Pioneer VSX-2014i User Manual [ru]

Page 1
МНОГОКАНАЛЬНЫЙ РЕСИВЕР АУДИО/ВИДЕО
VSX-1014 VSX-2014i
Инструкции по эксплуатации
ME20
Page 2
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru_A
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования внимательно прочитайте следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади и по 30 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
S T A N
D B Y
/ O N
L I S T E
N I N G
S
E
M L E
O C
D
T
E
E
N T E R
M U
L T I JO
G
A U D
I O /V
I D E O M
U L TI
­C H A N N
E L R
E C E
IV E R
V S
X
D
-
V
5
D
2
/
L
T
D
X
T V / S
A T
D V
C
R
D
/ V C
R
C D T
-R A
V
/
P
I D
E /
E
M
O
D
1 T U
N E R
V I D E
O
2
M A S
T E R
V O L
U M E
D3-4-2-1-7b_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C – +35 °C; влажность менее 85% (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью или открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света)
D3-4-2-1-7c_A_Ru
Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
Page 3
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
Важная информация об электророзетках питания переменного тока данного устройства Общая мощность подключенных устройств МАКС. 100 Вт
Питание, подающееся через эти розетки, включается и выключается при помощи переключателя (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.). Общая электрическая потребляемая мощность подключенного оборудования не должна превышать 100 Вт.
ВНИМАНИЕ
• Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или подобные устройства к электророзеткам переменного тока данного изделия.
• Не подключайте устройства с высоким энергопотреблением к разъему питания переменного тока во избежание перегрева или возгорания. Это может вызвать неисправности устройства.
STANDBY/ON
D3-4-2-2-1b_A_Ru
Page 4
Содержание
01 Перед началом работы
Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Проверка комплекта поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка батареек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра . . . . . . . . 8
Прослушивание в режиме объемного звучания. . . . . . . . . . . 8
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Другие проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Проверка настроек проигрывателя DVD (или другого) . . . . 13
Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Подключение
О типах кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Аналоговые аудиокабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Цифровые аудиокабели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Видеокабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
При подсоединении кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
О выходном разъеме RS-232C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение цифровых аудиокомпонентов . . . . . . . . . . . . 16
Подключение аналоговых аудиокомпонентов . . . . . . . . . . . 17
Подключение многоканальных аналоговых
компонентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение видеокомпонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение к видеоразъему на передней панели . . . . . 18
Подключение антенн. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Проволочная антенна FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Использование внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подсоединение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Контакты громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Советы по расположению громкоговорителей . . . . . . . . . 21
Выходы питания переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Работа с другими компонентами Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . 22
04 Органы управления и индикаторы
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Дальность действия пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
05 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Стандартное объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Использование режимов Home THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Использование эффектов дополнительного объемного
звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Настройки режима Dolby Pro Logic IIx Music. . . . . . . . . . . . 32
Настройки Neo:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . . . . . . 32
Прослушивание с использованием эквалайзера
акустической калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Использование заднего канала объемного звучания
(Расширенный режим). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания (VirtualSB) . . . . . . . 35
Использование режимов прослушивания Loudness
(Сила звука) и Midnight (Ночной) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Усиление диалога . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Использование регуляторов тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Воспроизведение других источников . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Выбор многоканальных аналоговых входов . . . . . . . . . . . . . 37
Использование таймера отключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
06 Меню System Setup (Установка системы)
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
(Установка системы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Настройка заднего громкоговорителя объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ручная установка MCACC громкоговорителей . . . . . . . . . . . 39
Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов) . . 40
Fine Channel Distance (Точная настройка расстояния
между каналами) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Эквалайзер акустической калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ручная настройка громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) . . . . . . . . 44
Crossover Network (Разделительный фильтр) . . . . . . . . . . 45
Channel Level (Уровень канала) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) . . . 46
4
Ru
Page 5
07 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Повышение качества стереозвука в диапазоне FM . . . . . 47
Непосредственное указание частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Сохранение запрограммированных радиостанций . . . . . . . 48
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Прослушивание запрограммированных радиостанций. . . 48
Знакомство с системой RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Отображение информации RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Поиск программ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Использование функции EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Удаление всех найденных станций, передающих
сигналы RDS или EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
08 Выполнение записи
Выполнение аудио- или видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
09 Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления для
работы с другими компонентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . . . . . . 53
Программирование сигналов от других пультов
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Стирание одной из настроек кнопки пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Стирание всех запрограммированных настроек кнопки
пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Функция Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подтверждение предварительно заданных кодов . . . . . . . . 55
Органы управления телевизорами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Органы управления другими компонентами . . . . . . . . . . . . . 57
10 Другие подключения
Настройка громкоговорителей B второй зоны . . . . . . . . . . . 59
Переключение акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Подключение передних громкоговорителей к двум
усилителям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Подключение громкоговорителей к двум усилителям . . . . .60
Подключение дополнительных усилителей. . . . . . . . . . . . . . 61
Прослушивание в режиме Multi Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Подключение при использовании в нескольких
помещениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Использование органов управления в смежном
помещении. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Использование интерфейса i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Об i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
О Регулировке скорости PQLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Создание сети i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Включение и выключение компонентов с помощью
триггера 12 В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Использование ресивера с плазменным дисплеем
Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Использование режима SR+ с плазменными дисплеями
Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11 Другие параметры
Меню назначения входов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Меню Other Setup (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dynamic Range Control Setup (Настройка управления
динамическим диапазоном) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dual Mono Setup (Настройка двойного монофонического
режима) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
LFE Attenuator Setup (Настройка аттенюатора
низкочастотных эффектов (LFE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Multi Room Setup (Прослушивание в режиме
Multi Room) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
12 Volt Trigger Setup (Настройка триггера 12 В) . . . . . . . . 72
SACD Gain Setup (Настройка усиления SACD) . . . . . . . . . 72
12 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Отсутствие звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Другие проблемы со звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Интерфейс i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Сообщения i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Сброс параметров основного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Изменение сопротивления громкоговорителей . . . . . . . . . 81
Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
О THX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5
Ru
Page 6
01
Перед началом работы
Глава 1:
Перед началом работы
Особенности
•Высококачественный канальный полевой униполярный МОП-транзистор (MOSFET)
Данный ресивер имеет высококачественную дискретную конфигурацию канального полевого униполярного МОП­транзистора (MOSFET), обеспечивающую изделиям Pioneer незначительные искажения и генерирование равной мощности усиления для всех каналов, исключающее преобладание одного из каналов в конкретном акустическом поле.
•Быстрая настройка, благодаря системе многоканальной акустической калибровки (MCACC)
Настройка звука домашнего кинотеатра так же проста, как подключение громкоговорителей, проигрывателя DVD или другого источника и телевизора. Система автоматической настройки объемного звучания (Auto Surround Setup) позволяет быструю и точную настройку системы объемного звучания при одновременном сохранении возможности регулировки вручную всех параметров объемного звучания.
Сертифицированная конструкция THX Select
Данный ресивер имеет логотип THX Select, что означает, что он прошел серию тщательных испытаний качества и рабочих характеристик всех функций данного изделия. Они включают тестирование рабочих характеристик и функционирования предварительного усилителя и усилителя мощности, а также сотен других параметров цифровой и аналоговой областей, обеспечивающих реалистичное воспроизведение, максимально соответствующее замыслу режиссера.
•Декодирование Dolby Digital и DTS, включая Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 и DTS-ES
Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить дома такой же звук, как в кинотеатре, при этом используются до шести каналов объемного звучания, включая специальный канал LFE (низкочастотный эффект) для обеспечения глубоких и реалистичных звуковых эффектов.
Встроенные декодеры Dolby Pro Logic IIx и DTS Neo:6 не только обеспечивают полное декодирование объемного звучания для любого источника Dolby Surround, но и создают эффект реалистичного объемного звучания для любого стереофонического источника.
Дополнив систему громкоговорителем объемного звучания, можно воспользоваться преимуществами встроенных декодеров Dolby Digital EX и DTS-ES для шестиканального объемного звука.
Простой в использовании пульт дистанционного управления с ЖКД
С помощью пульта дистанционного управления можно управлять не только всеми функциями ресивера, но и основными функциями других компонентов домашнего кинотеатра. Используя систему кодов, можно запрограммировать пульт дистанционного управления для управления большим количеством оборудования.
Только модель VSX-2014i:
Цифровой интерфейс i.LINK
Цифровой интерфейс i.LINK обеспечивает подключение данного ресивера к компонентам, имеющим интерфейс i.LINK, что позволяет прослушивание многоканального цифрового звука формата PCM с высокой частотой дискретизации (до 192 кГц) как дисков стандартов DVD-Audio и SACD, так и цифрового звука дисков DVD-Video, CD и Video CD при помощи единственного кабеля.
Бесшовное преобразование видеосигнала
Благодаря преобразователю видеосигнала Pioneer, возможно попеременное использование большого количества различных типов кабелей, что обеспечивает больше возможностей при подключении видео.
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
• Установочный микрофон и подставка
• Пульт дистанционного управления
• Сухие батарейки AA/LR6 x2
• Рамочная антенна АМ
• Проволочная антенна FM
RECEIVER
GUIDE
TOP MENU
D.ACCESS
T.EDIT
AUTO SURR
DISPLAY
AUDIO
TUNER
SHIFT
MPX
THX
A
BCDE
RECEIVER CONTROL
CH RETURN
STANDARD ADV.SURR STEREO
ACOUSTIC
SUBTITLE
/CH SEL
EFFECT
EQ
REC MUTE
REC STOP
SIGNAL
SELECT
SLEEP DIALOG E
CH
HDD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
CH
DVD
INPUT ATT FL DIMMER SR
TV VOL
SYSTEM
SETUP
+
ST ST
10
SELECT
INPUT
TV CONTROL
TUNE
TUNE
ENTER
TV CH
ENTER
VOL
RETURN
CLASS
BAND
MENU
DISC
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
CD-R/TAPE
SELECT INPUT
MULTI CONTROL
TUNER RECEIVER
SOURCE
6
Ru
Page 7
Перед началом работы
01
• Кабель питания (только модель VSX-2014i)
• Инструкции по эксплуатации
Установка батареек
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том, что оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах: – на цветной телевизор (на экран могут появиться искажения); – рядом с кассетной декой или устройством, которое излучает магнитное поле (могут возникать помехи в звучании); – в местах с прямым воздействием солнечных лучей; – в сырых или влажных местах; – в местах со слишком высокой или слишком низкой температурой; – в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям; – в очень пыльных местах; – в местах, подверженных воздействию горячего пара или масла (например, кухня).
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
• Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
• Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные и
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное
• Производите утилизацию использованных батареек в
Предупреждение
отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри батарейного отсека.
напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
7
Ru
Page 8
02
SUR­ROUND
FRONT
VCR
TV/ SAT
DVD/ LD
IN
VIDEO
VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
L
L
PRE OUT
CEN- TER
SUR- ROUND
FRONT
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
MONITOR
VIDEO1
IN
OUT
OUT
IN
R/ TAPE/MD
)
IN OUT
(
TV/SAT
)
2
1
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(CD)
IN
OUT
DVD/ LD
TV/ SAT
4
3
REC
Краткое руководство
Глава 2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
Возможно, для прослушивания музыки вы привыкли использовать стереоаппаратуру, но системы домашних кинотеатров обеспечивают более эффектное воспроизведение звукового материала (например, объемное звучание).
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от того, какие громкоговорители установлены в помещении, но также от источника и настройки звука ресивера.
Благодаря своему размеру, качеству и простоте использования, формат DVD-Video стал основным исходным материалом для домашних кинотеатров. В зависимости от используемой системы DVD с одного диска можно получать до семи различных звуковых дорожек, сигналы которых выводятся на разные громкоговорители. Благодаря этому, создается эффект объемного звучания и ощущение “присутствия”.
В зависимости от настройки громкоговорителей ресивер автоматически декодирует сигналы с дисков DVD-Video в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе
Прослушивание в режиме объемного звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро производить настройку объемного звучания с помощью следующего краткого руководства по быстрой установке. В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию.
что на рисунке ниже изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем подключения обязательно отсоедините кабель питания от электророзетки.
1 Подключите проигрыватель DVD.
Для прослушивания объемного звучания потребуется цифровое соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу. Для этого можно использовать коаксиальное (рекомендуется) или оптическое соединение (выполнять оба соединения нет необходимости). При подключении с помощью оптического кабеля, чтобы назначить оптический вход для
назначения входов
Для подключения видеовыхода проигрывателя DVD к ресиверу подключите видеокабель к соответствующим гнездам, как показано ниже.
2 Подключите телевизор.
Для подключения ресивера к телевизору подключите видеокабель к соответствующим гнездам, как показано ниже.
Оптический кабель
Проигрыватель DVD
на стр. 67.
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S
Прослушивание системы
Коаксиальный кабель
ASSIGNABLE
( 2 1
IN
CD-R/
TAPE/MD
CD IN
S400
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
S400
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN (
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
4
IN (CD)
DVD/ LD
ASSIGNABLE
IN
DIGITAL
на стр. 30.
Видеокабель
AM LOOP
ASSIGNABLE
1
4
IN OUT
DIGITAL
)
(
)
TV/SAT
OUT
R L
PRE OUT
CEN­ TER
SUBW.
FRONT
R L
SUR­ROUND
R L
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
R
CEN­ TER
SUBW.
FRONT
RLL
SUR­ROUND
RRL
L
MULTI CH IN
AUDIO
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
MONITOR
OUT
VIDEO1
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
DVD/ LD
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
Учтите,
DVD
, см. раздел
Меню
VIDEO IN
Телевизор
FM UNBAL 75
MONITOR OUT
Y
ANTENNA
OUT
CONTROL
12V
P
B
TRIGGER
(
DC OUT12V/
)
100mA MAX
P
R
OUT
Y
MULTI- ROOM & SOURCE
IN
P
B
IN
IN
IN
IN
IR
1
IN
OUT
P
R
RS - 232C
Y
P
B
2
IN
P
R
ASSIGNABLE
1 2
COMPONENT
VIDEO
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
SWITCHED 100W MAX
R
AC OUTLET
AC IN
(
)
Single
L
8
Ru
Видеокабель
Page 9
Краткое руководство
PRE OUT
CEN­ TER
CEN-
SUR- ROUND
SUR­ROUND BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
M
R L
R L
R L
R
L
3 Подключите громкоговорители.
Ниже показана полная схема установки восьми громкоговорителей (включая низкочастотный громкоговоритель), но для каждого помещения план установки будет отличаться. Подключите имеющиеся громкоговорители, как показано ниже. Ресивер будет работать при подключении только двух стереофонических громкоговорителей (на схеме – передние громкоговорители), но рекомендуется подключать не менее трех громкоговорителей, а для наивысшего качества звучания лучше использовать полную схему.
Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель - к левому. Также убедитесь, что положительный и отрицательный ( Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 до 16 громкоговорителей с сопротивлением менее 8
• Если используется один задний громкоговоритель объемного звучания, подключите его к левому разъему объемного
Single (одиночный)
звучания (
Передние
громкоговорители
L (Л) R (П) C (Ц) LS (ЛО) RS (ПО)
(
2 1
IN
CD-R/
IN OUT
)
(
)
TAPE/MD
TV/SAT
CD IN
S400
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
S400
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN (
DVD/
)
TV/
LD
SAT IN
4
IN (CD)
DVD/ LD
ASSIGNABLE
IN
L
AUDIO
DIGITAL
+/–
) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей.
).
Центральный
громкоговоритель
AM LOOP
ASSIGNABLE
FM UNBAL 75
1
DIGITAL
OUT
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
MULTI CH IN
4
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
CEN­ TER
FRONT
SUR- ROUND
PRE OUT
Single
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
)
VIDEO S-VIDEO
MONITOR OUT
Y
ANTENNA
OUT
CONTROL
P
B
MONITOR
P
R
OUT
MONITOR
OUT
Y
VIDEO1
P
B
IN
IN
P
R
DVR / VCR
OUT
Y
TV/ SAT
P
B
IN
DVD/
P
R
LD
IN
COMPONENT
VIDEO
, см. раздел
12V
TRIGGER
(
DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI- ROOM & SOURCE
IN
IR
1
IN
OUT
RS - 232C
2
IN
ASSIGNABLE
1 2
VIDEO
Изменение сопротивления громкоговорителей
Громкоговорители
объемного звучания
(если предполагается использование
Задние громкоговорители
объемного звучания
SBL (ЛЗО) SBR (ПЗО)
AC IN
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
(
)
Single
L
R
на стр. 81).
02
Предупреждение
• Если система громкоговорителей ОПАСНО. Во избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в контакт громкоговорителя до конца. Для подключения громкоговорителей к ресиверу используйте провод хорошего качества.
ВКЛЮЧЕНА
, прикосновение к контактам
Активный низкочастотный
громкоговоритель
SW (НЧ)
INPUT
9
Ru
Page 10
02
Краткое руководство
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы собираетесь использовать, подготовлен соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены (
Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько оборотов до появления пространства, достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный провод ( провод, затяните контакт, чтобы надежно зажать провод (
В
).
рис. А
).
рис. Б
). Вставив
Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе
Воспроизведение источника
других параметров настройки звука, доступных для выбора. Подробнее о них см. раздел стр. 30. О других параметрах настройки можно прочесть также в разделе
Setup (Установка системы)
рис.
• Если вы не ознакомлены с соответствующими
рис. A рис. Б рис. В
10мм
Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для получения подробной информации об этом см.
расположению громкоговорителей
Низкочастотный громкоговоритель (SW (НЧ))
Центральный громкоговоритель (C (Ц))
Передний громкоговоритель (L) Л))
Громкоговоритель объемного звучания (LS (ЛО))
4 Подключите ресивер и включите его, затем включите проигрыватель DVD, низкочастотный громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
5Для настройки системы используйте экранную автоматическую настройку MCACC.
Для получения подробной информации о этом см. раздел
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
следующей странице.
6Отрегулируйте звук во время воспроизведения диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается индикация входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует, нажмите кнопку выбрать в качестве источника входа диск DVD.
DVD/LD
, означающая, что в качестве источника
DVD/LD
на пульте дистанционного управления, чтобы
на стр. 21.
Передний громкоговоритель (R (П))
Задний громкоговоритель объемного звучания (SBL (ЛЗО))
Советы по
Точка прослушивания
Громкоговоритель объемного звучания (RS (ПО))
Задний громкоговоритель объемного звучания (SBR (ПЗО))
на
на стр. 13, существует несколько
Прослушивание системы
Настройка параметров ресивера в меню System
настройками DVD, обратитесь к разделу
настроек проигрывателя DVD (или другого)
на стр. 38.
Проверка
на стр. 13.
на
10
Ru
Page 11
Краткое руководство
02
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
Система автоматической настройки многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. Для этого служит микрофон, прилагаемый к системе. С его помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретного помещения.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти к
Воспроизведение источника
разделу
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC микрофон и громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
• При использовании автоматической настройки MCACC все предыдущие параметры громкоговорителей, заданные в ресивере, стираются.
• Перед использованием автоматической настройки MCACC необходимо отсоединить головные телефоны и
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
отключить
• Ресивер автоматически выйдет из текущего экрана, если в течение 3 минут не будут осуществлены никакие действия.
на стр. 13.
1 Включите ресивер и используемый телевизор. 2 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) на передней панели.
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
• Для обеспечения наилучшего результата автоматической
Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте дистанционного управления, после чего нажмите кнопку SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ).
На экране телевизора появится экранный дисплей (OSD). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню
.
используйте кнопки дистанционного управления. Нажмите кнопку
(ВОЗВРАТ)
• Нажмите на кнопку
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость.
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS TOP MENU
T.EDIT
SYSTEM SETUP
GUIDE
TV VOL
TUNER DISPLAY
MPX
AUDIO
SOURCE
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
TUNE
ENTER
TUNE
TV CH
REC MUTE
REC STOP
HDD
DISC
ENTER
CLASS MENU
BAND
RETURN
VOL
DVD
+
10
ST ST
TV CONTROL
INPUT SELECT
A
BCD E
CH RETURN
SUBTITLE
4Выберите пункт AUTO MCACC (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА MCACC) в меню настройки системы, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
5 Убедитесь в том, что выбран пункт Normal (SB) (Обычный), затем нажмите на кнопку ENTER (ВВОД).
• Если Вы планируете подключить передние
TUNER
EDIT
TUNER
CONTROL
SYSTEM SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
PHONES
настройки MCACC установите микрофон на прилагаемую подставку (изображенную выше).
СИСТЕМЫ)
настройки системы.
громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой комнате, прочтите раздел
объемного звучания
пункту 6, убедитесь в том, что громкоговорители подключены соответствующим образом.
MIDNIGHT/
TUNING/
BAND MPX TONE
LOUDNESS
STATION
MULTI JOG
MULTI ROOM
RETURN CONTROL ON/ OFF
///
для выхода из текущего меню.
SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА
в любой момент для выхода из меню
System Setup
[ 1. Surr Back System ] [ 2. AUTO MCACC ] [ 3. MANUAL MCACC ] [ 4. Manual SP Setup ] [ 5. Input Assign ] [ 6. Other Setup ]
2. AUTO MCACC
Surround Back Output [ Normal (SB) ]
Настройка заднего громкоговорителя
MULTI CHINSIGNAL
ACOUSTIC
EQ
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
Enter : Select Return : Exit
Enter : Start Return : Cancel
EXTENDED
DIALOG
ENHANCEMENT
SELECT
MODE
VIDEO2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
и
ENTER (ВВОД)
SPEAKERS
AUDIOLR
RETURN
на стр. 38 и, прежде, чем перейти к
на пульте
11
Ru
Page 12
02
Краткое руководство
6 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
2. AUTO MCACC
• Set microphone
• Turn on Sub Woofer
Return : Cancel
• Убедитесь в том, что микрофон подключен.
• При использовании низкочастотного громкоговорителя он автоматически обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь в том, что он включен и установлена громкость.
•О высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах см. ниже.
7Дождитесь, когда система автоматической настройки MCACC перестанет издавать тестовые звуковые сигналы.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
2. AUTO MCACC
Please wait
Caution!! Test tone is output loudly.
• Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может стать причиной неправильных настроек громкоговорителей.
8 Подтвердите конфигурацию громкоговорителей на экранном дисплее.
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
Если отображенная конфигурация громкоговорителей неправильна, выберите громкоговоритель нажатием кнопок
/
(курсор вниз/вверх) и при помощи кнопок влево/вправо) измените настройку (и номер заднего громкоговорителя объемного звучания). По окончании перейдите к следующему пункту.
Возникновение сообщения об ошибке ( может означать неполадку в подключении громкоговорителя. Если неполадка не устраняется при выборе пункта
(ПОВТОРИТЬ)
громкоговорителей.
12
Ru
Return:Cancel
2. AUTO MCACC
Check!!! Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] Surr Back [ YES Sub Woofer [ YES ]
[ OK ]
, отключите питание и проверьте подключение
2. AUTO MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise [ ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
X
•••
Return:Cancel
2]
/
ERR
) в правом столбце
(курсор
RETRY
9 Убедитесь в том, что выбран пункт OK и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня громкости каналов ресивера, расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки, на экране отображается сообщение о состоянии.
2. AUTO MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System [ ] Speaker Distance [ ] Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ]
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять 3–8 минут.
10 Автоматическая настройка MCACC закончена! Выберите пункт Skip (Пропустить) для возврата в меню настройки системы.
Индикатор MCACC на передней панели загорится, сигнализируя о завершении настройки параметров объемного звучания.
2. AUTO MCACC Analyzed Data Check
[a.Speaker Setting ] [b.Speaker Distance ] [c.Channel Level ] [d.Acoustic Cal EQ ]
[ Skip ]
Настройки автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню System Setup (Настройка системы) (см. стр. 38).
• При использовании акустических систем, сертифицированных THX, подтвердите, что в
Setting (Настройка громкоговорителей)
громкоговорители имеют настройку
Crossover Network (Разделительный фильтр)
в разделе стр. 45 выбрано значение
Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные параметры на экране
данных анализа)
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
• размер и количество подключенных громкоговорителей (см. стр. 44 для получения дополнительной информации)
Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей)
громкоговорителей от точки прослушивания (см. стр. 46 для получения дополнительной информации)
Channel Level (Уровень канала)
• системы громкоговорителей (см. стр. 45 для получения дополнительной информации)
Acoustic Cal EQ (Эквалайзер акустической
калибровки)
громкоговорителей в зависимости от акустических характеристик помещения (см. стр. 41 для получения дополнительной информации)
По окончании проверки каждого экрана нажмите кнопку
RETURN (ВОЗВРАТ) (Пропустить)
системы).
Analyzed Data Check (Проверка
:
– регулировка частотного баланса системы
. По окончании выберите пункт
для возврата в меню System Setup (Настройка
•••
Return:Cancel
на стр. 44 все
SMALL (МАЛЫЙ)
80Hz (Гц)
.
– расстояние до
– общий баланс
Speaker
Skip
, а
на
Page 13
Краткое руководство
02
Примечание
• Если сообщение об ошибке останется на экране более, чем на 3 минуты, или при отмене автоматической настройки MCACC в любое время, ресивер автоматически выйдет из текущего экрана без изменения настроек.
• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Это зависит от характеристик помещения. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями
Ручная настройка громкоговорителей
раздела
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
• Не забудьте отсоединить микрофон по окончании автоматической настройки MCACC.
на стр. 43.
Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их. Если на дисплее передней панели отображаются какие-либо инструкции, пожалуйста, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки MCACC.
Проверка настроек проигрывателя DVD (или другого)
Возможно, перед выполнением дальнейших действий потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере.
Проверьте, настроен ли проигрыватель DVD/ спутниковый ресивер для вывода аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2/96kHz PCM (2­канальный).
При наличии параметра для формата MPEG audio, измените его для преобразования MPEG audio в PCM.
Если к ресиверу подключены многоканальные аналоговые выходы проигрывателя, убедитесь, что в ресивере выбрано воспроизведение многоканального аналогового звука.
Примечание
•В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2­канальный стереозвук и аналоговый звук. В этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 30, если это необходимо).
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по воспроизведению источника (например, диска DVD) с помощью системы домашнего кинотеатра.
1 Включите питание воспроизводимого компонента (например, проигрывателя DVD), телевизора и низкочастотного громкоговорителя (при его наличии).
• Если источником является встроенный тюнер телевизора,
2 Если ресивер не включен, нажмите кнопку
RECEIVER (РЕСИВЕР) для его включения.
3Выберите вход ресивера, соответствующий воспроизводимому источнику.
Можно использовать кнопки выбора входа на передней панели или специальную кнопку дистанционного управления.
4 Нажмите кнопку AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ) (пульт дистанционного управления) и начните воспроизведение DVD (или другого компонента).
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть объемным. Если воспроизводится стереофонический источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук будет воспроизводиться через передние правый и левый громкоговорители.
• Дополнительную информацию о разных способах
5Отрегулируйте уровень громкости при помощи регулятора громкости (на передней панели или пульте дистанционного управления).
• Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы
• При необходимости переключения типа входного сигнала
• Для получения более подробной информации о настройке
включите канал для просмотра, в остальных случаях проверьте, выбран ли на телевизоре видеовход, соответствующий ресиверу (например, если ресивер подключен к гнездам выбран ли вход
прослушивания источников см. также в разделе Прослушивание системы на стр. 30.
все звуковые сигналы выводились через громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.
0dB (дБ)
– это уровень громкости обычного кинотеатра.
Настройте громкость на свое усмотрение в пределах от
–80dB (дБ)
Примечание
с цифрового на аналоговый (стерео или многоканальный) вручную нажмите кнопку
СИГНАЛА)
объемного звучания см. раздел Меню System Setup (Установка системы) на стр. 38.
VIDEO 1
(мин.) и
(стр. 33).
VIDEO 1
телевизора, проверьте,
).
MULTI CONTROL
+12dB (дБ)
SIGNAL SELECT (ВЫБОР
на пульте
(макс.).
13
Ru
Page 14
03
Подключение
Глава 3:
Подключение
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем подключения обязательно отсоедините кабель питания от электророзетки.
О типах кабелей
Видеокабели
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным типом видеокабелей, и их следует использовать для подключения к разъемам композитного видео. Их штекеры, в отличие от аудиокабелей, имеют желтую маркировку.
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют типичную красную и белую маркировку, и необходимо подключить красные штекеры к разъемам R (правый), а белые – к разъемам L (левый).
Аналоговые аудиокабели
Правый (красный)
Левый (белый)
Кабели S-Video
Кабели S-Video обеспечивают более качественное изображение, чем стандартные видеокабели RCA, раздельно передавая сигналы яркости и цветности.
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые аудиокабели или оптические кабели.
Коаксиальный цифровой аудиокабель
• Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
• Для коаксиального цифрового подключения также можно использовать стандартный видеокабель RCA.
Оптический кабель
Кабели компонентного видео
Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео. По этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал, разделенный на сигнал яркости (
PR). Таким образом устраняются взаимные помехи между
сигналами. Подключите такой кабель к гнезду компонентного видеовхода на задней панели ресивера и к гнезду компонентного видеовыхода применяемого источника видеосигнала.
Стандартный видеокабель RCA
S-Video
Y
) и сигналы цветности (
Кабели компонентного видео
Зеленый (Y)
Синий (P
B)
Красный (P
PB и
R)
14
Ru
Page 15
Подключение
C
03
При подсоединении кабелей
Будьте внимательны, не располагайте кабели так, чтобы они проходили поверх или вокруг устройства. Если кабели расположены поверх устройства, магнитное поле, создаваемое трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в громкоговорителях.
О преобразователе видеосигнала
Только модель VSX-2014i
Преобразователь видеосигнала позволяет подключение различных источников видео с использованием композитного, S-Video или компонентного видеокабеля, и сигнал выводится через все разъемы Единственным исключением является вход компонентного видео, которое выводится только через выход компонентного видео. Поэтому, если необходимо подключить какой-либо источник при помощи компонентного видео, телевизор также следует подключать при помощи компонентного видео. Если к одной и той же функции входа подключены различные видеокомпоненты, преобразователь задает приоритет компонентному, S-video, а затем композитному видеокабелю (в данной последовательности).
В следующей таблице показано, в каких случаях видеосигнал преобразуется из различных входов видео (левый столбец) для вывода на разъемы
МОНИТОРА)
О выходном разъеме RS-232C
Только модель VSX-2014i
Выходной разъем RS-232C, расположенный на передней панели, предназначен для модернизации в будущем.
AM LOOP
S400
S400
ASSIGNABLE
DIGITAL
ASSIGNABLE
(
2 1
IN
CD-R/
IN OUT
DIGITAL
)
(
)
TAPE/MD
TV/SAT
CD
IN
R L
PLAY
IN
CD-R/
SUBW.
TAPE/MD
OUT
REC
R L
VIDEO1
IN
R L
PLAY
IN
DVR /
R
VCR
OUT
REC
3
IN
(
SUBW.
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
RLL
4
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
RRL
L
MULTI CH IN
AUDIO
FM UNBAL 75
1
4
OUT
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
( Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
)
VIDEO S-VIDEO
MONITOR OUT
Y
ANTENNA
OUT
CONTROL
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
VIDEO
P
P
Y
P
P
Y
P
P
B
R
B
R
B
R
COMPONENT
12V
TRIGGER
( DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI­ROOM & SOURCE
IN
SPEAKERS
IR
1
IN
2
IN
ASSIGNABLE
1 2
VIDEO
OUT
RS - 232C
FRONT
A
RL
Видеоразъем
VIDEO IN (ВХОД ВИДЕО) (композитный)
S-VIDEO IN (ВХОД S-VIDEO)
COMPONENT VIDEO IN (ВХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО)
• Маркировка
• Однако, при записи видеоисточников будет невозможна
• Учтите также, что эта функция доступна только для
MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)
MONITOR OUT (ВЫХОД
(верхняя строка):
.
MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)
COMPONENT
VIDEO (ВИДЕО)
(композитный)
S-VIDEO
VIDEO
(КОМПОНЕНТНОЕ
ВИДЕО)
 
 
 
компонентного видео для вывода сигнала должен быть назначен (для получения подробной информации об этом см. раздел Назначение входов компонентного видео на стр. 68).
запись источников, подключенных ко входам компонентного видео. Источники композитного видео и S­Video должны быть подключены при помощи того же типа кабеля, который используется для подключения рекордера к ресиверу.
сигналов формата PAL. Для сигнала формата NTSC убедитесь в том, что для подключения видеокомпонентов и монитора используется тот же тип кабеля.
вверху указывает на то, что вход
15
Ru
Page 16
03
P
O
D
Подключение
Подключение цифровых аудиокомпонентов
Наиболее удобным способом подключения ресивера для объемного звучания (истичники Dolby Digital и DTS) является использование цифрового входа. Для этого можно применить коаксиальное или оптическое соединение (выполнять оба соединения нет необходимости). Соединения обоих типов обеспечивают одинаковое качество, но поскольку некоторые цифровые компоненты имеют только один цифровой разъем, нужно лишь подобрать соответствующий ему (например, коаксиальный выход компонента и коаксиальный вход ресивера). Данный ресивер имеет четыре цифровых входа (два коаксиальных и два оптических входа) на задней панели. Подключите цифровой компонент, как показано ниже.
