Pioneer PDP-S12-LR User Manual [en, de, es, fr, it]

Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces
PDP-S12-LR
Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
WARNING:
Handling the power cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expoes you to lesd, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
CAUTION
This product is designed exclusively for use with the PDP-5040HD,PDP-504HDE,PDP-504HDG Pioneer plasma display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.
BEFORE USE
÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
÷ In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the following precautions:
÷ Do not supply power to the speaker system in
excess of the maximum permissable input. This can result in damage or a possible fire hazard.
÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be
sure that amplifier power is OFF.
÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud
sounds of a high frequency range, do not use excessive amplifier volume.
÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a
loud volume of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker).
÷ An automatic restore-type protective device is incorporated
to protect the speakers from excessive input signals or abnormal signals. When an excessive input signal is sent to the speakers, the protective device is activated and loud high-pitched sounds will be prevented. In this case, lower the volume of the plasma display during use. After 5 to 10 seconds, the speakers are restored automatically.
÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speakers may result in interference or color distortion. If this happens, distance the monitor from the speakers.
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers on the right and left sides of the display)
Holder for installing the speakers on the right and left x 4
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers at the bottom of the display)
Bracket for installing the speakers at the bottom x 2 for right and left sides
Bracket for installing the speakers at the bottom x 1 for center
Rivet for installing the speakers at the bottom x 2
7 Speakers mounting screws
x 12
7 Operating Instructions
NOTE:
÷
Always use the accessory mounting fittings for installation.
÷
When screws other than those enclosed as accessories are used to install the speakers, the speakers may drop off or accidents may be caused. Always use the screws enclosed as accessories.
The customer can select whether to install the speakers on the right and left sides of the display or at the bottom of the display.
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster.
CHECKING THE ACCESSORIES
7 Speaker cable x 2
2
When the speakers are installed on the right and left sides
See the description below for details of the installation.
When the speakers are installed at the bottom
CAUTION:
÷
Attach the plasma display to the stand (PDK-TS04) before installing the speakers. See the Operating Instructions packed together with the stand for how to assemble the stand.
English
INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY
(WHEN INSTALLING THE SPEAKERS ON THE RIGHT AND LEFT SIDES OF THE DISPLAY)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration below shows the right speaker.
1 Align the convex portion of the holder for installing the
speakers on the right and left sides with the concave portion of the speakers.
2 Fix the two points with screws. 3 Attach holders to the top and bottom of one speaker.
1
4 Similarly, attach two holders to
the top and bottom of the other speaker.
23
5 Attach the left speaker following the
same procedure as described above.
English
INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY
(WHEN INSTALLING THE SPEAKERS AT THE BOTTOM OF THE DISPLAY)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
display.
1 Push rivets into each outside hole A of brackets (on the
right and left sides) for installing the speakers at the bottom.
2 Fix each outside hole B of brackets (on the right and left sides),
for installing the speakers at the bottom, with screws.
B
2 Attach the speakers to the display.
The illustration below shows how to attach of the right speaker.
1 Fix the upper screw temporarily in
advance to hang the speaker on the display (In this case, leave a space of about 5 mm between the head of the screw and the display).
2 Hang the speaker on the upper
screw.
3 Fix the lower screw temporarily. 4 Adjust the position so that the speaker is parallel to the
display and then fix the upper and lower screws firmly.
24
3
The display
5mm
2
1
3 Insert the screws into the two outside holes of bracket
(at the center), for installing the speakers at the bottom, and tighten them.
4 Align the bosses of the spacer with the holes of the stand
and insert them.
A
2
1
A
B
3
English
ª··ª
RL
2 Attach the speakers to the display.
Take care to ensure that the display does not hit the speakers in steps 1 and 2 when speakers are installed on the display.
1 Place it below the display while inclining one speaker and
insert it into the bracket on the right side.
2 Similarly, insert the other speaker into the bracket on the
left side.
3 Adjust so that the clearance between the speakers is lost
and so that the speakers are not shifted to the right or left.
the speaker system. Do not hold the speakers and raise the display. This may cause the deformation or damage of products.
When the speakers are installed on the right and left sides
When the speakers are installed at the bottom
CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY
1 Connecting the speaker cables
1 Switch off the power of the plasma display. 2 Connect the input terminals of the speaker system and
the speaker output terminals of the plasma display with the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª) and negative (·) terminals match when connecting.
