопок.
Нажмите MULTI OPERATION и затем кнопку функции
входа DVD для:
1. Включенияданногоресивера.
2. Переключениявходаданногоресиверана DVD.
3. Передачисериидопятизапрограммированных
команд.
стр.62).
09
63
Ru
Page 64
09
64
Ru
Функция отключения системы, подобно функции
групповых операций, позволяет с помощью двух кнопок
остановить и отключить целую группу компонентов
системы одновременно.
1
Можнозапрограммировать
только одну серию команд для отключения системы.
Нажмите
MULTI OPERATION
изатем
SOURCE
для:
1. Передачисериидопятизапрограммированныхкоманд.
5 Повторите шаги с 3 до 4 для программирования
последовательности, состоящую из до пяти
команд.
Если нажать R.SETUP до завершения
программирования, можно сохранить команды,
запрограммированные до того момента.
6 Нажмите
R.SETUP
длявыходаизрежима
программирования.
2. Отключениявсехустройств Pioneer, включая ресивер
(кромерекордеров DVD ивидеомагнитофонов).
Для большего удобства, также запрограммируйте данный
ресивер на выполнение операций включения/отключения
и воспроизведения на устройствах не производства
2
Pioneer.
(Описанныевышесигналыдляустройств
Pioneer независятотпрограммированиякоманддля
устройств не производства Pioneer.)
Кнопки, которые можно запрограммировать с помощью
функций групповых операций или отключения системы это те-же самые кнопки, которые могут
программироваться для других пультов ДУ (см.
ПрограммированиесигналовотдругихпультовДУ на
стр.62).
Программирование групповой операции или
последовательности выключения
1 Нажмите и удерживайте нажатой
затем нажмите «3» на три секунды.
Беспрерывномигаетсветодиод.
• Дляотменырежиманастройкипредустановки,
нажмите R.SETUP.
2 Нажмитекнопкуфункцийвхода (иликнопку SOURCE
).
Длягрупповойоперации, нажмите кнопку функции входа,
которую хотите запрограммировать (например, если
последовательность запускается включением
проигрывателя DVD, нажмите DVD).
Дляотключениясистемы, нажмите кнопку SOURCE.
Светодиод моргает два раза и мигает постоянно.
3 При необходимости нажмите кнопку функции
входа, соответствующую компоненту, команду для
которого требуется ввести.
Это необходимо лишь в том случае, если команда
R.SETUP
,
Использованиегрупповыхопераций
1 Нажмите
Беспрерывно мигает светодиод.
2
В течение пяти секунд нажмите
функции входа, которая была настроена для
групповой операции.
Ресивер включается (если он находился в режиме
ожидания), и запрограммированная последовательность
операций будет выполнена автоматически.
MULTI OPERATION
.
кнопку
Использование функции выключения системы
1 Нажмите
Беспрерывно мигает светодиод.
2
Втечениепятисекунд,
Будет выполнена запрограммированная
последовательность команд, а затем все компоненты
Pioneer и в заключение данный ресивер будут
отключены
MULTI OPERATION
3
(питаниевсехзонбудетотключено).
.
нажмите
SOURCE
Стираниевсехнастроек длягрупповой операции
Данная функция позволяет стереть все настройки,
запрограммированные в пульте ДУ для групповой
операции.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
затем нажмите «8» на три секунды.
2 НекоторыепультыДУотустройствдругихпроизводителейиспользуютодинаковыесигналыдлявключенияиотключенияпитания. В
некоторых случаях, даже если данный ресивер запрограммирован на выполнение данных команд, питание на устройства Pioneer может не
включаться или отключаться соответствующим образом. Запрограммируйте ресивер на выполнение данных команд, если устройство не
производства Pioneer использует другие сигналы для включения/отключения.
3 Во избежание случайного выключения рекордера DVD во время записи коды отключения питания рекордера DVD не передаются.
.
,
Page 65
СброспредустановокпультаДУ
Это удаляет все предустановленные коды
производителей и запрограммированные кнопки на
пульте ДУ.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
затем нажмите «0» на три секунды.
Беспрерывно мигает светодиод.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
в течение трех секунд.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это
значит, что стирание было произведено успешно.
Предустановленные коды по умолчанию
Кнопка функции
входа
DVD2246
BD2248
DVR/BDR2238
HDMI2247
Телевизор0186
CD5066
CD-R5067
VIDEO1077
TV CTRL0186
1
R.SETUP
ENTER
Предустановленный
код
Управление компонентами
09
Для управления компонентами с помощью пульта ДУ
необходимо ввести их правильные коды (см. Настройка пультаДУдляработысдругимикомпонентами на
,
стр. 61). Для выбора компонента используйте кнопки
функций входа.
• Кнопки TV CONTROL на пульте ДУ предназначены
для управления телевизором, которому присвоена
кнопка TV CTRL. При наличии двух телевизоров
присвойте кнопку TV CTRL для основного
телевизора.
MULTI
OPERATION
R.SETUP
BDDVD
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
INPUT
SELECT TV CTRL
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BANDGUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME
MENU
iPod CTRL
/
ALC /
AUTO
PGM
DIRECT
STEREO
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
CH LEVEL A.ATT DIMMER
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3LIGHT
SOURCERECEIVER
DVR/BDR HDMI
CDTV
PHASE
ADAPTERNET RADIO
RECEIVER
MASTER
VOLUME
INPUT
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
TUNE
T.EDIT
ENTER
PRESET
RETURN
TUNE
MEMORY
MENU
STANDARD
ADV SURR
CTRL STATUSTHX
CLASS
ENTER
AUDIO
INFO
DISP
CH
213
546
8079
RECEIVER
Примечание
1 При установке предустановленных кодов, все заученные сигналы на кнопках функций входа удаляются. Данная функция полезна для сброса
некоторых, но не всех кнопок функций входа.
65
Ru
Page 66
09
Кнопка(и)Телевизор
SOURCEPOWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF
Система Advanced MCACC (Multi Channel ACoustic
Calibration) быларазработанавлабораториях Pioneer с
целью создания возможности для домашних
пользователей легко и с высокой точностью выполнять
регулировки на таком-же уровне, как и в студии.
Акустические характеристики среды прослушивания
измеряются и частотная характеристика калибруются
соответственно, позволяя с помощью высокоточных
настроек, автоматического анализа и оптимальной
калибровки звукового поля создать среду, наиболее
близкую к студийной, чем было возможно ранее. Более
того, в то время как ранее было трудно удалить стоячие
волны, данный ресивер оборудован функцией контроля
стоячей волны, использующей уникальный процесс
выполнения акустического анализа и уменьшения их
воздействия.
В данном разделе описывается автоматическая
калибровка звукового поля и точная ручная регулировка
данных звукового поля.
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на
данный ресивер.
2 Нажмитена пульте ДУ, затем нажмите
HOME MENU
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и ENTER. Нажмите RETURNдля
подтверждения и выхода из текущего меню.
• Нажмите HOME MENU в любой момент для выхода
из Home Menu.
3 Выберите «
затем нажмите
4 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
• Full Auto MCACC – Для получения информации о
быстрой и эффективной автоматической настройке
объемного звучания см. Автоматическая настройка
объемногозвучания (Auto MCACC) настр.34.
• Auto MCACC – Дляболееподробнойнастройки
MCACC, см. Автоматическая настройка MCACC
(Expert) ниже.
• Manual MCACC – Точнаярегулировканастроек
используемых громкоговорителей и индивидуальная
регулировка эквалайзера акустической калибровки
(см. Ручнаянастройка MCACC настр.70).
• Demo – Настройкинебылисохраненыинебыло
ошибок. При подключении к данному ресиверу
громкоговорителей, повторно выводится тестовый
тональный сигнал. Нажмите RETURN для отмены
тестового тонального сигнала.
RECEIVER
.
Advanced MCACC
ENTER
.
» в
Home Menu
,
Автоматическаянастройка MCACC
(Expert)
Если настройка требует более высокой точности, чем
описано в Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) на стр.34, изменить настройку
можно, как описано ниже. Возможна калибровка системы
с помощью шести различных предустановок MCACC,
что очень удобно, если для различных типов источника
имеются различные места слушателей (например, при
просмотре кинофильмов с дивана или воспроизведении
видеоигр рядом с телевизором).
Важноепредупреждение
• Во время автоматической настройки MCACC,
микрофон/громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• Если в течение пяти минут не выполнялись никакие
действия, автоматически включается хранитель
экрана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Тестовые тональные сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют
повышенную громкость.
®
THX
THX является торговой маркой THX Ltd., которая может
быть зарегистрирована некоторыми инстанциями. Все
права защищены.
1 Выберите «
MCACC
Еслинеотображаетсяэкран Advanced MCACC, см.
2 Выберите параметры, которые требуется
настроить.
Выберите параметр с помощью /, затем настройте с
помощью /.
• Auto MCACC – Настройкапоумолчанию - ALL
(рекомендуемая), ноприжеланииможноограничить
калибровку системы до одной настройки (для
экономии времени).
1
• EQ Type (доступнотолько, когдаменюAuto
MCACC вышеустановленна EQ Pro & S-Wave)
3 Подключитемикрофонкгнезду
MIC
напереднейпанели.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
CONTROLON/OFF
VIDEO CAMERA
iPod
iPhone
USB
MCACC SETUP MIC
HDMI 5
MCACC SETUP
MASTER
VOLUME
– Это обозначает, как был отрегулирован частотный
баланс.
Микрофон
После выполнения одной калибровки, в памяти МСАСС
можно сохранить каждую из следующих трех
исправительных кривых.
симметрическое исправление для каждой пары левого и
SYMMETRY
выполняет
Штатив
правого громкоговорителей для выравнивания частотноамплитудных характеристик.
настройка, когда все громкоговорители настраиваются
индивидуально, и не придается никакой специальной
значимости любому из каналов.
настраивает все громкоговорители в соответствии с
настройками передних громкоговорителей (выравнивание
для переднего левого и правого каналов не применяется).
• THX Speaker (доступнатолько при установке меню
Auto MCACC вышена ALL или Speaker Setting) –
Выберите YES, если используются
громкоговорители THX (установите все
громкоговорители на SMALL), в противном случае
оставьте его установленным на NO.
• STAND.WAVE Multi-Point(доступна только при
установке меню Auto MCACC выше на EQ Pro & S-
Wave) –
В дополнение к измерениям на месте
слушателя, можно использовать еще две исходные
точки, для которых будут проанализированы тестовые
тональные сигналы на наличие стоячих волн. Это
удобно, если требуется получить сбалансированную
«ровную» калибровку для нескольких мест слушателя
в зоне прослушивания. Установите микрофон в
контрольной точке, указанной на экране и помните,
что
последнее место размещения микрофона будет на
основном месте слушателя:
ALL CH ADJ
FRONT ALIGN2
- это «ровная»
Если у вас есть штатив, используйте его для установки
микрофона приблизительно на уровне уха на обычном
месте слушателя. Если нет штатива, установите
Когда ресивер издает тестовые тональные сигналы,
чтобы определить какие громкоговорители установлены
в системе, на экране отображается сообщение о
состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь
соблюдать предельную тишину.
4
• Приналичиисообщений об ошибках (например, Too
much ambient noise! или Check microphone)
после проверки внешнего шума и подключения
микрофона выберите пункт RETRY (см. Проблемы
прииспользованииавтоматическойнастройки
MCACC настр.36). Если кажется, что все идет как
надо, можно просто выбрать пункт GO NEXT и
продолжить.
7 Еслинеобходимо, проверьтеконфигурацию
2-я контрольная
точка
12
3-я контрольная
точка
громкоговорителей на экране ГИП.
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору
громкоговорителей.
3
Основное место
слушателя
Примечание
1• Когда отбираются данные для измерения (после выбора ALL или Keep SP System), данные реверберационных характеристик (до и после
калибровки), хранившиеся на данном ресивере, будут переписаны. Если нужно сохранить данные реверберационных характеристик до
измерения, подключите устройство памяти USB к данному аппарату и выполните передачу данных.
• Когда измерение производится на основе данных, кроме SYMMETRY (после выбора ALL или Keep SP System), данные не измеряются
после исправления. Если требуется измерить после исправления данных, выполните измерение с помощью меню EQ Professional в настройке
Manual MCACC (стр. 70).
• ИзмерениеEQ Pro & S-WaveтакжевыполняетсяпривыбореKeep SP SystemилиEQ Pro & S-Wave. Подробнее, см. Эквалайзерпрофессиональнойакустическойкалибровкинастр. 72.
• Эффект эквалайзера профессиональной акустической калибровки или стоячей волны может включаться и отключаться в соответствии с
предустановкой MCACC. Подробнее, см. Настройкааудиоопций на стр. 54.
3 Измерениеможетбытьнеправильным, еслимикрофонразмещеннастоле, диване, др.
4 Нерегулируйтегромкостьвовремятестовыхтональныхсигналов. Этоможетпривестикнеправильнойнастройкегромкоговорителей.
10
69
Ru
Page 70
10
70
Ru
Если, при отображенном экране проверки конфигурации
громкоговорителей, в течение 10 секунд не было выполнено
никакого действия, автоматически возобновляется
автоматическая настройка MCACC. В таком случае нет
необходимости выбирать «
OK
» и нажимать
ENTER
нашаге 8.
• ПриотображениисообщенияERR (илиесли
отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, существует
проблема с подключением громкоговорителей.
Если неполадка не устраняется при выборе пункта
RETRY, отключите питание и проверьте
подключение громкоговорителей. Если кажется, что
все идет как надо, можно просто использовать /
Ручная настройка MCACC
Настройки в меню настройки Manual MCACC можно
использовать для более точной регулировки после более
подробного ознакомления с системой. Прежде, чем
настраивать эти установки, необходимо выполнить
указания в Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) на стр.34.
Эти настройки необходимо выполнить только один раз
(их повторное выполнение требуется после замены
имеющейся акустической системы на новую или
подключения новых громкоговорителей).
для выбора громкоговорителя и / для
переключения настройки и продолжить.
• Если отображается Reverse Phase, это значит, что
провода громкоговорителя могли быть подключены
наоборот (+ и –). Проверьте подключения
громкоговорителей.
1
– Еслиподключениябыливыполненыошибочно,
отключите питание, отсоедините кабель питания,
затем заново выполните соответствующие
подключения. После этого, заново выполните
процедуру Full Auto MCACC.