Ресивер оснащен одним гнездом цифрового выхода, помеченным надписью входом цифрового устройства для записи (например, MD, DAT или CD-R), можно будет выполнять непосредственную цифровую запись на этом устройстве.
При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.
• Стрелки указывают направление сигнала.
DIGITAL OUT
. Если соединить его с оптическим
Спутниковый
DIGITAL
OUT
тюнер
AM LOOP
CD-рекордер
Проигрыватель DVD или LD
Проигрыватель
DIGITAL
OUT
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL
IN
S400
S400
ASSIGNABLE
DIGITAL
ASSIGNABLE
1
IN OUT
(
TV/SAT
)
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
L
AUDIO
DIGITAL
OUT
MULTI CH IN
4
(
2 1
IN
CD-R/
)
TAPE/MD
CD
IN
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
4
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
FM UNBAL 75
ANTENNA
OUT
IN
CONTROL
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
VIDEO S- VIDEO
VIDEO
MONIT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COM
VI
компакт-дисков
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
Примечание
• Если цифровые подключения отличаются от стандартных установок, для назначения гнезд для соответствующего(их) компонента(ов) следует обратиться к разделу Меню назначения входов на стр. 67.
• Если используется проигрыватель, поддерживающий форматы DVD-Audio или SACD, см. раздел Подключение многоканальных аналоговых компонентов на стр. 17.
16
Ru
Page 17
Подключение
E
A
03
Подключение аналоговых аудиокомпонентов
Начните настройку с подключения аналоговых аудиокомпонентов (например, кассетного магнитофона) к гнездам. Если на компоненте предполагается делать запись, подключите его к ресиверу четырьмя разъемами (парой стереовходов и парой стереовыходов). Если же компонент служит только для воспроизведения, необходимо подключить лишь одну пару стереоразъемов. Кроме того, необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио, если требуется выполнять запись с цифровых компонентов (например, MD) на аналоговые или наоборот. Подробнее о цифровом подключении см. стр. 16.
При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.
• Стрелки указывают направление аудио сигнала.
Проигрыватель компакт-дисков
Дека CD-R/ кассетная/MD
OUTPUT
REC
L
R
PLAY
L
R
S400
S400
ASSIGNABLE
DIGITAL
(
2 1
IN
CD-R/
)
(
TAPE/MD
TV/SAT
CD
IN
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
4
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
IN OUT
)
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
L
AUDIO
ASSIGNABLE
1
DIGITAL
OUT
MULTI CH IN
AM LOOP
FM UNBAL 75
4
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
VIDEO S -VIDEO
VIDEO
OUT
ANTENNA
CONTROL
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
12V
TRIGGER
(
DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI­ROOM & SOURCE
IN
SP
IR
1
IN
OUT
RS - 232C
2
IN
ASSIGNABLE
1 2
VIDEO
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
Совет
• Если вы не планируете использование свободных гнезд для видеокомпонентов (например, для подключения других аудиокомпонентов, таких как проигрыватель с уровнем сигнала в линии.
VIDEO1
), их можно использовать
Подключение многоканальных аналоговых компонентов
Если для декодирования многоканальных форматов дисков, таких как DVD-Audio и SACD, используется отдельный компонент, декодер или проигрыватель DVD с многоканальными аналоговыми выходами можно подключить к многоканальным входам данного ресивера. Учтите, что многоканальный вход можно использовать, только если выбран режим
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
(см. стр. 37).
При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.
• Стрелки указывают направление сигнала.
MULTI CH IN
AM LOOP
S400
S400
ASSIGNABLE
DIGITAL
ASSIGNABLE
(
2 1
IN
TAPE/MD
CD
IN
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
4
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
1
CD-R/
IN OUT
DIGITAL
)
(
)
TV/SAT
OUT
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
L
MULTI CH IN
AUDIO
FM UNBAL 75
4
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
VIDEO S-VIDEO
MONITOR
MONITOR
VIDEO
MONITOR OUT
Y
ANTENNA
OUT
CONTROL
OUT
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
12V
TRIGGER
(
DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI­ROOM & SOURCE
IN
SPEAKERS
IR
1
IN
OUT
RS - 232C
2
IN
ASSIGNABLE
1 2
VIDEO
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
SURROUND
FRONT
OUTPUT
OUTPUT
L
R
SURROUND BACK /
L
SELECTABLE
R
SELECTABLE
DVD/многоканальный декодер с многоканальными
SWITCHED 100W MAX
SUB WOOFER OUTPUT
R
AC IN
AC OUTLET
CENTER OUTPUT
L
VIDEO
OUTPUT
(
)
Single
аналоговыми выходами.
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
17
Ru
Page 18
03
O
OUT
PRE OUT
CEN­ TER
SUR­ROUND
SUR-
FRONT
SUBW.
CONTROL
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
MONITOR
VIDEO1
IN
OUT
OUT
Y
P
B
P
R
P
B
IN
L
L
L
OUT
IN
Подключение
Подключение видеокомпонентов
Подключите видеокомпоненты к гнездам, как показано ниже. В случае цифровых видеокомпонентов (например, проигрывателя DVD) для передачи видеосигнала следует использовать схему подключения, приведенную на этой странице, а для прослушивания цифрового источника (например, диска DVD) следует подключить аудиокомпонент к цифровому входу (см. стр. 16). Рекомендуется также подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио (см. стр. 17).
Чтобы получить видеоизображение наивысшего качества, можно использовать вместо обычных видеоразъемов гнезда компонентного видео или гнезда S-Video (с некоторым ухудшением качества) на задней панели ресивера. (В случае с моделью VSX-2014i можно подключить видеокомпоненты к используемому телевизору, используя различные типы видеокабелей. См. раздел О преобразователе видеосигнала на стр. 15.)
При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.
• Стрелки указывают направление сигнала.
Видеодека
INPUT
OUTPUT
VIDEO
VIDEO
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT CENTER SURR
A
RL R
Телевизор
(монитор)
Телевизионный тюнер
(или спутниковый тюнер)
Проигрыватель DVD или LD
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AM LOOP
ASSIGNABLE
1
)
(
TV/SAT
IN OUT
)
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
L
AUDIO
DIGITAL
OUT
MULTI CH IN
4
(
2 1
IN
CD-R/
L
R
L
R
S400
S400
ASSIGNABLE
DIGITAL
TAPE/MD
CD
IN
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
4
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
FM UNBAL 75
OUT
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
ANTENNA
CONTROL
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
12V
TRIGGER
(
DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI- ROOM & SOURCE
IN
IR
1
IN
OUT
RS - 232C
2
IN
ASSIGNABLE
1 2
VIDEO
INPUT
VIDEO
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
Подключение к видеоразъему на передней панели
Доступ к видеоразъемам на передней панели обеспечивается с помощью кнопки гнезда аудио/видео, а также гнездо S-Video и оптический вход. Подключите их таким же образом, как подключаются разъемы на задней панели.
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
TONE
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
VIDEO2
i.LINK
SELECT
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
DIGITAL OUT
. Здесь расположены стандартные
EXTENDED
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
LV
VIDEO OUTPUT
R
18
Ru
Внимание
Только для модели VSX-2014i – убедитесь в том, что используемый телевизор не подключен к гнездам
MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА) MULTI-ROOM & SOURCE (MULTI-ROOM И ИСТОЧНИК)
гнездами
Только для модели VSX-1014 – убедитесь в том, что для подключения видеокомпонентов используется тот же тип кабеля, что и для подключения телевизора.
, размещенным над соответствующими
MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)
для функции
.
Видеокамера
(и т.д.)
Page 19
Подключение
03
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны (см. раздел Использование внешних антенн ниже). Всегда выключайте ресивер и отключайте его из электророзетки перед выполнением любых подключений или переключений.
Разъемы антенны с фиксаторами
Скрутите оголенные жилы провода и вставьте их в отверстие, а затем зажмите фиксатором.
Использование внешних антенн
Методы улучшения качества приема FM
Рамочная антенна AМ
Проволочная
Для подключения внешней антенны FM при помощи коаксиального кабеля с сопротивлением 75 разъем F.
антенна FM
AM LOOP
ASSIGNABLE
1
)
(
TV/SAT
IN OUT
)
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
L
AUDIO
DIGITAL
OUT
MULTI CH IN
4
(
2 1
IN
CD-R/
TAPE/MD
CD
IN
S400
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
S400
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
4
IN
(CD)
DVD/ LD
ASSIGNABLE
IN
DIGITAL
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
Проволочная антенна FM
Подключите проволочную антенну FM и полностью вытяните ее в вертикальном направлении вдоль оконной рамы или в другом подходящем месте, где обеспечивается хороший прием.
Рамочная антенна АМ
Соберите антенну и подключите ее к ресиверу, как показано выше. Разъем заземления ( радиопомехи (не путать со штекером заземления). Закрепите антенну (если необходимо) и расположите ее в направлении, обеспечивающем наилучший прием.
FM UNBAL 75
MONITOR OUT
Y
ANTENNA
OUT
IN
CONTROL
P
MONITOR
MONITOR
VIDEO
B
P
R
OUT
OUT
Y
VIDEO1
P
B
IN
IN
P
R
DVR / VCR
OUT
Y
TV/ SAT
P
B
IN
DVD/
P
R
LD
IN
COMPONENT
VIDEO
MULTI-ROOM & SOURCE
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
VIDEO S- VIDEO
) помогает сократить
1
IN
2
IN
ASSIGNABLE
(
1 2
TRIGGER DC OUT12V/ 100mA MAX
IN
OUT
RS - 232C
12V
)
MULTI­ROOM & SOURCE
IR
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной 5–6 м к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на улице.
10 мм
Разъем F
5–6 м
Внутренняя антенна (провод с виниловой изоляцией)
AM LOOP
Наружная антенна
AM LOOP
используйте
• Учтите, что при подключении можно вставить в соответствующие разъемы оба конца провода.
19
Ru
Page 20
03
PRE OUT
CEN­ TER
CEN-
SUR- ROUND
SUR­ROUND BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
M
R L
R L
R L
R
L
Подключение
Подсоединение громкоговорителей
Ниже показана полная схема установки восьми громкоговорителей (включая низкочастотный громкоговоритель), но для каждого конкретного помещения план установки может быть другим. Подключите имеющиеся громкоговорители, как показано ниже. Ресивер будет работать при подключении только двух стереофонических громкоговорителей (на схеме - передние громкоговорители), но рекомендуется подключать не менее трех громкоговорителей, а для получения объемного звучания лучше использовать полную схему. Если низкочастотный громкоговоритель не используется, выберите для параметра настройки громкоговорителей значение “большой” (см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44).
Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель - к левому. Также убедитесь, что положительный и отрицательный (
• Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 до 16 громкоговорителей с сопротивлением менее 8
Подключайте устройство к электросети только после подключения всех разъемов.
Передние
громкоговорители
L (Л) R (П) C (Ц) LS (ЛО) RS (ПО)
S400
S400
3
IN
(
DVD/
)
LD
4
IN
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL
+/–
) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей.
, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 81).
Центральный
громкоговоритель
AM LOOP
ASSIGNABLE
FM UNBAL 75
1
4
MONITOR OUT
Y
DIGITAL
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
MULTI CH IN
ANTENNA
OUT
IN
OUT
CONTROL
P
B
MULTI-ROOM & SOURCE
PRE OUT
MONITOR
P
R
CEN-
OUT
TER
MONITOR
OUT
FRONT
Y
VIDEO1
SUR-
P
B
ROUND
IN
SUR­ROUND BACK
IN
P
R
(
)
Single
DVR / VCR
CEN-
OUT
Y
TER
TV/ SAT
FRONT
P
B
IN
DVD/
SUR-
P
R
LD
ROUND
IN
COMPONENT
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
( 2 1
IN
CD-R/
IN OUT
)
(
)
TAPE/MD
TV/SAT
CD IN
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
L
AUDIO
Громкоговорители
объемного звучания
12V
TRIGGER
( DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI- ROOM & SOURCE
IN
SPEAKERS
IR
1
IN
IN
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
OUT
RS - 232C
2
ASSIGNABLE
1 2
Активный низкочастотный
громкоговоритель
(если предполагается использование
Задние громкоговорители
объемного звучания
SBL (ЛЗО) SBR (ПЗО)
AC IN
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
(
)
Single
L
R
SELECTABLE
SELECTABLE
SW (НЧ)
INPUT
20
Ru
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
Предупреждение
• Если система громкоговорителей ОПАСНО. Во избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Убедитесь в том, что оголенные жилы акустического кабеля не касаются задней панели, когда устройство включено. Питание может отключиться в качестве меры предосторожности.
ВКЛЮЧЕНА
, прикосновение к контактам
Примечание
• Если используется один задний громкоговоритель объемного звучания, подключите его к левому разъему объемного звучания (
• Если Вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой комнате, прочтите раздел Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38 и убедитесь в том, что громкоговорители подключены соответствующим образом (их подключение описано в разделе Другие подключения на стр. 59).
• При использовании низкочастотного громкоговорителя, сертифицированного THX, используйте разъем
INPUT (ВХОД THX)
(если он имеет такой разъем) или установите переключатель фильтра на низкочастотном громкоговорителе в положение
Single (одиночный)
на низкочастотном громкоговорителе
THX
.
).
THX
Page 21
Подключение
р
03
Контакты громкоговорителей
• Для получения наилучшего качества объемного звучания
12 3
10мм
1 Скрутите оголенные жилы провода. 2Ослабьте зажим контакта громкоговорителя и
вставьте оголенный провод.
Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в контакт громкоговорителя до конца. Для подключения громкоговорителей к ресиверу используйте провод хорошего качества.
3 Зажмите контакт.
• Если центральный громкоговоритель размещен над
Установка громкоговорителей: вид сверху
Вы можете обратиться к схеме установки громкоговорителей объемного звучания на стр. 10.
Советы по расположению громкоговорителей
Обычно при изготовлении громкоговорителей учитывается их предстоящее расположение. Одни предназначены для напольного размещения, наилучшее звучание других достигается их расположением на стойках. Некоторые следует располагать у стен, другие - на расстоянии от них. Приведенные здесь рекомендации предназначены для получения наилучшего качества звучания громкоговорителей, однако, для максимального использования возможностей громкоговорителей следует выполнять указания по расположению, приведенные их изготовителем.
• Расположите передние левый и правый громкоговорители на одинаковом расстоянии от телевизора.
•В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы избежать возможных помех, таких как изменение цвета изображения при включении телевизора. Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет и на экране телевизора заметно искажение цветов, отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под большим углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также в том, что центральный громкоговоритель не пересекает линию, образованную выступающими краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол зависит от размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние громкоговорители объемного звучания следует размещать на высоте 60 – 90 см над ухом слушателя и слегка наклонять вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не направлены навстречу друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio громкоговорители должны быть расположены сзади ближе к слушателю, чем при воспроизведении в режиме домашнего кинотеатра.
громкоговоритель
объемного звучания
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты размещения громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания. На первой схеме (рис. А) показано размещение с одним подключенным задним громкоговорителем объемного звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б) показано размещение с двумя задними громкоговорителями объемного звучания.
LS (ЛО)
LS (ЛО)
ис. A рис. Б
• Если используются два задних громкоговорителя
установите громкоговорители, как показано ниже. Для предотвращения несчастных случаев и улучшения качества звучания выполняйте надежную установку всех громкоговорителей.
Предупреждение
телевизором, обязательно закрепите его с помощью специального материала или любым другим подходящим способом, чтобы избежать травмы или повреждений в результате падения громкоговорителя с телевизора, вызванного внешними сотрясениями, например землетрясением.
Передний
левый
Левый
громкоговоритель
Левый задний
Одиночный задний громкоговоритель
90°~120°
SB (ЗО)
объемного звучания, THX рекомендует разместить их на одинаковом расстоянии от точки прослушивания.
Центральный
Низкочастотный
громкоговоритель
Правый
громкоговоритель
Положение для прослушивания
объемного звучания
RS (ПО)
LS (ЛО) RS (ПО)
RS (ПО)
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
0°~60°
SBL
SBL
(ЛЗО)
(ЛЗО)
Передний
правый
SBR
SBR
(ПЗО)
(ПЗО)
21
Ru
Page 22
03
Подключение
Установка громкоговорителей, 7.1-канальная схема: объемный вид
Выходы питания переменного тока
Питание, подающееся через эти выходы, включается и выключается при помощи выключателя электропитания ресивера. Общая электрическая потребляемая мощность подключенного оборудования не должна превышать 100 Вт.
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
B
(
)
Single
L
R
22
Ru
L
Предупреждение
• Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или подобные устройства к выходам питания переменного тока данного изделия.
• Не подключайте устройства с высоким энергопотреблением к разъему питания переменного тока во избежание перегрева или возгорания. Это также может вызвать неисправности ресивера.
• Поскольку потребляемая мощность низкочастотного громкоговорителя или усилителя мощности при прослушивании источников с высокой громкостью может превышать максимальное значение 100 Вт, оборудование данных типов не следует подключать к розетке питания переменного тока.
Примечание
• Данное устройство следует выключать от сети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
Меры предосторожности при обращении с
кабелем питания
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и
поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели и т.д. или защемления кабеля. Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены.
Только для модели VSX-2014i
• Убедитесь в том, что кабель питания переменного тока полностью вставлен в разъем
• Используйте только кабель питания, прилагаемый к данному устройству.
AC IN
на передней панели.
Работа с другими компонентами Pioneer
Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR
CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ)
соединить компоненты так, что для управления ими всеми понадобится только пульт дистанционного управления одного из компонентов. При этом сигнал управления передается по цепи компонентов до компонента, для которого он предназначен.
При использовании этого режима обязательно следует
дополнительно соединить компоненты друг с другом по крайней мере через один набор аналоговых аудио- или видеогнезд для заземления.
IN
Ресивер
Пульт дистанционного управления
Примечание
• Если необходимо управление всеми компонентами при помощи пульта дистанционного управления данного ресивера, обратитесь к разделу Управление остальными частями системы на стр. 53.
• Если пульт дистанционного управления подключен к
CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
разъему помощи кабеля с мини-разъемами), то управление данным устройством при помощи дистанционного датчика будет невозможно.
, с помощью которых можно
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
Другие изделия Pioneer с разъемами CONTROL (УПРАВЛЕНИE)
Соедините с разъемом CONTROL (УПРАВЛЕНИE) другого изделия Pioneer
(при
Page 23
Органы управления и индикаторы
Глава 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
1 11 723 4 5 6 8 9 10
LISTENING MODE
STANDBY/ON
SELECT
ENTER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD-R/
TUNER VIDEO2
CD
TAPE/MD
04
MULTI JOG
Модель VSX-2014i
12
11
TUNER
CONTROL
PHONES
25
Модель VSX-1014
12
11
TUNER
CONTROL
PHONES
TUNER
TUNING/
EDIT
STATION
MULTI
JOG
SYSTEM
RETURN CONTROL ON/OFF
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
24
TUNER
TUNING/
EDIT
STATION
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
13 14 15 16 17 18 20
PTY
BAND TONE
MULTI ROOM
SEARCH
MULTI
EON
JOG
MCACC
SETUP MIC
MULTI
JOG
ACOUSTIC
EQ
MULTI CHINSIGNAL
i.LINK
SELECT
MULTI
JOG
VIDEO2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
SELECT
EXTENDED
MODE
AUDIOLR
23 22
13 14 15 17 18 20
BAND MPX TONE
PTY
SEARCH
MIDNIGHT/ LOUDNESS
EON
MULTI
MCACC
SETUP MIC
JOG
ACOUSTIC
EQ
MULTI CHINSIGNAL
DIALOG
ENHANCEMENT
VIDEO2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
SELECT
EXTENDED
MODE
MASTER VOLUME
19
SPEAKERS
21
19
SPEAKERS
AUDIOLR
25 24
2227 26 21
23
Ru
Page 24
04
Органы управления и индикаторы
1 Регулятор MULTI JOG
Используйте регулятор настроек и параметров меню.
2 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания.
3 LISTENING MODE SELECT (ВЫБОР РЕЖИМА ПРОСЛУШИВАНИЯ)
Используется вместе с регулятором различных режимов прослушивания (стр. 30).
4 ENTER (ВВОД) 5 Символьный дисплей
См. раздел Дисплей на стр. 25.
6Датчик дистанционного управления
Получает сигналы от пульта дистанционного управления.
7 Индикатор i.LINK
Загорается при выборе аудиокомпонента с интерфейсом i.LINK (стр. 63).
8 Индикатор MCACC
Загорается, если включен эквалайзер акустической калибровки (стр. 33) (эквалайзер акустической калибровки автоматически устанавливается в режим после установки MCACC (стр. 11) или после завершения автоматической установки эквалайзера (стр. 41)).
9 Кнопки выбор входа
Нажмите одну из этих кнопок для выбора источника сигнала.
10 Регулятор MASTER VOLUME (РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ)
11 Органы управления на передней панели
Для доступа к органам управления передней панели слегка нажмите пальцами на нижнюю треть панели.
12 TUNER CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ТЮНЕРОМ)
TUNER EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)
Используется вместе с регулятором сохранения в памяти и присваивания названия станциям для последующего их вызова (стр. 48).
TUNING/STATION (НАСТРОЙКА/СТАНЦИЯ)
Используется вместе с регулятором выбора запрограммированных станций и радиочастот (стр. 47).
BAND (ДИАПАЗОН)
Переключение радиодиапазонов AM - FM (стр. 47).
MPX
(только модель VSX-1014)
Нажмите эту кнопку для приема радиопередач в монофоническом режиме (стр. 47).
13 PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ)
Используйте эту кнопку для поиска типов программ в режиме RDS (стр. 50).
MULTI JOG
для выбора различных
MULTI JOG
(только модель VSX-2014i)
ALL CH ADJUST
S
T A NDB
Y /ON
LIS T E NING M S E
L E
O CT DE
ENT
E R
M U
L T I JOG
A U
DI O / VIDE
O M U
L T I
­CHA
N
N E L
R E C EIV
E
R
V
S X
D
-
V
52
D / LD
T X
T V / S
A T
D V
C
R
D
/ V C
RV
CD T
­R
A
/
P
I D
E
/
E
M
O1
D
T
UN E R
V I D
E O 2
M A S
T E R
V O L
U M E
MULTI JOG
MULTI JOG
для выбора
для
для
14 TONE (ТЕМБР)
Если выбран режим для использования регуляторов низких и высоких частот, которые можно регулировать с помощью регулятора
JOG 15 ACOUSTIC EQ (АКУСТИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР)
Нажмите для выбора установки эквалайзера акустической калибровки (стр. 33).
16 i.LINK SELECT (ВЫБОР i.LINK)
2014i)
Используйте вместе с регулятором неназначенных компонентов с интерфейсом i.LINK (стр. 63).
17 MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
Нажмите для выбора компонента, подключенного к контактам
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
проигрывателя дисков DVD-Audio). См. раздел Выбор многоканальных аналоговых входов на стр. 37.
18 SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Используется для выбора источника входного сигнала (стр. 33).
19 EXTENDED MODE (РАСШИРЕННЫЙ РЕЖИМ)
Служит для выбора режима заднего канала объемного звучания (стр. 34) или режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (стр. 35).
20 SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
Служит для переключения системы громкоговорителей (стр. 59).
21 VIDEO2 INPUT (ВИДЕО2 ВХОД)
См. раздел Подключение к видеоразъему на передней панели на стр. 18.
22 Разъем MCACC SETUP MIC (МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC)
Служит для подключения прилагаемого микрофона.
23 Органы управления MULTI ROOM
2014i)
Если выполнены соединения для прослушивания в нескольких помещениях (см. раздел Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 61) используйте эти кнопки для регулировки звука в смежном помещении из основного помещения (см. раздел Использование органов управления в смежном помещении на стр. 62).
24 Органы управления меню System Setup (Настройка системы)
25 Гнездо PHONES (ГОЛОВНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ)
Используется для подключения головных телефонов. При подключении головных телефонов звук не будет воспроизводиться через громкоговорители.
EON
Используйте для поиска станций, передающих информацию о движении транспорта или новости (стр. 50).
STEREO (СТЕРЕО)
.
, нажмите эту кнопку
MULTI
(только модель VSX-
MULTI JOG
для выбора
(например,
(только модель VSX-
SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ)
Используйте вместе с регулятором доступа к меню Настройка системы (стр. 11, стр. 38, стр. 67).
RETURN (ВОЗВРАТ)
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню.
MULTI JOG
для
24
Ru
Page 25
Органы управления и индикаторы
04
26 DIALOG ENHANCEMENT (УСИЛЕНИЕ ДИАЛОГА)
(только модель VSX-1014)
Служит для выделения диалога из общего звукового фона при просмотре телепрограммы или фильма (стр. 36).
27 MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)
(только модель VSX-1014)
Режим Midnight (Ночной) используется для прослушивания звукового сопровождения к фильмам при малой громкости. Режим Loudness (Сила звука) служит для усиления низких и высоких частот при малой громкости (стр. 36).
Дисплей
21 3 4
SIGNAL
DIGITAL DIGITAL
ANALOG
AUTO
SLEEP
SP A B
DTS
SR AUTO SURR.
L
CSR
L
S
LFE PL
R
S
MONO STEREO TUNED DE MIDNIGHT LOUD NESS
16 126 15 14 1318 17 11
1 Индикатор громкоговорителя
Загорается для обозначения используемой акустической
A
системы,
2 Индикаторы SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Загораются для обозначения типа входного сигнала, заданного для текущего компонента:
и/или B.
AUTO (АВТО)
Загорается при выборе сигнала
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
Загорается при обнаружении цифрового звукового сигнала.
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
Загорается при обнаружении аналогового сигнала.
(только модель VSX-2014i)
Загорается, когда выбран вход от соединения при помощи интерфейса i.LINK.
(стр. 59)
AUTO (АВТО)
.
3 Индикаторы цифрового формата
2
DIGITAL
Загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby Digital.
DTS
Загорается при обнаружении сигнала в формате DTS.
4 Индикаторы формата программы
Эти индикаторы показывают, какие каналы активны в источниках форматов Dolby, DTS, DVD-A и SACD.
LS (ЛО), S (О)
индикации источников с 6.1-канальным звуком.
и
RS (ПО)
загораются одновременно для
L
– правый передний канал
C
– центральный канал
R
– передний правый канал
LS
– левый канал объемного звучания
S
– канал объемного звучания (моно) или задний канал
объемного звучания
RS
– правый канал объемного звучания
LFE
– канал низкочастотных эффектов
5 681097
NeoTHX
ADV.SURR.VIR.SB
5 Индикаторы формата матричного декодирования
6 Индикатор режима прослушивания
7MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)
При включенном режиме Midnight (Ночной) или Loudness (Сила звука) на дисплее отображается соответствующий индикатор.
8 Индикатор входного источника
Загорается для индикации выбранного входного источника.
9MULTI-ROOM
Загорается при включенной функции Multi Room (стр. 61).
10 ATT (АТТЕНЮАТОР)
Загорается при использовании режима
(АТТЕНЮАТОР ВХОД)
аналогового входного сигнала.
6
2
PLII
Этот индикатор загорается при декодировании сигнала Pro Logic II / Pro Logic IIx (для получения более подробной информации см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 30).
Neo:6
Если включен один из режимов Neo:6 ресивера, он загорается для индикации обработки формата Neo:6 (для получения более подробной информации см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 30).
THX
Загорается, когда выбран один из режимов Home THX.
VIR.SB
Загорается при обработке сигнала виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания.
ADV.SURR (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов дополнительного объемного звучания.
AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Загорается при включенной функции автоматического объемного звучания (см. раздел Автоматическое воспроизведение на стр. 30).
DVD
CD
TV
CD-R
DVR
TUNER
MULTI-ROOM
EON RDS
VIDEO1 VIDEO2
OVER
ATT
dB
(только модель VSX-2014i)
для аттенюирования (ослабления)
INPUT ATT
25
Ru
Page 26
04
Органы управления и индикаторы
11 OVER (ПЕРЕГРУЗКА)
Загорается для индикации слишком высокого уровня сигнала аналогового источника. Для его сокращения используйте аттенюатор (
12 Уровень регулятора громкости
Показывает общий уровень громкости. обозначает минимальный уровень, а максимальный уровень.
13 Индикаторы EON / RDS
14 DE
Загорается при включенном режиме усиления диалога
DIALOG E
(
15 Индикаторы TUNER (ТЮНЕР)
16 Символьный дисплей
Отображает различную информацию о системе (например, если определенная операция невозможна, Может мигать на дисплее).
17 SR
Загорается при включенном режиме управления SR+ (см. раздел Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer на стр. 66).
18 SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)
Загорается, когда ресивер находится в режиме ожидания (стр. 37).
INPUT ATT (АТТЕНЮАТОР ВХОД)
–80dB (дБ)
+12dB (дБ)
EON
Индикатор
EON
и мигает во время приема трансляции EON. Этот индикатор загорается, если текущая радиостанция предоставляет услуги EON (стр. 50).
RDS
Загорается при приеме радиосигнала RDS (стр. 49).
STEREO (СТЕРЕО)
Загорается при приеме стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
MONO (МОНО)
Загорается, если с помощью кнопки монофонический режим.
TUNED (НАСТРОЕНО)
Загорается при приеме радиосигнала.
загорается при включенном режиме EON
) (стр. 36).
(стр. 47)
MPX
установлен
).
обозначает
26
Ru
Page 27
Органы управления и индикаторы
04
Пульт дистанционного управления
INPUT
RECEIVER
1 2
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
3
CD
4
INPUT ATT FL DIMMER SR
+
D.ACCESS
TOP MENU
5 6
7
8
9
10
1 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Переключение ресивера из режима ожидание во включенный режим и обратно.
2 INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Используются для выбора входного источника.
3 Кнопки MULTI CONTROL
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 53).
4 Номерные кнопки и другие органы управления ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора радиочастоты (стр. 47) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
DISC (ENTER)
Кнопку телевизора, а также для выбора диска в многодисковом проигрывателе.
При нажатии кнопки доступ к функциям следующих кнопок:
INPUT ATT (АТТЕНЮАТОР ВХОД)
Аттенюирует (понижает) уровень аналогового входного сигнала для предотвращения искажений.
ST ST
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
GUIDE
TV VOL
A
TUNER
DISPLAY
BCD E
MPX
AUDIO
THX
AUTO SURR
SHIFT
можно применять для ввода команд для
RECEIVER (РЕСИВЕР)
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
10
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
REC MUT E
REC STOP
CH RETURN
HDD
SUBTITLE
CH
RECEIVER CONTROL
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
EFFECT
SLEEP DIALOG E
/CH SEL
RECEIVER
SOURCE
11
12
13
DISC
ENTER
CLASS
MENU
BAND
RETURN
VOL
14
15
DVD
CH
обеспечивается
5 Кнопки управления тюнером/компонентом/SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ)
Доступ к следующим кнопкам управления (кроме
SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ)
соответствующей кнопки
(ТЮНЕР)
6 (ВВОД)
Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания (см. стр. 38). Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и управления декой 1 в двухкассетном проигрывателе. Кнопки
(НАСТРОЙКА +/–)
кнопки (стр. 48).
7 Кнопки управления телевизором (TV CONTROL)
Эти кнопки предназначены для управления телевизором, которому присвоена кнопка системе подключается только один телевизор, присвойте ему кнопку телевизоров присвойте кнопку (для получения более подробной информации см. стр. 53).
FL DIMMER (РЕГУЛЯТОР ФЛ)
Уменьшает или увеличивает яркость дисплея. Установка минимального значения яркости также отключает индикаторы MCACC и i.LINK.
SR+
Включение/выключение режима SR+ (стр. 66).
) возможен после выбора
,
DVD/LD, TV/SAT
D.ACCESS (ПРЯМОЙ ДОСТУП)
Нажав эту кнопку, можно вызвать радиостанцию непосредственно с помощью номерных кнопок (стр. 47).
TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
Используется для отображения “главного” меню диска DVD.
T.EDIT
Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить станцию и присвоить ей название для последующего вызова (стр. 48).
GUIDE (ИНСТРУКЦИИ)
Отображает инструкции на экране цифрового телевизора.
SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ)
(Для доступа сначала нажмите кнопку
(РЕСИВЕР)
Данная кнопка предназначена для доступа к меню System Setup (Настройка системы) (см. стр. 38).
CLASS (КЛАСС)
Служит для выбора одного из трех банков (классов) запрограммированных радиостанций (стр. 48).
MENU (МЕНЮ)
Показывает меню дисков DVD-Video. Также отображает меню телевизора.
BAND (ДИАПАЗОН)
Переключение диапазонов тюнера AM - FM (стр. 47).
RETURN (ВОЗВРАТ)
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню (также используйте для возврата в предыдущее меню дисков DVD).

ST +/–
для поиска запрограммированных станций
TV CONT MULTI CONTROL
TV
Служит для включения/выключения питания телевизора.
TV VOL +/–
Служит для регулировки громкости телевизора.
MULTI CONTROL (TUNER
, и. т.д.)
)
(TUNE (НАСТРОЙКА)/ST +/–) /ENTER
применяются для поиска радиочастот, а
TV CONT
. Поэтому, если к
. При наличии двух
TV CONT
SYSTEM
RECEIVER
TUNE +/–
основному из них
27
Ru
Page 28
04
Органы управления и индикаторы
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Служит для выбора входного источника.