1. Push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.
· terminal (black)
ª terminal (red)
Input terminal of speaker
4 Fix the two points in the center of the display with screws.
5 Fix the two points (four points in all) on the right and left
sides with screws. Adjust so that the speaker system is parallel to the display and then fix the speaker system.
NOTE:
÷
When the display is to be moved after speaker installation, do not hold the display by the speakers. Hold the handle of the display and the side or bottom of the display with reference to the figures below when moving
Red
Black
To the· terminal
(Speaker input terminals of the speaker system)
2. For the output terminals on the plasma display, push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.
÷ After connection to the terminals, pull lightly on the cable
to confirm that the tips of the cable are properly connected to the terminals. An imperfect connection can cause sound interruptions and noise.
÷ When cable cores stick out and ª and · lines are short-
circuited, an excessive load will be applied to the plasma display and the operation will stop or trouble will be caused.
÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right)
at the time of connection to the plasma display, the bass reproduction will be reduced, the sound positioning will be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.
To the ª terminal
Output terminal of plasma display
4
2 How to route cables
Speed clamps are included with the plasma display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way.
When installing the speakers on the right and left sides of the display
English
English
Wiring clamp
Speed clampsSpeaker cable Speaker cable
When installing the speakers at the bottom of the display
Speaker cable
• Organize cables together using the
speed clamps provided with the plasma display.
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.
1
2
Speaker cableWiring clamp
To attach the speed clamps to the main unit
Connect the speed clamps using the 1 hole marked with below, depending on the situation.
A speaker cable or system cable is put in the rack using a supplied wiring clamp so that it cannot be viewed from the front.
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach carefully.
To remove speed clamps
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward. In some cases the clamp may have deteriorated over time and may be damaged when removed.
5
English
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will cor­rode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet : Bass-reflex type Used speakers (two-way system) :
Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type
Tweeter (for high tones).................... 2.5 cm dome type
Nominal impedance ..................................................... 8
Frequency Range..................................... 50 to 20,000 Hz
Sensitivity ................................ 82 dB/W (at 1 m distance)
Permissible input :
Max. input ............................................................... 13 W
Rated input .............................................................. 4 W
Crossover frequency ................................................ 3 kHz
External Dimensions .... 107.5 (W) x 634 (H) x 65 (D) mm
Weight ..................................................................... 1.4 kg
Accessory parts (for 2 speakers)
.............................................................. Speaker cable x 2
............ Bracket for installing the speakers at the bottom
(for right and left side) x 2
............ Bracket for installing the speakers at the bottom
(for center) x 1
........................................................ Screw (M5 x 10) x 12
.... Holder for installing the speakers on the right and left x 4
............................................................................. Rivet x 2
................................................ Operating Instructions x 1
NOTE:
Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved.
6
Françias
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de fonctionnement avant dutiliser votre enceinte acoustique de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret dinstructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de lutilisation de lenceinte acoustique.
ATTENTION
Ce produit est conçu exclusivement pour lutilisation avec un écran daffichage au plasma Pioneer PDP­5040HD,PDP-504HDE,PDP-504HDG. Pour plus dinformations sur la compatibilité, merci de vous renseigner auprès de votre concessionnaire ou centre de services Pioneer le plus proche.
AVANT USAGE
÷ Limpédance nominale de cette enceinte acoustique est
de 8 Ω.
÷ Afin d’éviter d’endommager lenceinte acoustique,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon lappareil risque d’être endommagé ou un incendie pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, sassurer que lalimentation de lamplificateur est coupée sans faute.
÷ En utilisant un égalisateur graphique pour
accentuer les sons forts dans la plage des hautes fréquences, ne pas régler lamplificateur à un volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore poussé (la distorsion harmonique de lamplificateur sera accrue, ce qui risquerait dendommager le haut-parleur).
÷ Un dispositif automatique de protection de type à
rétablissement est incorporé pour protéger les haut­parleurs contre tout signal dentrée excessif ou anormal. Quand un signal d’entrée excessif est envoyé aux haut­parleurs, ce dispositif de protection se met en marche, ce qui permet d’éviter la génération de sons forts et aigûs. Dans ce cas, baissez le volume de l’écran plasma pendant lutilisation. 5 à 10 secondes plus tard, les haut-parleurs reviendront automatiquement à leur état initial.
÷ Si un écran dordinateur à écran cathodique (CRT) ou un
moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloigner le moniteur des haut-parleurs.