– Если подключения были выполнены правильно,
выберите GO NEXT и продолжайте дальше.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK», затем
нажмите
ENTER
.
Пока ресивер издает больше тестовых тональных
сигналов, чтобы определить оптимальные настройки
ресивера, на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 7 минут.
• Есливыбранаустановка STAND .WAVE Multi-Point
(нашаге 2), передтем, какразместитьмикрофонна
основном месте слушателя, будет предложено
разместить микрофон во 2-й и 3-й точках отсчета.
9 Процедура автоматической настройки МСАСС
завершается и снова автоматически отображается
меню
Advanced MCACC
.
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы,
но эти параметры также можно отрегулировать вручную
с помощью меню настройки Manual MCACC (ниже) или
меню Manual SP Setup (на стр. 77).
2
Можно также просмотреть настройки, выбрав
индивидуальные параметры на экране MCACC Data Check (см. Проверка данных MCACC на стр. 74).
По окончании проверки каждого экрана нажмите
RETURN. По окончанию, выберите RETURN для
возврата в Home Menu.
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера
по окончанию автоматической настройки MCACC.
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от места слушателя. Эта
настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик комнаты) и обычно не требует изменения.
• Принеправильных результатахизмеренийавтоматическойнастройки MC ACC из-завзаимодействия громкоговорителей и среды просмотра, рекомендуетсяотрегулироватьнастройкивручную.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Тестовые тональные сигналы, используемые для
настройки
уровне громкости.
Manual MCACC
, воспроизводятсяна высоком
Важноепредупреждение
• Пока отображаются соответствующие экраны
настройки, нажмите кнопку MCACC для выбора
предустановок MCACC.
Для некоторых настроек, перечисленных ниже,
•
необходимо подключить к передней панели установочный
микрофон и установить его приблизительно на высоте уха
на обычном месте слушателя. Нажмите
отображения
Home Menu
данномуресиверу.
доподключениямикрофонак
HOME MENU
для
• См. Проблемыприиспользованииавтоматической
настройки MCACC на стр. 36 для ознакомления с
указаниями о высоких уровнях фонового шума и
других возможных помехах.
Если используется низкочастотный громкоговоритель,
•
включитеего и установите среднийуровеньгромкости.
1 Выберите «Manual MCACC» вменю Advanced
MCACC.
См. Настройка параметровресиверавменю Advanced
MCACC настр. 68, есливыуже не находитесь на данном
экране.
2 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это
надлежащим образом.
• Fine Channel Level –
Произведите точную
регулировку общего баланса используемой акустической
системы (см.
Fine Channel Levelнастр.71
).
• Fine SP Distance – Установитеточную настройку
задержкидляиспользуемойакустическойсистемы
(см. Fine Speaker Distanceнастр. 71).
• Standing Wave – Управлениеизлишне
резонансными низкими частотами в комнате для
прослушивания (см. Standing Wave на стр. 71).
Page 71
Две последних настройки используются для
индивидуальной регулировки параметров, описанных в
Регулировкаэквалайзераакустическойкалибровки на
стр. 72:
акустической системы во время прослушивания
тестовых тональных сигналов (см. Регулировка
эквалайзераакустическойкалибровкинастр.72).
• EQ Professional – Калибровкасистемынаоснове
необработанного звучания, воспроизводимого
громкоговорителями, и точная настройка в
соответствии с реверберационными
характеристиками комнаты (см. Эквалайзер профессиональнойакустическойкалибровки на
стр. 72).
Fine Channel Level
• Значение по умолчанию: 0.0dB (все каналы)
Можно добиться улучшения звучания путем правильной
настройки общего баланса акустической системы.
Уровень канала каждого громкоговорителя можно
отрегулировать с шагом в 0,5 дБ. Следующий параметр
поможет произвести точную настройку, которую не
удалось достичь в Ручная настройка громкоговорителей
на стр. 77.
1 Выберите «
настройки
Fine Channel Level
Manual MCACC
» в меню
.
Громкость увеличится до контрольного уровня 0,0 дБ.
2 Отрегулируйтеуровеньлевогоканала.
Это значение будет являться контрольным уровнем
громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение
на уровне около 0.0dB, обеспечив возможность
регулировки уровней других громкоговорителей.
• После нажатия ENTER будут выводиться тестовые
тональные сигналы.
3 Выберите каждый канал по порядку и
отрегулируйте уровни (
+/–12.0 dB
)
соответствующимобразом.
Используйте / для регулировки громкости
выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем
контрольного громкоговорителя. Если звучание обоих
громкоговорителей имеет одинаковую громкость,
нажмите для подтверждения и перехода к настройке
следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от
того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите
/ для выбора.
4 Позавершениюнажмите
RETURN
.
Вывернетесьвменюнастройки Manual MCACC.
Fine Speaker Distance
• Значение по умолчанию: 3.00m (для всех
громкоговорителей)
Чтобы достичь требуемой глубины и разделения
звучания в системе, необходимо добавить небольшую
задержку для некоторых громкоговорителей, чтобы все
звуки достигали места слушателя одновременно.
Расстояние до каждого громкоговорителя можно
установить с шагом в 1 см. Следующий параметр
поможет произвести точную настройку, которую не
удалось достичь в Ручная настройка громкоговорителей
на стр. 77.
Используйте / для регулировки регулировки
задержки выбранного громкоговорителя для
соответствия с контрольным громкоговорителем.
Задержка в калибруемом канале определяется
сравнением его звучания с контрольным
громкоговорителем. Станьте лицом к обоим
громкоговорителям на месте слушателя и вытяните руки
в сторону каждого из них. Добейтесь такого ощущения,
как будто оба тестовых сигнала одновременно приходят в
точку немного впереди вас, между вытянутыми руками.
Если звучание обоих громкоговорителей подтверждает
правильность установки задержки, нажмите для
подтверждения и перехода к настройке следующего
канала.
• Для сравнения громкость контрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от
того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите
/ и выберите канал.
4 Позавершениюнажмите
RETURN
.
Вывернетесьвменюнастройки Manual MCACC.
Standing Wave
• Значение по умолчанию: ON2/ATT 0.0dB (все
фильтры)
Акустическая стоячая волна возникает, когда при
определенных условиях звуковые волны акустической
системы взаимно резонируют со звуковыми волнами,
отражаемыми от стен в зоне прослушивания. Это может
оказывать отрицательное воздействие на общее звучание,
особенно при воспроизведении более низких частот. В
зависимости от расположения громкоговорителей, места
слушателя, а также формы комнаты это вызывает
10
1
Примечание
1• Если вам кажется, что регулировка настройки расстояния не дает желаемого результата, можно слегка изменить угол, под которым
размещены громкоговорители.
• Для лучшей слышимости низкочастотный громкоговоритель издает непрерывный тестовый тональный сигнал (из других громкоговорителей
слышатся колеблющиеся звуковые импульсы). Учтите, что может быть сложно сравнить эту тональность с тональностью других
громкоговорителей (в зависимости от низкочастотных характеристик контрольного громкоговорителя).
2 Можно включать или отключать функцию стоячей волны и эквалайзера акустической калибровки в меню AUDIO PARAMETER. Подробнее,
см. Настройкааудиоопций на стр. 54.
71
Ru
Page 72
10
72
Ru
излишнерезонансный («гулкий») звук. Вфункции
Standing Wave Control используются фильтры для
сокращения эффекта преобладания резонансных звуков в
зоне прослушивания. Во время воспроизведения
источника можно индивидуально настроить фильтры,
используемые функцией Standing Wave Control для
каждой из предустановок MCACC.
• Filter Channel – Выберите канал, для которого
необходимо использовать фильтр(ы): MAIN (все,
кроме центрального канала и низкочастотного
громкоговорителя), Center или SW (низкочастотный
громкоговоритель).
• TRIM (доступнатолькопривыбраннойнастройке
SW) – Регулировкауровняканаланизкочастотного
громкоговорителя (для компенсации разницы
Совет
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного
канала повлияет на общий баланс. Если баланс
громкоговорителей кажется неравномерным, можно
увеличить или уменьшить уровень каналов, используя
тестовые тональные сигналы с функцией
Используйте
Эта настройка позволяет свести к минимуму
нежелательные эффекты реверберации в комнате за счет
калибровки системы по прямому звучанию, исходящему
из громкоговорителей.
воспроизведения через фильтр).
• Freq / Q / ATT – Параметры фильтра, где Freq
обозначает конечную частоту, Q – частотный
диапазон (чем выше Q, тем уже частотный диапазон)
ослабления (ATT, значение сокращения до конечной
частоты).
3 Позавершениюнажмите
RETURN
.
Вывернетесьвменюнастройки Manual MCACC.
Регулировка эквалайзера акустической
калибровки
• Значение по умолчанию: ON/0.0dB (все каналы/
диапазоны)
Эквалайзер акустической калибровки представляет собой
своего рода эквалайзер для комнаты, используемый для
громкоговорителей (кроме низкочастотного
громкоговорителя). Работа этой функции заключается в
определении акустических характеристик данной комнаты
и нейтрализации характеристик окружающего
пространства, способных окрашивать звучание
оригинального материала источника (обеспечивая
«ровную» настройку коррекции). Если вы не удовлетворены
результатами регулировки, описанной в
настройка объемного звучания (Auto MCACC)
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
или
стр.68, для обеспечения требуемого частотного баланса
можно выполнить регулировку данных настроек вручную.
Используя /, выберите канал.
Используйте / для выбора частоты и / для
Автоматическая
настр. 34
на
Как использовать эквалайзер профессиональной
акустической калибровки
Если окажется, что в комнате для прослушивания
слишком интенсивно отражение низких частот (т.е.
комната кажется «гулкой») или разные каналы
показывают разные реверберационные характеристики
(когда применяются Тип А или Тип Б в следующих
диаграммах), выберите EQ Pro. & S-Wave (или ALL)
для настройки Auto MCACC, как описано в
Автоматическаянастройка MCACC (Expert) на стр. 68
для автоматической калибровки комнаты.
• Тип A: Реверберация высоких частот в
сравнении с низкими частотами
увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По
окончанию настройки, перейдите в верхнюю часть экрана
и нажмите для возврата на Ch, затем с помощью /
выберите канал.
Если имеется схема как отображено выше, выберите
настройку 30-50ms. Если нет, то нет необходимости
выполнять данную настройку.
• Индикатор OVER! появится на дисплее, если
настройка частоты слишком резка и может вызвать
искажения. Если это произойдет, уменьшайте
уровень до тех пор, пока индикатор OVER! не
исчезнет с дисплея.
Примечание
1 Настройки фильтра управления Standing Wave невозможно изменить во время воспроизведения источников, для которых используется
подключение HDMI.
.
Page 73
Использование эквалайзера профессиональной
акустической калибровки
1 Выберитепункт «
ENTER
.
2 Выберитепараметринажмите
EQ Professional
ENTER
» и нажмите
.
• Reverb Measurement – Используйте данную
настройку для измерения реверберационных
характеристик до и после калибровки.
• Reverb View – Здесь можно проверить результаты
измерения реверберации в указанной полосе частот
для каждого канала.
1
• Advanced EQ Setup – Этотвариантпозволяет
выбрать период времени, используемый для
калибровки на основании измерений реверберации в
зоне прослушивания. Учтите, что индивидуальная
калибровка системы при этой установке изменит
настройки в соответствии с указаниями глав
настройка MCACC (Expert) на стр.68 и внейнет
необходимости, если вы удовлетворены этими
настройками.
3 Привыборе «
EQ ON
или
Reverb Measurement
OFF
, и затем
START
», выберите
.
Следующие параметры определяют, каким образом
реверберационные характеристики места прослушивания
будут отображаться в Reverb View:
• EQ OFF – Отображаются реверберационные
характеристики зоны прослушивания без
корректировки, выполняемой данным ресивером
(докалибровки).
• EQ ON – Отображаютсяреверберационные
характеристики зоны прослушивания с
корректировкой, выполняемой данным ресивером
(послекалибровки).
2
Помните, чтохарактеристики
эквалайзера могут отображаться не слишком
ровными из-за настроек, необходимых для зоны
прослушивания.
3
По окончании измерения реверберационных
характеристик, можно выбрать пункт Reverb View и
просмотреть результаты измерения на экране. По
информации о неисправностях и мерах их устранения, см.
Графический вывод данных эквалайзера
профессиональной калибровки настр. 88.
4 Есливыбранпункт «
Reverb View
», можно
проверить реверберационные характеристики
каждого канала. Когда проверка будет закончена,
выберите пункт
RETURN
.
Реверберационные характеристики отображаются при
выполнении измерений Full Auto MCACC или Reverb
Measurement.
4
Используйте / для выбора параметра канала,
частоты и калибровки, который необходимо проверить.
Используйте / для перехода назад и вперед между
тремя пунктами. Можно отобразить график
реверберационных характеристик до и после калибровки
эквалайзера, выбрав Calibration : Before / After.
Запомните, что деления на вертикальной оси
проставлены через 2 дБ.
5 Есливыбран «
Advanced EQ Setup
», выберите
память MCACC для сохранения, затем введите
нужное время настройки для калибровки, после
выберите
START
5
.
На основе результатов измерения реверберации (см.
выше) можно вручную выбрать время отклика для
окончательной частотной регулировки и калибровки.
Хотя этот параметр можно задать и не проводя измерения
реверберации, лучше всего использовать эти результаты
как ориентир. Для оптимальной калибровки системы про
прямому звучанию от громкоговорителей рекомендуется
выбрать время 30-50ms.
Используйте кнопки / для выбора настройки.
Используйте / для переключения между ними.
Выберите для времени отклика один из следующих
диапазонов (в миллисекундах): 0-20ms, 10-30ms, 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms, 50-70ms и 60-80ms. Это
значение будет использоваться при калибровке всех
каналов.
По завершению, выберите START. Калибровка будет
продолжаться примерно от 2 дo 4 минут.
После того, как установлен эквалайзер акустической
калибровки, существует возможность проверки настроек
на экране.
10
Примечание
1 Еслипроцедура Reverb View производитсяпослеАвтоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) настр.34 или операции
Reverb Measurement, взависимостиотнастройкиуправлениястоячейволной, разницаможетотображатьсянаграфикеревербераций. Для
функции автоматической настройки MCACC, реверберации измеряются с управляемыми стоячими волнами, и на графике реверберационных
характеристик отображаются характеристики без влияния эффекта стоячих волн. И наоборот, функция Reverb Measurement измеряет
реверберации без управления стоячими волнами, и на графике отображаются реверберационные характеристики, включающие эффект стоячих
волн. Для проверки реверберационных характеристик самой комнаты (со стоячими волнами), рекомендуется использовать функцию Reverb
Measurement.
