This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock
hazard, do not place any container filed with liquid near
this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to
dripping, splashing, rain or moisture.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC,
amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by
92/31/EEC and 93/68/EEC).
D3-4-2-1-3_A_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs according
to country or region. Be sure that the power supply voltage
of the area where this unit will be used meets the required
voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4_A_En
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This
plug only fits a grounding-type power outlet. If you are
unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed
electrician to replace the outlet with a properly grounded
one. Do not defeat the safety purpose of the grounding
plug.
D3-4-2-1-6_A_En
The following symbols are found on
labels attached to the product. They alert
the operators and service personnel of
this equipment to any potentially
dangerous conditions.
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around
the unit for ventilation to improve heat radiation. For the
minimum space required, see page 17.
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product, and
to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the
openings should never be blocked or covered with items
(such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating
the equipment on thick carpet or a bed.
CAUTION
The power switch does not completely separate the unit
from the mains in off position. Therefore install the unit
suitable places easy to disconnect the mains plug in case of
the accident. The mains plug of unit should be unplugged
from the wall socket when left unused for a long period of
time.
STANDBY/ON Button
STANDBY:
When placed into the standby mode, the main
power flow is cut and the unit is no longer fully
operational.
STANDBY/ON Indicator
The indicator is lit red when the unit is in the standby mode
and is lit blue when it is in the power-on mode.
WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe
practice which can result in personal
injury or property damage.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe
practice which can result in severe
personal injury or death.
Contents
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished
reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the
explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Illustrations shown in this manual are for the PDP-507XD unless otherwise specified.
01 Important User Guidance Information
02 Safety Precautions
03 Supplied Accessories
04 Part Names
Plasma Television .....................................13
Remote control unit ..................................16
05 Preparation
Installing the Plasma Television ..............17
Moving the Plasma Television .................17
Preventing the Plasma Television from
Falling Over ................................................18
Connecting the power cord ......................19
In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer
PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma
Television, please first read this information carefully.
With the Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/
PDP-427XD, you can be assured of a high quality Plasma
Television with long-life and high reliability. To achieve images
of exceptional quality, this Pioneer Plasma Television
incorporates state-of-the-art design and construction, as well
as very precise and highly advanced technology.
The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD
incorporates the latest in colour filter technology
Colour Filter. This improves the colour/picture reproduction of
these models as compared to previous models. It also
eliminates the need for a physical glass panel to be placed in
front of the Plasma Display, which furthers Pioneer’s
continued goal of reducing environmental waste in consumer
electronics, now during the manufacturing process and in the
future during the recycling process.
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma Television will
diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens
(for example, a traditional tube-type television). To enjoy
beautiful and bright images on your Pioneer Plasma Television
for a long time, please carefully read and follow the usage
guidances below:
—
Direct
Usage guidelines
All phosphor-based screens (including conventional tube-type
televisions) can be affected by displaying static images for a
prolonged period. Plasma Televisions are no exception to this
rule. After-image and permanent effects on the screen can be
avoided by taking some basic precautions. By following the
recommendations listed below, you can ensure longer and
satisfactory results from your Plasma Television:
• Whenever possible, avoid frequently displaying the same
image or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned
images or video game images which have static portions).
• Do not display Teletext for a prolonged period of time.
• Avoid viewing the On Screen Display for extended periods,
from a decoder, DVD player, VCR and all other components.
• Do not leave the same picture freeze-framed or paused
continuously over a long period of time, when using the still
picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other
component.
• Images which have both very bright areas and very dark
areas side by side should not be displayed for a prolonged
period of time.
• When playing a video game, the “GAME” mode setting within
“AV Selection” is strongly recommended. However, please
do not use this mode for long periods of time.
• After playing a game, or displaying a PC image or any still
image, it is best to view a normal moving picture in the
“WIDE” or “FULL” screen setting for more than 3 times the
length of the previous still moving image.
• After using the Plasma Television, always switch the display
to “STANDBY” mode.
Installation guidelines
The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD
Plasma Television incorporates a very thin design. To ensure
safety, please take the proper measures to mount or install the
Plasma Television, in order to prevent the unit from tipping over
in the event of vibration or accidental movement.
This product should be installed by using only parts and
accessories designed by PIONEER. Use of accessories other
than the PIONEER stand or installation bracket may result in
instability, and could cause injury. For custom installation,
please consult the dealer where the unit was purchased. To
ensure correct installation, experienced and qualified experts
must install the unit. PIONEER will not be held responsible for
accident or damage caused by the use of parts and
accessories manufactured by other companies.
To avoid malfunction and overheating, make sure that the
vents on the main unit are not blocked when installing to
ensure proper heat emission:
• Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc.
For the minimum space required around the unit, see page
17.
• Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is
poor.
• Do not cover with a cloth, etc.
• Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove
dust build-up, by using a vacuum cleaner set to its lowest
suction setting.
• Do not place the product on a carpet or blanket.
• Do not leave the product tilted over.
• Do not reverse the product.
Using the unit without proper ventilation may cause the
internal temperature to rise, and could result in possible
malfunction. When the surrounding or internal temperature
exceeds a certain degree, the display will automatically power
off in order to cool the internal electronics and prevent
hazardous occurrences.
Any malfunction may occur due to: an inappropriate
installation site, improper assembly, installation, mounting, or
operation of this product, modifications made to the product.
However, PIONEER cannot be held responsible for such
accidents or malfunction.
NOTE
The following are typical effects and characteristics of a
phosphor-based matrix display and as such, are not covered by
the manufacturer’s limited warranties:
• Permanent residual images upon the phosphors of the
panel.
• The existence of a minute number of inactive light cells.
• Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and
electrical circuit humming/glass panel buzzing.
English
En
7
01
Important User Guidance Information
CAUTION
PIONEER bears no responsibility for any damage arising from
incorrect use of the product by you or other people,
malfunctions when in use, other product related problems,
and use of the product except in cases where the company
must be liable.
Plasma Television protection function
When still images (such as photos and computer images) stay
on the screen for an extended period of time, the screen will be
slightly dimmed. This is because the protection function of the
Plasma Television automatically adjusts the brightness to
protect the screen when detecting still images; so this does not
designate malfunction. The screen is dimmed when a still
image is detected for about three minutes.
Information of pixel defect
Plasma screens display information using pixels. Pioneer
plasma display panels contain a very large number of pixels.
(Depending on the panel size; over 2.3 million pixels in case of
a 42 inch display, over 3.1 million pixels in case of a 50 inch /
60 inch display.) All Pioneer display panels are manufactured
using a very high level of ultra-precision technology and
undergo individual quality control.
In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or
on, resulting in either a black or coloured pixel permanently
fixed on the screen.
This effect is common to all plasma displays because it is a
consequence of the technology.
If the defective pixels are visible at a normal viewing distance
of between 2.5 meters and 3.5 meters whilst viewing a normal
broadcast (i.e. not a test card, still image or single colour
display) please contact the supplying dealer.
If, however, they can only be seen close up or during single
colour displays then this is considered normal for this
technology.
