Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S12-LR
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before
using your speaker system so you will know how to make
the most of its performance. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
WARNING:
Handling the power cord on this product or cords associated with accessories
sold with the product will expoes you to lesd, a chemical known to the State
of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
CAUTION
This product is designed exclusively for use with the
PDP-5040HD,PDP-504HDE,PDP-504HDG Pioneer plasma
display. For more information on compatibility, please
consult with your nearest Pioneer authorized dealer or
service center.
BEFORE USE
÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
÷ In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
÷ Do not supply power to the speaker system in
excess of the maximum permissable input. This
can result in damage or a possible fire hazard.
÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be
sure that amplifier power is OFF.
÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud
sounds of a high frequency range, do not use
excessive amplifier volume.
÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a
loud volume of sound (the amplifier’s harmonic
distortion will be increased, and you may damage
the speaker).
÷ An automatic restore-type protective device is incorporated
to protect the speakers from excessive input signals or
abnormal signals. When an excessive input signal is sent
to the speakers, the protective device is activated and
loud high-pitched sounds will be prevented. In this case,
lower the volume of the plasma display during use. After
5 to 10 seconds, the speakers are restored automatically.
÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speakers may result in interference or color distortion.
If this happens, distance the monitor from the speakers.
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers on the right and left sides of the display)
Holder for installing
the speakers on
the right and left x 4
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers at the bottom of the display)
Bracket for installing the speakers at
the bottom x 2 for right and left sides
Bracket for installing the speakers
at the bottom x 1 for center
Rivet for installing the speakers at
the bottom x 2
7 Speakers mounting screws
x 12
7 Operating Instructions
NOTE:
÷
Always use the accessory mounting fittings for
installation.
÷
When screws other than those enclosed as accessories
are used to install the speakers, the speakers may drop
off or accidents may be caused. Always use the screws
enclosed as accessories.
The customer can select whether to install the speakers on
the right and left sides of the display or at the bottom of the
display.
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by
qualified personnel with enough skill and competence.
Always have an installation specialist or your dealer install
and set up the product.
PIONEER cannot assume liabilities for damage caused
by mistake in installation or mounting, misuse,
modification or a natural disaster.
CHECKING THE ACCESSORIES
7 Speaker cable x 2
2
When the speakers are installed
on the right and left sides
See the description below for details of the installation.
When the speakers are
installed at the bottom
CAUTION:
÷
Attach the plasma display to the stand (PDK-TS04) before
installing the speakers. See the Operating Instructions
packed together with the stand for how to assemble the
stand.
English
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
(WHEN INSTALLING THE SPEAKERS ON THE RIGHT AND
LEFT SIDES OF THE DISPLAY)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration below shows the right speaker.
1 Align the convex portion of the holder for installing the
speakers on the right and left sides with the concave
portion of the speakers.
2 Fix the two points with screws.
3 Attach holders to the top and bottom of one speaker.
1
4 Similarly, attach two holders to
the top and bottom of the other
speaker.
23
5 Attach the left speaker following the
same procedure as described above.
English
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
(WHEN INSTALLING THE SPEAKERS AT THE BOTTOM
OF THE DISPLAY)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
display.
1 Push rivets into each outside hole A of brackets (on the
right and left sides) for installing the speakers at the bottom.
2 Fix each outside hole B of brackets (on the right and left sides),
for installing the speakers at the bottom, with screws.
B
2 Attach the speakers to the display.
The illustration below shows how to attach of the right speaker.
1 Fix the upper screw temporarily in
advance to hang the speaker on
the display (In this case, leave a
space of about 5 mm between the
head of the screw and the display).
2 Hang the speaker on the upper
screw.
3 Fix the lower screw temporarily.
4 Adjust the position so that the speaker is parallel to the
display and then fix the upper and lower screws firmly.
24
3
The display
5mm
2
1
3 Insert the screws into the two outside holes of bracket
(at the center), for installing the speakers at the bottom,
and tighten them.
4 Align the bosses of the spacer with the holes of the stand
and insert them.
A
2
1
A
B
3
English
ª··ª
RL
2 Attach the speakers to the display.
Take care to ensure that the display does not hit the
speakers in steps 1 and 2 when speakers are installed on
the display.
