Pioneer PDP-507XD User Manual

PLASMA TELEVISION TÉLÉVISEUR PLASMA PLASMA-FERNSEHER
PDP-607XD PDP-507XD PDP-427XD
Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung
English
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
D3-4-2-1-3_A_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4_A_En
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
D3-4-2-1-6_A_En
The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions.
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 17.
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
CAUTION
The power switch does not completely separate the unit from the mains in off position. Therefore install the unit suitable places easy to disconnect the mains plug in case of the accident. The mains plug of unit should be unplugged from the wall socket when left unused for a long period of time.
STANDBY/ON Button STANDBY:
When placed into the standby mode, the main power flow is cut and the unit is no longer fully operational.
STANDBY/ON Indicator
The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in the power-on mode.
WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.

Contents

Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Illustrations shown in this manual are for the PDP-507XD unless otherwise specified.
01 Important User Guidance Information
02 Safety Precautions
03 Supplied Accessories
04 Part Names
Plasma Television .....................................13
Remote control unit ..................................16
05 Preparation
Installing the Plasma Television ..............17
Moving the Plasma Television .................17
Preventing the Plasma Television from
Falling Over ................................................18
Connecting the power cord ......................19
Routing cables ..........................................19
Connecting to an antenna ........................20
Preparing the remote control unit ...........21
Inserting batteries ................................21
Cautions regarding batteries ...............21
Allowed operation range of the remote
control unit ............................................21
Cautions regarding the remote
control unit ............................................21
06 Watching TV
Turning on/off the power ..........................22
Changing channels ...................................23
Tuning to your favourite (analogue)
channels ....................................................24
Changing the volume and sound ............24
Use the multiscreen functions ................26
Splitting the screen ..............................26
Freezing images ........................................27
07 Menu Setup
Using the menu .........................................28
AV mode menus ...................................28
PC mode menus ...................................28
Menu operations ..................................28
4
En
08 Basic Adjustment Settings
Setting up TV channels automatically .... 29
Using Auto Installation ....................... 29
Setting up analogue TV channels
manually ................................................... 29
Using Manual Adjust .......................... 29
Reducing video noise .......................... 30
Setting Child Lock ............................... 30
Selecting a decoder input terminal ... 30
Labeling TV channels .......................... 31
Sorting preset TV channels ................. 31
Language setting ...................................... 31
AV Selection ............................................. 32
Basic picture adjustments ...................... 32
Advanced picture adjustments ............... 33
Using PureCinema .............................. 33
Using Colour Temp .............................. 33
Using CTI .............................................. 33
Using Colour Management ................ 34
Using Colour Space ............................ 34
Using Intelligent Colour ...................... 34
Eliminating noise from images .......... 34
Using the Dynamic Range Expander
(DRE) functions ................................... 35
Using the 3DYC and I-P Mode ............ 35
Sound adjustments .................................. 36
FOCUS .................................................. 36
Front Surround .................................... 36
Listening to audio from the sub screen
using headphones ................................... 37
Power Control ........................................... 37
09 Enjoying DTV broadcasts
Watching DTV programmes .................... 39
Changing channels ............................. 39
Viewing a channel banner .................. 39
Viewing subtitles .................................. 39
Reconfiguring the DTV channel
settings ...................................................... 40
Reselecting a country ......................... 40
Replacing the existing channels ........ 40
Adding new channels ......................... 40
Contents
Checking signal strength .................... 41
Switching on/off the power to the
antenna ................................................ 41
Restoring the system defaults ............ 41
Customizing channel related settings .... 42
Setting Channel Options ..................... 42
Activating the Favourites function ..... 42
Activating the Auto Skip ..................... 42
Setting the Child Lock ......................... 43
Sorting preset DTV channels .............. 43
Selecting a digital audio format .............. 43
Selecting languages for audio, subtitles,
and teletext ............................................... 44
Using Software Update ............................ 44
Using Auto Update .............................. 44
Setting Update Time ............................ 44
Starting Manual Update ...................... 44
Displaying technical information ....... 45
Using MHEG application (UK only) .... 45
Screen Saver ............................................. 45
Common Interface ................................... 45
Installing a CA module and smart
card ....................................................... 45
Displaying information about the
installed CA module ............................ 45
10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
EPG display format ................................... 46
Using the EPG .......................................... 47
Presetting TV programmes using the
EPG ............................................................ 48
Using auto channel select and standby
recording .............................................. 48
Setting the timer manually ................. 49
Priority rules for overlapped
presettings ........................................... 49
Changing/cancelling TV programme
presettings ........................................... 50
Changing priorities for overlapped
presettings ........................................... 50
Using other useful EPG functions .......... 51
EPG Jump ............................................. 51
EPG Search .......................................... 51
11 Useful Adjustment Settings
Switching the vertical drive frequency
(AV mode only) ......................................... 52
Adjusting image positions
(AV mode only) ......................................... 52
Adjusting image positions and clock
automatically (PC mode only) ................. 52
Adjusting image positions and clock
manually (PC mode only) ......................... 52
Selecting an input signal type ................. 53
Colour system setting (AV mode only) ...53
Selecting a screen size manually ............ 54
Selecting a screen size automatically .... 55
Selecting a screen size for received
4:3 aspect ratio signals ....................... 55
Changing the brightness at both sides
of the screen (Side Mask) ........................ 55
Sleep Timer ...............................................56
Using a password (AV mode only) .......... 56
Entering a password ............................ 56
Changing the password ...................... 56
Resetting the password function .......57
Disabling the password function .......57
12 Enjoying through External Equipment
Watching a decoder image ..................... 58
Connecting a decoder ......................... 58
Displaying a decoder image ............... 58
Watching a VCR image ............................ 58
Connecting a VCR ................................ 58
Displaying a VCR image ...................... 58
Using HDMI Input ....................................59
Connecting HDMI equipment ............ 59
Using i/o link.A .........................................60
Watching a DVD image ........................... 61
Connecting a DVD player .................... 61
Displaying a DVD image ..................... 61
Using the SCART output function ........... 61
Switching the SCART output .............. 62
Enjoying a game console or watching
camcorder images ...................................62
Connecting a game console or
camcorder ............................................ 62
Displaying an image from the game
console or camcorder .........................62
Watching an image from a personal
computer ................................................... 63
Connecting a personal computer ....... 63
English
En
5
Contents
Displaying an image from a personal
computer ...............................................63
Computer compatibility chart .............63
Enjoying through audio equipment in
connection .................................................63
Connecting audio equipment ..............63
Connecting control cords .........................64
About SR+ ............................................64
Controlling other equipment using the
supplied remote control unit ....................64
Manufacture codes ..............................65
STB (set - top box) control buttons .....66
DVD/DVR control buttons ....................67
VCR control buttons .............................68
13 Using the Teletext Functions
What is Teletext? .......................................69
Operating the Teletext basics ..................69
Turning on and off Teletext ..................69
Selecting and operating
Teletext pages .......................................70
Displaying subpages ................................70
Displaying TOP Over View ...................70
Displaying subtitle pages ....................70
14 Appendix
Troubleshooting ........................................71
Connecting pin assignments for
SCART ........................................................72
Specifications ............................................73
6
En

Important User Guidance Information

Important User Guidance Information
01
In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma Television, please first read this information carefully.
With the Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/ PDP-427XD, you can be assured of a high quality Plasma Television with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer Plasma Television incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology.
The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD incorporates the latest in colour filter technology Colour Filter. This improves the colour/picture reproduction of these models as compared to previous models. It also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in front of the Plasma Display, which furthers Pioneer’s continued goal of reducing environmental waste in consumer electronics, now during the manufacturing process and in the future during the recycling process.
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma Television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television). To enjoy beautiful and bright images on your Pioneer Plasma Television for a long time, please carefully read and follow the usage guidances below:
Direct

Usage guidelines

All phosphor-based screens (including conventional tube-type televisions) can be affected by displaying static images for a prolonged period. Plasma Televisions are no exception to this rule. After-image and permanent effects on the screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed below, you can ensure longer and satisfactory results from your Plasma Television:
• Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned images or video game images which have static portions).
• Do not display Teletext for a prolonged period of time.
• Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a decoder, DVD player, VCR and all other components.
• Do not leave the same picture freeze-framed or paused continuously over a long period of time, when using the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component.
• Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time.
• When playing a video game, the “GAME” mode setting within “AV Selection” is strongly recommended. However, please do not use this mode for long periods of time.
• After playing a game, or displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal moving picture in the “WIDE” or “FULL” screen setting for more than 3 times the length of the previous still moving image.
• After using the Plasma Television, always switch the display to “STANDBY” mode.

Installation guidelines

The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma Television incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or install the Plasma Television, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement.
This product should be installed by using only parts and accessories designed by PIONEER. Use of accessories other than the PIONEER stand or installation bracket may result in instability, and could cause injury. For custom installation, please consult the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qualified experts must install the unit. PIONEER will not be held responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies.
To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission:
• Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page
17.
• Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor.
• Do not cover with a cloth, etc.
• Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove dust build-up, by using a vacuum cleaner set to its lowest suction setting.
• Do not place the product on a carpet or blanket.
• Do not leave the product tilted over.
• Do not reverse the product.
Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could result in possible malfunction. When the surrounding or internal temperature exceeds a certain degree, the display will automatically power off in order to cool the internal electronics and prevent hazardous occurrences.
Any malfunction may occur due to: an inappropriate installation site, improper assembly, installation, mounting, or operation of this product, modifications made to the product. However, PIONEER cannot be held responsible for such accidents or malfunction.
NOTE
The following are typical effects and characteristics of a phosphor-based matrix display and as such, are not covered by the manufacturer’s limited warranties:
• Permanent residual images upon the phosphors of the panel.
• The existence of a minute number of inactive light cells.
• Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrical circuit humming/glass panel buzzing.
English
En
7
01
Important User Guidance Information
CAUTION
PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.

Plasma Television protection function

When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, the screen will be slightly dimmed. This is because the protection function of the Plasma Television automatically adjusts the brightness to protect the screen when detecting still images; so this does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes.

Information of pixel defect

Plasma screens display information using pixels. Pioneer plasma display panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size; over 2.3 million pixels in case of a 42 inch display, over 3.1 million pixels in case of a 50 inch / 60 inch display.) All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra-precision technology and undergo individual quality control.
In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a black or coloured pixel permanently fixed on the screen.
This effect is common to all plasma displays because it is a consequence of the technology.
If the defective pixels are visible at a normal viewing distance of between 2.5 meters and 3.5 meters whilst viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, still image or single colour display) please contact the supplying dealer.
If, however, they can only be seen close up or during single colour displays then this is considered normal for this technology.

Infrared rays

The Plasma Television releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how the Plasma Television is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If this is the case, place that equipment at a location where its remote control sensor is not affected.

Radio interference

While this product meets the required specifications, it emits a small amount of noise. If you place such equipment as an AM radio, personal computer, and VCR close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product.

Plasma Television driving sound

The screen of the Plasma Television is composed of extremely fine pixels and these pixels emit light according to received video signals. This principle may make you hear buzz sound or electrical circuit hamming from the Plasma Television.

Fan motor noise

The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the Plasma Television becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time.
8
En

Do not attach such items as labels and tape to the product

• This may result in the discolouration or scratch of the cabinet.

When not using the product for a long period of time

• If you do not use the product for a long period of time, the functions of the product may be adversely affected. Switch on and run the product occasionally.

Condensation

• Condensation may take place on the surface or inside of the product when the product is rapidly moved from a cold place to a warm place or just after a heater is switched on in winter morning, for example. When condensation takes place, do not switch on the product and wait until condensation disappears. Using the product with condensation may result in malfunction.

Cleaning the surface of the screen and the glossy surface of the front cabinet

• When cleaning the surface of the screen or the glossy surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the surface of the product will be scratched.
• If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction.

Cleaning the cabinet

• When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it with a clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface of the cabinet will be scratched.
• The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do not use chemicals such as benzene or thinner to clean the cabinet. Using these chemicals may result in quality deterioration or coating removal.
• Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact with rubber or vinyl products for a long period of time. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality deterioration or coating removal.
• If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction.

Handles at the rear of the Plasma Television

• Do not remove the handles from the rear of the Plasma Television.
• When moving the Plasma Television, ask another person for help and use the handles attached to the rear of the Plasma Television. Do not move the Plasma Television by holding only a single handle.
• Do not use the handles to hang the product when installing or carrying the product, for example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over.
Important User Guidance Information
CAUTION
Panel sticking and after-image lag
• Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases.
1 After-image lagging due to remaining electrical load
When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance of the still images and the time they had been displayed.
2 After-image (lag image) due to burning
Avoid displaying the same image on the Plasma Display continuously over a long period of time. If the same image is displayed continuously for a long period, or for shorter periods of time over several days, a permanent after-image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such images may become less noticeable if moving images are later displayed, but they will not disappear completely.
NOTE
• When a still image, such as a programme menu, is displayed for 5 minutes to 10 minutes, the system automatically turns the image off to prevent damage from screen burning.
• To prevent screen burning, the display position is automatically changed slightly when the power is switched on or the input changed. Depending on the broadcast content, some parts of the picture may not be visible.
01
English
Preventing damage from screen burning
• It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement. See page 54.
• The Energy save function can be set to help prevent damage from screen burning. See page 37.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
9
En
02

Safety Precautions

Safety Precautions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your product, please read the following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement.
8. Stand — Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer.
9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and uneven floor surface can cause the product to fall from the cart.
10. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. This product is not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed.
11. Power source — This product must operate on a power source specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
12. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or
10
En
objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product.
13. The Plasma Display used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the Plasma Display breaks.
14. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
15. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
16. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
17. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when
objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as
described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in
the operating instructions. Improper adjustment of
controls not described in the instructions can cause
damage, which often requires extensive adjustment
work by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any
noticeable abnormality in the product indicates that the
product needs servicing.
18. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
19. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
20. Wall or ceiling mounting — When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer.
21. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat­generating products (including amplifiers).
22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the speakers.
23. Never expose the screen of the Plasma Television to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injury.
24. Do not expose the Plasma Television to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discolouration or warp.
25. The Plasma Television weighs about 51.0 kg (112.5 lbs.) for the PDP-607XD, about 34.7 kg (76.5 lbs.) for the PDP-507XD and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-427XD. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles.
Safety Precautions
Installation Precautions
Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand.
When using the optional stand, brackets, or equivalent items
• Ask your dealer to perform the installation.
• Be sure to use the supplied bolts.
• For details, see the instruction manual that comes with the optional stand (or equivalent items).

When using other items

• Consult your dealer.
• The following six mounting holes can be used for the installation:
02
English
Rear view (PDP-607XD)
Mounting hole
Median line
Rear view (PDP-507XD)
Mounting hole
Median line
Rear view (PDP-427XD)
Mounting hole
Mounting hole
Median line
Median line
Side view
Plasma Television
Mounting surface
Mounting bracket (or equivalent item)
M8 screw
12 mm to 18 mm
Mounting hole
Median line
Mounting hole
Median line
CAUTION
• Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal median lines.
• Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the Plasma Television. See the side view above.
• Be careful not to block the ventilation opening at the rear of the Plasma Television.
• Be sure to install the Plasma Television on a flat surface because it contains glass.
• The screw holes other than the above are to be used only for the specified products. Never use them for mounting non-specified products.
• Do not mount or remove the Plasma Television to or from the stand, with speakers attached.
NOTE
• It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products.
• PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
11
En
03

Supplied Accessories

Supplied Accessories
Power cord (2 m)
(For Europe, except UK
and Eire)
Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied.
Speed clamp x 3 Bead band x 3 Warranty card
Remote control unit
AA size battery x 2
(For UK and Eire)
Cleaning cloth
Cable tie
Terminal position sheet
(for use when mounting the Plasma
Television on the wall) (for PDP-607XD only)
Ferrite core
Two operating instructions
12
En

Part Names

Part Names
Plasma Television
Front view (PDP-607XD)
10
04
English
6 7
8
1POWER 2
POWER ON indicator
3
STANDBY indicator
4
TIMER indicator
5
Remote control sensor
button
Rear view (PDP-607XD)
11
12
13
9
2
1
(Side view)
6 STANDBY/ON 7INPUT 8VOLUME +/– 9 CHANNEL +/–
3 4
button
button
buttons
buttons
5
10
PHONES output terminal
11
INPUT 5 terminal (S-VIDEO)
12
INPUT 5 terminal (VIDEO)
13
INPUT 5 terminals (AUDIO)
10
1
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2
ANT OUT terminal (Antenna through out)
3
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)
• Power can be supplied through this terminal
4
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
5
COMMON INTERFACE slot
• For a CA Module with a smart card
6
AC IN terminal
7
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)
8
RS-232C terminal (used for factory setup)
9
ANT (Antenna) input terminal
11 12 14
13
15
16
17 18
1 2
3
3
4
7
(Terminals located on the upper edge of the compartment)
10
INPUT 1 terminal (SCART)
11
INPUT 2 terminal (SCART)
12
INPUT 3 terminal (SCART)
13
INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
SUB WOOFER OUTPUT terminal
15
AUDIO OUTPUT terminals
16
PC INPUT terminal (AUDIO)
17
CONTROL OUT terminal
18
SPEAKERS (right/left) terminals
5
4
9
8
6
13
En
04
Part Names
Front view (PDP-507XD)
10
6 7
8
1POWER 2
POWER ON indicator
3
STANDBY indicator
4
TIMER indicator
5
Remote control sensor
button
Rear view (PDP-507XD)
11
12
13
9
2
1
ON STANDBYPOWER
3
TIMER
54
(Side view)
6 STANDBY/ON 7INPUT 8VOLUME +/– 9 CHANNEL +/–
button
buttons
buttons
button
10
PHONES output terminal
11
INPUT 5 terminal (S-VIDEO)
12
INPUT 5 terminal (VIDEO)
13
INPUT 5 terminals (AUDIO)
14
En
10
1
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2
ANT OUT terminal (Antenna through out)
3
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)
• Power can be supplied through this terminal
4
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
5
COMMON INTERFACE slot
• For a CA Module with a smart card
6
AC IN terminal
7
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)
8
RS-232C terminal (used for factory setup)
9
ANT (Antenna) input terminal
11 12 14
13
15
16
17 18
1 2
3
3
4
7
(Terminals located on the upper edge of the compartment)
10
INPUT 1 terminal (SCART)
11
INPUT 2 terminal (SCART)
12
INPUT 3 terminal (SCART)
13
INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
SUB WOOFER OUTPUT terminal
15
AUDIO OUTPUT terminals
16
PC INPUT terminal (AUDIO)
17
CONTROL OUT terminal
18
SPEAKERS (right/left) terminals
5
4
9
8
6
Part Names
Front view (PDP-427XD)
10
04
6 7
8
English
1POWER 2
POWER ON indicator
3
STANDBY indicator
4
TIMER indicator
5
Remote control sensor
button
Rear view (PDP-427XD)
11 12
13
POWER
1
Viewed from below of the display
(Side view)
6 STANDBY/ON 7INPUT
button
8VOLUME +/– 9 CHANNEL +/–
TIMERON STANDBY
button
buttons
buttons
9
2 3 4
5
Viewed from the front side of the display
10
PHONES output terminal
11
INPUT 5 terminal (S-VIDEO)
12
INPUT 5 terminal (VIDEO)
13
INPUT 5 terminals (AUDIO)
10
1
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2
ANT OUT terminal (Antenna through out)
3
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)
• Power can be supplied through this terminal
4
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
5
COMMON INTERFACE slot
• For a CA Module with a smart card
6
AC IN terminal
7
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)
11
12 13
15
14
1
2
3
3
4
16
17
(Terminals located on the upper edge of the compartment)
8
RS-232C terminal (used for factory setup)
9
ANT (Antenna) input terminal
10
INPUT 1 terminal (SCART)
11
INPUT 2 terminal (SCART)
12
INPUT 3 terminal (SCART)
13
INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
SUB WOOFER OUTPUT terminal
15
AUDIO OUTPUT terminals
16
PC INPUT terminal (AUDIO)
17
CONTROL OUT terminal
5
4
87
9
6
15
En
04
Part Names

Remote control unit

This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected using the SELECT button. For the buttons for controlling other equipment, see “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” starting from page 64.
1
1
2
3
4 18 5
6 7
8
9 10 11
12 13
2 3 4
INPUT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PC
0
INPUT 5
TV/DTV
P
TV
STB
ENTER
DVD/
VCR
DVR
HOME MENU
DVD TOP MENU / GUIDE
SELECT
RETURN
EXIT EPG
INFO
SOURCE
MENU
14 15
16
DISC
DVD HDD
NAVI
16
En
17
1 a
Turns on the power to the Plasma Television or places it into the standby mode.
2 INPUT
Selects an input source of the Plasma Television. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4)
3 0 – 9
TV/External input mode: Selects a channel. TELETEXT mode: Selects a page.
4PC
Selects the PC terminal as an input source.
5 INPUT 5
Selects INPUT 5 as the input source of the Plasma Television.
6 c
Switches the screen mode among 2-screen, picture-in­picture, and single-screen.
7P +/P
TV/External input mode: Selects a channel. w/x
TELETEXT mode: Selects a page.
19 20
21 22
23
24
25 26
27 28
8TV/DTV
Switches between the TV and DTV input modes.
9SELECT
Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and VCR, so that you can control other equipment in connection, using the supplied remote control unit.
10 TV, STB, DVD/DVR, VCR
These indicators show the current selection and status when you control other equipment in connection using the supplied remote control unit.
11 RETURN
Restores the previous menu screen.
12 /
/
/
Selects a desired item on the setting screen.
ENTER
Executes a command.
13 EXIT
Returns to the normal screen in one step.
14 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
TELETEXT mode: Selects a page.
15 [
TV/External input mode: Jumps to the Teletext subtitle page. DTV input mode: Turns subtitle on and off.
16 k
TELETEXT mode: Displays hidden characters.
17 g
Sets the sound multiplex mode.
18 p y INFO
TV/External input mode: Displays the channel information. DTV input mode: Displays the banner information.
19
Moves the location of the small screen when in the picture­in-picture mode.
20
Switches between the two screens when in the 2-screen or picture-in-picture mode.
21 i +/
Sets the volume.
i –
22 e
Mutes the sound.
23 HOME MENU
TV/External Input mode: Displays the Menu screen.
24 EPG
Display the Electronic Programme Guide.
25 m
Selects the TELETEXT mode. (all TV image, all TEXT image, TV/TEXT image)
26 l
TELETEXT mode: Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays a TOP Over View page for the TOP format.
27 f
TV/External input mode: Selects the screen size.
v
TELETEXT mode: Switches Teletext images. (full/upper half/lower half)
28 d
TV/External input mode: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function.
TELETEXT mode: Stops updating Teletext pages. Press again to release the hold mode.
NOTE
• When using the remote control unit, point it at the Plasma Television.