Infrared rays
The Plasma Television releases infrared rays because of its
characteristics. Depending on how the Plasma Television is in
use, the remote controls of nearby equipment may be
adversely affected or wireless headphones using infrared rays
are interfered by noise. If this is the case, place that equipment
at a location where its remote control sensor is not affected.
Radio interference
While this product meets the required specifications, it emits a
small amount of noise. If you place such equipment as an AM
radio, personal computer, and VCR close to this product, that
equipment may be interfered. If this happens, place that
equipment far enough from this product.
Plasma Television driving sound
The screen of the Plasma Television is composed of extremely
fine pixels and these pixels emit light according to received
video signals. This principle may make you hear buzz sound or
electrical circuit hamming from the Plasma Television.
Fan motor noise
The rotation speed of the cooling fan motor increases when the
ambient temperature of the Plasma Television becomes high.
You may hear the sound of the fan motor at that time.
8
En
Do not attach such items as labels and tape to the
product
• This may result in the discolouration or scratch of the
cabinet.
When not using the product for a long period of
time
• If you do not use the product for a long period of time, the
functions of the product may be adversely affected. Switch
on and run the product occasionally.
Condensation
• Condensation may take place on the surface or inside of the
product when the product is rapidly moved from a cold place
to a warm place or just after a heater is switched on in winter
morning, for example. When condensation takes place, do
not switch on the product and wait until condensation
disappears. Using the product with condensation may result
in malfunction.
Cleaning the surface of the screen and the glossy
surface of the front cabinet
• When cleaning the surface of the screen or the glossy
surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft
cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths
(e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or
if you rub the screen hard, the surface of the product will be
scratched.
• If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water
droplets on the surface may enter into the product, resulting
in malfunction.
Cleaning the cabinet
• When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it
with a clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you use a
dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface
of the cabinet will be scratched.
• The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do
not use chemicals such as benzene or thinner to clean the
cabinet. Using these chemicals may result in quality
deterioration or coating removal.
• Do not expose the product to volatile gas or fluid such as
pesticide. Do not make the product contact with rubber or
vinyl products for a long period of time. The effect of
plasticizer in the plastic may result in quality deterioration or
coating removal.
• If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water
droplets on the surface may enter into the product, resulting
in malfunction.
Handles at the rear of the Plasma Television
• Do not remove the handles from the rear of the Plasma
Television.
• When moving the Plasma Television, ask another person for
help and use the handles attached to the rear of the Plasma
Television. Do not move the Plasma Television by holding
only a single handle.
• Do not use the handles to hang the product when installing
or carrying the product, for example. Do not use the handles
for the purpose of preventing the product from tilting over.
Important User Guidance Information
CAUTION
Panel sticking and after-image lag
• Displaying the same images such as still images for a long
time may cause after-image lagging. This may occur in the
following two cases.
1After-image lagging due to remaining electrical load
When image patterns with very high peak luminance are
displayed for more than 1 minute, after-image lagging may
occur due to the remaining electric load. The after-images
remaining on the screen will disappear when moving images
are displayed. The time for the after-images to disappear
depends on the luminance of the still images and the time they
had been displayed.
2After-image (lag image) due to burning
Avoid displaying the same image on the Plasma Display
continuously over a long period of time. If the same image is
displayed continuously for a long period, or for shorter periods
of time over several days, a permanent after-image may remain
on the screen due to burning of the fluorescent materials.
Such images may become less noticeable if moving images
are later displayed, but they will not disappear completely.
NOTE
• When a still image, such as a programme menu, is
displayed for 5 minutes to 10 minutes, the system
automatically turns the image off to prevent damage from
screen burning.
• To prevent screen burning, the display position is
automatically changed slightly when the power is switched
on or the input changed. Depending on the broadcast
content, some parts of the picture may not be visible.
01
English
Preventing damage from screen burning
• It is recommended that you enjoy watching images
displayed in full screen, except when doing so may result in
copyright infringement. See page 54.
• The Energy save function can be set to help prevent damage
from screen burning. See page 37.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in
accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection
facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health.
9
En
02
Safety Precautions
Safety Precautions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can
also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured
with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential
danger, please observe the following instructions when
installing, operating and cleaning the product. To ensure your
safety and prolong the service life of your product, please read
the following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be
read and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place — These safety and
operating instructions must be kept in a safe place for
future reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in
the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be
followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet
before cleaning the product. To clean the product, use the
supplied cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton,
flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments — Do not use attachments not
recommended by the manufacturer. Use of inadequate
attachments can result in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water,
such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub,
swimming pool and in a wet basement.
8. Stand — Do not place the product on an unstable cart,
stand, tripod or table. Placing the product on an unstable
base can cause the product to fall, resulting in serious
personal injuries as well as damage to the product. Use
only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by
the manufacturer or sold with the product. When mounting
the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s
instructions. Use only the mounting hardware
recommended by the manufacturer.
9. When relocating the product placed on a cart, it must be
moved with utmost care. Sudden stops, excessive force
and uneven floor surface can cause the product to fall from
the cart.
10. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet
are designed for ventilation. Do not cover or block these
vents and openings since insufficient ventilation can cause
overheating and/or shorten the life of the product. Do not
place the product on a bed, sofa, rug or other similar
surface, since they can block ventilation openings. This
product is not designed for built-in installation; do not
place the product in an enclosed place such as a bookcase
or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
11. Power source — This product must operate on a power
source specified on the specification label. If you are not
sure of the type of power supply used in your home, consult
your dealer or local power company.
12. Power cord protection — The power cords must be routed
properly to prevent people from stepping on them or
10
En
objects from resting on them. Check the cords at the plugs
and product.
13. The Plasma Display used in this product is made of glass.
Therefore, it can break when the product is dropped or
applied with impact. Be careful not to be injured by broken
glass pieces in case the Plasma Display breaks.
14. Overloading — Do not overload AC outlets or extension
cords. Overloading can cause fire or electric shock.
15. Entering of objects and liquids — Never insert an object
into the product through vents or openings. High voltage
flows in the product, and inserting an object can cause
electric shock and/or short internal parts. For the same
reason, do not spill water or liquid on the product.
16. Servicing — Do not attempt to service the product yourself.
Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person
to perform servicing.
17. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug
the power cord from the AC outlet, and request a qualified
service person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when
objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as
described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in
the operating instructions. Improper adjustment of
controls not described in the instructions can cause
damage, which often requires extensive adjustment
work by a qualified technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f. When the product displays an abnormal condition. Any
noticeable abnormality in the product indicates that the
product needs servicing.
18. Replacement parts — In case the product needs
replacement parts, make sure that the service person uses
replacement parts specified by the manufacturer, or those
with the same characteristics and performance as the
original parts. Use of unauthorized parts can result in fire,
electric shock and/or other danger.
19. Safety checks — Upon completion of service or repair work,
request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
20. Wall or ceiling mounting — When mounting the product
on a wall or ceiling, be sure to install the product according
to the method recommended by the manufacturer.
