Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S19-LR
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before
using your speaker system so you will know how to make
the most of its performance. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
WARNING:
Handling the power cord on this product or cords
associated with accessories sold with the product will
expoes you to lesd, a chemical known to the State of
California and other governmental entities to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
CAUTION
This product is designed for use with the PRO-1110HD
Pioneer plasma display. For more information on
compatibility, please consult with your nearest Pioneer
authorized dealer or service center.
BEFORE USE
÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
÷ In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
÷ Do not supply power to the speaker system in
excess of the maximum permissable input. This
can result in damage or a possible fire hazard.
÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be
sure that amplifier power is OFF.
÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud
sounds of a high frequency range, do not use
excessive amplifier volume.
÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a
loud volume of sound (the amplifier’s harmonic
distortion will be increased, and you may damage
the speaker).
÷ Please handle the speakers with sufficient care, as
the grille net and the cabinet can become damaged
or broken when they are subjected to strong external
impacts.
CHECKING THE ACCESSORIES
7 Speaker cable x 2
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers flush with the display)
Holder for flush
mounting x 4
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers set back from the display)
Holder for set back
mounting x 4
7 Speakers mounting screws
x 12
7 Operating Instructions
NOTE:
÷
Always use the accessory mounting fittings for
installation.
÷
When screws other than those enclosed as accessories
are used to install the speakers, the speakers may drop
off or accidents may be caused. Always use the screws
enclosed as accessories.
The customer can select whether to install the speakers flush
with the screen or set back slightly.
÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speakers may result in interference or color distortion.
If this happens, distance the monitor from the speakers.
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by
qualified personnel with enough skill and competence.
Always have an installation specialist or your dealer install
and set up the product.
PIONEER cannot assume liabilities for damage caused
by mistake in installation or mounting, misuse,
modification or a natural disaster.
2
Flush
Set back
See the description below for details of the installation.
NOTE:
÷
If you install the speakers flush, you cannot use the
buttons on the right side of the display. Please use the
remote control.
English
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
CAUTION:
Attach the plasma display to the stand before installing
the speakers. See the Operating Instructions packed together with the stand for how to assemble the stand.
The illustrations show the holder for flush mounting, but
the explanations apply also for set back mounting.
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration below shows the right speaker.
1 Align the convex portion of the holder for installing the
speakers on the right and left sides with the concave
portion of the speakers.
2 Fix the two points with screws.
3 Attach holders to the top and bottom of one speaker.
231
2 Hang the speaker on the upper screw.
3 Fix the lower screw temporarily.
4 Adjust the position of the speaker and then fix the upper
and lower screws firmly.
24
3
5 Attach the left speaker following the same procedure as
described above.
English
4 Similarly, attach two holders to
the top and bottom of the other
speaker.
2 Attach the speakers to the display.
The illustration below shows how to attach of the right speaker.
1 Fix the upper screw temporarily in advance to hang the
speaker on the display (In this case, leave a space of about
5 mm between the head of the screw and the display).
The display
5mm
NOTE:
÷
When the display is to be moved after speaker
installation, do not hold the display by the speakers. Hold
the display with one hand on the bottom of the unit and
the other on the handle on the rear. Do not hold the
speakers and raise the display. This may cause the
deformation or damage of products.
3
English
CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY
1 Connecting the speaker cables
1 Switch off the power of the plasma display.
2 Connect the input terminals of the speaker system and
the speaker output terminals of the plasma display with
the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª)
and negative (·) terminals match when connecting.
1. Push the lever, insert the cable into the hole, and release
the lever.
· terminal (black)
To the· terminal
(Speaker input terminals of the speaker system)
2. For the output terminals on the plasma display, push the
lever, insert the cable into the hole, and release the lever.
ª terminal (red)
Black
ª··ª
RL
Input terminal of speaker
Red
To the ª terminal
Output terminal of plasma
display
÷ After connection to the terminals, pull lightly on the cable
to confirm that the tips of the cable are properly connected to the terminals. An imperfect connection can
cause sound interruptions and noise.