TV CH +/–
Служит для выбора каналов.
8 Кнопки управления компонентами
Основные кнопки (,  и т.д.) служат для управления компонентом, предварительно выбранным с помощью кнопок
MULTI CONTROL
Доступ к органам управления, размещенным над этими кнопками, возможен после выбора соответствующей кнопки
MULTI CONTROL
).
SAT
TUNER DISPLAY
Обеспечивает переход между запрограммированными станциями, радиочастотами и информацией RDS (стр. 48).
MPX
Переключение между монофоническим или стереофоническим режимами приема в диапазоне FM. Если радиосигнал слаб, переключение в монофонический режим приведет к улучшению качества звучания (стр. 47).
AUDIO
Изменение языка или канала звуковой дорожки для дисков DVD.
CH RETURN
Обеспечивает возврат к последнему каналу, выбранному системой спутникового телевидения и некоторыми моделями телевизоров.
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
Показывает/меняет субтитры, записанные на дисках DVD­Video.
CH +/–
Служат для выбора каналов при использовании VCR (видеомагнитофон), DVR и т.д.
Нажатием кнопки элементам управления DVR:
REC
Запуск записи.
REC STOP
Прекращение записи.
HDD/DVD
Данные кнопки предназначены для переключения органов управления жестким диском и DVD для рекордеров DVD/ HDD.
9 Кнопки управления ресивером (RECEIVER CONTROL)
THX
Нажмите для выбора режима прослушивания Home THX (стр. 31).
STANDARD (СТАНДАРТ)
Нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами Pro Logic IIx и Neo:6 (стр. 30).
ADV.SURR (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Используется для переключения между различными режимами объемного звучания (стр. 31).
.
(например,
SHIFT
DVD/LD, DVR/VCR
обеспечивается доступ к следующим
или
TV/
10 SHIFT
Используется для доступа к органам управления DVR (над кнопками управления компонентами), а также некоторыми органами управления
11SOURCE
Эта кнопка служит для включения/выключения других компонентов, подключенных к ресиверу (для получения более подробной информации см. стр. 53).
12 Символьный дисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при передаче сигналов управления.
Следующие команды отображаются при настройке пульта дистанционного управления для управлениями другими компонентами (см. раздел Управление остальными частями системы на стр. 53):
STEREO (СТЕРЕО)
Переключатель прямого/стереофонического воспроизведения. При прямом воспроизведении для наиболее точной передачи входного сигнала настройки тембра и любой другой обработки сигнала не учитываются (стр. 32).
AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Предназначена для автоматической установки ресивером типа воспроизводимого источника и выбора многоканального или стереофонического воспроизведения, если это необходимо (стр. 30).
ACOUSTIC EQ (АКУСТИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР)
Нажмите для выбора установки эквалайзера акустической калибровки (стр. 33).
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Используется для выбора источника входного сигнала (стр. 33).
MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)
Режим Midnight (Ночной) используется для прослушивания звукового сопровождения фильмов при малой громкости. Режим Loudness (Сила звука) служит для усиления низких и высоких частот при малой громкости (стр. 36).
EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ВЫБОР КАНАЛА)
Нажмите повторно для выбора канала, а затем при помощи кнопок –/+ отрегулируйте уровень (стр. 45). Также регулирует уровень эффектов дополнительного объемного звучания (стр. 31), а также параметры Dolby Pro Logic IIx Music (стр. 32) и Neo:6 Music (стр. 32). Для их последующей регулировки можно использовать кнопки
.
и
+/–
Предназначены для регулировки уровней эффектов и каналов, а также для изменения настроек параметров Dolby Pro Logic IIx и Neo:6 Music.
SLEEP (SHIFT & –)
Используется для переключения ресивера в режим ожидания и выбора периода времени до отключения ресивера (стр. 37).
DIALOG E (SHIFT & +)
Служит для выделения диалога из общего звукового фона при просмотре телепрограммы или фильма (стр. 36).
RECEIVER (РЕСИВЕР)
SETUP
Обозначает режим установки, в котором можно выбрать настройки, приведенные ниже.
.
+
28
Ru
Page 29
Органы управления и индикаторы
04
PRESET
См. раздел Непосредственный ввод кодов компонентов на стр. 53.
LEARN
См. раздел Программирование сигналов от других пультов дистанционного управления на стр. 54.
DIRECT (ПРЯМОЕ) F
См. раздел Функция Direct на стр. 55.
ERASE
См. раздел Стирание одной из настроек кнопки пульта дистанционного управления на стр. 55.
RESET
См. раздел Стирание всех запрограммированных настроек кнопки пульта дистанционного управления на
стр. 55.
READ ID
См. раздел Подтверждение предварительно заданных кодов на стр. 55.
13 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Служит для переключения пульта дистанционного управления на управление ресивером (используется для выбора зеленой команды над номерными кнопками ( кнопка также применяется для настройки объемного звучания (стр. 11, стр. 38).
14 VOL +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
15 MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Используется для отключения звука или включения отключенного звука (регулировка громкости также включает звук).
INPUT ATT
, и т.д.)). Эта
Дальность действия пульта дистанционного управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления может снизиться в следующих случаях:
• при наличии препятствий между пультом дистанционного
• при попадании на дистанционный датчик устройства ярких
• при расположении ресивера вблизи устройств,
• при одновременном управлении ресивером с помощью
управления и дистанционным датчиком ресивера;
солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы;
излучающих инфракрасные лучи;
другого инфракрасного пульта дистанционного управления.
S T A
N D
B Y /
O N
L I S T
E N I N G S E
M
L
O
E
D
C
E
T
E NTE
R
M
U L T
I J O
G
30
30
A U D I
O / V
I D E
O M U
L T I
­C
H A N N
E L R
E C E I
V E R
VSX
­52TX
D
V D / L D
T V / S A
T
D V R
/ V
C
C
D
R
C
V
D
I
­T
D
R A
E
/
P
O
E
1
/ M
D
T U N
E R
V I D E
O 2
M A S
T E R V
O L U
M E
29
Ru
Page 30
05
MPX
CH RETURN
HDD
DVD
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/ LOUDNESS
SIGNAL SELECT
EFFECT /CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
Прослушивание системы
Глава 5:
Прослушивание системы
30
Ru
Внимание
Только модель VSX-2014i – режимы прослушивания и большинство функций недоступны при воспроизведении дисков SACD или DVD-Audio при использовании подключения с помощью интерфейса i.LINK.
Совет
• Режимы прослушивания, описанные ниже, также можно выбрать при помощи органов управления, расположенных на передней панели. Просто повторно нажмите кнопку
LISTENING MODE SELECT (ВЫБОР РЕЖИМА ПРОСЛУШИВАНИЯ)
затем используйте регулятор конкретного режима прослушивания (режим автоматически устанавливается через пять секунд).
для доступа к нужным режимам,
MULTI JOG
для выбора
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослушивания источников при помощи данного ресивера, но самым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция Auto Surround. При помощи этой функции ресивер автоматически определяет тип воспроизводимого источника и выбирает многоканальное или стереофоническое воспроизведение, если это необходимо.
Во время прослушивания источника нажмите кнопку AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ) для автоматического воспроизведения источника.
Функция
AUTO SURROUND
отображается на дисплее перед отображением формата декодирования или воспроизведения. Для получения информации об обработке источника используйте индикаторы цифрового формата на дисплее передней панели.
Примечание
• Матричные форматы стереофонического объемного звучания декодируются соответствующим образом при
Neo:6 CINEMA
помощи получения дополнительной информации об этих форматах декодирования см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания ниже).
• Функция Auto Surround отключается при подсоединении головных телефонов или выборе многоканальных аналоговых входов.
AUDIO
SUBTITLE
CH CH
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
AUTO SURR
EFFECT
SLEEP DIALOG E
SHIFT
/CH SEL
RECEIVER
на некоторое время
или 2
Pro Logic IIx MOVIE
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания. Однако то, какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника.
Если подключены задние громкоговорители объемного звучания, см. также раздел Использование заднего канала объемного звучания (Расширенный режим) на стр. 34.
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основное объемное звучание для стереофонических и многоканальных источников.
Во время прослушивания источника нажмите кнопку STANDARD (СТАНДАРТ).
Если это необходимо, повторно нажмите данную кнопку для выбора режима прослушивания.
• Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран нужный формат декодирования, который отобразится на дисплее.
Для двухканальных источников можно выбрать:
2
Pro Logic IIx MOVIE
7.1-каналов (наилучшим образом подходит для фильмов)
2
Pro Logic IIx MUSIC
7.1-каналов (наилучшим образом подходит для музыки)
2
PRO LOGIC
• (громкоговорители объемного звучания воспроизводят монофонический звук)
Neo:6 CINEMA
• образом подходит для фильмов)
Neo:6 MUSIC
• подходит для музыки)
Для многоканальных источников, если подключен(ы) задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и выбран параметр
Extended ON (Расширенный ВКЛ.)
(для
зависимости от формата):
2
Pro Logic IIx MOVIE
• использовании двух задних громкоговорителей объемного звучания)
2
Pro Logic IIx MUSIC
Dolby Digital EX
• канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает только декодирование для 6.1-канальных источников (таких как Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES
– позволяет прослушивание 6.1-канального звука
• источников с декодированием DTS
– вывод звука, содержащего до
– вывод звука, содержащего до
– 4.1-канальный объемный звук
– 6.1-канальный звук (наилучшим
– 6.1-канальный звук (наилучшим образом
, можно выбрать (в
– см. выше (доступен только при
– см. выше
– создает объемное звучание заднего
Page 31
Прослушивание системы
AUDIO SUBTITLE
HDD
DVD
AUDIO SUBTITLE
HDD
DVD
05
Примечание
• Если режим Extended (Расширенный) (стр. 34) установлен в положение громкоговорителей выбран параметр происходит автоматически, если в пункте Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38 выбран любой параметр, кроме
Logic IIx
канальный звук).
•В режимах, выдающих 6.1-канальный звук, тот же самый сигнал слышен из обоих задних громкоговорителей объемного звучания.
OFF (ВЫКЛ.)
или для задних
трансформируется в 2
NO (НЕТ)
Normal (SB)
Pro Logic II
), 2
(5.1-
(это
Pro
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой технические стандарты, созданные компанией Lucasfilm Ltd. для озвучивания кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт Home THX разработан для того, чтобы звучание домашних кинотеатров больше напоминало звук в кинотеатре.
В зависимости от источника и выбранных настроек режима Extended (Расширенный) доступны различные параметры стандарта THX (для получения дополнительной информации см. раздел Использование заднего канала объемного звучания (Расширенный режим) на стр. 34).
CH CH
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
AUTO SURR
EFFECT
SLEEP DIALOG E
SHIFT
/CH SEL
RECEIVER
•Для выбора режима прослушивания THX нажмите кнопку THX.
Для двухканальных источников выберите процесс матричного декодирования для режима информации о каждом процессе см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания выше):
2
Pro Logic IIx MOVIE
•2
PRO LOGIC
• Neo:6 CINEMA
Для многоканальных источников можно выбрать (в зависимости от формата):
THX CINEMA
• домашнего кинотеатра, как в кинотеатре, с использованием всех громкоговорителей системы
THX Surround EX
• канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
2
Pro Logic IIx MOVIE
• просмотра кинофильмов и позволяет прослушивать 7.1­канальный звук источников с 5.1-канальным звуком (доступен только при использовании задних громкоговорителей объемного звучания)
DTS-ES
– позволяет прослушивание 6.1-канального звука
• источников с декодированием DTS
Примечание
• При воспроизведении источников формата PCM с частотой 88,2/96 кГц, формата DTS с частотой 96 кГц/24 бита или с подключенными головными телефонами функции THX недоступны.
THX CINEMA
(для получения
– обеспечивает качественное звучание
– позволяет прослушивать 6.1- или 7.1-
– особенно подходит для
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно использовать для получения дополнительных эффектов объемного звучания. Большинство режимов дополнительного объемного звучания предназначены для воспроизведения звуковых дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также для прослушивания музыки. При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий вам более всего.
CH CH
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
AUTO SURR
EFFECT
SLEEP DIALOG E
SHIFT
/CH SEL
RECEIVER
Нажмите кнопку ADV. SURR (ADVANCED SURROUND (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)) несколько раз для выбора режима прослушивания.
ADVANCED MOVIE
кинотеатра, и подходит для просмотра фильмов.
ADVANCED MUSIC
• характерную для большого концертного зала, и подходит для музыки или музыкальных источников.
TV SURROUND
• применяется как для монофонического, так и для стереофонического телевизионного сигнала. Этот режим полезен для старых фильмов, записанных с монофоническими звуковыми дорожками.
SPORTS
• активным видам спорта, усиливая эффект путем выделения фонового действия.
GAME
– используется при игре в видеоигры. Наилучшим
• образом подходит при воспроизведении программного обеспечения динамичных видеоигр, звук которых перемещается из одного громкоговорителя в другой.
EXPANDED
• для добавления глубины звука в источник стереозвука и позволяет прослушивать двухканальные (стерео) сигналы в режиме имитируемого многоканального объемного звука. Используйте совместно с режимом Dolby Pro Logic для обеспечения эффекта стереофонического объемного звучания. Источники Dolby Digital можно также использовать для обеспечения более широкого стереофонического поля по сравнению со стандартными режимами.
7ch STEREO
• многоканального звука стереофонического источника, при этом будут задействованы все установленные громкоговорители.
PhonesSurround
• головных телефонов можно достичь эффекта общего объемного звучания.
Примечание
•В зависимости от источника и выбранного режима звучания задние громкоговорители объемного звучания могут не воспроизводить звук. Подробнее об этом см. раздел Использование заднего канала объемного звучания (Расширенный режим) на стр. 34.
– имитирует среду, характерную для
– имитирует акустическую среду,
– в этом режиме объемное звучание
– предназначен для программ, посвященных
– этот режим предназначен исключительно
– этот режим можно выбрать для получения
– при прослушивании с помощью
31
Ru
Page 32
05
MPX
CH RETURN
HDD
DVD
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/ LOUDNESS
SIGNAL SELECT
EFFECT /CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/ LOUDNESS
SIGNAL SELECT
EFFECT /CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
Прослушивание системы
32
Ru
• Если нажать кнопку
ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
телефонах, будет автоматически выбран режим
PhonesSurround (Объемное звучание для головных телефонов)
• Режимы дополнительного объемного звучания нельзя использовать для источников PCM 88,2/96 кГц и DTS 96 кГц/24 бита.
ADV.SURR (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
при подключенных головных
.
Совет
• При выбранном режиме дополнительного объемного звучания уровень эффекта регулируется в пределах от
90
нажатием кнопки
до
ВЫБОР КАНАЛА)
отобразится индикатор можно установить уровень эффектов для каждого отдельного режима дополнительного объемного звучания.
EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/
(до тех пор, пока на дисплее не
EFFECT
). Нажатием кнопок +/–
Настройки режима Dolby Pro Logic IIx Music
При прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно отрегулировать: Center Width (Центр - ширина), Dimension (Размер) и Panorama (Панорама).
1 При включенном режиме 2 Pro Logic IIx MUSIC несколько раз нажмите кнопку EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ВЫБОР КАНАЛА) для выбора параметров CENTER WIDTH (ЦЕНТР - ШИРИНА), DIMENSION (РАЗМЕР) или PANORAMA (ПАНОРАМА).
CENTER WIDTH (ЦЕНТР - ШИРИНА)
лучшее смешивание звучания передних громкоговорителей, отделяя центральный канал от передних правого и левого громкоговорителей, делая звучание более широким (более высокие настройки) или более сфокусированным (более низкие настройки). (Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя.)
DIMENSION (РАЗМЕР)
• объемного звучания в направлении спереди назад, делая звук более удаленным (отрицательные значения) или более направленным вперед (положительные значения).
PANORAMA ПАНОРАМА)
• передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения ”опоясывающего эффекта”.
2 Используйте кнопки +/– для настройки параметра.
Эффект Center Width (Центр - ширина) регулируется в пределах отn (Размер) – в пределах от (Панорама) имеет режимы умолчанию :
3 Нажмите кнопку EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ВЫБОР КАНАЛА) повторно для регулировки других параметров.
AUDIO
SUBTITLE
CH CH
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
AUTO SURR
EFFECT
SLEEP DIALOG E
SHIFT
/CH SEL
RECEIVER
– обеспечивает
– регулирует глубину баланса
– расширяет стереоэффект
0
до 7 (стандартное значение : 3); Dimension
–3
до
+3
(по умолчанию : 0); Panorama
On (Вкл.)
или
Off (Выкл.)
).
Off (Выкл.)
(по
Примечание
• Если расширенный режим выключен, 2 (сверху) сменяется на звук), хотя описанная выше установка сохраняется.
2
Pro Logic II
Pro Logic IIx
(5.1-канальный
Настройки Neo:6
• Установка по умолчанию:
При прослушивании 2-канальных источников в режиме Neo:6 Music можно отрегулировать звучание центрально канала для обеспечения более широкого стереоэффекта за счет вокала. Учтите, что эта функция доступна только при использовании
10
центрального громкоговорителя.
1 При включенном режиме Neo:6 MUSIC несколько раз нажмите кнопку EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ВЫБОР КАНАЛА) для выбора параметра C. IMAGE.
2 Используйте кнопки +/– для настройки параметра.
Отрегулируйте эффект от 0 (когда все звучание центрального канала воспроизводится передними правым и левым громкоговорителями) до канала обеспечивается только центральным громкоговорителем).
2
5
(когда звучание центрального
Прослушивание в стереофоническом режиме
При выборе режимов
(ПРЯМОЕ)
передние правый и левый громкоговорители (и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей). Многоканальные источники Dolby Digital и DTS будут декодироваться в стереозвучание.
При прослушивании источника нажмите кнопку STEREO (СТЕРЕО) для воспроизведения в стереофоническом режиме.
Нажимайте для переключения между режимами:
STEREO (СТЕРЕО)
• настройками объемного звучания (такими как уровень канала), и можно будет использовать цифровую обработку (такие функции управления как Midnight (Ночной), Loudness (Сила звука) и Tone (Тембр)).
DIRECT (ПРЯМОЕ)
• настройки объемного звучания, поэтому звук будет воспроизводиться как можно более идентично источнику аудиосигнала.
STEREO (СТЕРЕО)
источник будет воспроизводиться только через
или
DIRECT
– звук будет воспроизводиться с
– игнорируются все эффекты и
Page 33
Прослушивание системы
MPX
CH RETURN
HDD
DVD
05
Примечание
• При включении любой функции обработки сигнала (например, режима прослушивания Midnight (Ночной) или регуляторов тембра) и выбранном параметре
ресивер автоматически переключается в
(ПРЯМОЕ)
STEREO (СТЕРЕО)
режим
.
DIRECT
Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки
• Установка по умолчанию: автоматической MCACC или автоматической установки эквалайзера)
Можно прослушивать источники с использованием акустической калибровки коррекции сигнала, установленной, согласно указаниям в разделах Автоматическая настройка
объемного звучания (MCACC) на стр. 11 или Эквалайзер акустической калибровки на стр. 41. Для получение более
подробной информации об акустической калибровке коррекции сигнала см. эти страницы.
TUNER
EDIT
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN CONTROL ON/OFF
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
BAND EON TONE
MULTI ROOM
CONTROL
PHONES
TUNER
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
Во время прослушивания источника нажмите кнопку ACOUSTIC EQ (АКУСТИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР).
Нажимайте эту кнопку для выбора следующих значений:
ALL CH ADJ
• для одного из каналов.
FRONT ALIGN
• соответствии с настройками передних громкоговорителей.
CUSTOM 1/2
OFF (ВЫКЛ.)
• калибровки.
Индикатор MCACC на передней панели загорается при включенном эквалайзере акустической калибровки.
– весовой коэффициент не применяется ни
– все громкоговорители прослушиваются в
– пользовательские настройки – отключение эквалайзера акустической
Примечание
• Эквалайзером акустической калибровки можно пользоваться при включенном режиме
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
подключенных головных телефонах.
• При включении эквалайзера акустической калибровки при выбранном режиме автоматически переключится в режим
.
(СТЕРЕО)
OFF / ALL CH ADJ
AUDIO
SUBTITLE
CH CH
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
AUTO SURR
EFFECT
SLEEP DIALOG E
SHIFT
/CH SEL
RECEIVER
PTY
SEARCH
ACOUSTIC
EQ
MULTI
MULTI
JOG
JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
, но он не работает при
DIRECT (ПРЯМОЕ)
MULTI CHINSIGNAL
i.LINK
SELECT
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
MULTI CH IN
ресивер
STEREO
SELECT
(после
EXTENDED
SPEAKERS
MODE
AUDIOLR
Выбор входного сигнала
Чтобы была возможность выбора того или иного входного сигнала, компонент необходимо подключить как к аналоговым, так и к цифровым входам на задней панели ресивера.
TUNER
EDIT
TUNER
MULTI
CONTROL
JOG
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
PHONES
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
1 Нажмите кнопку SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА), чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
AUTO (АВТО)
• сигнал в следующем порядке:
(Только для модели VSX-2014i);
(ЦИФРОВОЙ) ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
• входы.
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
(Только для модели VSX-2014i) – выберите вход i.LINK.
Если выбран вариант
, при входном сигнале в формате Dolby Digital
(АВТО)
загорается индикатор
DTS
- индикатор DTS.
Примечание
• Данный ресивер может воспроизводить сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (32–96 кГц) и DTS (включая DTS 96 кГц/24 бит). Для всех прочих цифровых форматов следует выбирать вариант
(АНАЛОГОВЫЙ)
Только для модели VSX-2014i – при использовании разъемов i.LINK также поддерживаются форматы DVD-A (включая 192 кГц) и SACD.
• При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков, поддерживающих систему DTS, могут возникать цифровые помехи. Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (стр. 16) и установите в качестве входного сигнала значение
• На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю DVD.
MPX
CH RETURN
HDD
SUBTITLE
CH
RECEIVER CONTROL
STANDARD ADV.SURR STEREO
SIGNAL
ACOUSTIC
SELECT
EQ
EFFECT
SLEEP DIALOG E
/CH SEL
RECEIVER
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
EON
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
DVD
CH
MIDNIGHT/ LOUDNESS
i.LINK
SELECT
MULTI JOG
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
EXTENDED
SELECT
MODE
AUDIOLR
TUNING/
BAND TONE
STATION
MULTI ROOM
RETURN CONTROL ON/OFF
AUDIO
THX
AUTO SURR
SHIFT
PTY
SEARCH
MULTI JOG
– ресивер выбирает первый доступный
;
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
DIGITAL
.
– выбираются аналоговые
– выбирается цифровой вход.
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
2
DIGITAL
, а при входном сигнале
.
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
или
ANALOG
.
AUTO
SPEAKERS
33
Ru
Page 34
05
Прослушивание системы
Использование заднего канала объемного звучания (Расширенный режим)
• Установка по умолчанию:
ВКЛ.)
Ресивер может автоматически использовать декодирование по схеме 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES), или же можно задать схему декодирования 6.1 или 7.1 (например, для источников с кодировкой 5.1). Для источника с кодировкой 5.1 будет генерироваться задний канал объемного звучания, но более высокое качество звука, возможно, будет достигаться в формате 5.1, в котором и был изначально закодирован входной сигнал. В этом случае режим Extended (Расширенный) можно просто отключить.
Случаи, в которых при воспроизведении различных источников будет слышен звук по заднему каналу объемного звучания, указаны в следующей таблице. ( воспроизведение звука через задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания)
TUNER
TUNING/
EDIT
BAND TONE
STATION
TUNER
MULTI
CONTROL
JOG
SYSTEM
RETURN CONTROL ON/OFF
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
PHONES
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
Extended ON (Расширенный
PTY
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
MULTI ROOM
EON
SEARCH
MULTI JOG
SETUP MIC
MULTI JOG
MCACC
i.LINK
SELECT
MULTI JOG
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
=
EXTENDED
SPEAKERS
SELECT
MODE
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
Для выбора различных режимов заднего канала объемного звучания, последовательно нажимайте кнопку EXTENDED MODE (РАСШИРЕННЫЙ РЕЖИМ) на передней панели.
При каждом нажатии кнопки режимы выбираются в следующем порядке:
• Для прослушивания заднего канала объемного звучания
• Нельзя использовать задний канал объемного звучания
• Использовать задний канал объемного звучания
Стандартный / THX
Тип источника
Многоканальный источник с кодировкой Dolby Digital EX/ DTS-ES и 6.1-канальным объемным звуком
Многоканальный источник с кодировкой Dolby Digital/DTS
Стереоисточник с кодировкой Dolby Digital; другие цифровые стереоисточники
Стереоисточник с кодировкой DTS
Аналоговый 2-канальный (стерео) источник
Расширенный
режим
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
Много-
канальные
источники
2 Pro Logic
II x







Extended ON (Расширенный ВКЛ.)
6.1 или 7.1 используется постоянно (например, для звуковых материалов с декодированием 5.1 генерируется задний канал объемного звучания)
Extended AUTO (Расширенный АВТ.)
автоматический переход на декодирование 6.1 или 7.1 для источников сигнала с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES)
Extended OFF (Расширенный ВЫКЛ.)
воспроизведение по схеме максимум 5.1
– декодирование
Примечание
необходимо подключить задние громкоговорители объемного звучания (и выбрать параметры
(БОЛЬШОЙ)
Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44) и параметр заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38.
вместе с головными телефонами, режим
DIRECT (СТЕРЕО/ПРЯМОЕ)
невозможно для источников сигнала DTS 96 кГц/24 бит или PCM 96/88,2 кГц.
или
SMALL (МАЛЫЙ)
Normal (SB) (Обычный)
.
Стетреоисточники
2 Pro Logic Neo:6
LARGE
в разделе Speaker
в разделе Настройка
STEREO/
Дополнительное
объемное
звучание


34
Ru
Page 35
Прослушивание системы
05
Использование режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (VirtualSB)
Если задние громкоговорители объемного звучания не используются, выбор этого режима позволяет прослушивать виртуальный задний канал объемного звучания через громкоговорители объемного звучания. Например, можно выбрать прослушивание источников без информации о канале заднего громкоговорителя объемного звучания (например, материал, закодированный в режиме 5.1) с имитируемым кодированием сигнала 6.1 ( материала может улучшиться при использовании формата 5.1, для которого материал был изначально закодирован. В этом случае следует применять данный эффект только к источникам сигнала с кодировкой 6.1, например, Dolby Digital EX или DTS-ES (
VirtualSB OFF
его ( Случаи, в которых будет слышен звук по виртуальному
заднему каналу объемного звучания, перечислены в таблице.
= виртуальный задний канал объемного звучания активен)
(
CONTROL
TUNER
EDIT
TUNER
SYSTEM
SETUP
PHONES
VirtualSB AUTO
TUNING/ STATION
MULTI JOG
RETURN CONTROL ON/OFF
MULTI JOG MULTI JOG
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
VirtualSB ON
).
PTY
BAND TONE
EON
SEARCH
MULTI JOG
MULTI ROOM
). Иногда звучание
), или же просто отключить
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
SELECT
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
EXTENDED
i.LINK
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
Для выбора различных режимов виртуального заднего канала объемного звучания последовательно нажимайте кнопку EXTENDED MODE (РАСШИРЕННЫЙ РЕЖИМ) на передней панели.
При каждом нажатии кнопки режимы выбираются в следующем порядке:
• Режим виртуального заднего громкоговорителя
• Режим виртуального заднего громкоговорителя
• Использовать виртуальный задний канал объемного
• Режим виртуального заднего громкоговорителя
Тип источника
Многоканальный источник с кодировкой Dolby Digital EX/ DTS-ES и 6.1-канальным объемным звуком
Многоканальный источник с кодировкой Dolby Digital/DTS
Стереоисточник с кодировкой Dolby Digital/DTS, другие цифровые стереоисточники
Аналоговый 2-канальный (стерео) источник
Режим
VirtualSB
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
Много­канальные источники
2 Pro Logic
II



 
 
VirtualSB ON
заднего канала объемного звучания (например, для материала с кодировкой 5.1)
VirtualSB AUTO
(например, Dolby Digital EX или DTS-ES) автоматически применяется виртуальный задний канал объемного звучания
VirtualSB OFF
объемного звучания отключен
– постоянное использование виртуального
– для источников с декодированием 6.1
– режим виртуального заднего канала
Примечание
объемного звучания невозможно использовать при подключении наушников или в режимах
STEREO/DIRECT (СТЕРЕО/ПРЯМОЕ)
объемного звучания можно использовать только при включенных громкоговорителях объемного звучания и для
Surr Back (Задн. об. звуч)
установки
NO (НЕТ)
см. раздел Speaker Setting (Настройка
громкоговорителей) на стр. 44.
звучания невозможно для источников сигнала DTS 96 кГц/ 24 бит или PCM 96/88,2 кГц.
объемного звучания нельзя применить для источников, не имеющих информации о канале объемного звучания.
Стандартный
Стетреоисточники
2 Pro Logic Neo:6
THX
или
.
выбран параметр
Дополнительное
объемное
звучание


35
Ru
Page 36
05
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/ LOUDNESS
SIGNAL SELECT
EFFECT /CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
STANDBY/ON
MULTI JOG
LISTENING MODE
SELECT
ENTER
Прослушивание системы
Использование режимов прослушивания Loudness (Сила звука) и Midnight (Ночной)
Функцию Loudness (Сила звука) можно использовать для получения качественного звучания низких и высоких частот музыкальных источников при низком уровне громкости.
Режим Midnight (Ночной) позволяет слышать полноценное объемное звучание при низком уровне громкости. Настройка эффекта происходит автоматически в зависимости от установленного уровня громкости.
1 При нажатии кнопки MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА) последовательно выбираются режимы MIDNIGHT (НОЧНОЙ), LOUDNESS (СИЛА ЗВУКА) и OFF (ВЫКЛ.).
MPX
CH RETURN
AUDIO
SUBTITLE
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
ACOUSTIC
AUTO SURR
EFFECT
SHIFT
/CH SEL
RECEIVER
EQ
HDD
CH
MIDNIGHT/
SIGNAL
LOUDNESS
SELECT
SLEEP DIALOG E
DVD
CH
Усиление диалога
• Установка по умолчанию:
Функция усиления диалога локализует диалог в центральном канале для выделения его из общего звукового фона при просмотре телевизионной программы или воспроизведении фильма.
Для включения или выключения усиления диалога нажимайте кнопки SHIFT+DIALOG E.
При использовании передней панели нажмите
ENHANCEMENT (УСИЛЕНИЕ ДИАЛОГА)
• Невозможно использование функции усиления диалога с
Примечание
• Невозможно использование режимов
LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)
DTS 96 кГц/24 бита или PCM 96/88,2 кГц, или если выбрана
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
установка или один из режимов THX.
• При включении режима прослушивания Loudness (Сила звука) или Midnight (Ночной) при выбранном режиме
DIRECT (ПРЯМОЕ)
переключится в режим
ресивер автоматически
STEREO (СТЕРЕО)
MIDNIGHT/
с источниками
.
Только модель VSX-1014 – включить или выключить
Совет
Только модель VSX-1014 – включить или выключить режимы Midnight/Loudness (Ночной/Сила звука) можно при помощи передней панели:
CONTROL
TUNER
PHONES
TUNER
TUNING/
EDIT
STATION
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
MIDNIGHT/
BAND MPX TONE
LOUDNESS
PTY
EON
SEARCH
SETUP MIC
MULTI JOG
MCACC
ACOUSTIC
ENHANCEMENT
EQ
MULTI CHINSIGNAL
DIALOG
VIDEO2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
EXTENDED
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
Использование регуляторов тембра
В зависимости от прослушиваемого материала, возможно, потребуется настроить низкие или высокие частоты, используя регуляторы тембра на передней панели.
DIALOG E OFF
DIALOG
.
Примечание
источниками DTS 96 кГц/24 бита или PCM 96/88,2 кГц, или если выбран один из режимов THX.
Совет
режим усиления диалога можно при помощи передней панели:
CONTROL
PHONES
TUNER
TUNER
TUNING/
EDIT
STATION
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
MIDNIGHT/
BAND MPX TONE
LOUDNESS
PTY
EON
SEARCH
SETUP MIC
MCACC
ACOUSTIC
MULTI
JOG
DIALOG
ENHANCEMENT
EQ
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
MULTI CHINSIGNAL
VIDEO2 INPUT
EXTENDED
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
36
Ru
TUNER
TUNING/
PTY
CONTROL
TUNER
PHONES
EDIT
STATION
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN CONTROL ON/OFF
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
BAND TONE
EON
SEARCH
MULTI JOG
MULTI ROOM
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
SELECT
MULTI
JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
EXTENDED
i.LINK
SELECT
MODE
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
SPEAKERS
Page 37
Прослушивание системы
05
1 Нажмите кнопку TONE (ТЕМБР), чтобы выбрать частоту, которую необходимо отрегулировать.
При каждом нажатии будут устанавливаться следующие
BASS (НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ)
значения:
(ВЫСОКИЕ ЧАСТОТЫ) 2 Используйте регулятор MULTI JOG для изменения
среднего значения низких частот или высоких частот, если это необходимо.
