Pioneer SC-2023-K, SC-2023-S User manual [it]

Sintoamplificatore AV

SC-2023-K/-S

Pioneer SC-2023-K, SC-2023-S User manual

ATTENZIONE

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_B1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale ( STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

ATTENZIONE

Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico.

D41-6-4_A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste

Simbolo per il prodotto

Esempi di simboli per le batterie

Pb

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.

K058a_A1_It

2

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo

 

manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.

 

Contenuto

 

01 Prima di iniziare

 

Controllo del contenuto della scatola...............................................................................................................................

7

Filosofia aziendale...............................................................................................................................................................

7

Funzionalità.........................................................................................................................................................................

7

Installazione del ricevitore..................................................................................................................................................

8

Installazione delle batterie..................................................................................................................................................

8

Gamma operativa del telecomando..................................................................................................................................

9

Uso di AVNavigator (nel CD-ROM accluso)......................................................................................................................

9

02 Controlli e display

 

Telecomando.....................................................................................................................................................................

12

Display................................................................................................................................................................................

14

Pannello anteriore.............................................................................................................................................................

15

03 Collegamento dell’apparecchio

 

Collegamento dell’apparecchio.......................................................................................................................................

18

Pannello posteriore...........................................................................................................................................................

18

Per determinare luso dei diffusori...................................................................................................................................

19

Posizionamento degli diffusori........................................................................................................................................

20

Collegamento dei diffusori...............................................................................................................................................

21

Installazione del sistema di diffusori...............................................................................................................................

21

Scelta del sistema dei diffusori........................................................................................................................................

23

I collegamenti audio.........................................................................................................................................................

23

Informazioni sul convertitore video.................................................................................................................................

24

Informazioni su HDMI.......................................................................................................................................................

24

Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione......................................................................................

25

Collegamento ad un registratore HDD/DVD, registratore BD o altra sorgente video................................................

27

Collegamento di un ricevitore via satellite/cavo o di un altro tipo di decoder.............................................................

28

Collegamento di altri componenti audio........................................................................................................................

29

Collegamento di amplificatori aggiuntivi........................................................................................................................

30

Collegamento di antenne AM/FM...................................................................................................................................

30

Impostazione MULTI-ZONE..............................................................................................................................................

31

Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN..........................................................................................................

33

Collegamento dell’ADATTATORE Bluetooth opzionale.................................................................................................

33

Collegamento di un iPod..................................................................................................................................................

33

Collegamento di dispositivi USB.....................................................................................................................................

34

Collegamento di dispositivi MHL compatibili.................................................................................................................

34

Collegamento di un componente HDMI all’ingresso del pannello anteriore..............................................................

35

Collegamento ad una LAN wireless................................................................................................................................

35

Collegamento di un ricevitore IR.....................................................................................................................................

35

Accensione e spegnimento dei componenti utilizzando una presa del trigger a 12 volt...........................................

36

Collegamento del ricevitore.............................................................................................................................................

36

04 Impostazioni di base

 

Taratura audio ottimale automatica (Full Auto MCACC)..............................................................................................

38

Menu Input Setup.............................................................................................................................................................

39

Impostazione della modalità di funzionamento.............................................................................................................

40

Cambio della lingua dei messaggi sullo schermo (OSD Language)...........................................................................

41

Il menu Home....................................................................................................................................................................

41

05 Riproduzione di base

 

Riproduzione di una fonte................................................................................................................................................

43

Riproduzione con un iPod................................................................................................................................................

44

Riproduzione con un dispositivo USB.............................................................................................................................

45

Riproduzione con dispositivi MHL compatibili...............................................................................................................

46

Ascolto della radio.............................................................................................................................................................

47

ADATTATORE Bluetooth per l’ascolto senza fili di musica...........................................................................................

49

06 Ascolto del sistema

 

Per ottenere vari tipi di riproduzione in varie modalità di ascolto................................................................................

52

Scelta delle preselezioni MCACC....................................................................................................................................

54

Scelta del segnale d’ingresso..........................................................................................................................................

54

Miglioramento del suono con il Phase Control..............................................................................................................

54

07 Riproduzione via RETE

 

Introduzione.......................................................................................................................................................................

56

Riproduzione con funzioni di rete....................................................................................................................................

57

La riproduzione in rete......................................................................................................................................................

59

Formati dei file riproducibili.............................................................................................................................................

60

08 Funzione Control con HDMI

 

Funzione di controllo con HDMI......................................................................................................................................

62

Collegamenti via Control con HDMI................................................................................................................................

62

HDMI Setup.......................................................................................................................................................................

62

Prima di usare la sincronizzazione..................................................................................................................................

63

Le operazioni sincronizzate..............................................................................................................................................

63

Impostazione della funzione PQLS..................................................................................................................................

63

Sound Retriever Link e Stream Smoother Link..............................................................................................................

63

Avvertenze su la funzione Control con HDMI.................................................................................................................

64

09 Uso di altre funzioni

 

Impostazione delle opzioni audio....................................................................................................................................

66

Impostazione delle opzioni Video....................................................................................................................................

68

Commutazione del sistema degli diffusori.....................................................................................................................

70

Uso dei controlli MULTI-ZONE.........................................................................................................................................

70

Esecuzione di una registrazione audio o video..............................................................................................................

71

Impostazioni di rete da un web browser.........................................................................................................................

71

Uso del timer di spegnimento..........................................................................................................................................

72

Riduzione della luminosità del display............................................................................................................................

72

Cambio del terminale di uscita HDMI.............................................................................................................................

72

Controllo delle impostazioni del sistema........................................................................................................................

72

Reimpostazione del sistema............................................................................................................................................

73

3

10 Controllo del resto del sistema

 

Il menu Remote Setup......................................................................................................................................................

75

Uso di più ricevitori...........................................................................................................................................................

75

Impostazione del telecomando per controllare altri componenti................................................................................

75

Selezione diretta dei codici di preselezione....................................................................................................................

75

Programmazione dei segnali provenienti da altri telecomandi....................................................................................

76

Cancellazione di una delle impostazioni dei tasti del telecomando............................................................................

76

Cancellazione delle impostazioni apprese in una funzione di ingresso......................................................................

77

Funzione diretta.................................................................................................................................................................

77

Le funzioni ALL ZONE STBY (All Zone Standby) e DISCRETE ON (Discrete On)........................................................

77

Ripristino delle impostazioni del telecomando..............................................................................................................

77

Controllo di componenti...................................................................................................................................................

78

11 Il menu Advanced MCACC

 

Impostazioni del ricevitore dal menu Advanced MCACC.............................................................................................

81

MCACC automatico (per utenti esperti)..........................................................................................................................

81

Impostazione di Manual MCACC....................................................................................................................................

82

Controllo dei dati MCACC................................................................................................................................................

85

Data Management............................................................................................................................................................

86

12 I menu System Setup e Other Setup

 

Impostazioni del ricevitore dal menu System Setup......................................................................................................

88

Impostazione manuale degli diffusori.............................................................................................................................

88

Menu Network Setup........................................................................................................................................................

90

Controllo delle informazioni di rete.................................................................................................................................

91

MHL Setup.........................................................................................................................................................................

91

Menu Other Setup.............................................................................................................................................................

92

Impostazioni di rete con Safari........................................................................................................................................

95

Impostazione di un friendly name con Safari.................................................................................................................

95

Aggiornamento del firmware con Safari.........................................................................................................................

95

13 FAQ

 

Risoluzione dei problemi..................................................................................................................................................

98

Alimentazione....................................................................................................................................................................

98

Assenza del suono............................................................................................................................................................

98

Altri problemi audio..........................................................................................................................................................

99

Terminale ADAPTER PORT............................................................................................................................................

100

Video.................................................................................................................................................................................

100

Impostazioni....................................................................................................................................................................

101

Output grafico dell’equalizzazione di calibrazione professionale..............................................................................

101

Display..............................................................................................................................................................................

101

Telecomando...................................................................................................................................................................

102

HDMI................................................................................................................................................................................

102

MHL..................................................................................................................................................................................

103

AVNavigator.....................................................................................................................................................................

103

Interfaccia USB...............................................................................................................................................................

104

iPod...................................................................................................................................................................................

104

Network............................................................................................................................................................................

104

Web Control.....................................................................................................................................................................

105

LAN wireless....................................................................................................................................................................

105

14 Informazioni aggiuntive

 

Formati del suono surround...........................................................................................................................................

108

Informazioni su HDMI.....................................................................................................................................................

108

HTC Connect....................................................................................................................................................................

108

Gli iPod.............................................................................................................................................................................

109

Windows 7.......................................................................................................................................................................

109

MHL..................................................................................................................................................................................

109

Avviso di licenza del software.........................................................................................................................................

109

Auto Surround, ALC e Stream Direct con segnali in ingresso di vario formato.......................................................

110

Impostazione dei diffusori..............................................................................................................................................

110

I messaggi visualizzati durante l’uso delle funzioni di rete.........................................................................................

111

Informazioni importanti sui collegamenti HDMI.........................................................................................................

112

Pulizia dell’unità..............................................................................................................................................................

112

Glossario..........................................................................................................................................................................

113

Indice delle caratteristiche.............................................................................................................................................

116

Specifiche........................................................................................................................................................................

117

Lista dei codici di preselezione......................................................................................................................................

118

4

Flusso delle impostazioni del ricevitore

Flusso di collegamento ed impostazione del ricevitore

Questa unità è un potente ricevitore AV dotato di molte funzioni e molti terminali. Può venire usato senza difficoltà dopo aver eseguito la procedura seguente per fare i collegamenti e le impostazioni.

Voce che richiede impostazione: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 Voce da impostare quando necessario: 6, 8, 10, 11, 12

Importante

Le impostazioni iniziali del ricevitore possono essere fatte con un computer usando Wiring Navi preso dal CD-ROM di AVNavigator, accluso al ricevitore. In tal caso, praticamente gli stessi collegamenti ed impostazioni visti nelle fasi 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8 possono venire fatti interattivamente. Per istruzioni sull’uso di, vedere Uso di AVNavigator (nel CD-ROM accluso) a pagina 9.