Preparation

Preparation
05

Installing the Plasma Television

Over 50 cm
Over 10 cm

Location

• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.
• Because the Plasma Television is heavy, be sure to have someone help you when moving it.

Moving the Plasma Television

(for PDP-607XD and PDP-507XD)

Under speaker

(PDP-607XD)
(PDP-507XD)
English
CAUTION
• If you do not leave sufficient space above the Plasma Television, it will not receive enough ventilation and will not operate properly.
NOTE
• Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit.

Using the optional PIONEER stand

• For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand.

Using the optional PIONEER speakers (for PDP-607XD and PDP-507XD)

• For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the speaker.
CAUTION

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity: +0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F); less than 85 % RH (cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
NOTE
• Do not use the speaker to support the weight of the Plasma Television.
• Always remove the speakers before moving the Plasma Television. Do not hold the Plasma Television by the speaker mounting fittings.

Side speaker

(PDP-607XD)
17
En
05
Preparation
(PDP-507XD)
NOTE
• Do not hold by the side speaker.
Preventing the Plasma Television from Falling Over
After installing the stand, be sure to take specia l care t o ensu re that the Plasma Television will not fall over.

Stabilizing on a table or floor

Stabilize the Plasma Television as shown in the diagram using screws that are available on the market.
NOTE
To stabilize the Plasma Television on a table or on the floor, use screws that have a nominal diameter of 6 mm and that are at least 20 mm long.
CAUTION
A table or an area of the floor with adequate strength should always be used to support the Plasma Television. Failure to do so could result in personal injury and physical damage. When installing the Plasma Television, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of accidents. If you do not take these precautions, the Plasma Television could fall down and cause injury. The screws, hooks, chains and other fittings that you use to secure the Plasma Television to prevent it from overturning will vary according to the composition and thickness of the surface to which it will be attached. Select the appropriate screws, hooks, chains, and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine its thickness and composition and after consulting a professional installer if necessary.

Using a wall for stabilization

1. Attach falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Television.
2. Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element.
• Perform this work in the same way on the left and right sides.
NOTE
Use hooks, cords, and fittings that are available on the market. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm
Length 12 mm to 15 mm
M8
18
En
9 mm to 15 mm
20 mm min.
12 mm to 15 mm
6 mm
Hook
Cord
Fitting
Preparation
Connecting the power cord

Plasma Television (rear view)

3
4
05
English
Attaching the ferrite core
To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the power cord as shown. Use the supplied cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable.
Ferrite core
Cable tie
To AC IN
Power cord
Europe, except UK and Eire
To power outlet
UK and Eire
AC power cord
As close as possible
NOTE
• Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Television when the system is not going to be used for a long period of time.
Routing cables
When the speaker is installed under the Plasma Television panel (for example, PDP-507XD)
Rear view
Speaker cable
Bead band
NOTE
• Use the supplied bead bands as necessary.
• When tidying up your speaker cables, make sure to bundle them so that they are not subjected to any pressure.
19
En
05
Preparation

Attaching speed clamps to the main unit

Attach the speed clamps using any of the 4 holes you prefer (50 inches, 3 holes: 42 inches, 2 holes) marked with below,
depending on your routing system.
for PDP-607XD

Attaching and removing speed clamps

Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma Television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp. Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach them carefully. Use pliers to twist the clamp 90º, pulling outward. The clamp may deteriorate over time and become damaged if removed. Be careful not to subject any connecting cables to strain.
for PDP-507XD
NOTE
• Use the supplied speed clamps as necessary.
for PDP-427XD
Connecting to an antenna
To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable.
Standard DIN45325 plug (IEC169-2)
75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available)
• For viewing both analogue and digital broadcasts, connect the antenna cable to the ANT OUT terminal (antenna through out) and ANT (analogue input) terminal.
• If “Aerial Power” setting is enabled, use an indoor antenna with signal amplifier, 5 V 30 mA.
Antenna cable (commercially available)
20
En
IN
3
4
OUT
3
4
• For viewing analogue broadcasts only, connect the 75-ohm coaxial cable (commercially available) to ANT (analogue input) terminal.
If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of the Plasma Television.
Preparation
05

Preparing the remote control unit

Inserting batteries
1 Open the battery cover.
2 Load the supplied two AA size batteries while inserting
their respective negative polarity (–) ends first.
• Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartment.
3 Close the battery cover.
Allowed operation range of the remote control unit
Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor (t) located at the bottom right of the front panel of the Plasma Television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction.
30º
NOTE
• With the PDP-427XD, the SR logo is located at the lower right on the speaker but the location of the remote control sensor is the same as with the PDP-607XD/PDP-507XD.
7 m
30º
Remote control sensor
English
Cautions regarding batteries
Improper use of batteries can result in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below.
• When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones.
• Place the batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators.
• Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics.
• Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause chemical leakage in old batteries.
• Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth.
• The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions.
• If you will not use the remote control unit for an extended period of time, remove the batteries from it.
CAUTION
• WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTION’S RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA.
Cautions regarding the remote control unit
• Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity.
• Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may cause deformation of the unit.
• The remote control unit may not work properly if the remote control sensor of the Plasma Television is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or Plasma Television, or operate the remote control unit closer to the remote control sensor.
• When any obstacle exists between the remote control unit and the remote control sensor, the remote control unit may not function.
• As the batteries become empty, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace the batteries with new ones early enough.
• The Plasma Television emits very weak infrared rays from its screen. If you place such equipment operated through infrared remote control as a VCR nearby, that equipment may not receive commands from its remote control unit properly or entirely. If this is the case, place that equipment at a location far enough from the Plasma Television.
• Depending on the installation environment, infrared rays from the Plasma Television may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote control sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen.
21
En
06
r

Watching TV

Watching TV
Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels automatically” on page 29.

Turning on/off the power

NOTE
• When the Plasma Television is plugged into a power outlet, it is placed into the standby mode; the STANDBY indicator on its front panel should flash red. The Plasma Television stays in the standby mode unless it is unplugged from the power outlet.
To turn on the system, press POWER on the Plasma Television.
• The POWER ON indicator on the Plasma Television lights up in blue.
To turn off the system, press a on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Television.
• The Plasma Television is placed into the standby mode; the STANDBY indicator lights up in red.
• You can then turn on the system again by pressing a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Television. If you press 0 on the remote control unit, images come from the INPUT 1 source. If you press 1 to 9, TV images display.
You can also press POWER on the Plasma Television to turn off the system. However, you cannot then turn on the system again by pressing the buttons on the remote control unit and Plasma Television.
NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64.
• It is recommended not to unplug the Plasma Television from a power outlet when it is not in use. When in the standby mode, the Plasma Television automatically receives Electronic Programme Guide and DTV Auto Update signals.
• When the system is placed into the standby mode, the main power flow is cut and the system is no longer fully operational. A minute flow of power feeds the system to maintain operation readiness.
• If you are not going to use the Plasma Television for several days, be sure to remove the power cord from the power outlet.

Plasma Television (PDP-607XD)

(PDP-507XD)

POWER
ON STANDBY

(PDP-427XD)

POWER
POWER
button
button
POWER ON indicator
STANDBY indicator
POWER ON indicato
STANDBY indicator
TIMERSTANDBYONPOWER
POWER ON indicator
STANDBY indicator
TIMERON STANDBY

Plasma Television status indicators

The table below shows the operational status of the Plasma Television. You can check the current status of the system with the indicators on the Plasma Television.
Indicator Status System Status
POWER ON STANDBY
The power cord of the Plasma Television has been disconnected. Or, the power cord of the Plasma Television has been connected but the POWER button of the Plasma Television is off.
Power to the system is on.
The system is in the standby mode.
For other than the above, see “Troubleshooting” on page 71.
22
En
Viewed from
POWER
below of the display (left)
1
2 3 4
INPUT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV STB
0
TV/DTV
DVD/ DVR
VCR
INFO
SOURCE
button
Watching TV
06
Plasma Television (right side view)
INPUT
CHANNEL +/–
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV STB
0
TV/DTV
INFO
DVD/
SOURCE
VCR
DVR
Channel display
8
AAA
STEREO
10:00
STANDARD
FULL

Changing channels

NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64.

Switching between the TV and DTV modes

•Press INPUT on the Plasma Television or TV/DTV on the remote control unit to select the DTV or TV input mode.
Using
P +/P –
•Press P + to increase the channel number.
•Press P – to decrease the channel number.
When viewing Teletext information:
•Press P + to increase the page number.
•Press P – to decrease the page number.
• For Teletext, see “Using the Teletext Functions” on pages 69 and 70.
NOTE
CHANNEL +/– on the Plasma Television operates the same as P +/P –.
P +/P – cannot pick up analogue channels that are set to skip. For Channel Skip for analogue channels, see steps 13 and 14 under “Using Manual Adjust” (page 29).
• When in the DTV mode, P +/P – also cannot pick up digital channels that are set to skip. For Channel Skip for digital channels, see “Setting Channel Options” (page 42).
P +/P – cannot pick up analogue channels that are not registered as favourites. For analogue favourite channel registration, see steps 13 and 14 under “Using Manual Adjust” (page 29).
• When in the DTV mode, P +/P – also cannot pick up digital channels that are not registered as favourites. For digital favourite channel registration, see “Setting Channel Options” (page 42).
on the remote control unit
English

Using 0 to 9 on the remote control unit

Select channels directly by pressing buttons 0 to 9.

EXAMPLE

• To select channel 2 (1-digit channel), press 2.
• To select channel 12 (2-digit channel), press 1 then 2.
• While in DTV mode, to select channel 123 (3-digit channel), press 1, 2 then 3.
When viewing Teletext information:
View a page directly which is 3-digit page number from 100 to 899 by pressing buttons 0 to 9. See page 70.
NOTE
• In the standby mode, when you press 0, the power turns on and images come from the INPUT 1 source. Or, when you press any button from 1 to 9, TV images display.
23
En
06
7 8 9
Watching TV

Tuning to your favourite (analogue) channels

If you have registered your favourite (analogue) channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels.
NOTE
• You can register up to 16 analogue channels as your favourite channels. For the registration, see steps 13 and 14 under “Using Manual Adjust” (page 29).
1 While watching analogue broadcasts, press ENTER to call
up the Favourite Channel List.
Favourites
01
**********
02
****
03
****
04
****
05
****
06
****
07
****
08
****
2 Select a favourite channel to tune in (/// then
ENTER).
• Press RETURN to exit the Favourite Channel List.
09
10
11
12
13
14
15
16
**********
****
****
****
****
****
****
****

Changing the volume and sound

NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64.
Using
i +/
• To increase the volume, press i +
• To decrease the volume, press i
NOTE
VOLUME +/– on the Plasma Television operates the same as
+/i –
i

Using e on the remote control unit

e mutes the current sound output.
1 Press e.
•“e” appears on the screen.
2 Press e again to cancel the mute mode.
• Pressing i + also cancels the mute mode.
i –
on the remote control unit
.
Plasma Television (right side view)
.
–.
VOLUME +/–
DVD/ DVR
VCR
INFO
SOURCE
PC
INPUT 5
P
SELECT
0
TV/DTV
TV STB
Volume adjustment
Muting
24
En
Watching TV
Using
g
on the remote control unit
Each time you press
g
, MTS toggles as shown below.
06
NICAM Broadcasts
DISC NAVI
Stereo
Bilingual
Monaural
DVD HDD
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM p
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
p mode pp mode MONO mode
pppMONO
Setting
MONOppp
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM pp
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
English
1
AAA
MONO
10:00
2
BBB
MONO
10:00
3
CCC
MONO
10:00
A2 Broadcasts
Digital Broadcasts
Stereo
Bilingual
Monaural
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL p
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STEREO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL pp
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STEREO
10:00
4
DDD
MONO
10:00
5
EEE
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
MONO
10:00
NOTE
• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being received.
• Once the MONO mode is selected, the Plasma Television sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to I or II mode if you want to hear stereo sound again.
• Selecting a sound multiplex mode while the input source is INPUT 1 to 5 does not change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source.
25
En
06
Watching TV

Use the multiscreen functions

Splitting the screen
Use the following procedure to select 2-screen or picture-in­picture mode.
NOTE
• Displaying a split screen for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention.
2-screen
Main screen Sub screen
Picture-in-picture
Main screen Sub screen
INPUT 5
TV/DTV
DISC
P
1 Press c to select the display mode.
• Each time you press c, the display mode is switched among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen.
• In 2-screen or picture-in-picture mode, press to switch the position of the 2 screens shown. The left screen (in the 2-screen mode) or the larger screen (in the picture-in-picture mode) is the active screen which will be indicated by “z”. The user is allowed to operate picture and sound.
NAVI
DVD HDD
• In 2-screen mode, press f to change the size of the left screen.
• In picture-in-picture mode, press to move the position of the small screen anti-clockwise.
2 To select the desired input source, press the appropriate
input source button.
• If watching TV programmes, press P +/P – to change the channel.
NOTE
• The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If you make such an attempt, a warning message appears.
• The multiscreen function cannot display images from combinations of two external input sources (Input 1 to 5, PC). It can display images from the following combinations of input sources.
- Analogue TV and digital TV
- Analogue TV (or digital TV) and external source
(Input 1 to 5, PC)
• When you press HOME MENU the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed.
• When in the 2-screen mode, images displayed on the right screen may look less fine, depending on the images.
• While in the 2-screen or picture-in-picture mode, the analogue favourite channel list is not available. While in the 2-screen or picture-in-picture mode, the digital channel list is not available.
• If you select 1920*1080p@24 Hz for the main screen in the 2-screen or picture-in-picture mode, video images may not be displayed properly because of the system's capability.
• With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-screen or picture-in­picture mode. For more information, see page 37.
• PAL 60 signals are not suited for image display on the Sub screen.
26
En
Watching TV

Freezing images

Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching.
NOTE
• Displaying a static image for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention.
1 Press d.
• A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen.
2 Press d again to cancel the function.
DISC
DVD HDD
NAVI
06
English
Normal image
Still image
NOTE
• You cannot freeze the picture when using the 2-screen or picture-in-picture mode.
• When this function is not available, a warning message appears.
• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64.
27
En
07

Menu Setup

Menu Setup

Using the menu

AV mode menus
Home Menu Item Page
Picture AV Selection 32
Contrast 32 Brightness 32 Colour 32 Tint 32 Sharpness 32 Pro Adjust 33 – 35 Reset 33
Sound Treble 36
Bass 36 Balance 36 Reset 36 FOCUS 36 Front Surround 36 Headphone Output 37 Sub Volume 37
Power Control Energy Save 37
No Signal off 37 No Operation off 38
PC mode menus
Home Menu Item Page
Picture AV Selection 32
Contrast 32 Brightness 32 Red 32 Green 32 Blue 32 Reset 33
Sound Treble 36
Bass 36 Balance 36 Reset 36 FOCUS 36 Front Surround 36 Headphone Output 37 Sub Volume 37
Power Control Energy Save 37
Power Management 38
Sleep Timer 56
Option Auto Setup 52
Manual Setup 52
Sleep Timer 56
Option Position 52
Auto Size 55 4:3 Mode 55 Side Mask 55 HDMI Input 59 Drive Mode 52 Colour System 53 Input Select 53
Setup Auto Installation 29
Analogue TV Setup 29 – 31 DTV Setup 40 – 45, 49,
SCART Output 62 i/o link.A 60 Password 56, 57 Language 31
Menu operations
The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions.
DVD/
SELECT
TV
STB
RETURN
EXIT EPG
VCR
DVR
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
SOURCE
MENU
1 Press HOME MENU.
50
2 Press / to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
• The number of menu layers differs depending on the menu items.
4 Press / to select an option (or parameter), and then
press ENTER.
• For some menu items, press / instead of / .
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• You can return to the upper menu levels by pressing RETURN.
• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64.
28
En

Basic Adjustment Settings

Basic Adjustment Settings
08

Setting up TV channels automatically

This section describes how to automatically search for and set up TV channels.
Using Auto Installation
When the Plasma Television is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can automatically set language, country and channels in successive operations.
1 Select “Language” ( / ). 2 Select a language ( / ).
Auto Installation
Language
Country
Tuner Type
Aerial Power
Installation
• You can select from among 16 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, and Polish.
3 Select “Country” ( / ). 4 Select the country ( / ). 5 Select “Tuner Type” ( / ). 6 Select a tuner type ( / ).
• You can select among 3 options; “All”, “Digital”, and “Analogue”.
7 Select “Aerial Power” ( / ).
• Only selectable when “Digital” or “All” is selected for “Tuner Type” in step 5. If not go to step 9.
8 Select “On” or “Off” ( / ). 9 Select “Start” ( / then ENTER).
• Auto Installation automatically starts.
• To quit Auto Installation in progress, press RETURN.
English
Austria
All
Off
Start
NOTE
• You can start Auto Installation from the Home menu after moving to another country, for example. Perform the following steps 1 to 3 before starting Auto Installation.
➀ Press HOME MENU. ➁ Select “Setup” ( / then ENTER). ➂ Select “Auto Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
• If no channel is found, check the antenna connections, and then retry Auto Installation.