Настройку низких и высоких частот можно выполнить в диапазоне от
• Подождите около пяти секунд для автоматического ввода
–6
изменений.
.
до +6 (дБ).
и
TREBLE
Примечание
• Регуляторы тембра можно применять только при выбранном режиме
ПРЯМОЕ) DIRECT (ПРЯМОЕ)
STEREO/DIRECT (СТЕРЕО/
. При использовании регуляторов режим
меняется на
STEREO (СТЕРЕО)
1 Убедитесь в том, что для воспроизводимого источника установлены правильные параметры вывода сигнала.
Например, может понадобиться установить используемый проигрыватель DVD в режим вывода многоканального аналогового аудио.
2 Нажмите кнопку MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД) на передней панели.
Для отмены воспроизведения с многоканальных входов еще раз нажмите кнопку
ВХОД)
• Если выбрано воспроизведение с многоканальных входов,
.
Воспроизведение других источников
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
1 Включите питание компонента, используемого для воспроизведения.
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
SOURCE
TUNER RECEIVER
2 Включите питание ресивера. 3Выберите источник сигнала, который требуется
воспроизвести.
Используйте для выбора кнопки
SELECT (ВЫБОР ВХОДА) 4 Запустите воспроизведение на компоненте,
выбранном в п. 1.
MULTI CONTROL
).
(или
INPUT
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если к ресиверу подключен декодер или проигрыватель DVD с многоканальными аналоговыми выходами (стр. 17), следует выбрать аналоговые многоканальные входы для воспроизведения объемного звука.
TUNER
TUNING/
PTY
CONTROL
PHONES
TUNER
EDIT
STATION
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN CONTROL ON/OFF
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
BAND TONE
SEARCH
MULTI ROOM
EON
MULTI JOG
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
SELECT
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
EXTENDED
i.LINK
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
• При воспроизведении с многоканальных входов можно
• Во время воспроизведения с использованием
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер отключения переведет систему в режим ожидания, что позволит вам заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер оставлен включенным. Используйте пульт дистанционного управления для установки таймера отключения.
Повторно нажимая кнопки SHIFT+SLEEP, установите время отключения.
•В любой момент можно проверить время, оставшееся до
• Таймер отключения влияет на смежное помещение при
• Можно также отключить таймер отключения, выключив
.
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ
Примечание
нельзя использовать кнопки
(ЭКВАЛАЙЗЕР АКУСТИЧЕСКИЙ КАЛИБРОВКИ) DIALOG E, SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА) INPUT ATT (АТТЕНЮАТОР ВХОД), TONE (ТЕМБР) MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)
один из режимов прослушивания (включая
DIRECT (СТЕРЕО/ПРЯМОЕ)
(Расширенный)).
регулировать только громкость и уровни сигнала в каналах.
многоканальных входов можно прослушивать громкоговорители системы B (второй зоны).
30 min (30 мин.)
Off (Выкл.)
ACOUSTIC CAL EQ
и режим Extended
MPX
CH RETURN
HDD
AUDIO
SUBTITLE
CH
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
SIGNAL
ACOUSTIC
SELECT
EQ
AUTO SURR
EFFECT
SLEEP DIALOG E
SHIFT
/CH SEL
RECEIVER
60 min (60 мин.)
90 min (90 мин.)
DVD
CH
MIDNIGHT/ LOUDNESS
STEREO/
,
,
, и
, а ни
Примечание
отключения, путем однократного нажатия кнопок
SHIFT+SLEEP
снова отображаться параметры отключения.
. При повторном нажатии кнопки будут
включенной функции Multi Room.
ресивер.
37
Ru
Page 38
06
Меню System Setup (Установка системы)
Глава 6:
Меню System Setup (Установка системы)
Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Установка
3Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
системы)
В следующем разделе описываются подробные настройки в зависимости от использования ресивера (например, если необходимо установить две системы громкоговорителей в раздельных комнатах), а также объясняется точная настройка отдельных систем громкоговорителей.
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS TOP MENU
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
GUIDE
TV VOL
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте кнопку  RECEIVER
(РЕСИВЕР)
2 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте дистанционного управления, после чего нажмите кнопку SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки дистанционного управления. Нажмите кнопку
(ВОЗВРАТ)
.
• Если к ресиверу подключены головные телефоны, отсоедините их.
///
для подтверждения и выхода из текущего меню.
• Нажмите на кнопку
СИСТЕМЫ)
настройки системы.
SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА
в любой момент для выхода из меню
SOURCE
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
TV CH
REC MUTE
REC STOP
HDD
и
ENTER (ВВОД)
DISC
ENTER
CLASS MENU
BAND
RETURN
VOL
DVD
+
10
ST ST
INPUT SELECT
A
BCD E
CH RETURN
SUBTITLE
на пульте
RETURN
Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания
• Установка по умолчанию:
Существует несколько способов использования каналов задних громкоговорителей объемного звучания при помощи данной системы. Помимо обычных установок домашнего кинотеатра существуют и дополнительные установки, используемые для настройки задних громкоговорителей объемного звучания, которые применяются для подключения передних громкоговорителей к двум усилителям или для использования их в качестве отдельной системы громкоговорителей в другой комнате.
System Setup
[ 1. Surr Back System ] [ 2. AUTO MCACC ] [ 3. MANUAL MCACC ] [ 4. Manual SP Setup ] [ 5. Input Assign ] [ 6. Other Setup ]
Enter : Select Return : Exit
Surr Back System (Система задних громкоговорителей объемного звучания)
как используются задние громкоговорители объемного звучания (см. раздел Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания ниже).
AUTO MCACC (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА
– это быстрая и эффективная настройка
MCACC)
объемного звучания (см. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11).
MANUAL MCACC (РУЧНАЯ НАСТРОЙКА MCACC)
точная регулировка настроек используемых громкоговорителей и индивидуальная регулировка эквалайзера акустической калибровки (см. раздел Ручная установка MCACC громкоговорителей ниже).
Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей)
расстояние и общий баланс подключенных громкоговорителей (см. раздел Ручная настройка громкоговорителей на стр. 43).
Input Assign (Назначение входов)
компоненты, подключенные к цифровым входам и входам компонентного видео (см. раздел Меню назначения входов на стр. 67).
Other Setup (Другие настройки)
собственные настройки в зависимости от использования ресивера (см. раздел Меню Other Setup (Другие настройки) на стр. 69).
– укажите размер, количество,
– установите
– укажите,
– укажите
Normal (SB)
38
Ru
Page 39
Меню System Setup (Установка системы)
06
1В меню System Setup (Настройка системы) выберите пункт Surr Back System (Система задних громкоговорителей объемного звучания).
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Установка системы) выше, если вы еще не находитесь
на этом экране.
System Setup
[ 1. Surr Back System ] [ 2. AUTO MCACC ] [ 3. MANUAL MCACC ] [ 4. Manual SP Setup ] [ 5. Input Assign ] [ 6. Other Setup ]
Enter : Select Return : Exit
2Выберите настройку задних громкоговорителей объемного звучания.
1. Surround Back System
Surround Back Output [ Normal(SB) ]
Normal (SB)
кинотеатра использование задних громкоговорителей объемного звучания в основном (система громкоговорителей A) помещении.
Second Zone
• громкоговорителей B (задние громкоговорители объемного звучания) для прослушивания источника в стереофоническом режиме в другой комнате (см. раздел Настройка громкоговорителей B второй зоны на стр. 59).
Front Bi-Amp
• громкоговорители требуется подключить ко второму усилителю (см. раздел Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям на стр. 60).
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню System Setup (Настройка системы).
– выберите для обычного домашнего
– выберите для использования контактов
– выберите эту настройку, если передние
Ручная установка MCACC громкоговорителей
Эти настройки в меню ручной установки MCACC можно использовать для более точной настройки после более подробного ознакомления с системой. Прежде, чем настраивать эти установки, необходимо выполнить указания раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11.
Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы новой или подключения новых громкоговорителей).
• Если используется низкочастотный громкоговоритель,
1Выберите пункт MANUAL MCACC (РУЧНАЯ НАСТРОЙКА MCACC) в меню System Setup (Настройка системы).
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup (Установка системы) выше, если вы еще не находитесь
на этом экране.
2Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это надлежащим образом.
Пять последних настроек используются для индивидуальной регулировки параметров, описанных в разделе Эквалайзер акустической калибровки ниже:
Внимание
• Для некоторых настроек, перечисленных ниже, необходимо подключить к передней панели установочный микрофон и установить его приблизительно на высоте уха в обычном положении прослушивания. См. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11, если вы не знаете, как это сделать. См. также
раздел Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр. 13 для ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
включите его и установите регулятор громкости в среднее положение.
System Setup
[ 1. Surr Back System ] [ 2. AUTO MCACC ] [ 3. MANUAL MCACC ] [ 4. Manual SP Setup ] [ 5. Input Assign ] [ 6. Other Setup ]
Enter : Select Return : Exit
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ] [ b .Fine Ch Distance ] [ c .EQ AUTO Setting ] [ d .EQ Data Copy ] [ e .EQ CUSTOM1 Adjust ] [ f .EQ CUSTOM2 Adjust ] [ g .EQ Data Check ]
Fine Ch Level
баланса используемой системы громкоговорителей (см. раздел Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов) ниже).
Fine Ch Distance
задержки для используемой системы громкоговорителей (см. раздел Fine Channel Distance (Точная настройка расстояния между каналами) на стр. 40).
EQ AUTO Setting
характеристики используемого помещения и автоматически регулирует частотный баланс системы громкоговорителей (см. раздел Автоматическая настройка эквалайзера акустической калибровки ниже).
EQ Data Copy
акустической калибровки для ручной регулировки (см. раздел Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки ниже).
EQ CUSTOM1/2 Adjust
регулировки индивидуальных установок эквалайзера акустической калибровки (см. раздел Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки на стр. 42).
EQ Data Check FRONT ALIGN
экранного дисплея (см. раздел
эквалайзера акустической калибровки
– произведите точную регулировку общего
– установите точную настройку
– определяет акустические
– копирование настроек эквалайзера
– выполнение точной ручной
– проверка установок
и индивидуальных настроек при помощи
ALL CH ADJUST
Проверка настроек
на стр. 42).
,
39
Ru
Page 40
06
Меню System Setup (Установка системы)
Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов)
• Установка по умолчанию:
Можно добиться улучшения звучания путем правильной настройки общего баланса системы громкоговорителей. Следующие настройки могут помогут произвести точную настройку, которую не удалось обеспечить в результате выполнения указаний раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр. 43.
1Выберите пункт Fine Ch Level (Точная настройка уровня каналов) в меню ручной настройки MCACC.
Громкость увеличится до контрольного уровня
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ] [ b .Fine Ch Distance ] [ c .EQ AUTO Setting ] [ d .EQ Data Copy ] [ e .EQ CUSTOM1 Adjust ] [ f .EQ CUSTOM2 Adjust ] [ g .EQ Data Check ]
2Отрегулируйте уровень левого канала.
Это значение будет являться контрольным уровнем громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение на уровне около уровней других громкоговорителей.
• После нажатия кнопки
3Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте уровни (+/– 10dB (дБ)) соответствующим образом.
Используйте кнопки регулировки громкости выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем контрольного громкоговорителя. Если звук обоих громкоговорителей имеет одинаковую громкость, нажмите кнопку перехода к настройке следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
40
Ru
0dB (дБ)
генерироваться тестовые звуковые сигналы.
ENTER (ВВОД)
будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
/
клавишу
(курсор вниз/вверх) для выбора.
0dB (дБ)
(все каналы)
0dB (дБ)
3a.Fine Channel Level
Please Wait
Caution!! Test tone is output loudly.
Return:Cancel
, обеспечив возможность регулировки
3a.Fine Channel Level
Left [ + 0.5dB ]
Enter:Next Return:Cancel
ENTER (ВВОД)
/
(курсор влево/вправо) для
будут
для подтверждения и
3a.Fine Channel Level Ref:Left + 0.5dB Right [ + 1.0dB ] Center [ 0.0dB ] Surround L [ 0.0dB ] Surround R [ 0.0dB ] Surr Back L [ 0.0dB ] Surr Back R [ 0.0dB ] Sub Woofer [ 0.0dB ]
Return:Finish
Fine Channel Distance (Точная настройка расстояния между каналами)
• Установка по умолчанию:
Для требуемой глубины и разделения звука системы необходимо добавить небольшую задержку для некоторых громкоговорителей, чтобы весе звук достигал точки прослушивания одновременно. Следующие настройки могут помогут произвести точную настройку, которую не удалось обеспечить в результате выполнения указаний раздела Ручная настройка громкоговорителей ниже.
1Выберите пункт Fine Ch Distance в меню Manual
.
MCACC (Ручная настройка MCACC).
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ] [ b .Fine Ch Distance ] [ c .EQ AUTO Setting ] [ d .EQ Data Copy ] [ e .EQ CUSTOM1 Adjust ] [ f .EQ CUSTOM2 Adjust ] [ g .EQ Data Check ]
2Отрегулируйте расстояние до левого канала из точки прослушивания.
3Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте расстояния соответствующим образом.
Используйте кнопки регулировки расстояния до выбранных громкоговорителей от контрольного громкоговорителя. Задержка измеряется с точки зрения расстояния до громкоговорителя в пределах от
9.0
метра.
3b.Fine Channel Distance
Ref:Left 2.0 m Right [ 2.0 m ] Center [ 2.0 m ] Surround L [ 2.0 m ] Surround R [ 2.0 m ] Surr Back L [ 2.0 m ] Surr Back R [ 2.0 m ] Sub Woofer [ 2.0 m ]
Задержка в калибруемом канале определяется сравнением его звучания с контрольным громкоговорителем. Станьте лицом к обоим громкоговорителям в точке прослушивания и вытяните руки в сторону каждого из них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно приходят в точку немного впереди вас, между вытянутыми руками.
2.0 m (2.0 м)
3b.Fine Channel Distance
Please Wait
Caution!! Test tone is output loudly.
3b.Fine Channel Distance
Left [ 2.0 m ]
Enter:Next Return:Cancel
/
(курсор влево/вправо) для
Return:Finish
(все каналы)
Return:Cancel
0.1
до
Page 41
Меню System Setup (Установка системы)
06
Если звук обоих громкоговорителей подтверждает правильность установки задержки, нажмите кнопку
tдля подтверждения и перехода к настройке
(ВВОД)
следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
клавишу
/
(курсор вниз/вверх) для выбора.
ENTER
Эквалайзер акустической калибровки
Акустическая калибровка коррекции сигнала представляет собой своего рода эквалайзер для помещения, используемый для громкоговорителей (кроме низкочастотного громкоговорителя). Работа этой функции заключается в определении акустических характеристик данного помещения и нейтрализации характеристик окружающего пространства, способных окрашивать звучание оригинального материала источника. Это обеспечивается «ровной» настройкой коррекции. Если вы не удовлетворены автоматической регулировкой, можно также отрегулировать эти настройки вручную для получения частотного баланса, соответствующего вашему вкусу.
Автоматическая настройка эквалайзера акустической калибровки
Если указания раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11 уже выполнены, параметры
CH ADJUST
установлены. Поэтому, если вы хотите отрегулировать настройки вручную, можно сразу перейти к разделу Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки ниже.
1Выберите пункт EQ AUTO Setting (Автоматическая настройка эквалайзера) в меню ручной настройки MCACC.
и
FRONT ALIGN
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ] [ b .Fine Ch Distance ] [ c .EQ AUTO Setting ] [ d .EQ Data Copy ] [ e .EQ CUSTOM1 Adjust ] [ f .EQ CUSTOM2 Adjust ] [ g .EQ Data Check ]
(ниже) уже должны быть
3c.EQ AUTO Setting
Please Wait
Caution!! Test tone is output loudly.
Return:Cancel
• Убедитесь в том, что микрофон подключен.
• При использовании низкочастотного громкоговорителя он автоматически обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь в том, что он включен и установлена средняя громкость.
• См. раздел Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр. 13 для ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
2 Дождитесь окончания автоматической настройки MCACC.
Когда ресивер генерирует тестовые звуковые сигналы для частотного баланса автоматически устанавливаются следующие параметры:
После завершения установки коррекции акустической калибровки вы вернетесь в меню Acoustic Cal EQ setup (Настройка эквалайзера акустической калибровки).
Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки
Если Вы хотите отрегулировать настройки эквалайзера акустической калибровки вручную (см. раздел Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки ниже),
ALL
рекомендуется копирование настроек
FRONT ALIGN
из раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11) в одну из индивидуальных настроек. Эти
указания можно использовать в качестве ориентира вместо использования обычной горизонтальной кривой эквалайзера.
1Выберите пункт EQ Data Copy в меню ручной настройки MCACC.
2Выберите параметр CUSTOM1 или CUSTOM2, после чего при помощи кнопок выберите настройку, которую требуется скопировать.
3c. EQ AUTO Setting
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise [ ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
ALL CH ADJUST
громкоговорители в отдельности настроены таким образом, что ни для одного из каналов не используются весовые коэффициенты.
FRONT ALIGN
соответствии с настройками передних громкоговорителей (для передних правого и левого каналов коррекция не применяется).
•••
Return:Cancel
– «ровная» настройка, когда все
– все громкоговорители настроены в
из установки
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ] [ b .Fine Ch Distance ] [ c .EQ AUTO Setting ] [ d .EQ Data Copy ] [ e .EQ CUSTOM1 Adjust ] [ f .EQ CUSTOM2 Adjust ] [ g .EQ Data Check ]
3d. EQ Data Copy
TO  FROM
CUSTOM1 [ CUSTOM1 ] CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
3c. EQ AUTO Setting
Now Analyzing
Surround Analyzing Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ]
Return:Cancel
ALL CH ADJUST
EQ AUTO
, описанной выше (или
/
(курсор влево/вправо)
3d. EQ Data Copy
TO  FROM
CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ] CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
•••
или
• Также можно скопировать одну пользовательскую настройку в другую. Для получения дополнительной информации о настройках
см. раздел Автоматическая настройка
ALIGN
эквалайзера акустической калибровки выше.
ALL CH ADJUST
и
FRONT
41
Ru
Page 42
06
Меню System Setup (Установка системы)
3Выберите OK для копирования и подтверждения.
3d. EQ Data Copy
TO  FROM
CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ] CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
Enter :Start Copy
Ручная настройка эквалайзера акустической калибровки
Перед ручной регулировкой настроек эквалайзера акустической калибровки рекомендуется копирование
ALL CH ADJUST
настроек автоматической установки, описанной выше (или из раздела Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11) в одну из индивидуальных настроек. Эти указания можно использовать в качестве ориентира вместо использования обычной горизонтальной кривой эквалайзера (см. раздел Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки выше).
1Выберите параметр EQ CUSTOM1 Adjust или EQ CUSTOM2 Adjust в меню ручной настройки MCACC.
2Выберите метод, который вы хотели бы использовать для регулировки общего частотного баланса.
Лучше всего использовать скопированный в индивидуальные настройки, см. раздел Копирование настроек эквалайзера акустической калибровки выше.
ALL CH ADJUST
• настроить независимо друг от друга, и никакие весовые коэффициенты ни к одному каналу не применяются. Во время настройки для каждого отдельного канала будут генерироваться тестовые звуковые сигналы.
FRONT ALIGN
• соответствии с настройками передних громкоговорителей. Звучание тестовых звуковых сигналов для левого переднего (контрольного) и калибруемого канала будет различаться.
или
FRONT ALIGN
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ] [ b .Fine Ch Distance ] [ c .EQ AUTO Setting ] [ d .EQ Data Copy ] [ e .EQ CUSTOM1 Adjust ] [ f .EQ CUSTOM2 Adjust ] [ g .EQ Data Check ]
3e. EQ CUSTOM1 Adjust
Test Tone Type [ ALL CH ADJUST ]
Enter : Next Return : Cancel
из
– все громкоговорители можно
– все громкоговорители настроены в
3Выберите канал(ы), который(е) вы хотели бы отрегулировать на свое усмотрение.
Используя кнопки канал.
Используйте кнопки частоты и ослабления настроек эквалайзера. По окончании настройки перейдите в верхнюю часть экрана и при помощи кнопок
(курсор влево/вправо) выберите следующий канал.
• Передние громкоговорители можно отрегулировать,
• Индикатор
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Проверка настроек эквалайзера акустической калибровки
После завершения автоматической или ручной регулировки эквалайзера акустической калибровки, можно проверить настройки индивидуальные настройки при помощи экранного дисплея.
1Выберите пункт EQ Data Check в меню ручной настройки MCACC.
3e. EQ CUSTOM1 Adjust Test Tone Type: "ALL CH ADJUST"
[ Left EQ ]
40Hz : [+ 1.0dB ] 125Hz : [ 0.0dB ] 250Hz : [ 0.0dB ] 4kHz : [ 0.0dB ] 13kHz : [ 0.0dB ] TRIM : [ 0.0dB ]
/
/
/
(курсор влево/вправо)для увеличения или
3f. EQ CUSTOM2 Adjust Test Tone Type: "ALL CH ADJUST"
[ Left EQ ]
40Hz : [ 0.0dB ] 125Hz : [ 0.0dB ] 250Hz : [ 0.0dB ] 4kHz : [ 0.0dB ] 13kHz : [ 0.0dB ] TRIM : [ 0.0dB ]
(курсор влево/вправо), выберите
(курсор вниз/вверх) для выбора
/
выбрав пункт
если настройка частоты слишком резка и может вызвать искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень до тех пор, пока индикатор исчезнет с дисплея.
FRONT ALIGN
OVER (ПЕРЕГРУЗКА)
.
появится на дисплее,
OVER (ПЕРЕГРУЗКА)
не
Совет
канала повлияет на общий баланс. Если баланс громкоговорителей кажется неравномерным, можно увеличить или уменьшить уровень каналов при помощи
TRIM (ПОДСТРОЙКА)
функции
(курсор вниз/вверх) для выбора функции
(ПОДСТРОЙКА)
вправо) для увеличения или уменьшения уровня канала текущего громкоговорителя.
, а затем клавиши
ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ] [ b .Fine Ch Distance ] [ c .EQ AUTO Setting ] [ d .EQ Data Copy ] [ e .EQ CUSTOM1 Adjust ] [ f .EQ CUSTOM2 Adjust ] [ g .EQ Data Check ]
. Используйте кнопки
/
(курсор влево/
TRIM
/
и
42
Ru
Page 43
Меню System Setup (Установка системы)
06
2Выберите настройку, которую требуется проверить.
3g. EQ Data Check Type [ ALL CH ADJUST ] Ch [ Left EQ]
40Hz : 0.0dB 125Hz : 0.0dB 250Hz : 0.0dB 4kHz : 0.0dB 13kHz : 0.0dB TRIM : 0.0dB
• Рекомендуется делать это, когда воспроизводится источник, и можно сравнить разные настройки.
3Выберите необходимые каналы, нажав кнопку ENTER (ВВОД) по окончании проверки очередного канала.
3g. EQ Data Check Type [ ALL CH ADJUST ] Ch
[ Left EQ]
40Hz : 0.0dB 125Hz : 0.0dB 250Hz : 0.0dB 4kHz : 0.0dB 13kHz : 0.0dB TRIM : 0.0dB
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
3g. EQ Data Check Type [ ALL CH ADJUST ] Ch
[ Left EQ]
40Hz : 125Hz : 0.0dB 250Hz : 0.0dB 4kHz : 0.0dB 13kHz : 0.0dB TRIM : 0.0dB
0.0dB 0.0dB
Ручная настройка громкоговорителей
С помощью данного ресивера можно выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы новой или подключения новых громкоговорителей).
Меню Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) предназначено для точной регулировки системы, но если вас устраивают характеристики системы, достигнутые в результате автоматической настройки (см. стр. 11), вызывать это меню нет необходимости.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые при настройке системы, имеют значительную громкость (громкость автоматически повышается до 0 дБ).
1Выберите пункт Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей) и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
System Setup
[ 1 . Surr Back System ] [ 2 . AUTO MCACC ] [ 3 . MANUAL MCACC ] [ 4 . Manual SP Setup ] [ 5 . Input Assign ] [ 6 . Other Setup ]
Enter : Select Return : Exit
2Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ] [ b . Crossover Network ] [ c . Channel Level ] [ d . Speaker Distance ]
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
• укажите размер и количество подключенных громкоговорителей (стр. 44).
Crossover Network (Разделительный фильтр)
• укажите, какие частоты будут посылаться на низкочастотный громкоговоритель (см. раздел Crossover Network (Разделительный фильтр) ниже).
Channel Level (Уровень канала)
• баланс используемой системы громкоговорителей (стр. 45).
Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей)
громкоговорителей из точки прослушивания (стр. 46).
3 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN (ВОЗВРАТ).
– укажите расстояние до
– отрегулируйте общий
43
Ru
Page 44
06
Меню System Setup (Установка системы)
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей (размера и количества). Рекомендуется проверить, правильны ли значения, установленные в результате Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11.
1Выберите пункт Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ] [ b . Crossover Network ] [ c . Channel Level ] [ d . Speaker Distance ]
2Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем их размер.
4a. Speaker Setting
Front [ LARGE ] Center [ SMALL ] Surround [ SMALL ] Surr Back [ SMALLx2 ] Sub Woofer [ YES ] (THX Speaker:SMALL)
С помощью кнопок размер (и количество) каждого из следующих громкоговорителей:
Front (Передние)
(БОЛЬШОЙ)
эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель. Если выбрать передаваться на низкочастотный громкоговоритель.
Center (Центральный)
(БОЛЬШОЙ)
эффективно воспроизводит низкие частоты, или
(МАЛЫЙ)
громкоговоритель объемного звучания. Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите пункт
(НЕТ)
передние громкоговорители).
Surround (Объемное звучание)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
звучания эффективно воспроизводят низкие частоты. Если выбрать передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите пункт направляться на передние громкоговорители или на низкочастотный громкоговоритель).
Surr Back (Задние объемного звучания)
• количество имеющихся задних громкоговорителей объемного звучания (один, два или ни одного). Выберите размер объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты. Если выбрать
44
Ru
/
(курсор влево/вправо) выберите
– выберите размер
, если передние громкоговорители
SMALL (МАЛЫЙ)
, если центральный громкоговоритель
, низкие частоты будут
– выберите размер
LARGE
, чтобы низкие частоты передавались на
(сигнал центрального канала будет направляться на
, если громкоговорители объемного
SMALL (МАЛЫЙ)
NO (НЕТ)
LARGE (БОЛЬШОЙ)
SMALL (МАЛЫЙ)
– выберите размер
, низкие частоты будут
(сигналы этих каналов будут
, если громкоговорители
, низкие частоты
LARGE
SMALL
NO
– выберите
будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если задние громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите пункт
Subwoofer (Низкочастотный громкоговоритель)
• сигналы низкочастотного эффекта (LFE) и низкие частоты каналов с выбранным размером выводятся на низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт пункт громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты, которые обычно передаются на передние и центральный громкоговорители, также выводятся на низкочастотный громкоговоритель). Если низкочастотный громкоговоритель не подключен, выберите пункт
(НЕТ)
громкоговорители).
NO (НЕТ)
.
SMALL (МАЛЫЙ)
YES (ДА)
PLUS (ПЛЮС)
(см. примечания ниже). Выберите
, если низкочастотный
(низкие частоты будут выводиться через другие
NO
Примечание
• Если (в разделе Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38) выбран параметр
Zone (Вторая зона) передних громкоговорителей к двум усилителям)
изменить настройки этих громкоговорителей невозможно.
• Если для передних громкоговорителей выбран размер
SMALL (МАЛЫЙ)
громкоговорителя автоматически выбирается настройка
YES (ДА)
. Кроме того, в этом случае для центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания нельзя выбрать размер если для передних громкоговорителей выбран размер
SMALL (МАЛЫЙ)
передаются на низкочастотный громкоговоритель.
• Если для громкоговорителей объемного звучания выбран
• Если выбран только один задний громкоговоритель
• Если выбрана настройка громкоговорителей THX,
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
NO (НЕТ)
параметр объемного звучания автоматически также выбирается
NO (НЕТ)
параметр
объемного звучания, он должен быть подключен к левому разъему объемного звучания.
подтвердите, что для всех громкоговорителей установлен
SMALL (МАЛЫЙ)
размер
или
Front Bi-Amp (Подключение
, для низкочастотного
LARGE (БОЛЬШОЙ)
. Все низкие частоты при этом
, для задних громкоговорителей
.
.
Second
,
,
Совет
• Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних громкоговорителей
LARGE (БОЛЬШОЙ)
размер громкоговорителя – параметр гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при настройках
YES (ДА)
или же, меняя для передних громкоговорителей
LARGE (БОЛЬШОЙ)
размеры
, а для низкочастотного
PLUS (ПЛЮС)
. Но это не
PLUS (ПЛЮС)
и
SMALL (МАЛЫЙ)
, и
и
Page 45
Меню System Setup (Установка системы)
06
определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер
.
(МАЛЫЙ)
SMALL
Crossover Network (Разделительный фильтр)
• Установка по умолчанию:
Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
(БОЛЬШОЙ)
низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
(МАЛЫЙ)
низкочастотных звуков в канале низкочастотных эффектов (LFE).
, или низкочастотным громкоговорителем и
. Она также определяет частоту отсечки для
80Hz (80Гц)
LARGE
SMALL
Channel Level (Уровень канала)
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы. Это важный фактор при настройке системы домашнего театра.
1Выберите пункт Channel Level (Уровень канала) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
2Выберите параметр настройки.
Примечание
• Для получения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) выше.
1Выберите пункт Crossover Network (Разделительный фильтр) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ] [ b . Crossover Network ] [ c . Channel Level ] [ d . Speaker Distance ]
3 Подтвердите выбранный параметр настройки.
Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после
2Выберите частоту отсечки частоты.
Частоты ниже точки отсечки будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель (или громкоговорители
LARGE (БОЛЬШОЙ)
размера).
4b. Crossover Network
Frequency [ 80Hz ]
нажатия кнопки
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ] [ b . Crossover Network ] [ c . Channel Level ] [ d . Speaker Distance ]
4c. Channel Level
Test Tone [ [ Au to ] ]
Enter : Next Return : Cancel
Manual (Ручная)
сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов.
Auto (Автоматическая)
• каналов, перемещая тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически.
– переместите тестовый звуковой
ENTER (ВВОД)
4c. Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Setting Start Please Wait
Caution!! Test tone is output loudly.
4c. Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Enter : Next Return : Cancel
– отрегулируйте уровни
.
Return:Cancel
(THX Speaker = 80Hz)
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
Примечание
• Если выбрана настройка громкоговорителей THX, подтвердите, что для частоты отсечки установлено значение
80Hz (80Гц)
.
4Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью
/
кнопок
Если выбран пункт вниз/вверх) для переключения громкоговорителейю. При выборе пункта в порядке, показанном на экране:
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того, как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы.
(курсор влево/вправо).
Manual
, используйте кнопки
Auto
будут воспроизведены тестовые сигналы
4c. Channel Level Left [ + 0.5dB] Center [ 0.0dB] Right [ 0.0dB] Surround
R [ 0.0dB] Surr Back R [ 0.0dB] Surr Back L [ 0.0dB] Surround
L [ 0.0dB] Sub Woofer [ 0.0dB]
Return:Finish
/
(курсор
45
Ru
Page 46
06
Меню System Setup (Установка системы)
Примечание
• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания в основной точке прослушивания и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C­weighting/slow reading).
• Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы.
5 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания
Совет
• Можно в любое время изменить уровни каналов при помощи кнопок
КАНАЛА)
Можно установить отдельные уровни режимов прослушивания (Standard, Home THX, Advanced и Stereo/ Direct) а также для режима
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
режима прослушивания будут стерты, если для последующей установки уровня каналов будет использован один из режимов установки (System Setup (Настройка системы) или Auto Setup (Автоматическая настройка)).
EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ВЫБОР
и
+/–
на пульте дистанционного управления.
MULTI CH IN
. Однако, настройки
Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей)
Для обеспечения достаточной глубины и разделения звучания системы необходимо указать расстояние до громкоговорителей из точки прослушивания. Тогда ресивер сможет установить необходимую задержку для обеспечения эффектного объемного звучания.
1Выберите пункт Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) в меню Manual SP Setup (Ручная настройка громкоговорителей).
4. Manual SP Setup
[ a. Speaker Setting ] [ b. Crossover Network ] [ c. Channel Level ] [ d. Speaker Distance ]
Совет
убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного звучания находились на одинаковом расстоянии от точки прослушивания.
2Отрегулируйте расстояние для каждого громкоговорителя с помощью кнопок влево/вправо).
4d. Speaker Distance Left [ 2.0 m ] Center [ 2.0 m ] Right [ 2.0 m ] Surround R [ 2.0 m ] Surr Back R [ 2.0 m ] Surr Back L [ 2.0 m ] Surround L [ 2.0 m ] Sub Woofer [ 2.0 m ]
Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом 0,1 м.
46
Ru
/
(курсор
Page 47
Использование тюнера
Глава 7:
Использование тюнера
07
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанции диапазонов FM и AM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна частота радиостанции, которую необходимо прослушать, перейдите к разделу Непосредственное указание частоты ниже. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно сохранить в память для последующего вызова. Подробнее об этом см. в разделе Сохранение запрограммированных радиостанций на стр. 48.