21. Heat sources — Keep the product away from heat sources
such as radiators, heaters, stoves and other heatgenerating products (including amplifiers).
22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing
the speakers.
23. Never expose the screen of the Plasma Television to a
strong impact, for example, by hitting it. The screen may be
broken, resulting in fire or personal injury.
24. Do not expose the Plasma Television to direct sunlight for a
long period of time. The optical characteristics of the front
protection panel changes, resulting in discolouration or
warp.
25. The Plasma Television weighs about 51.0 kg (112.5 lbs.) for
the PDP-607XD, about 34.7 kg (76.5 lbs.) for the PDP-507XD
and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-427XD. Because it
has small depth and is unstable, unpack, carry, and install
the product with one more person at least and use the
handles.
Safety Precautions
Installation Precautions
Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand.
When using the optional stand, brackets, or equivalent items
• Ask your dealer to perform the installation.
• Be sure to use the supplied bolts.
• For details, see the instruction manual that comes with the optional stand (or equivalent items).
When using other items
• Consult your dealer.
• The following six mounting holes can be used for the installation:
02
English
Rear view (PDP-607XD)
Mounting
hole
Median line
Rear view (PDP-507XD)
Mounting
hole
Median line
Rear view (PDP-427XD)
Mounting
hole
Mounting
hole
Median line
Median line
Side view
Plasma
Television
Mounting surface
Mounting
bracket (or
equivalent item)
M8 screw
12 mm to 18 mm
Mounting
hole
Median line
Mounting
hole
Median line
CAUTION
• Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal median lines.
• Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the Plasma Television. See the side view above.
• Be careful not to block the ventilation opening at the rear of the Plasma Television.
• Be sure to install the Plasma Television on a flat surface because it contains glass.
• The screw holes other than the above are to be used only for the specified products. Never use them for mounting non-specified
products.
• Do not mount or remove the Plasma Television to or from the stand, with speakers attached.
NOTE
• It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products.
• PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than
the optional PIONEER products.
11
En
03
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Power cord (2 m)
(For Europe, except UK
and Eire)
Only the power cord that is appropriate in your country or region
is supplied.
Speed clamp x 3Bead band x 3Warranty card
Remote control unit
AA size battery x 2
(For UK and Eire)
Cleaning cloth
Cable tie
Terminal position sheet
(for use when mounting the Plasma
Television on the wall) (for PDP-607XD only)
Ferrite core
Two operating instructions
12
En
Part Names
Part Names
Plasma Television
Front view
(PDP-607XD)
10
04
English
6
7
8
1POWER
2
POWER ON indicator
3
STANDBY indicator
4
TIMER indicator
5
Remote control sensor
button
Rear view
(PDP-607XD)
11
12
13
9
2
1
(Side view)
6STANDBY/ON
7INPUT
8VOLUME +/–
9CHANNEL +/–
3
4
button
button
buttons
buttons
5
10
PHONES output terminal
11
INPUT 5 terminal (S-VIDEO)
12
INPUT 5 terminal (VIDEO)
13
INPUT 5 terminals (AUDIO)
10
1
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2
ANT OUT terminal (Antenna through out)
3
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)
• Power can be supplied through this terminal
4
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
5
COMMON INTERFACE slot
• For a CA Module with a smart card
6
AC IN terminal
7
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)
8
RS-232C terminal (used for factory setup)
9
ANT (Antenna) input terminal
11 1214
13
15
16
17
18
1 2
3
3
4
7
(Terminals located on the upper edge of the
compartment)
10
INPUT 1 terminal (SCART)
11
INPUT 2 terminal (SCART)
12
INPUT 3 terminal (SCART)
13
INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
SUB WOOFER OUTPUT terminal
15
AUDIO OUTPUT terminals
16
PC INPUT terminal (AUDIO)
17
CONTROL OUT terminal
18
SPEAKERS (right/left) terminals
5
4
9
8
6
13
En
04
Part Names
Front view
(PDP-507XD)
10
6
7
8
1POWER
2
POWER ON indicator
3
STANDBY indicator
4
TIMER indicator
5
Remote control sensor
button
Rear view
(PDP-507XD)
11
12
13
9
2
1
ON STANDBYPOWER
3
TIMER
54
(Side view)
6STANDBY/ON
7INPUT
8VOLUME +/–
9CHANNEL +/–
button
buttons
buttons
button
10
PHONES output terminal
11
INPUT 5 terminal (S-VIDEO)
12
INPUT 5 terminal (VIDEO)
13
INPUT 5 terminals (AUDIO)
14
En
10
1
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2
ANT OUT terminal (Antenna through out)
3
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)
• Power can be supplied through this terminal
4
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
5
COMMON INTERFACE slot
• For a CA Module with a smart card
6
AC IN terminal
7
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)
8
RS-232C terminal (used for factory setup)
9
ANT (Antenna) input terminal
11 1214
13
15
16
17
18
1 2
3
3
4
7
(Terminals located on the upper edge of the
compartment)
10
INPUT 1 terminal (SCART)
11
INPUT 2 terminal (SCART)
12
INPUT 3 terminal (SCART)
13
INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
SUB WOOFER OUTPUT terminal
15
AUDIO OUTPUT terminals
16
PC INPUT terminal (AUDIO)
17
CONTROL OUT terminal
18
SPEAKERS (right/left) terminals
5
4
9
8
6
Part Names
Front view
(PDP-427XD)
10
04
6
7
8
English
1POWER
2
POWER ON indicator
3
STANDBY indicator
4
TIMER indicator
5
Remote control sensor
button
Rear view
(PDP-427XD)
11
12
13
POWER
1
Viewed from below of the display
(Side view)
6STANDBY/ON
7INPUT
button
8VOLUME +/–
9CHANNEL +/–
TIMERON STANDBY
button
buttons
buttons
9
2
3
4
5
Viewed from the front side of the display
10
PHONES output terminal
11
INPUT 5 terminal (S-VIDEO)
12
INPUT 5 terminal (VIDEO)
13
INPUT 5 terminals (AUDIO)
10
1
PC INPUT terminal (ANALOG RGB)
2
ANT OUT terminal (Antenna through out)
3
ANT IN terminal (Antenna in for DTV)
• Power can be supplied through this terminal
4
DIGITAL OUT terminal (OPTICAL)
5
COMMON INTERFACE slot
• For a CA Module with a smart card
6
AC IN terminal
7
INPUT 3/INPUT 4 terminals (HDMI)
11
12 13
15
14
1
2
3
3
4
16
17
(Terminals located on the upper edge of the
compartment)
8
RS-232C terminal (used for factory setup)
9
ANT (Antenna) input terminal
10
INPUT 1 terminal (SCART)
11
INPUT 2 terminal (SCART)
12
INPUT 3 terminal (SCART)
13
INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
SUB WOOFER OUTPUT terminal
15
AUDIO OUTPUT terminals
16
PC INPUT terminal (AUDIO)
17
CONTROL OUT terminal
5
4
87
9
6
15
En
04
Part Names
Remote control unit
This section describes the functions of the buttons available
when the TV mode has been selected using the SELECT button.