2• Будет использоваться калибровка, соответствующая текущей выбранной предустановке MCACC, при выбореEQON. Дляиспользования
другой предустановки МСАСС, нажмите MCACC и выберите память МСАСС, где хотите сохранить.
• ПрогнозныереверберационныехарактеристикипослекалибровкиможнополучитьспомощьюфункцииFull Auto MCACC
(Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) настр. 34), аздесьможнополучитьреальноизмеренныереверберационныехарактеристикипослекалибровки.
3 ПослевыполненияавтоматическойкалибровкиспомощьюEQ Type : SYMMETRY (Full Auto MCACC, др.), можноотобразитьграфик
предполагаемых реверберационных характеристик, выбрав Reverb View. Для отображения фактически измеренных реверберационных
характеристик после калибровки эквалайзера, измеряйте с помощью EQON.
4 На экране After после проведения измерения с помощью функции Full Auto MCACC или Auto MCACC (ALL или KEEP SP system)
отображается график предполагаемых реверберационных характеристик после калибровки EQ Type : SYMMETRY.
5 Для указания места сохранения памяти МСАСС, нажмите MCACC и выберите память МСАСС, где хотите сохранить.
илипослеточнойрегулировкивРучнаянастройка
MCACC настр. 70, можно просмотреть откалиброванные
настройки на экране ГИП. Для просмотра данных также
на экране компьютера, их можно передать на компьютер
с помощью устройства USB.
1 Нажмите , затем нажмите
MENU
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и ENTER. Нажмите RETURNдля
подтверждения и выхода из текущего меню.
выходного уровня различных громкоговорителей.
Подробнее, см. Channel Level ниже.
• Speaker Distance – Используется для проверки
расстояния до различных громкоговорителей.
Подробнее, см. Speaker Distance ниже.
• Standing Wave – Используется для проверки
настроек фильтра управления стоячей волной.
Подробнее, см. Standing Wave ниже.
• Acoustic Cal EQ –
значений калибровки частотной характеристики среды
прослушивания. Подробнее, см.
• Output MCACC data – См. Output MCACC data на
стр. 75.
4 Нажмите
Data Check
другихнастроек.
5 ПозавершениюнажмитеВывернетесьв Home Menu.
Speaker Setting
Используется для отображения размера громкоговорителя
и количества громкоговорителей. Подробнее, см.
Setting
настр. 78.
1 Выберите «
Data Check
2 Выберитеканал, которыйтребуется проверить.
Используя /, выберите канал. Выделяется
соответствующий канал на схеме расположения.
Channel Level
Используется для отображения уровня различных
каналов. Подробнее, см. Channel Level на стр. 79.
RECEIVER
.
MCACC Data Check
Используется для проверки
Acoustic Cal EQ ниже
RETURN
, повторяяшаги 2 и 3 дляпроверки
.
длявозврата вменю
RETURN
Speaker Setting
» в меню
HOME
» в
Home Menu
.
MCACC
MCACC
Speaker
1 Выберите «
Check
.
2 Привыделении «
для выбора предустановки MCACC, которую нужно
проверить.
Отображается уровень различных каналов,
установленных для выбранной предустановки MCACC.
Для неподключенных каналов отображается «---».
Channel Level
MCACC
» в меню
», используйте
MCACC Data
Speaker Distance
Используется для отображения расстояния от различных
каналов до места слушателя. Подробнее, см. Speaker Distance на стр.79.
1 Выберите «
Data Check
2 Привыделении «
для выбора предустановки MCACC, которую нужно
проверить.
.
Отображается расстояние от различных каналов,
установленных для выбранной предустановки MCACC.
Для неподключенных каналов отображается «---».
Speaker Distance
.
MCACC
» в меню
», используйте
Standing Wave
Используется для отображения значений регулировки,
относящихся к стоячей волне, для различных параметров
памяти MCACC. Подробнее, см. Standing Wave на стр. 71.
1 Выберите «
Data Check
2 Когдавыделенанастройка «
помощью
нужно проверить управление стоячей волной.
Отображаются значение калибровки, относящееся к
стоячей волне, для выбранного канала, сохраненного в
выбранной предустановке MCACC, и его график.
3 Нажмите и выделите «
помощью
.
которуюнужнопроверить.
Standing Wave
.
/
выберитеканал, длякоторого
/
выберитепредустановку MCACC,
» в меню
Filter Channel
MCACC
», затемс
MCACC
Acoustic Cal EQ
Используется для отображения значений калибровки для
частотных характеристик различных каналов,
установленных для различных предустановок MCACC.
Подробнее, см. Регулировка эквалайзера акустической калибровки на стр. 72.
1 Выберите «
Data Check
2 Когдавыделен «
канал.
Отображаются значение калибровки для частотной
характеристики выбранного канала, сохраненного в
выбранной предустановке MCACC, и его график.
3 Нажмите и выделите «
помощью
которую нужно проверить.
Acoustic Cal EQ
.
Ch
», с помощью
/
выберитепредустановку MCACC,
» в меню
MCACC
/
», затемс
/
MCACC
/
», с
MCACC
выберите
74
Ru
Page 75
Output MCACC data
Передпродолжением, убедитесь, чтошаг 2 в Проверка
данных MCACCнастр.74 завершен. Данные, измеренные
с помощью функции Advanced MCACC, передаются на
устройство USB.
трехмерные графики характеристик реверберации до и
после калибровки и результаты (параметры) МСАСС.
1 Выберите «
MCACC Data Check
Когда ресивер готов к передаче, на экране ГИП
отображается «Please connect your USB memory for
the MCACC data, then press OK to output them.».
2 Подключитеустройство USB ктерминалу USB
напереднейпанели, затемвыберите «OK».
На экране будет отображаться «Please wait...» и
запустится передача данных измерения на устройство
для различных мест слушателей (или регулировки частот
для одного места слушателя).
удобство различения настроек в зависимости от типа
прослушиваемого источника и положения во время
прослушивания (например, просмотр фильмов с дивана
или воспроизведение видеоигр рядом с телевизором).
В данном меню можно копировать из одной
предустановки в другую, присваивать названия
предустановкам для простоты идентификации и удалять
ненужные предустановки.
1 Нажмите , затем нажмите
MENU
RECEIVER
.
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и ENTER. Нажмите RETURN для
подтверждения и выхода из текущего меню.
Если необходимо отрегулировать эквалайзер
акустической калибровки в ручном режиме (см. Ручная настройка MCACC на стр. 70), рекомендуется
копирование текущих настроек
1
внеиспользуемую
предустановку MCACC. Это даст вам исходное значение,
которое затем можно изменить по своему вкусу, чем по
сравнению с тем, когда имеется лишь ровная кривая
эквалайзера.
1 Выберите «
настройки
MCACC Memory Copy
Data Management
» в меню
.
2 Выберитенастройку, которуютребуетсяскопировать.
• All Data – Копирует все настройки в выбранной
предустановленной памяти MCACC.
• Level & Distance – Копирует только настройки
уровня канала и расстояния громкоговорителей в
выбранной предустановленной памяти MCACC.
3 Выберите предустановку MCACC, настройки из
которой будут копироваться («
укажите место, куда они будут копироваться («
From
»), затем
To
»).
Будьте осторожны и не запишите их в предустановку
MCACC, которая используется в данный момент
(восстановление ее невозможно).
4 Выберите пункт «OK» для подтверждения и
копирования настройки.
Приотображении MCACC Memory Copy?, выберите
YES. Есливыбран NO, памятьнекопируется.
На экране ГИП отображается Completed!,
подтверждающая завершение копирования
предустановки MCACC, затем происходит
автоматическое возвращение в меню настройки Data
Management.
Сброспредустановок MCACC
Если предустановки MCACC, хранящиеся в памяти,
больше не используются, можно сбросить параметры
калибровки данной предустановки.
1 Выберите «
настройки
2 Выберите предустановку MCACC, которую
необходимо очистить.
Будьте осторожны и не запишите их в предустановку
MCACC, которая используется в данный момент
(восстановление ее невозможно).
3 Выберите пункт «OK» для подтверждения и
удаления предустановки.
Приотображении MCACC Memory Clear?, выберите
YES. Есливыбран NO, памятьнеудаляется.
На экране ГИП отображается Completed!,
подтверждающая завершение удаления предустановки
MCACC, затем происходит автоматическое возвращение
в меню настройки Data Management.
MCACC Memory Clear
Data Management
» в меню
.
76
Ru
Примечание
1 Этинастройкиустанавливаютсявсоответствиисуказаниямив Автоматическая настройка объемного звучания (Auto MCACC)на стр.34 или
Автоматическая настройка MCACC (Expert)настр. 68.
Page 77
Раздел 11:
Меню System Setup и Other Setup
11
Настройкапараметровресиверав меню
System Setup
В следующем разделе описано ручное переключение
настроек, относящихся к громкоговорителям, и
выполнение различных других настроек (выбор
источника, выбор языка экранного меню, др.).
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на
данный ресивер.
.
RECEIVER
ENTER
System Setup
.
» в
Home Menu
HOME
, затем
2 Нажмите , затем нажмите
MENU
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и ENTER. Нажмите RETURN для
подтверждения и выхода из текущего меню.
• Нажмите HOME MENU в любой момент для выхода
из Home Menu.
3 Выберите «
нажмите
4 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
• Manual SP Setup – Настраивает тип подключения,
используемый для задних терминалов объемного
звучания, и размер, расстояние в цифрах и общий
баланс подключенных громкоговорителей (см.
Ручнаянастройкагромкоговорителейниже).
• Input Setup – Указываеткомпоненты,
подключенные к цифровому, HDMI и
компонентному видеовходам (см. Меню Input Setup
на стр. 36).
• OSD Language – Язык отображения экрана ГИП
можно переключать (см. Переключение языка
экранногоменю (OSD Language) настр.34).
• Network Setup – Выполняетнастройки,
необходимые для подключения данного аппарата к
сети (см. Меню Network Setup на стр. 80).
• Other Setup – Выполняет специальные настройки в
зависимости от использования ресивера (см. Меню Other Setup на стр.81).
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную
настройку для оптимизации объемного звучания. Эти
настройки необходимо выполнить только один раз (их
повторное выполнение требуется после замены
имеющейся акустической системы на новую или
подключения новых громкоговорителей).
Данные настройки разработаны для специальной
настройки системы, но если вас устраивают настройки,
выполненные во время автоматической настройки в
Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto
MCACC) на стр.34, нет необходимости выполнять все
данные настройки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Тестовыетональныесигналы, используемыедля
Manual SP Setup, воспроизводятся на высоком
уровне громкости.
1 Выберитепункт «
ENTER
.
См. Настройка параметров ресивера в меню System Setup
выше, если вы уже не находитесь на данном экране.
2 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо
отрегулировать эти установки надлежащим образом:
• Speaker System – Указывает, как используются
задние громкоговорители объемного звучания (см.
ниже).
• Speaker Setting – Указывает размер и количество
подключенных громкоговорителей (стр. 78).
• Channel Level – Регулирует общий баланс
используемой акустической системы (стр.79).
• Speaker Distance – Указывает расстояние до
громкоговорителей с места слушателя (стр.79).
• X-Curve – Регулирует тональный баланс
используемой акустической системы для звукового
сопровождения к фильмам (стр. 80).
• THX Audio Setting – Указывает, используется ли
настройка громкоговорителей THX (стр.80).
3 Внесите нужные изменения в каждый параметр
и подтвердите каждый экран нажатием
Manual SP Setup
» и нажмите
RETURN
.
Настройкаакустическойсистемы
• Значениепоумолчанию: Normal(SB/FH)
77
Ru
Page 78
11
78
Ru
Имеется несколько вариантов для использования
терминалов громкоговорителей данного ресивера. В
дополнение к обычной конфигурации домашнего
кинотеатра, где эти каналы используются для передних
верхних громкоговорителей или передних боковых
громкоговорителей, они также могут применяться для
двухполосного усиления передних громкоговорителей или в
качестве отдельной акустической системы в другой комнате.
1 Выберите «
.
Setup
Speaker System
» в меню
Manual SP
См. Настройка параметров ресивера в меню System Setup
на стр.77, если вы уже не находитесь на данном экране.
2 Выберитенастройкуакустическойсистемы.
• Normal(SB/FH) – Выберите для обычного
домашнего кинотеатра с передними верхними
громкоговорителями в основной (акустическая
система A) комнате.
• Normal(SB/FW) – Выберите для обычного
домашнего кинотеатра с передними боковыми
громкоговорителями в основной (акустическая
система A) комнате.
• Speaker B – Выберите для использования
терминалов громкоговорителей B для
прослушивания источника в стереофоническом
режиме в другой комнате (см. Переключение
терминаловгромкоговорителейнастр. 57).
• Front Bi-Amp – Выберитеданнуюнастройкудля
двухполосного усиления передних
громкоговорителей (см. Двухполосное усиление
громкоговорителейнастр.19).
• ZONE 2 – Выберитедляиспользованиятерминалов
громкоговорителей B (тылового объемного звучания)
в качестве независимой системы в другой зоне (см.
Использованиеоргановуправления MULTI-ZONE на
стр. 57).
3 Еслинашаге 2 выбранрежим Normal(SB/FH),
Normal(SB/FW), или Speaker B, выберите
расположение громкоговорителей объемного
звучания.
При использовании 7.1-канальной системы объемного
звучания с размещением громкоговорителей объемного
звучания непосредственно по бокам от места слушателя,
объемное звучание 5.1-канальных источников слышится
сбоку. Данная функция микширует звучание
громкоговорителей объемного звучания с задними
громкоговорителями объемного звучания таким образом,
что объемное звучание слышится по диагонали назад как
оно должно слышаться.
• ON SIDE –
1
Выберите, когда громкоговорители
объемного звучания расположены непосредственно рядом.
• IN REAR – Выберите, когда громкоговорители
объемного звучания расположены наискосок сзади.
4 Приотображении «
Yes
.
Setting Change?
», выберите
Если выбран No, настройка не изменяется.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Примечание
1 В зависимости от мест расположения громкоговорителей и источника звучания, в некоторых случаях хорошие результаты могут не
достигаться. В таком случае, установите настройку на ON SIDE или IN REAR.