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS
TOP MENU
T.EDIT
GUIDE
TV VOL
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
THX
AUTO SURR
SHIFT
1 Нажмите кнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера.
2 При необходимости с помощью кнопки BAND (ДИАПАЗОН) выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов: либо FM, либо AM.
3Выполните настройку на радиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже:
SOURCE
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
+
10
ENTER
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
SYSTEM
SETUP
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
REC M UT E
A
REC STOP
BCD E
CH RETURN
DVD
HDD
SUBTITLE
CH
CH
RECEIVER CONTROL
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
EFFECT
SLEEP DIALOG E
/CH SEL
RECEIVER
RETURN
VOL
Повышение качества стереозвука в диапазоне FM
Если индикаторы
(СТЕРЕО)
диапазоне FM по причине слабого сигнала, нажмите кнопку
MPX
приема. При этом качество звука должно повыситься, и вы
DISC
CLASS MENU
BAND
сможете получать удовольствие от прослушивания.
Непосредственное указание частоты
Иногда точная частота нужной радиостанции уже известна. В этом случае можно просто ввести значение частоты, используя номерные кнопки на пульте дистанционного управления.
1 Нажмите кнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера.
2 При необходимости с помощью кнопки BAND (ДИАПАЗОН) выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов: либо FM, либо AM.
3 Нажмите кнопку D.ACCESS (Прямой доступ). 4 Используя номерные кнопки, введите частоту
радиостанции.
Например, для настройки на радиостанцию с частотой (FM) нажмите
Если при вводе частоты будет допущена ошибка, дважды нажмите кнопку частоты и ее повторного ввода.
Автоматическая настройка
Для выполнения поиска в выбранном диапазоне нажмите одну из кнопок удерживайте ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его, когда она будет обнаружена. Повторите эти действия для поиска других радиостанций.
Ручная настройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки
TUNE +/– (НАСТРОЙКА +/–) Ускоренная настройка
Для выполнения ускоренной настройки нажмите и удерживайте нажатой одну из кнопок
(НАСТРОЙКА +/–)
необходимого значения частоты.
TUNE +/– (НАСТРОЙКА +/–)
и
.
. Отпустите кнопку по мере достижения
TUNED (НАСТРОЕНО)
не загораются при настройке на радиостанцию в
TUNE +/–
или
STEREO
, чтобы перевести ресивер в режим монофонического
106.00
1, 0, 6, 0, 0
.
D.ACCESS (Прямой доступ)
для отмены
47
Ru
Page 48
07
Использование тюнера
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо определенную радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в любой момент с целью прослушивания. Это экономит усилия, устраняя необходимость периодической ручной настройки. В памяти этого устройства может храниться до 30 радиостанций, занесенных в три банка, или класса, (A, B и C) по 10 радиостанций в каждом. При сохранении частоты в диапазоне FM сохраняется также и значение
LISTENING MODE
SELECT
STANDBY/ON
ENTER
MULTI JOG
TUNER
TUNING/
CONTROL
PHONES
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
BAND TONE
STATION
MULTI JOG
RETURN CONTROL ON/OFF
MULTI ROOM
PTY
SEARCH
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
INPUT
RECEIVER
SELECT
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
1Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в память.
Более подробно об этом см. а разделе Прослушивание радиопередач на стр. 47.
2 Нажмите кнопку T.EDIT (TUNER EDIT (ТЮНЕР ­РЕДАКТИРОВАТЬ)).
На дисплее отобразится индикация затем начнет мигать класс памяти.
3 Нажмите кнопку CLASS (КЛАСС) для выбора одного из трех классов, затем нажмите кнопку ST +/– (STATION +/–) для выбора нужной запрограммированной радиостанции.
Для выбора запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки или регулятор передней панели).
MULTI JOG
SOURCE
EON
MPX
(см. стр. 47).
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
i.LINK
SELECT
MULTI
MULTI
JOG
JOG
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
INPUT ATT FL DIMMER SR
+
10
D.ACCESS TOP MENU
TUNE
ST ST
ENTER
T.EDIT
TUNE
SYSTEM
SETUP
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
SELECT
REC M UT E
A
TUNER
REC STOP
DISPLAY
BCD E
MPX
CH RETURN
HDD
AUDIO
SUBTITLE
CH
VIDEO2 INPUT
SETUP MIC
MCACC
STATION MEMORY
EXTENDED
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
DISC
ENTER
CLASS
MENU
BAND
RETURN
VOL
DVD
CH
MULTI JOG
4 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
После нажатия кнопки запрограммированной станции перестанут мигать, и ресивер сохранит радиостанцию в память.
Присвоение имен запрограммированным радиостанциям
Чтобы легче различать запрограммированные радиостанции, им можно присвоить имена.
1Выберите запрограммированную станцию, которой необходимо присвоить имя.
См. раздел Прослушивание запрограммированных радиостанций станций ниже, в котором описывается, как это
можно сделать.
2 Нажмите кнопку T.EDIT (TUNER EDIT (ТЮНЕР ­РЕДАКТИРОВАТЬ)).
На дисплее отобразится индикация на месте ввода первого символа появится мигающий курсор.
3 Введите нужное имя.
Выберите предлагаемые символы для присвоения имени длиной до четырех символов.
• Выберите символы с помощью регулятора
• Нажмите кнопку
• Имя будет сохранено после ввода четвертого символа и
• Чтобы удалить имя станции, просто выполните повторно
• Присвоив запрограммированной станции название,
Прослушивание запрограммированных радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько запрограммированных станций. Если таких станций еще нет, обратитесь к разделу Сохранение запрограммированных радиостанций выше.
, а
1 Нажмите кнопку TUNER (ТЮНЕР) для выбора тюнера.
2 Нажмите кнопку CLASS (КЛАСС), чтобы выбрать класс, в котором сохранена станция.
Нажимайте последовательно для переключения между классами A, B и C.
(на
ENTER (ВВОД)
класс и номер
STATION NAME
, а затем
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789
!”#$%&’()
передней панели) или кнопок дистанционного управления).
введенного символа. Если не будет введен никакой символ, вместо него вводится пробел.
нажатия кнопки
+,–./:;<=>?@[ \ ]^_{|} ˜
ST +/–
ENTER (ВВОД)
ENTER (ВВОД)
для подтверждения
.
MULTI JOG
(на пульте
(на
Совет
действия пунктов 1–3 и введите вместо имени четыре пробела.
можно нажать кнопку
во время прослушивания станции, чтобы на
ТЮНЕРА)
дисплее попеременно отображались это имя и частота.
TUNER DISPLAY (ДИСПЛЕЙ
48
Ru
Page 49
Использование тюнера
07
3 Нажмите кнопку ST +/– (STATION +/– (СТАНЦИЯ +/–)), чтобы выбрать нужную запрограммированную радиостанцию.
• Для вызова запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки на пульте дистанционного управления.
Примечание
• Если ресивер будет в течении более месяца отключен от розетки переменного тока, содержимое памяти будет утеряно, и потребуется повторное программирование.
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) - это система, которая используется радиостанциями в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации (например, название радиостанции или транслируемой программы). Эта информация отображается на дисплее в виде текста, и существует возможность переключения между различными видами информации. Информацию RDS предоставляют большинство радиостанций диапазона FM, но не все.
Возможно, самым важным преимуществом системы RDS является возможность автоматического поиска станции, транслирующей требуемый тип программы. Например, при желании послушать джаз, можно запрограммировать систему на поиск станции, транслирующей концерт исполнителей джаза. Для этого необходимо выбрать тип программы
. Система включает 30 таких типов программ, среди
(Джаз)
которых различные музыкальные жанры, новости, спорт, ток­шоу, финансовая информация и т.д.
С помощью ресивера можно просматривать несколько видов информации RDS: Радиотекст, Сервисное имя программы и Тип программы.
Радиотекст ( радиостанцией. Содержание этих сообщений определяется радиостанцией (например, во время ток-шоу в качестве RT может передаваться номер телефона радиостанции).
Сервисное имя программы ( Тип программы (
программы. С помощью ресивера возможен поиск и отображение
следующих типов программ:
RT
) - это сообщения, передаваемые
PS
PTY
NEWS
– Новости
AFFAIRS
– Текущие события
INFO
– Информация
SPORT
– Спорт
EDUCATE
– Образовательная программа
DRAMA
– Радиопостановки и сериалы
CULTURE
– Национальная и региональная культурная
жизнь, театр и т.д.
SCIENCE
– Наука и техника
VARIED
– Программы, построенные на беседе или
общении, например викторины или интервью.
POP M
– Поп-музыка
ROCK M
– Рок-музыка
EASY M
– “Легкая” музыка, к которой иногда также
относят легкий рок
LIGHT M
– Легкая классическая музыка
CLASSICS OTHER M
в одну из вышеперечисленных категорий
WEATHER
– Серьезная классическая музыка
– Другие музыкальные жанры, не входящие ни
– Сводки и прогнозы погоды
) - это название радиостанции.
) обозначает вид транслируемой
JAZZ
Кроме того, существует специальный тип программы, который называется для передачи сообщений крайней важности. Задавать поиск такой информации не обязательно – тюнер автоматически переключится на канал, передающий такие сообщения системы RDS.
Отображение информации RDS
Если выбран тюнер, используйте кнопку
(ДИСПЛЕЙ ТЮНЕРА)
доступной информации RDS (
(СЕРВИСНОЕ ИМЯ ПРОГРАММЫ) ПРОГРАММЫ)
Нажмите кнопку TUNER DISPLAY (ДИСПЛЕЙ ТЮНЕРА) для выбора дисплея информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом:
• Текущая частота тюнера
• При возникновении помех некоторые символы на дисплее
• Если на дисплее отобразится сообщение
• Если на дисплее PTY появится сообщение
FINANCE
– Биржевые сводки, коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN
обсуждение какой-либо темы и общение со слушателями по телефону
TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT
RT (РАДИОТЕКСТ) PS (СЕРВИСНОЕ ИМЯ ПРОГРАММЫ)
службы программы
PTY (ТИП ПРОГРАММЫ)
программы
RT могут отображаться неправильно.
DATA (НЕТ ДАННЫХ РАДИОТЕКСТА)
радиостанция не передает радиотекст. Если радиостанции присвоено название, оно будет отображаться вместо данных радиотекста. Если название радиостанции не введено, то система автоматически переключится на дисплей PS. Если станция не передает данные PS, будет отображаться частота.
ДАННЫХ)
дисплей PS.
– Программы для детей
– Общественная жизнь
– Программы о религии – Программы, предусматривающие
– Путешествия и отдых
– Свободное время, интересы и хобби
– Джазовая музыка
– Музыка “кантри” – Популярная музыка не на английском языке
– Популярная музыка 50-х и 60-х годов
– Народная музыка
– Публицистические программы
ALARM (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ)
для отображения различных видов
RT (РАДИОТЕКСТ), PS
).
– отображение радиотекста
– отображение типа
Примечание
, значит, через несколько секунд отобразится
и используется
TUNER DISPLAY
и
PTY (ТИП
– отображение
NO RADIO TEXT
, значит,
NO DATA (НЕТ
49
Ru
Page 50
07
Использование тюнера
Поиск программ RDS
Одной из наиболее полезных функций системы RDS является возможность поиска радиопрограмм определенного типа. Типы программ для поиска перечислены на предыдущей странице.
LISTENING MODE
SELECT
STANDBY/ON
ENTER
MULTI JOG
Модель VSX-2014i:
TUNER
TUNING/
PTY
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
CONTROL
PHONES
TUNER
EDIT
STATION
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN CONTROL ON/OFF
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
BAND TONE
EON
SEARCH
MULTI JOG
MULTI ROOM
SETUP MIC
MULTI JOG
MCACC
i.LINK
SELECT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
Модель VSX-1014:
TUNER
TUNING/
EDIT
STATION
TUNER
MULTI
CONTROL
JOG
SYSTEM
RETURN
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
PHONES
1 Нажмите кнопку BAND (ДИАПАЗОН) для выбора диапазона FM.
Система RDS доступна только в диапазоне FM.
2 Нажмите кнопку PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ).
На дисплее отобразится индикация
3 Используя регулятор MULTI JOG, выберите тип программы, которую вы хотите прослушивать.
4 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для поиска программы заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных станций с выбранным типом программы. Когда такая станция будет обнаружена, поиск останавливается и станция воспроизводится в течение пяти секунд.
5 Если есть желание продолжать прослушивание найденной станции, нажмите кнопку ENTER (ВВОД) до истечения 5 секунд.
Если кнопка возобновляется.
Если отображается индикация тюнеру в процессе поиска не удалось обнаружить программы заданного типа.
ENTER (ВВОД)
MIDNIGHT/
BAND MPX TONE
LOUDNESS
PTY
EON
SEARCH
ACOUSTIC
DIALOG
ENHANCEMENT
EQ
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
SEARCH (ПОИСК)
не будет нажата, поиск
NO PTY (НЕТ PTY)
MULTI JOG
MULTI CHINSIGNAL
VIDEO2 INPUT
VIDEO2 INPUT
SELECT
SELECT
EXTENDED
SPEAKERS
MODE
AUDIOLR
EXTENDED
SPEAKERS
MODE
AUDIOLR
.
, значит,
Использование функции EON
Если включена функция EON (Информация о Расширенной альтернативной сети – Enhanced Other Network), то при начале трансляции станции, связанной с функцией EON, ресивер начинает принимать эту станцию, даже если используется любая другая функция ресивера. Эту функцию невозможно использовать в регионах, где информация EON не передается, и в том случае, если радиостанции диапазона FM не передают данные PTY. По окончании трансляции тюнер вернется к ранее принимавшейся частоте или использовавшейся функции.
Модель VSX-2014i:
Модель VSX-1014:
1 Нажмите кнопку BAND (ДИАПАЗОН) для выбора диапазона FM.
Режим EON доступен только в диапазоне FM.
2 Нажмите кнопку EON для выбора нужного режима.
Последовательно нажимайте кнопку для переключения между режимами:
Если выбран пункт светится (он мигает при приеме программы EON). Индикатор
на дисплее светится, если текущая станция предоставляет
услуги EON.
• Функция EON не работает при приеме радиопередач в
• Одновременно невозможно выполнять поиск информации
• Когда на дисплее горит индикатор
• Если требуется переключиться на использование не
TUNER
TUNING/
PTY
EON
EON
MULTI JOG
MIDNIGHT/ LOUDNESS
NEWS
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
SELECT
MULTI
JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
ACOUSTIC
DIALOG
ENHANCEMENT
EQ
MULTI
JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
, индикатор
EDIT
BAND TONE
STATION
TUNER
CONTROL
SYSTEM SETUP
PHONES
TUNER
EDIT
TUNER
CONTROL
SYSTEM SETUP
PHONES
EON TA
движении транспорта в случае ее трансляции.
EON NEWS
случае их трансляции.
OFF (ВЫКЛ.)
SEARCH
MULTI JOG
MULTI ROOM
RETURN CONTROL ON/OFF
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
BAND MPX TONE
STATION
MULTI JOG
PTY
RETURN
SEARCH
MULTI JOG MULTI JOG
– тюнер настраивается на прием информации о
– тюнер настраивается на прием новостей в
– функция EON выключается.
TA
или
i.LINK
MULTI JOG
MULTI CHINSIGNAL
SELECT
VIDEO2 INPUT
SELECT
VIDEO2 INPUT
EON
EXTENDED
SPEAKERS
MODE
AUDIOLR
EXTENDED
SPEAKERS
MODE
AUDIOLR
на дисплее
Примечание
диапазоне AM.
о движении транспорта и новостей.
EON
пользоваться кнопками
РЕДАКТИРОВАТЬ) ПРОГРАММЫ)
тюнера, а другой функции, когда индикатор нажмите кнопку
TUNER EDIT (ТЮНЕР -
и
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА
.
EON
и отключите режим EON.
, нельзя
EON
мигает,
50
Ru
Примечание
• Поиск сигналов системы RDS выполняется только по запрограммированным станциям. Если не запрограммировано ни одной станции или среди них не удается найти тип программы, на дисплее появится
NO PTY (НЕТ ТИПА ПРОГРАММЫ)
надпись
FINISH (КОНЕЦ)
означает, что поиск закончен.
. Надпись
Page 51
Использование тюнера
Удаление всех найденных станций, передающих сигналы RDS или EON
Ресивер автоматически зарегистрирует идентификационный маркер (называемый кодом PI) любой станции, занесенной в классы, хранящиеся в памяти, и передающей данные систем RDS или EON. Если требуется удалить станции, занесенные в данный момент в память в результате поиска станций с системами RDS и EON, то для этого необходимо удалить коды PI.
1 Нажмите кнопку EON и удерживайте ее около двух секунд.
Отобразится индикация
2 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Индикация двух секунд, означая, что коды PI удалены.
ERASE PI (УДАЛИТЬ PI)
ERASE PI (УДАЛИТЬ PI)
будет мигать в течение
.
07
51
Ru
Page 52
08
Выполнение записи
Глава 8:
Выполнение записи
Выполнение аудио- или видеозаписи
Аудио- или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера, либо с помощью аудио- или видеоисточника, подключенного к ресиверу (например, проигрывателя компакт-дисков или телевизора).
Следует помнить, что сделать цифровую запись с аналогового источника или наоборот невозможно, поэтому убедитесь в том, что компоненты, участвующие в записи, подключены одним и тем же образом (подробнее см. раздел Подключение на стр. 14).
Если необходимо сделать запись с видеоисточника, источник и устройство записи также должны быть подключены одним и тем же образом. Например, сделать запись с компонента, подключенного к гнездам S-Video, на рекордер, подключенный к выходам композитного видео, невозможно (подробнее о подключениях видеосигналов см. стр. 18).
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
SOURCE
TUNER RECEIVER
INPUT
TV CH
TV VOL
SELECT
REC M UT E
A
TUNER
REC STOP
DISPLAY
BCD E
MPX
CH RETURN
HDD
AUDIO
SUBTITLE
CH
RECEIVER CONTROL
THX
STANDARD ADV.SURR STEREO
SIGNAL
ACOUSTIC
SELECT
EQ
AUTO SURR
EFFECT
SLEEP DIALOG E
SHIFT
/CH SEL
VOL
DVD
CH
MIDNIGHT/ LOUDNESS
1Выберите источник, который требуется использовать для записи.
Используйте для выбора кнопки
SELECT (ВЫБОР ВХОДА) 2Выберите входной сигнал (если это необходимо).
Нажмите кнопку передней панели, чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий сигналу компонента-источника (подробнее об этом см. стр. 33).
3 Подготовьте источник, который требуется использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиостанцию, вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
4 Подготовьте устройство записи.
Вставьте чистую кассету, MD (мини-диск), видеокассету и т.д. в записывающее устройство и установите уровни записи.
Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции, прилагаемые к записывающему устройству. На большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается автоматически. Если вы не уверены в этом, обратитесь к инструкциям, прилагаемым к используемому компоненту.
5 Начните запись, затем начните воспроизведение на компоненте-источнике.
• Настройки громкости, баланса, тембра (низкие частоты,
RECEIVER
• Некоторые цифровые источники защищены от
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD-R/
TUNER VIDEO2
CD
TAPE/MD
MASTER VOLUME
• Некоторые видеоисточники защищены от копирования.
MULTI CONTROL
).
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
(или
INPUT
на
Примечание
высокие частоты, сила звука) и эффектов объемного звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал.
копирования и могут записываться только в аналоговом режиме.
Записать их нельзя.
TUNER
TUNING/
CONTROL
PHONES
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
BAND TONE
STATION
MULTI JOG
RETURN CONTROL ON/OFF
MULTI ROOM
PTY
EON
SEARCH
MULTI JOG
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
52
Ru
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
i.LINK
SELECT
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
EXTENDED
SPEAKERS
SELECT
MODE
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
Page 53
Управление остальными частями системы
Глава 9:
Управление остальными частями системы
09
Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими
Непосредственный ввод кодов компонентов
компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для одной из
MULTI CONTROL
кнопок компонентов, сохраненных в пульте дистанционного управления.
Однако, следует помнить, что в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в пульте дистанционного управления, не будут работать для используемой модели.
Если код определенного компонента не удалось найти, сохраняется возможность отправки этому компоненту отдельных команд управления с другого пульта дистанционного управления (стр. 54).
Примечание
• Коды для телевизоров (например, коды для телевизоров, систем кабельного или спутникового телевидения) могут быть присвоены только для кнопки
• Ели функция компонента, можно назначить ее повторно для кода Pioneer, чтобы использовать встроенный тюнер данного ресивера.
•Можно отменить выполнение или выйти на любом этапе, нажав кнопку один шаг назад нажмите кнопку
• Если в течение минуты не осуществляются никакие действия, пульт дистанционного управления автоматически выключается.
с помощью кодов производителей
TV/SAT
TUNER (ТЮНЕР)
назначена для другого
RECEIVER (РЕСИВЕР)
или
. Для возврата на
RETURN (ВОЗВРАТ)
TV CONT
.
.
1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) и одновременно нажмите и удерживайте кнопку 1.
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
2 Нажмите кнопку MULTI CONTROL, соответствующую нужному компоненту.
На дисплее пульта дистанционного управления отображается компонент, которым необходимо управлять.
• Нельзя назначить кнопку
3 Используя кнопки выберите значение PRESET (ЗАДАННЫЙ), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
4 Используя кнопки выберите первую букву названия марки компонента и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Это должно быть название производителя (например, Pioneer).
5 Используя кнопки выбора названия производителя из списка и нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
6 Используя кнопки выбора правильного кода из списка, а затем попробуйте использовать этот пульт дистанционного управления для данного компонента.
Код должен начинаться с типа компонента (например,
009
Для тестирования работы пульта дистанционного управления включите и выключите (режим ожидания) компонент нажатием кнопки следующий код (если он имеется).
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS TOP MENU
T.EDIT
SYSTEM
GUIDE
SETUP
.
). Если их несколько, начните с первого.
SOURCE
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
10
TV CONTROL
INPUT
DISC
ENTER
CLASS MENU
TUNE
ENTER
BAND
TUNE
RETURN
TV CH
+
ST ST
SETUP
RECEIVER (РЕСИВЕР)
/
(курсор влево/вправо),
/
(курсор вниз/вверх)
/
(курсор вниз/вверх) для
/
(курсор вниз/вверх) для
.
P
для
DVD
SOURCE. Если он не работает, выберите из списка
53
Ru
Page 54
09
Управление остальными частями системы
• Если не удается найти или правильно ввести код производителя, можно обучить пульт дистанционного управления индивидуальным командам другого пульта (см. раздел Программирование сигналов от других пультов дистанционного управления ниже).
7 Если управления компонентом успешно, нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для подтверждения.
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
OK
.
Действия некоторых кнопок не могут быть переданы от других пультов дистанционного управления. Доступные кнопки показаны ниже:
Программирование сигналов от других пультов дистанционного управления
Если код компонента недоступен или заданный код не обеспечивает правильной работы, можно запрограммировать на то же действие органы управления на пульте дистанционного управления другого компонента. Этим способом также можно программировать дополнительные операции (помимо стандартных кнопок), предварительно введя код компонента.
1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) и одновременно нажмите и удерживайте кнопку 1.
На дисплее дистанционного управления отображается
SETUP
надпись
2 Нажмите кнопку MULTI CONTROL соответствующую нужному компоненту.
На дисплее пульта дистанционного управления отображается компонент, которым необходимо управлять.
• Нельзя назначить кнопку
3 Используя кнопки выберите пункт LEARN (ВВЕСТИ), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее отобразится
• Чтобы завершить или отменить программирование, нажмите кнопку
4 Расположите оба пульта дистанционного управления напротив друг друга, а затем нажмите на пульте дистанционного управления ресивера кнопку, действие которой надо передать.
Надпись пульт дистанционного управления готов принять сигнал.
• Пульты дистанционного управления должны находиться на расстоянии 3–5 см друг от друга.
5 Нажмите соответствующую кнопку на другом пульте дистанционного управления, к которому должно перейти это действие от пульта ресивера.
Например, для ввода сигнала управления воспроизведением нажмите кнопку ее нажатой. На дисплее отобразится передана.
Если по каким-либо причинам команда передана не была, на дисплее на короткое время отобразится а затем снова нажимать передаваемую кнопку, меняя расстояние между пультами, пока на дисплее не отобразится
.
RECEIVER (РЕСИВЕР)
/
(курсор влево/вправо),
PRES KEY
RECEIVER (РЕСИВЕР)
PRES KEY
начнет мигать, сигнализируя о том, что
и в течение нескольких секунд удерживайте
PRES KEY
.
.
3 – 5 см
. В такой ситуации продолжайте
DISC
SETUP MCACC
MENU
BAND
CLASS
RETURN
SOURCE
ENTER
TUNER RECEIVER
SETUP
ENTER
TUNE
TUNE
TV CONTROL
INPUT
SELECT
10
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
ST ST
+
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
T.EDIT
D.ACCESS
TOP MENU
GUIDE
DTV MENU
RECEIVER
OK
, если команда была
ERROR (ОШИБКА)
OK
.
.
6 Для программирования дополнительных сигналов для текущего компонента повторите пп. 4 и 5.
Для программирования сигналов для другого компонента завершите операцию и повторите пп. 1 - 5.
7 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) для выхода и сохранения команд(ы).
VOL
DVD
HDD
CH CH
LEVEL EFFECT
TV CH
DTV INFOREC MUT E
REC STOP
INPUT
SELECT
RECEIVER
TEST TONE
CH SELECT
SUBTITLE
ADV. SURR STEREO SLEEP
CH RETURN
RECEIVER CONTROL
MPX
SHIFT
TV VOL
TUNER
AUDIO
DISPLAY
LOUDNESS
MIDNIGHT/
STANDRAD
DTV ON/OFF
• Некоторые команды других пультов дистанционного
• Если на дисплее дистанционного управления
• Кнопки
,
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS
TOP MENU
T.EDIT
SYSTEM
GUIDE
TV VOL
TUNER DISPLAY
MPX
AUDIO
THX
AUTO SURR
SHIFT
SOURCE
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
+
10
ENTER
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
SETUP
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
REC M UT E
A
REC STOP
BCD E
CH RETURN
HDD
SUBTITLE
CH CH
RECEIVER CONTROL
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
EFFECT
SLEEP DIALOG E
/CH SEL
RECEIVER
RETURN
VOL
DVD
DISC
CLASS MENU
BAND
Примечание
управления невозможно передать, но в большинстве случаях для успешной передачи достаточно сдвинуть пульты ближе или разнести их дальше.
отображается надпись может означать, что в памяти нет места. См. раздел
Стирание одной из настроек кнопки пульта дистанционного управления ниже для получения
информации о стирании запрограммированной кнопки, которая не используется, для освобождения памяти.
TV CONTROL (TV,
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
запрограммированы только после выбора
(Управление ТВ)
ERROR (ОШИБКА)
TV VOL +/–, TV CH +/–
.
, это также
) могут быть
TV CONT
и
54
Ru
Page 55
Управление остальными частями системы
09
Стирание одной из настроек кнопки пульта дистанционного управления
Эта функция позволяет стирание запрограммированных кнопок и восстановление заводских настроек по умолчанию.
1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) и одновременно нажмите и удерживайте кнопку 1.
На дисплее дистанционного управления отображается
SETUP
надпись
2 Нажмите кнопку MULTI CONTROL, соответствующую настройке кнопки, которую необходимо стереть.
На пульте дистанционного управления отобразится компонент.
3 Используя кнопки выберите пункт ERASE (СТЕРЕТЬ), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее будет мигать
4 Нажмите кнопку, которую необходимо стереть, и удерживайте нажатой в течение двух секунд.
На дисплее отобразится OK или подтверждения стирания кнопки.
5 Повторите шаг 4 для стирания других кнопок. 6 По окончании нажмите кнопку RECEIVER
(РЕСИВЕР).
.
/
(курсор влево/вправо),
PRES KEY
.
NO CODE (НЕТ КОДА)
Стирание всех запрограммированных настроек кнопки пульта дистанционного управления
Эта функция позволяет стирание всех предварительно установленных кодов производителей и запрограммированных кнопок.
1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) и одновременно нажмите и удерживайте кнопку 1.
На дисплее дистанционного управления отображается
SETUP
надпись
2 Нажмите кнопку DVD/LD MULTI CONTROL. 3 Используя кнопки
выберите пункт PRESET, а затем нажмите и удерживайте нажатой в течение около двух секунд кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее отобразится OK для подтверждения стирания всех запрограммированных установок.
.
/
(курсор влево/вправо),
Функция Direct
• Установка по умолчанию:
Функция Direct (Прямое управление) позволяет одновременно управлять одним компонентом через пульт дистанционного управления и воспроизводить на ресивере материал с другого компонента. Таким образом можно, например, настроить и включить пультом дистанционного управления воспроизведение компакт-диска, а затем этим же пультом запустить перемотку ленты VCR (видеомагнитофон), не прерывая прослушивания компакт-диска.
Если функция Direct включена, любой выбираемый (с помощью кнопок как на ресивере, так и на пульте дистанционного управления. Если эта функция отключена, операции с пультом дистанционного управления не влияют на работу ресивера.
1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) и одновременно нажмите и удерживайте кнопку 1.
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
2 Нажмите кнопку MULTI CONTROL,
для
соответствующую нужному компоненту.
На дисплее пульта дистанционного управления отображается компонент, которым необходимо управлять.
3 Используя кнопки выберите пункт DIRECT F, а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее пульта дистанционного управления отображается компонент, которым необходимо управлять.
4 Используя кнопки включите или выключите функцию Direct (Прямое), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее отобразится OK для подтверждения настройки.
• Воспользоваться функцией Direct одновременно с
Подтверждение предварительно заданных кодов
Эта функция применяется для проверки предварительно сохраненных кодов, назначенных для кнопки
CONTROL 1 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) и
одновременно нажмите и удерживайте кнопку 1.
На дисплее дистанционного управления отображается надпись
2 Нажмите кнопку MULTI CONTROL компонента, предварительно установленный код которого требуется проверить.
3 Используя кнопки выберите пункт READ ID (ПРОЧЕСТЬ), а затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее несколько секунд отобразится название и предварительно установленный код.
SETUP
Примечание
функцией
.
SETUP
MULTI CONTROL
.
/
/
TV CONT
невозможно.
.
/
ON (ВКЛ)
) компонент выбирается
(курсор влево/вправо),
(курсор вниз/вверх)
MULTI
(курсор влево/вправо),
55
Ru
Page 56
09
Управление остальными частями системы
Органы управления телевизорами
Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды (см. раздел Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами на стр. 53). Компонент следует выбрать с помощью кнопок
Кнопки Назначение Компоненты
TV
INPUT SELECT
TV CH +/–
TV VOL +/–
SOURCEВключение или перевод в режим ожидания телевизора или кабельного
AUDIO
CH RETURN
GUIDE
RETURN
Номерные кнопки
Кнопка
ENTER/DISC
MENU

ENTER
TOP MENU TEXT ON
Нажмите для включения или выключения компонента, назначенного для
TV CONT
кнопки
Переключение входа телевизора (не для всех моделей). Телевизор
Выбор каналов. Кабельный тюнер/Спутниковый
Регулировка громкости телевизора. Кабельный тюнер/Спутниковый
тюнера.
Выбор команд ‘A’ в меню системы спутникового телевидения. Спутниковый тюнер
Выбор КРАСНЫХ команд/B в меню системы спутникового телевидения/ телевизора.
Выбор ГОЛУБЫХ команд/E в меню системы спутникового телевидения/ телевизора.
Выбор ЗЕЛЕНЫХ команд/C в меню системы спу тникового телевидения/ телевизора.
Выбор ЖЕЛТЫХ команд/D в меню системы спутникового телевидения/ телевизора.
Используется для переключения звуковых дорожек. Спутниковый тюнер/Телевизор
Используется для возврата к предыдущему выбранному каналу. Кабельный тюнер/Спутниковый
Служит в качестве кнопки
TEXT OFF
Используется для выбора команды
(ВЫХОД)
Выбор отдельных телевизионных каналов. Кабельный тюнер/Спутниковый
+10
Ввод десятичной точки при выборе телевизионного канала. Спутниковый тюнер/Телевизор
Ввод выбранного канала. Кабельный тюнер/Спутниковый
Выбор экрана меню. Кабельный тюнер/Спутниковый
&
Нажмите для выбора или регулировки параметров, перемещения по пунктам экрана меню.
.
GUIDE (ИНСТРУКЦИИ)
для телевизоров. Телевизор
.
для телевизоров. Телевизор
RETURN (ВОЗВРАТ)
MULTI CONTROL
для навигации. Кабельный тюнер/Спутниковый
или
EXIT
.