For the buttons for controlling other equipment, see
“Controlling other equipment using the supplied remote
control unit” starting from page 64.
1
1
2
3
418
5
6
7
8
9
10
11
12
13
234
INPUT
123
456
789
PC
0
INPUT 5
TV/DTV
P
TV
STB
ENTER
DVD/
VCR
DVR
HOME MENU
DVD TOP MENU / GUIDE
SELECT
RETURN
EXITEPG
INFO
SOURCE
MENU
14
15
16
DISC
DVDHDD
NAVI
16
En
17
1a
Turns on the power to the Plasma Television or places it
into the standby mode.
2INPUT
Selects an input source of the Plasma Television. (INPUT
1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4)
30 – 9
TV/External input mode: Selects a channel.
TELETEXT mode: Selects a page.
4PC
Selects the PC terminal as an input source.
5INPUT 5
Selects INPUT 5 as the input source of the Plasma Television.
6c
Switches the screen mode among 2-screen, picture-inpicture, and single-screen.
7P +/P –
TV/External input mode: Selects a channel.
w/x
TELETEXT mode: Selects a page.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
8TV/DTV
Switches between the TV and DTV input modes.
9SELECT
Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and
VCR, so that you can control other equipment in
connection, using the supplied remote control unit.
10 TV, STB, DVD/DVR, VCR
These indicators show the current selection and status
when you control other equipment in connection using the
supplied remote control unit.
11RETURN
Restores the previous menu screen.
12/
/
/
Selects a desired item on the setting screen.
ENTER
Executes a command.
13 EXIT
Returns to the normal screen in one step.
14 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
TELETEXT mode: Selects a page.
15 [
TV/External input mode: Jumps to the Teletext subtitle page.
DTV input mode: Turns subtitle on and off.
16 k
TELETEXT mode: Displays hidden characters.
17 g
Sets the sound multiplex mode.
18 p y INFO
TV/External input mode: Displays the channel information.
DTV input mode: Displays the banner information.
19
Moves the location of the small screen when in the picturein-picture mode.
20
Switches between the two screens when in the 2-screen or
picture-in-picture mode.
21 i +/
Sets the volume.
i –
22 e
Mutes the sound.
23 HOME MENU
TV/External Input mode: Displays the Menu screen.
24 EPG
Display the Electronic Programme Guide.
25 m
Selects the TELETEXT mode.
(all TV image, all TEXT image, TV/TEXT image)
26 l
TELETEXT mode: Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF
format. Displays a TOP Over View page for the TOP format.
TV/External input mode: Freezes a frame from a moving
image. Press again to cancel the function.
TELETEXT mode: Stops updating Teletext pages. Press
again to release the hold mode.
NOTE
• When using the remote control unit, point it at the Plasma
Television.
Preparation
Preparation
05
Installing the Plasma Television
Over 50 cm
Over
10 cm
Location
• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.
• Because the Plasma Television is heavy, be sure to have
someone help you when moving it.
Moving the Plasma Television
(for PDP-607XD and PDP-507XD)
Under speaker
(PDP-607XD)
(PDP-507XD)
English
CAUTION
• If you do not leave sufficient space above the Plasma
Television, it will not receive enough ventilation and will not
operate properly.
NOTE
• Allow enough space around the upper and back parts when
installing to ensure adequate ventilation of the rear of the
unit.
Using the optional PIONEER stand
• For details on installation, refer to the instruction manual
supplied with the stand.
Using the optional PIONEER speakers (for PDP-607XD
and PDP-507XD)
• For details on installation, refer to the instruction manual
supplied with the speaker.
CAUTION
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F); less than 85 % RH (cooling
vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong
artificial light).
NOTE
• Do not use the speaker to support the weight of the Plasma
Television.
• Always remove the speakers before moving the Plasma
Television. Do not hold the Plasma Television by the speaker
mounting fittings.
Side speaker
(PDP-607XD)
17
En
05
Preparation
(PDP-507XD)
NOTE
• Do not hold by the side speaker.
Preventing the Plasma Television from
Falling Over
After installing the stand, be sure to take specia l care t o ensu re
that the Plasma Television will not fall over.
Stabilizing on a table or floor
Stabilize the Plasma Television as shown in the diagram using
screws that are available on the market.
NOTE
To stabilize the Plasma Television on a table or on the floor, use
screws that have a nominal diameter of 6 mm and that are at
least 20 mm long.
CAUTION
A table or an area of the floor with adequate strength should
always be used to support the Plasma Television. Failure to do
so could result in personal injury and physical damage.
When installing the Plasma Television, please take the
necessary safety measures to prevent it from falling or
overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of
accidents.
If you do not take these precautions, the Plasma Television
could fall down and cause injury.
The screws, hooks, chains and other fittings that you use to
secure the Plasma Television to prevent it from overturning will
vary according to the composition and thickness of the surface
to which it will be attached.
Select the appropriate screws, hooks, chains, and other fittings
after first inspecting the surface carefully to determine its
thickness and composition and after consulting a professional
installer if necessary.
Using a wall for stabilization
1. Attach falling prevention bolts (hooks) to
the Plasma Television.
2. Use strong cords to stabilize it
appropriately and firmly to a wall, pillar, or
other sturdy element.
• Perform this work in the same way on the left and right sides.
NOTE
Use hooks, cords, and fittings that are available on the market.
Recommended hook: Nominal diameter 8 mm
Length 12 mm to 15 mm
M8
18
En
9 mm to 15 mm
20 mm min.
12 mm to 15 mm
6 mm
➀
Hook
➁
Cord
Fitting
Preparation
Connecting the power cord
Plasma Television (rear view)
3
4
05
English
Attaching the ferrite core
To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the
connector end of the power cord as shown. Use the supplied
cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the
cable.
Ferrite core
Cable tie
To AC IN
Power cord
Europe, except UK
and Eire
To power outlet
UK and Eire
AC power cord
As close as possible
NOTE
• Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Television when the system is not going to be used for a long
period of time.
Routing cables
When the speaker is installed under the Plasma Television panel (for example, PDP-507XD)
Rear view
Speaker cable
Bead band
NOTE
• Use the supplied bead bands as necessary.
• When tidying up your speaker cables, make sure to bundle
them so that they are not subjected to any pressure.
19
En
05
Preparation
Attaching speed clamps to the main unit
Attach the speed clamps using any of the 4 holes you prefer (50
inches, 3 holes: 42 inches, 2 holes) marked with below,
depending on your routing system.
for PDP-607XD
Attaching and removing speed clamps
Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma
Television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp.
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in
place. Please attach them carefully.
Use pliers to twist the clamp 90º, pulling outward. The clamp
may deteriorate over time and become damaged if removed.
Be careful not to subject any connecting cables to strain.
for PDP-507XD
NOTE
• Use the supplied speed clamps as necessary.
for PDP-427XD
Connecting to an antenna
To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used
for a coaxial cable.
• For viewing both analogue and digital broadcasts, connect the
antenna cable to the ANT OUT terminal (antenna through out)
and ANT (analogue input) terminal.