1Prima di iniziare

!Controllo del contenuto della scatola a pagina 7

!Installazione delle batterie a pagina 8

j

2Per determinare l’uso dei diffusori (pagina 19)

!Sistema surround a 7.2 canali (anteriori altezza)

!Sistema surround a 7.2 canali (anteriori ampiezza)

!Sistema surround a 7.2 canali e collegamento diffusori B

!Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità)

!Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)

j

3Collegamento dei diffusori

!Posizionamento degli diffusori a pagina 20

!Collegamento dei diffusori a pagina 21

!Installazione del sistema di diffusori a pagina 21

!Bi-amping degli diffusori a pagina 22

j

4Collegamento dei componenti

!I collegamenti audio a pagina 23

!Informazioni sul convertitore video a pagina 24

!Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione a pagina 25

!Collegamento di antenne AM/FM a pagina 30

!Collegamento del ricevitore a pagina 36

j

5 Accensione

j

6Cambio della lingua dei messaggi sullo schermo (OSD Language) (pagina 41) j

7Impostazioni MCACC dei diffusori

!Taratura audio ottimale automatica (Full Auto MCACC) a pagina 38

j

8 Menu Input Setup (pagina 39)

(Se si usano collegamenti che non siano quelli raccomandati) j

9Riproduzione di base (pagina 42) j

10Regolazione della qualità audio e delle immagini come desiderato

!Uso dei vari modi di ascolto (pagina 51)

!Miglioramento del suono con il Phase Control (pagina 54)

!Misurazione di tutti i tipi di EQ (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (pagina 81)

!Cambiamento del livello dei canali durante la riproduzione (pagina 89)

!Attivazione o disattivazione dei modi Acoustic Calibration EQ, Auto Sound Retriever o Dialog Enhancement (pagina 66)

!Impostazione della funzione PQLS (pagina 63)

!Impostazione delle opzioni Audio (pagina 66)

!Impostazione delle opzioni Video (pagina 68)

j

11Altre regolazioni ed impostazioni opzionali

! Funzione Control con HDMI (pagina 61) ! Il menu Advanced MCACC (pagina 80)

! I menu System Setup e Other Setup (pagina 87) j

12Per sfruttare al massimo il telecomando

!Uso di più ricevitori (pagina 75)

!Impostazione del telecomando per controllare altri componenti (pagina 75)

5

Prima di iniziare

 

Controllo del contenuto della scatola............................................................................................

7

Filosofia aziendale...........................................................................................................................

7

Funzionalità......................................................................................................................................

7

Installazione del ricevitore..............................................................................................................

8

Installazione delle batterie..............................................................................................................

8

Gamma operativa del telecomando...............................................................................................

9

Uso di AVNavigator (nel CD-ROM accluso)....................................................................................

9

6

01

Controllo del contenuto della scatola

Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione:

!Microfono (cavo: 5 m)

!Telecomando

!Batterie a secco IEC R03 di formato AAA (per controllare il funzionamento del sistema) x2

!Antenna AM a telaio

!Antenna FM a filo

!Cavo di alimentazione

!CD-ROM (AVNavigator)

!Guida di avvio rapido

!Opuscolo sulla sicurezza

!Foglio di garanzia

Filosofia aziendale

Pioneer è impegnata a rendere l’esperienza di ascolto in ambiente home theater quanto più possibile simile al modo in cui era stata pensata da registri e tecnici nella fase di creazione della colonna sonora originale. Il raggiungimento di questo scopo si basa su tre fasi importanti:

1Design con componenti scelti con cura al fine di trasmettere accuratamente le colonne sonore originali

2Consentire la taratura acustica personalizzata in base a qualsiasi area di ascolto

3Una sintonizzazione che trasmette l’anima

Funzionalità

%Amplificatore di classe D

Questa unità è un ricevitore AV concepita sulla base degli amplificatori di Classe D di alte prestazioni più recenti di Pioneer, che integrano l’essenza dei design di alta qualità di Pioneer. Questo amplificatore di riferimento di nuova generazione offre prestazioni eccezionali accompagnate da audio di alta qualità e riproduce i contenuti digitali multicanale più recenti.

%Auto Phase Control Plus

Con dischi creati su standard diversi da Phase Control, il canale LFE viene ritardato durante la registrazione. Questa funzione corregge automaticamente il phase shifting di dischi e trasmissioni simili.

Questa funzione è efficace in particolare per riprodurre musica.

%Elaborazione audio Hi-bit 24

Crea un gamma dinamica superiore con sorgenti digitali come i CD, i DVD o BD. Il segnale PCM a 16 e 20 bit e l’audio compresso vengono riquantizzati a 24 bit, garantendo espressioni musicali più raffinate.

%PQLS Bit-stream

È possibile ottenere una riproduzione di alta qualità collegando un lettore PQLS compatibile via HDMI. Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.

%dts Neo:X 7.1 compatibile

Questo ricevitore supporta il più recente formato di elaborazione DTS. La qualità di Neo:X, originariamente progettato per 9 canali o più, può ora venire ottenuta con solo 7 canali.

Prima di iniziare

%Riproduzione audio di alta risoluzione

Si possono riprodurre file audio con caratteristiche che vanno da 96 kHz/24 bit fino ai 192 kHz/24 bit. Si possono riprodurre file AIFF, Apple Lossless, WAV e FLAC attraverso la porta USB anteriore e si supporta la connessione a reti.

%RIproduzione di musica da file DSD (via porta USB anteriore e HDMI)

La riproduzione di audio DSD di alta qualità (file e dischi DSD (SACD)) è supportata.

%Riproduzione senza intervalli

La sezione silenziosa fra brani viene saltata durante la riproduzione di file musicali, eliminando quindi le interruzioni che si verificano durante la riproduzione di concerti dal vivo.

%Design per il risparmio di energia

Questo ricevitore AV è progettato per rispettare l’ambiente. Oltre ad consumare pochissimo in standby, questo ricevitore possiede una “modalità eco” a basso consumo anche durante la riproduzione. La modalità eco inoltre può poi essere facilmente impostata con i pulsanti appositi dell’unità principale e del telecomando, oltre che con l’applicativo.

%iControlAV2013 Remote Application

Si tratta di un’app per smartphone e tablet che consente l’uso intuitivo di molte delle funzioni del ricevitore AV. L’app è disponibile per iPhone, iPod touch, iPad e dispositivi Android. L’app è scaricabile gratuitamente dall’App Store o da Google Play.

%AVNavigator 2013 (per Windows, Macintosh e iPad)

Il CD-ROM (AVNavigator) di questa unità contiene varie informazioni, ad esempio Wiring Navi, una guida per collegare questa unità e impostare il computer, e Interactive Manual, per controllare questa unità leggendo il suo manuale.

Inoltre, Operation Guide descrive le operazioni di riproduzione del ricevitore e l’uso di altre operazioni con video ed illustrazioni.

!Il CD-ROM in dotazione contiene la versione per Windows di AVNavigator.

!La versione per Mac OS di AVNavigator è scaricabile presso il sito Web di Pioneer (pagina 10).

!AVNavigator esiste non solo nella versione per PC acclusa, ma anche in una gratuita per iPad disponibile presso l’App Store. Per dettagli, controllare il sito web: http://pioneer.jp/product/soft/iapp_avnavi/en.html

%Apple AirPlay®

Con AirPlay potete streamare musica da iTunes al SC-2023 e riprodurla attraverso il proprio sistema home theater. Potete perfino usare il ricevitore per vedere metadati, fra cui il titolo, l’artista e la copertina dell’album su di uno schermo collegato ad esso. Con i ricevitori Pioneer compatibili con AirPlay potete facilmente riprodurre musica con iTunes in qualsiasi stanza della casa.

%Riproduzione con iPod

Il vostro iPod, iPhone o iPad può venire collegato al terminale USB o a quello video RCA del ricevitore per riprodurre file audio/video da iPod, iPhone o iPad.

L’iPod, iPhone o iPad si ricarica fintanto che rimane collegato al ricevitore.

%Play ZONE

Durante la riproduzione di musica su smartphone o altri terminali via rete, è possibile specificare la zona in cui essa deve venire riprodotta.

%Input Volume Absorber

Le differenze di volume fra ingressi possono venire regolate manualmente. Se il volume di certi ingressi sembra essere differente, può essere regolato a piacere di ±12 dB.

%HDMI (3D, Audio Return Channel)

8in/2out (per 2out; potete scegliere “Dual out” o “HDZONE out”)

La funzione qui sopra richiede un componente compatibile.

7

01

%Ultra HD (con supporto per video 4K) – Pass-through e upscaling –

Le immagini di risoluzione 4K possono venire fatte passare e visualizzate senza alterazioni, mentre le immagini Hi-Vision o Full Hi-Vision di DVD, dischi Blu-ray e trasmissioni HD possono venire portate ad una risoluzione di fino a 4K e quindi visualizzate. È necessario un monitor separato che supporti l’Ultra HD (video 4K).

%Uscita HDZONE

Questo ricevitore supporta l’invio di segnale HDMI ad una stanza di una subzona. È possibile ottenere immagini eccellenti semplicemente collegando questo ricevitore ad un televisore che supporti 4K/Full-HD/3D. Inoltre, è possibile creare un ambiente multicanale collegando questo ricevitore ad un altro ricevitore AV nella stanza della subzona.

%Riproduzione con dispositivi compatibili con MHLTM (Mobile High-definition Link)

È possibile collegare un dispositivo mobile MHL 2 compatibile per riprodurre video in 3D, Full-HD, audio multicanale di alta qualità, foto ed altro ricaricando inoltre la batteria col ricevitore.

%HTC Connect

HTC Connect consente di streamare via wireless la propria musica preferita direttamente dal proprio telefono HTC. Non sono necessarie app addizionali; HTC Connect è incorporato nel lettore di musica del telefono.

%Compatibile con Dolby Pro Logic llz

Aggiungendo due diffusori sopra i diffusori anteriore sinistro e destro si aggiunge espressività nella direzione verticale al campo sonoro previamente orientato orizzontalmente. Il canale di altezza rinforza il senso di tridimensionalità e l’aria del campo sonoro, producendo presenza ed espansione.

%Virtual Speakers

Le modalità “Virtual Surround Back”, “Virtual Height” e “Virtual Wide” consentono di ottenere un massimo di 11.2 canali combinando diffusori reali a diffusori virtuali. Questo rende l’audio più compatto e il senso di tridimensionalità (3D) più forte.

%Auto Sound Retriever

La caratteristica Auto Sound Retriever impiega DSP per ristabilire il volume originale ed eliminare toni aspri lasciati dalla compressione.

%Sound Retriever Link

Collegandosi ad un lettore Pioneer che supporti la funzione Sound Retriever Link, i file audio compressi riprodotti col lettore possono venire riparati automaticamente, riproducendoli con una qualità superiore.

Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.

%Stream Smoother Link

Collegandosi ad un lettore Pioneer che supporti la funzione Stream Smoother Link, i file video o di film compressi riprodotti col lettore possono venire riparati automaticamente, riproducendoli con maggiore naturalezza e qualità.

Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.

%Radio da Internet

Collegando questo ricevitore alla rete via il terminale LAN si possono ascoltare stazioni radio via Internet.

%Compatibile con Bluetooth

Usando l’ADATTATORE Bluetooth (AS-BT100 o AS-BT200) si possono ascoltare senza fili file musicali da un iPhone o altro dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

%Compatibile con convertitori LAN wireless

Usando un convertitore LAN wireless AS-WL300 (opzionale) è possibile collegare ricevitori AV via LAN wireless. L’AS-WL300 viene alimentato dalla porta USB del ricevitore AV e non richiede adattatore di CA.