Кабельный тюнер/Спутниковый тюнер/Телевизор
тюнер/Телевизор
тюнер/Телевизор
Кабельный тюнер/Спутниковый тюнер/Телевизор
Спутниковый тюнер/Телевизор
Спутниковый тюнер/Телевизор
Спутниковый тюнер/Телевизор
Спутниковый тюнер/Телевизор
тюнер/Телевизор
тюнер/Телевизор
Спутниковый тюнер/Телевизор
тюнер/Телевизор
тюнер/Телевизор
тюнер/Телевизор
Кабельный тюнер/Спутниковый тюнер/Телевизор
56
Ru
Примечание
• Кнопки
TV CONTROL
присвоена кнопка (
MULTI CONTROL
на пульте дистанционного управления предназначены для управления телевизором, которому
TV CONT
. Поэтому, если к системе подключается только один телевизор, присвойте ему кнопку
). При наличии двух телевизоров присвойте кнопку
TV CONT
основному из них.
TV CONT
Page 57
Управление остальными частями системы
09
Органы управления другими компонентами
Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды (см. раздел Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами на стр. 53). Компонент следует выбрать с помощью кнопок
Кнопки Назначение Компоненты
SOURCE
REC
(
SHIFT+)
REC STOP
(
SHIFT+)
Номерные кнопки
Кнопка
ENTER/ DISC
TOP MENU
MENU
ENTER
Нажмите для включения компонента или перевода его в режим ожидания. Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/
Нажмите для перехода к началу текущего раздела или дорожки. Повторное нажатие служит для перехода к началу предыдущих дорожек или разделов.
Возврат к предыдущим каналам (канал –). DVR/VCR
Нажмите для перехода к началу следующей дорожки или раздела. Повторное нажатие служит для перехода к началу следующих дорожек или разделов.
Переход к следующим каналам (канал +). VCR
Пауза воспроизведения или записи. Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/
Запуск воспроизведения. Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/
Удерживайте для ускоренного воспроизведения вперед. Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/
Удерживайте для ускоренного воспроизведения назад. Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/
Останов воспроизведения (на некоторых моделях при нажатии этой кнопки после остановки воспроизведения открывается лоток для диск ов).
Запуск записи. Во избежание случайной записи для обеспечения эффек та эту кнопку необходимо нажать дважды (второе нажатие необходимо сделать в течение 10 секунд после первого).
Прекращение записи. Проигрыватель DVR
Прямой доступ к дорожкам в источнике программы. Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/LD
Используйте номерные кнопки для перемещения по экранному дисплею. Проигрыватель DVD/DVR
+10
Выбор дорожек с номером больше 10. (Например, для выбора дорожки 13 нажмите кнопку
Выбор диска. Многодисковый проигрыватель CD
Извлечение диска. Проигрыватель MD
Служит в качестве кнопки
Служит в качестве кнопки
Вывод экрана настройки для проигрывателей DVR. Проигрыватель DVR
Смена сторон диска LD. Проигрыватель LD
Отображение “главного” меню проигрывателя диск ов DVD. Проигрыватель DVD/DVR
Отображает меню для текущего проигрывателя DVD или DVR. Проигрыватель DVD/DVR
Пауза воспроизведения ленты. Кассетная дека
Останов ленты. Кассетная дека
Запуск воспроизведения. Кассетная дека
+10
, затем 3.)
ENTER (ВВОД)
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
.VCR
MULTI CONTROL
.DVD
.
DVD/LD/ DVR/Кассетная дека
Проигрыватель CD/MD/CD-R/DVD/LD
Проигрыватель CD/MD/CD-R/DVD/LD
DVD/LD/ DVR/Кассетная дека
DVD/LD/ DVR/Кассетная дека
DVD/LD/ DVR/Кассетная дека
DVD/LD/ DVR/Кассетная дека
Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/ DVD/LD/ DVR/Кассетная дека
Проигрыватель MD/CD-R/VCR/ DVR/ Кассетная дека
Проигрыватель CD/MD/CD-R/VCR/LD
57
Ru
Page 58
09
Управление остальными частями системы
Кнопки Назначение Компоненты
/

ENTER
GUIDE
CH +/–
AUDIO
SUBTITLE
HDD (SHIFT + CH–)
DVD (SHIFT + CH+)
Быстрая перемотка ленты/быстрое воспроизведение вперед. Кассетная дека
&
Перемещение по меню и параметрам DVD. Проигрыватель DVD/DVR
Нажмите для доступа к экрану проигрывателя DVD. Проигрыватель DVD/DVR
Выбор каналов. Проигрыватель VCR/DVD/DVR
Выбор дорожек. CD/MD/CD-R/Кассетная дека
Изменение аудиоканала или языка. Проигрыватель DVD/DVR
Отображение/смена субтитров на многоязычных дисках DVD. Проигрыватель DVD/DVR
Включает органы управления жестким диском при использовании рекордера DVD/HDD.
Включает органы управления диском DVD при использовании рекордера DVD/HDD.
Проигрыватель DVR
Проигрыватель DVR
58
Ru
Page 59
Другие подключения
Глава 10:
Другие подключения
10
Предупреждение
Перед выполнением или изменением подключения выключите питание и отсоедините вилку кабеля питания от розетки. Подсоединение компонентов к электросети должно быть последней операцией по подключению, которая выполняется в системе.
• Будьте внимательны, не допускайте контактов кабелей громкоговорителей, подключенных к разным разъемам.
•Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 до 16 использование громкоговорителей с сопротивлением
, см. раздел Изменение сопротивления
менее 8 громкоговорителей на стр. 81).
(если предполагается
Настройка громкоговорителей B
Переключение акустической системы
Если в разделе Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38 выбран пункт
(Вторая зона)
помощи кнопки выбрать кнопки можно просто включать или выключать основную систему громкоговорителей. Параметры, приведенные ниже, предназначены только для настройки
зона)
Используйте кнопку SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ) на передней панели для выбора настроек системы громкоговорителей.
Как упоминалось выше, если выбран пункт помощи этой кнопки будет просто включаться или выключаться основная система громкоговорителей (A).
второй зоны
После выбора пункта Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38, можно использовать громкоговорители, подключенные к разъемам громкоговорителей (задних, объемного звучания) B на задней панели для прослушивания стереофонического воспроизведения в другой комнате. См. раздел Переключение акустической системы ниже для получения информации о способах прослушивания, доступных при такой настройке.
1 Подсоедините пару громкоговорителей к разъемам задних громкоговорителей объемного звучания на задней панели.
Подсоедините их таким же образом, как подсоединены громкоговорители в разделе Подсоединение громкоговорителей на стр. 20. При размещении громкоговорителей в другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел Советы по расположению громкоговорителей на стр. 21.
2Выберите пункт Second Zone (Вторая зона) в меню Surr Back System (Система задних громкоговорителей объемного звучания).
См. указания раздела Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38.
Примечание
Только модель VSX-2014i – функцию Multi Room также можно использовать прослушивания воспроизведения в другой комнате. Для получения дополнительных сведений по этому вопросу см. раздел Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 61.
Second Zone (Вторая зона)
в
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
Нажмите повторно для выбора настройки системы громкоговорителей:
• Воспроизведение звука низкочастотным
•В зависимости от установок, описанных в разделе
, можно использовать три настройки при
SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
Normal (SB)
или
Front Bi-Amp
.
TUNER
TUNING/
PTY
EDIT
BAND TONE
STATION
TUNER
CONTROL
SYSTEM
SETUP
PHONES
SPA
– звук выводится через систему громкоговорителей A и тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя.
SPB
– звук выводится через два громкоговорителя, подключенные к системе громкоговорителей B. Многоканальные источники прослушиваться не будут. Тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя заднего канала объемного звучания.
SPAB
громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от источника), два громкоговорителя системы B и низкочастотный громкоговоритель. Через систему громкоговорителей B будет выводится тот же звук, что и через систему A (многоканальное звучание будет декодироваться в 2-канальное).
SP (выкл.) – звук через громкоговорители не выводится.
Через разъемы предварительного усилителя (включая и низкочастотный громкоговоритель, если он подключен) выводится тот же самый звук, что и при выбранной системе громкоговорителей A.
SEARCH
MULTI
JOG
MULTI ROOM
RETURN CONTROL ON/OFF
MULTI JOG MULTI JOG
– звук выводится через систему
EON
MULTI JOG
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
Second Zone
, при помощи этой
. Если
Second Zone (Вторая
Normal (SB)
i.LINK
SELECT
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
, при
EXTENDED
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
Примечание
громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 43. Однако, если выше выбран пункт низкочастотного громкоговорителя звук слышен не будет (канал низкочастотных эффектов (LFE) не декодирован).
Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38, вывод сигнала из разъемов предварительного усилителя может измениться.
SPB
, из
59
Ru
Page 60
10
Другие подключения
• Все системы громкоговорителей (кроме соединений
Second Zone (Вторая зона)
подсоединены головные телефоны.
) выключены, если
Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям
При подключении громкоговорителей к двум усилителям высокочастотный и низкочастотный динамики подключаются к двум разным усилителям (в данном случае к разъемам передних и задних громкоговорителей объемного звучания) для повышения качества разделения звука. Для этого используемые громкоговорители должны иметь возможность подключения к двум усилителям (иметь отдельные разъемы для высоких и низких частот), и повышение качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.
1 Подсоедините громкоговорители в соответствии с приведенными ниже указаниями.
На схеме ниже показаны соединения при подключении двух усилителей к переднему левому громкоговорителю. Подключите правый громкоговоритель аналогичным образом.
Передний левый
громкоговоритель
Поскольку на разъемы переднего и заднего громкоговорителей объемного звучания выводится один и тот же аудиосигнал, не важно какой из наборов (передние или задние объемного звучания) подключен к каким разъемам (
(высокочастотным)
громкоговорителя.
• Убедитесь в том, что подключение правильно.
2Выберите настройку Front Bi-Amp в меню Surr Back System.
См. раздел Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38 для получения информации об
использовании разъемов задних громкоговорителей объемного звучания.
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
Hi
Lo
или
Low (низкочастотным)
+/–
выполнено
SURROUND BACK /
RL
SELECTABLE
SELECTABLE
)
Подключение громкоговорителей к двум усилителям
Смысл подключения к двум усилителям практически тот же, что и двухпроводное подключение, но, кроме того, помехи внутри проводов удается уменьшить для обеспечения более качественного звучания. В то же время, для этого в используемых громкоговорителях должна быть предусмотрена возможность двухпроводного подключения (наличие отдельных разъемов для подключения высоких и низких частот). При двухпроводном подключении убедитесь в том, в Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38 выбраны параметры
Second Zone (Вторая зона)
Для двухпроводного подключения громкоговорителя подсоедините два кабеля громкоговорителя к разъему громкоговорителя на ресивере.
(
)
Single
• Убедитесь в том, что при двухпроводном подключении
• Не подключайте различные громкоговорители к одному и
Hi
.
Normal (SB)
или
Предупреждение
используются параллельные (а не последовательные, что бывает довольно редко) соединения.
тому же разъему таким образом.
60
Ru
Предупреждение
• Большинство громкоговорителей
(высокочастотными)
разъемами имеют две металлических пластины для соединения
(низкочастотных)
усилителей к громкоговорителям эти пластины необходимо удалить во избежание серьезных повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь в том, что при подключении двух усилителей он не снят. Это может привести к повреждению громкоговорителей.
Hi (высокочастотных)
разъемов. При подключении двух
Hi
и
Low (низкочастотными)
и
Low
Page 61
Другие подключения
OUT
PRE OUT
CEN­ TER
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUBW.
CONTROL
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
MONITOR
VIDEO1
IN
IN
MULTI­ROOM & SOURCE
OUT
OUT
ANTENNA
12V
TRIGGER
Y
Y
P
B
P
R
P
B
P
R
IN
1
R L
R L
R L
L
OUT
IN
OUT
IR
IN
(
DC OUT12V/
100mA MAX
)
10
Подключение дополнительных усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для любого домашнего применения, но имеется возможность подключения дополнительных усилителей к каждому каналу системы при помощи выходов предварительного усилителя. Для подключения усилителей выполните соединения, показанные ниже.
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите кабель питания от розетки переменного тока.
ANALOG
AM LOOP
ASSIGNABLE
1
4
OUT
DIGITAL
OUT
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
R
R L
MULTI CH IN
UDIO
•Можно использовать дополнительный усилитель как на выходе предварительного усилителя заднего канала объемного звучания, так и на отдельном громкоговорителе. В этом случае подсоедините усилитель только к левому (
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала объемного звучания будут зависеть от его конфигурации, описанной в разделе Настройка заднего громкоговорителя объемного звучания на стр. 38.
• Чтобы был слышен только усиленный звук, установите систему громкоговорителей в положение или просто отсоедините все громкоговорители, подключенные непосредственно к ресиверу.
• Если низкочастотный громкоговоритель не используется, выберите для параметра настройки громкоговорителей значение “большой” (см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44).
PRE
OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
L
(
)
Single
CEN- TER
FRONT
L
SUR­ROUND
FM UNBAL 75
ANTENNA
OUT
IN
CONTROL
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR /
VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
VIDEO S- VIDEO
VIDEO
L (Single)
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
LR
) разъему.
Активный низкочастотный громкоговоритель
Усилитель центрального канала (моно)
Усилитель переднего канала
Усилитель канала объемного звучания
Усилитель заднего канала объемного звучания
OFF (ВЫКЛ.)
Прослушивание в режиме Multi Room
Только модель VSX-2014i
При возможном использовании вместе с ИК-датчиком (например, блок Niles или Xantech), данный ресивер может обслуживать две независимых системы громкоговорителей в разных комнатах. В двух комнатах одновременно могут воспроизводиться различные источники или при необходимости один и тот же источник. Основное и смежное помещение имеют независимое питание (основное помещение можно отключить, а смежное оставить включенным) и для управления системой в смежном помещении можно использовать пульт дистанционного управления данного устройства. Может понадобиться указать настройки громкости и тип ИК-датчика согласно указаниям раздела Multi Room Setup (Прослушивание в режиме Multi Room) на стр. 71.
Подключение при использовании в нескольких помещениях
Можно осуществить подключение в смежном помещении при наличии отдельного усилителя, телевизора, громкоговорителей и ИК-датчика.
1 Подсоедините ИК-датчик к разъему MULTIROOM & SOURCE IR IN в задней части данного ресивера.
2 Подключите отдельный усилитель к разъемам MULTIROOM & SOURCE OUT, а телевизор – к разъемам MULTI-ROOM & SOURCE MONITOR OUT, размещенные в задней части данного ресивера.
Необходимо подключить пару громкоговорителей к усилителю смежного помещения, как показано на схеме ниже.
Отдельный усилитель
ИК-датчик
Смежное помещение
Основное помещение
ASSIGNABLE
( 2 1
IN
CD-R/
IN OUT
)
(
)
TAPE/MD
TV/SAT
CD
IN
S400
R L
PLAY
IN
CD-R/
SUBW.
TAPE/MD
OUT
S400
REC
R L
VIDEO1
IN
R L
PLAY
IN
DVR /
R
VCR
OUT
REC
3 IN (
SUBW.
DVD/
)
TV/
LD
SAT IN
RLL
4 IN (CD)
DVD/ LD
ASSIGNABLE
IN
RRL
L
MULTI CH IN
AUDIO
DIGITAL
AM LOOP
FM UNBAL 75
1
4
MONITOR OUT
Y
ANTENNA
DIGITAL
OUT
IN
OUT
CONTROL
12V
P
B
TRIGGER
MULTI-ROOM & SOURCE
( DC OUT12V/
)
100mA MAX
PRE OUT
MONITOR
P
R
CEN-
OUT
TER
MONITOR
OUT
FRONT
Y
MULTI­ROOM & SOURCE
VIDEO1
SUR-
IN
P
B
ROUND
IN
SPEAKERS
IR
1
IN SUR­ROUND BACK
(
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
OUT
IN
P
R
)
DVR /
RS - 232C VCR
OUT
Y
TV/ SAT
P
B
IN
2
IN
DVD/
P
R
LD
ASSIGNABLE
IN
1 2
COMPONENT
VIDEO S- VIDEO
VIDEO
VIDEO
AC IN
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
( Single
L
R
SELECTABLE
SELECTABLE
Этот ресивер
)
Примечание
• Даже если у вас нет ИК-датчика, можно осуществить подключение в нескольких помещениях и использовать для управления системой в смежном помещении переднюю панель.
61
Ru
Page 62
10
ENTER
Другие подключения
• Прослушивание цифрового воспроизведения компонента в смежном помещении невозможно. Однако, можно подключить аналоговые выходы используемого цифрового компонента к (аналоговым) входным разъемам ресивера для прослушивания компонента в смежном помещении.
• Поскольку преобразователь видеосигнала не включен при подключении в нескольких помещениях, потребуется подключить источники входного видеосигнала, которые необходимо воспроизвести в смежном помещении с использованием стандартных видеокабелей RCA.
•В смежном помещении невозможно использование регуляторов звучания (таких как регуляторы тембра или режим прослушивания Midnight (Ночной)) или других режимов объемного звучания. Однако, можно использовать функции усилителя, установленного в смежном помещении.
Использование органов управления в смежном помещении
Можно использовать пульт дистанционного управления для регулировки громкости в смежном помещении и выбора источников для основного или смежного помещения. Это можно делать и при помощи органов управления на передней панели.
Внимание
• Для управления смежным помещением ресивер в основном помещении должен быть включен (или находиться в режиме ожидания).
• Если другой пользователь управляет системой из основного помещения, управление смежным помещением при помощи пульта дистанционного управления невозможно.
• Если в смежном помещении используется усилитель Pioneer, прикройте датчик пульта дистанционного управления во избежание изменений настроек во время управления смежным помещением.
Использование пульта дистанционного управления в смежном помещении
При управлении смежным помещением убедитесь в том, что во время использования кнопок пульта дистанционного управления, показанных ниже, не нажата кнопка
INPUT
62
Ru
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS TOP MENU
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
+
10
TUNE
ST ST
SOURCE
ENTER
T.EDIT
TUNE
SYSTEM
SETUP
GUIDE
TV VOL
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
THX
AUTO SURR
SHIFT
DISC
CLASS MENU
RETURN
TV CONTROL
INPUT
TV CH
VOL
SELECT
REC M UT E
A
REC STOP
BCD E
CH RETURN
DVD
HDD
SUBTITLE
CH
CH
RECEIVER CONTROL
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
SIGNAL
ACOUSTIC
LOUDNESS
SELECT
EQ
EFFECT
SLEEP DIALOG E
/CH SEL
RECEIVER
SHIFT
BAND
1 Направьте пульт дистанционного управления на ИК­датчик и нажмите кнопку
Будет включена функция Multi Room.
2 Нажните комбинацию кнопок (SHIFT+) INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА) для выбора источника входного сигнала, который требуется прослушать в смежном помещении.
3 Используйте комбинацию кнопок (SHIFT+) VOLUME +/– (ГРОМКОСТЬ +/–) для настройки громкости.
Если для громкости выбрана настройка
(ФИКСИРОВАННАЯ)
Setup (Прослушивание в режиме Multi Room) на стр. 71.
• Громкость можно увеличить только до
• Помимо органов управления, перечисленных выше, при использовании тюнера также можно использовать кнопки
CLASS (КЛАСС), STATION +/–
RECEIVER (РЕСИВЕР).
, как описано в разделе Multi Room
FIXED
0dB (дБ)
и номерные кнопки.
Использование органов управления функцией Multi Room на передней панели
LISTENING MODE
SELECT
STANDBY/ON
ENTER
MULTI JOG
TUNER
TUNING/
PTY
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
CONTROL
TUNER
PHONES
EDIT
STATION
MULTI JOG
SYSTEM
RETURN CONTROL ON/OFF
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
BAND TONE
EON
SEARCH
MULTI JOG
MULTI ROOM
SETUP MIC
MCACC
MULTI
JOG
i.LINK
SELECT
MULTI JOG
VIDEO2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
SELECT
На рисунке выше показана модель VSX-2014i.
1 Нажмите кнопку MULTI ROOM ON/OFF на передней панели.
На дисплее передней панели загорается индикатор
, который указывает на то, что управление функцией
ROOM
Multi Room включено.
2 Нажмите кнопку CONTROL (УПРАВЛЕНИE).
Убедитесь в том, что все действия для смежного помещения
.
выполнены когда на дисплее отображается надпись выбранный компонент). Если эта индикация отсутствует, органы управления передней панели будут работать только для основного помещения.
3 При помощи регулятора MULTI JOG выберите источник.
Выберите
DVD/LD, TV/SAT, DVR/VCR, TUNER, CD-R/TAPE/
или CD (в этой последовательности).
MD
• Если выбран пункт использовать пульт дистанционного управления для выбора запрограммированной радиостанции (если вы не знаете, как это делается, см. раздел Прослушивание запрограммированных радиостанций на стр. 48).
4 При помощи регулятора MASTER VOLUME (РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ) отрегулируйте громкость.
Это возможно, если Вы выбрали регулировку громкости
VARIABLE (ИЗМЕНЯЕМАЯ)
Multi Room Setup (Прослушивание в режиме Multi Room) на стр. 71.
• Громкость можно увеличить только до
TUNER (ТЮНЕР)
, можно
, согласно указаниям раздела
0dB (дБ)
.
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD-R/
CD
TAPE/MD
MASTER VOLUME
EXTENDED
SPEAKERS
MODE
AUDIOLR
MULTI-
MR:
.
TUNER VIDEO2
Page 63
Другие подключения
10
5 По окончании снова нажмите кнопку CONTROL (УПРАВЛЕНИE) для возврата к органам управления основного помещения.
Для полного выключения воспроизведения в смежном помещении можно также нажать кнопку
на передней панели.
OFF
• Даже если не нажать кнопку как было сказано выше, система автоматически переключится в режим управления основным помещением.
Примечание
• Во время настройки системы (в экранном меню
Setup (Настройка системы)
действует.
• Невозможно полностью выключить основное помещение, если предварительно не выключено управление функцией Multi Room.
• Если функция Multi Room включена, можно также изменить входной источник смежного помещения при помощи регулятора передней панели если основное устройство находится в режиме ожидания.
• Дистанционное управление может быть невозможно, если на окно ИК-датчика дистанционного управления приемника падает свет от мощной флуоресцентной лампы.
• Тюнер невозможно одновременно настроить более, чем на одну станцию. Поэтому изменение станции в одном помещении вызывает изменение станции в другом помещении. Пожалуйста, соблюдайте осторожность и не переключайте станции во время записи радиопрограмм.
• Уровни громкости основного и смежного помещения не зависят друг от друга.
• Если разъемы усилителю смежного помещения при помощи сенсора дистанционного управления и разъемов управления Pioneer датчик, и усилитель во время использования функции Multi Room могут принимать команды пульта дистанционного управления (делая корректное управление невозможным). В этом случае разместите ИК-датчик и усилитель на расстоянии и направьте пульт дистанционного управления непосредственно на ИК-датчик во время использования.
• Если вы на протяжении какого-то времени не планируете использование функции Multi Room, отключите питание в основном и смежном помещениях. Убедитесь в том, что индикатор
• Таймер отключения влияет на смежное помещение при включенной функции Multi Room.
MULTI ROOM OUT
CONTROL (УПРАВЛЕНИE)
MULTI-ROOM
MULTI ROOM ON/
CONTROL (УПРАВЛЕНИE)
) режим Multi Room не
подсоединены к
(стр. 22), и ИК-
погас.
System
MULTI JOG
, даже
,
Использование интерфейса i.LINK
Только модель VSX-2014i
Если в распоряжении имеется компонент с разъемом i.LINK, его можно подсоединить к ресиверу с помощью кабеля i.LINK.
Поскольку интерфейс i.LINK не передает видеосигнал, видеосигнал компонента, подключенного при помощи соединения i.LINK, необходимо передать при помощи других кабелей (см. раздел Подключение видеокомпонентов на стр. 18 для получения дополнительной информации о подключении видео).
Если вы уже завершили подключение видео от компонента, назначьте вход i.LINK для функции ( соответствующей подключенным видеовходам (см. раздел Назначение входов i.LINK на стр. 68).
Два разъема i.LINK с задней стороны ресивера являются 4­контактными. Для подключения компонентов с интерфейсом i.LINK используйте 4-контактный кабель i.LINK S400.
Предупреждение
• Соприкосновение штекера i.LINK с металлическими частями ресивера, кроме разъема i.LINK, может вызвать короткое замыкание. Некоторые кабели имеют металлические части, которые могут касаться устройства в подключенном состоянии. Пожалуйста, постарайтесь использовать только подходящий кабель i.LINK.
Внимание
• Пожалуйста, используйте 4-контактные кабели S400 длиной менее 3,5 м. Хотя и существуют более длинные кабели, они могут быть ненадежны.
• Возможны случаи, когда функция PQLS/регулировки скорости и/или i.LINK аудио не работают надлежащим образом, даже при подключении к оборудованию, совместимому с интерфейсом i.LINK.
• Не подсоединяйте/отсоединяйте кабели i.LINK и не включайте/выключайте компоненты, подсоединенные при помощи кабелей i.LINK, при включенном ресивере.
• Защищенные от копирования диски DVD-Video с частотой дискретизации 96 кГц можно прослушивать при подключении при помощи кабеля i.LINK, но их частота дискретизации будет снижена до 48 кГц.
DVD/LD
, например),
63
Ru
Page 64
10
Другие подключения
1 При помощи кабеля i.LINK подсоедините один из штекеров i.LINK данного ресивера к разъему i.LINK используемого компонента с интерфейсом i.LINK.
AM LOOP
S400
S400
ASSIGNABLE
DIGITAL
ASSIGNABLE
1
(
2 1
IN
CD-R/
IN OUT
DIGITAL
)
(
)
TAPE/MD
TV/SAT
OUT
CD
IN
R L
PLAY
IN
CD-R/
SUBW.
TAPE/MD
OUT
REC
R L
VIDEO1
IN
R L
PLAY
IN
DVR /
R
VCR
OUT
REC
3
IN
(
SUBW.
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
RLL
4
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
RRL
L
MULTI CH IN
AUDIO
FM UNBAL 75
4
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
OUT
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
ANTENNA
CONTROL
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
12V
TRIGGER
(
DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI­ROOM & SOURCE
IN
IR
1
IN
OUT
RS - 232C
2
IN
ASSIGNABLE
1 2
VIDEO
S400
Компонент с интерфейсом i.LINK
• Для обеспечения правильного соединения стрелка на корпусе разъема должна быть размещена с правой стороны разъема ресивера. Кабель i.LINK следует вставлять в разъем таким образом, чтобы он входил в него легко. При неправильном подключении ресивер не сможет распознать подсоединенные компоненты. Учтите, что кабель i.LINK чувствителен, и при применении излишних усилий при подключении может выйти из строя.
2 Назначьте компонент с интерфейсом i.LINK для нужного входа, затем произведите все необходимые настройки выхода компонента.
См. раздел. Назначение входов i.LINK на стр. 68 для назначения компонента для входа данного ресивера. Для необходимой настройки выхода выполняйте указания руководства по эксплуатации, прилагаемого к компоненту.
• Неназначенные компоненты i.LINK можно выбрать при помощи кнопки передней панели или кнопки
ВХОДА)
i.LINK SELECT (ВЫБОР i.LINK)
на пульте дистанционного управления.
INPUT SELECT (ВЫБОР
на
Об i.LINK
Только модель VSX-2014i
i.LINK является торговой маркой IEEE1394 и представляет собой быстродействующий интерфейс для цифрового аудио, видео и других данных, используемых персональными компьютерами, цифровыми видеокамерами и другими типами звукового и видеозвукового оборудования. Один разъем i.LINK способен одновременно передавать и принимать данные, поэтому для обеспечения двусторонней связи между компонентами требуется всего один кабель.
“i.LINK” и логотип “i.LINK” являются товарными знаками Sony Corporation.
О Регулировке скорости PQLS
Технология PQLS (Precision Quartz Lock System, рус. прецизионной кварцевой системы блокировки) фирмы Pioneer обеспечивает высокоточное воспроизведение аудиосигнала источников форматов DVD-A, SACD и аудио CD при использовании интерфейса i.LINK. Прецизионный кварцевый контроллер, установленный в данном ресивере исключает помехи, вызванные ошибками синхронизации (джиттером), обеспечивая наилучшее преобразование цифрового сигнала, поступающего с цифрового источника, в аналоговый.
Для того, чтобы воспользоваться преимуществами PQLS, необходимо иметь проигрыватель, совместимый с функцией регулировки скорости, который должен быть включен и подключен к данному ресиверу при помощи сети i.LINK.
Создание сети i.LINK
При помощи интерфейса i.LINK можно соединить в цепь до 17 компонентов таким образом, что сигнал управления, каждого компонента будет доступен для любого другого компонента в этой сети. При помощи репитера i.LINK можно подключить до 34 компонентов.
Соединения i.LINK выпускаются в 4-контактной и 6-контактной конфигурациях. В данном ресивере используются 4­контактные соединения, но в сети могут использоваться и оба типа.
Данный ресивер совместим со компонентами стандарта i.LINK Audio (протокол A&M), такими как проигрыватели DVD. Обратите внимание на то, что при подключении оборудования MPEG-II TS с интерфейсом i.LINK (такого как цифровые спутниковые тюнеры), цифрового видеооборудования с интерфейсом i.LINK (такого как рекордеры DVD или цифровые видеокамеры), или персональных компьютеров с интерфейсом i.LINK аудио- и видеосигналы не передаются, и подключение таких устройств иногда вызывает разъединение сети. Для получения информации о совместимости с другими используемыми компонентами с интерфейсом i.LINK прочтите указания о совместимости.
Данный удовлетворяет требованиям стандарта DTCP (Digital Transmission Content Protection, рус. цифровая защита передачи данных), поэтому можно воспроизводить диски форматов DVD-A, DVD-Video, и SACD i.LINK audio.
64
Ru
Примечание
• При помощи соединения i.LINK можно соединить несколько компонентов. См. раздел Создание сети i.LINK ниже.
Page 65
Другие подключения
р
р
10
При настройке сети i.LINK важно, чтобы компоненты образовывали цепь с открытыми концами (рис. 1), или древовидную структуру (рис. 2).
ис. 1
ис. 2
Система не будет работать, если соединенные компоненты образуют замкнутый контур. Если обнаружен замкнутый контур, на дисплее появляется сообщение
(ЗАМКНУТЫЙ КОНТУР)
замкнутые контуры.
Важное значение при подключении устройств с интерфейсом i.LINK является быстродействие интерфейса. В настоящее время существуют три скорости; S100 (самая низкая), S200 и S400 (более высокие). Данный ресивер использует тип S400. Хотя возможно одновременное использование компонентов с различными скоростями, рекомендуется по возможности подключать компоненты с более низкими скоростями на концах цепи (они изображены на рис. 1 и 2 в виде заштрихованных прямоугольников). Это поможет избежать возникновения в цепи “узких мест”.
При использовании в сети i.LINK данный ресивер для поддержания соединения i.LINK должен быть включен. Другие компоненты сети могут поддерживать или не поддерживать соединение в режиме ожидания (при полностью отключенном питании не поддерживает соединение ни один из компонентов) – обратитесь к руководствам по эксплуатации отдельных компонентов. Обратите внимание на то, что при включении/ выключении компонента в сети i.LINK или при подключении/ отключении его соединения i.LINK звучание местами может прерываться.
Данное изделие соответствует следующим спецификациям интерфейса i.LINK:
1) IEEE Std. 1394a-2000, стандарт для высокопроизводительных шин последовательного соединения
2) Audio and Music Data Transmission Protocol 2.0 протокол передачи аудио- и музыкальных сигналов
В соответствии со стандартом AM824 уровня адаптации последовательности изделие совместимо с форматами IEC60958 bitstream, DVD-A и SACD.
Кабель i.LINK
Кабель i.LINK
. На рисунках 3 и 4 показаны
рис. 3
рис. 4
LOOP CONNECT
Кабель i.LINK
Кабель i.LINK
Включение и выключение компонентов с помощью триггера 12 В
Только модель VSX-2014i
К этому ресиверу можно подключить компоненты системы (например, экран или проектор), которые можно включать или выключать при помощи триггера 12 В при выборе функции входа. Однако, необходимо указать, какие функции входа включают триггер, при помощи меню System Setup (Настройка системы) (для получения информации о том, как сделать это, см. раздел 12 Volt Trigger Setup (Настройка триггера 12 В) на стр. 72). Учтите, что эта функция будет работать только с компонентами, имеющими режим ожидания.
Подсоедините разъем 12V TRIGGER (12 В ТРИГГЕР) этого ресивера к разъему 12V TRIGGER другого компонента.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-разъемами на обоих концах.
• Максимальная мощность триггера составляет на выходе постоянного тока 12 В/100 мА.
После установки функций входа, которые будут включать триггер, можно будет включать или выключать компонент, просто выбрав функцию(и) входа(ов), установленные, согласно указаниям на стр. 72.
Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer
Если у вас имеется плазменный дисплей Pioneer, для его подключения к данному аппарату можно использовать кабель SR+ (см. примечание ниже), чтобы можно было пользоваться различными удобными функциями, такими как автоматическое переключение видеовхода плазменного дисплея при изменении входа.
CONTROL
OUT
Плазменный дисплей
AM LOOP
ASSIGNABLE
1
4
(
2 1
IN
CD-R/
IN OUT
DIGITAL
)
(
)
TAPE/MD
TV/SAT
OUT CD IN
S400
S400
ASSIGNABLE
Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.