• If “Aerial Power” setting is enabled, use an indoor antenna with signal
amplifier, 5 V 30 mA.
Antenna cable (commercially available)
20
En
IN
3
4
OUT
3
4
• For viewing analogue broadcasts only, connect
the 75-ohm coaxial cable (commercially
available) to ANT (analogue input) terminal.
If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard
DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of
the Plasma Television.
Preparation
05
Preparing the remote control unit
Inserting batteries
1Open the battery cover.
2Load the supplied two AA size batteries while inserting
their respective negative polarity (–) ends first.
• Place batteries with their terminals corresponding to the
(+) and (–) indicators in the battery compartment.
3Close the battery cover.
Allowed operation range of the remote control
unit
Operate the remote control unit while pointing it toward the
remote control sensor (t) located at the bottom right of the
front panel of the Plasma Television. The distance from the
remote control sensor must be within 7 m and the angle
relative to the sensor must be within 30 degrees in the right,
left, upward, or downward direction.
30º
NOTE
• With the PDP-427XD, the SR logo is located at the lower right
on the speaker but the location of the remote control sensor
is the same as with the PDP-607XD/PDP-507XD.
7 m
30º
Remote control
sensor
English
Cautions regarding batteries
Improper use of batteries can result in chemical leakage or an
explosion. Be sure to follow the instructions below.
• When you replace the batteries, use manganese or alkaline
ones.
• Place the batteries with their terminals corresponding to the
(+) and (–) indicators.
• Do not mix batteries of different types. Different types of
batteries have different characteristics.
• Do not mix old and new batteries. Mixing old and new
batteries can shorten the life of new batteries or cause
chemical leakage in old batteries.
• Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals
that leak from batteries can cause a rash. If you find any
chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth.
• The batteries supplied with this product may have a shorter
life expectancy due to storage conditions.
• If you will not use the remote control unit for an extended
period of time, remove the batteries from it.
CAUTION
• WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE
COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR
ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTION’S RULES
THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA.
Cautions regarding the remote control unit
• Do not expose the remote control unit to shock. In addition,
do not expose the remote control unit to liquids, and do not
place in an area with high humidity.
• Do not install or place the remote control unit under direct
sunlight. The heat may cause deformation of the unit.
• The remote control unit may not work properly if the remote
control sensor of the Plasma Television is under direct
sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of
the lighting or Plasma Television, or operate the remote
control unit closer to the remote control sensor.
• When any obstacle exists between the remote control unit
and the remote control sensor, the remote control unit may
not function.
• As the batteries become empty, the remote control unit can
function within a shorter distance from the remote control
sensor. Replace the batteries with new ones early enough.
• The Plasma Television emits very weak infrared rays from its
screen. If you place such equipment operated through
infrared remote control as a VCR nearby, that equipment
may not receive commands from its remote control unit
properly or entirely. If this is the case, place that equipment
at a location far enough from the Plasma Television.
• Depending on the installation environment, infrared rays
from the Plasma Television may not allow this system to
properly receive commands from the remote control unit or
may shorten allowable distances between the remote
control unit and the remote control sensor. The strength of
infrared rays emitted from the screen differs, depending on
images displayed on the screen.
21
En
06
r
Watching TV
Watching TV
Unless you set up TV channels that you can watch under the
current conditions, you cannot tune in those channels. For the
procedure, see “Setting up TV channels automatically” on
page 29.
Turning on/off the power
NOTE
• When the Plasma Television is plugged into a power outlet,
it is placed into the standby mode; the STANDBY indicator
on its front panel should flash red. The Plasma Television
stays in the standby mode unless it is unplugged from the
power outlet.
To turn on the system, press POWER on the Plasma Television.
• The POWER ON indicator on the Plasma Television lights up
in blue.
To turn off the system, press a on the remote control unit or
STANDBY/ON on the Plasma Television.
• The Plasma Television is placed into the standby mode; the
STANDBY indicator lights up in red.
• You can then turn on the system again by pressing a or 0 to
9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma
Television. If you press 0 on the remote control unit, images
come from the INPUT 1 source. If you press 1 to 9, TV images
display.
You can also press POWER on the Plasma Television to turn off
the system. However, you cannot then turn on the system
again by pressing the buttons on the remote control unit and
Plasma Television.
NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling
other equipment using the supplied remote control unit” on
page 64.
• It is recommended not to unplug the Plasma Television from
a power outlet when it is not in use. When in the standby
mode, the Plasma Television automatically receives
Electronic Programme Guide and DTV Auto Update signals.
• When the system is placed into the standby mode, the main
power flow is cut and the system is no longer fully
operational. A minute flow of power feeds the system to
maintain operation readiness.
• If you are not going to use the Plasma Television for several
days, be sure to remove the power cord from the power
outlet.
Plasma Television
(PDP-607XD)
(PDP-507XD)
POWER
ON STANDBY
(PDP-427XD)
POWER
POWER
button
button
POWER ON indicator
STANDBY indicator
POWER ON indicato
STANDBY
indicator
TIMERSTANDBYONPOWER
POWER ON indicator
STANDBY indicator
TIMERON STANDBY
Plasma Television status indicators
The table below shows the operational status of the Plasma
Television. You can check the current status of the system with
the indicators on the Plasma Television.
Indicator StatusSystem Status
POWER ON STANDBY
The power cord of the Plasma Television has
been disconnected. Or, the power cord of the
Plasma Television has been connected but the
POWER button of the Plasma Television is off.
Power to the system is on.
The system is in the standby mode.
For other than the above, see “Troubleshooting” on page 71.
22
En
Viewed from
POWER
below of the
display (left)
1
234
INPUT
123
456
789
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV STB
0
TV/DTV
DVD/
DVR
VCR
INFO
SOURCE
button
Watching TV
06
Plasma Television
(right side view)
INPUT
CHANNEL +/–
123
456
789
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV STB
0
TV/DTV
INFO
DVD/
SOURCE
VCR
DVR
Channel display
8
AAA
STEREO
10:00
STANDARD
FULL
Changing channels
NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling
other equipment using the supplied remote control unit” on
page 64.
Switching between the TV and DTV modes
•Press INPUT on the Plasma Television or TV/DTV on the
remote control unit to select the DTV or TV input mode.
Using
P +/P –
•Press P + to increase the channel number.
•Press P – to decrease the channel number.
When viewing Teletext information:
•Press P + to increase the page number.
•Press P – to decrease the page number.
• For Teletext, see “Using the Teletext Functions” on pages 69
and 70.
NOTE
• CHANNEL +/– on the Plasma Television operates the same
as P +/P –.
• P +/P – cannot pick up analogue channels that are set to
skip. For Channel Skip for analogue channels, see steps 13
and 14 under “Using Manual Adjust” (page 29).
• When in the DTV mode, P +/P – also cannot pick up digital
channels that are set to skip. For Channel Skip for digital
channels, see “Setting Channel Options” (page 42).
• P +/P – cannot pick up analogue channels that are not
registered as favourites. For analogue favourite channel
registration, see steps 13 and 14 under “Using Manual
Adjust” (page 29).