%Impostazione facilitata tramite Advanced MCACC

L’impostazione Auto MCACC consente un’impostazione del suono surround semplice ma accurata, che include funzionalità avanzate di equalizzazione della taratura acustica professionale.

Prima di iniziare

Installazione del ricevitore

!Per l’installazione, assicurarsi di posizionare l’unità su una superficie piana e stabile.

!Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:

sopra un televisore a colori (possibile distorsione dello schermo)

vicino a una piastra a cassette (o vicino ad un dispositivo che genera campi magnetici). Potrebbe causare interferenze con il suono.

alla luce diretta del sole

in luoghi umidi o bagnati

in luoghi estremamente calde o fredde

in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti

in luoghi molto polverosi

in luoghi esposti a fumo o grassi (ad esempio la cucina)

!Non toccare il pannello inferiore di questo ricevitore mentre è acceso o si è appena spento. Il fondo si riscalda ad unità accesa (o immediatamente dopo che si è spenta) e può ustionare.

Installazione delle batterie

Le batterie accluse a questa unità servono per controllarne il funzionamento; esse possono però non durare a lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.

ATTENZIONE

!Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.

ATTENZIONE

L’uso errato delle batterie può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:

!Non utilizzare mai batterie nuove e vecchie contemporaneamente.

!Inserire le polarità positiva e negativa delle batterie in conformità con le marcature nel vano batterie.

!Nell’inserire le batterie, fare attenzione a non danneggiare le molle del loro terminale (–). Questo potrebbe causare perdite o surriscaldamenti delle batterie.

!Batterie con la stessa forma possono avere un voltaggio diverso. Non usare diversi tipi di batterie contemporaneamente.

!Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di rispettare la normativa vigente o le regole degli enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione.

8

01

Gamma operativa del telecomando

Il telecomando può non funzionare correttamente se:

!Sono presenti ostacoli tra il telecomando e il sensore di telecomando del ricevitore.

!La luce diretta del sole o una luce fluorescente perviene direttamente al sensore remoto.

!Il ricevitore si trova vicino a un dispositivo che emette raggi infrarossi.

!Il ricevitore viene utilizzato contemporaneamente con un altro telecomando a raggi infrarossi.

30° 30°

7 m

Uso di AVNavigator (nel CD-ROM accluso)

Il CD-ROM di AVNavigator accluso contiene Wiring Navi, che permette di fare facilmente i collegamenti e le impostazioni iniziali del ricevitore attraverso un dialogo. È possibile fare impostazioni iniziali di grande precisione facilmente semplicemente seguendo istruzioni sullo schermo riguardanti collegamenti ed impostazioni.

Ci sono anche altre caratteristiche che permettono l’uso facile di varie funzioni, compreso un manuale interattivo che funziona insieme al ricevitore per aggiornare vari tipi di software, e MCACC Application che permette di controllare i risultati della misurazione MCACC su grafici 3D.

!La versione per Mac OS di AVNavigator è scaricabile presso il sito Web di Pioneer (pagina 10).

!La versione per iPad di AVNavigator è scaricabile dall’App Store.

!Il CD-ROM in dotazione contiene la versione per Windows di AVNavigator.

Installazione di AVNavigator per Windows

1Lanciare il desktop dalla schermata di avvio (solo Windows 8).

2Caricare il CD-ROM accluso nell’unità disco del computer.

Apparirà la schermata del menu principale del CD-ROM.

!Potrebbe apparire una schermata di scelta dell’operazione da farsi con il CD-ROM (“Open with Explorer”, “Launch ‘MAIN_MENU.exe’”, ecc.). Lanciando “MAIN_MENU.exe” si fa apparire il menu di AVNavigator. Durante questa operazione potrebbe apparire un’avvertenza riguardante la sicurezza, ma non ci sono problemi di sicurezza ed è quindi possibile continuare.

!Se la schermata del menu principale del CD-ROM non compare, fare doppio clic su “MAIN_MENU.exe” del CD-ROM. Ciò fatto, compare un’avvertenza riguardante la sicurezza, ma non ci sono problemi di sicurezza ed è quindi possibile continuare.

3Fare clic su “AVNavigator” del menu “Installing Software”.

4Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.

Quando “Finish” viene evidenziato, l’installazione è terminata.

5 Togliere il CD-ROM accluso dall’unità disco del computer.

Prima di iniziare

 

 

 

 

 

Trattamento del CD-ROM

 

Ambiente operativo

! AVNavigator è utilizzabile con Microsoft® Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8.

! Le funzioni AVNavigator richiedono a volte un browser. Il browser supportato è Microsoft Internet Explorer® 8,

 

9 o 10.

! Alcune delle funzioni di AVNavigator richiedono Adobe Flash Player 10.

Per maggiori dettagli, vedere http://www.adobe.com/downloads/.

Precauzioni per l’uso

! Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi essere

 

 

 

 

 

usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musi-

 

 

 

 

 

cale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di volume.

 

 

 

 

 

 

Licenza

! Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto

essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini.

 

Termini d’uso

! I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferi-

mento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione, la vendita, la cessione in prestito

o qualsiasi altro tipo di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione”

 

 

 

 

 

secondo quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione pos-

 

 

 

 

 

sono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION.

 

 

 

 

 

Negazione generale di responsabilità

!PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo CD-ROM con i personal computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.

Uso di AVNavigator per Windows

1 Fare clic su [AVNavigator 2013.III] sul desktop per avviare AVNavigator.

AVNavigator parte e Wiring Navi si apre. Appare la schermata di scelta della lingua. Seguire le istruzioni sullo schermo per fare i collegamenti e le impostazioni automaticamente.

Wiring Navi parte automaticamente solo la prima volta che AVNavigator viene lanciato.

2 Scegliere ed usare la funzione desiderata.

AVNavigator include le seguenti funzioni:

!Wiring Navi – Vi guida nei collegamenti e nelle impostazioni iniziali attraverso un dialogo. È così possibile fare facilmente impostazioni di grande precisione.

!Operation Guide – Descrive le operazioni di riproduzione del ricevitore e le modalità di uso di varie funzioni attraverso video ed illustrazioni.

!Interactive Manual – Visualizza automaticamente le pagine che spiegano la funzione appena usata col ricevitore. È anche possibile azionare il ricevitore dal manuale interattivo.

!Glossary – Visualizza le pagine del glossario.

!MCACC Appli – Visualizza in modo chiaro col computer i risultati delle misurazioni Advanced MCACC. Ci sono speciali istruzioni dedicate a MCACC Application. Queste istruzioni sono accluse ai menu di AVNavigator Interactive Manual. Consultarle prima di usare MCACC Application.

!Software Update – Permette di aggiornare vario software.

!Settings – Usato per fare varie impostazioni di AVNavigator.

!Detection – Usato per rilevare il ricevitore. Prima di usare Interactive Manual, MCACC Appli e Software Update per collegare il ricevitore ad una rete, premere Detection.

9

01

Rimozione di AVNavigator

AVNavigator può venire rimosso (cancellato) dal computer nel modo seguente.

%Cancellazione dal Pannello di controllo del computer.

!In ambiente Windows XP/Windows Vista/Windows 7, AVNavigator può essere rimosso con la seguente operazione.

Dal menu Start, scegliere “Program” d “PIONEER CORPORATION” d “AVNavigator 2013.III” d “Uninstall AVNavigator 2013.III”.

Installazione di AVNavigator per Mac

1Scaricare “AVNavigator 2013.pkg” da uno dei seguenti siti Web:

!http://www.pioneer.eu/eur (per l’Europa)

!http://www.pioneer.eu/uk (per il Regno Unito)

!http://www.pioneer.com.sg (per il Sud-est asiatico)

!http://www.pioneer.com.au (per l’Australia)

!http://www.pioneernz.co.nz (per la Nuova Zelanda)

!http://www.pioneer-mea.com (per il Medio Oriente e l’Africa)

!http://www.pioneerisrael.co.il (per Israele)

2Lanciare “AVNavigator 2013.pkg” dalla cartella “Downloads”.

3Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.

Ambiente operativo

!AVNavigator per Mac è compatibile con Mac OS X (10.7 o 10.8).

!Le funzioni di AVNavigator per Mac richiedono a volte un browser. Il browser supportato è Safari 6.0.

Uso di AVNavigator per Mac

1 Lanciare “AVNavigator 2013”.

Il file si trova nella cartella “Applications” nel livello base del disco fisso (Macintosh HD).

2 Scegliere ed usare la funzione desiderata.

Per maggiori dettagli, vedere Uso di AVNavigator per Windows a pagina 9. La versione per Mac OS include gli stessi tipi di funzione.

Rimozione di AVNavigator

AVNavigator può venire rimosso (cancellato) dal proprio Mac nel modo seguente.

1 Cancellare “AVNavigator 2013”.

Il file si trova nella cartella “Applications” nel livello base del disco fisso (Macintosh HD).

2 Cancellare la cartella “jp.co.pioneer.AVNavigator 2013”.

La cartella si trova nella cartella (Macintosh HD) d “Library” d “Application Support” del disco fisso.

Prima di iniziare

10

Controlli e display

 

Telecomando..................................................................................................................................

12

Display.............................................................................................................................................

14

Pannello anteriore..........................................................................................................................

15

11

02

 

 

 

Controlli e display

Telecomando

Questa sezione spiega come usare il telecomando del ricevitore.

 

STANDBY/ON

ALL ZONE STBY

 

SOURCE

 

1

 

DISCRETE ON

 

 

 

 

RCU SETUP

 

 

11

2,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BDR

 

 

 

 

BD

DVD

DVR

 

HDMI

 

4

TV

CD

NET

 

ADPT

 

USB

CBL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod

SAT

MHL

 

TUNER

 

 

INPUT SELECT

STATUS

RECEIVER

12

5

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

INPUT

 

6

TV CONTROL

 

 

13

 

 

 

 

 

CH

VOL

 

 

 

 

 

MUTE

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

VIDEO

 

 

PARAMETER

 

 

PARAMETER

 

7

TOP MENU

 

 

 

TOOLS

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

MENU

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOME

 

 

 

RETURN

 

 

MENU

 

 

 

 

 

iPod CTRL

 

 

 

 

 

9

 

FEATURES

 

 

 

PHASE

P.CTRL+

PQLS

 

ECO

 

 

MPX

BAND

 

PTY

 

 

PRESET

TUNE

 

 

AUTO/ALC/

 

 

 

+Favorite

 

 

DIRECT STANDARD ADV SURR

 

 

1

2

3

 

AUDIO

 

 

SIGNAL SEL

MCACC

CH LEVEL

AUTO

 

5

S.RTRV

 

4

5

6

 

DISP

 

SPEAKERS

DIMMER

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

CH

 

 

D.ACCESS HDMI OUT

CLASS

 

 

 

/CLR

0

ENTER

 

CH

 

10

ZONE 2

ZONE 3

HD ZONE

OPTION

15

Z2

Z3

HDZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECEIVER

 

 

 

Il telecomando è dotato di convenienti codici a colori corrispondenti ai componenti da controllare secondo il sistema seguente:

!Bianco – Controllo del ricevitore, controllo del televisore

!Blu – Altro controllo (Vedere a pagine 44, 45, 47, 49 e 78.)