Setting up analogue TV channels manually

This section describes how to set up analogue TV channels manually.
Using Manual Adjust
Use Manual Adjust to set up analogue TV channels manually.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9. For the password, see “Using a password” on page 56.
4 Select “Manual Adjust” ( / then ENTER). 5 Select “Programme Entry” ( / ).
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Tuner NR
Child Lock
Decoder
6 Select a programme number ( / ).
• You can select 1 through 99.
7 Select “Search” ( / ). 8 Enter a frequency using buttons 0 to 9 and ENTER.
• You can also press / to enter a frequency.
1
42.75MHz
B/G
Auto
No
On
View
Off
English
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
1
42.75MHz
B/G
29
En
08
Basic Adjustment Settings
9 Select “System” ( / ). 10 Select a sound system ( / ).
• You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
1
42.75MHz
B/G
11 Select “Colour System” ( / ). 12 Select a colour system ( / ).
• You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTSC”.
System
Colour System
Store
B/G
Auto
No
13 Select “Store” ( / ). 14 Select “Yes”, “Yes (Listed)”, or “No” ( / ).
Colour System
Store
Tuner NR
Auto
Yes
On
3 Select “On” or “Off” ( / ).
Store
Tuner NR
Child Lock
Yes
On
View
4 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• This function may not achieve a satisfactory result, depending on the conditions of broadcasting signals.
• When using a decoder with a decoder terminal selected, this function may fail to achieve a good result.
Setting Child Lock
Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and watched.
1 Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.
After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps.
2 Select “Child Lock” ( / ). 3 Select “Block” ( / ).
Tuner NR
Child Lock
Decoder
On
Block
Off
Item Description
Yes You can select the channel using P +/P –.
Yes (Listed) Select this option to register the channel as
your favourite channel. You can select the channel using the Favourite Channel list and P +/P –.
No You cannot select the channel using P +/P –.
• To set up for another channel, repeat steps 6 to 14.
15 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
• Manual Adjust also allows you to make selections for “Tuner NR”, “Child Lock”, and “Decoder”. See “Reducing video noise”, “Setting Child Lock”, and “Selecting a decoder input terminal”.
Reducing video noise
For the individual channels, you can specify whether the Plasma Television should reduce video noise depending on the levels of broadcasting signals.
1 Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.
• After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps.
2 Select “Tuner NR” ( / ).
• The selection is switched between “View” and “Block”.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
Selecting a decoder input terminal
If you have connected a decoder, select a decoder input terminal (INPUT1).
1 Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.
After selecting a channel (using Programme Entry), do the following steps.
2 Select “Decoder” ( / ). 3 Select “INPUT 1” ( / ).
Tuner NR
Child Lock
Decoder
On
Block
INPUT1
4 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• With “Off” (factory default) selected, you cannot watch any images from the decoder.
30
En
Basic Adjustment Settings
08
Labeling TV channels
You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Label” ( / then ENTER). 5 Select “Programme Entry” ( / ). 6 Select a programme number ( / ).
• You can select 1 through 99.
Label
Programme Entry
Label
1
7 Select “Label” ( / then ENTER).
• The name entry screen appears.
8 Select the first character ( / , / then ENTER).
1234567890
A
BCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXYZ, . : ;
&' ( )+-* /_@
Delete
Space
OK
Sorting preset TV channels
Use the following procedure to change the sequence of the preset TV programmes.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Sort” ( / then ENTER).
• The sort screen appears.
Sort 1/4
19
20
21
22
23
24
25
RRRRR18
SSSSS
TTTTT
UUUUU
VVVVV
WWWWW
XXXXX
YYYYY
IIIII09
JJJJJ
AAAAA01
BBBBB02
CCCCC03
DDDDD04
EEEEE05
FFFFF06
GGGGG07
HHHHH08
10
11
12
13
14
15
16
17
KKKKK
LLLLL
MMMMM
NNNNN
OOOOO
PPPPP
QQQQQ
5 Select a channel to be shifted ( / , / then ENTER). 6 Select a new location ( / , / then ENTER).
• Sorting is executed.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To change a page on the Sort screen in step 6, select ▲/▼ on the screen with / to select a page, and then press ENTER.
• The above procedure transfers and sets only the shifted channel information to recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
English
• The cursor moves to the second character.
9 Repeat step 8 to enter up to five characters.
• To correct entered characters, select [] or [] on the screen, and then press ENTER. The cursor moves to the preceding or subsequent character.
• To delete the current character, select [Delete] on the screen, and then press ENTER.
• To put a space for the current character, select [Space] on the screen, and then press ENTER.
10 To complete the name entry, press / or / to select
[OK] on the screen, and then press ENTER.
11 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).

Language setting

You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 16 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, and Polish.
For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Arabia.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Language” ( / then ENTER). 4 Select “Menu” ( / ). 5 Select a language ( / ).
Language
Menu
Teletext
6 Select “Teletext” ( / ). 7 Select a language ( / ). 8 Press HOME MENU to exit the menu.
English
West Europe
31
En
08
Basic Adjustment Settings

AV Selection

Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV programme, or the type of images input from external equipment.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “AV Selection” ( / then ENTER). 4 Select the desired option ( / then ENTER).
AV Selection
STANDARD
DYNAMIC
MOVIE
GAME
SPORT
USER

For AV source

Item Description
STANDARD For a highly defined image in a normally bright
room This selection is shared by an external input and TV input sources.
DYNAMIC For a very sharp image with the maximum
contrast This mode does not allow manual image quality adjustment. This selection is shared by an external input and TV input sources.
MOVIE For a movie
This selection is shared by an external input and TV input sources.
GAME Lowers image brightness for easier viewing.
This selection is shared by an external input and TV input sources.
SPORT For a sport programme
This selection is shared by an external input and TV input sources.
USER Allows the user to customize settings as
desired. You can set the mode for each input source.

Basic picture adjustments

Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC).
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Pro Adjust
Reset
For PC source, the following screen appears.
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
Reset
4 Select the desired level ( / ).
Contrast
• When an adjustment screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing / .
5 Press HOME MENU to exit the menu.

For AV source

STANDARD
40
0
0
0
0
STANDARD
40
0
0
0
0
40

For PC source

Item Description
STANDARD (factory default)
USER Allows the user to customize settings as
For a highly defined image in a normally bright room
desired. You can set the mode for each input source.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”, “Brightness”, “Colour”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro Adjust”, and “Reset”; these menu items are dimmed.
32
En
Item
Contrast For less contrast For more contrast
Brightness For less brightness For more brightness
Colour For less colour intensity For more colour intensity
Tint Skin tones become
Sharpness For less sharpness For more sharpness
button button
purplish
Skin tones become greenish
Basic Adjustment Settings
08

For PC source

Item
Contrast For less contrast For more contrast
Brightness For less brightness For more brightness
Red For weaker red For stronger red
Green For weaker green For stronger green
Blue For weaker blue For stronger blue
button button
NOTE
• To perform advanced picture adjustments, select “Pro
Adjust” in step 3 and then press ENTER. For the subsequent procedures, see “Advanced picture adjustments”.
• To restore the factory defaults for all items, press / to
select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.

Advanced picture adjustments

The Plasma Television provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For details on these functions, see the tables.
Using PureCinema
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “PureCinema” ( / then ENTER). 5 Select the desired parameter ( / then ENTER).
• For the selectable parameters, see the table.
PureCinema
Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/second), analyzes it, then recreates each still film frame for high­definition picture quality.
Selections Off Deactivates the PureCinema.
Standard Produces smooth and vivid moving
ADV Produces smooth and quality moving
NOTE
• “Standard” is not selectable when 480p or 720p@60 Hz
signals are input.
• “ADV” is not selectable when PAL, SECAM, 576i, or
1080i@50 Hz signals are input.
• Neither “Standard” nor “ADV” is selectable when 576p,
720p@50 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input.
images (film specific) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second.
images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames per second.
Using Colour Temp
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER). 5 Select “Colour Temp” ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER).
• If you have selected a desired parameter in this step, skip steps 7 and 8.
• You may rather want to perform fine adjustment. To do this, select “Manual” first and then press and hold ENTER for more than three seconds. The manual adjustment screen appears. Then go to step 7.
Colour Temp
Adjusts the colour temperature, resulting in a better white balance.
Selections High White with bluish tone
Mid-High Intermediate tone between High and Mid
Mid Natural tone
Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low
Low White with reddish tone
Manual Colour temperature adjusted to your
preference
7 Select an item to be adjusted ( / then ENTER). 8 Select the desired level ( / ).
Item
R High Fine adjustment
G High For weaker green For stronger green
B High For weaker blue For stronger blue
R Low Fine adjustment
G Low For weaker green For stronger green
B Low For weaker blue For stronger blue
for bright portions
for dark portions
• To perform adjustment for another item, press RETURN, and then repeat steps 7 and 8.
• You may press / to immediately change an item to be adjusted.
button button
For weaker red For stronger red
For weaker red For stronger red
9 Press HOME MENU to exit the menu.
Using CTI
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER). 5 Select “CTI” ( / then ENTER).
English
33
En
08
Basic Adjustment Settings
6 Select the desired parameter ( / then ENTER).
CTI
Provides images with clearer colour contours. The CTI stands for Colour Transient Improvement.
Selections Off Deactivates CTI.
On Activates CTI.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Using Colour Management
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER). 5 Select “Colour Management” ( / then ENTER). 6 Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
Colour Management
R
Y
G
C
B
M
0
0
0
0
0
0
7 Select the desired level ( / ).
Item
R Closer to magenta Closer to yellow
Y Closer to red Closer to green
G Closer to yellow Closer to cyan
C Closer to green Closer to blue
B Closer to cyan Closer to magenta
M Closer to blue Closer to red
• To perform adjustment for another item, press RETURN, and then repeat steps 6 and 7.
• You may press / to immediately change an item to be adjusted.
button button
8 Press HOME MENU to exit the menu.
Using Colour Space
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER). 5 Select “Colour Space” ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER).
Colour Space
Changes the colour reproduction space.
Selections 1 Optimized for vivid, vibrant colour
reproduction
2 Standard colour reproduction
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Using Intelligent Colour
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER). 5 Select “Intelligent Colour” ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER).
Intelligent Colour
Performs such compensation that results in the optimum colour tones for images.
Selections Off Deactivates Intelligent Colour.
On Activates Intelligent Colour.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Eliminating noise from images
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “NR” ( / then ENTER). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
• You can select “DNR”, “MPEG NR” or “BNR”.
6 Select the desired parameter ( / then ENTER).
DNR
Eliminates video noise for clean crisp images. The DNR stands for Digital Noise Reduction.
Selections Off Deactivates DNR.
High Enhanced DNR
Mid Standard DNR
Low Moderate DNR
34
En
Basic Adjustment Settings
08
MPEG NR
Eliminates mosquito noise from video images when a digital TV channel is watched or a DVD is played, resulting in noise-free images.
Selections Off Deactivates MPEG NR.
High Enhanced MPEG NR
Mid Standard MPEG NR
Low Moderate MPEG NR
BNR
Helps reduce noise appearing in high-definition images. The BNR stands for Block Noise Reduction.
Selections Off Deactivates BNR.
On Activates BNR.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “DRE” ( / then ENTER). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
• You can select “Dynamic Contrast”, “Black Level”,
“ACL”, “Gamma” or “Intelligent DRE”.
6 Select the desired parameter ( / then ENTER).
Dynamic Contrast
Emphasizes the contrast on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct.
Selections Off Deactivates Dynamic Contrast.
High Enhanced Dynamic Contrast
Mid Standard Dynamic Contrast
Low Moderate Dynamic Contrast
Black Level
Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct.
Selections Off Deactivates Black Level.
On Activates Black Level.
Gamma
Adjusts the gamma characteristics (image gradation characteristics).
Selections 1 Selects gamma characteristics 1.
2 Selects gamma characteristics 2.
3 Selects gamma characteristics 3.
Intelligent DRE
Optimizes image quality.
Selections Off Deactivates Intelligent DRE.
On Activates Intelligent DRE.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Using the 3DYC and I-P Mode
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Others” ( / then ENTER). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
• You can select “3DYC” or “I-P Mode”.
6 Select the desired parameter ( / then ENTER).
3DYC
Optimizes characteristics for separating brightness signals and colour signals. This works for both video and still images.
Selections Off Deactivates 3DYC.
High Enhanced 3DYC
Mid Standard 3DYC
Low Moderate 3DYC
I-P Mode
Performs optimum conversion from interlace signals to progressive signals. This works for both video and still images.
Selections 1 Optimum for video images
2 Standard setting
3 Optimum for still images
7 Press HOME MENU to exit the menu.
English
ACL
Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images.
Selections Off Deactivates ACL.
On Activates ACL.
NOTE
• For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when: You have selected INPUT 1, 2, or 3 as the input source and “Video” as the input signal type (page 53); or You have selected INPUT 5 as the input source without a S-Video cable in connection; or You have selected the analogue tuner.
• The 3DYC setting is ineffective when SECAM, PAL60, or
4.43NTSC signals are input.
• For the I-P Mode, the individual parameters are not selectable for the following input signals: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.
35
En
08
Basic Adjustment Settings

Sound adjustments

You can adjust the sound quality to your preference with the following settings.
Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 32.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Sound” ( / then ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( / ). 4 Select the desired level ( / ).
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
Headphone Output
Sub Volume
Item
Tre bl e For weaker treble For stronger treble
Bass For weaker bass For stronger bass
Balance Decreases audio from the
button button
right speaker.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
• You cannot adjust the sound quality for listening with phones.
• If you perform sound adjustments with phones connected, the new settings will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected.
FOCUS
This shifts the sound coming direction (sound images) upward and produces clear sound contours.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Sound” ( / then ENTER). 3 Select “FOCUS” ( / ).
2
0
0
Off
Off
Main
15
Decreases audio from the left speaker.
4 Select the desired parameter ( / ).
Reset
FOCUS
Front Surround
Item Description
Off Deactivates the FOCUS.
On Activates the FOCUS.
Off
Off
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The effect of this function differs depending on signals.
• You cannot set up the sound field for listening with phones.
• If you set up the sound field with phones connected, the new setting will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected.
Front Surround
This provides three-dimensional sound effects and/or deep, rich bass.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Sound” ( / then ENTER). 3 Select “Front Surround” ( / ). 4 Select the desired parameter ( / ).
Item Description
Off Deactivates both the SRS and TruBass.
SRS Reproduces highly effective three-dimensional
TruBass (factory default)
TruBass + SRS Provides both TruBass and SRS effects.
sound.
Provides deep, rich bass using a new technology.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
(WOW) designates a status where the FOCUS is on and TruBass + SRS has been selected for Front Surround.
is a trademark of SRS Labs, Inc.
• WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
• The effect of this function differs depending on signals.
• You cannot set up the sound field for listening with phones.
• If you set up the sound field with phones connected, the new setting will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected.
36
En
Basic Adjustment Settings
08

Listening to audio from the sub screen using headphones

With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture mode; audio coming from the main screen is output from the speakers. To use this function, follow the procedure below.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Sound” ( / then ENTER). 3 Select “Headphone Output” ( / ). 4 Select the desired parameter ( / ).
Front Surround
Headphone Output
Sub Volume
Item Description
Main (factory default)
Sub
Audio coming from the main screen is output from the PHONES output terminal.
When in the 2-screen or picture-in-picture mode, audio coming from the sub screen is output from the PHONES output terminal.
5 Select “Sub Volume” ( / ). 6 Select the desired volume level ( / ).
Off
Main
15

Power Control

Power Control provides convenient functions for power saving.

Energy Save

You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control” ( / then ENTER). 3 Select “Energy Save” ( / then ENTER). 4 Select “Save 1”,”Save 2”, or “Picture Off” ( / then
ENTER).
Item Description
Standard Does not decrease the picture brightness.
Save1 Slightly lowers power consumption while
slightly suppressing the brightness drop level.
Save2 Decreases the picture brightness and lowers
power consumption.
Picture Off Deactivates the screen to save power. To restore
the screen display, press any button other than i +/i and e. This setting is not memorized by the system.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
English
Front Surround
Headphone Output
Sub Volume
Off
Sub
15
7 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To adjust the volume for headphones after selecting “Sub”, always use the menu item (shown in the procedure) no matter whether the screen is in the single, 2-screen, or picture-in-picture mode. When the screen is in the single mode with “Sub” selected, audio coming from the screen is output from speakers even with headphones connected.
• Audio from a connected subwoofer is muted when you have selected “Sub” for “Headphone Output” and connected headphones.
NOTE
• You can also select this function using the Home menu when the input source is a PC.
• When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal.

No Signal off (AV mode only)

The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control” ( / then ENTER). 3 Select “No Signal off” ( / then ENTER). 4 Select ”Enable” ( / then ENTER).
Item Description
Disable (factory default)
Enable Places the system into the standby mode if no
Does not place the system into the standby mode.
signal is received for 15 minutes.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute.
• The system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at the Plasma Television after a TV programme finishes.
37
En
08
Basic Adjustment Settings

No Operation off (AV mode only)

The system will be automatically placed into the standby mode when no operation is performed for three hours.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control” ( / then ENTER). 3 Select “No Operation off” ( / then ENTER). 4 Select “Enable” ( / then ENTER).
Item Description
Disable (factory default)
Enable Places the system into the standby mode if no
Does not place the system into the standby mode.
operation is performed for three hours.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute.

Power Management (PC mode only)

The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control” ( / then ENTER). 3 Select “Power Management” ( / then ENTER). 4 Select “Mode 1” or “Mode 2” ( / then ENTER).
Item Description
Off (factory default)
Mode1 • Places the system into the standby mode
Mode2 • Places the system into the standby mode
No power management
when no signal is received from the personal computer for eight minutes.
• Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off.
• The system is switched on again by pressing
STANDBY/ON on the Plasma Television or TV a on the remote control unit.
when no signal is received from the personal computer for eight seconds.
• When you start using the computer and a signal is input again, the system is switched on.
• The system is switched on again by pressing
STANDBY/ON on the Plasma Television or TV a on the remote control unit.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
38
En

Enjoying DTV broadcasts

Enjoying DTV broadcasts
09

Watching DTV programmes

Digital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV channels, but also provides more channels, clearer picture quality, and various types of useful information. It also provides various features, including subtitling and multiple audio tracks.
CAUTION
• The compatibility of this product with digital terrestrial services has been fixed - details described in the product specifications - at the time of its introduction.
NOTE
• When executing Auto Installation (page 29), make sure to select “Digital” or “All” as the tuner type.
• Selecting the DTV mode when no channels yet searched will only display “DTV Setup” screen with only the item “Installation” selectable.
• While in the DTV mode, press m to display the Teletext screen (except in UK).
Changing channels
1 Press TV/DTV to select the DTV mode. 2 Press ENTER to call up the Channel List screen.
Viewing a channel banner
A channel banner shows programme names, start/end time of programmes and other channel information.
1 Press TV/DTV to select the DTV mode. 2 Press p
• A channel banner appears.
• To display information about other channels, press /.
• To tune into the channel selected on the banner, press
• The channel banner also displays icons for Favourites
• To quit banner display, press EXIT.
.
001
Now Next
************
******************** *************
Wed.30.Apr 12:46
11:30
12:00 12:30
12:00--
ENTER.
(), Subtitles ([) and Teletext (m) if they apply to the selected channel.
3 To view more detailed programme information, press p
again.
Now
************************
12:0011:30 -
More
English
001
************
002
************
003
******
004
************
005
****
006
******
3 Select a channel ( / then ENTER).
• You can also select channels by pressing buttons 0 to 9 or P +/P – on the remote control unit.
NOTE
• While in DTV mode, press 001 to access channel 1 (1-digit channel) quickly. You can, however, select the channel 1 by pressing 01 or 1 but have to wait for 2 seconds since the last digit input. The same applies for 2-digit channels.
P +/P – cannot pick up channels that are set to skip or not registered as favourites (with the Favourite function set to “On”. For favourite channels, see page 42.).
• If the channel is locked, you must enter the correct password each time (see page 56).
• While receiving DTV radio channels, the screen saver automatically starts when no operation is done for 3 minutes.
• To switch between Now and Next programme information, press / .
• To display detailed information about other channels, press / .
• To tune into the channel selected on the banner, press ENTER.
• To quit display of detailed information, press RETURN.
• To quit display of all the banners, press EXIT.
• If the banner contains further information, “More” is displayed. Press the BLUE button to view the entire information.
NOTE
• Banner information is updated every minute.
• Some programmes may not provide detailed programme information.
• Due to inaccurate information provided by the broadcaster, some icons may appear or be absent in error.
Viewing subtitles
When in the DTV mode, press [ to turn subtitles on and off.
Subtitles On
NOTE
• When a programme is recorded with this function on, subtitles are also recorded.
39
En
09
Enjoying DTV broadcasts