÷ When cable cores stick out and ª and · lines are short-
circuited, an excessive load will be applied to the plasma
display and the operation will stop or trouble will be
caused.
÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right)
at the time of connection to the plasma display, the bass
reproduction will be reduced, the sound positioning will
be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.
2 How to route cables
Speed clamps are included with the plasma display for
tidying your cables and keeping extra cable length out of the
way.
Wiring clamp
4
Speed clampsSpeaker cableSpeaker cable
Use the supplied wiring clamp to hide
the cables from view.
English
• Organize cables together using the
speed clamps provided with the
plasma display.
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then
snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.
1
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in
place. Please attach carefully.
To remove speed clamps
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward.
In some cases the clamp may have deteriorated over time
and may be damaged when removed.
To attach the speed clamps to the main unit
Connect the speed clamps using the 1 hole marked with •
below, depending on the situation.
2
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet : Bass-reflex type
Used speakers (three-way system) :
Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type
Tweeter (for high tones)....................... 2 cm dome type
Super Tweeter (for high tones) ......... 2 cm ceramic type
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de
fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique
de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture
complète du livret d’instructions de fonctionnement, le
ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter
facilement en cas de besoin lors de l’utilisation de l’enceinte
acoustique.
ATTENTION
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec PRO1110HD. Ecran plasma Pioneer. Pour plus d’informations
sur la compatibilité, merci de vous renseigner auprès de
votre concessionnaire ou centre de services Pioneer le
plus proche.
AVANT USAGE
÷ L’impédance nominale de cette enceinte acoustique est
de 8 Ω.
÷ Afin d’éviter d’endommager l’enceinte acoustique,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer
les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie
pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur
est coupée sans faute.
÷ En utilisant un é galisateur graphique pour
accentuer les sons forts dans la plage des hautes
fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un
volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore
poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur
sera accrue, ce qui risquerait d’endommager le
haut-parleur).
÷ Manipuler les haut-parleurs avec suffisamment de
soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret
risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en
les soumettant à des chocs externes exagérés.
÷ Si un écran d’ordinateur àécran cathodique (CRT) ou un
moniteur àécran cathodique (CRT) est placé à proximité
des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloigner
le moniteur des haut-parleurs.
V’ERIFICATION DES ACCESSOIRES
7 Câbles de haut-parleur x 2
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour
installation des haut-parleurs encastrés dans
l’écran)
Fixation pour
montage encastré x 4
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour
installation des haut-parleurs en retrait de l’écran)
Fixation pour
montage en retrait x 4
7 Vis pour montage des haut-parleurs
x 12
7 Mode d’emploi
REMARQUE:
÷
Utilisez toujours les accessoires de montage pour
l’installation.
÷
Si des vis autres que ceux ci-joints sont utilisés pour installer les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et
tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez
toujours les vis ci-joints comme accessoires.
Le consommateur a la possibilité d’installer les haut-parleurs
soit en les encastrant dans l’écran, soit en les fixant
légèrement en retrait.
Remarques sur l’installation:
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par
un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites
toujours réaliser le montage et l’installation par un
spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout
dommage causé par une erreur d’installation ou de
montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
6
Montage encastré
Montage en retrait
Se référer à la description ci-dessous pour les détails de
l’installation.
REMARQUE:
÷
Si vous décidez d’installer les haut-parleurs en les
encastrant, vous ne pourrez pas utilisez les boutons sur
le côté droit de l’écran. Utilisez la télécommande.
Français
INSTALLATION SUR L’ECRAN
PLASMA
ATTENTION:
Avant de procéder à l’installation des haut-parleurs, fixez
l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi
fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.
Les illustrations montrent les fixations pour un montage
encastré, mais les explications sont aussi valables pour
un montage en retrait.
Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes.
1 Fixez les accessoires de montage sur
les haut-parleurs.