1 uSTANDBY/ON

Consente di passare alternativamente dalla modalità standby alla modalità di accensione del ricevitore.

2 ALL ZONE STBY DISCRETE ON

Usare questo pulsante per eseguire operazioni singole (pagina 77).

3 RCU SETUP

Usare il codice di preselezione per fare regolazioni del telecomando e per impostarne la modalità di telecomando (pagina 75).

4 Selettori di ingresso

Premere per selezionare il controllo degli altri componenti (pagina 75). Usare INPUT SELECT c/ d per scegliere un ingresso (pagina 43).

5 Tasti di controllo del ricevitore

Premere innanzitutto per l’accesso alla funzione:

!STATUS – Premere per controllare le impostazioni del ricevitore selezionate (pagina 72).

!AUTO/ALC/DIRECT – Permette di scegliere fra Auto Surround (pagina 52), il modo Auto Level Control ed il modo Stream Direct (pagina 53).

!STANDARD – Premere per una decodificazione Standard e per scegliere tra le varie modalità (2Pro Logic, Neo:X, ecc.) (pagina 52).

!ADV SURR – Utilizzare per passare tra le diverse modalità surround (pagina 53).

!SIGNAL SEL – Utilizzare per selezionare un segnale d’ingresso (pagina 54).

!MCACC – Premere per passare da una preselezione MCACC all’altra (pagina 54).

!CH LEVEL – Premere ripetutamente per selezionare un canale, quindi utilizzare k/l per regolare il livello (pagine 43 e 89).

!AUTO S.RTRV – Consente di riportare alla qualità di un CD un segnale audio compresso (pagina 66).

!SPEAKERS – Utilizzare per cambiare il terminale dei diffusori (pagina 70).

!DIMMER – Consente di attenuare o aumentare la luminosità del display (pagina 72).

!SLEEP – Utilizzare per attivare la modalità di pausa nel ricevitore e per selezionare l’intervallo di tempo prima del passaggio alla modalità di pausa (pagina 72).

!HDMI OUT – Cambia il terminale di uscita HDMI (pagina 72).

6 Tasti TV CONTROL

Questi pulsanti possono venire usati per eseguire operazioni sul televisore cui è assegnato il pulsante

TV CONTROLINPUT. Il televisore è controllabile con questi pulsanti a prescindere dall’ingresso impostato per la modalità di operazione del telecomando (pagina 75).

7 Tasti di impostazione del ricevitore

Premere innanzitutto per l’accesso alla funzione:

!AUDIO PARAMETER – Da utilizzare per accedere alle opzioni Audio (pagina 66).

!VIDEO PARAMETER – Da utilizzare per accedere alle opzioni Video (pagina 68).

!HOME MENU – Da usare per raggiungere il menu Home (pagine 39, 41, 62, 81 e 88).

!RETURN – Premere per confermare e uscire dalla schermata del menu corrente.

8 i/j/k/l/ENTER

Utilizzare i tasti freccia per impostare il sistema sonoro surround (pagina 81) e le opzioni Audio o Video (pagina 66 o 68).

12

02

9 Pulsanti FEATURES

Vi permettono di controllare direttamente la caratteristiche del ricevitore.

!PHASE – Premere per attivare/disattivare il Phase Control (pagina 54).

!P.CTRL+ – Utilizzare per cambiare le impostazioni della funzione Auto Phase Control Plus (pagina 66).

!PQLS – Premere per scegliere l’impostazione PQLS (pagina 63).

!ECO – Utilizzare per cambiare la modalità eco (pagina 53).

10 Selettori MULTI-ZONE

Consente di eseguire operazioni in ZONE 2, ZONE 3 e HDZONE (pagina 70).

11 LED di telecomando

Si illumina quando un comando viene emesso dal telecomando.

12

Fa passare il telecomando al controllo del ricevitore (utilizzato per selezionare i comandi bianchi). Usati per eseguire operazioni nella zona principale.

Utilizzare questo tasto anche per impostare il suono surround.

13 VOLUME +/–

Utilizzare per impostare il volume d’ascolto.

14 MUTE

Consente di escludere il suono o di ripristinarlo se è stato escluso in precedenza (il suono viene ripristinato anche mediante la regolazione del volume).

15 OPTION

I codici di preselezione dei dispositivi desiderati possono venire memorizzati nel telecomando e le funzioni dei pulsanti possono venire memorizzate usando la modalità di apprendimento.

Controlli e display

13

02

 

 

 

Controlli e display

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

3

 

 

4 5

6

7 8

9 10 11

12

13

14

15 16

AUTO

L

C

R

2DIGITAL PLUS

DSD PCM

 

 

TUNED RDS

 

 

 

 

SL

 

SR

2TrueHD

 

MULTI-ZONE

PQLS

ALC

ATT STEREO

 

 

 

HDMI

 

DTS HD ES 96/24

S.RTRV

SOUND UP MIX OVER MONO

 

 

dB

DIGITAL

XL

XC

XR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

LFE

MSTR

CD

TUNER

iPod

DVD

TV

VIDEO

[ 2 ]

USB

[ 4 ]

 

AUTO SURROUND

 

 

 

 

 

BD

DVR

HDMI

[ 3 ]

 

STREAM DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2PROLOGIC

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADV.SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDARD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

AB

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

17

18

19

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

21

1 Indicatori di segnale

Si illuminano per indicare il segnale d’ingresso selezionato attualmente. AUTO si illumina quando il ricevitore è impostato per la selezione automatica del segnale d’ingresso (pagina 54).

2 Indicatori del formato del programma

Si illuminano per indicare i canali cui arrivano segnali digitali.

!L/R – Canale sinistro anteriore/destro anteriore

!C – Canale centrale

!SL/SR – Canale surround sinistro/surround destro

!LFE – Canale degli effetti a bassa frequenza (gli indicatori (( )) si illuminano all’ingresso del segnale LFE)

!XL/XR – Due canali diversi da quelli visti qui sopra

!XC – Uno dei due canali che non siano quelli qui sopra, il canale surround mono o il flag di codifica matriciale

3 Indicatori del formato digitale

Si illumina quando viene rilevato un segnale del formato corrispondente.

!2DIGITAL – Si illumina per la decodifica Dolby Digital.

!2DIGITAL PLUS – Si illumina per la decodifica Dolby Digital Plus.

!2TrueHD – Si illumina per la decodifica Dolby TrueHD.

!DTS – Si illumina per la decodifica DTS.

!DTS HD – Si illumina per la decodifica DTS-HD.

!96/24 – Si illumina per la decodifica DTS 96/24.

!DSD – Si illumina quando si riproducono un SACD o i segnali DSD di un file.

!DSD PCM – Si illumina durante la conversione da DSD (Direct Stream Digital) a PCM.

!PCM – Si illumina durante la riproduzione di segnale PCM.

!MSTR – Si illumina durante la riproduzione di segnale DTS-HD Master Audio.

4 MULTI-ZONE

Si illumina se la caratteristica MULTI-ZONE è attiva (pagina 70).

5 SOUND

Si illumina se DIALOG E (Dialog Enhancement) o TONE (controllo dei toni) è scelto (pagina 66).

6 PQLS

Si illumina se la caratteristica PQLS è attiva (pagina 63).

7 S.RTRV

Si illumina se la funzione Auto Sound Retriever è attiva (pagina 66).

8Indicatori della modalità di ascolto

!AUTO SURROUND – Si illumina se la caratteristica Auto Surround è attivata (pagina 52).

!ALC – Sii illumina se il modo ALC (Auto Level Control) è stato scelto (pagina 52).

!STREAM DIRECT – Si illumina quando è seleziona la modalità diretta/diretta pura (pagina 53).

!ADV.SURROUND – Si illumina quando è selezionata una delle modalità surround avanzate (pagina 53).

!STANDARD – Si illumina quando è selezionata una delle modalità Standard Surround (pagina 52).

9 (PHASE CONTROL)

Si illumina quando Phase Control è attivato (pagina 54).

10 ATT

Si illumina quando il livello di ingresso del segnale in ingresso si abbassa per ridurre la distorsione (pagina 66).

11 OVER

Si illumina quando il livello del segnale analogico ricevuto è eccessivo.

12 Indicatori del sintonizzatore

!TUNED – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione.

!STEREO – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo in modalità stereo automatica.

!MONO – Si illumina quando viene impostata la modalità mono utilizzando MPX.

!RDS – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione RDS.

13

Si illumina quando il suono viene silenziato.

14Livello del volume principale

Mostra il livello del volume generale.

---” indica il livello minimo e “+12dB” il livello massimo.

15Indicatori di ingresso

Si illuminano per indicare l’ingresso selezionato.

16 Indicatori di scorrimento

Si illuminano se al momento dell’impostazione ci sono altri elementi selezionabili non visualizzati.

17 Indicatori degli diffusori

Si illumina per indicare il sistema di diffusori che attualmente usa SPEAKERS (pagina 70).

18 SLEEP

Si illumina quando il ricevitore si trova in modalità di pausa (pagina 72).

19 Indicatori del formato di decodificazione a matrice

!2PRO LOGIC IIx – Si illumina per indicare il formato di decodificazione 2Pro Logic II / 2Pro Logic IIx (pagina 52).

20 Display a caratteri

Visualizza diverse informazioni sul sistema.

21 Indicatore del modo di telecomando

Si illumina per indicare l’impostazione attuale del modo di telecomando del ricevitore. (Non visualizzato se è impostato 1.) (pagina 92)

14

02

Pannello anteriore

1

2

3

4

3

5

6

ADVANCED

 

 

MCACC

FL OFF

HDMI iPod iPhone iPad

INPUT

MASTER

SELECTOR

VOLUME

STANDBY/ON

 

 

8

9

10

11

12

13

 

 

14

 

15

 

AUDIO

 

VIDEO

 

 

 

 

iPod iPhone iPad

AUTO/ALC/

 

 

 

 

PARAMETER

 

PARAMETER

ZONE 2

MULTI-ZONE

SPEAKERS

ECO

BAND

TUNER EDIT

 

 

TUNE

 

ON/OFF

CONTROL

 

DIRECT CONTROL

DIRECT

 

 

ENTER

 

ZONE 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDZONE

PHONES

 

MCACC

with USB

5V 2.1A

HDMI 5 INPUT/

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

SETUP MIC

 

MHL (5V

0.9A)

 

 

HOME MENU

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE

 

(HDMI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

17

 

 

 

18

19

 

 

20

 

21

1 uSTANDBY/ON

Consente di passare alternativamente dalla modalità standby alla modalità di accensione del ricevitore.

2Controllo INPUT SELECTOR

Utilizzare per selezionare un ingresso.