Reconfiguring the DTV channel settings

This section describes how to reconfigure the DTV channel settings after setting up DTV channels using Auto Installation (page 29). You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Reselecting a country
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
5 Select “Country” ( / ). 6 Select a country ( / ).
Installation
Aerial Power
Country
Add New Channels
Replace Existing Channels
Signal Check
Restore System Defaults
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see “Using a password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Off
Germany
5 Select “Replace Existing Channels” ( / then ENTER).
• The system first erases all channel information and then starts channel search.
Replace Existing Channels
Search Information
Existing Channels 04
Channels Found
Progress
20
30%
Found Channels
001
************
002
************
003
******
004
************
• To quit a channel search in progress, press HOME MENU.
NOTE
• To complete “Replace Existing Channels”, there must be more than 1 hour at least left to the next preset recording or preset Auto Update time.
• The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see “Using a password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Adding new channels
Use the following procedure to search and register new channels with the current DTV channel setups saved.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
5 Select “Add New Channels” ( / then ENTER).
Replacing the existing channels
The following procedure discards the current DTV channel setups and searches for receivable channels to redo the channel setups.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
40
En
Installation
Aerial Power
Country
Add New Channels
Replace Existing Channels
Signal Check
Restore System Defaults
Off
Germany
• Channel search automatically starts. If any new channel is found, it is automatically registered on the Plasma Television.
Enjoying DTV broadcasts
09
Add New Channels
20
30%
Found Channels
001
************
002
************
003
******
004
************
Search Information
Existing Channels 04
Channels Found
Progress
• To quit a channel search in progress, press HOME MENU.
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see “Using a password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Checking signal strength
You can check the signal strength and signal quality of each TV channel.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Adding New Channels”. 2 Select “Signal Check” ( / then ENTER). 3 Select “RF Channel” ( / then ENTER). 4 Select the channel to be checked ( / ).
Signal Check
RF Channel
Add New Channels
Signal Strength
0 25 50 75 100
Signal Quality
77%
:
100% Good
:
• Use “Add New Channels” function here to add channels within the selected RF channel (receiving frequency).
21
3 Select “On” or “Off” ( / ).
Installation
Aerial Power
Country
Add New Channels
Replace Existing Channels
Signal Check
Restore System Defaults
Off
Germany
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Restoring the system defaults
Use this function only when you wish to reset all the DTV settings to the factory defaults.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
5 Select “Restore System Defaults” ( / then ENTER).
• A confirmation screen appears.
6 With “OK” pressed, the system restores the factory
defaults. Then Auto Installation is initiated automatically.
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see “Using a password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
English
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Switching on/off the power to the antenna
Use the following procedure to switch on or off the power to the antenna connected with the DTV antenna terminal.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Adding New Channels”. 2 Select “Aerial Power” ( / ).
41
En
09
Enjoying DTV broadcasts

Customizing channel related settings

This section describes how to customize various channel related settings. These settings include favourite channel registration, Channel Skip, and Channel Lock.
Setting Channel Options
Use the following procedure to select individual channels and switch on the Favourite, Channel Skip, or Channel Lock for the channels.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Channel Management” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
5 Select “Channel Options” ( / then ENTER).
• The Channel options screen with a list of registered
channels appears.
Channel Options
Channel Skip
001 ∗∗∗ ∗∗∗
002 ∗∗∗ ∗∗∗
007 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗
030 ∗∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗
040 ∗∗∗ ∗∗∗∗ ∗∗
051 ∗∗∗
800 ∗∗∗ ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗
6 Select an individual channel (/// then ENTER to
select on/off).
• Select “On” for Favourites if you want the channel to be
registered as your favourite (digital) channels. Selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels.
• Select “On” for Channel Skip if you want the channel to
be skipped when operating P +/P – on the remote control unit or CHANNEL +/– on the Plasma Television.
• Select “On” for Channel Lock if you want the channel not
to be tuned without password entry.
7 After the setting is complete, make sure to complete the
following steps.
• If you have registered any channel as your favourite one,
see “Activating the Favourites function” and activate the Favourites function.
• If you have selected any channel for Channel Lock, set
“Using a password (AV mode only)” on page 56 and set an appropriate 4-digit password.
Activating the Favourites function
Make sure to activate this function after favourite channels are registered.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
Channel Management
Favourites
Auto Skip
Child Lock
Channel Options
Channel Sort
Off
Off
Off
2 Select “Favourites” ( / ). 3 Select “On” ( / ).
• With favourite channels registered, you can select them using P +/P – on the remote control unit or CHANNEL +/ – on the Plasma Television.
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Activating the Auto Skip
This function lets you skip group of services, such as radio and text data services.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
2 Select “Auto Skip” ( / ).
Channel Management
Favourites
Auto Skip
Child Lock
Channel Options
Channel Sort
Off
Off
Off
3 Select a channel to skip ( / ).
• You can select from among “Off”, “Radio”, “Data” or “Both”.
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see “Using a password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
42
En
NOTE
• “Auto Skip” function lets you skip “group” of services such as radio and text data. On the other hand, individual channel settings set to skip in “Channel Options” screen will not be affected by this setting.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Enjoying DTV broadcasts
09
Setting the Child Lock
With this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV programmes. This function becomes effective depending on the country selected for channel setup. You can specify an age limit in the range from 4 and 18, so that the password has to be entered to watch TV programmes that match the specified age limit.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
2 Select “Child Lock” ( / ).
Channel Management
Favourites
Auto Skip
Child Lock
Channel Options
Channel Sort
Off
Off
Off
3 Select an age limit ( / ).
• You can select 4 to 18, and “Off”.
• With “Off” selected, password entry is not required no matter which age-restricted TV programme is selected.
Sorting preset DTV channels
Use the following procedure to change the sequence of the preset DTV channels.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
2 Select “Channel Sort” ( / then ENTER).
• The Sort screen appears.
3 Select a channel to be shifted (/// then ENTER).

Selecting a digital audio format

Use the following procedure to switch between the PCM and Dolby digital audio format.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “User Preferences” ( / then ENTER). 5 Select “Digital Audio” ( / ). 6 Select “PCM” or “Dolby” ( / ).
User Preferences
Digital Audio
Language Settings
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
PCM
English
Channel Sort 1/3
007
************
001
002
003
004
005
006
************
******
************
******
************
************
008
009
010
011
012
************
******
************
******
************
4 Select a new location (/// then ENTER).
• Sorting is executed.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To change a page on the Sort screen in step 4, select ▲/▼ on the screen with / / / to select a page, and then press
ENTER.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
43
En
09
Enjoying DTV broadcasts

Selecting languages for audio, subtitles, and teletext

You may manually configure language settings for audio, subtitles, and teletext.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Selecting a digital audio
format”.
2 Select “Language Settings” ( / then ENTER). 3 Select “Primary Audio”, “Secondary Audio”, “Primary
Subtitle”, “Secondary Subtitle” or “Teletext” ( / ).
4 Select a language ( / ).
NOTE
• The Plasma Television automatically selects the language based on the “Country” setting (page 29) when the selected language for audio, subtitle, or teletext is not available.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.

Using Software Update

This function downloads and updates the system’s software at the specified timing.
Using Auto Update
With this function on, the Plasma Television checks if updated software is available and then downloads it (as necessary). After this, the system executes Add New Channels operation (page 40). This series of operations are automatically executed at the specified time.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Software Update” ( / then ENTER). 5 Select “Auto Update” ( / ). 6 Select “On” ( / ).
Software Update
Auto Update
Set Update Time
Start Manual Update
Technical Information
On
NOTE
• We recommend that you normally select “On”.
• For Auto Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of the next preset recording/watching.
• 60 seconds before the scheduled update, a message prompt appears asking if you want to carry out Auto Update or not. Auto Update automatically starts if “OK” is selected or no selection is made after 50 seconds.
• To quit an update in progress, press HOME MENU.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Setting Update Time
You can set the time your Plasma Television performs Auto Update each day. To use this function, set “Auto Update” to “On” first.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”. 2 Select “Set Update Time” ( / then ENTER). 3 Set a time for Auto Update (/// or 0 to 9).
Set Update Time
Time
:
11 32
Starting Manual Update
This function allows you to manually execute Software Update. If less than 1 hour is left to the next scheduled Auto Update or programmed recording/watching, Manual Update cannot be executed.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”. 2 Select “Start Manual Update” ( / then ENTER).
NOTE
• For Manual Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of the next preset recording/watching.
• For Manual Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of Auto Update.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
44
En
Enjoying DTV broadcasts
09
Displaying technical information
Use this function to check the hardware/software version number.
1 Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”. 2 Select “Technical Information” ( / then ENTER).
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels.
Using MHEG application (UK only)
Some stations bring you programmes with the MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) application encoded, letting you experience DTV interactively.
When provided, the MHEG application will start when you press any of the colour buttons or m.
NOTE
• This function is not available when subtitle is activated (see page 39).

Screen Saver

The screen saver automatically starts when no operation is performed for 3 minutes while receiving DTV radio channels.
Installing a CA module and smart card
Common Interface slot is located at the rear of the Plasma Television.
1 Hold and push the tab of the slot cover on the rear of the
Plasma Television leftward (a), and remove the cover while pulling the tab’s latch downward (b).
Tab
a
b
2 Insert the specified CA module containing a smart card
into the Common Interface slot as far as it will go.
CE
A
F
COMMON INTER
CA module
Smart card
English
NOTE
• While the screen saver is active, you can perform the following operations:
• Press TV/DTV to switch to analogue TV.
• Press any other button to switch to the normal radio channel screen.
• Programme Timer is active while the screen saver is displayed.

Common Interface

To receive scrambled DTV signals you will need a CA module and a smart card provided by the service provider.
Although CA module types may vary depending on the manufacturer, each one of the CA modules supports a certain kind of encryption system. Your Plasma Television supports CA modules which are made to work with the DVB standard. Contact a service provider for the right type of CA module.
Please note that a smart card may only be valid for a single service provider and due to this, a specific range of channels.
NOTE
• CA modules and smart cards are neither supplied nor optional accessories from PIONEER.
After inserting a card, leave it in the slot permanently. Do not remove it from the terminal unless asked to do so. For instance, your card has to be in the slot when your service provider wants to download new information to the smart card.
Displaying information about the installed CA module
If you have installed a CA module in the Common Interface slot, you can display information about the CA module.
1 Press HOME MENU. 2 Press “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “DVB-CI Information” ( / then ENTER).
(If there is no CA module installed, the “DVB-CI Information” option is greyed out.)
45
En
10
G
t

Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)

Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)

EPG display format

The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of scheduled digital TV programmes and detailed information about individual programmes. It also allows you to easily select and tune to a desired programme.
The EPG Screen consists of the Programme Information, Channel List, and General Programme List. This section describes information to be displayed on the schedule and information windows.
NOTE
• For digital TV programmes that do not provide EPG information, you cannot view the corresponding EPG information.
• If the current time has not been correctly set, there may be TV programmes whose EPG information is not displayed.
eneral programme lis
Programme information
1 Channel number 2 Station name 3 Programme title 4 Appear when other programmes have been scheduled for
the same period.
5 Programme schedule 6 Programme genre
NOTE
• The general programme list may show sections whose bottom right corners have been folded. This indicates that other programmes have been scheduled for that period. To view the title of such a programme and related information,
highlight a folded section, and then press / .
1 Appears when the schedule table can be scrolled forward
or backward.
2 Time schedule 3 Channel list 4 Highlights the currently selected channel. 5 Indicates the programme set for recording/watching. 6 Appears when other programmes (often short ones) have
been scheduled for the same period.
7 Programme title 8 Indicates the programme set for recording/watching (but
another programme is set for recording in the same period).
9 Time dividers
46
En
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
RETURN
HOME MENU
10

Using the EPG

Use the following procedure to check the schedule of digital TV programmes, view information about desired programmes, and/or select programmes.
PC
INPUT 5
TV/DTV
P
1 Press EPG.
• The EPG screen appears.
• The EPG screen updates automatically if the EPG data is acquired successfully. If not, the EPG screen shows a blank image.
2 Select a desired TV programme ( / , / ).
INFO
0
ENTER
EXIT EPG
MENU
DVD TOP MENU / GUIDE
3 To view more information (not currently displayed) about
the selected programme, press p.
• Detailed information appears in the schedule window.
• If the screen contains further information, “More” is displayed. Press the BLUE button to view the entire information.
• To quit the display of detailed information, press p again (or RETURN).
001
************
************* **************************
14:0513:40 -
More
4 To quit the Programme Guide, press EPG again.
NOTE
• The general programme list does not show finished programmes.
• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64.
English
• Press P +/P – to skip to the next or previous channel list page.
• Information about the selected programme appears in the information window.
• To watch a programme currently on air, select the programme (then ENTER).
• You can check information about programmes scheduled up to 1 week ahead, depending on conditions.
• Depending on conditions, it may take some time to acquire EPG data.
47
En
10
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)

Presetting TV programmes using the EPG

Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for watching (auto channel select) and recording later.
You must also adjust your recording equipment settings to record the programme. Refer to the operation manual provided with your recording equipment.
Using auto channel select and standby recording
With the power to the system left on, this function automatically selects a preset TV programme when its on-air time comes. That way you will not miss the start of an important TV programme because you were enjoying another TV programme.
Even if the system is in the standby mode when the preset TV programme’s on-air time comes, the Plasma Television wakes up and outputs AV signals for recording.
1 Press EPG.
• The EPG screen appears.
2 Select a programme to be preset ( / , / then ENTER).
• Select a programme not yet started.
• A setup menu appears.
• Select a programme currently on-air (then ENTER): The EPG screen closes and a channel is tuned in.
• Select a programme currently on-air (then GREEN): The programme can be set for recording/watching the next time (or week) it is shown.
• Select a programme not yet started (then ENTER or GREEN): The programme can be set for recording/ watching.
• The Programme Timer screen with a list of other preset programmes information appears.
Programme Timer
No.
Date
01
Mon.05.Jan
02
Every Day
03
Every Sun
04
Mon-Fri
05
Sat, Sun
06 07 08 09 10
Time
12:00-13:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00
Channel Info
001
************
007
***************
007
***************
007
***************
007
***************
Wed.24.Nov 12:34
• You can modify the presettings here ( / , / then ENTER).
• You can register the presettings here ( or ENTER).
4 Press RETURN to return to the EPG screen.
• The EPG screen updates with the new presettings.
• A red clock icon appears for the preset programme.
• A yellow triangle icon appears for overlapped presettings.
5 Press EPG to exit the EPG screen.
With the system switched on, a channel switch alarm message appears approximately 60 seconds before execution and the channel is switched a short time before the start of the programme.
3 Select “Yes” in a confirmation dialogue box ( / then
ENTER).
48
En
NOTE
• Auto channel select is not executed when the system is in the standby mode.
• Even in the standby mode, preset programmes can be recorded as only the Plasma Television alone wakes up and outputs AV signals when the preset time comes.
• Finish presetting operations three minutes before the start of the programme.
• For priorities about overlapped presettings, see “Priority rules for overlapped presettings” on page 49.
• The TIMER indicator on the front of the Plasma Television lights up in orange when a programme is preset for recording/watching.
• Recording may fail because of watching restrictions imposed by the CA module.
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
10
Setting the timer manually
Using the menu, you can also preset digital TV programmes by specifying their scheduled date and time.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Programme Timer” ( / then ENTER).
• The schedule table appears.
Programme Timer
No.
Date
01
- - -. - -. - - -
02
- - -. - -. - - -
03
- - -. - -. - - -
04
- - -. - -. - - -
05
- - -. - -. - - -
06
- - -. - -. - - -
07
- - -. - -. - - -
08
- - -. - -. - - -
09
- - -. - -. - - -
10
- - -. - -. - - -
Time
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
Channel Info
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Wed.24.Nov 12:34
5 Select a programme number ( / then ).
• You can select any desired programme number.
6 Specify a date ( / or 0 to 9, then ). 7 Specify the start hour/minute and end hour/minute
(/ or 0 to 9, then ).
8 Specify a channel number ( / or 0 to 9, then ).
NOTE
• Preset recording/watching begins immediately when
presetting operations are performed within three minutes of the start of the programme.
• Presettings made using the EPG are automatically shown in
the scheduled table.
• Recording may fail because of watching restrictions
imposed by the CA module.
Priority rules for overlapped presettings
When preset TV programmes are overlapped, the following two rules are used to determine higher priority. If more than one of the two rules are met, the rules are applied in the order 1 then
2. Rule 1:If two presettings are overlapped, the presetting with
the earlier start time is given a higher priority. If two presettings are sequential, the last portion of the first programme or the first portion of the second may not be recorded.
Rule 2:If presettings with the same start time are overlapped,
the presetting with the bigger list number is given a higher priority.
English
Programme Timer
No.
Date
01
Mon.05.Jan
02
- - -. - -. - - -
03
- - -. - -. - - -
04
- - -. - -. - - -
05
- - -. - -. - - -
06
- - -. - -. - - -
07
- - -. - -. - - -
08
- - -. - -. - - -
09
- - -. - -. - - -
10
- - -. - -. - - -
Time
12:00-13:00
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
Channel Info
001
************
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Wed.24.Nov 12:34
9 Register the preset settings after all items are set (ENTER).
• If a preset time is in the past or the channel is locked, an alert message appears.
• A yellow triangle icon indicates that the recording/ watching may fail due to overlapped presettings.
• If presetting another programme, repeat steps 5 to 9.
• You can preset up to 10 programmes.
10 Press HOME MENU to exit the menu.
49
En
10
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
Changing/cancelling TV programme presettings

Using the EPG

Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the EPG.
1 Press EPG.
• The EPG screen appears.
2 Select the desired preset programme ( / , / then
ENTER or GREEN).
• A dialogue box appears.
• If you select “Yes”, go to step 3.
• To quit the operation, select “No”.
3 Select the preset programme ( or ENTER). 4 Select a programme number to edit ( / ).
• You can delete the preset programme by pressing the
RED button.
5 Edit the selected preset programme and update the
setting (ENTER).
• The screen alerts you if the preset programme being edited has already started or finished.
6 When the setting is complete, press EPG to exit the EPG
screen.
NOTE
• When you want to stop recording/watching in progress that was started by a programme presetting, for example, to change the channel, an alert message appears indicating that the presetting will be cancelled. In this case, you cannot cancel the programme presetting using the EPG.

Using the menu

Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the menu.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Programme Timer” ( / then ENTER).
• The schedule table appears.
Programme Timer
No.
Date
01
Mon.05.Jan
02
Every Day
03
Every Sun
04
Mon-Fri
05
Sat, Sun
06 07 08 09 10
Time
12:00-13:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00
Channel Info
001
************
007
***************
007
***************
007
***************
007
***************
Wed.24.Nov 12:34
5 Select a programme number to be edited ( / ).
• Delete the programme presetting (RED).
•Start editing (ENTER).
6 Adjust the desired item ( / , / ). 7 Press ENTER to complete the setting.
• The screen alerts you if the preset programme being edited has already started or finished.
8 Press HOME MENU to exit the menu.
Changing priorities for overlapped presettings
You can change the priority order for overlapped preset programmes to suit your preference.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER). 4 Select “Programme Timer” ( / then ENTER).
• The schedule table appears.
50
En
Programme Timer
No.
Date
01
Mon.05.Jan
02
Every Day
03
Every Sun
04
Mon-Fri
05
Sat, Sun
06 07 08 09 10
Time
12:00-13:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00
Channel Info
001
************
007
***************
007
***************
007
***************
007
***************
Wed.24.Nov 12:34
5 Select a programme to edit ( / then BLUE). 6 Select the position to move the selected programme
(/).
7 Now move the programme to the selected position by
pressing BLUE or ENTER.
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
10

Using other useful EPG functions

Below are some useful functions that guide you through the EPG screen and save your time.
EPG Jump
1 Press RED when the EPG screen (Programme List,
Detailed information and Search Result) is displayed.
2 Select “Date” ( / ).
Date
Time
3 Select the day (within one week) to jump to ( / ). 4 Select “Time” ( / ). 5 Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to jump
to ( / ).
6 Select “Jump” ( / , / then ENTER).
• The Programme List of the specified day and time displays.
Mon.13.Sep
14:00
CancelJump
EPG Search
1 Press YELLOW when the EPG screen (Programme List,
Detailed information and Search Result) is displayed.
2 Select “Date” ( / ).
Date
Time
Channel
Genre
0/16
Sun.12.Sep
12:00
All
Select
CancelSearch
3 Select the day (within one week) to search ( / ). 4 Select “Time” ( / ). 5 Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to
search ( / ).
6 Select “Channel” ( / ). 7 Select whether to search “All” or “Favourites” ( / ). 8 Select “Genre” ( / then ENTER). 9 Select the genre(s) to search ( / , / then ENTER).
Pressing ENTER again will delete the selected genre from the search list.
10 Select “OK” ( / , / then ENTER). 11 Select “Search” ( / , / then ENTER).
• An EPG search with your customized settings starts.
English
51
En
11

Useful Adjustment Settings

Useful Adjustment Settings

Switching the vertical drive frequency (AV mode only)

You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Drive Mode” ( / then ENTER). 4 Select “75 Hz” or “100 Hz” ( / then ENTER).
Drive Mode
75Hz
100Hz
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• This setting can be made for each input source separately.
• This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input.
• If you select “Auto” for “Side Mask” (page 55), the selection for “Drive Mode” becomes ineffective.