R L
L
AUDIO
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RLL
RRL
MULTI CH IN
PRE OUT
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
PLAY
IN
CD-R/ TAPE/MD
OUT
REC
VIDEO1
IN
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
3
IN
( DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
4
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
DIGITAL
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
MONITOR
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
IN
DVD/ LD
IN
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
FM UNBAL 75
OUT
OUT
ANTENNA
CONTROL
Pioneer
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
1
IN
P
R
Y
P
B
IN
P
R
ASSIGNABLE
COMPONENT
VIDEO
12V
TRIGGER
(
DC OUT12V/
)
100mA MAX
MULTI­ROOM & SOURCE
IN
IR
OUT
RS - 232C
2
1 2
65
Ru
Page 66
10
Другие подключения
Внимание
• Если плазменный дисплей Pioneer подключен с помощью кабеля SR+, то для управления функциями ресивера следует направить пульт дистанционного управления на датчик плазменного дисплея. В этом случае, если плазменный дисплей будет отключен, то управлять ресивером с помощью пульта дистанционного управления будет невозможно.
Подключите кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами к разъему CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ) ресивера и к разъему CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) плазменного дисплея.
Прежде чем можно будет использовать дополнительные функции SR+, необходимо сделать несколько настроек на ресивере. Подробные инструкции см. в разделе Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 71.
VIDEO
Плазменный дисплей
INPUT 1
Проигрыватель DVD
DVD
AUDIO IN
LISTENING MODE
SELECT
STANDBY/ON
ENTER
MULTI JOG
Pioneer
Спутниковый ресивер и т.п.
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD
VIDEO
INPUT 2
TV/SAT
AUDIO IN
CD-R/
TUNER VIDEO2
TAPE/MD
MASTER VOLUME
Этот ресивер
Для оптимального использования функций SR+ необходимо подсоединить компоненты источников (проигрыватель DVD и т.д.) немного иначе по сравнению с тем, как описано в данном разделе. Подсоедините видеовыходы каждого компонента непосредственно к плазменному дисплею и аудиовыходы (аналоговые и/или цифровые) подсоедините к данному ресиверу.
Примечание
• Данный ресивер совместим со всеми плазменными дисплеями Pioneer, выпускаемыми с 2003 года.
• Кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами можно заказать в компании Pioneer, номер изделия по каталогу ADE7095. Для получения дополнительной информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать имеющийся в продаже мини-разъем для головных телефонов с 3 кольцами).
Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer
При подключении с помощью кабеля SR+ становятся доступными несколько функций, которые еще более упрощают использование ресивера в сочетании с плазменным дисплеем Pioneer. К ним относятся следующие функции:
• Отображение на дисплее хода настройки ресивера,
• Отображение на дисплее уровня громкости.
• Отображение на дисплее режима прослушивания.
• Автоматическое переключение видеовходов на
• Автоматическое отключение звука на плазменном
См. также раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 71 для получения дополнительной информации о настройке ресивера.
1 Убедитесь в том, что плазменный дисплей и ресивер включены и соединены друг с другом при помощи кабеля SR+.
Сведения о подключении этих компонентов см. в разделе Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer выше.
2 Для включения или выключения режима SR+ нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), затем SR+.
На дисплее передней панели отобразится индикация или
• Функция автоматического отключения громкости
например, при настройке громкоговорителей, MCACC и т.д.
плазменном дисплее.
дисплее.
INPUT
SR+ OFF
.
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS
TOP MENU
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
+
10
TUNE
SOURCE
TUNER RECEIVER
ENTER
DISC
CLASS MENU
SR+ ON
Примечание
включается отдельно; см. раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 71.
66
Ru
Page 67
Другие параметры
Глава 11:
Другие параметры
11
Меню назначения входов
Настройки в меню назначения входов необходимы в случае, если используемые цифровые устройства не подсоединены, согласно стандартным настройкам цифровых входов или если устройства подключены с помощью видеокабелей компонентного видео или (только модель VSX-2014i) интерфейса i.LINK.
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
D.ACCESS TOP MENU
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
GUIDE
TV VOL
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте кнопку  RECEIVER
(РЕСИВЕР) 2 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
дистанционного управления, после чего нажмите кнопку SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки дистанционного управления.
Нажмите кнопку выхода из текущего меню.
3Выберите пункт Input Assign (Назначение входа) в меню System Setup (Настройка системы).
.
///
RETURN (ВОЗВРАТ)
System Setup
[ 1. Surr Back System ] [ 2. AUTO MCACC ] [ 3. MANUAL MCACC ] [ 4. Manual SP Setup ] [ 5. Input Assign ] [ 6. Other Setup ]
Enter : Select Return : Exit
SOURCE
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
TUNE
ENTER
TUNE
RETURN
TV CH
VOL
REC MUTE
REC STOP
HDD
DVD
и
ENTER (ВВОД)
DISC
CLASS MENU
BAND
+
10
ST ST
TV CONTROL
INPUT SELECT
A
BCD E
CH RETURN
SUBTITLE
для подтверждения и
5. Input Assign
[ a . Digital Input ] [ b . Component Input ] [ c . i. LINK Input ]
на пульте
На рисунке выше показан экранный дисплей модели VSX­2014i.
Назначение цифровых выходов
• Настройки по умолчанию:
Это необходимо сделать лишь в том случае, если используемые цифровые устройства не подсоединены, согласно стандартным настройкам цифровых входов (см. выше). Эта настройка сообщает ресиверу, какое цифровое оборудование подключено к какому разъему, чтобы кнопки пульта дистанционного управления соответствовали подключенным компонентам.
1Выберите пункт Digital Input (Цифровой вход) в меню Input Assign (Назначение выходов).
На рисунке выше показан экранный дисплей модели VSX­2014i.
2Выберите номер цифрового входа, к которому подключен используемый цифровой компонент.
Эти номера соответствуют номерам рядом со входами на задней панели ресивера.
3Выберите компонент, соответствующий подключенному к этому входу.
Выберите
(ВЫКЛ.)
• Для этого используйте кнопки
• Если цифровой вход назначен для определенной функции
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Input Assign (Назначение входов).
Digital-1
(оптический) – (оптический) –
Digital-2
(коаксиальный) –
Digital-3
(коаксиальный) –
Digital-4
DVD/LD, TV/SAT, DVR, VIDEO1, CD-R, CD
.
ENTER (ВВОД)
вправо) и
(например, ранее назначенные для этой функции, будут автоматически отключены.
DVD/LD
TV/SAT CD-R
DVD/LD CD
5. Input Assign
[ a . Digital Input ] [ b . Component Input ] [ c . i. LINK Input ]
5a. Digital Input
Digital - 1 [ TV/SAT ] Digital - 2 [ CD-R ] Digital - 3 [ DVD/LD ] Digital - 4 [ CD ]
/
(курсор влево/
.
), то какие-либо цифровые входы,
или
OFF
67
Ru
Page 68
11
Другие параметры
Назначение входов компонентного видео
• Настройки по умолчанию:
Component 1 Component 2
Если вы используете компонентные видеокабели для подключения видеооборудования, ресиверу необходимо сообщить, какого типа это устройство, иначе вместо видеосигнала компонента будет отображаться вход S-Video или композитного видео.
1Выберите пункт Component Input (Вход компонента) в меню Input Assign (Назначение входа).
OFF (ВЫКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
5. Input Assign
[ a . Digital Input ] [ b . Component Input ] [ c . i. LINK Input ]
1Выберите пункт i.LINK Input (Вход i.LINK) в меню Input Assign (Назначение входов).
2Выберите компонент с интерфейсом i.LINK.
Если несколько компонентов с разъемами i.LINK подключено к ресиверу, компонент с интерфейсом i.LINK, который вы ищете, может отображаться на дополнительных экранных дисплеях.
• Если не подключены компоненты с интерфейсом i.LINK,
• Рядом с названием неназначенного компонента
На рисунке выше показан экранный дисплей модели VSX­2014i.
2Выберите номер входа компонентного видео, к которому подключен используемый видеокомпонент.
Выберите
DVD/LD, TV/SAT, DVR, VIDEO1
5b. Component Input
Component-1 [ DVD/L D ] Component-2 [ OFF ]
• Эти номера соответствуют номерам рядом со входами на задней панели ресивера.
3Выберите компонент, соответствующий подключенному к этому входу.
• Для этого используйте кнопки
• Убедитесь в том, что аудиовыход компонента соединен с
• Если любой компонент-источник подключен к ресиверу
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Input Assign (Назначение входов).
ENTER (ВВОД)
вправо) и
соответствующими входами, расположенными на задней панели ресивера.
через вход компонентного видео, телевизор также следует подключить к ресиверу через выход компонентного видео
.
MONITOR
или
/
(курсор влево/
.
OFF (ВЫКЛ.)
Назначение входов i.LINK
Только модель VSX-2014i
Если вы назначите компоненты, имеющие интерфейс i.LINK, для входа (например,
MULTI CONTROL
кнопкиg так и видеосигнал компонента с интерфейсом i.LINK.
DVD/LD
), при помощи соответствующей
можно будет выбрать как аудио,
• Если подключенные устройства не могут выводить
• Если контакт кабелей подключенного устройства входа
.
3Выберите компонент, который требуется назначить.
Используйте кнопки
(ВВОД)
При назначении видеокомпонента с интерфейсом i.LINK выберите источник входа, к которому осуществляется подача сигнала от этого компонента.
• Если вход i.LINK назначен для определенной функции
• Вход
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Input Assign (Назначение входов).
5. Input Assign
[ a . Digital Input ] [ b . Component Input ] [ c . i. LINK Input ]
назначить какой-либо вход будет невозможно.
i.LINK
отображается надпись
).
[i.LINK]
(воспроизводить) источник при помощи соединения i.LINK, после названия устройства входа отображается (например, устройства нельзя назначить для входов.
становится неплотным или отключается питание устройства, перед названием устройства появляется
звездочка (
(например, ранее назначенные для этой функции будут автоматически выбрана настройка назначения).
DV-868AVi [- - - -]
) (например, ∗DV-868AVi [DVD/LD]
.
/
5c. i.LINK Input (1/1)
( End ) 1 DV - 868AVi [ DVD/LD ] 2 DV - S858Ai [ i.LINK ] ( Top)
DVD/LD
TUNER (ТЮНЕР)
(например,
). Несовместимые
(курсор вниз/вверх) и
), то какие-либо цифровые входы,
не может быть назначен.
i.LINK
DV-868AVi
[- - - -]
).
ENTER
(без
68
Ru
Page 69
Другие параметры
11
Меню Other Setup (Другие настройки)
В меню Другие настройки можно произвести индивидуальные настройки в зависимости от того, как необходимо использовать ресивер.
INPUT
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
SELECT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
SOURCE
TUNER RECEIVER
4Выберите параметры, которые требуется настроить.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом.
INPUT ATT FL DIMMER SR
+
10
D.ACCESS TOP MENU
ST ST
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
A
TUNER
DISPLAY
BCD E
MPX
CH RETURN
AUDIO
SUBTITLE
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте кнопку  RECEIVER
(РЕСИВЕР) 2 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
дистанционного управления, после чего нажмите кнопку SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки дистанционного управления. Нажмите кнопку
(ВОЗВРАТ) 3Выберите пункт Other Setup (Другие настройки) и
нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
.
///
для подтверждения и выхода из текущего меню.
System Setup
[ 1. Surr Back System ] [ 2. AUTO MCACC ] [ 3. MANUAL MCACC ] [ 4. Manual SP Setup ] [ 5. Input Assign ] [ 6. Other Setup ]
ENTER
TUNE
ENTER
TUNE
RETURN
TV CH
VOL
REC MUTE
REC STOP
HDD
DVD
и
ENTER (ВВОД)
Enter : Select Return : Exit
DISC
CLASS MENU
BAND
Следующие функции доступны для модели VSX-2014i:
на пульте
RETURN
5 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN (ВОЗВРАТ).
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ] [ b . Dual Mono Setup ] [ c . LFE ATT Setup ] [ d . SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
DRC Setup
динамического диапазона для звуковых дорожек формата Dolby Digital (см. раздел Dynamic Range Control Setup (Настройка управления динамическим диапазоном) ниже).
Dual Mono Setup
прослушивании дисков с двухканальным монофоническим кодированием (см. раздел Dual Mono Setup (Настройка двойного монофонического режима) ниже).
LFE ATT Setup
канала низкочастотных эффектов (LFE) (см. раздел LFE Attenuator Setup (Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов (LFE)) ниже).
SR+ Setup
дисплеем Pioneer (см. раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 71).
Multi Room Setup
ИК-датчика для установки в нескольких помещениях (см. раздел Multi Room Setup (Прослушивание в режиме Multi Room) на стр. 71).
12V Trigger Setup
включены или выключены при помощи триггера 12 В (см. раздел 12 Volt Trigger Setup (Настройка триггера 12 В) на стр. 72).
SACD GAIN Setup
высококачественного звучания с высокой детализацией дисков SACD (см. раздел SACD Gain Setup (Настройка усиления SACD) на стр. 72).
– укажите величину корректировки
– изолируйте один канал при
– задайте уровень аттенюатора для
– Укажите параметры управления плазменным
– укажите настройки громкости и тип
– укажите, какие компоненты
– прослушивание
69
Ru
Page 70
11
Другие параметры
Dynamic Range Control Setup (Настройка
2Выберите нужную настройку.
управления динамическим диапазоном)
• Установка по умолчанию:
Эта настройка указывает величину корректировки динамического диапазона для звуковых дорожек формата Dolby Digital и звукового сопровождения фильмов формата DTS. Эту функции можно использовать во время прослушивания объемного звучания при малой громкости.
1Выберите пункт DRC Setup (Настройка динамического диапазона) в меню Other Setup (Другие настройки).
2Выберите нужную настройку.
OFF (ВЫКЛ.)
отключена (этот параметр используется для прослушивания при высоком уровне громкости).
MID
MAX
• громких звуков снижен, уровень тихих звуков повышен).
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
– регулировка динамического диапазона
– среднее значение.
– уменьшение динамического диапазона (уровень
Dual Mono Setup (Настройка двойного монофонического режима)
Установка по умолчанию: Можно указать, как должны воспроизводиться звуковые дорожки с двухканальной монофонической кодировкой Dolby Digital. Этот тип кодировки используется нечасто, но иногда он необходим, например, если требуется распределить по разным каналам речь на двух языках.
1Выберите пункт Dual Mono Setup (Настройка двойного монофонического режима) в меню Other Setup (Другие настройки).
OFF (ВЫКЛ.)
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ] [ b . Dual Mono Setup ] [ c . LFE ATT Setup ] [ d . SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
6a. DRC Setup
DRC [ OFF ]
CH1
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ] [ b . Dual Mono Setup ] [ c . LFE ATT Setup ] [ d . SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
• Этот параметр действует только для звуковых дорожек,
• Когда ресивер находится в режиме ожидания, (используя
LFE Attenuator Setup (Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов (LFE))
• Установка по умолчанию:
Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS содержат сверхнизкие частоты. Выполните соответствующую настройку аттенюатора низкочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизких частот с помощью громкоговорителей.
1Выберите пункт LFE ATT Setup (Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов) меню Other Setup (Другие настройки).
2Выберите нужную настройку.
6b. Dual Mono Setup
Dual Mono [ CH1 ]
CH1
– воспроизведение только канала 1
CH2
– воспроизведение только канала 2
CH1 CH2
– воспроизведение обоих каналов через
передние громкоговорители
Примечание
записанных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital и DTS.
Совет
переднюю панель), нажмите кнопку
(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) EDIT (ТЮНЕР - РЕДАКТИРОВАТЬ)
настройки двухканального моно.
, удерживая нажатой кнопку
STANDBY/ON
для изменения
TUNER
ATT 0 dB (дБ)
6. Other Setup
[ a. DRC Setup ] [ b. Dual Mono Setup ] [ c. LFE ATT Setup ] [ d. SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
6c. LFE ATT Setup
LFE ATT [ ATT 0dB ]
70
Ru
ATT 0dB (дБ)
настройка)
– без ограничений (рекомендуемая
Page 71
Другие параметры
11
ATT 10dB (дБ) LFE OFF (НЧ ЭФФЕКТ - ВЫКЛ.)
• канала низкочастотных эффектов (LFE)
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
– ограничение 10 дБ
– отсутствие звука из
•В настройке
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer
Если к ресиверу с помощью кабеля SR+ подключен плазменный дисплей Pioneer, выполните следующие настройки. Число доступных настроек функций зависит от модели плазменного дисплея.
См. также разделы Использование ресивера с плазменным
дисплеем Pioneer на стр. 65 и Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer на стр. 66.
1Выберите пункт SR+ Setup (Настройка SR+) в меню Other Setup (Другие настройки).
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ] [ b . Dual Mono Setup ] [ c . LFE ATT Setup ] [ d . SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
2Выберите нужную настройку PDP Volume Control (Регулировка уровня громкости PDP).
6d. SR+ Setup
PDP Volume Control [ OFF ] PDP Input Select DVD/LD [ input-3 ] TV/SAT [ TV DVR [ input-1 ] VIDEO1 [ OFF VIDEO2 [ OFF Monitor Out Connect [ input-2 ]
OFF (ВЫКЛ.)
регулируется ресивером
ON (ВКЛ.)
• входов, которые используют плазменный дисплей
или другая из приведенных ниже функций), звук
LD
плазменного дисплея отключается, и слышен только звук от ресивера.
3 Назначьте источник, подсоединенный к плазменному дисплею, для соответствующего номера входа.
В результате устанавливается соответствие между подключенным ко входу ресивера источником и пронумерованным видеовходом на плазменном дисплее. Например, назначьте используемый видеовыход DVD подключен к видеовходу 2 на плазменном дисплее.
– громкость плазменного дисплея не
– когда ресивер переключается на один из
DVD/LD
]
] ]
для входа
input-2
DVD/
, если
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
Multi Room Setup (Прослушивание в режиме Multi Room)
Только модель VSX-2014i
• Установка по умолчанию:
Если при подключении для прослушивания в нескольких помещениях (см, раздел Прослушивание в режиме Multi Room на стр. 61) может потребоваться указать настройку громкости и тип ИК-датчика.
1Выберите пункт Multi Room Setup в меню Other Setup.
2Выберите настройку уровня громкости.
Monitor Out Connect (Подключение
выхода монитора)
который используется для подключения данного ресивера к плазменному дисплею.
6d. SR+ Setup
PDP Volume Control [ ON ] PDP Input Select DVD/LD [ input-3 ] TV/SAT [ TV DVR [ input-1 ] VIDEO1 [ OFF VIDEO2 [ OFF Monitor Out Connect [ input-2 ]
6e. Multi Room Setup
Volume Level [ VARIABLE ] IR Setting [Setting 1]
CAUTION:If the "FIXED" position is chosen, the volume will be loud.
VARIABLE
помещении используется усилитель мощности (этот ресивер используется в качестве предварительного усилителя), и для регулировки громкости можно будет использовать органы управления данного ресивера.
FIXED
– выберите эту настройку, если в смежном помещении используется полный усилитель (например, другой ресивер Pioneer серии VSX) и необходимо использовать его регуляторы громкости.
должен быть установлен вход,
6d. SR+ Setup
PDP Volume Control [ ON ] PDP Input Select DVD/LD [ input-2 ] TV/SAT [ TV
]
DVR [ input-1 ] VIDEO1 [ OFF
]
VIDEO2 [ OFF
]
Monitor Out Connect [ input-2 ]
VARIABLE
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ] [ b . Dual Mono Setup ] [ c . LFE ATT Setup ] [ d . SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
6f. Multi Room Setup
Volume Level [ FIXED ] IR Setting [Setting 1]
CAUTION:If the "FIXED" position is chosen, the volume will be loud.
/
Setting 1
]
]
]
– выберите эту настройку, если в смежном
Предупреждение
• При выборе настройки ресивера передается с максимальной громкостью, поэтому убедитесь в том, что уровень громкости в соседнем помещении при этом достаточно низок, а затем установите нужный уровень.
FIXED
сигнал источника с данного
71
Ru
Page 72
11
Другие параметры
3Выберите тип используемого ИК-датчика.
6e. Multi Room Setup
Volume Level [ VARIABLE ] IR Setting [ Setting 1 ]
3 Повторите для нужного количества функций, которые необходимо установить.
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
SACD Gain Setup (Настройка усиления SACD)
Только модель VSX-2014i
Setting 1
– эта настройка предназначена для большинства
ИК-датчиков.
Setting 2
4 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
– эта настройка применяется в том случае, если используемый ИК-датчик по каким-либо причинам не работает в при выбранной настройке
Setting 1
.
Примечание
• Некоторые ИК-датчики могут не работать с данным ресивером. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру.
12 Volt Trigger Setup (Настройка триггера 12 В)
Только модель VSX-2014i
• Установка по умолчанию:
После подключения к компоненту триггера 12 В (см. раздел
Включение и выключение компонентов с помощью триггера 12 В на стр. 65) он включается автоматически, если выбрана
функция входа с включением триггера. Укажите, какие функции включают триггер, как показано ниже.
1Выберите пункт 12V Trigger Setup (Настройка триггера 12 В) в меню Other Setup (Другие настройки).
2Выделите функцию входа и выберите нужную настройку.
Это должна быть функция входа, которая при выборе включает 12 В триггер.
6f. 12V Trigger Setup
DVD/LD [ OFF ] TV/SAT [ OFF ] DVR [ OFF ] VIDEO1 [ OFF ] VIDEO2 [ OFF ] TUNER [ OFF ] CD-R [ OFF ] CD [ OFF ]
OFF (ВЫКЛ.)
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ] [ b . Dual Mono Setup ] [ c . LFE ATT Setup ] [ d . SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
6f. 12V Trigger Setup
DVD/LD [ ON ] TV/SAT [ OFF ] DVR [ OFF ] VIDEO1 [ OFF ] VIDEO2 [ OFF ] TUNER [ OFF ] CD-R [ OFF ] CD [ OFF ]
(все компоненты)
• Установка по умолчанию:
Дополнительную информацию о SACD можно получить при установке максимального динамического диапазона (во время цифровой обработки) с помощью функции усиления SACD.
1Выберите пункт SACD GAIN Setup (Настройка усиления SACD) в меню Other Setup (Другие настройки).
2 Установите усиление SACD в пределах от 0 до 6 дБ.
Для большинства источников SACD выбор значения обеспечивает высокое качество звучания и улучшение детализации. Уровень автоматически устанавливается для воспроизведения с такой же громкостью.
3 После завершения нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ).
Вы вернетесь в меню Other Setup (Другие настройки).
• Не должно возникнуть проблем при использовании этой
0dB (дБ)
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ] [ b . Dual Mono Setup ] [ c . LFE ATT Setup ] [ d . SR+ Setup ] [ e . Multi Room Setup ] [
f
. 12V Trigger Setup ]
[ g . SACD GAIN Setup ]
6dB (дБ)
6g. SACD GAIN Setup
SACD GAIN [ + 6dB ]
Примечание
функции с большинством дисков SACD, но если звучание искажено, лучше всего восстановить значение усиления
0dB (дБ)
.
72
Ru
OFF (ВЫКЛ.)
• компонента.
ON (ВКЛ.)
• компонента.
– 12 В триггер не включен для выбранного
– 12 В триггер включен для выбранного
Page 73
Дополнительная информация
12
Глава 12:
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не удается устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения ремонта.
Питание
Неполадка Причина Устранение
Не включается питание. • Отсоединен источник питания. • Подключите вилку кабеля питания к электророзетке.
Ресивер неожиданно выключается. • Кабели громкоговорителей изношены или
При громком воспроизведении питание неожиданно отключается.
Устройство не реагирует на нажатие кнопок.
На дисплее мигает сообщение
AMP ERR
, и питание
автоматически выключается. Мигает сообщение питание не отключается.
На дисплее мигает сообщение
FAN STOP
автоматически выключается.
На дисплее мигает сообщение
OVERHEAT
автоматически выключается.
MCACC
, и питание
, и питание
• Возможно, включена защита от короткого замыкания.
вышли из разъемов и касаются задней панели ресивера или других комплектов кабелей.
• Серьезная неполадка ресивера. • Отключите ресивер от электророзетки и обратитесь в
• Возможно, включена защита от короткого замыкания, поскольку минимальное текущее сопротивление громкоговорителей (в отличие от номинального сопротивления громкоговорителей) достигло критического минимального значения.
• Разряд статического электричества в сухом воздухе.
• Серьезная неполадка ресивера. • Не пытайтесь включить ресивер. Обратитесь за помощью в
, и
• Что то препятствует работе вентилятора. • Удалите помеху и попытайтесь включить ресивер снова.
• Вентилятор неисправен. • Отключите ресивер от электророзетки и обратитесь в
• Внутренняя температура блока слишком высока.
• Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова.
• Подключите кабели громкоговорителей заново, убедившись в том, что изоляция кабелей исправна и они полностью вставлены в разъемы.
независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Уменьшите громкость.
• Ели это удобно, обратитесь к разделу Эквалайзер акустической калибровки на стр. 41 и уменьшите уровни эквалайзера 40 Гц и 125 Гц, использую ручные настройки.
• Включение цифровой системы безопасности может позволить вам несколько увеличить уровень громкости. Для переключения между и
SAFETY OFF (БЕЗОПАСНОСТЬ ВЫКЛ.)
ресивер в режим ожидания, а затем нажмите кнопку
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
кнопку
SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ)
передней панели.
• Выключите устройство, затем включите снова.
• Извлеките вилку из электророзетки и вставьте ее снова.
независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
Если вентилятор по-прежнему не работает или удалить предмет не удается, отсоедините ресивер от электророзетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• После того, как устройство остынет в хорошо проветриваемом помещении, попутайтесь включить ресивер снова. Убедитесь в том, что выполнены указания по предотвращению перегрева, описанные в разделе Вентиляция на стр. 2.
SAFETY ON (БЕЗОПАСНОСТЬ ВКЛ.)
установите
, удерживая нажатой
на
73
Ru
Page 74
12
Отсутствие звука
Неполадка Причина Устранение
После выбора входа звук не выводится. Из передних громкоговорителей не выводится звук.
Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громкоговорителей объемного звучания.
Отсутствует звук из заднего громкоговорителя объемного звучания.
Дополнительная информация
• Неправильное выполнение подключений. • Убедитесь в том, что компонент правильно подключен к
• Звук отключен или громкость установлена в минимальное положение.
• Громкоговорители отключены или неправильно выбраны при помощи переключателя
SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
• Тип входного сигнала неверен. • Нажмите кнопку
• Выбраны многоканальные аналоговые входы. • Нажмите кнопку
• Неправильно подключены передние громкоговорители.
• Настройки громкоговорителей неверны. (например, была выбрана настройка
• Регулятор уровня центрального громкоговорителя или громкоговорителей объемного звучания в минимальном положении.
• Центральный громкоговоритель или громкоговорители объемного звучания отключены.
• Был выбран режим прослушивания
(СТЕРЕО)
.
• Для задних громкоговорителей объемного звучания выбрана настройка
• Для расширенного режима выбрана настройка
AUTO (АВТО)
• Источник не является 6.1-канальным. • Выберите для расширенного режима настройку
• Задние громкоговорители объемного звучания отсоединены.
• Задний канал объемного звучания установлен для громкоговорителя 1, а громкоговоритель подсоединен к выходу правого канала.
• Для расширенного режима выбрана настройка
AUTO (АВТО)
для формата Dolby Surround EX / DTS ES, который воспроизводится, не выбран параметр совместимости с форматом 6.1.
или
OFF (ВЫКЛ.)
, а в программном обеспечении
NO (НЕТ)
STEREO
NO (НЕТ)
.
соответствующему входу на задней панели ресивера (см. раздел Подключение на стр. 14).
• Нажмите кнопку отрегулируйте громкость соответствующий образом.
• Нажмите кнопку для выбора правильного набора громкоговорителей (см. раздел Переключение акустической системы на стр. 59).
.
для выбора правильного входного сигнала (см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 33).
ВХОД)
входов на стр. 37).
• Для получения информации о правильном подсоединении громкоговорителей см. раздел Подсоединение громкоговорителей на стр. 20.
• Проверьте настройки громкоговорителей, согласно
).
указаниям раздела Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44.
• Проверьте уровни, согласно указаниям раздела Channel Level (Уровень канала) на стр. 45.
• Проверьте Подсоединение громкоговорителей, согласно указаниям на стр. 20, чтобы убедиться в правильности их подключения.
• Выберите режим прослушивания Surround (см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 30).
• Выберите для громкоговорителей настройку
(БОЛЬШОЙ)
.
Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44).
• Выберите настройку
Использование заднего канала объемного звучания (Расширенный режим) на стр. 34).
ON
(см. раздел Использование заднего канала объемного звучания (Расширенный режим) на стр. 34) и выберите режим прослушивания (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 30).
• Проверьте Подсоединение громкоговорителей, согласно указаниям на стр. 20, чтобы убедиться в правильности их подключения.
• Подсоедините громкоговоритель к левому выходу заднего канала объемного звучания (Подсоединение громкоговорителей на стр. 20).
• Чтобы получить задний канал объемного звучания, выберите настройку канала объемного звучания (Расширенный режим) на стр. 34).
MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ
снова (см. раздел Выбор многоканальных аналоговых
или
SMALL (МАЛЫЙ)
Extended ON
Extended ON
(см. раздел Speaker
(см. раздел
(Использование заднего
или
LARGE
Extended
74
Ru
Page 75
Дополнительная информация
Неполадка Причина Устранение
Звук не воспроизводится через низкочастотный громкоговоритель.
Отсутствует звук из одного громкоговорителя.
Звук воспроизводится аналоговыми компонентами, а не цифровыми (DVD, LD, CD-ROM и т.д.).
При воспроизведении дисков Dolby Digital/DTS звук не выводится, или слышны помехи.
• Низкочастотный громкоговоритель не подсоединен или не включен.
• Неправильные настройки низкочастотного громкоговорителя.
• Установлена слишком низкая частота разделения.
• В используемом источнике очень мало низкочастотной информации.
• Канал низкочастотных эффектов (LFE) выключен.
• Уровень громкости низкочастотного громкоговорителя слишком низкий.
• Для громкоговорителя выбрана настройка
(НЕТ)
.
• Уровень громкоговорителя слишком низок. • Проверьте уровень, согласно указаниям раздела Channel
• Громкоговоритель неправильно подключен. • Проверьте Подсоединение громкоговорителей, согласно
• В источнике отсутствует канал для этого громкоговорителя.
• Неправильно назначен цифровой вход. • Назначьте цифровые входы правильно (см. раздел
• Неправильно подключены цифровые компоненты.
• Проигрыватель несовместим с используемым источником или неверны настройки проигрывателя.
• Убавлен уровень цифрового сигнала на выходе рекордера компакт-дисков или другого компонента с функцией регулировки уровня цифрового выхода.
• Выбраны многоканальные аналоговые входы. • Нажмите кнопку
• Выбран тип входного сигнала
(АНАЛОГОВЫЙ)
• Используется проигрыватель DVD, не поддерживающий формат Dolby Digital/DTS.
• Настройки проигрывателя DVD выполнены неправильно, и/или отключен вывод сигнала DTS.
• Снижен уровень цифрового сигнала на выходе проигрывателя компакт-дисков или другого компонента с функцией регулировки уровня цифрового выхода (сигнал DTS изменен проигрывателем, и его невозможно прочитать).
ANALOG
.
• Подсоедините или включите низкочастотный громкоговоритель (см. раздел Подсоединение громкоговорителей на стр. 20).
• Убедитесь в том, что функция таймера отключения низкочастотного громкоговорителя не включена.
• Выберите для низкочастотного громкоговорителя (см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44) настройку
• Установите более высокую частоту разделения, соответствующую характеристикам используемых громкоговорителей (см. раздел Crossover Network (Разделительный фильтр) на стр. 45).
• Смените настройку низкочастотного громкоговорителя на одну из следующих настроек, описанных в разделе Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44: Передние:
SMALL (МАЛЫЙ)
Низкочастотный громкоговоритель: Передние:
LARGE (БОЛЬШОЙ)
Низкочастотный громкоговоритель:
• См. раздел LFE Attenuator Setup (Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов (LFE)) на стр. 70 для получения информации о настройке этого параметра.
• См. раздел Channel Level (Уровень канала) на стр. 45 для проверки уровней громкоговорителей.
• Проверьте регулятор громкости низкочастотного громкоговорителя, чтобы убедиться в том, что он включен.
NO
• Измените настройку, согласно указаниям раздела Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44.
Level (Уровень канала) на стр. 45.
указаниям на стр. 20, чтобы убедиться в правильности его подключения.
• Выбрав режим прослушивания дополнительных эффектов (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 30), можно будет создать отдельный канал для громкоговорителя.
Назначение цифровых выходов на стр. 67).
• Убедитесь в том, что цифровой компонент правильно подключен к соответствующему входу на задней панели ресивера (см. раздел Подключение на стр. 14).
• Выберите совместимый источник или обратитесь к руководству по эксплуатации компонента для проверки правильности настроек.
• Установите регулятор уровня звука цифрового устройства в максимальное или нейтральное положение.
ВХОД)
снова (см. раздел Выбор многоканальных аналоговых
входов на стр. 37).
• Установите тип входного сигнала (см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 33).
• Убедитесь, что проигрыватель DVD совместим с Dolby Digital/DTS.
• Проверьте, правильно ли выполнены настройки проигрывателя и/или включен ли вывод сигнала DTS. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю DVD.