3Indicatori

!ADVANCED MCACC – Si illumina quando EQ è regolato su ON nel menu AUDIO PARAMETER (pagina 66).

!FL OFF – Si illumina se “off” (nessuna visualizzazione) è scelto con la regolazione della luminosità del display (pagina 72).

!HDMI – Lampeggia quando si collega un componente dotato della funzione HDMI; si illumina quando il componente è collegato (pagina 25).

!iPod iPhone iPad – Si illumina per indicare che un iPod/iPhone/iPad è collegato (pagina 33).

4Display a caratteri

Vedere Display a pagina 14.

5 Sensore remoto

Riceve i segnali dal telecomando (pagina 9).

Controlli e display

6Controllo MASTER VOLUME

7Controlli sul pannello anteriore

Per esporre i comandi del pannello anteriore, prendere i lati dello sportello con le dita e tirare.

8 AUDIO PARAMETER

Da utilizzare per accedere alle opzioni Audio (pagina 66).

9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER

Per impostare lo Home Menu, usare i pulsanti delle frecce. Utilizzare TUNE i/j per individuare le radiofrequenze e PRESET k/l per individuare le stazioni preimpostate (pagina 47).

10 VIDEO PARAMETER

Da utilizzare per accedere alle opzioni Video (pagina 68).

11 Controlli MULTI-ZONE

Se sono stati effettuati collegamenti MULTI-ZONE (pagina 31), utilizzarli per controllare la zona secondaria da quella principale (pagina 70).

12 SPEAKERS

Utilizzare per cambiare il terminale dei diffusori (pagina 70).

13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL

Attivare l’ingresso dall’iPod del ricevitore e l’uso dell’iPod attraverso l’iPod stesso (pagina 44).

14 Tasti della modalità di ascolto

!AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Permette di scegliere fra Auto Surround (pagina 52), Auto Level Control e Stream Direct (pagina 53).

!ECO – Utilizzare per attivare la modalità eco (pagina 53).

15 Controlli TUNER

!BAND – Consente di passare alternativamente tra le bande radio AM e FM (pagina 47).

!TUNER EDIT – Usare con TUNE i/j, PRESET k/l e ENTER per memorizzare e dare un nome a stazioni da richiamare in seguito (pagina 47).

16 HOME MENU

Da usare per raggiungere il menu Home (pagine 41, 39, 62, 81 e 88).

17 RETURN

Premere per confermare e uscire dalla schermata del menu corrente.

18 Presa PHONES

Utilizzare per collegare le cuffie. Quando sono collegate le cuffie, non viene emesso alcun suono dagli diffusori.

19 Presa MCACC SETUP MIC

Utilizzare per collegare il microfono in dotazione (pagina 38).

20 Terminali iPod/iPhone/iPad

Da usare per collegare il proprio iPod/iPhone/iPad Apple ed usarlo come sorgente di segnale audio e video (pagina 33), oppure per collegare un dispositivo USB per la riproduzione audio e di foto (pagina 34).

15

02

21 Connettore d’ingresso HDMI/connettore MHL

Da usare per il collegamento con dispositivi HDMI compatibili (videocamere, ecc.) (pagina 35).

Un dispositivo mobile MHL compatibile può anche venire collegato qui usando il cavo MHL (pagina 34).

Controlli e display

16

Collegamento dell’apparecchio

 

Collegamento dell’apparecchio....................................................................................................

18

Pannello posteriore........................................................................................................................

18

Per determinare luso dei diffusori................................................................................................

19

Posizionamento degli diffusori.....................................................................................................

20

Collegamento dei diffusori............................................................................................................

21

Installazione del sistema di diffusori............................................................................................

21

Scelta del sistema dei diffusori.....................................................................................................

23

I collegamenti audio.......................................................................................................................

23

Informazioni sul convertitore video.............................................................................................

24

Informazioni su HDMI....................................................................................................................

24

Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione...................................................

25

Collegamento ad un registratore HDD/DVD, registratore BD o altra sorgente video.............

27

Collegamento di un ricevitore via satellite/cavo o di un altro tipo di decoder.........................

28

Collegamento di altri componenti audio.....................................................................................

29

Collegamento di amplificatori aggiuntivi....................................................................................

30

Collegamento di antenne AM/FM................................................................................................

30

Impostazione MULTI-ZONE...........................................................................................................

31

Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN........................................................................

33

Collegamento dell’ADATTATORE Bluetooth opzionale..............................................................

33

Collegamento di un iPod...............................................................................................................

33

Collegamento di dispositivi USB...................................................................................................

34

Collegamento di dispositivi MHL compatibili..............................................................................

34

Collegamento di un componente HDMI all’ingresso del pannello anteriore............................

35

Collegamento ad una LAN wireless..............................................................................................

35

Collegamento di un ricevitore IR..................................................................................................

35

Accensione e spegnimento dei componenti utilizzando una presa del trigger a 12 volt........

36

Collegamento del ricevitore..........................................................................................................

36

17

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

Collegamento dell’apparecchio

Questo ricevitore offre numerose possibilità di collegamento, che tuttavia non complicano l’impostazione. In questo capitolo vengono descritti i tipi di componenti che è possibile collegare per creare un sistema home theater.

ATTENZIONE

!Prima di effettuare o modificare i collegamenti, disattivare l’alimentazione elettrica e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. L’alimentazione elettrica dovrà essere collegata come ultima fase.

!Nel fare i collegamenti, tenere i cavi di alimentazione dei dispositivi da collegare scollegati dalle prese di potenza.

!A seconda del dispositivo da collegare (amplificatore, ricevitore, ecc.) i metodi di collegamento ed i nomi dei terminali possono differire da quelli visti nel manuale. Consultare anche le istruzioni per l’uso dei vari dispositivi.

Pannello posteriore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

 

IN 3

IN

4

IN 6

IN 7

OUT 1

 

(OUTPUT 5V

 

 

AC IN

 

(HD ZONE)

(DVD)

 

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

 

(CONTROL)

 

0.6 A MAX)

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

 

 

- 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS LAN

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

MONITOR

 

 

 

ADAPTERPORT

IN 1

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

(SAT/CBL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5V

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.1 A MAX)

 

 

 

IN 1

 

R/

 

 

ZONE 2

ZONE 3

DVD

SAT/CBL

VIDEO

DVR/BDR

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

 

 

)

 

 

 

IN 1 (CD)

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

ASSIGNABLE

 

 

OUT

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

 

FRONT

1 SUBWOOFER

2

SURROUND SURR BACK

FH / FW

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

(Single)

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVR/BDR)

 

TOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

ZONE 2

 

 

A

FRONT

 

 

CENTER

FRONT HEIGHT / FRONTWIDE / B

SURROUND BACK

 

SURROUND

A

 

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

R

 

 

L

R

 

L(Single)

R

L

 

AM LOOP

FM UNBAL 75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12VTRIGGER 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL 150 mA MAX)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

!Il terminale RS-232C viene usato esclusivamente dal programma di installazione.

!Le funzioni di ingresso che seguono sono assegnate per default ai vari terminali di ingresso del ricevitore. Per cambiare le assegnazioni nel caso che non si usino altri collegamenti, consultare Menu Input Setup a pagina 39.

Ingresso

 

Terminali d’ingresso

 

HDMI

Audio

Componente

 

BD

(BD)

 

 

 

 

 

 

DVD

IN 1

COAX-1

IN 1

SAT/CBL

IN 2

COAX-2

 

 

 

 

 

DVR/BDR

IN 3

OPT-2

IN 2

VIDEO

IN 4

 

 

 

 

 

 

HDMI 5/MHL

IN 5

 

 

(pannello anteriore)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI 6

IN 6

 

 

 

 

 

 

HDMI 7

IN 7

 

 

 

 

 

 

TV

 

OPT-1

 

 

 

 

 

CD

 

ANALOG-1

 

 

 

 

 

18

03

Per determinare luso dei diffusori

Questa unità permette la creazione di vari sistemi surround in accordo con il numero di diffusori che avete.

!Non mancare di collegare i diffusori ai canali anteriori sinistro e destro (L e R).

!È anche possibile collegare solo uno dei diffusori surround posteriori (SB) o nessuno.

!Se si possiedono due diffusori, il secondo può venire collegato al terminale SUBWOOFER 2. Collegando due

subwoofer si potenziano i bassi migliorando la riproduzione nel suo complesso. In questo caso, i due subwoofer riproducono lo stesso segnale.

Scegliere uno degli schemi da [A] a [E] che seguono.

Importante

!Perché sia possibile usare i collegamenti che seguono diversi da [A], deve venire fatta l’impostazione Speaker System (vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 88).

!Il suono non esce simultaneamente dai diffusori anteriori di altezza, anteriori di ampiezza, diffusori B e surround posteriori. I diffusori che riproducono dipendono dal segnale ricevuto o dalla modalità di ascolto.

[A] Sistema surround a 7.2 canali (anteriori altezza)

*Impostazione predefinita

! Impostazione Speaker System: Normal(SB/FH)

FHR

FHL

R

L

 

 

SW 1

SR

 

 

C

 

 

 

 

SW 2

 

 

 

 

 

 

SBR

SL

SBL

Un sistema surround a 7.2 canali collega i diffusori anteriori sinistro e destro (L/R), quello centrale (C), i diffusori di altezza anteriori destro (FHL/FHR), quelli surround sinistro e destro (SL/SR), quelli surround posteriori sinistro e destro (SBL/SBR) ed i subwoofer (SW 1/SW 2).

Non è possibile produrre suono contemporaneamente dai diffusori anteriori di altezza o surround posteriori. Questo sistema surround produce un suono dall’alto più realistico.

Collegamento dell’apparecchio

[B] Sistema surround a 7.2 canali (anteriori ampiezza)

 

 

! Impostazione Speaker System: Normal(SB/FW)

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

FWR

 

 

 

 

 

 

 

 

SW 1

 

SR

 

 

SL

C

 

SW 2

 

 

 

 

 

 

 

FWL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SBR

 

 

 

SBL

 

 

 

Questo schema sostituisce i diffusori di altezza sinistro e destro visti in [A] con i due diffusori di ampiezza sinistro

e destro (FWL/FWR).

 

 

 

 

Non è possibile produrre suono contemporaneamente dai diffusori anteriori di ampiezza o surround posteriori.

 

Questo sistema surround produce un campo sonoro con una buona associazione fra l’audio dei vari canali.

 

[C] Sistema surround a 7.2 canali e collegamento diffusori B

 

! Impostazione Speaker System: Speaker B

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

SW 1

 

R

 

 

C

SR

L

 

SW 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SL

 

 

SBR

 

 

 

SBL

 

Speaker B

 

 

 

 

 

Con questi collegamenti, è possibile ottenere simultaneamente audio surround a 5.2 canali nella zona principale ed una riproduzione stereo dello stesso audio nei diffusori B. Lo stesso collegamento permette il suono surround a 7.2 canali della zona principale senza diffusori B.