1 Place it below the display while inclining one speaker and
insert it into the bracket on the right side.
2 Similarly, insert the other speaker into the bracket on the
left side.
3 Adjust so that the clearance between the speakers is lost
and so that the speakers are not shifted to the right or left.
the speaker system. Do not hold the speakers and raise
the display. This may cause the deformation or damage
of products.
When the speakers are installed
on the right and left sides
When the speakers are
installed at the bottom
CONNECTION TO A PLASMA
DISPLAY
1 Connecting the speaker cables
1 Switch off the power of the plasma display.
2 Connect the input terminals of the speaker system and
the speaker output terminals of the plasma display with
the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª)
and negative (·) terminals match when connecting.
1. Push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.
· terminal (black)
ª terminal (red)
Input terminal of speaker
4 Fix the two points in the center of the display with screws.
5 Fix the two points (four points in all) on the right and left
sides with screws. Adjust so that the speaker system is
parallel to the display and then fix the speaker system.
NOTE:
÷
When the display is to be moved after speaker
installation, do not hold the display by the speakers. Hold
the handle of the display and the side or bottom of the
display with reference to the figures below when moving
Red
Black
To the· terminal
(Speaker input terminals of the speaker system)
2. For the output terminals on the plasma display, push the lever,
insert the cable into the hole, and release the lever.
÷ After connection to the terminals, pull lightly on the cable
to confirm that the tips of the cable are properly connected
to the terminals. An imperfect connection can cause
sound interruptions and noise.
÷ When cable cores stick out and ª and · lines are short-
circuited, an excessive load will be applied to the plasma
display and the operation will stop or trouble will be
caused.
÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right)
at the time of connection to the plasma display, the bass
reproduction will be reduced, the sound positioning will
be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.
To the ª terminal
Output terminal of plasma
display
4
2 How to route cables
Speed clamps are included with the plasma display for
tidying your cables and keeping extra cable length out of the
way.
When installing the speakers on the right and left sides of the display
English
English
Wiring clamp
Speed clampsSpeaker cableSpeaker cable
When installing the speakers at the bottom of the display
Speaker cable
• Organize cables together using the
speed clamps provided with the
plasma display.
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then
snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.
1
2
Speaker cableWiring clamp
To attach the speed clamps to the main unit
Connect the speed clamps using the 1 hole marked with •
below, depending on the situation.
A speaker cable or system cable is put in
the rack using a supplied wiring clamp so
that it cannot be viewed from the front.
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in
place. Please attach carefully.
To remove speed clamps
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward.
In some cases the clamp may have deteriorated over time
and may be damaged when removed.
5
English
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet : Bass-reflex type
Used speakers (two-way system) :
Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type
Tweeter (for high tones).................... 2.5 cm dome type
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de
fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique
de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture
complète du livret d’instructions de fonctionnement, le
ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter
facilement en cas de besoin lors de l’utilisation de l’enceinte
acoustique.
ATTENTION
Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation
avec un écran d’affichage au plasma Pioneer PDP5040HD,PDP-504HDE,PDP-504HDG. Pour plus
d’informations sur la compatibilité, merci de vous
renseigner auprès de votre concessionnaire ou centre
de services Pioneer le plus proche.
AVANT USAGE
÷ L’impédance nominale de cette enceinte acoustique est
de 8 Ω.
÷ Afin d’éviter d’endommager l’enceinte acoustique,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer
les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie
pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur
est coupée sans faute.
÷ En utilisant un égalisateur graphique pour
accentuer les sons forts dans la plage des hautes
fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un
volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore
poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur
sera accrue, ce qui risquerait d’endommager le
haut-parleur).
÷ Un dispositif automatique de protection de type à
rétablissement est incorporé pour protéger les hautparleurs contre tout signal d’entrée excessif ou anormal.
Quand un signal d’entrée excessif est envoyé aux hautparleurs, ce dispositif de protection se met en marche,
ce qui permet d’éviter la génération de sons forts et aigûs.
Dans ce cas, baissez le volume de l’écran plasma pendant
l’utilisation. 5 à 10 secondes plus tard, les haut-parleurs
reviendront automatiquement à leur état initial.
÷ Si un écran d’ordinateur àécran cathodique (CRT) ou un
moniteur àécran cathodique (CRT) est placé à proximité
des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloigner
le moniteur des haut-parleurs.