• When in the DTV mode, P +/P – also cannot pick up digital
channels that are not registered as favourites. For digital
favourite channel registration, see “Setting Channel
Options” (page 42).
on the remote control unit
English
Using 0 to 9 on the remote control unit
Select channels directly by pressing buttons 0 to 9.
EXAMPLE
• To select channel 2 (1-digit channel), press 2.
• To select channel 12 (2-digit channel), press 1 then 2.
• While in DTV mode, to select channel 123 (3-digit channel),
press 1, 2 then 3.
When viewing Teletext information:
View a page directly which is 3-digit page number from 100 to
899 by pressing buttons 0 to 9. See page 70.
NOTE
• In the standby mode, when you press 0, the power turns on
and images come from the INPUT 1 source. Or, when you
press any button from 1 to 9, TV images display.
23
En
06
789
Watching TV
Tuning to your favourite (analogue)
channels
If you have registered your favourite (analogue) channels,
selecting from the registered list may be the easiest way to
tune to those channels.
NOTE
• You can register up to 16 analogue channels as your
favourite channels. For the registration, see steps 13 and 14
under “Using Manual Adjust” (page 29).
1While watching analogue broadcasts, press ENTER to call
up the Favourite Channel List.
Favourites
01
**********
02
****
03
****
04
****
05
****
06
****
07
****
08
****
2Select a favourite channel to tune in (/// then
ENTER).
• Press RETURN to exit the Favourite Channel List.
09
10
11
12
13
14
15
16
**********
****
****
****
****
****
****
****
Changing the volume and sound
NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling
other equipment using the supplied remote control unit” on
page 64.
Using
i +/
• To increase the volume, press i +
• To decrease the volume, press i
NOTE
• VOLUME +/– on the Plasma Television operates the same as
+/i –
i
Using e on the remote control unit
e mutes the current sound output.
1Press e.
•“e” appears on the screen.
2Press e again to cancel the mute mode.
• Pressing i + also cancels the mute mode.
i –
on the remote control unit
.
Plasma Television
(right side view)
.
–.
VOLUME +/–
DVD/
DVR
VCR
INFO
SOURCE
PC
INPUT 5
P
SELECT
0
TV/DTV
TV STB
Volume adjustment
Muting
24
En
Watching TV
Using
g
on the remote control unit
Each time you press
g
, MTS toggles as shown below.
06
NICAM
Broadcasts
DISC
NAVI
Stereo
Bilingual
Monaural
DVDHDD
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM p
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
p modepp modeMONO mode
pppMONO
Setting
MONOppp
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM pp
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
English
1
AAA
MONO
10:00
2
BBB
MONO
10:00
3
CCC
MONO
10:00
A2 Broadcasts
Digital
Broadcasts
Stereo
Bilingual
Monaural
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL p
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STEREO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL pp
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STEREO
10:00
4
DDD
MONO
10:00
5
EEE
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
MONO
10:00
NOTE
• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals
being received.
• Once the MONO mode is selected, the Plasma Television sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast.
You must switch the mode back to I or II mode if you want to hear stereo sound again.
• Selecting a sound multiplex mode while the input source is INPUT 1 to 5 does not change the type of sound. In this case, sound
is determined by the video source.
25
En
06
Watching TV
Use the multiscreen functions
Splitting the screen
Use the following procedure to select 2-screen or picture-inpicture mode.
NOTE
• Displaying a split screen for a long period of time, or for shorter
periods of time everyday, may result in image retention.
2-screen
Main screenSub screen
Picture-in-picture
Main screenSub screen
INPUT 5
TV/DTV
DISC
P
1Press c to select the display mode.
• Each time you press c, the display mode is switched
among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen.
• In 2-screen or picture-in-picture mode, press to
switch the position of the 2 screens shown.
The left screen (in the 2-screen mode) or the larger
screen (in the picture-in-picture mode) is the active
screen which will be indicated by “z”. The user is
allowed to operate picture and sound.
NAVI
DVDHDD
• In 2-screen mode, press f to change the size of the left
screen.
• In picture-in-picture mode, press to move the position
of the small screen anti-clockwise.
2To select the desired input source, press the appropriate
input source button.
• If watching TV programmes, press P +/P – to change the
channel.
NOTE
• The multiscreen function cannot display images from the
same input source at the same time. If you make such an
attempt, a warning message appears.
• The multiscreen function cannot display images from
combinations of two external input sources (Input 1 to 5, PC).
It can display images from the following combinations of
input sources.
- Analogue TV and digital TV
- Analogue TV (or digital TV) and external source
(Input 1 to 5, PC)
• When you press HOME MENU the single-screen mode is
restored and the corresponding menu is displayed.
• When in the 2-screen mode, images displayed on the right
screen may look less fine, depending on the images.
• While in the 2-screen or picture-in-picture mode, the
analogue favourite channel list is not available. While in the
2-screen or picture-in-picture mode, the digital channel list is
not available.
• If you select 1920*1080p@24 Hz for the main screen in the
2-screen or picture-in-picture mode, video images may not
be displayed properly because of the system's capability.
• With headphones connected, you can listen to audio coming
from the sub screen when in the 2-screen or picture-inpicture mode. For more information, see page 37.
• PAL 60 signals are not suited for image display on the Sub
screen.
26
En
Watching TV
Freezing images
Use the following procedure to capture and freeze one frame
from a moving image that you are watching.
NOTE
• Displaying a static image for a long period of time, or for
shorter periods of time everyday, may result in image
retention.
1Press d.
• A still image appears on the right screen while a moving
image is shown on the left screen.
2Press d again to cancel the function.
DISC
DVDHDD
NAVI
06
English
Normal image
Still image
NOTE
• You cannot freeze the picture when using the 2-screen or
picture-in-picture mode.
• When this function is not available, a warning message
appears.
• Before operating with the remote control unit, make sure to
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling
other equipment using the supplied remote control unit” on
page 64.
27
En
07
Menu Setup
Menu Setup
Using the menu
AV mode menus
Home MenuItemPage
PictureAV Selection32
Contrast32
Brightness32
Colour32
Tint32
Sharpness32
Pro Adjust33 – 35
Reset33
SoundTreble36
Bass36
Balance36
Reset36
FOCUS36
Front Surround36
Headphone Output37
Sub Volume37
The following describes the typical procedure for setting up the
menus. For the actual procedures, see the appropriate pages
that describe individual functions.
DVD/
SELECT
TV
STB
RETURN
EXITEPG
VCR
DVR
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
SOURCE
MENU
1Press HOME MENU.
50
2Press / to select a menu item, and then press ENTER.
3Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
• The number of menu layers differs depending on the
menu items.
4Press / to select an option (or parameter), and then
press ENTER.
• For some menu items, press / instead of / .
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• You can return to the upper menu levels by pressing
RETURN.
• Before operating with the remote control unit, make sure to
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling
other equipment using the supplied remote control unit” on
page 64.
28
En
Basic Adjustment Settings
Basic Adjustment Settings
08
Setting up TV channels automatically
This section describes how to automatically search for and set
up TV channels.