19

03

[D] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità)

! Impostazione Speaker System: Front Bi-Amp

Collegamento Bi-Amp dei diffusori anteriori per ottenere audio di alta qualità con suono surround a 5.2 canali.

Front Bi-Amp

 

R

L

SW 1

 

SW 2

C

 

SR

SL

[E] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)

! Impostazione Speaker System: ZONE 2

Con questi collegamenti potete ottenere simultaneamente audio surround a 5.2 canali nella zona principale e stereo con un altro componente nella ZONE 2. (La varietà possibile di dispositivi in ingresso è limitata.)

 

Zona

 

principale

 

R

L

ZONE 2

 

Zona secondaria

SW 1

SW 2

C

 

R

SR

L

SL

Altri collegamenti di diffusori

!I vostri collegamenti preferiti dei diffusori che avete possono venire scelti anche se si possiedono meno di 5.2 diffusori (salvi quelli anteriori sinistro e destro).

!Se non si usano subwoofer, collegare diffusori per basse frequenze al canale anteriore. (La componente di bassa frequenza del subwoofer viene riprodotta dai diffusori anteriori, che possono danneggiarsi.)

!Terminati i collegamenti, non mancare di fare l’operazione Full Auto MCACC (impostazione dei diffusori). Vedere Taratura audio ottimale automatica (Full Auto MCACC) a pagina 38.

 

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

 

Posizionamento degli diffusori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per quanto riguarda la posizione dei diffusori da collegare, consultare il diagramma che segue.

 

FHL

SW2

SW1

FHR

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

R

FWL

 

30

30

60

FWR

 

60

 

 

 

 

SL

120

 

 

120

 

 

60

 

SR

 

 

 

 

 

 

SBL

SB

SBR

 

! Posare i diffusori surround a 120° dal centro. Se (1) si usano i diffusori posteriori surround e (2) non si usano

diffusori di altezza anteriori / di ampiezza anteriori, si raccomanda di posare il diffusore anteriore accanto a sé.

!Se si collega un solo diffusore surround, metterlo direttamente dietro di sè.

!Posare i diffusori anteriori di altezza sinistro e destro ad almeno un metro direttamente sopra quelli anteriori sinistro e destro.

Suggerimenti per ottenere un audio migliore

Il punto in cui vengono collocati gli diffusori nella stanza ha un notevole impatto sulla qualità del suono. Osservando le indicazioni riportate di seguito si dovrebbe ottenere il miglior suono possibile dal sistema di diffusori in uso.

!Il subwoofer può essere collocato sul pavimento. Idealmente gli altri diffusori dovrebbero trovarsi più o meno all’altezza delle orecchie dell’ascoltatore. Si sconsiglia di collocare gli diffusori sul pavimento, eccetto il subwoofer, o di montarli a parete in una posizione troppo elevata.

!Per ottenere effetti stereo ottimali, posare gli diffusori anteriori a da 2 m a 3 m di distanza e alla stessa distanza dal televisore.

!Se si mettono diffusori vicino ad un televisore a raggi catodici, usare diffusori schermati magneticamente o tenerli ad una distanza sufficiente dal televisore.

!Se si utilizza un diffusore centrale, posizionare gli diffusori anteriori a un angolo più ampio. In caso contrario, posizionarli a un angolo più stretto.

!Posizionare il diffusore centrale sopra o sotto il televisore, in modo che il suono del canale centrale sia localizzato in corrispondenza dello schermo televisivo. Assicurarsi inoltre che il diffusore centrale non intersechi la linea formata dal bordo superiore degli diffusori anteriori sinistro e destro.

!È preferibile disporre gli diffusori ad angolo rivolti verso la posizione di ascolto. L’angolazione dipende dalle dimensioni della stanza. Utilizzare un’angolazione inferiore per le stanze più grandi.

!I diffusori surround e surround posteriori devono essere posizionati da 60 cm a 90 cm più in alto rispetto alla posizione di ascolto ed essere inclinati leggermente verso il basso. Assicurandosi che non siano rivolti l’uno verso l’altro. Per DVD-Audio, posizionare gli diffusori più direttamente dietro all’ascoltatore di quanto sia necessario durante la riproduzione home theater.

!Cercare di collocare gli diffusori surround non più lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano gli diffusori anteriore e centrale. In caso contrario, l’effetto del suono surround potrebbe risultare meno efficace.

20

03

Collegamento dei diffusori

Per il collegamento di ogni diffusore sul ricevitore è disponibile un terminale positivo (+) e uno negativo (–). Assicurarsi che corrispondano con i terminali presenti sugli diffusori.

Questa unità supporta diffusori con impedenza nominale da 4 W a 16 W.

ATTENZIONE

!Questi terminali contengono voltaggi PERICOLOSI. Per evitare il rischio di folgorazioni nel collegare o scollegare i cavi dei diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non isolate.

!Assicurarsi che il filo nudo del diffusore sia attorcigliato e inserito completamente nel terminale del diffusore. Se un qualsiasi filo nudo di un diffusore dovesse entrare in contatto con il pannello posteriore, come misura di sicurezza potrebbe essere interrotta l’alimentazione elettrica.

Collegamenti con fili nudi

ATTENZIONE

Assicurarsi che tutti gli diffusori siano installati correttamente, non solo per migliorare la qualità sonora, ma anche per ridurre il rischio di danni o lesioni dovute dalla caduta degli diffusori in conseguenza di colpi o in caso di scosse esterne, come un terremoto.

1Attorcigliare fra loro i fili esposti.

2Allentare il terminale ed inserire il filo denudato.

3Stringere il terminale.

1

2

3

10 mm

Note

!Fare riferimento al manuale fornito con gli diffusori per informazioni dettagliate sul collegamento dell’altra estremità dei cavi agli diffusori.

!Per collegarsi al subwoofer, utilizzare un cavo RCA. Non è possibile collegarsi usando cavi per diffusori.

!Se si possiedono due diffusori, il secondo può venire collegato al terminale SUBWOOFER 2. Collegando due subwoofer si potenziano i bassi migliorando la riproduzione nel suo complesso. In questo caso, i due subwoofer riproducono lo stesso segnale.

Collegamento dell’apparecchio

Installazione del sistema di diffusori

Come configurazione minima, sono necessari solo gli diffusori sinistro e destro. Notare che gli diffusori surround

 

principali dovrebbero essere sempre collegati in coppia, tuttavia è possibile collegare un solo diffusore surround

posteriore, se lo di desidera (deve essere collegato al terminale del diffusore surround posteriore sinistro).

 

Collegamenti surround standard

 

 

 

I terminali anteriori di altezza possono anche venire usati

 

 

per i diffusori anteriori di ampiezza e per quelli Speaker B.

 

 

 

 

Impostazione anteriore di altezza

 

 

Anteriore di altezza destro

Anteriore di altezza sinistro

 

 

 

Impostazione di ampiezza anteriore

 

 

Anteriore di ampiezza destro

Anteriore di ampiezza sinistro

 

 

 

 

Impostazione Speaker B

 

 

 

 

 

 

Speaker B - destra

Speaker B - sinistra

 

 

Anteriore destro

Subwoofer 1

Centrale

Subwoofer 2

Anteriore sinistro

 

LINE LEVEL

INPUT

PREOUT

A

B

A

SPEAKERS

 

 

 

 

LINE LEVEL

 

 

INPUT

FRONT 1

SUBWOOFER 2

PREOUT

SURROUND SURR BACK FH / FW

 

 

(Single)

L

R

CENTER

A

FRONT

CENTER

FRONT HEIGHT / FRONTWIDE / B

SURROUND BACK

 

SURROUND

A

R

L

 

R

L

R

L(Single)

R

L

SPEAKERS

I terminali surround posteriori possono venire usati anche per ZONE 2.

 

Impostazione surround a 5,2 canali

 

 

Non collegato

Non collegato

 

 

Impostazione surround a 6,2 canali

 

 

Non collegato

Surround posteriori

 

Surround

Impostazione surround a 7,2 canali

Surround

destro

Surround posteriore destro

Surround posteriore sinistro

sinistro

 

Impostazione ZONE 2

 

 

ZONE 2 - Destra

ZONE 2 - Sinistra

 

21

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

Bi-amping degli diffusori

Il bi-amping consiste nel collegare quando si collegano il driver ad alta frequenza e il driver a bassa frequenza dei diffusori a più amplificatori per ottenere prestazioni di crossover migliori. Gli diffusori devono essere predisposti per questa modifica (dotati di terminali separati per i livelli alti e bassi) e il miglioramento sonoro dipenderà dal tipo di diffusori in uso.

Anteriore destro

 

 

Anteriore sinistro

 

Diffusore bi-amp

 

Diffusore bi-amp

 

High

compatibile

 

compatibile

High

Low

 

 

 

Low

 

Subwoofer 1

Centrale

Subwoofer 2

 

 

LINE LEVEL

 

LINE LEVEL

 

 

INPUT

 

INPUT

 

 

 

1 SUBWOOFER 2

PREOUT

 

 

FRONT

SURROUND SURR BACK FH / FW

 

 

 

 

(Single)

 

L

R

 

 

 

CENTER

 

A

FRONT

CENTER

FRONT HEIGHT / FRONTWIDE / B

SURROUND BACK

R

L

R

L

R

L(Single)

SPEAKERS

SURROUND A R L

Bi-wiring degli diffusori

I vostri diffusori, se supportano il bi-amping, possono impiegare il bi-wiring.

! Con questi collegamenti, l’impostazione Speaker System non ha alcun effetto.

ATTENZIONE

!Non collegare in questo modo diffusori diversi dallo stesso terminale.

!Se si usa anche il bi-wiring, tenere presente le avvertenze viste qui sopra.

% Per collegare un diffusore con bi-wiring, collegare due cavi del diffusore al terminale del diffusore posto sul ricevitore.

 

 

PREOUT

A

B

A

SPEAKERS

 

 

Surround destro

 

Surround sinistro

ATTENZIONE

!La maggior parte degli diffusori dotati di terminali High e Low dispone di due piastre di metallo che collegano i terminali High ai terminali Low. Queste devono essere rimosse per il bi-amping degli diffusori, in caso contrario si possono verificare gravi danni all’amplificatore. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale del diffusore.

!Se gli diffusori sono dotati di una rete crossover rimovibile, assicurarsi che non venga rimossa per il bi-amping. In caso contrario gli diffusori potrebbero essere danneggiati.

22

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

Scelta del sistema dei diffusori

I terminali anteriori di altezza oltre che per quelli anteriori di altezza possono venire usati per i diffusori anteriori di ampiezza o Speaker B. I terminali di surround posteriore possono venire usati col bi-amping ed i collegamenti ZONE 2, oltre che con i diffusori surround posteriori. Fare questa impostazione a seconda dell’uso fatto del sistema.