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour
installation des haut-parleurs sur les côtés droit et
gauche de l’écran)
Fixation pour installation
des haut-parleurs à
droite et à gauche x 4
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour
installation des haut-parleurs au bas de l’écran)
Support pour installation des haut-parleurs
au bas de l’écran x 2 pour les côtés droit
et gauche
Support pour installation des hautparleurs au bas de l’écran x 1 pour
le centre
Rivet pour installation des hautparleurs au bas de l’écran x 2
7 Vis pour montage des haut-parleurs
x 12
7 Mode d’emploi
REMARQUE:
÷
Utilisez toujours les accessoires de montage pour
l’installation.
÷
Si des vis autres que ceux ci-joints sont utilisés pour installer les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et
tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez
toujours les vis ci-joints comme accessoires.
Le client peut choisir d’installer les haut-parleurs soit à droite
et à gauche de l’écran, soit au bas de l’écran.
Françias
Remarques sur l’installation:
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par
un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites
toujours réaliser le montage et l’installation par un
spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout
dommage causé par une erreur d’installation ou de
montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
V’ERIFICATION DES ACCESSOIRES
7 Câbles de haut-parleur x 2
Cas où les haut-parleurs sont
installés sur les côtés droit et
gauche
Se référer à la description ci-dessous pour les détails de
l’installation.
ATTENTION:
÷
Avant de procéder à l’installation des haut-parleurs, fixez
l’écran plasma sur son socle (PDK-TS04). Se référer au
mode d’emploi fourni avec le socle pour la procédure
d’assemblage.
Cas où les haut-parleurs
sont installés au bas de
l’écran
7
Françias
INSTALLATION SUR L’ECRAN
PLASMA
(POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS À DROITE
ET À GAUCHE DE L’ÉCRAN)
Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes.
1 Fixez les accessoires de montage sur
les haut-parleurs.
L’illustration ci-dessous désigne le haut-parleur de droite.
1 Alignez la partie convexe de la fixation pour l’installation
des haut-parleurs sur les côtés droit et gauche avec la
partie concave des haut-parleurs.
2 Fixez ces deux points à l’aide de vis.
3 Fixez les fixations en haut et en bas de l’un des haut-parleurs.
1
4 De façon identique, fixez les
deux fixations en haut et en bas
de l’autre haut-parleur.
23
5 Fixez le haut-parleur de gauche selon une
procédure identique à celle décrite
précédemment.
INSTALLATION SUR L’ECRAN
PLASMA
(POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AU BAS DE
L’ÉCRAN)
Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes.
1 Fixez les accessoires de montage sur
l’écran.
1 Poussez les rivets dans chaque orifice extérieur A des
supports (côtés droit et gauche) pour installer les hautparleurs au bas de l’écran.
2 Fixez chacun des orifices extérieurs B des supports (côtés
droit et gauche) pour installer les haut-parleurs au bas de l’écran,à l’aide de vis.
B
2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.
L’illustration ci-dessous montre la fixation du haut-parleur de droite.
1 A l’avance, fixez la vis du haut en la
serrant à mi-chemin afin d’accrocher
le haut-parleur sur l’écran (dans ce
cas, laissez un espace de 5 mm
environ entre la tête de la vis et l’écran).
2 Accrochez le haut-parleur sur la
vis du haut.
3 Fixez la vis du bas en la serrant à
mi-chemin.
4 Réglez la position de façon à ce que le haut-parleur soit
parallèle à l’écran puis serrez fermement les vis du haut
et du bas.
2
4
3
L’écran
5mm
2
1
3 Insérez les vis dans les deux trous extérieurs du support (au
centre), pour l’installation des haut-parleurs au bas de l’écran,
puis resserrez-les.
4 Alignez les parties saillantes de l’entretoise avec les
orifices du socle et emboitez-les.
A
2
1
A
B
8
Françias
ª··ª
RL
2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.
Prenez garde que l’écran ne cogne pas contre les hautparleurs aux étapes 1 et 2 de leur installation sur l’écran.
1 Placez l’un des haut-parleurs sous l’écran tout en
l’inclinant, puis insérez-le dans le support sur le côté droit.