Using Auto Installation
When the Plasma Television is switched on for the first time
after purchase, the initial auto installation is initiated. You can
automatically set language, country and channels in
successive operations.
1Select “Language” ( / ).
2Select a language ( / ).
Auto Installation
Language
Country
Tuner Type
Aerial Power
Installation
• You can select from among 16 languages; English,
German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish,
Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish,
Norwegian, Danish, Czech, and Polish.
3Select “Country” ( / ).
4Select the country ( / ).
5Select “Tuner Type” ( / ).
6Select a tuner type ( / ).
• You can select among 3 options; “All”, “Digital”, and
“Analogue”.
7Select “Aerial Power” ( / ).
• Only selectable when “Digital” or “All” is selected for
“Tuner Type” in step 5. If not go to step 9.
8Select “On” or “Off” ( / ).
9Select “Start” ( / then ENTER).
• Auto Installation automatically starts.
• To quit Auto Installation in progress, press RETURN.
English
Austria
All
Off
Start
NOTE
• You can start Auto Installation from the Home menu after
moving to another country, for example. Perform the
following steps 1 to 3 before starting Auto Installation.
➀ Press HOME MENU.
➁ Select “Setup” ( / then ENTER).
➂ Select “Auto Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
• If no channel is found, check the antenna connections, and
then retry Auto Installation.
Setting up analogue TV channels
manually
This section describes how to set up analogue TV channels
manually.
Using Manual Adjust
Use Manual Adjust to set up analogue TV channels manually.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9. For the password, see
“Using a password” on page 56.
Yes (Listed)Select this option to register the channel as
your favourite channel.
You can select the channel using the Favourite
Channel list and P +/P –.
NoYou cannot select the channel using P +/P –.
• To set up for another channel, repeat steps 6 to 14.
15 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The above procedure transfers and sets the selected channel
information to the connected recording equipment such as
a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
• Manual Adjust also allows you to make selections for “Tuner
NR”, “Child Lock”, and “Decoder”. See “Reducing video
noise”, “Setting Child Lock”, and “Selecting a decoder input
terminal”.
Reducing video noise
For the individual channels, you can specify whether the
Plasma Television should reduce video noise depending on the
levels of broadcasting signals.
1Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.
• After selecting a channel (using Programme Entry),
perform the following steps.
2Select “Tuner NR” ( / ).
• The selection is switched between “View” and “Block”.
4Press HOME MENU to exit the menu.
Selecting a decoder input terminal
If you have connected a decoder, select a decoder input
terminal (INPUT1).
1Repeat steps 1 to 6 provided for “Using Manual Adjust”.
After selecting a channel (using Programme Entry), do the
following steps.
2Select “Decoder” ( / ).
3Select “INPUT 1” ( / ).
Tuner NR
Child Lock
Decoder
On
Block
INPUT1
4Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• With “Off” (factory default) selected, you cannot watch any
images from the decoder.
30
En
Basic Adjustment Settings
08
Labeling TV channels
You can name TV channels that you have set up, using up to
five characters. This may help you easily identify the channels
during selections.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
4Select “Label” ( / then ENTER).
5Select “Programme Entry” ( / ).
6Select a programme number ( / ).
• You can select 1 through 99.
Label
Programme Entry
Label
1
7Select “Label” ( / then ENTER).
• The name entry screen appears.
8Select the first character ( / , / then ENTER).
1234567890
A
BCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXYZ, . : ;
&' ( )+-* /_@
Delete
Space
OK
Sorting preset TV channels
Use the following procedure to change the sequence of the
preset TV programmes.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
4Select “Sort” ( / then ENTER).
• The sort screen appears.
Sort1/4
19
20
21
22
23
24
25
RRRRR18
SSSSS
TTTTT
UUUUU
VVVVV
WWWWW
XXXXX
YYYYY
IIIII09
JJJJJ
AAAAA01
BBBBB02
CCCCC03
DDDDD04
EEEEE05
FFFFF06
GGGGG07
HHHHH08
10
11
12
13
14
15
16
17
KKKKK
LLLLL
MMMMM
NNNNN
OOOOO
PPPPP
QQQQQ
5Select a channel to be shifted ( / , / then ENTER).
6Select a new location ( / , / then ENTER).
• Sorting is executed.
7Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To change a page on the Sort screen in step 6, select ▲/▼ on
the screen with / to select a page, and then press ENTER.
• The above procedure transfers and sets only the shifted
channel information to recording equipment such as a VCR
or DVD/HDD recorder (DVR).
English
• The cursor moves to the second character.
9Repeat step 8 to enter up to five characters.
• To correct entered characters, select [] or [] on the
screen, and then press ENTER. The cursor moves to the
preceding or subsequent character.
• To delete the current character, select [Delete] on the
screen, and then press ENTER.
• To put a space for the current character, select [Space]
on the screen, and then press ENTER.
10 To complete the name entry, press / or / to select
[OK] on the screen, and then press ENTER.
11 Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The above procedure transfers and sets the selected channel
information to the connected recording equipment such as
a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
Language setting
You can select the language to be used for on-screen display
such as menus and instructions, from among 16 languages;
English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish,
Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian,
Danish, Czech, and Polish.
For the language to be used in the TELETEXT mode, you can
select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey,
Cyrillic, and Arabia.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “Language” ( / then ENTER).
4Select “Menu” ( / ).
5Select a language ( / ).
Language
Menu
Teletext
6Select “Teletext” ( / ).
7Select a language ( / ).
8Press HOME MENU to exit the menu.
English
West Europe
31
En
08
Basic Adjustment Settings
AV Selection
Select from the six viewing options, depending on the current
environment (e.g., room brightness), the type of the current TV
programme, or the type of images input from external
equipment.
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “AV Selection” ( / then ENTER).
4Select the desired option ( / then ENTER).
AV Selection
STANDARD
DYNAMIC
MOVIE
GAME
SPORT
USER
For AV source
ItemDescription
STANDARDFor a highly defined image in a normally bright
room
This selection is shared by an external input
and TV input sources.
DYNAMICFor a very sharp image with the maximum
contrast
This mode does not allow manual image quality
adjustment.
This selection is shared by an external input
and TV input sources.
MOVIEFor a movie
This selection is shared by an external input
and TV input sources.
GAMELowers image brightness for easier viewing.
This selection is shared by an external input
and TV input sources.
SPORTFor a sport programme
This selection is shared by an external input
and TV input sources.
USERAllows the user to customize settings as
desired. You can set the mode for each input
source.
Basic picture adjustments
Adjust the picture to your preference for the chosen AV
Selection option (except DYNAMIC).
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Pro Adjust
Reset
For PC source, the following screen appears.
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
Reset
4Select the desired level ( / ).
Contrast
• When an adjustment screen is in display, you can also
change the item to be adjusted, by pressing / .
5Press HOME MENU to exit the menu.