Impostazione anteriore di altezza

*Impostazione predefinita

1Collegare due diffusori ai terminali dei diffusori anteriori di altezza.

Vedere Collegamenti surround standard a pagina 21.

2Se necessario, scegliere ‘Normal(SB/FH)’ dal menu Speaker System.

Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 88.

Impostazione anteriori di ampiezza

1Collegare due diffusori ai terminali dei diffusori anteriori di altezza.

Vedere Collegamenti surround standard a pagina 21.

2Scegliere ‘Normal(SB/FW)’ dal menu Speaker System.

Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 88.

Impostazione dei diffusori Speaker B

Potete riprodurre in stereo in un’altra stanza.

1Collegare due diffusori ai terminali dei diffusori anteriori di altezza.

Vedere Collegamenti surround standard a pagina 21.

2Scegliere ‘Speaker B’ dal menu Speaker System.

Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 88.

Impostazione Bi-Amping

Collegamento Bi-Amp dei diffusori anteriori per ottenere audio di alta qualità con suono surround a 5.1 canali.

1Collegare diffusori Bi-Amp compatibili ai terminali dei diffusori surround anteriori e posteriori.

Vedere Bi-amping degli diffusori a pagina 22.

2Scegliere ‘Front Bi-Amp’ dal menu Speaker System.

Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 88.

Impostazione ZONE 2

Con questi collegamenti potete ottenere simultaneamente audio surround a 5.1 canali nella zona principale e stereo con un altro componente nella ZONE 2.

1Collegare due diffusori al terminale dei diffusori surround posteriori.

Vedere Collegamenti surround standard a pagina 21.

2Scegliere ‘ZONE 2’ dal menu Speaker System.

Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 88.

I collegamenti audio

Tipi di cavo e di terminale

Segnali audio trasferibili

 

HDMI

Audio HD

audio

 

 

del segnale

Digitale (Coassiale)

Audio digitale convenzionale

Digitale (Ottico)

 

Priorità

 

 

 

 

RCA (Analogico)

Audio analogico convenzionale

 

(Bianco/Rosso)

 

!Con un cavo HDMI, i segnali audio e video possono venire trasferiti mantenendo un’alta qualità ed attraverso un singolo cavo.

!Per quanto riguarda l’audio HD, vedere Informazioni su HDMI a pagina 24.

23

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

Informazioni sul convertitore video

Il convertitore video assicura l’emissione di tutte le fonti video attraverso il terminale HDMI OUT 1.

Se solo il televisore è collegato alle prese video composito VIDEO MONITOR OUT del ricevitore, tutti gli altri dispositivi video devono venire collegati con collegamenti video composito.

Se vari componenti video sono assegnati alla stessa funzione d’ingresso (vedere Menu Input Setup a pagina 39), il convertitore darà la priorità al HDMI, componente, quindi a quello composito (in quest’ordine).

Alta qualità delle immagini

Terminale per il collegamento con sorgenti di segnale

HDMI IN

Y PB PR

COMPONENT

VIDEO IN

VIDEO IN

Terminale per il collegamento con un televisore

HDMI OUT 1

Y PB PR

COMPONENT VIDEO

MONITOR OUT

I segnali video

possono venire VIDEO emessi

MONITOR OUT

Note

!La sola eccezione è HDMI: poiché non è possibile effettuare la sottocampionatura di questa risoluzione, per collegare questa fonte video è necessario collegare il monitor/televisore alle uscite HDMI del ricevitore.

!Se il segnale video non appare sul televisore, provare a regolare le impostazioni della risoluzione sul componente o sul display. Per alcuni componenti, ad esempio le unità per videogiochi, non è possibile convertire le risoluzioni. In questo caso, provare e portare Digital Video Conversion (in Impostazione delle opzioni Video a pagina 68) su OFF.

!Le risoluzioni del segnale video component in ingresso che possono venire convertite dall’ingresso HDMI sono la 480i/576i, la 480p/576p, la 720p e la 1080i. I segnali 1080p non possono esser convertibili.

Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio sono proibiti.

Informazioni su HDMI

I collegamenti HDMI trasportano segnale digitale video non compresso e quasi qualsiasi segnale digitale audio.

 

Questo ricevitore possiede la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI®/TM).

Questo ricevitore supporta le funzioni descritte di seguito attraverso i collegamenti HDMI.

 

! Trasferimento digitale di video non compresso (contenuti protetti via HDCP (1080p/24, 1080p/60, ecc.))

! Trasferimento segnale 3D

! Trasferimento di segnale Deep Color

! Trasferimento di segnale x.v.Color

! ARC (Audio Return Channel)

 

 

 

 

 

! Trasferimento segnale 4K

 

 

 

 

 

—Potrebbe non funzionare bene se vengono usati certi componenti.

 

 

 

 

 

 

—I segnali 4K 24p, 4K 25p e 4K 30p sono supportati.

! Ricezione di segnale audio digitale Linear PCM multicanale (192 kHz o meno) per fino a 8 canali

! Segnale in ingresso dei seguenti formati digitali audio:

 

—Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ad alto bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD

High Resolution Audio), CD, SACD (segnale DSD)

! Funzionamento sincronizzato con componenti che usano Control con la funzione HDMI (vedere Funzione

Control con HDMI a pagina 61)

Note

!È possibile effettuare un collegamento HDMI solo con componenti dotati di funzionalità DVI compatibili con DVI e HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Se si sceglie di effettuare il collegamento a un connettore DVI, sarà necessario utilizzare a questo scopo un adattatore separato (DVIdHDMI). Un collegamento DVI non supporta tuttavia i segnali audio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al più vicino rivenditore di componenti audio.

!Se si collega un componente che non sia HDCP compatibile, il display del pannello anteriore visualizza il messaggio HDCP ERROR. Alcuni componenti compatibili con HDCP possono far comparire questo messaggio, ma se la riproduzione video avviene regolarmente esso può semplicemente venire ignorato.

!A seconda del componente collegato, l’uso di un collegamento DVI potrebbe causare l’inaffidabilità dei trasferimenti di segnali.

!Questo ricevitore supporta le caratteristiche SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio. Per trarre vantaggio da questo formati, però, è necessario che il componente collegato a questo ricevitore supporti anch’esso il formato corrispondente.

!Usare un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. Usando un cavo HDMI®/TM non ad alta velocità il sistema può non funzionare a dovere.

!Inoltre, un cavo HDMI con equalizzatore incorporato può non funzionare a dovere.

!Il trasferimento di segnale è possibile solo se si è collegati ad un componente compatibile.

!Le trasmissioni audio digitali di formato HDMI richiedono più tempo per il riconoscimento. Per questo, un’interruzione dell’audio potrebbe accadere quando si cambia formato audio o si inizia la riproduzione.

!Accendendo o spegnendo il dispositivo collegato al terminale HDMI OUT di questa unità durante la riproduzione oppure collegando o scollegando il cavo HDMI durante la riproduzione si possono causare rumori o interruzioni dell’audio.

I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC.

“x.v.Color” e

 

sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.

 

 

24

03

Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione

Collegamento mediante HDMI

Se si dispone di un componente dotato di funzionalità HDMI o DVI (con HDCP) (lettore di dischi Blu-ray Disc (BD) o altro), sarà possibile collegarlo a questo ricevitore utilizzando un cavo HDMI reperibile in commercio.

Se il televisore o i componenti di riproduzione supportano Control con la caratteristica HDMI, sarà possibile usare Control con le funzioni HDMI (vedere HDMI Setup a pagina 62).

 

 

 

 

Questo collegamento è necessario

Lettore Blu-ray HDMI/DVI

 

 

 

per riprodurre l’audio del

Altro componente dotato

 

 

televisore con questo ricevitore.

compatibile

 

 

 

di terminale HDMI/DVI

 

 

 

 

 

 

Monitor HDMI/DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

compatibile

HDMI OUT

HDMI OUT

HDMI IN

Sceglierne uno

 

 

 

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

 

 

R

ANALOG L

OPTICAL COAXIAL

Collegamento dell’apparecchio

 

 

 

 

 

! Se ci si collega ad un monitor HDMI/DVI compatibile usando il terminale HDMI OUT 2, cambiare l’imposta-

 

zione di uscita HDMI in OUT 2 o OUT 1+2. Vedere Cambio del terminale di uscita HDMI a pagina 72.

Inoltre, MAIN/HDZONE deve venire regolato su MAIN anticipatamente (pagina 93).

! I componenti in ingresso possono venire collegati anche con collegamenti non HDMI (vedere Collegamento di

un lettore DVD privo di ingressi HDMI a pagina 26).

 

! Per riprodurre l’audio del televisore col ricevitore, collegare il ricevitore ed il televisore con cavi audio.

—Se il televisore ed il ricevitore sono collegati via HDMI ed il televisore supporta la funzione HDMI ARC (Audio

Return Channel), l’audio del televisore arriva al ricevitore dal terminale HDMI OUT 1 ed il cavo audio non è

necessario. In tal caso, regolare ARC in HDMI Setup su ON (vedere HDMI Setup a pagina 62).

Impostato ARC, il riconoscimento del dispositivo collegato e l’inizio della riproduzione audio richiedono qual-

 

 

 

 

 

che tempo.

 

 

 

 

 

—Se si fa uso di un cavo audio digitale coassiale o cavo audio RCA (analogico), si dovrà dire al ricevitore quale

 

 

 

 

 

 

ingresso digitale o analogico si è usato per collegare il televisore (vedere Menu Input Setup a pagina 39).

—Per istruzioni sui collegamenti e le impostazioni del televisore, consultare il manuale d’uso del televisore.

 

 

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

OUT 1

(OUTPUT 5V)

 

 

(HD ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

(CONTROL)

0.6 A MAX

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS LA

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(SAT/CBL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

IN 1 (CD)

 

 

(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVR/BDR)

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

25

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

Collegamento di un lettore DVD privo di ingressi HDMI

Collegamento di un televisore senza ingresso HDMI

Questo diagramma mostra i collegamenti di un televisore (con ingresso HDMI) e di un lettore DVD (o altro componente di riproduzione privo di ingresso HDMI) al ricevitore.

Monitor HDMI/DVI compatibile

Lettore DVD, ecc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceglierne uno

 

Sceglierne uno

VIDEO OUT

COMPONENT VIDEO OUT

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

VIDEO

Y

PB

PR

R ANALOG L

OPTICAL COAXIAL

 

HDMI IN

Questo diagramma mostra i collegamenti di un televisore (senza ingresso HDMI) e di un lettore DVD (o altro componente di riproduzione) al ricevitore.

Importante

!Con questi collegamenti, l’immagine non viene emessa dal televisore anche se il lettore DVD viene collegato con un cavo HDMI. Collegare il ricevitore ed il televisore con lo stesso tipo di cavo video usato per collegare il ricevitore ed il lettore.