2 De façon similaire, insérez l’autre haut-parleur dans le
support sur le côté gauche.
3 Ajuster la position pour éliminer l’espace entre les haut-
parleurs, et pour que les haut-parleurs ne puissent bouger
ni vers la droite ni vers la gauche.
4 Fixez les deux points dans le centre de l’écran à l’aide de
vis.
s’ensuivre une déformation ou un endommagement des
produits.
Pour installation des haut-parleurs
à droite et à gauche de l’écran
Pour installation des hautparleurs au bas de l’écran
BRANCHEMENT A L’ECRAN
D’AFFICHAGE AU PLASMA
1 Branchez les câbles de haut-parleur.
1 Coupez l’alimentation de l’écran plasma.
2 Rejoignez les bornes d’entrée du système de haut-
parleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec
un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous
qu’en étant connectées, les bornes positives ª et
négatives · s’assortissent.
1. Appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâchez le
levier.
Borne · (noir)
Vers la borne ·
2. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur le levier,
insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier.
Borne ª (rouge)
Borne d’entrée du hautparleur.
Rouge
Noir
Vers la borne ª
(Bornes d’entrée des haut-parleurs)
Françias
5 Fixez les deux points (quatre points au total) sur les côtés
droit et gauche, avec les vis. Réglez la position de façon à
ce que les haut-parleurs soient parallèles à l’écran, puis
fixez-les.
REMARQUE:
÷
Si l’écran doit être déplacé aprè l’installation des hautparleurs, évitez de le tenir par les haut-parleurs. Pour
déplacer le système de haut-parleurs, soulever l’écran
en le tenant par les poignées et par les côtés ou le bas,
comme indiqué par les figures ci-dessous. Ne pas
soulever l’écran en tenant les haut-parleurs. Il pourrait
Bornes d’entrée de
l’écran plasma
÷ Après l’avoir connecté aux bornes, tirez légèrement le
câble vers vous, afin vous assurer que les extrémités sont
correctement branchées aux bornes. Un branchement
incorrect peut être á l’origine de coupures de son ou de
bruits.
÷ Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª
et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposéá
une charge excessive et l’opération s’arrêtera ou sera
dérangée.
÷ Si la polarité est inversée chez un haut-parleur (celui de
gauche ou de droite), au moment de la connection á
l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée,
l’orientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo
correct ne sera pas obtenu.
9
Françias
2
Comment fixer le parcours des câbles
Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour
mettre de l’ordre dans vos câbles et tenir la longueur de
câble supplémentaire non-utiliséà l’écart.
Pour installation des haut-parleurs à droite et à gauche de l’écran
Collier
Serre-câble rapideCâble de haut-parleurCâble de haut-parleur
Pour installation des haut-parleurs au bas de l’écran
Câble de haut-parleur
• Regroupez les câbles á l’aide des serrecâbles rapides fournis avec l’écran
plasma.
Introduisez 1 dans le perçage adéquat á l’arrière de l’appareil,
puis fermez le serre-câble en insérant 2 á l’arrière de 1, le
faisant cliquer.
Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles á défaire,
une fois fermés. Nous vous prions de les attacher
prudemment.
1
2
Les câbles de haut-parleurs ou les câbles
du système sont placés dans le cadre
derrière l’écran, à l’aide des colliers
fournis, pour qu’ils ne soient pas visibles
du devant.Câble de haut-parleurCollier
Fixez les serre-câbles rapides á l’appareil principal.
Connectez les serre-câbles en les insérant dans le trou
désigné par •, comme indiqué ci-dessous, selon la situation.
Pour enlever les serre-câbles.
Á l’aide d’une paire de pinces, tordez le serre-câble á 90° et
tirez le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu
se détériorer avec le temps et peut s’endommager lors de
sa suppression.
10
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques
sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder
les surfaces.
÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquate.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (système à double sens) :
Haut-parleur de graves ....................... Type à cône ovale
Haut-parleur d’aigus ..................Type à dôme de 2,5 cm
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für ein Produkt von
Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage
diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des
Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die
Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie
sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf
beziehen zu können./
VORSICHT
Dieses Produkt ist ausschließlich auf den Einsatz mit
dem Pioneer Plasmabildschirm PDP-5040HD,PDP504HDE,PDP-504HDG ausgelegt. Bitte beraten Sie sich
hinsichtlich weiterer Informationen uber Kompatibilitat
mit der nachsten Pioneer Vertretung oder dem nachsten
Kundendienst.