Adjusting image positions (AV mode only)

Adjust the horizontal and vertical positions of images on the Plasma Television.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Position” ( / then ENTER). 4 Select “H/V Position Adjust” ( / then ENTER).
Position
H/V Position Adjust
Reset
2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Auto Setup” ( / then ENTER).
Option
Auto Setup
Manual Setup
• Auto Setup starts.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• When Auto Setup is finished, “Auto Setup completed.” appears.
• Even when “Auto Setup completed” appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions.
• Auto Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochrome. If not successful, change the PC image and try again.
• Be sure to connect the computer to the Plasma Television and switch it on before starting Auto Setup.

Adjusting image positions and clock manually (PC mode only)

Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Manual Setup” ( / then ENTER). 4 Select the item to be adjusted ( / then ENTER).
Manual Setup
H/V Position Adjust
Clock
Phase
Reset
0
0
5 Adjust the vertical position ( / ) or the horizontal
position ( / ).
6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
• Adjustments are stored separately according to input source.
• Depending on the displayed video, the image position may not change even after adjustment.

Adjusting image positions and clock automatically (PC mode only)

Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock of images coming from a personal computer.
1 Press HOME MENU.
52
En
5 Perform adjustment ( / and / ).
With “Clock” or “Phase” selected, you can perform adjustment in the parameter using / .
6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all the items, press / to select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
Useful Adjustment Settings
11

Selecting an input signal type

After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video signals to be received from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came with the connected equipment.
Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select an input source.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Input Select” ( / then ENTER). 4 Select a signal type ( / then ENTER).
Input Select
Video
S-Video
RGB
COMPONENT
• For INPUT1, you can select “Video” or “RGB”.
• For INPUT2, you can select “Video”, “S-Video” or “COMPONENT”.
• For INPUT3, you can select “Video”, “S-Video”, or “RGB”.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• If no image appears or images appear in inappropriate colours, specify another video signal type.
• For the signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment.

Colour system setting (AV mode only)

If an image does not appear clearly, select another colour system (e.g., PAL, NTSC).
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Colour System” ( / then ENTER). 4 Select a video signal system ( / then ENTER).
Colour System
Auto
PA L
SECAM
NTSC
4.43NTSC
• You can select “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, or “4.43NTSC”.
• With “Auto” selected, input signals are automatically identified.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The factory default is “Auto”.
• You need to perform colour system setting for each of INPUT 1, 2, 3, and 5.
• For the colour system setting, see steps 11 and 12 under “Using Manual Adjust” (page 29).
English
53
En
11
Useful Adjustment Settings

Selecting a screen size manually

Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received.
• Each time you press f, the selection is switched.
• The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals.
NOTE
• If images with black bands on both sides or top and bottom of the screen - when using the “4:3”, “FULL 14:9”, “CINEMA 14:9” or “Dot by Dot” modes, for example - are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image retention may result. It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement.

AV mode

Item Description
4:3 For 4:3 standard pictures. A side mask appears on
each side.
FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears
on each side.
CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears
on each side, and you may also see bars on the top and bottom with some programmes.
WIDE In this mode the picture is progressively stretched
toward each side of the screen.
FULL For 16:9 squeeze pictures.
ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
top and bottom with some programmes.
CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
top and bottom on some programmes.
NOTE
• The specifications given for the PC mode is for the PDP­607XD/PDP-507XD. For the PDP-427XD, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary slightly.
• While watching High Definition TV broadcasting, pressing f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZOOM.
• Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. After viewing, it is recommended to view full screen motion video.
AV mode
4:3
CINEMA
ZOOM
FULL
FULL 14:9
CINEMA 14:9
WIDE

PC mode except for XGA signals

PC mode except for XGA signals
Item Description
4:3 Fills the screen without altering the input signal
aspect ratio.
FULL Full 16:9 screen display
Dot by Dot Matches input signal with same number of screen
pixels.

PC mode for XGA signals

(Ex. 1024 x 768 input at PDP-607XD/PDP-507XD)
Item Description
4:3 Matches input signal with the same number of
screen pixels. Optimized for 1024 x 768 display
FULL1 Full 16:9 screen display
Optimized for 1024 x 768 display
FULL2 For wide signal display
Use when displaying 1360 x 768 signal resolution.
54
En
Dot by Dot
PC mode for XGA signals
FULL2
4:3
FULL
4:3
FULL1
Useful Adjustment Settings
11

Selecting a screen size automatically

The Plasma Television automatically selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see page 59). To activate this function, use the following procedure.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Auto Size” ( / then ENTER). 4 Select “On” ( / then ENTER).
Auto Size
Off
On
Item Description
Off (factory default)
On Activates the Auto Size function.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Manually select an appropriate screen size if an image does not automatically switch to a correct screen format.
• When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with “On” selected.
Deactivates the Auto Size function.
Item Description
WIDE (factory default)
4:3 Keeps the 4:3 aspect ratio and presents side masks.
Wide image without side masks.
WIDE 4:3
5 Press HOME MENU to exit the menu.

Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask)

With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen.
NOTE
• The “Auto” setting adjusts the brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibility of image retention.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “Side Mask” ( / then ENTER). 4 Select the desired parameter ( / then ENTER).
English
Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals
Specify whether the Plasma Television should choose the 4:3 mode or WIDE mode when 4:3 aspect ratio signals are received with the Auto Size function activated.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “4:3 Mode” ( / then ENTER). 4 Select “WIDE” or “4:3” ( / then ENTER).
4:3 Mode
WIDE
4:3
.
Side Mask
Fixed
Auto
Item Description
Fixed (factory default)
Auto Adjusts the brightness of the grey side masks
Always sets the same brightness for the grey side masks.
according to the brightness of images.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• If you select “AUTO”, the selection for “Drive Mode” (page 52) becomes ineffective.
55
En
11
Useful Adjustment Settings

Sleep Timer

When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Sleep Timer” ( / then ENTER). 3 Select the desired time ( / then ENTER).
• You can select from among “Off” (cancel), “30 min”, “60 min”, “90 min”, and “120 min”.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute.
• To check the remaining time, perform steps 1 and 2. After checking the time, press HOME MENU to restore the previous display.

Using a password (AV mode only)

The Plasma Television provides the Child Lock and Channel Lock functions for preventing children from watching inappropriate programmes. You need to enter a password when watching programmes with “Block” specified. Before the system is shipped, “1234” is preset as the factory-default password. You can however, change the password as you want.
When using the Home menu you select “Auto Installation”, “Analogue TV Setup”, “DTV Setup”, or “Password”, a screen prompting password entry appears to prevent others from changing the programme settings at their choices.
Entering a password
If you select a channel blocked with Child Lock or Channel Lock or if password entry is requested when attempting to open the menu, enter a password correctly.
1 Enter a correct 4-digit password using buttons 0 to 9.
Changing the password
Use the following procedure to change the password.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Password” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter the current 4­digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Change Password” ( / then ENTER).
Change Password
Please Input New Password.
Reconfirm New Password.
5 Enter a 4-digit password to be newly set, using buttons
0 to 9.
6 Enter the same password that you have entered in step 5.
• If an unmatching password is entered, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginning.
• If you fail password change three times by entering unmatching passwords, the menu is closed.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Take a note of the newly set password and keep it handy.
Please Input Your Password.
NOTE
• If you fail password entry three times, “Invalid password.” appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again.
• If the password entry screen disappears before entry, you may recall it by pressing ENTER.
56
En
Useful Adjustment Settings
Resetting the password function
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Password” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Reset” ( / then ENTER). 5 Select “Yes” ( / then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The above procedure will reset the password to the factory default (1234).
Disabling the password function
Use the following procedure if you want to deactivate the protection function that prompts password entry.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “Password” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Password Setting” ( / then ENTER). 5 Select “Disable” ( / then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu.
11
English
NOTE
• The above procedure will reset the password to the factory default (1234).
• After disabling the password function, you cannot change the Child Lock settings. For the Child Lock, see page 30.
• After disabling the password function, you cannot change or reset the password.
• When you enable the password function again after disabling it, the factory default password (1234) is restored.
We suggest you write down your password so you don’t forget it.
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD
Your password No.:

If you forget the password

When the message “Please Input Your Password” is displayed in step 3 under “Changing the password” (page 56), “Resetting the password function” (page 57), or “Disabling the password function” (page 57), press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for 3 seconds or longer.
The password reverts to “1234”.
57
En
12
l
)
Pl
)

Enjoying through External Equipment

Enjoying through External Equipment
You can connect many types of external equipment to your Plasma Television, like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder.
To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 16) or the INPUT button on the Plasma Television.
CAUTION
• To protect all equipment, always unplug the Plasma Television from the power outlet before connecting to a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, camcorder, or other external equipment.
NOTE
• Refer to the relevant operation manual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before making connections.

Watching a decoder image

Connecting a decoder
Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment.
P
asma Television (rear view

Watching a VCR image

Connecting a VCR
Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment.
If your VCR supports TV-VCR advanced “AV link” systems (page 60), you can connect the VCR to the INPUT 2 or 3 terminal on the Plasma Television using the fully-wired 21-pin SCART cable.

AV link advanced system

• Download tuning information directly from TV to VCR (Preset download).
• While watching TV, you can record a programme with a one­touch press of the VCR recording button. (WYSIWYR*)
*Refer to your VCR operation manual as some VCRs have an exclusive key for WYSIWYR.
• When you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image.
NOTE
• TV-VCR advanced “AV link” systems may not be compatible with some external sources.
asma Television (rear view
Antenna cable
(commercially available)
IN
3
4
SCART cable
SCART cable (commercially available)
(commercially available)
IN
OUT
Decoder
OUT
Antenna cable (commer­cially available)
Antenna cable (commercially available)
Displaying a decoder image
1 Press buttons 0 to 9 or P +/P – to select a programme
specified for decoder setting (page 30).
2 Press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT
on the Plasma Television to select INPUT1.
NOTE
• Be sure to use INPUT1 to connect a decoder.
• If decoder images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53.
• Refer to your decoder operation manual for the signal type.
Displaying a VCR image
To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT2.
• If VCR images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53.
• Refer to your VCR operation manual for the signal type.
• Connect external equipment to only terminals that are to be actually used.
VCR
NOTE
58
En
Enjoying through External Equipment
Pl
)
Pl
)

Using HDMI Input

This Plasma Television is equipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4) which accept digital video and audio signals. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the operation manual that came with the connected equipment.
Before starting the menu, press INPUT 3 or INPUT 4 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT 3 or INPUT 4.
Input signal table
1920*1080i@50 Hz
720*576p@50 Hz
1280*720p@50 Hz
720(1440)*576i@50 Hz
1920*1080i@59.94 Hz/60 Hz
720*480p@59.94 Hz/60 Hz
1280*720p@59.94 Hz/60 Hz
720(1440)*480i@59.94 Hz/60 Hz
1920*1080p@24 Hz
For audio, the system supports the following:
• Linear PCM (STEREO 2ch)
• Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
NOTE
• PC signals are out of correspondence.
• It may take time until an image is displayed depending on the equipment connected.
Connecting HDMI equipment
When using the INPUT 3 HDMI terminal:
asma Television (rear view
When using the INPUT 4 HDMI terminal:
asma Television (rear view
3
4
HDMI cable having the HDMI mark (commercially available)
HDMI equipment

To activate the HDMI terminal:

When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following procedure to activate the terminal.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER). 3 Select “HDMI Input” ( / then ENTER). 4 Select “Setting” ( / then ENTER). 5 Select “Enable” ( / then ENTER).
Item Description
Disable (factory default)
Enable Activates the HDMI terminal.
Deactivates the HDMI terminal.
6 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• You need not activate the INPUT 4 HDMI terminal; you cannot manually deactivate this terminal.
12
English
SCART cable (commercially available)
Connect the SCART cable only when inputting analogue audio signals.
3
4
HDMI cable having the HDMI mark (commercially available)
HDMI equipment

To specify the type of digital video signals:

1 Repeat steps 1 to 3 provided for “To activate the HDMI
terminal.
2 Select “Video” ( / then ENTER). 3 Select the type of digital video signals ( / then ENTER).
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of digital video signals when digital video signals are received.
Item Description
Auto (factory default)
Colour-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked
Colour-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked
Colour-3 Digital RGB signals locked
Automatically identifies input digital video signals.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
59
En
12
Pl
)
Enjoying through External Equipment
NOTE
• If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour.
• If no image appears, specify another digital video signal type.
• For the digital video signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment.

To specify the type of audio signals:

When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following procedure to specify the type of audio signals.
1 Repeat steps 1 to 3 provided for “To activate the HDMI
terminal.
2 Select “Audio” ( / then ENTER). 3 Select the type of audio signals ( / then ENTER).
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received.
Item Description
Auto (factory default)
Digital Accepts digital audio signals.
Analogue Accepts analogue audio signals.
Automatically identifies input audio signals.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The INPUT 4 HDMI terminal accepts only digital audio signals.
• If no sound is output, specify another audio signal type.
• For the audio signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment.
• Depending on the equipment to be connected, you also need to connect analogue audio cables.

To select the SCART terminal which is available for i/o link.A:

Select the INPUT terminal to which the recording equipment (e.g. VCR) you use has been connected.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “i/o link.A” ( / then ENTER). 4 Select the desired parameter ( / then ENTER).
Item Description
INPUT 2 (factory default)
INPUT 3 INPUT 3 is available for i/o link.A.
INPUT 2 is available for i/o link.A.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The i/o link.A functions work only when the audiovisual equipment is connected to the INPUT 2 or 3 terminal on the Plasma Television with i/o link.A via a fully wired 21-pin SCART.
• Refer to operation manuals of each external equipment for the details.
• If a SCART cable has been connected to the INPUT 3 terminal with the i/o link.A activated, input signals (other than Component) are automatically identified and displayed. If the i/o link.A has been deactivated, Video is always selected for signals other than RGB because the system cannot identify among RGB, Y/C (S-Video), and CVBS (Video) signals; for example, receiving Y/C (S-Video) signals results in monochrome display.
asma Television (rear view

Using i/o link.A

The Plasma Television incorporates three typical i/o link.A functions for smooth connections between Plasma Television and other audiovisual equipment.
One Touch Play
While the Plasma Television is in standby mode, it automatically turns on and plays back images from the audiovisual source (e.g. VCR, DVD).

WYSIWYR (What You See Is What You Record)

When the remote control unit of the connected VCR has the WYSIWYR button, you can automatically start recording by pressing the WYSIWYR button.

Preset Download

Automatically transfers channel preset information from the tuner on the Plasma Television to the one on the connected audiovisual equipment (e.g. VCR) via the INPUT 2 or 3 terminal.
60
En
SCART cable (commercially available)
VCR or DVD/HDD Recorder (DVR)
Enjoying through External Equipment
)
12

Watching a DVD image

Connecting a DVD player
Use the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment.
Plasma Television (rear view)
SCART cable (commercially available)
When using component cable, select “
COMPONENT” for “Input Select” in the menu. See page 53 At the same time connect a SCART cable to input audio signals.
.
DVD player
Component cable (commercially available)

Using the SCART output function

This function allows you to record DTV programmes with a connected VCR or other recording equipment while enjoying watching the Plasma Television as usual. With this function, you can also easily enjoy timeshift playback when a DVD/HDD recorder (DVR) is in connection.
The following diagram assumes that you connect a Pioneer DVR-540H to the Plasma Television so that you can enjoy timeshift playback with the recorder.
Plasma Television (rear view
SCART cable (commercially available)
SCART cable (commercially available)
English
Displaying a DVD image
To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT2.
NOTE
• If DVD images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53.
• Refer to your DVD player operation manual for the signal type.
DVR-540H
In addition to the above connections, you need to perform the following:
• See “Switching the SCART output” (page 62) and select “Fixed on DTV” for “SCART Output” in the Setup menu.
• On the DVD/HDD recorder (DVR), select the video/audio input source matching the external input terminal to which the Plasma Television has been connected. For this method, see the operation manual that came with the recorder.
• Select the input source on the Plasma Television depending on the terminal to which the output of the DVD/HDD recorder (DVR) has been connected; for the above connection example, select INPUT 2.
When you complete the above connections and setups, you can then enjoy timeshift playback with the DVD/HDD recorder (DVR). You can also select the 2-screen or picture-in-picture mode to watch images coming from the DTV input source and an external input source (INPUT 2 for the above connection example) to which the output of the recorder has been connected.
NOTE
• Some DVD/HDD recorders (DVRs) may not allow timeshift playback. Check the operation manual that came with your recorder.
• For details about connection and setting procedures, see the operation manual that came with your DVD/HDD recorder (DVR).
61
En
12
Pl
)
Enjoying through External Equipment
Switching the SCART output
Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same as those used for the current image display. You can however change the setting so that DTV signals are always output regardless of the current image display.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” ( / then ENTER). 3 Select “SCART Output” ( / then ENTER). 4 Select a desired parameter ( / then ENTER).
SCART Output
Auto
Fixed on DTV
Item Description
Auto (factory default)
Fixed on DTV Always output DTV signals.
Outputs video and audio signals coming from the selected input source.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The following operations are given higher priority over the above setting:
• Presetting a DTV programme for recording
• Execution of WYSIWYR (page 60)

Enjoying a game console or watching camcorder images

Connecting a game console or camcorder
Use the INPUT 5 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment.
asma Television (left side view
S-Video cable (commercially available)
Composite video cables (commercially available)
Game console/Camcorder
Displaying an image from the game console or camcorder
To watch an image coming from the game console or camcorder, press INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT 5.
NOTE
• The INPUT 5 terminals are checked for cable connections in the order where; 1) S-Video, 2) Video.
• Connect external equipment to only terminals that are to be actually used.
62
En
Enjoying through External Equipment
12

Watching an image from a personal computer

Connecting a personal computer
Use the PC terminals to connect a personal computer.
NOTE
• The PC input terminals are DDC2B-compatible.
Plasma Television (rear view)
3
4
Audio cable (commercially available)
RGB cable (commercially available)

Enjoying through audio equipment in connection

Connecting audio equipment
You can enjoy more powerful sound by connecting such audio equipment as an AV receiver or subwoofer.
Plasma Television (rear view)
3
4
This connection is not required when connecting an AV amp equipped with the surround function to a subwoofer.
Optical digital cable (commercially available)
English
Personal computer
Displaying an image from a personal computer
To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select “PC”.
When connecting to a personal computer, the correct input signal type is automatically detected. If the personal computer image does not come in clearly, you may need to use Auto Setup menu. See page 52.
NOTE
• The PC terminals cannot be used for audiovisual equipment.
Computer compatibility chart
Resolution Frequency
720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz
72 Hz 75 Hz
800 x 600 56 Hz
60 Hz 72 Hz 75 Hz
1024 x 768 60 Hz
70 Hz 75 Hz
1360 x 768 60 Hz
AV Receiver
Subwoofer
NOTE
• For details, refer to the operation manual for the audio
equipment to be connected.
• Audio signals synchronizing with currently displayed images
are always output to the AUDIO OUTPUT terminals.
• The audio accompanying images shown on the display is
always output to the SUBWOOFER OUTPUT terminal.
• While in DTV mode, no signals are output if they are copy
guarded.
• Audio from a connected subwoofer is muted when you have
selected “Sub” for “Headphone Output” (page 37) and connected headphones.
63
En
12
Pl
)
Enjoying through External Equipment