!Inoltre, se il ricevitore ed il televisore non sono collegati via cavo HDMI, la funzione OSD che permette la visualizzazione sullo schermo delle impostazioni, operazioni, ecc. del ricevitore sullo schermo del televisore non è utilizzabile. In tal caso, guardare il pannello anteriore del ricevitore mentre si eseguono operazioni o si fanno impostazioni.

Lettore DVD, ecc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceglierne uno

 

 

Sceglierne uno

 

Sceglierne uno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO IN

VIDEO IN

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO OUT

HDMI OUT

DIGITAL OUT

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

VIDEO

Y

PB

PR

VIDEO

 

OPTICAL

COAXIAL

R

ANALOG L

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

OUT 1

(OUTPUT 5V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(HD ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

(CONTROL)

0.6 A MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS LA

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(SAT/CBL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVR/

 

 

 

DVD

 

 

LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BDR

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

(DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

IN 7

OUT 1

(OUTPUT 5V

 

Y PB PR

 

(HD

(DVD)

 

SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO

 

 

(CONTROL)

0.6 A MAX)

 

COMPONENT VIDEO

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

 

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

IN 1

IN 2

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(SAT/CBL)

 

 

(DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

! Per riprodurre l’audio del televisore col ricevitore, collegare il ricevitore ed il televisore con cavi audio (pagina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

25).

 

(DVR/

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

ASSIGNABLE

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

—Se il televisore ed il ricevitore sono collegati via HDMI ed il televisore supporta la funzione HDMI ARC (Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

Return Channel), l’audio del televisore può venire mandato al ricevitore dal terminale HDMI OUT 1 ed il cavo

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio non è necessario. In tal caso, regolare ARC in HDMI Setup su ON (vedere HDMI Setup a pagina 62).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Se si usa un cavo audio digitale a fibre ottiche o un cavo audio RCA (analogico), si deve dire al ricevitore a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN

COAXIAL

 

quale ingresso digitale è collegato il lettore (vedere Menu Input Setup a pagina 39).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

26

03

!Per poter ascoltare audio HD con questo ricevitore, collegarsi via cavo HDMI ed usare un cavo video analogico per l’ingresso video.

Con certi lettori non sarà possibile emettere segnale video via HDMI ed altri terminali video (composito, ecc.) allo stesso tempo, e potrebbe esser necessario fare impostazioni di uscita video particolari. Per maggiori dettagli, consultare in proposito le istruzioni per l’uso in dotazione al lettore.

!Per riprodurre l’audio del televisore col ricevitore, collegare il ricevitore ed il televisore con cavi audio (pagina 25).

!Se si usa un cavo audio digitale a fibre ottiche o un cavo audio RCA (analogico), si deve dire al ricevitore a quale ingresso digitale è collegato il lettore (vedere Menu Input Setup a pagina 39).

Collegamento dell’apparecchio

Collegamento ad un registratore HDD/DVD, registratore BD o altra sorgente video

Questo ricevitore è dotato di ingressi audio/video utilizzabili per il collegamento di dispositivi video digitali o analogici, compresi registratori HDD/DVD e registratori BD.

Al momento dell’impostazione del ricevitore sarà necessario specificare a quale ingresso è stato collegato il registratore (vedere anche Menu Input Setup a pagina 39).

Registratore HDD/DVD, registratore BD, ecc.

Sceglierne uno

AUDIO IN

 

VIDEO IN

VIDEO OUT

 

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

R ANALOG

L

VIDEO

VIDEO

R

ANALOG L

OPTICAL COAXIAL

 

 

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

IN 7

OUT 1

(OUTPUT 5V)

 

 

(HD ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

 

(CONTROL)

0.6 A MAX

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

DVR/BDR

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

HDMI

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

!Per registrare sono necessari cavi audio analogici (il collegamento digitale è solo per la riproduzione) (pagina 71).

!Se il proprio registratore HDD/DVD o BD o altro possiede un terminale di uscita HDMI, collegarlo al terminale HDMI DVR/BDRIN del ricevitore. Nel farlo, collegare anche il ricevitore ed il televisore via HDMI (vedere Collegamento mediante HDMI a pagina 25).

HDMI OUT

Registratore HDD/DVD, registratore BD, ecc.

Monitor HDMI/DVI compatibile

 

 

 

 

HDMI IN

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

IN 7

OUT 1

(HD ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

 

(CONTROL)

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

Collegamento di un ricevitore via satellite/cavo o di un altro tipo

 

 

di decoder

 

 

 

I ricevitori via satellite o via cavo e i sintonizzatori per la televisione digitale terrestre sono esempi dei cosiddetti

 

decoder o ‘set top box’.

 

 

Al momento dell’impostazione del ricevitore sarà necessario specificare a quale ingresso è stato collegato il

decoder (vedere Menu Input Setup a pagina 39).

 

 

STB

 

 

 

Sceglierne uno

 

VIDEO OUT

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

VIDEO

R ANALOG L

OPTICAL COAXIAL

 

 

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

IN 7

OUT 1

(OUTPUT 5V)

 

 

(HD ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

 

(CONTROL)

0.6 A MAX

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(SAT/CBL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

SAT/CBL

 

 

 

 

 

IN 1

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

 

LAN

COAXIAL

 

IN

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVR/BDR)

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

!Se il vostro set-top box possiede un terminale di uscita HDMI, raccomandiamo di collegarlo al terminale HDMI SAT/CBL IN del ricevitore. Nel farlo, collegare anche il ricevitore ed il televisore via HDMI (vedere Collegamento mediante HDMI a pagina 25).

 

STB

Monitor HDMI/DVI compatibile

HDMI OUT

HDMI IN

 

HDMI

 

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

IN 7

OUT 1

ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

 

(CONTROL)

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

28

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

!Anche se il set-top box possiede un terminale di uscita HDMI, in certi casi l’audio viene emesso dall’uscita digitale audio (ottica o coassiale) e solo il video viene emesso dal terminale di uscita HDMI. In tal caso, fare i collegamenti HDMI ed audio digitali visti di seguito.

 

 

Sceglierne uno

 

STB

DIGITAL OUT

HDMI OUT

OPTICAL COAXIAL

 

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

IN 7

OUT 1

(OUTPUT 5V

 

(HD ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

 

(CONTROL)

0.6 A MAX)

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(SAT/CBL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

IN 2

(DVR/BDR)

Monitor HDMI/DVI compatibile

OPTICAL

HDMI IN

LAN

COAXIAL

 

HDMI

 

 

 

OPTICAL

Se si usa un cavo audio digitale o un cavo audio RCA (analogico), si deve dire al ricevitore a quale ingresso digitale è collegato il set-top box (vedere Menu Input Setup a pagina 39).

Collegamento di altri componenti audio

Questo ricevitore possiede ingressi sia digitali sia analogici, permettendovi di collegare vari componenti di ripro-

 

duzione audio.

 

Al momento dell’impostazione del ricevitore sarà necessario specificare a quale ingresso è stato collegato il

 

componente (vedere anche Menu Input Setup a pagina 39).

 

 

 

Lettore CD, ecc.

 

Sceglierne uno

 

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

R ANALOG L

OPTICAL COAXIAL

HDMI

OUT 2

IN 1

BD IN

IN 2

IN 3

IN 4

IN 6

IN 7

OUT 1

(OUTPUT 5V)

 

 

(HD ZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

 

 

(CONTROL)

0.6 A MAX

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC OUTPUT

 

1 - 7

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN(10/100) forWIRELESS LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

IN

1 (CD)

 

 

 

(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVR/BDR)

 

 

LAN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

!Se il giradischi è dotato di uscite a livello linea (ovvero di un preamplificatore fono incorporato), collegarlo agli ingressi ANALOG IN 1 (CD).

29

03

 

 

 

Collegamento dell’apparecchio

Collegamento di amplificatori aggiuntivi

Questo ricevitore è dotato di potenza più che sufficiente per qualsiasi uso domestico, ma è possibile aggiungere ulteriori amplificatori a ogni canale del sistema utilizzando uscite di preamplificazione. Effettuare i collegamenti illustrati di seguito per aggiungere altri amplificatori e ottimizzare l’effetto degli diffusori.

ANALOG

INPUT

L

R

PREOUT

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

PREOUT

R

FRONT

1

SUBWOOFER

2

SURROUND SURR BACK

FH / FW

 

 

 

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

L

ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

R

L

 

CENTER

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

ANALOG

INPUT

ANALOG

INPUT

Amplificatore del canale anteriore

Amplificatore del canale centrale (mono)

Amplificatore del canale surround

Amplificatore del canale anteriore di altezza o anteriori di ampiezza

Amplificatore del

canale surround posteriore

Subwoofer alimentato 2

Subwoofer alimentato 1

!Se non si utilizza un subwoofer, cambiare in LARGE l’impostazione del diffusore anteriore (vedere Speaker Setting a pagina 85).

!È possibile utilizzare un amplificatore aggiuntivo sulle uscite di preamplificazione del canale surround posteriore anche per un unico diffusore. In questo caso, collegare l’amplificatore solo al terminale sinistro (SURROUND BACK L (Single)).

!Il suono proveniente dai terminali surround posteriori dipende da come è stata configurata Impostazioni dei diffusori a pagina 88.

!Se si possiedono due diffusori, il secondo può venire collegato al terminale SUBWOOFER 2. Collegando due subwoofer si potenziano i bassi migliorando la riproduzione nel suo complesso. In questo caso, i due subwoofer riproducono lo stesso segnale.

!Per riprodurre audio solo dalle uscite di preamplificazione, usare i terminali dei diffusori SP: OFF (pagina 70) o semplicemente scollegare i diffusori collegati direttamente al ricevitore.

Collegamento di antenne AM/FM

 

 

 

Collegare l’antenna a telaio AM e quella FM nel modo visto di seguito. Per migliorare la ricezione e la qualità del

suono, fare uso di antenne esterne (vedere Collegamento di antenne esterne a pagina 31).

a

b

c

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM LOOP

FM UNBAL 75

 

 

4

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

HDMI

 

 

ANTENNA

1Togliere le schermature di protezione da entrambi i fili dell’antenna AM.

2Premere le linguette facendole aprire, quindi inserire un filo a fondo in ciascun terminale, lasciando infine andare le linguette bloccando i fili dell’antenna AM.

3Fissare l’antenna a telaio AM al supporto apposito in dotazione.

Per fissare il supporto all’antenna, piegare nella direzione indicata dalla freccia (fig. a), quindi fissare il telaio al supporto (fig. b).

!Se si intende installare l’antenna AM su di un muro o altra superficie, fermare il supporto con le viti (fig. c) prima di fissare il telaio al supporto. Controllare che la ricezione sia chiara.

4Collocare l’antenna AM su una superficie piana e orientarla nella direzione che fornisce la ricezione migliore.

5Collegare l’antenna a filo FM alla presa FM.

Per ottenere risultati ottimali, estendere completamente l’antenna FM e fissarla al muro o all’intelaiatura di una porta. Non lasciare il filo penzolante né avvolto.

30

Loading...
+ 93 hidden pages