Также, для центрального громкоговорителя, громкоговорителей объемного звучания, задних громкоговорителей объемного звучания,
передних верхних и передних боковых громкоговорителей нельзя выбрать LARGE, если для передних громкоговорителей выбран SMALL.
Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
4• Данную настройку можно отрегулировать только тогда, когда настройка Speaker System установлена на Normal(SB/FH).
Этот параметр служит для указания конфигурации
громкоговорителей (размер, количество
громкоговорителей и частоту кроссовера)
Рекомендуется проверить, правильны ли значения,
установленные в результате Автоматическая настройка объемногозвучания (Auto MCACC) на стр.34. Учтите, что
этот параметр применяется ко всем предустановкам
MCACC и не может устанавливаться независимо.
С помощью / выберите размер (и количество)
каждого из следующих громкоговорителей:
• Front – Выберите LARGE, если передние
громкоговорители эффективно воспроизводят низкие
частоты или если не подключен низкочастотный
громкоговоритель. Выберите SMALL для передачи
низких частот на низкочастотный громкоговоритель.
• Center – Выберите LARGE, если центральный
громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие
частоты, или SMALL для передачи низких частот на
другие громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель. Если центральный
громкоговоритель не подключен, выберите NO
(сигнал центрального канала направляется на
передние громкоговорители).
• FH – Выберите LARGE, если передние верхние
громкоговорители эффективно воспроизводят низкие
частоты, или выберите SMALL для передачи низких
частот на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если передние
верхние громкоговорители не подключены, выберите
NO (сигнал переднего верхнего канала направляется
на передние громкоговорители).
• FW – Выберите LARGE, если передние боковые
громкоговорители эффективно воспроизводят низкие
частоты, или выберите SMALL для передачи низких
частот на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если передние
боковые громкоговорители не подключены,
выберите NO (сигнал переднего бокового канала
направляется на передние громкоговорители).
• Surr – Выберите LARGE, если громкоговорители
объемного звучания эффективно воспроизводят
низкие частоты. Выберите SMALL для передачи
низких частот на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если
громкоговорители объемного звучания не
подключены, выберите NO (сигналы каналов
объемного звучания будут направляться на передние
громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель).
2
» в меню
4
.
Manual SP
3
5
Page 79
• SB – Выберитеколичествоимеющихсязадних
громкоговорителей объемного звучания (один, два
или ни одного).
1
ВыберитеLARGEx2или
LARGEx1, если громкоговорители объемного
звучания эффективно воспроизводят низкие частоты.
Выберите SMALLx2 или SMALLx1 для передачи
низких частот на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если задние
громкоговорители объемного звучания не
подключены, выберите NO.
• SW – Сигналы низкочастотного эффекта и низкие
частоты каналов, установленных на SMALL,
4 Отрегулируйте уровень каждого канала с
помощью
/
.
Если выбран пункт MANUAL, используйте / для
переключения громкоговорителей. При выборе пункта
AUTO будут воспроизведены тестовые тональные
сигналы в порядке, показанном на экране:
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после
того, как начнут генерироваться тестовые тональные
сигналы.
5 Позавершениюнажмите
4
RETURN
.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
выводятся на низкочастотный громкоговоритель,
если выбран пункт YES. Выберите пункт PLUS, если
низкочастотный громкоговоритель должен
воспроизводить звучание непрерывно или если
нужно более глубокое басовое звучание (при этом
низкие частоты, которые обычно передаются на
передние и центральный громкоговорители, также
выводятся на низкочастотный громкоговоритель).
2
Если низкочастотный громкоговоритель не
подключен, выберите пункт NO (низкие частоты
будут выводиться через другие громкоговорители).
3 Выберите пункт «
частоту разделения.
X. OVER
3
» и установите
Частоты ниже этой точки будут передаваться на
низкочастотный громкоговоритель (или
громкоговорители, установленные на LARGE).
4 Позавершениюнажмите
RETURN
.
Вывернетесьвменю Manual SP Setup.
Channel Level
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать
общий баланс акустической системы и являются важным
фактором при настройке системы домашнего театра.
1
Выберите «Channel Level» вменю Manual SP Setup.
2 Выберитепараметрнастройки.
• MANUAL – Перемещая тестовый тональный сигнал
вручную от одного громкоговорителя к другому и
отрегулируйте уровни отдельных каналов.
• AUTO – Отрегулируйте уровни каналов, перемещая
тестовый тональный сигнал от одного
Совет
• Можно в любое время изменить уровни каналов,
нажав , затем нажав CH LEVEL, и затем
RECEIVER
используя / на пульте ДУ.
Speaker Distance
Для обеспечения хорошей глубины звучания и
пространственного ощущения системы следует указать
расстояние от громкоговорителей до места слушателя. В
результате ресивер вносит в сигналы необходимые
задержки, которые обеспечивают хорошее объемное
звучание.
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания
убедитесь, чтобы задние громкоговорители
объемного звучания находились на одинаковом
расстоянии от места слушателя.
Speaker Distance
.
» в меню
/
RETURN
Manual
.
.
громкоговорителя к другому автоматически.
3 Подтвердитевыбранныйпараметрнастройки.
Тестовые тональные сигналы начнут генерироваться
после нажатия ENTER.
Примечание
1• Если выбран параметр ZONE 2 или Front Bi-Amp (в Настройкаакустическойсистемы на стр. 77), невозможно будет отрегулировать
• Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр NO, для задних громкоговорителей объемного звучания автоматически
также выбирается параметр NO.
2 Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних
громкоговорителей LARGE, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр PLUS. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения
низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в комнате качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае
попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание
низких частот при настройках PLUS и YES или же меняя настройки передних громкоговорителей на LARGE и SMALL и определите, когда
звучание будет лучшего качества. При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный
громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей SMALL.
3• Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбран
LARGE, илинизкочастотнымгромкоговорителем и низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбран
SMALL. Онтакжеопределяетчастотуотсечкидляканала низкочастотных эффектов.
• При полной автоматической настройке MCACC или автоматической настройке MCACC (ALL или Speaker Setting), данная настройка не
будет применяться, и частота кроссовера будет установлена автоматически. Частота кроссовера является частотой, целью которой является
получение оптимального звукового поля с учетом низкочастотной мощности подключенных громкоговорителей и слуховых характеристик
человека.
слушателя и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (емкостное взвешивание/
медленное чтение)).
11
79
Ru
Page 80
11
80
Ru
X-Curve
Обычно звуковое сопровождение, смикшированное для
акустических систем кинотеатров, при воспроизведении
в больших комнатах является слишком резким.
Настройка X-Curve действует, как своего рода эквалайзер
для прослушивания в домашнем кинотеатре и
восстанавливает соответствующий тональный баланс
звукового сопровождения фильмов.
1 Выберите «
X-Curve
» в меню
2 Выберитенужнуюнастройку X-Curve.
Используйте / для регулировки настройки. X-Curve
выражается в убывании наклона децибел на октаву,
начиная с 2 кГц. Звучание становится менее резким по
мере увеличения наклона (до максимум –3.0dB/oct). Для
настройки функции X-Curve в соответствии с размерами
комнаты используйте следующие указания:
звучания на расстоянии в пределах 30 см друг от
друга (наилучшим образом подходит для объемного
звучания THX).
• >0.3– 1.2 m – Задние громкоговорители объемного
звучания на расстоянии в пределах от 30 см до 1,2 м
.
друготдруга.
• 1.2 m< – Задниегромкоговорителиобъемного
звучаниянарасстоянииболее чем 1,2 мдруг отдруга
(поумолчанию).
5 Укажите, имеет или нет низкочастотный
громкоговоритель сертификацию от THX Select2.
Если низкочастотный громкоговоритель не имеет
сертификации THX Select2, но вы все же хотите включить
функцию компенсации граничного усиления, выберите
здесь YES, но эффект может не срабатывать
соответствующим образом.
6 Выберите ON или
OFF
длянастройки Boundary
Gain Compensation.
7 Позавершениюнажмите
RETURN
.
Вывернетесьвменю Manual SP Setup.
THX Audio Setting
Данное меню позволяет пользователю отрегулировать
различные функции THX, включая Loudness Plus,
обработку SBch, SB Speaker Position, THX Select2
Subwoofer (вкл./откл.), и Boundary Gain Control.
Подробнее о данных функциях ТНХ, пожалуйста, см.
стр.93.
1 Выберите «
настройки
2 Выберите
Loudness Plus
THX Audio Setting
Manual SP
ON
или
.
OFF
.
» в меню
длянастройки
THX
3 Установитеобработку SBch на AUTO или
MANUAL.
• AUTO – При подключении задних
громкоговорителей объемного звучания, в
зависимости от наличия сигналов заднего канала
объемного звучания в поступающих аудиосигналах
устанавливается соответствующий режим объемного
звучания THX.
• MANUAL – Можно выбрать нужный режим
объемного звучания ТНХ вне зависимости от того,
содержатся или нет сигналы заднего канала
объемного звучания в поступающих аудиосигналах.
Меню Network Setup
Настройка сети для прослушивания Интернет-радио на
данном ресивере.
1 Нажмите на пульте ДУ, после чего
нажмите
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и ENTER. Нажмите RETURN для
подтверждения и выхода из текущего меню.
2 Выберите «
3 Выберите «
Setup
4 Выберитенастройку, которуютребуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо
отрегулировать эти установки надлежащим образом:
• IP Address, Proxy – Устанавливает IP-адрес/Прокси
данного ресивера (см. ниже).
• Information – Проверяет MAC-адрес данного
ресивера (стр. 81).
• Network Standby – Позволяет использовать
функцию Web Control, даже когда ресивер находится
в режиме ожидания (стр. 81).
RECEIVER
HOME MENU
.
.
System Setup
Network Setup
» в
Home Menu
» в меню
.
System
Настройка IP-адреса/Прокси
Если к терминалу LAN данного ресивера подключен
широкополосный маршрутизатор (со встроенной
функцией DHCP сервера), просто включите функцию
DHCP сервера, и нет необходимости в ручной настройке
сети. Описанную ниже настройку сети нужно выполнять
только тогда, когда данный ресивер подключен к
широкополосному маршрутизатору без функции DHCP
Примечание
1 Посколькуэтотпринципаналогичен, настройка X-Curve неприменяетсяприиспользованиилюбогорежима Home THX (см. Использование
режимов Home THXнастр.48).
Page 81
сервера. Перед настройкой сети, запросите у провайдера
Интернет услуги или менеджера сети требуемые
настройки. Рекомендуется также ознакомиться с
руководством по управлению к сетевому компоненту.
1
IP Address
Вводимый IP-адрес должен быть определен в пределах
следующих диапазонов. Если IP-адрес определен вне
следущих диапазонов, невозможно будет воспроизвести
аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, или
прослушивать Интернет-радиостанции.
Класс A: 10.0.0.1 до 10.255.255.254
Класс В: 172.16.0.1 до 172.31.255.254
Класс С: 192.168.0.1 до 192.168.255.254
Subnet Mask
При прямом подключении xDSL модема или адаптера
терминала к данному ресиверу, введите маску подсети,
предоставленную на бумаге провайдером Интернет
услуги. В большинстве случаев, вводится 255.255.255.0.
Default Gateway
При подключении шлюза (маршрутизатора) к данному
ресиверу, введите соответствующий IP-адрес.
Primary DNS Server/Secondary DNS Server
В случае, если имеется только один адрес DNS сервера,
предоставленный провайдером Интернет услуги на
бумаге, введите его в поле «Primary DNS Server». В
случае, если имеется более чем два адреса DNS сервера,
введите «Secondary DNS Server» в поле для другого
адреса DNS сервера.
Proxy Hostname/Proxy Port
Данная настройка требуется при подключении данного
ресивера к Интернету через прокси-сервер. Введите IPадрес прокси-сервера в поле «Proxy Hostname». Также,
введите номер порта прокси-сервера в поле «Proxy
Port».
3 Введите
Gateway
Server
IP Address, Subnet Mask, Default
,
Primary DNS Server
и
Secondary DNS
.
Нажимайте / для выбора цифры и / для
перемещения курсора.
4 Выберите «
OFF
» или «ON» дляпараметра
Enable Proxy Server для отключения или включения прокси-сервера.
Привыборе «OFF», перейдитенаШаг 7. Привыборе
«ON», с другой стороны, перейдитенаШаг 5.
5 Введитеадреспрокси-сервераилиимядомена.
OK
6 Выберите «
» дляподтверждениянастройки
IP Address/Proxy.
Проверка MAC-адреса
Имеется возможность проверить МАС-адрес.
1 Выберите «
Information
» в меню
Network Setup
Network Standby
Даннаянастройкапозволяет использовать функцию Web
Control (стр. 59) дляуправленияресиверомот
компьютера, подключенного к одинаковой сети LAN, как
и ресивер, даже когда ресивер установлен в режим
ожидания.
1 Выберите «Network Standby» вменю
Setup
.
2 Установите Network Standby на ON или OFF.
• ON – Позволяет использовать функцию Web Control,
даже когда ресивер находится в режиме ожидания.
• OFF – Функция Web Control не может
использоваться, когда ресивер находится в режиме
ожидания (Это позволяет снизить энергопотребление
в режиме ожидания).
Network
11
.
Совет
• С помощью / или цифровых кнопок, введите
буквенно-цифровые знаки. Для одновременного
удаления введенных буквенно-цифровых знаков,
нажмите CLEAR.
1 Выберите «
Setup
.
2 Выберитенужнуюнастройку
IP Address, Proxy
» в меню
DHCP
.
Network
При выборе ON, сеть автоматически настраивается, и нет
необходимости следовать Шагу 3. Перейдите на Шаг 4.
Меню Other Setup
В меню Other Setup можно произвести индивидуальные
настройки в зависимости от того, как необходимо
использовать ресивер.
1 Нажмите на пульте ДУ, после чего
нажмите
На телевизоре отображается экран графического
интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте
/// и ENTER. Нажмите RETURN для
подтверждения и выхода из текущего меню.
RECEIVER
HOME MENU
.
Если в сети не имеется сервера DHCP и выбран ON,
данный ресивер будет использовать собственную
функцию Auto IP для определения IP-адреса.
Примечание
1 В случае внесения изменений в конфигурацию сети без функции сервера DHCP, выполните соответствующие изменения в сетевых настройках
данного ресивера.