Connecting control cords

Connect control cords between the Plasma Television and other PIONEER equipment having the t logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Television.
After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do not accept commands from the remote control units. Face the remote control units to the remote control sensor on the Plasma Television when operating the connected equipment.
NOTE
• Make sure that the power is turned off when making connections.
• Complete all component connections before making control cord connections.
About SR+
The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma Television supports SR+ that allows linked operations with a PIONEER AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the instruction manual that came with the PIONEER AV receiver supporting SR+.
NOTE
• While in connection through SR+, the volume on this system is temporarily minimized.
• When making control cord connections, use the SR+ cable.
• When making control cord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the Plasma Television and the Pioneer amplifier that supports SR+. Do not connect other equipment between them.
asma Television (rear view

Controlling other equipment using the supplied remote control unit

Using the supplied remote control unit, you can control other equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player, DVD/HDD recorder (DVR), or VCR.
Before using this function, you need to preset the supplied remote control unit with the manufacture code of the equipment to be controlled. When you then want to control the equipment, press SELECT on the remote control unit to select an appropriate mode depending on the equipment; the selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VCR. The corresponding mode indicators on the remote control unit show the currently selected mode.
TV/DTV
P
TV STB
DVD/ DVR
VCR
SOURCE
SELECT

Presetting manufacture codes

1 Press SELECT on the remote control unit to select the STB,
DVD/DVR, or VCR mode depending on the equipment.
2 After confirming that the indicator of the previously
selected mode goes off, press and hold SELECT, and then press 1 on the remote control unit.
• The corresponding mode indicator flashes.
3 Press 0 to 9 to enter a 3-digit manufacture code.
• See the manufacture code list on page 65 to identify an appropriate code.
• The mode indicator lights up for approximately one second and then goes off; presetting the manufacture code is completed.
64
En
When
SR+
is not used: The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (no resistance).
SR+
When Use the option).
is used:
SR+
cable (available as
CONTROL
CONTROL
CONTROL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
DVD/ DVR
VCR
INFO
SOURCE
PC
INPUT 5
TV/DTV
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
P
SELECT
TV STB
Enjoying through External Equipment
12
NOTE
• If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is flashing, the code presetting procedure is quitted.
• If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before.
• To quit the code presetting procedure halfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on the remote control unit.
• The factory default manufacture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are “000”, “100”, and “500” respectively.
Manufacture codes
NOTE
• Some equipment listed in the table may not allow you to control with the supplied remote control unit partially or entirely.
STB
000 PIONEER 1 (factory default) 001 PIONEER 2 002 CANAL SATELLITE 003 HUMAX 004 PACE 1 005 PACE 2 006 QUALI-TV 007 SKY DIGITAL
DVD
100 PIONEER 1 (factory default) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HITACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA
DVR
200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3
DVR
203 PANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA
VCR
500 PIONEER 1 (factory default) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HITACHI 1 513 HITACHI 2 514 HITACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA
English
65
En
12
Enjoying through External Equipment
1
2 3 4
INPUT
1 2 3
1
2
4 5 6
7 8 9
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV
0
TV/DTV
DVD/
STB
DVR
VCR
INFO
6
SOURCE
7
RETURN
3
4
EXIT EPG
5
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
MENU
8
9
STB (set - top box) control buttons
When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below.
1 0 – 9
Function as the numeric buttons.
2 P +/P –
Press to tune in a higher or lower channal.
3 RETURN
When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen.
4 ENTER
Press to activate the selected function.
/// Press to select items on the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen.
5 EXIT
Press to exit the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen.
6 INFO
Press to display information on the current broadcasting.
7 SOURCE a
Turns the set-top box on and off.
8 MENU
Press to display the broadcasting menu screen.
9 GUIDE
Press to display the broadcasting guide screen.
66
En
DISC
NAVI
DVD HDD
Enjoying through External Equipment
DVD/DVR control buttons
When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below.
1 0 – 9
2 P +/P – (DVD/HDD recorder (DVR) only)
3 RETURN
4 ENTER
5 F (PAUSE/STILL)
6 ● (REC) (DVD/HDD recorder (DVR) only)
1
2
1
2 3 4
INPUT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PC
INPUT 5
P
0
TV/DTV
INFO
7 T (CHAPTER SEARCH)
DVD/
SELECT
STB
TV
DVR
VCR
SOURCE
10
8 U (CHAPTER SEARCH)
9 DISC NAVI (DVD/HDD recorder (DVR) only)
10 SOURCE a
11 MENU
12 DVD TOP MENU
13 ■ (STOP)
14 I (PLAY)
15 V (SCAN)
16 S (SCAN)
17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only)
18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only)
6, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only)
3
4
5 6
7 8
9
RETURN
EXIT EPG
DISC NAVI
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
DVD HDD
MENU
11
12
13 14
15 16
17
18
12
English
Function as the numeric buttons.
Press to change the channel of the tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR).
When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen.
Press to activate the selected function.
///
Press to select items on the DVD MENU screen.
Sets pauses and still pictures.
Starts recording.
Each time you press, you move back to the start of the previous chapter.
Each time you press, you move ahead to the start of the next chapter.
Press to display the Disc Navigator screen for browsing the contents of a disc.
Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD recorder (DVR).
Press to display the DVD menu.
When this button is pressed, the DVD top menu will appear.
Press to stop playback or recording. With some DVD players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the button twice may open the disc tray.
Starts playback.
Press for fast forward.
Press to go backward.
Press to select the hard disk (HDD) for playback or recording.
Press to select the DVD for playback or recording.
Press and hold , and then press ■ to stop recording. This operation is true of only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs).
NOTE
• The DVD player or DVD/HDD recorder (DVR) cannot be selected at the same time.
67
En
12
Enjoying through External Equipment
1
2 3 4
INPUT
1 2 3
1
2
4 5 6
7 8 9
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV
0
TV/DTV
DVD/
STB
DVR
VCR
INFO
SOURCE
5
RETURN
HOME MENU
VCR control buttons
When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below.
1 0 – 9
Function as the numeric buttons.
2 P +/P –
Press to select channels of the TV tuner on the VCR.
3 F (PAUSE/STILL)
Sets pauses and still pictures.
4 E (REC)
Starts recording.
5 SOURCE a
Turns the power of the VCR on and off.
6 H (STOP)
Stops tape transport.
7 I (PLAY)
Starts playback.
8 V (FF)
Rapidly advances the tape and allows picture search.
9 S (REW)
Rewinds the tape and allows picture search.
3 4
MENU
ENTER
EXIT EPG
DVD TOP MENU / GUIDE
DISC
DVD HDD
NAVI
6 7
8 9
68
En

Using the Teletext Functions

Using the Teletext Functions

What is Teletext?

Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available.
NOTE
• Displaying Teletext pages for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention.
1 2 3
4 5 6
13
English
TELETEXT
7 8 9
PC
INPUT 5
SELECT
RETURN
EXIT EPG
0
TV/DTV
P
DVD /
TV
STB
VCR
DVR
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
DISC
DVD HDD
NAVI
INFO
SOURCE
MENU
TELETEXT

Operating the Teletext basics

NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64.
Turning on and off Teletext
1 Select a TV channel or external input source providing a
Teletext programme.
2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the right screen
and normal image on the left screen.
• Each time you press m, the screen switches as shown to the left.
• If you select a programme with no Teletext signal, “Cannot display Teletext.” appears.
69
En
13
Using the Teletext Functions
Selecting and operating Teletext pages
Use the following remote control buttons to select and operate Teletext pages.

Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):

You can select a group or block of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the remote control unit.
0 – 9: Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9.
w/x:
Selects the next or previous page.
v:
Each time you press v, the Teletext image switches as shown below.
k:
To display hidden information such as an answer to a quiz, press k.
•Press k again to hide the information.
:
To stop updating Teletext pages, press . Press again to release the hold mode.
l:
Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays a TOP Over View page for the TOP format.
2 To quit automatic subpage change, press / .
• You can then manually change subpages by pressing /.
NOTE
•Pressing w/x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear.
• Pressing stops automatic subpage change and performs its respective button function.
Displaying TOP Over View
When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview.

TOP Over View screen

TOP Over View
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
1 Press m to display Teletext. 2 While receiving TOP Teletext, press l to display TOP Over
View.
3 Press / and / to select the desired block or group
pages, and then press ENTER.
NOTE
• Before displaying the Teletext, return the screen to the single-screen mode.

Displaying subpages

You can display several subpages as they are transmitted.
Subpage screen
203 203TEXT 01:44:37
P- P+ Life Promis
01 02 03 04
1 Press m to display Teletext.
• If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence.
70
En
Displaying subtitle pages
You can display several subtitles as they are transmitted.
1 Press [ to display the subtitle.
• Subtitle is updated by the information sent by the broadcasting station.
2 Press [ again to access next available subtitle screen.

Appendix

Appendix

Troubleshooting

Problem Possible Solution
•No power.
• The system cannot be switched on.
• The system cannot be operated. • External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation.
• Remote control unit does not operate. • Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV
• No image and audio is presented. • Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to watch a TV
• No picture. • Is connection to other components correct? (See pages 58 to 64.)
• Audio is output but no image is presented.
• Images are presented but no audio is output.
• Sound is reversed between the right and left. Sound is output from only a single speaker.
• Picture is cut off. •Is the image position correct? (See page 52.)
• Strange colour, light colour, dark or colour misalignment.
• Power is suddenly turned off. • The system’s internal temperature has increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 17.)
• After-image lag. •After displaying a still image or a very bright image for a certain period of time, if the screen is then switched
• Brightness and colour tone on both sides differ from those in the centre in 4:3 mode.
• Panel sounds/noises. •Panel generated sounds,examples: Fan motor noise, Electrical Circuit Humming/Glass Panel buzzing are
• POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly flashing.
If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.
Code Message Check
SD04 and SD11
SD05 (PDP-607XD/PDP-507XD)
Powering off. Internal temperature too high. Check temperature around PDP.
Internal protection circuit turns power off. Is there a short in speaker cable? (PDP-427XD) Internal protection circuit turns power off.
• Is the power cord disconnected? (See page 19.)
•Has POWER been turned on? (See page 22.)
• Check if you pressed buttons 0 to 9 on the remote control unit. (See page 22.)
• If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9.
• In this case, operate the system after first turning off the power of the Plasma Television, or unplugging the power cord and re-plugging it in after 1 or 2 minutes.
mode.
• Are batteries inserted with polarity (+, ) aligned? (See page 21.)
• Are batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 21.)
• Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the Plasma Television. (See page 21.)
• Are you using it under strong or fluorescent lighting?
• Is a fluorescent light illuminated to remote control sensor?
channel. (See page 23.)
• Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 30.)
• Enter a password to temporarily cancel Child Lock. (See page 56.)
• Check the cable connection with the antenna. (See page 20.)
• Check the cable connection with the other equipment. (See pages 58 to 64.)
• Is a non-compatible PC signal being input? (See page 63.)
• Is the Input Select setting correct? (See page 53.)
• Check if you have selected only sound is output. To restore the screen display, press any button other than i +/i
(See page 37.)
• Check if you have selected the minimum volume. (See page 24.)
• Check if you have muted sound. (See page 24.)
• Check if phones are still in connection with the PHONES output terminal. (See pages 13 to 15.)
• When using PC as the input source, check that the audio terminal is also in connection. (See page 63.)
• Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from either speaker has been disconnected (for PDP-607XD/PDP-507XD). (See pages 13 and 14.)
• Has the balance been correctly adjusted? (See page 36.)
• Has the correct screen size been selected? (See pages 54 and 55.)
• Adjust the picture tone. (See pages 32 to 35.)
• Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright.
• Check the colour system setting. (See pages 30 and 53.)
• Check the power control setting. (See page 37.)
• Check the sleep timer setting. (See page 56.)
to a darker scene, the previous image may appear as an after-image.
• This can be rectified by playing a rather bright moving image for several minutes. However, displaying a still image for excessively long periods of time may cause permanent display deterioration.
• If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over several days, an after-image may remain due to burning. This is a characteristic of Plasma Displays.
• It is recommended that you enjoy watching images in wide screen as much as possible. (See page 54.)
• When watching images in 4:3 mode, it is recommended that you select “Auto” in the Side Mask setting that adjusts the brightness of the grey side masks according to the brightness of images. (See page 55.)
normal operation of a phosphor-based matrix display.
• When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal.
• Internal protective circuits may have been activated. First turn the main power off by pressing POWER on the Plasma Television, and then turn the power on again in after one minute or more. If the problem is not solved with this, contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.
Picture Off for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated:
– or e.
Check if the ambient temperature of the Plasma Television is high.
Check the speaker cable connections between the Plasma Television and the speakers.
Contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.
14
English
71
En
14
Appendix

Signal names for 15-pin mini D-sub connecter

(Front view)
Pin No. Signal name Pin No. Signal name
1R 9+5V 2 G 10 GND (ground) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (ground) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (ground)

Connecting pin assignments for SCART

Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals.
SCART (INPUT 1)
1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input
2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/Green/Blue control
3. Audio left output 10. Not used 17. Earth for Video output
4. Common earth for audio 11. Green input 18. Earth for Video input
5. Earth for Blue 12. Not used 19. Video output
6. Audio left input 13. Earth for Red 20. Video input
7. Blue input 14. Earth for Red/Green/Blue control 21. Plug shield
SCART (INPUT 2)
1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Chroma S-Video input
2. Audio right input 9. Earth 16. Not used
3. Audio left output 10. AV link control 17. Earth for Video output
4. Common earth for audio 11. Not used 18. Earth for Video input/S-Video input
5. Earth 12. Not used 19. Video output
6. Audio left input 13. Earth 20. Video input/S-Video input
7. Not used 14. Earth 21. Plug shield
SCART (INPUT 3)
1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input/Chroma S-Video input
2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/Green/Blue control
3. Audio left output 10. AV link control 17. Earth for Video output
4. Common earth for audio 11. Green input 18. Earth for Video input/S-Video input
5. Earth for Blue 12. Not used 19. Video output
6. Audio left input 13. Earth for Red 20. Video input/S-Video input
7. Blue input 14. Earth for Red/Green/Blue control 21. Plug shield
72
En
Appendix

Specifications

Item
Number of Pixels 1365 x 768 pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels
Audio Amplifier 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q)
Speakers
Surround System SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass
Power Requirement 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz,
Dimensions 1470 mm (W) x 880 mm (H) x 118
Weight 51.0 kg (112.5 lbs.) 34.7 kg (76.5 lbs.) 29.6 kg (65.3 lbs.)
Colour System Analogue PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Digital PAL/SECAM
TV Function (Analogue)
TV Function (Digital)
Terminals Rear INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV out)
AUDIO OUTPUT Terminal (Rear) AUDIO out (Fixed)
SUB WOOFER OUTPUT Terminal
PHONES OUTPUT Terminal (Side) 16 q to 32 q recommended
DIGITAL OUT Terminal (Rear) Digital audio output (Optical)
COMMON INTERFACE (Rear) CA Module
*1
Selectable from the menu.
*2
This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.
Receiving System B/G, D/K, I, L/L’
Tuner VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch
CATV Hyper-band, S1–S41ch
Auto Channel Preset 99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort
STEREO NICAM/A2
Receiving System DVB-T (2K/8K COFDM)
Tuner VHF/UHF VHF Band III (170 MHz to 230 MHz) and UHF Band IV, V (470 MHz to 862 MHz)
Auto Channel Preset 999 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort
STEREO MPEG layer I/II, Dolby Digital
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
CONTROL OUT
SPEAKERS 8 q to 16 q 8 q to 16 q
Antenna 75 q Din Type for VHF/UHF in (Analogue)
PC Analogue RGB in PC INPUT (AUDIO)
Side INPUT 5 S-VIDEO, AV in
(Rear) Variable
60" Plasma Television, Model: PDP-607XD
––
434 W (0.7 W Standby)
mm (D)
SCART (AV in/out, S-VIDEO in, AV link *1) Component Video
SCART (AV in/out, S-VIDEO in, RGB in, AV link *1), HDMI in
*2
HDMI in
1
75 q Din Type for VHF/UHF in (Digital)
75 q Din Type for VHF/UHF out (Digital)
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the Digital Visual Interface (DVI).
• Design and specifications are subject to change without notice.
50" Plasma Television, Model: PDP-507XD
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 348 W (0.7 W Standby)
1224 mm (W) x 717 mm (H) x 115 mm (D)
*2
42" Plasma Television, Model: PDP-427XD
Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type Tweeter: 2.5 cm semidome type
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 291 W (0.7 W Standby)
1040 mm (W) x 679 mm (H) x 115 mm (D)
14
English
73
En
14
Appendix