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour
installation des haut-parleurs sur les côtés droit et gauche de l’écran)
Fixation pour installation des haut-parleurs à droite et à gauche x 4
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour
installation des haut-parleurs au bas de l’écran)
Support pour installation des haut-parleurs au bas de l’écran x 2 pour les côtés droit et gauche
Support pour installation des haut­parleurs au bas de l’écran x 1 pour le centre
Rivet pour installation des haut­parleurs au bas de l’écran x 2
7 Vis pour montage des haut-parleurs
x 12
7 Mode demploi
REMARQUE:
÷
Utilisez toujours les accessoires de montage pour linstallation.
÷
Si des vis autres que ceux ci-joints sont utilisés pour in­staller les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez toujours les vis ci-joints comme accessoires.
Le client peut choisir d’installer les haut-parleurs soit à droite et à gauche de l’écran, soit au bas de l’écran.
Françias
Remarques sur linstallation:
Ce produit est vendu en assumant quil sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et linstallation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur dinstallation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
V’ERIFICATION DES ACCESSOIRES
7 bles de haut-parleur x 2
Cas où les haut-parleurs sont installés sur les côtés droit et gauche
Se référer à la description ci-dessous pour les détails de l’installation.
ATTENTION:
÷
Avant de procéder à l’installation des haut-parleurs, fixez l’écran plasma sur son socle (PDK-TS04). Se référer au mode demploi fourni avec le socle pour la procédure dassemblage.
Cas où les haut-parleurs sont installés au bas de l’écran
7
Françias
INSTALLATION SUR LECRAN PLASMA
(POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS À DROITE ET À GAUCHE DE L’ÉCRAN)
Effectuez linstallation selon les étapes 1 à 2 suivantes.
1 Fixez les accessoires de montage sur
les haut-parleurs.
Lillustration ci-dessous désigne le haut-parleur de droite.
1 Alignez la partie convexe de la fixation pour l’installation
des haut-parleurs sur les côtés droit et gauche avec la partie concave des haut-parleurs.
2 Fixez ces deux points à laide de vis. 3 Fixez les fixations en haut et en bas de lun des haut-parleurs.
1
4 De façon identique, fixez les
deux fixations en haut et en bas de lautre haut-parleur.
23
5 Fixez le haut-parleur de gauche selon une
procédure identique à celle décrite précédemment.
INSTALLATION SUR LECRAN PLASMA
(POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AU BAS DE L’ÉCRAN)
Effectuez linstallation selon les étapes 1 à 2 suivantes.
1 Fixez les accessoires de montage sur
l’écran.
1 Poussez les rivets dans chaque orifice extérieur A des
supports (côtés droit et gauche) pour installer les haut­parleurs au bas de l’écran.
2 Fixez chacun des orifices extérieurs B des supports (côtés
droit et gauche) pour installer les haut-parleurs au bas de l’écran, à laide de vis.
B
2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.
Lillustration ci-dessous montre la fixation du haut-parleur de droite.
1 A l’avance, fixez la vis du haut en la
serrant à mi-chemin afin d’accrocher le haut-parleur sur l’écran (dans ce cas, laissez un espace de 5 mm environ entre la tête de la vis et l’écran).
2 Accrochez le haut-parleur sur la
vis du haut.
3 Fixez la vis du bas en la serrant à
mi-chemin.
4 Réglez la position de façon à ce que le haut-parleur soit
parallèle à l’écran puis serrez fermement les vis du haut et du bas.
2
4
3
L’écran
5mm
2
1
3 Insérez les vis dans les deux trous extérieurs du support (au
centre), pour linstallation des haut-parleurs au bas de l’écran, puis resserrez-les.
4 Alignez les parties saillantes de l’entretoise avec les
orifices du socle et emboitez-les.
A
2
1
A
B
8
Françias
ª··ª
RL
2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.
Prenez garde que l’écran ne cogne pas contre les haut­parleurs aux étapes 1 et 2 de leur installation sur l’écran.
1 Placez l’un des haut-parleurs sous l’écran tout en
linclinant, puis insérez-le dans le support sur le côté droit.
2 De façon similaire, insérez lautre haut-parleur dans le
support sur le côté gauche.
3 Ajuster la position pour éliminer lespace entre les haut-
parleurs, et pour que les haut-parleurs ne puissent bouger ni vers la droite ni vers la gauche.
4 Fixez les deux points dans le centre de l’écran à laide de
vis.
sensuivre une déformation ou un endommagement des produits.