L’illustration ci-dessous désigne le haut-parleur de droite.
1 Alignez la partie convexe de la fixation pour l’installation
des haut-parleurs sur les côtés droit et gauche avec la
partie concave des haut-parleurs.
2 Fixez ces deux points à l’aide de vis.
3 Fixez les fixations en haut et en bas de l’un des haut-parleurs.
231
2 Accrochez le haut-parleur sur la vis du haut.
3 Fixez la vis du bas en la serrant à mi-chemin.
4 Réglez la position du haut-parleur, puis fixez fermement
les vis du haut et du bas.
24
3
5 Fixez le haut-parleur de gauche selon une procédure
identique à celle décrite précédemment.
Français
4 De façon identique, fixez les
deux fixations en haut et en bas
de l’autre haut-parleur.
2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.
L’illustration ci-dessous montre la fixation du haut-parleur de droite.
1 A l’avance, fixez la vis du haut en la serrant à mi-chemin afin
d’accrocher le haut-parleur sur l’écran (dans ce cas, laissez un
espace de 5 mm environ entre la tête de la vis et l’écran).
L’écran
5mm
REMARQUE:
÷
Si l’écran doit être déplacé après l’installation des hautparleurs, ne le tenez pas par les enceintes. Tenez l’écran
d’une main par le bas, et de l’autre avec la poignée à
l’arrière. Ne pas soulever l’écran en le tenant par les
haut-parleurs. Il pourrait s’ensuivre une déformation ou
un endommagement des produits.
7
Français
BRANCHEMENT A L’ECRAN D’AFFICHAGE AU PLASMA
1 Branchez les câbles de haut-parleur.
1 Coupez l’alimentation de l’écran plasma.
2 Rejoignez les bornes d’entrée du système de haut-
parleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec
un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous
qu’en étant connectées, les bornes positives ª et
négatives · s’assortissent.
1. Appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis
relâchez le levier.
Borne · (noir)
Vers la borne ·
2. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur
le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier.
Borne ª (rouge)
Borne d’entrée du hautparleur.
Noir
(Bornes d’entrée des haut-parleurs)
ª··ª
RL
Rouge
Vers la borne ª
Bornes d’entrée de
l’écran plasma
÷ Après l’avoir connecté aux bornes, tirez légèrement le
câble vers vous, afin vous assurer que les extrémités sont
correctement branchées aux bornes. Un branchement
incorrect peut être á l’origine de coupures de son ou de
bruits.
÷ Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª
et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposéá
une charge excessive et l’opération s’arrêtera ou sera
dérangée.
÷ Si la polarité est inversée chez un haut-parleur (celui de
gauche ou de droite), au moment de la connection á
l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée,
l’orientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo
correct ne sera pas obtenu.
2 Comment fixer le parcours des câbles
Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour
mettre de l’ordre dans vos câbles et tenir la longueur de
câble supplémentaire non-utiliséà l’écart.
8
Serre-câble rapideCâble de haut-parleurCâble de haut-parleurCollier
Utilisez les colliers fournis pour cacher
les câbles.
Français
• Regroupez les câbles á l’aide des serre-
câbles rapides fournis avec l’écran
plasma.
Introduisez 1 dans le perçage adéquat á l’arrière de l’appareil,
puis fermez le serre-câble en insérant 2 á l’arrière de 1, le
faisant cliquer.
Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles á défaire,
une fois fermés. Nous vous prions de les attacher
prudemment.
Pour enlever les serre-câbles.
Á l’aide d’une paire de pinces, tordez le serre-câble á 90° et
tirez le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu
se détériorer avec le temps et peut s’endommager lors de
sa suppression.
Fixez les serre-câbles rapides á l’appareil principal.
Connectez les serre-câbles en les insérant dans le trou
désigné par •, comme indiqué ci-dessous, selon la situation.
1
2
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques
sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder
les surfaces.
÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquate.