Trademarks

• FOCUS, WOW, SRS and h® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
• FOCUS and SRS technologies are incorporated under license from SRS Labs, Inc.
• This product includes FontAvenue FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation.
• DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions.
®
fonts licensed by NEC Corporation.
74
En
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
FrançaisEnglish
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L'espace minimum requis est indiqu à la page 17.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A_Fr
Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
DANGER
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels.
Touche STANDBY/ON
AVERTISSEMENT
STANDBY:
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure ou des dégâts matériels
Témoin STANDBY/ON
DANGER
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure grave, voire la mort.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
Quand l'appareil est en mode veille, l'alimentation principale est coupée et l'appareil ne peut pas être utilisé.
Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est en mode veille et en bleu quand l'alimentation principale est en service.
é
Table des matières
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.
Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modèle PDP-507XD.
01 Informations importantes pour l’utilisateur
02 Précautions de sécurité
03 Accessoires fournis
04 Nomenclature
Téléviseur à plasma .........................................13
Boîtier de télécommande ...............................16
05 Préparation
Installation du téléviseur à plasma ................17
Déplacement du téléviseur à plasma ............17
Pour empêcher le téléviseur à plasma
de se renverser ................................................18
Connexion du cordon d’alimentation ............19
Cheminement des câbles ...............................19
Connexion à une antenne ...............................20
Préparation du boîtier de télécommande .....21
Mise en place des piles .............................21
Précautions relatives aux piles .................21
Portée du boîtier de télécommande .........21
Précautions relatives au boîtier de
télécommande ............................................21
06 Pour regarder la télévision
Mise sous / hors tension ................................22
Changement de chaîne ..................................23
Accord sur vos chaînes (analogiques)
favorites ............................................................24
Modification du volume et du son .................24
Utilisation des fonctions multiécran .............26
Partage d’écran ..........................................26
Gel d’une image ..............................................27
07 Réglages par menus
Utilisation du menu .........................................28
Menus des modes AV ................................28
Menus de mode PC ....................................28
Utilisation des menus ................................28
4
Fr
08 Réglages de base
Réglage automatique des chaînes
de télévision .................................................... 29
Utilisation d’Autoinstallation .................... 29
Réglage manuel des chaînes de télévision
analogiques ..................................................... 29
Utlisation de Réglage manuel .................. 29
Réduction de bruit vidéo ........................... 30
Définition de Verrouillage enfants ...........30
Sélection d'une entrée décodeur .............. 30
Désignation des chaînes de
télévision ..................................................... 31
Classement des chaînes de télévision
préréglées ................................................... 31
Choix de la langue .......................................... 31
Sélection AV .................................................... 32
Réglages de base de l’image ......................... 32
Réglages avancés de l’image ........................ 33
Utilisation de PureCinema ........................ 33
Utilisation de Temp. Couleur .................... 33
Utilisation de CTI ........................................33
Utilisation de Gestion coul. ....................... 34
Utilisation d'Espace Couleur ..................... 34
Utilisation de Couleur Intelligente ........... 34
Élimination du bruit des images .............. 34
Utilisation des fonctions d'expansion
de gamme dynamique (DRE) ...................35
Utilisation de 3DYC et de Mode I-P ..........35
Réglages du son ............................................. 36
FOCUS ........................................................ 36
Surround avant .......................................... 36
Écoute de la partie audio de l'écran
secondaire avec un casque ........................... 37
Commande alimentation ............................... 37
09 Pour goûter aux joies des émissions DTV
Pour regarder des émissions DTV ................. 39
Sélection des chaînes ............................... 39
Affichage d’une bannière de chaîne ........ 39
Affichage de sous-titres ............................39
Reconfiguration des réglages des chaînes
de télévision numérique .................................40
Nouvelle sélection d'un pays .................... 40
Remplacement des chaînes
existantes ................................................... 40
Table des matières
Ajout de nouvelles chaînes .......................40
Vérification de la puissance du signal .....41
Mise en marche/arrêt de l'alimentation
de l'antenne ................................................41
Rétablissement des réglages
par défaut du système ...............................41
Personnalisation des réglages relatifs
aux chaînes ......................................................42
Réglage des options de chaîne .................42
Activation de la fonction Favoris ...............42
Activation du saut automatique ................42
Réglage du verrouillage pour enfants ......43
Tri des chaînes DTV préréglées .................43
Sélection d’un format audio numérique .......43
Sélection des langues pour les parties audio,
sous-titres et télétexte .....................................44
Utilisation de la mise à jour du logiciel .........44
Utilisation de la mise à jour
automatique ...............................................44
Réglage de l’heure de mise à jour ............44
Lancement de la mise à jour
manuelle .....................................................44
Affichage des informations
techniques ..................................................45
Utilisation de l’application MHEG
(Royaume-Uni uniquement) ......................45
Économiseur d’écran ......................................45
Interface commune .........................................45
Installation d'un module CA et
d'une carte intelligente ..............................45
Affichage des informations concernant
le module CA installé .................................45
10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Format d’affichage EPG ..................................46
Utilisation du guide électronique
de programme (EPG) ......................................47
Préréglage des émissions de télévision
avec EPG ..........................................................48
Utilisation de la sélection automatique de
chaîne et enregistrement en veille ...........48
Réglage manuel de la minuterie ...............49
Règles de priorité pour les préréglages
chevauchés .................................................49
Modification/annulation des préréglages
d’émissions TV ............................................50
Modification des priorités pour les
préréglages chevauchés ............................50
Utilisation d’autres fonctions EPG
pratiques ..........................................................51
Saut EPG .....................................................51
Recherche EPG ..........................................51
11 Réglages utiles
Sélection de la fréquence de balayage vertical
(mode AV uniquement) ..................................52
Réglage des positions de l’image
(mode AV uniquement) ..................................52
Réglage automatique des positions de l’image
et de l’horloge (mode PC uniquement) ........52
Réglage manuel des positions de l’image et de
l’horloge (mode PC uniquement) .................. 52
Sélection d’un type de signal d'entrée .......... 53
Choix du système couleur
(mode AV uniquement) ..................................53
Sélection manuelle d’un format d’écran ...... 54
Sélection automatique d’un format
d’écran ............................................................. 55
Sélection d’un format d’écran pour des
signaux de ratio d’aspect 4:3 reçus ......... 55
Modification de la luminosité de chaque
côté de l’écran (Cache latéral) ...................... 55
Minut. Extinction ............................................. 56
Utilisation d'un mot de passe
(mode AV uniquement) ..................................56
Saisie du mot de passe .............................56
Changement de mot de passe .................56
Réinitialisation de la fonction mot
de passe ..................................................... 57
Désactivation de la fonction mot
de passe ..................................................... 57
12 Emploi d’un appareil extérieur
Affichage des images d'un décodeur ...........58
Connexion d'un décodeur ......................... 58
Affichage des images provenant
d'un décodeur ............................................ 58
Affichage des images d’un
magnétoscope ................................................ 58
Connexion d'un magnétoscope ................ 58
Affichage des images provenant
d’un magnétoscope ...................................58
Utilisation de l’entrée HDMI .......................... 59
Connexion d’un appareil HDMI ................ 59
Utilisation de i/o link.A ................................... 60
Affichage des images d’un lecteur
de DVD ............................................................. 61
Connexion d’un lecteur de DVD ............... 61
Affichage des images provenant
d’un lecteur de DVD ..................................61
Utilisation de la fonction de
sortie péritel .................................................... 61
Commutation de la sortie péritel .............. 62
Utilisation d'une console de jeu ou
d'un caméscope .............................................. 62
Français
5
Fr
Table des matières
Connexion d'une console de jeu ou
d'un caméscope .........................................62
Affichage des images d'une console
de jeu ou d'un caméscope .........................62
Affichage des images d’un ordinateur
personnel .........................................................63
Connexion d’un ordinateur personnel ......63
Affichage des images d’un ordinateur
personnel ....................................................63
Tableau de compatibilité ordinateur .........63
Utilisation des appareils audio connectés ....63
Connexion d’un appareil audio .................63
Connexion des câbles de commande ...........64
Quelques mots sur SR+ ............................64
Commande d'un autre appareil
avec le boîtier de télécommande fourni ........64
Codes de fabrique ......................................65
Touches de commande de terminal
(STB) ............................................................66
Touches de commande du lecteur de DVD,
graveur de DVD ..........................................67
Touches de commande de
magnétoscope ............................................68
13 Utilisation des fonctions télétexte
Qu'est-ce que le télétexte ? .............................69
Utilisation de base du télétexte ......................69
Mise en service, ou hors service,
du télétexte .................................................69
Sélection et emploi de pages
de télétexte ..................................................70
Affichage de pages secondaires ....................70
Affichage des Vision Générale TOP ..........70
Affichage de pages de sous-titres ............70
14 Annexe
Guide de dépannage .......................................71
Brochage de la prise péritel ...........................72
Caractéristiques techniques ..........................73
6
Fr
Informations importantes pour l’utilisateur
Informations importantes pour l’utilisateur
01
Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD. Avec le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/ PDP-507XD/PDP-427XD, vous disposez dun ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le téléviseur à plasma Pioneer bénéficie d'une conception et d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP­507XD/PDP-427XD intègre la plus récente technologie de filtre couleur précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique devant l'écran, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la luminosité du téléviseur à plasma Pioneer PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le téléviseur à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données:
-
Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles
Instructions d’usage
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les téléviseurs à plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez dobtenir des résultats satisfaisants du téléviseur à plasma:
• Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo).
• N’affichez pas de télétexte pendant une longue période.
• Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc.
• Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image qu'un magnétoscope, un lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire.
• Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.
• Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Toutefois, n'utilisez pas ce mode pendant des périodes prolongées.
• Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe provenant d’un ordinateur, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image fixe précédemment affichée.
• Lorsque vous n’utilisez plus le téléviseur à plasma, n’oubliez pas de repasser en veille (“STANDBY”).
Instructions d’installation
Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP­507XD/PDP-427XD, présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le téléviseur à plasma de la manière convenable. Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des accessoires conçus par PIONEER, à l’exclusion de tous autres. L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres fabricants. Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper:
• Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page
17.
• N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre.
• Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
• Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
• Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
• Ne laissez pas l’appareil incliné.
• Ne renversez pas l’appareil.
L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du choix de lemplacement d'installation, dun montage non conforme, d'une installation défectueuse, de l'utilisation même de lappareil, de modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies.
REMARQUE
Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels à revêtement cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant:
• Rémanence d’image permanente sur les luminophores du panneau.
• Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives.
• Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuit électrique/ bourdonnement de panneau de verre.
Français
7
Fr
01
Informations importantes pour l’utilisateur
ATTENTION
PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Fonction de protection du téléviseur à plasma
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l'action dune fonction de protection du téléviseur à plasma qui atténue sa luminosité dès que la présence dune image fixe est détectée; il ne sagit donc pas dune anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une image fixe a été détectée pendant environ 3 minutes.
Information sur les défauts de pixel
Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42 pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran de 50 pouces ou 60 pouces). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l'écran. Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte de la technologie. Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 mètres et 3,5 mètres en regardant une émission normale (c.-à-d. pas une mire d'essai, une image fixe ou un affichage d'une seule couleur), prière de contacter le fournisseur. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d'affichages d'une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.
Rayonnement infrarouge
En raison de ses caractéristiques mêmes, le téléviseur à plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont le téléviseur à plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des appareils se trouvant à proximité peut être perturbé; pareillement des casques d'écoute à infrarouge qui peuvent alors être brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.
Brouillage radioélectrique
Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l’appareil concerné.
Bruit de fonctionnement de téléviseur à plasma
L'écran du téléviseur à plasma est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que le téléviseur à plasma donne lieu à un son de bourdonnement ou de ronflement de circuit électrique.
Bruite de moteur de ventilateur
La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante du téléviseur à plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible.
8
Fr
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil
• Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période
• Si vous laissez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en être affecté. Mettez l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.
Condensation
• De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement d’une pièce froide à une pièce chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne mettez pas l’appareil en service et attendez qu’elle ait disparu. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne.
Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface brillante de la carrosserie avant
• Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la carrosserie
• Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
• La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique tel que de l'essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou le revêtement.
• N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que les insecticides. Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement de l’appareil.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Poignées placées à larrière du téléviseur à plasma
• N'enlevez pas les poignées situées au dos du téléviseur à plasma.
• Pour déplacer le téléviseur à plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées au dos de celui-ci. Ne déplacez pas le téléviseur à plasma en le tenant par une seule poignée.
• N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.
Informations importantes pour l’utilisateur
ATTENTION
Rémanence d’image sur le panneau
• L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes.
1 Image rémanente due à une charge électrique
Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a donné naissance et du temps d’exposition de cette image.
2 Image rémanente due au brûlage
Évitez d’afficher sur l’écran plasma la même image pendant une longue période de temps. Si la même image demeure sur lécran pendant longtemps, ou encore apparaît plusieurs jours au cours dune période plus courte, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de lécran. Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais complètement.
REMARQUE
• Quand une image fixe, tel qu'un menu d'émission, est affichée pendant 5 minutes à 10 minutes, le système la fait disparaître automatiquement pour éviter l'endommagement de l'écran par brûlage.
• Pour éviter les brûlures d’écran, la position de l’affichage est changée légèrement automatiquement quand l’appareil est mis sous tension ou que l’entrée est changée. En fonction du contenu de l’émission, certaines parties de l’image peuvent ne pas être visibles.
Prévention des dommages des brûlures d’écran
• Il est recommandé d’afficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des droits d’auteurs. Reportez­vous à la page 54.
• La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour éviter ce genre de phénomène dommageable. Reportez-vous à la page 37.
01
Français
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent rendre gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
9
Fr
02
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.
1. Prenez connaissance du mode d’emploi—Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi—De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
3. Observez les mises en garde—Toutes les mises en garde apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées.
4. Respectez les instructions — Toutes les instructions d’utilisation doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol.
6. Accessoires — N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d ‘un point d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. Support — Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive et des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
10. Ventilation — Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
11. Alimentation — Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité.
12. Protection du cordon d’alimentation — Le cordon d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse
10
Fr
pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un
objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil.
13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.
14. Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.
15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide — N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.
16. Entretien — Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous­même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
17. Réparations — Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un
objet étranger a été introduit dans l’appareil. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que
vous respectiez les instructions du mode d’emploi.
N’agissez que sur les commandes mentionnées dans
ce mode d’emploi. En effet, toute action sur les
commandes autres que celles dont il est question dans
ce document, entraîne, le plus souvent, l’intervention
coûteuse d’un technicien qualifié à fin de rétablir les
conditions normales de fonctionnement. e. L’appareil est tombé ou a été endommagé. f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident.
Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que
l’appareil soit apporté à un service après-vente.
18. Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers.
19. Contrôle de sécurité — Après toute intervention sur cet appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger.
20. Fixation à un mur ou au plafond — Si l’appareil doit être fixé à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
21. Sources de chaleur — Gardez l’appareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant d’effectuer le raccordement des enceintes.
23. Veillez à ce que l'écran du téléviseur plasma ne soit pas heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures.
24. N’exposez pas le téléviseur plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau protecteur avant seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations.
25. Le téléviseur plasma pèse environ 51,0 kg dans le cas du modèle PDP-607XD, environ 34,7 kg dans le cas du modèle PDP-507XD et environ 29,6 kg dans le cas du modèle PDP­427XD. En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.
Précautions de sécurité
Précautions d’installation
Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support optionnel.
Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires optionnels
• Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.
• Servez-vous des boulons fournis.
• Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support optionnel (ou les accessoires équivalents).
Si vous utilisez d’autres accessoires
• Consultez le revendeur.
• Les 6 trous de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation:
Vue de dos (PDP-607XD)
Trou de fixation
Trou de fixation
Ligne médiane
Vue de côté
Téléviseur à plasma
Surface de fixation
Équerre de fixation (ou accessoire équivalent)
Vis M8
12 mm à 18 mm
02
Français
Ligne médiane
Vue de dos (PDP-507XD)
Trou de fixation
Ligne médiane
Trou de fixation
Ligne médiane
Vue de dos (PDP-427XD)
Trou de fixation
Ligne médiane
Trou de fixation
Ligne médiane
ATTENTION
• Veillez à utiliser au moins 4 trous de fixation symétriquement par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale.
• Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm dans la surface de fixation du téléviseur plasma. Consultez la vue de côté ci-dessus.
• Veillez à ne pas obstruer les évents daération qui se trouvent à larrière du téléviseur plasma.
• Le téléviseur plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte un verre.
• Les trous autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés.
• Ne montez pas le téléviseur plasma sur le support quand les enceintes y sont fixées; cette consigne vaut pareillement pour la dépose.
REMARQUE
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation PIONEER.
• PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
11
Fr
03
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation (2 m)
(Pour l’Europe à l’exception de
l’Eire et du Royaume-Uni)
Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.
Collier rapide x 3 Collier à œil x 3 Carte de garantie
Boîtier de télécommande
(Pour l’Eire et le
Royaume-Uni)
Pile AA x 2
Collier pour câble
Étiquette de position des prises
(à utiliser lors du montage de l'écran plasma
(pour le PDP-607XD uniquement)
Noyau de ferrite
sur le mur)
Chiffon de nettoyage
Deux modes d’emploi
12
Fr
Nomenclature
Nomenclature
Téléviseur à plasma
Vue de face (PDP-607XD)
10
04
6 7
8
11
12
13
1
Touche
2
Témoin POWER ON
3
Témoin STANDBY
4
Témoin TIMER
5
Capteur de télécommande
POWER
Vue de dos (PDP-607XD)
9
Français
2
1
(Vue de côté)
6
Touche
7
Touche
8
Touches
9
Touches
3 4
STANDBY/ON INPUT
VOLUME +/– CHANNEL +/–
5
10
Prise de sortie PHONES
11
Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)
12
Prise INPUT 5 (VIDÉO)
13
Prises INPUT 5 (AUDIO)
11 12 14
13
10
15
1
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)
3
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)
•L’alimentation peut être fournie par cette prise
4
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Fente COMMON INTERFACE
•Pour un module CA avec une carte intelligente
6
Prise AC IN
7
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
8
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique)
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)
16 17
18
1 2
3
3
4
7
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)
10
Prise INPUT 1 (SCART)
11
Prise INPUT 2 (SCART)
12
Prise INPUT 3 (SCART)
13
Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
15
Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
16
Prise PC INPUT (AUDIO)
17
Prise CONTROL OUT
18
Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS)
5
4
9
8
6
13
Fr
04
Nomenclature
Vue de face (PDP-507XD)
10
6 7
8
11
12
13
1
Touche
2
Témoin POWER ON
3
Témoin STANDBY
4
Témoin TIMER
5
Capteur de télécommande
POWER
Vue de dos (PDP-507XD)
9
2
1
ON STANDBYPOWER
3
TIMER
54
(Vue de côté)
6
Touche
7
Touche
8
Touches
9
Touches
STANDBY/ON INPUT
VOLUME +/– CHANNEL +/–
10
Prise de sortie PHONES
11
Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)
12
Prise INPUT 5 (VIDÉO)
13
Prises INPUT 5 (AUDIO)
14
Fr
11 12 14
10
15
1
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)
3
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)
•L’alimentation peut être fournie par cette prise
4
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Fente COMMON INTERFACE
•Pour un module CA avec une carte intelligente
6
Prise AC IN
7
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