VOR DER VERWENDUNG
÷ Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt
8 Ohm.
÷ Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch
ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen
die folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:
÷ Keinesfalls die max. zulässige Belastbarkeit
(Eingangspegel) der Lautsprecher überschreiten.
Anderenfalls können Schäden oder Brandgefahr
resultieren.
÷ Vor dem Anschließen und Abziehen von Stiftsteckern
muß die Stromversorgung zum Verstärker unbedingt
auf OFF gestellt werden.
÷ Wenn ein Graphik-Equalizer verwendet wird, um die
Töne im Hochfrequenzbereich zu verstärken, darf die
Lautstärke des Verstärkers nicht zu hoch eingestellt
werden.
÷ Versuchen Sie nicht, hohe Lautstärken über einen
Lautsprecher mit nicht ausreichender Kapazität
wiederzugeben (dies führt zu einer Verstärkung des
Klirrfaktors; außerdem kann eine Beschädigung der
Lautsprecher die Folge sein).
÷ Eine automatische Rüchstelltyp Schutzvorrichtung ist
eingebaut, um die Lautsprecher vor zu starken
Eingangssignalen oder abnormen Signalen zu
schützen. Wenn ein zu starkes Eingangssignal an die
Lautsprecher angelegt wird, schaltet sich diese
Schutzvorrichtung ein, so dass die Erzeugung lauter,
hoher Geräusche verhindert wird. In diesem Fall die
Lautstärkeeinstellung am Verstärker beim Gebrauch
reduzieren. Nach 5 bis 10 Sekunden werden die
Lautsprecher automatisch wieder auf ihre
Ausgangseinstellung zurückgestellt.
÷ Bei unzureichender Entfernung von CRT Computer-
Monitoren oder CRT Monitoren können die
Lautsprecher Bildrauschen oder Farbstörungen
verursachen. In diesem Fall die Entfernung zwischen
Lautsprecher und Bildschirm vergrößern.
Hinweise zur Installation
Dieses Produkt wird unter der stillschweigenden Voraussetzung vertrieben, dass es von ausreichend qualifiziertem Personal installiert wird. Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw.
Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten.
PIONEER legt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei der Installation bzw. Montage oder durch Bedienfehler,
Veränderungen oder höhere Gewalt entstehen.
ÜBERPRÜFEM DER ZUBEHÖRTEILE
7 Lautsprecherkabel x 2
7 Lautsprecheraufhängungen (dienen zur Installation
der Lautsprecher links und rechts des Bildschirms)
Halterungen zur Installation
der Lautsprecher links und
rechts x 4
7 Lautsprecheraufhängungen (dienen zur Installation
der Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms)
Halterung zur Installation der Lautsprecher
am unteren Rand x 2 für links und rechts
Halterung zur Installation der
Lautsprecher am unteren Rand x 1
für die Mitte
Nieten zur Installation der
Lautsprecher am unteren Rand x 2
7 Befestigungsschrauben für die Lautsprecher
x 12
7 Bedienungsanleitung
HINWEIS:
÷
Zur Installation der Lautsprecher stets die als Zubehör
mitgelieferten Befestigungsteile verwenden.
÷
Wenn andere als die mitgelieferten Schrauben zur
Montage der Lautsprecher verwendet werden, können
die Lautsprecher herunterfallen oder es können Unfälle
passieren. Daher stets nur die als Einbausatz
mitgelieferten Schrauben verwenden.
Der Kunde kann wählen, ob die Lautsprecher links und rechts
oder am unteren Rand des Bildschirms installiert werden.
Wenn die Lautsprecher an den
Seiten installiert sind
Beziehen Sie sich hinsichtlich weiterer Einzelheiten der
Installation auf die entsprechenden Erläuterungen.
VORSICHT:
÷
Montieren Sie den Plasmabildschirm vor Installation der
Lautsprecher auf dem Ständer (PDK-TS04). Beziehen Sie
sich hinsichtlich der Montage des Ständers auf die
mitgelieferte Gebrauchsanleitung.
Wenn die Lautsprecher am
unteren Rand installiert sind
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.