Pour installation des haut-parleurs à droite et à gauche de l’écran
Pour installation des haut­parleurs au bas de l’écran
BRANCHEMENT A LECRAN DAFFICHAGE AU PLASMA
1 Branchez les câbles de haut-parleur.
1 Coupez lalimentation de l’écran plasma. 2 Rejoignez les bornes dentrée du système de haut-
parleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous quen étant connectées, les bornes positives ª et négatives · sassortissent.
1. Appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâchez le levier.
Borne · (noir)
Vers la borne ·
2. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier.
Borne ª (rouge)
Borne d’entrée du haut­parleur.
Rouge
Noir
Vers la borne ª
(Bornes d’entrée des haut-parleurs)
Françias
5 Fixez les deux points (quatre points au total) sur les côtés
droit et gauche, avec les vis. Réglez la position de façon à ce que les haut-parleurs soient parallèles à l’écran, puis fixez-les.
REMARQUE:
÷
Si l’écran doit être déplacé aprè l’installation des haut­parleurs, évitez de le tenir par les haut-parleurs. Pour déplacer le système de haut-parleurs, soulever l’écran en le tenant par les poignées et par les côtés ou le bas, comme indiqué par les figures ci-dessous. Ne pas soulever l’écran en tenant les haut-parleurs. Il pourrait
Bornes dentrée de l’écran plasma
÷ Après lavoir connecté aux bornes, tirez légèrement le
câble vers vous, afin vous assurer que les extrémités sont correctement branchées aux bornes. Un branchement incorrect peut être á l’origine de coupures de son ou de bruits.
÷ Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª
et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposé á une charge excessive et lopération sarrêtera ou sera dérangée.
÷ Si la polarité est inversée chez un haut-parleur (celui de
gauche ou de droite), au moment de la connection á l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée, lorientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo correct ne sera pas obtenu.
9
Françias
2
Comment fixer le parcours des câbles
Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour mettre de lordre dans vos câbles et tenir la longueur de câble supplémentaire non-utilisé à l’écart.
Pour installation des haut-parleurs à droite et à gauche de l’écran
Collier
Serre-câble rapideCâble de haut-parleur Câble de haut-parleur
Pour installation des haut-parleurs au bas de l’écran
Câble de haut-parleur
Regroupez les câbles á laide des serre­câbles rapides fournis avec l’écran plasma.
Introduisez 1 dans le perçage adéquat á larrière de lappareil, puis fermez le serre-câble en insérant 2 á l’arrière de 1, le faisant cliquer.
Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles á défaire, une fois fermés. Nous vous prions de les attacher prudemment.
1
2
Les câbles de haut-parleurs ou les câbles du système sont placés dans le cadre derrière l’écran, à l’aide des colliers fournis, pour quils ne soient pas visibles du devant.Câble de haut-parleurCollier
Fixez les serre-câbles rapides á l’appareil principal.
Connectez les serre-câbles en les insérant dans le trou désigné par , comme indiqué ci-dessous, selon la situation.
Pour enlever les serre-câbles.
Á laide dune paire de pinces, tordez le serre-câble á 90° et tirez le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu se détériorer avec le temps et peut sendommager lors de sa suppression.
10
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué deau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient dendommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
dinsecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder les surfaces.
÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage adéquate.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex Haut-parleurs utilisés (système à double sens) :
Haut-parleur de graves ....................... Type à cône ovale
Haut-parleur d’aigus ..................Type à dôme de 2,5 cm
Impédance nominale ................................................... 8
Plage de fréquences ................................. 50 à 20.000 Hz
Sensibilité ........................... 82 dB/W (à 1 m de distance)
Entrée admissible :
Entrée max. ............................................................ 13 W
Entrée nominale ...................................................... 4 W
Fréquence de recouvrement ................................... 3 kHz
Encombrement ............ 107,5 (L) x 634 (H) x 65 (P) mmâ
Poids ....................................................................... 1,4 kg
Pièces accessoires (pour 2 haut-parleurs)
................................................... Câbles de haut-parleur x 2
......... Support pour installation des haut-parleurs au bas
de l’écran (pour les côtés droit et gauche) x 2
......... Support pour installation des haut-parleurs au bas
de l’écran (pour le centre) x 1
............................................................ Vis (M5 x 10) x 12
....... Fixation pour installation des haut-parleurs à droite
et à gauche x 4
........................................................................... Rivet x 2
............................................................. Mode d'emploi x 1
Françias
Françias
REMARQUE:
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de lamélioration.