Français
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (Système à trois positions) :
Haut-parleur de graves....................... Type à cône ovale
Haut-parleur d’aigus .....................Type à dôme de 2 cm
Haut-parleur Super Tweeter (pour aigus)
................................................. Type en céramique 2 cm
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für ein Produkt von
Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage
diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des
Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die
Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie
sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf
beziehen zu können./
VORSICHT
Dieses Produkt ist für den Einsatz mit dem PRO-1110HD
Pioneer Plasmabildschirm konzipiert. Bitte wenden Sie
sich hinsichtlich weiterer Informationen über
Kompatibilitität an Ihren nächsten autorisierten Pioneer
Händler oder Kundendienst.
VOR DER VERWENDUNG
÷ Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt
8 Ohm.
÷ Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch
ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen
die folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:
÷ Keinesfalls die max. zulässige Belastbarkeit
(Eingangspegel) der Lautsprecher überschreiten.
Anderenfalls können Schäden oder Brandgefahr
resultieren.
÷ Vor dem Anschließen und Abziehen von Stiftsteckern
muß die Stromversorgung zum Verstärker unbedingt
auf OFF gestellt werden.
÷ Wenn ein Graphik-Equalizer verwendet wird, um die
Töne im Hochfrequenzbereich zu verstärken, darf die
Lautstärke des Verstärkers nicht zu hoch eingestellt
werden.
÷ Versuchen Sie nicht, hohe Lautstärken über einen
Lautsprecher mit nicht ausreichender Kapazität
wiederzugeben (dies führt zu einer Verstärkung des
Klirrfaktors; außerdem kann eine Beschädigung der
Lautsprecher die Folge sein).
÷ Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln, da
Ziergitter und Gehäuse durch starke Stöße und
Erschütterungen verkratzt bzw. beschädigt werden
können.
÷ Bei unzureichender Entfernung von CRT Computer-
Monitoren oder CRT Monitoren können die
Lautsprecher Bildrauschen oder Farbstörungen
verursachen. In diesem Fall die Entfernung zwischen
Lautsprecher und Bildschirm vergrößern.
ÜBERPRÜFEM DER ZUBEHÖRTEILE
7 Lautsprecherkabel x 2
7 Halterungen zur Befestigung der Lautsprecher
(dienen zur mit dem Bildschirm abschließenden
Befestigung der Lautsprecher)
Halterung für
abschließende
Befestigung x 4
7 Halterungen zur Befestigung der Lautsprecher
(dienen zur hinter den Bildschirm versetzten
Befestigung der Lautsprecher)
Halterungen für
rückversetzte
Befestigung x 4
7 Befestigungsschrauben für die Lautsprecher
x 12
7 Bedienungsanleitung
HINWEIS:
÷
Zur Installation der Lautsprecher stets die als Zubehör
mitgelieferten Befestigungsteile verwenden.
÷
Wenn andere als die mitgelieferten Schrauben zur
Montage der Lautsprecher verwendet werden, können
die Lautsprecher herunterfallen oder es können Unfälle
passieren. Daher stets nur die als Einbausatz
mitgelieferten Schrauben verwenden.
Der Kunde kann wählen, ob die Lautsprecher mit dem
Bildschirm bündig abschließend oder leicht zurückversetzt
installiert werden sollen.
Hinweise zur Installation
Dieses Produkt wird unter der stillschweigenden Voraussetzung vertrieben, dass es von ausreichend qualifiziertem Personal installiert wird. Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw.
Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten.
PIONEER legt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei der Installation bzw. Montage oder durch Bedienfehler,
Ver änderungen oder höhere Gewalt entstehen.
10
Abschließend
Zurückversetzt
Beziehen Sie sich hinsichtlich weiterer Einzelheiten der
Installation auf die entsprechenden Erläuterungen.
HINWEIS:
÷
Wenn Sie die Lautsprecher abschließend installieren,
können Sie die Tasten rechts am Bildschirm nicht nutzen.
Verwenden Sie in diesem Fall bitte die Fernsteuerung.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.