2IP-адрес, определяемый функцией Auto IP - 169.254.X.X. Если IP-адрес установлен с помощью функции Auto IP, невозможно будет
Если это делается впервые, то необходимо
отрегулировать эти установки надлежащим образом:
• HDMI Setup – Синхронизирует данный ресивер с
компонентом Pioneer, совместимым с Control через
HDMI (стр. 51).
• Volume Setup – Устанавливаетоперации, связанные суровнемгромкостиданногоресивера (см. ниже)
• Remote Control Mode Setup – Устанавливает режимДУданногоресивера (см. ниже).
• Flicker Reduction – РегулируетспособотображенияэкранаГИП (см. ниже).
• EXTENSION Setup – Позволяетиспользовать
CU-RF100, дажекогдаресиверустановленврежиможидания (см. ниже).
• Pairing Bluetooth Setup – Используетсядля
спаривания Bluetooth ADAPTER и устройства,
оборудованного беспроводной технологией Bluetooth
(стр. 45).
5 Внесите нужные изменения в каждый параметр
и подтвердите каждый экран нажатием
System Setup
Other Setup
» в
Home Menu
» и нажмите
.
RETURN
.
.
Volume Setup
Можно установить максимальный уровень громкости
данного ресивера или указать уровень громкости,
устанавливаемый при включении.
1 Выберите «
2 Выберитенужнуюнастройку
Можно установить такой уровень громкости, который
всегда будет применяться при включении питания
ресивера.
• LAST (по умолчанию) – При включении питания,
устанавливается такой-же уровень громкости, как во
время последнего отключения питания.
•«---» – При включении питания устанавливается
минимальный уровень громкости.
• От –80.0dB до +12.0dB – Укажите уровень
громкости, устанавливаемый при включении
питания, в шагах по 0,5 дБ.
Невозможно установить уровень громкости,
превышающий значение, указанное в настройке Volume
Limit (см. ниже).
3 Выберитенужнуюнастройку
Данная функция используется для ограничения
максимального уровня громкости. Уровень громкости не
может превышать указанный здесь уровень, даже при
управлении кнопкой MASTER VOLUME (или
регулятором на передней панели).
• OFF (по умолчанию) – Максимальный уровень
громкости не ограничен.
• –20.0dB/–10.0dB/0.0dB – Максимальный уровень
громкости ограничен установленным здесь
значением.
Volume Setup
» в меню
Other Setup
Power ON Level
Volume Limit
.
.
4 Выберитенужнуюнастройку
Устанавливает уровень уменьшения уровня громкости
при нажатии MUTE.
• FULL (поумолчанию) – Звучаниеневыводится.
• –40.0dB/–20.0dB – Уровеньгромкостибудет
уменьшендоуказанногоздесьуровня.
5 ПозавершениюнажмитеВывернетесьвменю Other Setup.
Mute Level
RETURN
.
Remote Control Mode Setup
• Значение по умолчанию: 1
Данная настройка устанавливает режим ДУ данного
ресивера во избежание ошибочного управления при
использовании нескольких ресиверов.
5 ПозавершениюнажмитеВывернетесьвменю Other Setup.
Remote Control Mode Setup
.
Remote Control
OK
» дляпереключениярежимаДУ.
RETURN
.
Flicker Reduction Setup
• Значение по умолчанию: OFF
Можно поднять разрешение экрана ГИП. Если кажется,
что экран ГИП просматривается с трудом, попробуйте
изменить данную настройку. Помните, что разрешение в
данной настройке воздействует только на экран ГИП; оно
Для управления ресивером по РЧ связи можно
использовать продающийся отдельно CU-RF100. Для
этого, установите настройку EXTENSION на ON. При
установке ON здесь, ресивером можно управлять, даже
если ресивер находится в режиме ожидания.
1 Выберите «
Setup
.
2 Выберитенужнуюнастройку
3 Позавершениюнажмите
Вывернетесьвменю Other Setup.
EXTENSION Setup
RETURN
» в меню
EXTENSION
.
.
» в
Other
.
82
Ru
Page 83
Раздел 12:
Дополнительная информация
Шаг 3: Регулировка ориентации громкоговорителей
Руководство по установке
громкоговорителей
Для достижения еще лучшего эффекта объемного
звучания, важное значение имеет точное расположение
громокоговорителей и их одинаковый уровень громкости
и тональность, также как и для точной фокусировки
многоканального звучания.
Три основных элемента в расположении громкоговорителей
- это
расстояние, угол
куда смотрят громкоговорители).
Расстояние: Расстояние всех громкоговорителей
должно быть одинаковым.
Угол: Громкоговорители должны располагаться
горизонтально симметрично.
Ориентация: Ориентация должна быть горизонтально
симметричной.
Однако, в большинстве домов невозможно создать такие
условия. Относительно расстояния, с помощью функции
автоматической настройки MCACC, на данном ресивере
можно автоматически откорректировать расстояние
громкоговорителей с точностью до 1 см
Шаг 1: Схема расположения громкоговорителей и
регулировка расстояния
Для придания устойчивости громкоговорителям,
используйте стойки громкоговорителей или тому
подобное, и устанавливайте на минимальном расстоянии
10 см от окружающих стен. Внимательно располагайте
громкоговорители, чтобы громкоговорители слева и
справа были под одинаковым углом по отношению к
месту слушателя (центральная точка регулировок). (При
настройке схемы расположения рекомендуется
использовать провода, др.) Идеально, все
громкоговорители должны располагаться на одинаковом
расстоянии от места слушателя.
Совет
• Если невозможно установить громкоговорители на
одинаковых расстояниях (по кругу), с помощью
функций коррекции расстояния громговорителей
автоматической настройки MCACC и Fine Speaker
Distance искусственно настройте одинаковое
расстояние.
Шаг 2: Регулировка высоты громкоговорителей
Отрегулируйте высоты (углы) различных громкоговорителей.
Регулируйте таким образом, чтобы передние
громкоговорители, воспроизводящие средние и высокие
частоты, находились примерно на высоте ушей.
Если невозможно установить центральный
громкоговоритель на одинаковой с передними
громкоговорителями высоте, отрегулируйте его угол
подъема и направьте его на место слушателя.
Установите громкоговоритель 1 объемного звучания
таким образом, чтобы он находился не ниже высоты ушей.
и
ориентация
(направление,
(стр. 34)
.
Если левый и правый громкоговорители не направлены в
одинаковом направлении, тональность справа и слева будет
отличаться, что в результате не позволит воспроизводить
звуковое поле надлежащим образом. Однако, если все
громкоговорители направлены в сторону места слушателя,
звуковое поле может казаться сжатым. Тестирование,
проведенное группой изучения многоканального звучания
Pioneer показало, что хорошего расположения звучания можно
достичь, направив все громкоговорители в сторону участка,
расположенного от 30 см до 80 см за местом слушателя (между
громкоговорителями объемного звучания и местом слушателя).
Однако, чувство расположения звучания может
отличаться в зависимости от условий в комнате и
используемых громкоговорителей. В частности, в
небольших помещениях (когда передние
громкоговорители близко расположены к месту
слушателя), при использовании данного метода,
громкоговорители будут направлены слишком вовнутрь.
Предлагаем использовать данный пример установки в
качестве эталона при использовании различных методов
установки.
Шаг 4: Расположение и регулировка
низкочастотного громкоговорителя
При установке низкочастотного громкоговорителя между
центральным и передними громкоговорителями можно более
естественно воспроизводить звучание даже музыкальных
источников (при наличии только одного низкочастотного
громкоговорителя, не имеет значения, слева или справа он
расположен). Низкочастотное басовое звучание от
низкочастотного громкоговорителя не является направленным,
поэтому нет необходимости в настройке высоты. Обычно
низкочастотный громкоговоритель устанавливается на полу.
Устанавливаейте его в местах, где не будет влияния на басовое
звучание от других громкоговорителей. Также помните, что
при близком его расположении к стене может вызвать
индуцированные вибрации в здании, где басовое звучание
предельно усиливается.
Если требуется установить низкочастотный
громкоговоритель близко от стены, расположите его под
углом, непараллельным к поверхности стены. Это
поможет уменьшить любые индуцированные вибрации,
но в зависимости от формы комнаты это может вызвать
стоячие волны. Однако, даже при возникновении стоячих
волн, их влияние на качество звучания можно избежать с
помощью функции управления стоячей волной
автоматической настройки MCACC (стр. 74).
Шаг 5: Настройки по умолчанию для функции
автоматической настройки MCACC
(автоматическая коррекция звукового поля)
По завершению описанных выше регулировок, более
эффективно будет выполнить процедуру автоматической
настройки MCACC (стр. 34).
Совет
•
Расстояние от низкочастотного громкоговорителя
может быть чуть больше по сравнению с расстоянием,
измеренным рулеткой, др. Это происходит из-за того,
что данное расстояние корректируется с учетом
электрозадержки, и не является проблемой.
12
83
Ru
Page 84
12
Позиционное соотношение между
громкоговорителями и монитором
Расположение передних громкоговорителей и
монитора
Передние громкоговорители должны располагаться на
максимально равном расстоянии от монитора.
Расположение центрального громкоговорителя и
монитора
Так как большинство диалогов выводится от
центрального громкоговорителя, наиболее естественное
звучание можно достичь, установив центральный
громкоговоритель как можно ближе к экрану. Однако,
для телевизоров с ЭЛТ, при установке центрального
громкоговорителя на полу, настройте его угол подъема,
направив его в сторону места слушателя.
Л
Телевизор
45° до 60°
П
Установка на полу
(Вид сбоку)
Монитор
• Если центральный громкоговоритель
неэкранированного типа, установите его подальше от
телевизора.
• При установке центрального громкоговорителя на
мониторе, расположите его, слегка направив вниз в
сторону места слушателя.
Устранение неполадок
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте
возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой
компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не
удается устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую
сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения ремонта.
Примечание
• В случае некорректной работы аппарата, вызванной внешними источниками, например статическим
электричеством, выньте вилку из розетки и подключите ее снова, чтобы восстановить нормальные условия
эксплуатации.
Питание
НеполадкаУстранение
Не включается питание.• Убедитесь, что кабель питания подключен в действующую розетку питания.
При громком воспроизведении
питание неожиданно
отключается.
Аппарат не реагирует на
нажатие кнопок.
• Установитепереключательселекторауправления MULTI-ZONE пультаДУна ZONE 2 или ZONE
3, затемнажмите RECEIVER дляотключенияпод-зоны.
• Проверьте, не соприкасаются-ли оголенные жилы кабелей громкоговорителей с задней панелью
или другим комплектом проводов. Если да, отсоедините кабели громкоговорителей, убедившись в
отсутствии оголенных проводов.
• Возможны серьезные неполадки ресивера. Отключите электропитание и обратитесь в сервисный
центр, уполномоченный компанией Pioneer.
• Включите функцию цифровой безопасности. Удерживая нажатой ENTER на передней панели,
нажмите STANDBY/ON для установки данного ресивера в режим ожидания. С помощью TUNE
/выберите D.SAFETY OFF, и затем спомощью PRESET / выберите 1 или 2 (выберите
D.SAFETY OFF дляотключенияданнойфункции). Еслипитаниевыключаетсядажев
положении 2, убавьте громкость. При включении 1 или 2, некоторые функции могут быть
недоступны.
На дисплее моргает сообщение
AMP ERR, и питание
автоматически выключается.
Моргает сообщение
ADVANCED MCACC, и
питание не включается.
Мигает PQLS и питание
отключается.
Мигают AMP OVERHEAT и
индикатор питания и питание
отключается.
Ресивер внезапно отключается и
мигает
ADVANCED MCACC
Надисплееморгает 12V TRG
ERR.
• Возможны серьезные неполадки ресивера. Не пытайтесь включить ресивер. Отключите ресивер от
розетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Неисправен блок питания или вентилятор ресивера. Попытайтесь включить питание через 1 минуту.
Если ничего не меняется, это значит, что ресивер неисправен. Отключите ресивер от розетки и
обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer. (При
включении питания могут быть другие симптомы.)
• Перед повторным включением дайте аппарату остыть в хорошо проветриваемом помещении, затем
попытайтесь включить его снова.
• Проверьтеправильностьподключениякомпонента-источника (см. Подключениеоборудованиянастр.14).
• Проверьтеправильность подключения громкоговорителей (см. Подключение громкоговорителей на стр.17).
• Убедитесь, чтоневыбранрежимпрослушивания Stereo илирежим Front Stage Surround Advance;
выберитеодинизрежимовпрослушиванияобъемногозвучания (см. Прослушивание в режиме
объемного звучания настр.47).
• Проверьте, не установлены-ли громкоговорители объемного звучания/центральный
громкоговоритель в положение NO (см. Speaker Setting на стр.78).
• Проверьтенастройкиуровняканала (см. Channel Levelнастр.79).
•
Проверьтеподключениягромкоговорителей (см.
• Убедитесь, что задние громкоговорители объемного звучания установлены на LARGE или SMALL,
и громкоговорители объемного звучания не установлены на NO (см. Speaker Setting на стр.78).
•
Проверьте подключения громкоговорителей (см.
подключен один задний громкоговоритель объемного звучания, убедитесь в том, что он подключен к
терминалу громкоговорителя левого канала.
• Задние громкоговорители объемного звучания не будут воспроизводиться, пока Speaker System
установлен на Speaker B и звучание воспроизводится через громкоговорители B.
• Убедитесь, что передние верхние или передние боковые громкоговорители установлены на LARGE
или SMALL, и громкоговорители объемного звучания не установлены на NO (см. Speaker Setting на
стр.78).
• Убедитесьвтом, чтодлянастройка Subwoofer установленанаYESилиPLUS (см. Speaker Settingнастр.78).
• Частота кроссовера может быть установлена слишко низко; попробуйте приподнять ее в
соответствии с характеристиками других громкоговорителей (см. Speaker Setting на стр.78).
настройки для громкоговорителей - передние: SMALL / низкочастотный громкоговоритель: YES или
передние громкоговорители: LARGE / низкочастотный громкоговоритель: PLUS (см. Speaker Setting
на стр.78).
• Убедитесь, что настройка канала низкочастотных эффектов не установлена на OFF, или очень
тихую настройку (см. Настройка аудиоопций на стр.54).
• Проверьте настройки уровня громкоговорителей (см. Channel Level на стр. 79).
12
Подключение громкоговорителейнастр.17).