• Установите регулятор уровня звука цифрового устройства в максимальное или нейтральное положение.
YES (ДА)
или
PLUS (ПЛЮС)
/
/
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
.
YES (ДА)
PLUS (ПЛЮС)
12
75
Ru
Page 76
12
Дополнительная информация
Другие проблемы со звуком
Неполадка Причина Устранение
Радиостанции не выбираются автоматически или в радиопередачах наблюдаются сильные помехи.
Многоканальный источник DVD во время воспроизведения почему-то декодируется из 2-канального.
При сканировании компакт- дисков DTS воспроизводятся помехи.
При воспроизведении формата LD DTS при воспроизведении звуковой дорожки слышится шум.
Невозможна запись аудиопрограмм.
Громкость звучания низкочастотного громкоговорителя очень низкая.
При прослушивании многоканальных дисков DVD-Audio сигнал не декодируется (например, при прослушивании в режиме стерео слышны только передний левый и правый каналы).
Хотя все настройки установлены правильно, воспроизводимый звук слышен с искажениями.
Шум или фон могут слышаться, даже если через вход не поступает звук.
Между громкоговорителями и низкочастотным громкоговорителем почему-то слышится задержка.
Максимально возможная громкость (указанная на дисплее передней панели) ниже максимального значения
(дБ)
76
Ru
.
Диапазон FM
• Антенна FM вытянута не полностью или находится в неправильном положении.
• Слабый радиосигнал. • Подсоедините наружную антенну FM диапазона (см. стр. 19).
Диапазон AM
• Антенна AM находится в неправильном положении.
• Слабый радиосигнал. • Подсоедините дополнительную комнатную или наружную
• Помехи, вызванные другим оборудованием (лампа дневного света, двигатель и т.п.).
• Сигнал источника поступает не из разъемов
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
(например, цифрового выхода PCM и т.д.)
• Когда проигрыватель выполняет функцию сканирования, цифровая информация немного изменяется и ее нельзя прочитать.
• Выбран тип входного сигнала
(АНАЛОГОВЫЙ)
• Вт пытаетесь сделать аналоговую запись цифрового сигнала или цифровую запись с аналогового источника.
• Цифровой источник защищен от копирования. • Запись цифровых источников, защищенных от копирования,
• Аналоговые разъемы подсоединены неправильно.
• Из-за настроек громкоговорителей на низкочастотный громкоговоритель поступает слишком слабый аудиосигнал.
• Диск защищен от декодирования. • Это не является неисправностью.
• Громкоговорители подключены без соблюдения полярности.
• Наблюдаются электрические помехи от другого компонента или прибора.
• Канал низкочастотного громкоговорителя может слегка запаздывать, если используется низкочастотный фильтр.
• Уровни каналов могли быть отрегулированы. • Это не является неисправностью. Если уровни в настройках
+12dB
.
ANALOG
REC (ЗАПИСЬ)
• Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона, расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене.
• Отрегулируйте направленность и расположение для получения лучшего приема.
антенну AM диапазона (см. стр. 19).
• Отключите оборудование, которое может служить источником помех, или увеличьте расстояние между ним и ресивером.
• Увеличьте расстояние между антенной и оборудованием, являющимся источником помех.
• Проверьте соединения
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
многоканальных аналоговых компонентов на стр. 17) и выберите многоканальные аналоговые входы при помощи кнопки
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
раздел Выбор многоканальных аналоговых входов на стр. 37).
• Это не является неисправностью, но во избежание воспроизведения громкоговорителем громких помех следует уменьшить уровень громкости.
• Установите тип входного сигнала (см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 33).
• Записывать можно только аналоговый сигнал в аналоговом формате, или цифровой сигнал в цифровом формате.
невозможна.
• Проверьте правильность аналогового соединения (см. раздел Подключение аналоговых аудиокомпонентов на стр. 17).
• Для подачи на низкочастотный громкоговоритель более мощного аудиосигнала выберите настройку или выберите параметр громкоговорителей (см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44).
• Убедитесь, что положительные и отрицательные контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным контактам громкоговорителей (см. Подсоединение громкоговорителей на стр. 20).
• Проверьте, не вызывают ли помех персональные компьютеры или другие цифровые компоненты, подсоединенные к тому же самому источнику питания.
• См. раздел Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на стр. 11 для повторной настройки системы при помощи функции MCACC (это автоматически компенсирует задержку звучания низкочастотного громкоговорителя).
раздела Channel Level (Уровень канала) на стр. 45 были отрегулированы, максимальная громкость соответственно изменится.
MULTI CH IN
(см. раздел Подключение
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
SMALL (МАЛЫЙ)
(см.
PLUS (ПЛЮС)
в установках
Page 77
Дополнительная информация
Видео
Неполадка Причина Устранение
После выбора входа изображение отсутствует.
Не появляется экран
Setup (Настройка системы)
Невозможна запись видеопрограмм.
System
• Неправильное подключение видео. • Проверьте правильность подключения видеокомпонента (см.
• Вы используете компонентные видеокабели для источника, а не для телевизора.
• Вы используете компонентные видеокабели, а входы компонентного видео назначены неправильно.
• Неправильные настройки проигрывателя DVD/ видеопроигрывателя.
• Видеовход, выбранный на телевизоре­мониторе, неверен.
• Если даже монитор смежного помещения подключен правильно, функция Multi Room выключена.
• Входы компонентного видео, назначенные для видеокомпонента, подключенного только к разъемам композитного видео или S-Video.
• Телевизор подключен к разъемам
ROOM & SOURCE MONITOR OUT
разъема
MONITOR OUT (ВЫХОД
МОНИТОРА)
• Некоторые телевизоры, подключенные к
.
ресиверу кабелями компонентного видео, не отображают экран
системы)
(цветовой синхронизации).
• Разъем
МОНИТОРА)
• Телевизор подключен к разъемам
ROOM & SOURCE MONITOR OUT
разъема
МОНИТОРА)
• Вы пытаетесь записать источник, подключенный к разъемам компонентного видео.
• Источник защищен от копирования. • Запись источников, защищенных от копирования,
• Видеовход рекордера подключен к видеовыходу источника при помощи другого типа кабеля.
.
System Setup (Настройка
при включенной функции Color Burst
MONITOR OUT (ВЫХОД
не был подсоединен.
MONITOR OUT (ВЫХОД
.
MULTI
вместо
MULTI
вместо
стр. 18).
• При помощи преобразователя видеосигналы могут преобразовываться из входа композитного видео или S-Video в выход компонентного видео, но не наоборот (только модель VSX-2014i). Для получения дополнительной информации об этом см. раздел О преобразователе видеосигнала на стр. 15.
• Проверьте Назначение входов компонентного видео, согласно указаниям раздела на стр. 68, чтобы убедиться в том, что назначен правильных выход.
• Установите их правильно. См. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю DVD/видеопроигрывателю.
• Установите их правильно. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к телевизору.
• Для его включения нажмите кнопку
ROOM&SOURCE ON/OFF
• Проверьте Назначение входов компонентного видео, согласно указаниям раздела на стр. 68, чтобы убедиться в том, что для компонентного видеовыхода, назначенного для этого видеокомпонента, выбрана настройка
• Подсоедините разъем
МОНИТОРА)
Подключение видеокомпонентов на стр. 18).
• Если ресивер находится в режиме ожидания, установите его в режим
COLOR BURST OFF (ЦВЕТОВАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ ВЫКЛ.) EQ (АКУСТИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР)
и нажимая кнопку (текущая настройка появляется на дисплее).
• Подсоедините разъем
МОНИТОРА)
Подключение видеокомпонентов на стр. 18).
• Подключите компонент источника к разъемам композитного видео или S-Video (см. раздел Подключение видеокомпонентов на стр. 18).
невозможна.
• Подключите источник и рекордер при помощи одного и того же типа видеокабелей (только модель VSX-2014i – см. раздел О преобразователе видеосигнала на стр. 15 для получения информации об исключениях).
MULTI
.
MONITOR OUT (ВЫХОД
к телевизору-монитору (см. раздел
удерживая кнопку
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
MONITOR OUT (ВЫХОД
к телевизору-монитору (см. раздел
OFF (ВЫКЛ.)
ACOUSTIC
на передней панели
12
.
Настройки
Неполадка Причина Устранение
При автоматической настройке MCACC постоянно появляется сообщение об ошибке.
После автоматической настройки MCACC параметр размера громкоговорителей (
(БОЛЬШОЙ) (МАЛЫЙ)
неправильным.
LARGE
или
SMALL
) оказывается
• В помещении слишком сильные фоновые шумы, или настроечный микрофон заслоняется посторонними предметами.
• В помещении присутствует неслышный низкочастотный шум.
• Попробуйте устранить фоновые шумы на время выполнения автоматической настройки MCACC (подробнее см. раздел
Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр. 13). Если добиться достаточного
уменьшения шума не удается, объемное звучание следует настроить вручную (стр. 43).
• Причиной низкочастотного шума может быть кондиционер или двигатель. Выключите все бытовые приборы в помещении и запустите автоматическую настройку MCACC снова.
77
Ru
Page 78
12
78
Ru
Дополнительная информация
Неполадка Причина Устранение
При попытке настройки на дисплее отображается надпись
ON (БЛОКИРОВКА КНОПОК ВКЛ.)
.
На дисплее мигает
(ОШИБКА 12 В ТРИГГЕРА)
KEY LOCK
12V TRG ERR
Дисплей
Неполадка Причина Устранение
Дисплей затемнен или выключен. • Дисплей затемнен или выключен. • Несколько раз нажмите кнопку
Дисплей отключается после выполнения какого-либо действия.
Не удается добиться отображения надписи
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
при нажатой кнопке
SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Индикатор Dolby/DTS не горит, когда воспроизводятся диски Dolby/DTS.
При проигрывании диска DVD­Audio на дисплее проигрывателя DVD отображается частота
(96кГц)
ресивера она не отображается. Во время воспроизведения
источника стандарта DTS 96/24 на дисплее не отображается надпись
96kHz (96кГц)
При воспроизведении дисков Dolby Digital или DTS не горят индикаторы формата на ресивере.
При воспроизведении некоторых дисков не горит ни один из индикаторов формата ресивера.
При воспроизведении диска на ресивере горит индикатор или
Neo:6
Во время воспроизведения источника Surround EX или DTS ES при настройке
(Расширенный АВТ.)
индикаторы обрабатывается правильно.
SIGNAL
. Однако на дисплее
.
.
Extended AUTO
, не горят
EX
и ES или сигнал не
• Дилер компании Pioneer включил функцию блокировки кнопок.
• Неполадки подключения 12 В триггера. • Выключите ресивер и проверьте подключение 12 В триггера.
.
• Дисплей выключен. • Несколько раз нажмите кнопку
• Неполадка цифровых соединений или неправильно назначен цифровой вход.
.
• Выбраны многоканальные аналоговые входы. • Нажмите кнопку
• Проигрыватель находится в режиме паузы. • Нажмите кнопку PLAY.
• Неправильные настройки проигрывателя для вывода звука.
• Звук с таких дисков воспроизводится только через гнезда аналогового аудио проигрывателя DVD; ресивер не показывает частоту
96kHz
дискретизации звукового сигнала, поступающего через аналоговые входы.
• В ресивере выбран аналоговый тип входного сигнала.
• Цифровое соединение отсутствует или неправильно выполнено.
• В ресивере выбран аналоговый тип входного сигнала.
• Проигрыватель DVD настроен на вывод звука Dolby Digital и/или DTS в формате PCM.
• На диске имеется несколько звуковых дорожек, и текущая дорожка имеет формат PCM.
• Формат аудиосигнала диска – не 5.1 или 6.1­канальный.
• Выбран аналоговый тип входного сигнала. • Выберите в ресивере тип входного сигнала
2
PL II
• Воспроизводится 2-канальная звуковая дорожка.
• Воспроизводимая звуковая дорожка имеет кодировку Dolby Surround.
• Источником может быть программное обеспечение Dolby Surround EX / DTS ES, но не выбран параметр совместимости с форматом
6.1.
• Обратитесь к дилеру компании Pioneer для отключения блокировки кнопок.
дистанционного управления, чтобы отрегулировать яркость.
дистанционного управления, чтобы отрегулировать яркость.
• Проверьте цифровые соединения и/или правильно назначьте цифровые входы (см. раздел Назначение цифровых выходов на стр. 67).
ВХОД)
входов на стр. 37).
• Выполните правильную настройку проигрывателя (см. руководство, прилагаемое к проигрывателю).
• Это не является признаком неисправности. Обратитесь к руководству по эксплуатации проигрывателя DVD.
• Установите ресивер в режим
(ЦИФРОВОЙ)
стр. 33).
• Проверьте цифровое аудиосоединение (стр. 16).
• Установите ресивер в режим
(ЦИФРОВОЙ)
стр. 33).
• Проверьте настройки проигрывателя. Выберите формат выхода Dolby Digital и DTS (без преобразования в PCM). Обратитесь к руководству по эксплуатации проигрывателя DVD.
• Смените канал воспроизведения аудио в проигрывателе DVD. Обратитесь к руководству по эксплуатации проигрывателя DVD.
• Это не является признаком неисправности. Уточните форматы аудиосигнала, доступные на диске – они указаны на его упаковке.
или
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
стр. 33).
• Это не свидетельствует о неисправности. Уточните форматы аудиосигнала, доступные на диске – они указаны на его упаковке.
• Это не свидетельствует о неисправности. Уточните форматы аудиосигнала, доступные на диске – они указаны на его упаковке.
• Выберите пункт раздел Использование заднего канала объемного звучания (Расширенный режим) на стр. 34) , затем включите режим прослушивания THX Surround EX или Standard EX (см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 30).
MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ
снова (см. раздел Выбор многоканальных аналоговых
(см. раздел Выбор входного сигнала на
(см. раздел Выбор входного сигнала на
Extended ON (Расширенный ВКЛ.)
FL. DIMMER
на пульте
FL. DIMMER
на пульте
AUTO (АВТО)
AUTO (АВТО)
(см. Выбор входного сигнала на
или
DIGITAL
или
DIGITAL
AUTO (АВТО)
(см.
Page 79
Дополнительная информация
Пульт дистанционного управления
Неполадка Причина Устранение
Невозможно управление при помощи пульта дистанционного управления.
Невозможно управление другими компонентами при помощи пульта дистанционного управления системы.
Кабель SR подсоединен, но управление подключенными компонентами невозможно.
• Закончился заряд батареек пульта дистанционного управления.
• Слишком большое расстояние или неправильно выбран угол управления.
• Между ресивером и пультом дистанционного управления есть преграда.
• Сильный свет, например от флуоресцентной лампы, попадает на датчик дистанционного управления устройства.
• К разъему
CONTROL IN (ВХОД
УПРАВЛЕНИЯ)
устройство.
Только модель VSX-2014i – тип ИК-датчика не соответствует настройке.
• Неправильная настройка кода производителя. • Введите правильный код производителя.
• Батареи сели, и настройки системы были утрачены.
• Кабель SR подсоединен неправильно. • Заново подключите кабель SR, убедившись в том, что он
• Не выполнены остальные соединения компонента.
• Подключенный компонент не является изделием Pioneer.
подключено какое-то
• Замените батарейки (см. раздел Установка батареек на стр. 7).
• Пульт следует использовать на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика дистанционного управления на передней панели (см. раздел Дальность действия пульта дистанционного управления на стр. 29).
• Удалите препятствие или перейдите в другое место.
• Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию направленного света.
• Отсоедините кабель от гнезда
УПРАВЛЕНИЯ)
раздел Работа с другими компонентами Pioneer на стр. 22).
• Отсоедините ИК-датчик от передней панели или установите другой тип ИК-датчика (см. раздел Multi Room Setup (Прослушивание в режиме Multi Room) на стр. 71).
• Установите правильные настройки системы.
подсоединен к правильному разъему (см. раздел Работа с другими компонентами Pioneer на стр. 22).
• Убедитесь в том, что между этими устройствами установлены аналоговые соединения.
• Эта функция работает только с изделиями Pioneer.
и используйте пульт обычным способом (см.
CONTROL IN (ВХОД
12
Интерфейс i.LINK
Только модель VSX-2014i
Неполадка Причина Устранение
Не выводится звук. • Сигнал выхода не поступает с разъема i.LINK
Индикатор i.LINK не загорается даже при выборе компонента с интерфейсом i.LINK.
На дисплее используемого проигрывателя временно отображается надпись
(РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ – ВЫКЛ.)
или
(РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ – ВКЛ.)
, и вывод звука
прекращается.
PQLS OFF
PQLS ON
на проигрывателе источника.
• Выбранные компоненты несовместимы со звуком i.LINK.
• Выбран входной сигнал
(ЦИФРОВОЙ) (АНАЛОГОВЫЙ)
• Выбран сигнал входа или
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
• Отсоединился кабель i.LINK. • Проверьте все соединения.
• Слишком длинный кабель i.LINK. • Используете кабель длиной менее 3,5м.
• Выбранный компонент не соответствует формату i.LINK Audio.
• Компонент, подключенный между устройством и проигрывателем источника, выключен.
• Если во время воспроизведения при помощи соединения i.LINK изменить настройки других компонентов с интерфейсом i.LINK звучание моментально прекратится.
DIGITAL
или
ANALOG
.
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
.
• Обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемому к проигрывателю источника.
• Обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемому к проигрывателю источника.
• Выберите
i.LINK
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Назначение входов i.LINK на стр. 68).
i.LINK
• Выберите
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Назначение входов i.LINK на стр. 68).
• Обратитесь к руководству по эксплуатации выбранного компонента.
• Если проигрыватель источника выключен или находится в режиме ожидания, сигнал выхода отсутствует. Обратитесь к руководству по эксплуатации выбранного компонента.
• Это не является признаком неисправности.
или
AUTO (АВТО)
или
AUTO (АВТО)
при помощи кнопки
(см. раздел
при помощи кнопки
(см. раздел
79
Ru
Page 80
12
Дополнительная информация
Неполадка Причина Устранение
Индикаторы формата программы не выключаются после прекращения воспроизведения формата SACD.
Не удается добиться отображения надписи i.LINK при нажатой кнопке
SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
.
После модернизации компонента он не опознается и его не удается выбрать при помощи соединения i.LINK.
• Индикатор формата программы продолжает гореть, пока вводится сигнал источника другого формата.
• Компонент(ы) с интерфейсом i.LINK не готовы к работе.
• Неправильная настройка входа i.LINK. • Выберите правильную настройку входа i.LINK (см. раздел
• В зависимости от процесса модернизации некоторые компоненты могут перестать распознаваться ресивером.
• Это не является признаком неисправности.
• Включите этот(и) компонент(ы).
Назначение входов i.LINK на стр. 68).
• Возможно, требуется сбросить память базы данных i.LINK в ресивере (с помощью передней панели): Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
при этом нажатой кнопку появлении на дисплее надписи
данных?)
нажмите кнопку
SET UP
для подтверждения сброса. После сброса памяти
базы данных i.LINK на дисплее появляется надпись
CLEAR SET
повторите всю процедуру снова.
RETURN (ВОЗВРАТ)
DB CLEAR? (Очистить базу
ENTER (ВВОД)
. Если отображается надпись
, удерживая
. При
, а затем кнопку
DB
DB ERROR
,
Сообщения i.LINK
Только модель VSX-2014i
При использовании интерфейса i.LINK на дисплее передней панели могут отображаться следующие сообщения:
Сообщение Пояснение
BUS FULL CANNOT LINK 1
CANNOT LINK 2
LINK CHECK
LOOP CONNECT
NO NAME
NO SIGNAL
PQLS OFF
PQLS ON
UNKNOWN
Шина i.LINK достигла максимума производительности и не может передать больше данных. Соединение между ресивером и выбранным компонентом с интерфейсом i.LINK неустойчиво. Если кабели i.LINK
подсоединены правильно, и ресивер и компонент с интерфейсом i.LINK включены, выключите оба устройства, а затем включите их снова для установления нового соединения между ними.
Ресивер не может идентифицировать компонент с интерфейсом i.LINK. Например, ресивер не может идентифицировать персональный компьютер с интерфейсом i.LINK.
Ресивер проверяет сеть i.LINK. Это происходит при добавлении или удалении компонентов из сети. Если это происходит во время воспроизведения, возможны перерывы в звучании.
Сеть i.LINK не работает, поскольку подключенные компоненты образуют замкнутый контур. Для получения дополнительной информации см. раздел Создание сети i.LINK на стр. 64.
Если компонент с интерфейсом i.LINK не имеет названия, это сообщение отображается вместо соответствующего названия компонента.
Компонент выводит сигнал i.LINK, который ресивер не может воспроизвести. Этот ресивер может воспроизводить только сигналы компонентов, с интерфейсом i.LINK-Audio. Для получения дополнительных сведений по этому вопросу см. раздел Об i.LINK на стр. 64.
Это сообщение отображается на воспроизводимом компоненте, если система PQLS во время воспроизведения отключается. При этом возможны перерывы в звучании.
Это сообщение отображается на воспроизводимом компоненте, если система PQLS во время воспроизведения включается. При этом возможны перерывы в звучании.
Если название компонента с интерфейсом i.LINK не удается распознать, это сообщение отображается вместо соответствующего названия компонента.
80
Ru
Примечание
•В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например статическим электричеством, выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации.
Page 81
Дополнительная информация
12
Сброс параметров основного блока
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию, установленных на заводе. Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели.
1 Переведите ресивер в режим ожидания. 2 Удерживая нажатой кнопку TONE (ТЕМБР), нажмите
и удерживайте около трех секунд кнопку
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.).
3 При появлении на дисплее индикации RESET? (СБРОС?) нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
На дисплее появится индикация
4 Нажмите SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ) для подтверждения.
На дисплее отобразится индикация OK, означающая, что для настроек ресивера были восстановлены значения по умолчанию.
OK?
.
Изменение сопротивления громкоговорителей
Для данной системы рекомендуется использовать громкоговорители сопротивлением 8 использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением 6 изменить.
Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку удерживая при этом нажатой кнопку SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ).
При каждом нажатии этих кнопок значение сопротивления изменяется следующим образом:
SP 6 OHM (ГР 6 ОМ)
• применяемые громкоговорители имеют номинальное сопротивление 6
SP 8 OHM (ГР 8 ОМ)
• применяемые громкоговорители имеют номинальное сопротивление 8
, настройку сопротивления можно
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.),
– используйте эту настройку, если
.
– используйте эту настройку, если
или более.
, но если планируется
Форматы объемного звучания
Ниже приведено краткое описание основных форматов объемного звучания, которые встречаются на дисках DVD, каналах спутникового, кабельного и наземного вещания, а также на видеокассетах.
Dolby
Ниже описываются технологии Dolby. Более подробную информацию можно получить по адресу www.dolby.com.
Dolby Digital
Dolby Digital – система цифровой кодировки многоканального аудиосигнала, широко используемая в кинотеатрах и дома для воспроизведения DVD и звуковых дорожек цифрового вещания. Она обеспечивает передачу до шести дискретных аудиоканалов, состоящих из пяти полных каналов и специального канала LFE (низкочастотные эффекты), используемого в основном для низких и гулких звуковых эффектов; отсюда термин “5.1-канальный” Dolby Digital.
Наряду с особенностями форматов, описанными выше, декодеры Dolby Digital обеспечивают декодирование для совместимости с аудиоформатами моно, стерео и Dolby Pro Logic с различными скоростями передачи данных и количествами каналов. Другая функция, Dialog Normalization (рус. нормализация диалога), аттенюирует (понижает) программы, основанные на среднем уровне диалога в программы, уровень диалога в которых близок к пиковому (также известен как Dialnorm) для обеспечения единого уровня воспроизведения.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Surround EX (EX означает Extended – расширенная) – это расширение кодировки Dolby Digital, в котором на правый и левый каналы объемного звучания накладываются (матрицируются) данные заднего канала, что позволяет воспроизводить 6.1-канальный звук. Это обеспечивает совместимость с 5.1-канальным форматом декодирования Dolby Digital, а также декодирования с использованием формата Dolby Digital EX.
Dolby Pro Logic IIx и Dolby Surround
Dolby Pro Logic Ilx – улучшенная версия системы декодирования Dolby Pro Logic II (и Dolby Pro Logic). В ней применяется новый контур “управляющей логики”, благодаря чему система способна воспроизводить объемный звук из источников следующих форматов:
При воспроизведении двухканальных источников канал низкочастотного громкоговорителя (“.1”) генерируется в ресивере схемой управления низкими частотами.
Dolby Pro Logic
объемное звучание) из любого стереоисточника
Dolby Pro Logic II
(стереофоническое объемное звучание) из любого стереоисточника
Dolby Pro Logic IIx
(стереофоническое объемное звучание с задним каналом) из двухканальных или 5.1 (и 6.1)-канальных источников
– 4.1-канальный звук (монофоническое
– 5.1-канальный звук
– 6.1 или 7.1-канальный звук
81
Ru
Page 82
12
Дополнительная информация
Dolby Surround – система кодирования, в которой данные объемного звучания встраиваются в звуковую стереодорожку и затем используются декодером Dolby Pro Logic для улучшенного объемного звучания с повышенной детализацией.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби”, “Pro Logic”, “Surround EX” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
DTS
Ниже описываются технологии DTS. Более подробную информацию можно получить по адресу www.dtstech.com.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround представляет собой систему 5.1­канальной кодировки аудиосигнала компании Digital Theater Systems Inc., которая сегодня широко используется для дисков DVD-Video, DVD-Audio, 5.1-канальных музыкальных дисков, цифрового вещания и видеоигр. Она может обеспечить до шести дискретных аудиоканалов, состоящих из пяти полных каналов, включая специальный канал LFE (низкочастотных эффектов). Более высокое качество звучания достигается, благодаря применению низкого коэффициента сжатия и высоких коэффициентов пропускания во время воспроизведения.
DTS-ES
DTS-ES (ES означает Extended Sound – расширенное звучание) – декодер, способный к воспроизведению источников с кодировкой DTS-ES Discrete 6.1 и DTS-ES Matrix
6.1. Схема DTS-ES Discrete 6.1, включающая отдельный (дискретный) задний канал объемного звучания, дает “настоящий” 6.1-канальный звук. В схеме DTS-ES Matrix 6.1 данные заднего канала накладываются (матрицируются) на правый/левый каналы объемного звучания. Таким образом обеспечивается совместимость обоих источников с обычным
5.1-канальным декодером DTS.
DTS Neo:6
Система DTS Neo:6 способна генерировать 6.1-канальный объемный звук из любого матрицированного стереоисточника (например, видеозаписи или телевизионного сигнала) и 5.1­канальных источников. Для определения расположения каналов она использует как информацию каналов, уже декодированную в формат источника, так и свою собственную обработку (при использовании 2-канальных источников канал низкочастотного громкоговорителя “.1” генерируется в ресивере системой управления низкими частотами). При использовании 2-канальных источников в формате DTS Neo:6 возможны два режима (Cinema (Кино) и Music (Музыка)).
DTS 96/24
DTS 96/24 представляет собой расширение исходной схемы DTS Digital Surround, которое обеспечивает высокое качество звучания 96 гГц / 24 бит с использованием декодера DTS 96/24. Этот формат также имеет полную обратную совместимость со всеми существующими декодерами. Это означает, что проигрыватели DVD могут воспроизводить эти программы при помощи обычного 5.1-канального декодера DTS.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24“ являются товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
82
Ru
О THX
Ниже описываются технологии THX. Более подробную информацию можно получить по адресу www.thx.com.
THX Cinema processing
THX представляет собой эксклюзивный набор стандартов и технологий, установленных всемирно известной кинокомпанией Lucasfilm Ltd. Возникновение THX было связано со стремлением Джорджа Лукаса добиться впечатления зрителя от звукового сопровождения фильма как в домашнем, так и в настоящем кинотеатре, благодаря максимальной реалистичности и соответствию замыслу режиссера. Звуковое сопровождение фильмов микшируется в специальных кинотеатрах, так называемых “монтажных студиях” и предназначено для воспроизведения в кинотеатрах в сходных условиях и с использованием подобного оборудования. Затем это звуковое сопровождение переносится непосредственно на лазерный диск, ленту VHS, диск DVD и т.д. и не изменяется для воспроизведения в условиях небольших домашних кинотеатров. Инженеры THX разработали запатентованные технологии точного переноса звучания из кинотеатра в дом, исправив возможные ошибки тембра и пространственного звучания. В данном изделии в при включенном индикаторе THX функции THX автоматически добавляются к режимам работы кинотеатра (например, THX Cinema и THX Surround EX).
Повторная коррекция
Звуковой баланс звукового сопровождения фильма при воспроизведении домашней аудиосистемой был бы чрезмерно ярким и четким, поскольку звуковое сопровождение фильмов рассчитано на воспроизведение в больших кинотеатрах с использованием самого различного профессионального оборудования. Повторная коррекция восстанавливает необходимый звуковой баланс для просмотра фильма в небольшом помещении в домашних условиях.
Согласование тембра
Человеческое ухо изменяет восприятие звука в зависимости от направления источника звука. В кинотеатре имеется множество громкоговорителей объемного звучания, поэтому объемное звучание сосредоточено вокруг зрителя. В домашнем кинотеатре используются всего два громкоговорителя, расположенные с двух сторон. Функция Timbre Matching (Согласование тембра) пропускает информацию, поступающую на громкоговорители объемного звучания, через фильтр таким образом, что она более соответствует характеристикам тембра звука, воспроизводимого передними громкоговорителями. Это обеспечивает бесшовную звуковую панораму между передними громкоговорителями и громкоговорителями объемного звучания.
Адаптивная декорреляция
В кинотеатре большое количество громкоговорителей помогает создать обволакивающее звучание, а в домашнем кинотеатре обычно используется всего два громкоговорителя. Поэтому громкоговорители звучат, как головные телефоны, которым не хватает объемности звучания и обволакивающего эффекта.
Page 83
Дополнительная информация
12
Объемное звучание также более громко будет слышно из ближнего громкоговорителя, если вы переместитесь из положения прослушивания между ними. Адаптивная декорреляция слегка изменяет соотношение времени и фазы одного канала объемного звучания по отношению к другому каналу объемного звучания. Это увеличивает область прослушивания – при использовании всего двух громкоговорителей – то же объемное ощущение, что и в кинотеатре.
Чистка устройства
• Для удаления грязи или пыли используйте бархотку или
• Если поверхности загрязнены, протрите их мягкой тканью,
• Запрещается применять для ухода за данным устройством
THX Select
Перед получением сертификата THX Select о соответствии всем перечисленным выше требованиям каждый компонент домашнего кинотеатра проходит целую серию тщательных испытаний качества и рабочих характеристик всех функций. Лишь после этого на продукт наносится логотип THX Select, который является гарантией того, что приобретенный вами компонент домашнего кинотеатра будет долгие годы радовать вас своей безупречной работой. Требования THX Select включают все аспекты изделия, включая работу и выполнение рабочих характеристик предварительного усилителя и усилителя мощности, а также сотни других параметров цифровой и аналоговой областей.
THX Surround EX
THX Surround EX – Dolby Digital Surround EX представляет собой совместную разработку компаний Dolby Laboratories и THX Ltd. В кинотеатре звуковое сопровождение, декодированное при помощи технологии Dolby Digital Surround EX, способно воспроизвести отдельный канал, который добавляется в результате микширования программы. Этот канал, называемый Surround Back (рус. задний канал объемного звучания), размещает звук позади слушателя, дополняя существующее звучание передних левого и правого каналов, правого и левого каналов объемного звучания и канала низкочастотного громкоговорителя. Этот дополнительный канал обеспечивает преимущество более детальной звуковой картины позади слушателя, придавая звучанию больше глубины, ощущения пространства и локализации звучания, чем прежде. На упаковках фильмов, созданных с применением технологии Dolby Digital Surround EX, при выпуске на рынок домашнего просмотра может быть текст, в котором упоминается этот эффект. Список фильмов, созданных с применением этой технологии можно найти на веб-странице компании Dolby по адресу www.dolby.com.
Только ресиверы и контроллеры с логотипом THX Surround EX logo, находясь в режиме THX Surround EX, точно воспроизводят эту новую технологию в домашних кинотеатрах.
Данное изделие также может включать режим “THX Surround EX” во время воспроизведения 5.1-канальных источников, которые не являются декодированными для формата Dolby Digital Surround EX. В таком случае информация, поступающая на задний канал объемного звучания будет зависеть от используемой программы и может быть как пригодной, так и непригодной для прослушивания в зависимости от определенного звукового сопровождения и личного вкуса слушателя.
THX является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой THX Ltd. Surround EX является совместно разработанной технологией THX и Dolby Laboratories и торговой маркой Dolby Laboratories. Использование только с разрешения. Все права защищены.
сухую ткань.
смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном пятью или шестью частями воды, и тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой тканью. Не используйте полироль и моющие средства для мебели.
и рядом с ним растворители, бензин, инсектицидные аэрозоли или другие химикаты, так как они могут повредить поверхность устройства.
83
Ru
Page 84
Издано Pioneer Corporation.
©
©
Издано Pioneer Corporation.
Pioneer Corporation, 2004.
Pioneer Corporation, 2004.
Все права защищены.
Все права защищены.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
<VSX-1014/2014i-Ru> MAN-VSX10/2014-RU
K002_A_En
Loading...