Publication de Pioneer Corporation. © 2003 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
11
Deutsch
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für ein Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf beziehen zu können./
VORSICHT
Dieses Produkt ist ausschließlich auf den Einsatz mit dem Pioneer Plasmabildschirm PDP-5040HD,PDP­504HDE,PDP-504HDG ausgelegt. Bitte beraten Sie sich hinsichtlich weiterer Informationen uber Kompatibilitat mit der nachsten Pioneer Vertretung oder dem nachsten Kundendienst.
VOR DER VERWENDUNG
÷ Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt
8 Ohm.
÷ Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch
ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen die folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:
÷ Keinesfalls die max. zulässige Belastbarkeit
(Eingangspegel) der Lautsprecher überschreiten. Anderenfalls können Schäden oder Brandgefahr resultieren.
÷ Vor dem Anschließen und Abziehen von Stiftsteckern
muß die Stromversorgung zum Verstärker unbedingt auf OFF gestellt werden.
÷ Wenn ein Graphik-Equalizer verwendet wird, um die
Töne im Hochfrequenzbereich zu verstärken, darf die Lautstärke des Verstärkers nicht zu hoch eingestellt werden.
÷ Versuchen Sie nicht, hohe Lautstärken über einen
Lautsprecher mit nicht ausreichender Kapazität wiederzugeben (dies führt zu einer Verstärkung des Klirrfaktors; außerdem kann eine Beschädigung der Lautsprecher die Folge sein).
÷ Eine automatische Rüchstelltyp Schutzvorrichtung ist
eingebaut, um die Lautsprecher vor zu starken Eingangssignalen oder abnormen Signalen zu schützen. Wenn ein zu starkes Eingangssignal an die Lautsprecher angelegt wird, schaltet sich diese Schutzvorrichtung ein, so dass die Erzeugung lauter, hoher Geräusche verhindert wird. In diesem Fall die Lautstärkeeinstellung am Verstärker beim Gebrauch reduzieren. Nach 5 bis 10 Sekunden werden die Lautsprecher automatisch wieder auf ihre Ausgangseinstellung zurückgestellt.
÷ Bei unzureichender Entfernung von CRT Computer-
Monitoren oder CRT Monitoren können die Lautsprecher Bildrauschen oder Farbstörungen verursachen. In diesem Fall die Entfernung zwischen Lautsprecher und Bildschirm vergrößern.
Hinweise zur Installation
Dieses Produkt wird unter der stillschweigenden Vorausset­zung vertrieben, dass es von ausreichend qualifiziertem Perso­nal installiert wird. Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw. Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten. PIONEER legt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Feh­ler bei der Installation bzw. Montage oder durch Bedienfehler, Veränderungen oder höhere Gewalt entstehen.
ÜBERPRÜFEM DER ZUBEHÖRTEILE
7 Lautsprecherkabel x 2
7 Lautsprecheraufhängungen (dienen zur Installation
der Lautsprecher links und rechts des Bildschirms)
Halterungen zur Installation der Lautsprecher links und rechts x 4
7 Lautsprecheraufhängungen (dienen zur Installation
der Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms)
Halterung zur Installation der Lautsprecher am unteren Rand x 2 für links und rechts
Halterung zur Installation der Lautsprecher am unteren Rand x 1 für die Mitte
Nieten zur Installation der Lautsprecher am unteren Rand x 2
7 Befestigungsschrauben für die Lautsprecher
x 12
7 Bedienungsanleitung
HINWEIS:
÷
Zur Installation der Lautsprecher stets die als Zubehör mitgelieferten Befestigungsteile verwenden.
÷
Wenn andere als die mitgelieferten Schrauben zur Montage der Lautsprecher verwendet werden, können die Lautsprecher herunterfallen oder es können Unfälle passieren. Daher stets nur die als Einbausatz mitgelieferten Schrauben verwenden.
Der Kunde kann wählen, ob die Lautsprecher links und rechts oder am unteren Rand des Bildschirms installiert werden.
Wenn die Lautsprecher an den Seiten installiert sind
Beziehen Sie sich hinsichtlich weiterer Einzelheiten der Installation auf die entsprechenden Erläuterungen.
VORSICHT:
÷
Montieren Sie den Plasmabildschirm vor Installation der Lautsprecher auf dem Ständer (PDK-TS04). Beziehen Sie sich hinsichtlich der Montage des Ständers auf die mitgelieferte Gebrauchsanleitung.
Wenn die Lautsprecher am unteren Rand installiert sind
12
Loading...
+ 28 hidden pages