Подключение громкоговорителей настр.17). Если
Подключение громкоговорителей настр.17).
85
Ru
Page 86
12
НеполадкаУстранение
Отсутствует звучание от
одного громкоговорителя.
Звучание воспроизводится
аналоговыми компонентами, а
не цифровыми (DVD, LD, CDROM и т.д.).
При воспроизведении дисков
Dolby Digital/DTS звучание не
выводится, или слышны
помехи.
Отсутствует звучание при
использовании меню Home
Menu.
•
Проверьтеподключениегромкоговорителей (см.
• Проверьтенастройкиуровнягромкоговорителей (см. Channel Levelнастр.79).
• Проверьте, неустановлен-лигромкоговорительнаNO (см. Speaker Settingнастр.78).
Радиостанции не выбираются
автоматически или в
радиопередачах наблюдаются
сильные помехи.
При сканировании CD формата
DTS воспроизводятся помехи.
При воспроизведении LD формата
DTS при воспроизведении
звуковой дорожки слышится шум.
Невозможна запись
аудиопрограмм.
Громкость звучания
низкочастотного
громкоговорителя очень низкая.
Хотя все настройки
установлены правильно,
воспроизводимое звучание
слышно с искажениями.
Эффект функции PHASE CONTROL не ощущается.
Шум или фон могут
слышаться, даже если через
вход не поступает звучание.
Для радиостанций в диапазоне FM
• Полностью растяните проволочную антенну FM, отрегулируйте положение для лучшего приема и
прикрепите ее к стене.
• Для улучшения приема используйте внешнюю антенну (см. стр.28).
Для радиостанций в диапазоне AM
• Отрегулируйтеположениеинаправлениеантенны AM.
• Дляулучшенияприемаиспользуйтевнешнююантенну (см. стр.28).
• Шум может быть вызван помехами от другого оборудования, например, флуоресцентных ламп,
двигателей и т.д. Отключите или переместите другое оборудование или переместите антенну AM.
• ПроверьтеправильностьподключениягнездOUTквходнымгнездам рекордера (см. Подключение другихаудиокомпонентовнастр. 26).
• Дляподачинанизкочастотныйгромкоговорительболеемощногоаудиосигналаустановитеегона
PLUS илиустановитепередниегромкоговорители на SMALL (см. Speaker Settingнастр. 78).
отрицательные контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и
отрицательным контактам громкоговорителей (см. Подключение громкоговорителей на стр.17).
• Если необходимо, проверьте, что отключен регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного
громкоговорителя, или частота отсечки установлена на наивысшую частоту. Если низкочастотный
громкоговоритель имеет настройку PHASE, выберите параметр 0° (или, в зависимости от
используемого низкочастотного громкоговорителя, настройку, по вашему мнению обеспечивающую
наилучшее общее влияние на звучание).
• Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громкоговорителей (см. Speaker Distance
на стр.79).
• Проверьте, не вызывают-ли помехи персональные комп ьютеры или другие цифровые компоне нты,
подключенные к тому же самому источнику питания.
Подключение громкоговорителей на стр.17).
DIGITAL
(см.
Выборвходногосигналанастр.50).
86
Ru
Page 87
НеполадкаУстранение
Невозможно выбрать
некоторые функции входа от
INPUT SELECTOR на
передней панели или кнопки
INPUT SELECT на пульте ДУ.
Между громкоговорителями и
низкочастотным
громкоговорителем почему-то
слышится задержка.
Максимально возможная
громкость (указанная на
дисплее передней панели) ниже
максимального значения
• См. Автоматическая настройка объемного звучания (Auto MCACC)настр. 34 дляповторной
настройки системы при помощи функции MCACC (это автоматически компенсирует задержку
звучания низкочастотного громкоговорителя).
• Проверьте, установлен-ли Volume Limit на OFF (см. Volume Setup на стр. 82).
• Настройкауровняканаламожетпревышать0dB.
ADAPTER PORT
НеполадкаУстранение
Невозможно подключить или
управлять устройством,
оборудованным
беспроводной технологией
Bluetooth. Не выводится
звучание от устройства,
оборудованного
беспроводной технологией
Bluetooth, или звучание
прерывается.
• Убеди тесь, что возле аппарата нет никакого предмета, испускающего электромагнитные
волны в диапазоне 2,4 ГГЦ (микроволновая печь, беспроводное устрйоство LAN или аппарат,
оборудованный беспроводной технологией Bluetooth). Если такой предмет имеется возле
аппарата, передвиньте аппарат подальше от него. Или, прекратите использование предмета,
испускающего электромагнитные волны.
• Убеди тесь, что устройство, оборудованное беспроводной технологией Bluetooth, не
находится слишком далеко от данного аппарата, и что между устройством, оборудованным
беспроводной технологией Bluetooth и аппаратом нет никаких препятствий. Ус та но ви те
устройство, оборудованное беспроводной технологией Bluetooth и аппарат таким образом,
чтобы расстояние между ними было менее 10 м и чтобы не имелось препятствий между ними.
• Убеди тесь, что Bluetooth ADAPTER и ADAPTER PORT данного аппарата подключены
правильно.
• Уст р ой ст во , оборудованное беспроводной технологией Bluetooth может быть не установлено
в режим связи, поддерживающий беспроводную технологию Bluetooth. Проверьте настройку
устройства, оборудованного беспроводной технологией Bluetooth.
• Проверьте правильность спаривания. Настройка спаривания была уда л ена с данного
аппарата или устройства, оборудованного беспроводной технологией Bluetooth.
Переустановите параметр спаривания.
• Проверьтевидеоподключениякомпонента-источника (см. стр.25).
• Для HDMI, илиприустановке преобразования цифрового видеосигнала на OFF ипри подключении
телевизора и другого компонента через разные кабели (в Настройкавидеоопций на стр.56),
необходимо подключить телевизор к данному ресиверу с помощью одинакового типа видеокабеля,
используемого для подключения видеокомпонента.
• Убедитесь в правильности назначения источников, подключенных с помощью компонентного
видео или HDMI кабелей (см. Меню Input Setup на стр. 36).
Некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого
невозможно. При регулировке настройки Разрешение данного ресивера (в
и/или если настройки разрешения на компоненте или дисплее не срабатывают, попытайтесь переключить
Преобразование цифрового видео (в
• Проверьте, незащищен-лиисточникоткопирования.
• Вовремязаписипреобразователь видеосигнала недоступен. Проверьте, одинаковый-ли вид кабеля используетсядляподключениярекордераивидеоисточника (которыйтребуетсязаписать).
• Иногдавидеомагнитофонможетвыводитьвидеосигналспомехами (например, вовремя
сканирования) или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых
видеоприставок). Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства
отображения. Выключите преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения
заново с помощью того же типа подключения (компонентное или композитное), затем снова
запустите воспроизведение.
Настройка видеоопций настр.56
Настройка видеоопций на стр.56
) на
OFF.
)
87
Ru
Page 88
12
НеполадкаУстранение
Видеосигналы от
компонентного терминала не
выводятся.
• Когда к компонентному терминалу подключен монитор, совместимый только с разрешением 480i,
а другой монитор подключен к терминалу HDMI, видеосигналы могут не выводиться на монитор,
подключенный к компонентному терминалу. В таком случае, выполните следующее:
– Отключите питание монитора, подключенного к терминалу HDMI.
– Переключите настройку RESв меню VIDEO PARAMETER (стр.56).
– Видеосигналы от терминала HDMI не могут выводиться на компонентные терминалы.
Направляйте видеосигналы от проигрывателя или другого источника на композитный или
компонентный терминалы. При использовании компонентного терминала, назначьте его в Input
После автоматической
настройки MCACC параметр
размера громкоговорителей
оказывается неправильным.
Не удается правильно
отрегулировать настройку Fine
Speaker Distance (стр. 71).
При попытке выполнения
настроек, на дисплее
отображается
Наиболее новые настройки
удалены.
Не сохраняются различные
настройки системы.
KEY LOCK ON
• Уровень фоновых шумов может быть слишком высок. Сохраняйте уровень шумов в комнате на
минимальном возможном уровне (см. также Проблемыприиспользованииавтоматическойнастройки MCACC на стр. 36). Если добиться достаточного уменьшения уровня шума не удается,
объемное звучание следует настроить вручную (стр. 77).
• При использовании только одного заднего громкоговорителя объемного звучания, подключите его
к терминалам SURROUND BACK L (Single).
• При использовании 5.1-канальной акустической системы, используйте громкоговорители
объемного звучания для канала объемного звучания, а не заднего объемного звучания.
• ЕслиотображаетсяReverse Phase, попытайтесьсделатьследующее:
– Провода громкоговорителя могли быть подключены наоборот (+ и –). Проверьте подключения
громкоговорителей.
–
В зависимости от типа громкоговорителей и условий их установки,
отображаться, даже если громкоговорители подключены правильно. В таком случае, выберите
NEXT
ипродолжайте.
– Если громкоговоритель не направлен на микрофон (место слушателя) или при использовании
громкоговорителей, воздействующих на фазу (дипольных громкоговорителей, рефлективных
громкоговорителей, др.), может быть невозможно правильно определить полярность.
• Возможно наличие в комнате некоторого уровня шумов от кондиционера, двигателя и т.д.
Выключите все остальные бытовые приборы в комнате и запустите автоматическую настройку
MCACC снова.
• Этовозможнов некоторых случаях в зависимости от ряда факторов (размера комнаты, размещения
громкоговорителей и т.д.). Вручную измените настройку громкоговорителя в Speaker Setting на
стр.78, и используйте опцию ALL (Keep SP System) для меню Auto MCACC в Автоматическая
настройка MCACC (Expert)настр.68, если этопоможетисправитьпроблему.
• Проверьте, работают-ливсегромкоговорители в одной фазе (убедите сь в том, что положительные
(+) иотрицательные (–) терминалысовпадают).
Графический вывод данных эквалайзера профессиональной калибровки
НеполадкаУстранение
Отклик эквалайзера,
отображенный в графическом
виде после калибровки, не
кажется полностью ровным.
Кажется, настройки
эквалайзера, выполненные с
помощью РучнаянастройкаMCACC на стр.70, не
изменяют графический вывод.
• Есть случаи, когда диаграмма не отображается ровно (даже при выборе ALL CH ADJ в
автоматической настройке MCACC) из-за настроек, компенсирующих характеристики комнаты, для
достижения оптимального звучания.
• Участки диаграммы могут отображаться идентичными (до и после), если было выполнена
небольшая настройка или вообще не выполнена.
отображать данные настройки в графическом виде. Однако, данные настройки принимаются во
внимание фильтрами, предназначенными для общей калибровки системы.
Page 89
НеполадкаУстранение
Кажется, кривые низких частот
не откалиброваны для
громкоговорителей SMALL.
•
Низкие частоты, используемые в управлении басами (канал низкочастотного громкоговорителя), не
изменяются для громкоговорителей, указанных в конфигурации
• Калибровка произведена, но из-за низкочастотных ограничений громкоговорителей измеряемое
звучание, которое можно отобразить на дисплее, не выводится.
Дисплей
НеполадкаУстранение
Дисплей затемнен или выключен.
Не удается добиться
отображения DIGITAL при
использовании SIGNAL SEL.
2 DIGITAL
высвечивается при
воспроизведении программного
обеспечения Dolby/DTS.
При воспроизведении
источников Dolby Digital или
DTS не высвечиваются
индикаторы формата на
ресивере.
При воспроизведении
некоторых дисков не
высвечивается ни один из
индикаторов формата ресивера.
При воспроизведении диска в
режиме прослушивания Auto
Surround или ALC, на ресивере
отображается 2 PL II или
Neo:6.
Во время воспроизведения
формата DVD-Audio на
дисплее отображается
индикация PCM.
Автоматически отключается
питание и мигают некоторые
индикаторы, или мигают
некоторые индикаторы и
питание не включается.
компонентов. Если они несовместимы, подключите их через компонентное или композитное
видеогнезда.
• В зависимости от подключенного компонента-источника возможно, что оне не будет работать с
данным ресивером (даже если он совместим с HDCP). В таком случае выполните подключение
источника с ресивером через компонентное или композитное видеогнезда.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема остается
нерешенной, обратитесь к инструкции по эксплуатации к компоненту или монитору, или к
производителю.
• Если видеоизображение не отображается на телевизоре, попробуйте отрегулировать настройку
разрешения, DeepColor или другую настройку для компонента.
• При выводе аналоговых видеосигналов через HDMI, используйте отдельное подключение для
вывода звучания.
• Для вывода сигналов в режиме DeepColor, с помощью кабеля HDMI (High Speed HDMI® Cable)
подключите данный ресивер к компоненту или телевизору с функцией DeepColor.
• Установите настройку выхода HDMI для подключенного терминала HDMI OUT (в разделе
• Передачацифровогоаудиосигналаформата HDMI требуетбольшевременинараспознавание. По
этой причине может происходить прерывание звучания во время переключения аудиоформатов или
при запуске воспроизведения.
• Включение/отключение устройства, подключенного к терминалу HDMI OUT данного аппарата, или
отсоединение/подключение кабеля HDMI во время воспроизведения может вызывать шум или
прерывание звучания.
• Иногда видеомагнитофон может выводить видеосигнал с помехами (например, во время
сканирования) или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых
видеоприставок). Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства
отображения. Выключите преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения
заново с помощью того же типа подключения (компонентное или композитное), затем снова
запустите воспроизведение.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема остается
нерешенной, обратитесь к инструкции по эксплуатации к компоненту или монитору, или к
производителю.
• Убедитесь, совместим-ли подключенный компонент с HDCP. Если он несовместим с HDCP, заново
подключите устройство-источник через другой тип подключения (компонентное или композитное).
Данное сообщение отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но пока
нет трудностей в отображении видеоизображения, это не является неисправностью.
• Проверьтеподключения HDMI.
• Могбытьповрежденкабель.
• ВыберитеONдлянастройкиControlчерез HDMI (см. HDMI Setupнастр. 51).
• ВыберитеALLдлянастройкиControl Mod eчерез HDMI (см. HDMI Setupнастр.51).
• Подключитетелевизор ктерминалу HDMI OUT 1 иустановите выход HDMI на HDMI OUT 1 . Затем сначалавключитепитаниетелевизора, затем - питаниеданногоресивера.