8
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique)
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)
13
16
17 18
1 2
3
3
4
7
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)
10
Prise INPUT 1 (SCART)
11
Prise INPUT 2 (SCART)
12
Prise INPUT 3 (SCART)
13
Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
15
Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
16
Prise PC INPUT (AUDIO)
17
Prise CONTROL OUT
18
Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS)
5
4
9
8
6
Nomenclature
Vue de face (PDP-427XD)
10
04
6 7
8
11 12
13
Vue de dessous l’écran
1
Touche
2
Témoin POWER ON
3
Témoin STANDBY
4
Témoin TIMER
5
Capteur de télécommande
POWER
Vue de dos (PDP-427XD)
9
Français
2 3 4
POWER
1
TIMERON STANDBY
5
Vue de la face avant de l’écran
(Vue de côté)
6 7 8 9
Touche Touche Touches Touches
STANDBY/ON INPUT
VOLUME +/– CHANNEL +/–
10
Prise de sortie PHONES
11
Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)
12
Prise INPUT 5 (VIDÉO)
13
Prises INPUT 5 (AUDIO)
10
1
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)
3
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)
•L’alimentation peut être fournie par cette prise
4
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Fente COMMON INTERFACE
•Pour un module CA avec une carte intelligente
6
Prise AC IN
7
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
11
12 13
15
14
1
2
3
3
4
16
17
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)
8
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la
5
4
87
9
6
fabrique)
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)
10
Prise INPUT 1 (SCART)
11
Prise INPUT 2 (SCART)
12
Prise INPUT 3 (SCART)
13
Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
15
Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
16
Prise PC INPUT (AUDIO)
17
Prise CONTROL OUT
15
Fr
04
Nomenclature
Boîtier de télécommande
Cette section décrit les fonctions des touches disponibles quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la touche SELECT. Pour les touches permettant de commander un autre appareil, reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, à partir de la page 64.
1
1
2 3 4
INPUT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PC
0
INPUT 5
TV/DTV
P
DVD/
SELECT
TV
STB
VCR
DVR
ENTER
DISC
NAVI
HOME MENU
DVD TOP MENU / GUIDE
DVD HDD
RETURN
EXIT EPG
INFO
SOURCE
MENU
16
Fr
2
3
4 18 5
6 7
8
9 10 11
12 13
14 15
16 17
1 a
Cette touche met sous tension le téléviseur à plasma ou le met en mode veille.
2 INPUT
Ces touches assurent la sélection de la source d'entrée pour le téléviseur à plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENTRÉE 3, ENTRÉE 4)
3 0 – 9
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne. En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.
4PC
Cette touche sélectionne la prise PC comme source d’entrée.
5 INPUT 5
Cette touche sélectionne ENTRÉE 5 comme source d'entrée du téléviseur à plasma.
6 c
Cette touche permet d’afficher deux images, une image dans une image ou une seule image.
7P +/P
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne. w/x En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.
8TV/DTV
Cette touche permet de commuter entre les modes d’entrée TV et DTV.
9SELECT
Permet de faire une sélection parmi téléviseur, terminal, lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/ DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le boîtier de télécommande fourni pour commander un appareil connecté.
10 TV, STB, DVD/DVR, VCR
Ces témoins indiquent la sélection et l'état actuels quand vous utilisez le boîtier de télécommande fourni pour commander un autre appareil connecté.
11 RETURN
Cette touche rétablit la page de menu précédente.
12 /
/
/ Cette commande sélectionne un paramètre d’une page de réglage.
ENTER
Cette touche exécute une commande.
13 EXIT
Elle rétablit la page normale en une étape.
14 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.
15 [
En mode téléviseur/entrée extérieure: Permet de sauter à la page de sous-titres télétexte.
19 20
21 22
En mode d’entrée DTV : Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres.
16 k
En mode TÉLÉTEXTE: Affiche les caractères masqués.
17 g
Cette touche sélectionne le multiplexage des sons.
18 p y INFO
23
24
En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche affiche les informations sur la chaîne. En mode d’entrée DTV : Affiche les informations sur la bannière.
19
25 26
27 28
Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une image dans une image.
20
Cette touche permet de passer d’une image à l’autre lorsque 2 images ou une image dans une image sont affichées.
21 i +/i –
Ces touches règlent le volume.
22 e
Cette touche coupe le son.
23 HOME MENU
En mode téléviseur/entrée extérieure: Affiche la page de menu.
24 EPG
Cette touche affiche le guide électronique d’émissions.
25 m
Cette touche sélectionne le mode TÉLÉTEXTE. (image télévisée seule, image TEXT seule, images télévisée et TEXT)
26 l
En mode TÉLÉTEXTE: Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP.
27 f
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélection d’un format d’image.
v
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionne les images télétexte. (totalité de l’écran, moitié supérieure, moitié inférieure)
28 d
En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.
En mode TÉLÉTEXTE: Arrête la mise à jour des pages télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintien.
REMARQUE
• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le téléviseur à plasma.
Préparation
Préparation
05
Installation du téléviseur à plasma
Plus de 50 cm
Plus de 10 cm
Emplacement
• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé.
• Le poids du téléviseur à plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.
Déplacement du téléviseur à plasma
(pour le PDP-607XD et PDP-507XD)
Enceinte inférieure
(PDP-607XD)
Français
(PDP-507XD)
ATTENTION
• Si vous ne laissez pas suffisamment d'espace au-dessus du téléviseur à plasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pas correctement.
REMARQUE
• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil.
Utilisation du support PIONEER optionnel
• Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support.
Utilisation des enceintes PIONEER optionnelles (pour le PDP-607XD et PDP-507XD)
• Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les enceintes.
ATTENTION
Environnement d’utilisation
Température et humidité de l'environnement d'utilisation: +0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F) ; moins de 85 % d'humidité relative (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas cet appareil dans un endroit mal ventilé, ni dans un endroit exposé à une forte humidité ou à la lumière directe du soleil (ou à un fort éclairage artificiel).
REMARQUE
• N'utilisez pas l'enceinte pour soutenir le poids du téléviseur à plasma.
• Retirez toujours les enceintes avant de déplacer le téléviseur à plasma. Ne portez pas le téléviseur à plasma en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes.
Enceinte latérale
(PDP-607XD)
17
Fr
05
Préparation
(PDP-507XD)
REMARQUE
• Ne portez pas l'écran en le tenant par l'enceinte latérale.
Pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser
Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser.
Fixation sur une table ou au sol
A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez le téléviseur à plasma comme montré sur l'illustration.
REMARQUE
Pour fixer le téléviseur à plasma sur une table ou au sol, utilisez des vis d'un diamètre nominal de 6 mm et d'au moins 20 mm de longueur.
ATTENTION
Une table ou une zone du sol d'une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur à plasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique. Lors de l'installation du téléviseur à plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l'empêcher de tomber ou de se renverser en cas d'urgence, tel que tremblement de terre ou accident. Si vous ne prenez pas ces précautions, le téléviseur à plasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures. Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez pour fixer le téléviseur à plasma pour l’empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé. Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire.
Fixation à un mur
1. Fixez des boulons(crochets)de sécurité au téléviseur à plasma.
2. Utilisez des câbles robustes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide.
• Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés
gauche et droit.
REMARQUE
Utilisez des crochets, des câbles et des ferrures en vente dans le commerce. Crochet recommandé:Diamètre nominal de 8 mm
Longueur de 12 mm à 15 mm
M8
18
Fr
9 mm à 15 mm
Min. 20 mm
6 mm
À
Crochet
Á
Câble
Ferrure
12 mm à 15 mm
Préparation
Connexion du cordon d’alimentation
Téléviseur à plasma (vue de dos)
05
Fixation du noyau de ferrite
Pour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au côté connecteur du cordon d’alimentation comme montré. Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau de ferrite de glisser sur le cordon.
Français
3
4
Pour l’Europe à l’exception de l’Eire et du Royaume-Uni
Cordon d’alimentation
Eire et Royaume-Uni
A une prise de courant
Cordon d’alimentation
Le plus près possible
Noyau de ferrite
Collier pour câble
À AC IN
REMARQUE
• Débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur et du téléviseur à plasma si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période.
Cheminement des câbles
Quand des enceintes sont installés sous l'écran du téléviseur à plasma (par exemple, PDP-507XD)
Vue de dos
Câble d’enceinte
Collier à œil
REMARQUE
• Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.
• Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression.
19
Fr
05
Préparation
Fixation des colliers rapides à l’appareil
Fixez les colliers rapides en utilisant les perçages que vous préférez parmi les 4 disponibles (50 pouces, 3 perçages: 42
pouces, 2 perçages) repérés par la flèche sur l'illustration ci­dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles.
pour PDP-607XD
Pose et dépose des colliers rapides
Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l'arrière du téléviseur à plasma, puis engagez la partie [2]dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu’ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin. Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90º puis tirez vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose. Faites attention de ne pas tendre les câbles de connexion.
pour PDP-507XD
REMARQUE
• Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.
pour PDP-427XD
Connexion à une antenne
Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion d’un câble coaxial.
Fiche DIN45325 standard (IEC169-2)
Câble coaxial 75 ohms (câble à section circulaire) (disponible dans le commerce)
• Pour regarder à la fois des émissions analogiques et numériques, connectez le câble d’antenne à la prise ANT OUT (sortie directe d’antenne) et à la prise ANT (entrée analogique).
• Si le réglage “Alimentation antenne” est actif, utilisez une antenne intérieure dotée d’un amplificateur de signal, 5 V 30 mA.
Câble d’antenne (disponible dans le commerce)
20
Fr
IN
3
4
OUT
3
4
• Pour ne regarder que des émissions analogiques, connectez le câble coaxial 75 ohms (disponible dans le commerce) à la prise ANT (entrée analogique).
Si lantenne extérieure est équipée dun câble coaxial 75 ohms muni dune fiche DIN45325 standard (IEC169-2), branchez cette fiche à la prise dantenne qui se trouve au dos du téléviseur à plasma.
Préparation
05
Préparation du boîtier de télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant
d’abord le côté portant la borne négative (–).
• Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) gravées dans le logement.
3 Fermez le couvercle du logement des piles.
Portée du boîtier de télécommande
Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de la façade du téléviseur à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres et l’angle du faisceau avec le capteur doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l’espace.
30º
REMARQUE
• Sur le PDP-427XD, le logo SR se trouve à la partie inférieure droite de l'enceinte, mais l'emplacement du capteur de télécommande est le même que sur le PDP-607XD/PDP-507XD.
7 m
30º
Capteur de télécommande
Français
Précautions relatives aux piles
L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de lélectrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions qui suivent.
• Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines.
• Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) indiquées.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile usagée.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. L’électrolyte provenant d’une pile peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps.
ATTENTION
• POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.
Précautions relatives au boîtier de télécommande
• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, n’exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmosphère très humide.
• Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier.
• Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande du téléviseur à plasma est éclairé par le soleil ou une vive lumière. Le cas échéant, changez l'orientation de l'éclairage ou du téléviseur à plasma, ou approchez le boîtier de télécommande du capteur.
• Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de télécommande, l’action à distance de la télécommande peut être impossible.
• Lorsque les piles sont usées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Le cas échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
• Le téléviseur à plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité un appareil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le cas chéant, éloignez lappareil du téléviseur à plasma.
• En fonction des caractéristiques de linstallation, le rayonnement infrarouge émis par le téléviseur à plasma peut interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par l'écran dépend des caractéristiques de l’image affichée.
21
Fr
06
Pour regarder la télévision
Pour regarder la télévision
Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage automatique des chaînes de télévision”, page page 29.
Mise sous / hors tension
REMARQUE
• Quand le téléviseur à plasma est branché à une prise de courant, il est mis en mode veille; le témoin STANDBY situé sur sa face avant doit clignoter en rouge. Le téléviseur à plasma reste en mode veille tant qu'il n'est pas débranché de la prise de courant.
Pour mettre le système sous tension, appuyez sur POWER du téléviseur à plasma.
• Le témoin POWER ON du téléviseur à plasma s'allume en bleu.
Pour mettre le système hors tension, appuyez sur a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur à plasma.
• Le téléviseur à plasma est mis en mode veille; le témoin STANDBY s'allume en rouge.
• Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur a ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur à plasma. Si vous appuyez sur 0 du boîtier de télécommande, les images viennent de la source ENTRÉE 1. Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de télévision sont affichées.
Vous pouvez aussi appuyer sur pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne pourrez pas ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur les touches du boîtier de télécommande et du téléviseur à plasma.
POWER
du téléviseur à plasma
Téléviseur à plasma (PDP-607XD)
(PDP-507XD)
POWER
ON STANDBY
(PDP-427XD)
POWER
Touche
Touche
POWER
Témoin POWER ON
Témoin STANDBY
Témoin POWER ON
Témoin STANDBY
TIMERSTANDBYONPOWER
REMARQUE
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
• Il est conseillé de ne pas débrancher le téléviseur à plasma de la prise de courant quand il n'est pas utilisé. Quand il est en mode veille, le téléviseur à plasma reçoit automatiquement les signaux de guide électronique d’émissions (EPG) et de mise à jour automatique de télévision numérique (DTV).
• Lorsque le système est en veille, il n'est plus que partiellement alimenté et son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d'électricité est consommée pour que le système demeure prêt.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur à plasma pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Indicateurs d'état du téléviseur à plasma
Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du téléviseur à plasma. Vous pouvez contrôler l'état actuel du système avec les témoins du téléviseur à plasma.
État des témoins État du système
POWER ON
STANDBY
Le cordon dalimentation du téléviseur à plasma a été débranché. Ou bien, le cordon d’alimentation du téléviseur à plasma a été branché mais la touche POWER du téléviseur à plasma est sur la position de repos.
Le système est en service.
Vue de dessous de l'écran (côté gauche)
1
2 3 4
INPUT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PC
0
INPUT 5
TV/DTV
Témoin POWER ON
Témoin STANDBY
TIMERON STANDBY
Touche
INFO
POWER
Le système est en veille.
Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous “Guide de dépannage” à la page 71.
22
Fr
P
SELECT
TV STB
DVD/ DVR
VCR
SOURCE
Pour regarder la télévision
06
Téléviseur à plasma (vue du côté droit)
INPUT
CHANNEL +/–
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV STB
0
TV/DTV
INFO
DVD/
SOURCE
VCR
DVR
Affichage de chaîne
8
AAA
STÉRÉO
10:00
STANDARD
PLEIN
Changement de chaîne
REMARQUE
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
Commutation entre les modes télévision (TV) et télévision numérique (
• Pour sélectionner le mode entrée de télévision numérique (DTV) ou de télévision (TV), appuyez sur INPUT du téléviseur à plasma ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande.
Utilisation de la touche télécommande
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de chaîne.
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de chaîne.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de page.
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de page.
• Pour le télétexte, reportez-vous à la partie “Utilisation des fonctions télétexte”, pages 69 et 70.
CHANNEL +/– du téléviserur à plasma agissent de la même manière que P +/P –.
P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes analogiques qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut de chaînes analogiques, voir les étapes 13 et 14 de la partie “Utilisation de Réglage manuel” (page 29).
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes numériques qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut de chaînes numériques, reportez­vous à la partie “Réglage des options de chaîne” (page 42).
P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes analogiques qui ne sont pas enregistrées comme favorites. Pour l'enregistrement de chaines analogiques favorites, voir les étapes 13 et 14 de la partie “Utilisation de Réglage manuel” (page 29).
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes numériques qui ne sont pas enregistrées comme favorites. Pour l'enregistrement de chaînes numériques favorites, reportez-vous à la partie “Réglage des options de chaîne” (page 42).
Utilisation de 0 à 9 du boîtier de télécommande
Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant sur les touches 0 à 9.
DTV
)
REMARQUE
P +/P –
du boîtier de
Français
EXEMPLE
• Pour sélectionner la chaîne 2 (chaîne à 1 chiffre), appuyez sur 2.
• Pour sélectionner la chaîne 12 (chaîne à 2 chiffres), appuyez sur 1 puis 2.
• En mode DTV, pour sélectionner la chaîne 123 (chaîne à 3 chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 3.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
Vous avez accès direct à une page dont le numéro à 3 chiffres est compris entre 100 et 899, grâce aux touches 0 à 9. Reportez-vous à la page 70.
REMARQUE
• En mode veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis sous tension et les images viennent de la source ENTRÉE 1. Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les images de télévision sont affichées.
23
Fr
06
7 8 9
Pour regarder la télévision
Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites
Si vous avez enregistré vos chaînes (analogiques) favorites, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces chaînes.
REMARQUE
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 chaînes analogiques comme favorites. Pour l'enregistrement, voir les étapes 13 et 14 de la partie “Utilisation de Réglage manuel” (page 29).
1 Tout en regardant des émissions analogiques, appuyez
sur ENTER pour appeler la liste de chaînes favorites.
Favoris
01
**********
02
****
03
****
04
****
05
****
06
****
07
****
08
****
2 Sélectionnez une chaîne favorite à recevoir (///
puis ENTER).
• Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de chaînes favorites.
09 10 11 12 13 14 15 16
********** **** **** **** **** **** **** ****
Modification du volume et du son
REMARQUE
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
Utilisation des touches télécommande
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i +.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i–.
REMARQUE
VOLUME +/– du téléviseur à plasma agissent de la même manière que i
Utilisation de la touche e du boîtier de télécommande
La touche e coupe le son.
1 Appuyez sur e.
• Le symbole “e” apparaît sur l’écran.
2 Appuyez une nouvelle fois sur e pour rétablir le son.
• Une pression sur i+ rétablit également le son.
Téléviseur à plasma (vue du côté droit)
i +/i–
+/i
–.
VOLUME +/–
du boîtier de
DVD/ DVR
VCR
INFO
SOURCE
PC
INPUT 5
P
SELECT
0
TV/DTV
TV STB
Réglage du volume
Silencieux
24
Fr
Pour regarder la télévision
ili
Ut
sation de la touche
télécommande
g
du boîtier de
Chaque pression sur la touche sons donné.
Mode
p
g
, provoque l’adoption d’un type de
Mode
pp
Mode MONO
06
Émissions NICAM
DISC NAVI
Stéréo­phoniques
Bilingues
Mono­phoniques
DVD HDD
1
AAA
STÉRÉO NICAM
10:00
2
BBB
NICAM p
10:00
3
CCC
MONO NICAM
10:00
ppp
Réglage
1
AAA
STÉRÉO NICAM
10:00
2
BBB
NICAM pp
10:00
3
CCC
MONO NICAM
10:00
MONO
Français
MONOppp
1
AAA
MONO
10:00
2
BBB
MONO
10:00
3
CCC
MONO
10:00
Émissions A2
Émissions numériques
Stéréo­phoniques
Bilingues
Mono­phoniques
4
DDD
STÉRÉO
10:00
5
EEE
DOUBLE p
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STÉRÉO
10:00
4
DDD
STÉRÉO
10:00
5
EEE
DOUBLE pp
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STÉRÉO
10:00
4
DDD
MONO
10:00
5
EEE
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
MONO
10:00
REMARQUE
• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g, et cela en fonction du signal télévisé reçu.
• Après sélection du mode MONO, les sons émis par le téléviseur à plasma demeurent monophoniques même si l'émission reçue est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement au mode I ou II.
• La sélection d’un mode sonore multiplex ne change pas le type de son dans le cas où la source est ENTRÉE 1 à 5. En effet, la nature du son est alors définie par la source vidéo.
25
Fr
06
Pour regarder la télévision
Utilisation des fonctions multiécran
Partage d’écran
Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image.
REMARQUE
• L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image.
2 images
Écran principal Écran secondaire
Image dans l’image
Écran principal Écran secondaire
INPUT 5
TV/DTV
DISC
P
1 Appuyez sur c pour sélectionner le mode d’affichage.
• Chaque pression sur la touche c provoque la sélection d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images, image dans l’image, une seule image.
• En mode 2 images ou une image dans l’image, appuyez sur pour commuter la position des 2 écrans
affichés. L’image gauche (en mode 2 images)ou l’image la plus grande (en mode une image dans l’image) correspond à l’image active indiquée par “z”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le son.
NAVI
DVD HDD
• En mode 2 images, appuyez sur f pour changer la taille de l’image gauche.
• En mode une image dans l’image, appuyez sur pour déplacer la petite image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche
d’entrée qui lui correspond.
• Si vous regardez une émission télévisée, les touches P +/P – vous donnent le moyen de changer de chaîne.
REMARQUE
• La fonction multiécran ne permet pas de faire apparaître sur l’écran, en même temps, deux images provenant de la même source. Si vous essayez d’obtenir un tel affichage, un message d’avertissement apparaît.
• La fonction multiécran ne peut pas afficher des images d'une combinaison de deux sources d'entrée externes (Entrée 1 à 5, PC). Elle peut afficher les images des combinaisons de sources d'entrée indiquées ci-dessous.
- Télévision analogique et télévision numérique
- Télévision analogique (ou télévision numérique) et source
extérieure (Entrée 1 à 5, PC)
• Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, une seule image est affichée et le menu correspondant apparaît.
• Lorsque 2 images sont affichées, celle de droite peut parfois paraître de moins bonne qualité.
• En mode 2 images ou image dans l'image, la liste des chaînes analogiques favorites n'est pas disponible. En mode 2 images ou image dans l'image, la liste des chaînes numériques n'est pas disponible.
• Si vous sélectionnez 1920*1080p@24 Hz pour l'écran principal dans le mode image dans l'image, les images vidéo risquent de ne pas être affichées correctement du fait des caractéristiques du système.
• En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans l'image. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 37.
• Les signaux PAL 60 ne conviennent pas pour l'affichage d'image sur l'écran secondaire.
26
Fr
Pour regarder la télévision
Gel d’une image
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez.
REMARQUE
• L'affichage d'une image fixe pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image.
1 Appuyez sur d.
• Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche.
2 Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler la fonction.
DISC
DVD HDD
NAVI
06
Français
Image normale
Image fixe
REMARQUE
• Le gel d'une image pendant le mode deux images ou image dans l'image est impossible.
• Lorsque cette fonction n'est pas disponible, un message d’avertissement apparaît.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
27
Fr
07
Réglages par menus
Réglages par menus
Utilisation du menu
Menus des modes AV
Menu Home Élément Page
Image Sélection AV 32
Contraste 32 Luminos. 32 Couleur 32 Tei nt e 3 2 Netteté 32 Réglage pro. 33 – 35 Réinitial. 33
Son Aigus 36
Graves 36 Balance 36 Réinitial. 36 FOCUS 36 Surround avant 36 Sortie casque 37 Volume du Sub 37
Commande alimentation Économie d’énergie 37
Pas de signal arrêt 37 Pas d’opération arrêt 38
Menus de mode PC
Menu Home Élément Page
Image Sélection AV 32
Contraste 32 Luminos. 32 Rouge 32 Vert 32 Bleu 32 Réinitial. 33
Son Aigus 36
Graves 36 Balance 36 Réinitial. 36 FOCUS 36 Surround avant 36 Sortie casque 37 Volume du Sub 37
Commande alimentation Économie d’énergie 37
Gestion alimentation 38
Minut. Extinction 56
Options Autoinstallation 52
Installation manuelle 52
28
Fr
Minut. Extinction 56
Options Position 52
Taille auto 55 Mode 4:3 55 Cache latéral 55 Entrée HDMI 59 Sélection mode 52 Système couleur 53 Sélection entrée 53
Installation Autoinstallation 29
Install. TV analogue 29 – 31 Installation DTV 40 – 45, 49,
Sortie SCART 62 i/o link.A 60 Mot de passe 56, 57 Langue 31
Utilisation des menus
Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez­vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions.
DVD/
SELECT
TV
STB
RETURN
EXIT EPG
VCR
DVR
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
SOURCE
MENU
1 Appuyez sur HOME MENU.
50
2 Utilisez / pour sélectionner un élément du menu puis
appuyez sur ENTER.
3 Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint le
poste de menu secondaire désiré.
• Le nombre de strates d’un menu dépend des postes du menu.
4 Appuyez sur / pour sélectionner une option (ou un
paramètre) puis appuyez sur ENTER.
• Pour certains éléments de menu, vous devez appuyer sur / , et non sur / .
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir au niveau supérieur du menu en appuyant sur RETURN.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
Loading...