90
Ru
Page 91
Важная информаци по подключению HDMI
В некоторых случаях прохождение сигналов HDMI через данный ресивер невозможно (это зависит от подключаемого
компонента, оборудованного HDMI – обратитесь к производителю относительно информации по совместимости
HDMI).
Если сигналы HDMI принимаются несоответствующим образом через данный ресивер (от компонента), при
подключении, пожалуйста, попытайтесь использовать одну из следующих конфигураций.
Конфигурация А
С помощью компонентных видеокабелей, подключите
видеовыход компонента, оборудованного HDMI, к
компонентному видеовходу ресивера. В таком случае,
ресивер может преобразовывать аналоговый
компонентный видеосигнал на цифровой сигнал HDMI
для передачи на дисплей. Для данной конфигурации,
используйте наиболее удобное подключение
(рекомендуется цифровое) для передачи аудиосигнала на
Конфигурация В
Подключите компонент, оборудованный HDMI,
напрямую к дисплею через кабель HDMI. Затем
используйте наиболее удобное подключение
(рекомендуется цифровое) для передачи аудиосигнала на
ресивер. Подробнее об аудиоподключениях, см.
инструкции по эксплуатации. При использовании данной
конфигурации, установите уровень громкости дисплея на
минимальный.
ресивер. Подробнее об аудиоподключениях, см.
инструкции по эксплуатации.
Примечание
• Во время преобразования качество картинки слегка
изменяется.
ограничиваться до количества каналов, доступных на
подключенном дисплее (например, функции
ограничения стереофонического аудиосигнала
уменьшают аудиовыход до 2 каналов для монитора).
• Для переключения функции входа, требуется
переключить функции на ресивере и дисплее.
• Так как звучание на дисплее приглушается при
использовании подключения HDMI, требуется
отрегулировать уровень громкости дисплея при
каждом переключении функций входа.
Интерфейс USB
СимптомыПричиныСпособы устранения
Не отображаются папки/
файлы, сохраненные на
устройстве памяти USB.
Не распознается устройство
памяти USB.
Папки/файлы в данный момент сохранены на
участке, кроме участка FAT (File Allocation Table).
Количество уровней папок превышает 8.Ограничьте максимальное количество уровней
На одном устройстве памяти USB содержится
более 30 000 папок/файлов.
Аудиофайлы содержат защиту авторских прав.Аудиофайлы с защитой автоских прав,
Устройство памяти USB не поддерживает
спецификации класса запоминающих устройств
большой емкости.
В данный момент используется USB
концентратор.
Данный ресивер распознает устройство памяти
USB как подделку.
Сохраните папки/файлы на участке FAT.
папок до 8 (стр.40).
Ограничьте максимальное количество папок/
файлов на устройстве памяти USB до 30 000
(стр. 40).
записанные на устройстве памяти USB, не могут
воспроизводиться (стр. 40).
Попытайтесь использовать устройство памяти
USB, совместимое со спецификациями класса
запоминающих устройств большой емкости.
Помните, что в некоторых случаях, данный
ресивер не воспроизводит даже аудиофайлы,
сохраненные на устройстве памяти USB,
совместимом со спецификациями класса
запоминающих устройств большой емкости
(стр. 40).
Подключите устройство памяти USB и включите
данный ресивер (стр.31).
Данный ресивер не поддерживает USB
концентраторы (стр.40).
Отключите и заново включите данный ресивер.
12
91
Ru
Page 92
12
СимптомыПричиныСпособы устранения
Устройство памяти USB
подключено и отображается,
но невозможно воспроизвести
аудиофайлы, сохраненные на
устройстве памяти USB.
Невозможно обнаружить USB
клавиатуру.
Невозможно ввести
правильный текст от USB
клавиатуры.
Некоторые форматы устройств памяти USB,
включая FAT 12, NTFS, и HFS, не могут
воспроизводиться на данном ресивере.
Невозможно правильно воспроизвести формат
файла на данном ресивере.
USB клавиатура подключена через USB
концентратор.
Клавиатура PS2 подключена через соединитель
PS2/USB.
Клавиатуранеявляетсяустройствомкласса USB
HID.
Клавиатура не является клавиатурой с американомеждународной раскладкой.
Проверьте, содержит-ли устройство памяти USB
формат FAT 16 или FAT 32. Помните, что данный
ресивер не может воспроизводить форматы
FAT 12, NTFS, и HFS (стр. 40).
См. список форматов файлов, которые могут
воспроизводиться на данном ресивере (стр.41).
Данный ресивер несовместим с USB
концентраторами. Подключите клавиатуру
напрямую к ресиверу.
Клавиатуры PS2 не могут использоваться с
данным ресивером, даже если подключены через
соединитель PS2/USB. Используйте USB
клавиатуру.
Некоторые устройства не будут обнаруживаться.
Используйте клавиатуру класса USB HID.
Используйте клавиатуру с американомеждународной раскладкой. Примечание:
Некоторые знаки не могут вводиться.
Интернет-радио
СимптомыПричиныСпособы устранения
Невозможновойтивсеть.
(Надисплееотображается
«Connection Error».)
Невозможно прослушать
Интернет-радиостанции.
(Надисплееотображается
«Connection Error».)
Невозможно прослушать
Интернет-радиостанции. (На
дисплее отображается «File
Format Error».)
Настройки экрана интернетрадиостанции не могут
отображаться в интернетбраузере компьютера.
LAN кабель может быть ненадежно подключен. Надежно подключите LAN кабель (стр.30).
Не включен маршрутизатор.Включите маршрутизатор.
Сетевое устройство было включено, когда данный
ресивер уже был включен.
В данный момент действуют настройки системы
защиты доступа для компонентов в сети.
В данный момент соединение с Интернет
прервано.
Неправильно запрограммирован URL-адрес для
интернет-радиостанции.
Трансляции от Интернет-радиостанции
приостановлены или прекращены.
Выбрана интернет-радиостанция, чей протокол
данный ресивер не может распознавать.
Интернет-радиостанция была закрыта или
сменила адрес.
Трансляция происходит в формате,
несовместимом с данным ресивером.
IP-адрес данного ресивера не был правильно
введен в браузер.
JavaScript отключен на интернет-браузере.Включите JavaScript.
Браузер несовместим с JavaScript.Используйте интернет-браузер, совместимый с
Включите сетевой устройство до включения
ресивера.
Проверьте настройки системы защиты доступа
для компонентов в сети.
Проверьте настройки подключения для
компонентов в сети, и при необходимости,
обратитесь к провайдеру сетевой услуги (стр.80).
Во время программирования проверяйте
правильность ввода URL-адресов.
Трансляции могли быть прерваны или
приостановлены радиостанцией.
Данный ресивер не может распознавать
протоколы, кроме «http» и «mms».
В настройке Интернет-радиостанций введите
информацию по новой Интернет-радиостанции.
Данный ресивер не может распознавать звучание
в форматах, кроме MP3 или WMA. Также, данный
ресивер может не даже форматы МР3 или WMA.
Проверьте IP-адрес ресивера и правильно введите
его в браузер (стр.80).
JavaScript.
92
Ru
Если не удается устранить неисправности после выполнения шагов выше, если экран внезапно застывает или
перестают полностью работать кнопки на пульте ДУ или передней панели, выполните следующее:
• Еслиневозможноотключить питание, нажмите и удерживайте STANDBY/ON на передней панели на более чем
10 секунд. Питаниебудетотключено. (В таком случае могут быть удалены различные настройки, произведенныенаресивере.)
Page 93
Форматы объемного звучания
Ниже приведено краткое описание основных форматов
объемного звучания, которые встречаются на дисках BD,
DVD, каналах спутникового, кабельного и наземного
вещания, а также на видеокассетах.
Dolby
Ниже описываются технологии Dolby. Более подробную
информацию можно получить по адресу www. dolby.com.
Изготовленополицензиикомпании Dolby Laboratories.
«Долби», «Pro Logic», «Surround EX» изнакввидедвойнойбуквы D являютсятоварными знаками компании
Dolby Laboratories.
DTS
Ниже описываются технологии DTS. Более подробную
информацию можно получить по адресу
Windows Media Audio 9 Professional (WMA9 Pro) является
дискретным звуковым форматом, разработанным
Microsoft Corporation.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
О THX
Ниже описываются технологии THX. Более подробную
информацию можно получить по адресу www.thx.com.
•Обработка THX Cinema
THX представляет собой эксклюзивный набор стандартов и технологий,
установленных всемирно известной компанией по производству фильмов
THX Ltd. Возникновение THX было связано со стремлением Джорджа
Лукаса добиться впечатления зрителя от звукового сопровождения
фильма как в домашнем, так и в настоящем кинотеатре, по возможности
максимально реалистично и в соответствии с замыслом режиссера.
Звуковое сопровождение фильмов микшируется в специальных
кинотеатрах, так называемых «монтажных студиях» и предназначено для
воспроизведения в кинотеатрах в сходных условиях и с использованием
подобного оборудования. Затем это звуковое сопровождение переносится
непосредственно на лазерный диск, ленту VHS, диск DVD и т.д. и не
изменяется для воспроизведения в условиях небольших домашних
кинотеатров. Инженеры THX разработали запатентованные технологии
точного переноса звучания из кинотеатра в дом, исправив возможные
ошибки тембра и пространственного звучания. В данном изделии, при
включении индикатора ТНХ, функции ТНХ автоматически добавляются
в режимах Cinema (например, THX Cinema, THX Surround EX).
•Повторнаякоррекция
Звуковой баланс звукового сопровождения фильма при
воспроизведении домашней аудиосистемой был бы чрезмерно ярким
и четким, поскольку звуковое сопровождение фильмов рассчитано на
воспроизведение в больших кинотеатрах с использованием самого
различного профессионального оборудования. Повторная коррекция
восстанавливает необходимый звуковой баланс для просмотра
фильма в небольшом помещении в домашних условиях.
•Согласованиетембра
Человеческое ухо изменяет восприятие звучания в зависимости от
направления источника звучания. В кинотеатре имеется множество
громкоговорителей объемного звучания, поэтому объемное звучание
сосредоточено вокруг зрителя. В домашнем кинотеатре используются
всего два громкоговорителя, расположенные с двух сторон. Функция
Timbre Matching пропускает информацию, поступающую на
громкоговорители объемного звучания, через фильтр таким образом,
что она более соответствует характеристикам тембра звучания,
воспроизводимого передними громкоговорителями. Это обеспечивает
бесшовную звуковую панораму между передними громкоговорителями
и громкоговорителями объемного звучания.
•Адаптивнаядекорреляция
В кинотеатре большое количество громкоговорителей помогает создать
обволакивающее звучание, а в домашнем кинотеатре обычно используется
всего два громкоговорителя. Поэтому громкоговорители звучат, как
наушники, которым не хватает объемности звучания и обволакивающего
эффекта. Объемное звучание также более громко будет слышно из
ближнего громкоговорителя, если вы переместитесь из положения
прослушивания между ними. Адаптивная декорреляция слегка изменяет
соотношение времени и фазы одного канала объемного звучания по
отношению к другому каналу объемного звучания. Это увеличивает
область места слушателя и создает – при использовании всего двух
громкоговорителей – то же объемное ощущение, что и в кинотеатре.
•THX Select2 Plus
Перед получением сертификата THX Select2 Plus о соответствии всем
перечисленным выше требованиям каждый компонент домашнего
кинотеатра проходит целую серию тщательных тестов качества и рабочих
характеристик всех функций. Лишь после этого на продукт наносится
логотип THX Select2 Plus, который является гарантией того, что
приобретенный вами компонент домашнего кинотеатра будет долгие годы
радовать вас своей безупречной работой. Требования THX Select2 Plus
включают все аспекты изделия, включая работу и выполнение рабочих
характеристик предварительного усилителя и усилителя мощности, а
также сотни других параметров цифровой и аналоговой областей.
12
93
Ru
Page 94
12
•THX Surround EX
THX Surround EX – Dolby Digital Surround EX представляет собой
совместную разработку компаний Dolby Laboratories и THX Ltd. В
кинотеатре звуковое сопровождение, декодированное при помощи
технологии Dolby Digital Surround EX, способно воспроизвести
отдельный канал, который добавляется в результате микширования
программы. Этот канал, называемый Surround Back, размещает
звучание позади слушателя, дополняя существующее звучание
передних левого и правого каналов, правого и левого каналов
объемного звучания и канала низкочастотного громкоговорителя. Этот
дополнительный канал обеспечивает преимущество более детальной
звуковой картины позади слушателя, придавая звучанию больше
глубины, ощущения пространства и локализации звучания, чем прежде.
На упаковках фильмов, созданных с применением технологии Dolby
Digital Surround EX, при выпуске на рынок домашнего просмотра
может быть текст, в котором упоминается этот эффект. Список
фильмов, созданных с применением этой технологии можно найти на
веб-странице компании Dolby по адресу www.dolby.com.
Только усилители и контроллеры с логотипом THX Surround EX,
находясь в режиме THX Surround EX, точно воспроизводят эту новую
технологию в домашних условиях.
Данное изделие также может включать режим «THX Surround EX» во
время воспроизведения 5.1-канальных источников, которые не
являются декодированными для формата Dolby Digital Surround EX. В
таком случае информация, поступающая на задний канал объемного
звучания будет зависеть от используемой программы и может быть
как пригодной, так и непригодной для прослушивания в зависимости
от определенного звукового сопровождения и личного вкуса
слушателя.
•Расширенноерасположение громкоговорителей
(ASA)
ASA является собственной технологией THX обработки сигнала,
подающегося на 2 боковых и 2 задних громкоговорителя объемного
звучания для обеспечения оптимального ощущения объемного
звучания. При настройке системы домашнего кинотеатра с
использованием всех восьми громкоговорителей (левого, центрального,
правого, правого объемного звучания, левого объемного звучания и
низкочастотного) с размещением двух задних громкоговорителей
объемного звучания рядом друг с другом в передней части комнаты, как
показано на схеме, обеспечивается обширная зона наилучшего
восприятия. Если из практических соображений необходимо разместить
громкоговорители объемного звучания рядом, понадобится перейти на
экран THX Audio Set-up и выбрать настройку, наиболее
соответствующую расстоянию между громкоговорителями, которая
заново оптимизирует поле эффекта объемного звучания.
ASA используетсяв трех новых режимах; THX Select2 CINEMA, THX
Select2 MUSIC и THX Select2 GAMES.
•Boundary Gain Compensation™
В зависимости от расположения слушателя и низкочастотного
громкоговорителя, слушатель может чувствовать предельный
басовый эффект. Данная фунция компенсирует предельные басы,
воспроизводящиеся при эффекте граничного усиления. Данная
функция разработана для использования при использовании с
низкочастотным громкоговорителем, соответствующем техническим
характеристикам THX Select2™.
•THX Music
Для воспроизведения многоканальных музыкальных программ следует
выбирать режим THX MusicMode. В этом режиме THX обработка ASA
применяется к каналам объемного звучания для всех каналов объемного
звучания музыкальных источников с 5.1-канальным кодированием,
таким как DTS, Dolby Digital и DVD-Audio для обеспечения широкого
устойчивого объемного звучания в задней области.
•THX Games
Для воспроизведения стереофонических и многоканальных игр
следует выбирать режим THX Games Mode. В этом режиме THX
обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех
каналов объемного звучания игровых источников с 5.1-канальным и
2.0-канальнымкодированием, такимкаканалоговое, PCM, DTS и
Dolby Digital. Это точно размещает всю информацию, необходимую
для объемного воспроизведения звучания игр, обеспечивая полное
воспроизведение на 360 градусов. Режим THX Games Mode является
уникальным, обеспечивая плавный переход звучания между всеми
точками в зоне объемного звучания.
•Описание THX Loudness Plus
THX Loudness Plus - это новая технология управления уровнем
громкости, содержащаяся на усилителях, сертифицированных THX
Ultra2 Plus™ и THX Select2 Plus™. С помощью THX Loudness Plus,
зрители домашнего кинотеатра могут прослушивать предельно
точное микшированное объемное звучание на любом уровне
громкости. Установка уровня громкости ниже Reference Level может
привести к потере определенных элементов звучания, или они могут
восприниматься слушателями по-другому. THX Loudness Plus
компенсирует тональные и пространственные сдвиги, происходящие
при уменьшении уровня громкости путем интеллектуальной
регулировки уровней каналов объемного звучания и частотной
характеристики вокруг. Это позволяет пользователям прослушивать
звуковые дорожки с реальным воздействием, вне зависимости от
настройки уровня громкости. THX Loudness Plus автоматически
применяется при прослушивании в любом режиме прослушивания
THX. Новые режимы THX Cinema, THX Music и THX Games
разработаны с целью применения настроек THX Loudness Plus для
каждого типа материала.
•Описание ASA
ASA является собственной технологией THX обработки сигнала,
подающегося на 2 боковых и 2 задних громкоговорителя объемного
звучания для обеспечения оптимального ощущения объемного
звучания. При настройке системы домашнего кинотеатра с
использованием всех восьми выходов громкоговорителей (левого,
центрального, правого, правого объемного звучания, левого
объемного звучания и низкочастотного), перейдите на экран
настройки THX Audio и выберите настройку, наиболее
соответствующую интервалом между громкоговорителями, что
позволит заново оптимизировать звуковое поле объемного звучания.
ASA используетсявтрехрежимах; THX Ultra2 Cinema, THX Ultra2
Music и THX Ultra2 Games.
•THX Select2 Cinema
Режим THX Select2 Cinema воспроизводит фильмы с 5.1-канальным
звучанием, используя все 8 громкоговорителей и обеспечивая
максимально возможное ощущение от просмотра кинофильма. В этом
режиме обработка ASA смешивает звучание боковых
громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей
объемного звучания, обеспечивая оптимальное смешение внешнего и
направленного объемного звучания.
Звуковые дорожки с декодированием DTS-ES (матричный и 6.1канальный дискретный) и Dolby Digital Surround EX автоматически
распознаются в режиме Select2 Cinema, если декодирован
соответствующий флаг.
Некоторые звуковые дорожки в формате Dolby Digital Surround EX
пропускают цифровой флаг, что позволяет автоматическое
переключение. Если известно, что просматриваемый фильм имеет
кодировку Surround EX, можно вручную выбрать воспроизведение в
режиме THX Surround EX, иначе режим THX Select2 Cinema добавит
обработку ASA для обеспечения оптимального воспроизведения.
•THX Select2 Music
Длявоспроизведениямногоканальной музыкитребуется выбрать режим
THX Select2 Music. В этом режиме THX обработка ASA применяется к
каналам объемного звучания для всех каналов объемного звучания
музыкальных источников с 5.1-канальным кодированием, таким как
DTS, Dolby Digital и DVD-Audio для обеспечения широкого
устойчивого объемного звучания в задней области.
•THX Select2 Games
Для воспроизведения стереофонических и многоканальных игр
следует выбрать режим THX Select2 Games. В этом режиме THX
обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех
каналов объемного звучания игровых источников с 5.1-канальным и
2.0-канальнымкодированием, такимкаканалоговое, PCM, DTS и
Dolby Digital. Это точно размещает всю информацию, необходимую
для объемного воспроизведения звучания игр, обеспечивая полное
воспроизведение на 360 градусов. Режим THX Select2 Games является
уникальным, обеспечивая плавный переход звучания между всеми
точками в зоне объемного звучания.
THX, логотип THX и Select2 Plus являютсяторговымимарками THX
Ltd., которыемогутбытьзарегистрированынекоторыми
инстанциями. Все права защищены. Все другие торговые марки
являются собственностью соответствующих владельцев.
94
Ru
Page 95
Об iPod
«Made for iPod» означает, что электронный прибор был
разработан для подключения определенно к iPod и был
сертифицирован разработчиком на соответствие
стандарту технических характеристик Apple.
«Works with iPhone» означает, что электронный прибор
был разработан для подключения определенно к iPhone и
был сертифицирован разработчиком на соответствие
стандарту технических характеристик Apple.
Apple не несет ответственности за работу данного
устройства или его соответствие со стандартами по
технике безопасности или регулятивными нормами.
iPod является торговым знаком компании Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других странах.
iPhone является торговым знаком компании Apple Inc.
12
95
Ru
Page 96
12
Auto Surround, ALC и Stream Direct с различными форматами входного сигнала
На следующей схеме показано, что будет слышно при использовании различных форматов входных сигналов в зависимости
от режима Stream Direct (см. Использование функции Stream Direct на стр. 49).
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Формат входного сигналаAuto Surround / ALC / DIRECTPURE DIRECT
Если в данном списке содержится производитель компонента, то не должно возникнуть проблем по его управлению,
но, пожалуйста, помните, что в некоторых случаях коды производителей в данном списке не будут срабатывать для
используемой модели. Также имеются случаи, когда после ввода соответствующего предустановленного кода, можно
управлять только определенными функциями.
Важноепредупреждение
Мы не гарантируем срабатывание со всеми указанными производителями и устройствами. Управление может может
быть невозможно даже при вводе предустановленного кода.
Если предустановленный код определенного компонента не удалось найти, все-еще остается возможность научить
пульт ДУ отдельным командам управления с другого пульта ДУ (см. Программирование сигналов от других пультов
ДУ настр. 62).
пример:
Телевизор
Общая информация
Pioneer
0180
Телевизор
Pioneer
0180, 0185, 0186, 0187, 0189,
0192, 0193, 0198
A.R. Systems
Acme
Acura
ADC
Admiral
Adyson
Agashi
Agazi
Aiko
0114
Aim
Aiwa
Akai
0040, 0113, 0114
Akiba
Akura
Alaron
Alba
0035, 0037, 0039, 0040, 0075, 0078,
0088, 0113
Alcyon
Allorgan
Allstar
AMOi
Amplivision
Amstrad
Anam
Anglo
Anitech
Ansonic
0040
Arcam
Arcam Delta
Aristona
Arthur Martin
ASA
Asberg
Astra
Asuka
Atlantic
Atori
Auchan
0040
0026
0027, 0039
0025,
0023, 0024, 0025, 0030, 0031
0026, 0113, 0114
0113, 0114
0025
0026, 0027, 0039, 0040, 0113,
0040
0084
0027, 0028, 0034, 0037, 0039,
0028, 0040
0025, 0028, 0039, 0040
0113
0010, 0026, 0027, 0028, 0032,
0017
0114
0034, 0040
0109
0010, 0026, 0041, 0114
0025, 0027, 0028, 0039, 0040
0027
0027, 0039
0017, 0025, 0027, 0039, 0040
0010, 0018, 0027, 0029, 0039,
0113, 0114
0026
0034, 0037, 0040
0041
0023, 0031
0017, 0034, 0040
0027
0025, 0026, 0028, 0113, 0114
0026, 0034, 0037, 0040, 0113
0027, 0039
0041
Категория
Предустановленный код
Производитель
Audiosonic
0034, 0037, 0040, 0114
AudioTon
Ausind
Autovox
Awa
Baird
Bang & Olufsen
Basic Line
0040, 0114
Bastide
Baur
Bazin
Beko
Benq
Beon
Best
Bestar
Binatone
Blue Sky
Blue Star
Boots
BPL
Brandt
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Bruns
BTC
Bush
0036, 0037, 0039, 0040, 0065, 0078,
0114
Capsonic
Carena
Carrefour
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centurion
Century
CGE
Cimline
City
Clarivox
Watt Radio
Wega
Wegavox
Weltblick
White Westinghouse
Xrypton
Yamishi
Yokan
Yoko
Yorx
Zanussi
0026, 0029, 0113
0023, 0032, 0040
0039
0034, 0037, 0040, 0114
0037, 0040, 0113
0040
0040, 0114
0040
0010, 0025, 0026, 0027, 0028,
0034, 0037, 0039, 0040, 0113, 0114
0028
0030, 0114
0026, 0029,
DVD
Если управление невозможно с использованием предустановленных кодов ниже, можно будет управлять с помощью
предустановленных кодов для BD, DVR (BDR, HDR).
Pioneer
2246, 2215
AEG
2093
Aiwa
2054
Akai
2001
Akura
2091
Alba
2027, 2038, 2048
Amitech
2093
AMW
2094
Awa
2094
Bang & Olufsen
Bellagio
Best Buy
Brainwave
Brandt
Bush
2027, 2048, 2082, 2089
Cambridge Audio
CAT
2087, 2088
Centrum
CGV
2085, 2093
Cinetec
Clatronic
Coby
2095
Conia
2082
Continental Edison
Crown
2093
C-Tech
CyberHome
Daenyx
Daewoo
Daewoo International
Dalton
2092
Dansai
Daytek
Dayton
DEC
2089
Decca
2093
Denon
2066, 2068
Denver
Denzel
Diamond
DK Digital
Dmtech
Dual
2083
DVX
2086
Easy Home
2096
2094
2090
2093
2017, 2044
2085
2088
2094
2089
2094
2086
2008, 2037
2094
2035, 2059, 2093, 2094
2084, 2093
2010, 2033, 2094
2094
2069, 2089, 2091, 2095
2083
2085, 2086
2034
2000
2090
2094
Eclipse
2085
Electrohome
Elin
Elta
Enzer
Finlux
Gericom
Global Solutions
Global Sphere
Goodmans
Graetz
Grundig
Grunkel
H&B
Haaz
HiMAX
Hitachi
Innovation
JVC
Kansai
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Kingavon
Kiss
Koda
KXD
Если управление невозможно с использованием предустановленных кодов ниже, можно будет управлять с помощью
предустановленных кодов для DVD, BD.
Pioneer
2238, 2239, 2240, 2241, 2242,
2243, 2244, 2245
Panasonic
2165, 2171
Sharp
2169, 2177
Sony
2170, 2173, 2174, 2175, 2178
Toshiba
2176
99
Ru
Page 100
12
BD
Если управление невозможно с использованием предустановленных кодов ниже, можно будет управлять с помощью
предустановленных кодов для DVD, DVR (BDR, HDR).
Pioneer
2247, 2248
Denon
2212, 2213, 2214
Hitachi
2209, 2210, 2211
JVC
2192, 2193, 2195, 2196, 2197, 2198
Kenwood
LG
2188, 2189
Marantz
2204, 2205
Mitsubishi
2109
2202, 2203
Onkyo
2191
Panasonic
Philips
2182
Samsung
2179, 2180, 2181
2184
Sharp
2206, 2207, 2208
Sony
2185, 2186, 2187, 2194
Toshiba
2190, 2164
Yamaha
2199, 2200, 2201
Видеомагнитофон
Pioneer
1077
Adyson
1017
Aiwa
1000, 1001, 1002
Akai
1001
Akiba
1007, 1017
Akura
1001, 1007, 1017
Alba
1002, 1003, 1004, 1007, 1017,
1018
Ambassador
Amstrad
Anitech
ASA
Asuka
Audiosonic
Baird
Bang & Olufsen
Basic Line
1017, 1018
Baur
Bestar
Black Panther Line
Blaupunkt
Bondstec
Bush
Cathay
Catron
CGE
Cimline
Clatronic
Condor
Crown
Daewoo
Dansai
Dantax
Daytron
De Graaf
Decca
Denko
Dual
Dumont
Elbe
Elcatech
Elsay
Elta
Emerson
ESC
Etzuko
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
Firstline
Flint
Formenti/Phoenix
Frontech
1004
1000, 1017, 1018
1007, 1017
1005, 1006
1000, 1005, 1006, 1007, 1017
1018
1000, 1001, 1003, 1018
1006
1002, 1003, 1007, 1017, 1018
1000, 1001
1000, 1001, 1006
1017
1001, 1027, 1018
1018
1017
1007, 1017, 1018
1003, 1018
1000, 1001, 1006
1002
1019
1002, 1003, 1004, 1007,
1003, 1004, 1018
1006
1004, 1017
1018
1004
1002, 1007, 1017
1004, 1017
1003, 1004, 1018
1003, 1004, 1007, 1017, 1018
1003, 1004, 1018
1007, 1017, 1018
1002
1003, 1018
1006
1000, 1006
1017
1017
1007, 1017
1001
1000, 1017
1006
1002, 1005, 1007, 1017
1004
1003, 1018
1006
Fujitsu
1000
Funai
1000
Galaxy
1000
GBC
1004, 1007
GEC
1006
Geloso
1007
General
1004
General Technic
GoldHand
Goldstar
Goodmans
Graetz
Granada
Grandin
Grundig
Hanseatic
Harwood
HCM
Hinari
Hisawa
Hitachi
Hypson
Impego
Imperial
Inno Hit
Innovation
Interbuy
Interfunk
Intervision
Irradio
ITT
ITV
JVC
Kaisui
Karcher
Kendo
Korpel
Kyoto
Lenco
Leyco
LG
Lifetec
Loewe Opta
Logik
Lumatron
Luxor