For AV source
STANDARD
40
0
0
0
0
STANDARD
40
0
0
0
0
40
For PC source
ItemDescription
STANDARD
(factory default)
USERAllows the user to customize settings as
For a highly defined image in a normally bright
room
desired. You can set the mode for each input
source.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select
“Contrast”, “Brightness”, “Colour”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro
Adjust”, and “Reset”; these menu items are dimmed.
32
En
Item
ContrastFor less contrastFor more contrast
BrightnessFor less brightnessFor more brightness
ColourFor less colour intensityFor more colour intensity
TintSkin tones become
SharpnessFor less sharpnessFor more sharpness
button button
purplish
Skin tones become
greenish
Basic Adjustment Settings
08
For PC source
Item
ContrastFor less contrastFor more contrast
BrightnessFor less brightnessFor more brightness
RedFor weaker redFor stronger red
GreenFor weaker greenFor stronger green
BlueFor weaker blueFor stronger blue
button button
NOTE
• To perform advanced picture adjustments, select “Pro
Adjust” in step 3 and then press ENTER. For the subsequent
procedures, see “Advanced picture adjustments”.
• To restore the factory defaults for all items, press / to
select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.
Advanced picture adjustments
The Plasma Television provides various advanced functions for
optimizing the picture quality. For details on these functions,
see the tables.
Using PureCinema
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “PureCinema” ( / then ENTER).
5Select the desired parameter ( / then ENTER).
• For the selectable parameters, see the table.
PureCinema
Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24
frames/second), analyzes it, then recreates each still film frame for highdefinition picture quality.
SelectionsOffDeactivates the PureCinema.
StandardProduces smooth and vivid moving
ADVProduces smooth and quality moving
NOTE
• “Standard” is not selectable when 480p or 720p@60 Hz
signals are input.
• “ADV” is not selectable when PAL, SECAM, 576i, or
1080i@50 Hz signals are input.
• Neither “Standard” nor “ADV” is selectable when 576p,
720p@50 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input.
images (film specific) by automatically
detecting recorded image information
when displaying DVD or high-definition
images (e.g., movies) having 24 frames
per second.
images (as shown on theatre screens) by
converting to 72 Hz when displaying DVD
images (e.g., movies) having 24 frames
per second.
Using Colour Temp
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “Colour Detail” ( / then ENTER).
5Select “Colour Temp” ( / then ENTER).
6Select the desired parameter ( / then ENTER).
• If you have selected a desired parameter in this step,
skip steps 7 and 8.
• You may rather want to perform fine adjustment. To do
this, select “Manual” first and then press and hold
ENTER for more than three seconds. The manual
adjustment screen appears. Then go to step 7.
Colour Temp
Adjusts the colour temperature, resulting in a better white balance.
SelectionsHighWhite with bluish tone
Mid-HighIntermediate tone between High and Mid
MidNatural tone
Mid-LowIntermediate tone between Mid and Low
LowWhite with reddish tone
ManualColour temperature adjusted to your
preference
7Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
8Select the desired level ( / ).
Item
R HighFine adjustment
G HighFor weaker greenFor stronger green
B HighFor weaker blueFor stronger blue
R LowFine adjustment
G LowFor weaker greenFor stronger green
B LowFor weaker blueFor stronger blue
for bright
portions
for dark
portions
• To perform adjustment for another item, press RETURN,
and then repeat steps 7 and 8.
• You may press / to immediately change an item to
be adjusted.
button button
For weaker redFor stronger red
For weaker redFor stronger red
9Press HOME MENU to exit the menu.
Using CTI
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “Colour Detail” ( / then ENTER).
5Select “CTI” ( / then ENTER).
English
33
En
08
Basic Adjustment Settings
6Select the desired parameter ( / then ENTER).
CTI
Provides images with clearer colour contours. The CTI stands for Colour
Transient Improvement.
SelectionsOffDeactivates CTI.
OnActivates CTI.
7Press HOME MENU to exit the menu.
Using Colour Management
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “Colour Detail” ( / then ENTER).
5Select “Colour Management” ( / then ENTER).
6Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
Colour Management
R
Y
G
C
B
M
0
0
0
0
0
0
7Select the desired level ( / ).
Item
RCloser to magentaCloser to yellow
YCloser to redCloser to green
GCloser to yellowCloser to cyan
CCloser to greenCloser to blue
BCloser to cyanCloser to magenta
MCloser to blueCloser to red
• To perform adjustment for another item, press RETURN,
and then repeat steps 6 and 7.
• You may press / to immediately change an item to
be adjusted.
button button
8Press HOME MENU to exit the menu.
Using Colour Space
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “Colour Detail” ( / then ENTER).
5Select “Colour Space” ( / then ENTER).
6Select the desired parameter ( / then ENTER).
Colour Space
Changes the colour reproduction space.
Selections1Optimized for vivid, vibrant colour
reproduction
2Standard colour reproduction
7Press HOME MENU to exit the menu.
Using Intelligent Colour
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “Colour Detail” ( / then ENTER).
5Select “Intelligent Colour” ( / then ENTER).
6Select the desired parameter ( / then ENTER).
Intelligent Colour
Performs such compensation that results in the optimum colour tones for
images.
SelectionsOffDeactivates Intelligent Colour.
OnActivates Intelligent Colour.
7Press HOME MENU to exit the menu.
Eliminating noise from images
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “NR” ( / then ENTER).
5Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
• You can select “DNR”, “MPEG NR” or “BNR”.
6Select the desired parameter ( / then ENTER).
DNR
Eliminates video noise for clean crisp images. The DNR stands for Digital
Noise Reduction.
SelectionsOffDeactivates DNR.
HighEnhanced DNR
MidStandard DNR
LowModerate DNR
34
En
Basic Adjustment Settings
08
MPEG NR
Eliminates mosquito noise from video images when a digital TV channel is
watched or a DVD is played, resulting in noise-free images.
SelectionsOffDeactivates MPEG NR.
HighEnhanced MPEG NR
MidStandard MPEG NR
LowModerate MPEG NR
BNR
Helps reduce noise appearing in high-definition images. The BNR stands
for Block Noise Reduction.
SelectionsOffDeactivates BNR.
OnActivates BNR.
7Press HOME MENU to exit the menu.
Using the Dynamic Range Expander (DRE)
functions
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “DRE” ( / then ENTER).
5Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
• You can select “Dynamic Contrast”, “Black Level”,
“ACL”, “Gamma” or “Intelligent DRE”.
6Select the desired parameter ( / then ENTER).
Dynamic Contrast
Emphasizes the contrast on images so that the difference between
brightness and darkness becomes more distinct.
SelectionsOffDeactivates Dynamic Contrast.
HighEnhanced Dynamic Contrast
MidStandard Dynamic Contrast
LowModerate Dynamic Contrast
Black Level
Emphasizes dark portion on images so that the difference between
brightness and darkness becomes more distinct.
SelectionsOffDeactivates Black Level.
OnActivates Black Level.
Gamma
Adjusts the gamma characteristics (image gradation characteristics).
Selections1Selects gamma characteristics 1.
2Selects gamma characteristics 2.
3Selects gamma characteristics 3.
Intelligent DRE
Optimizes image quality.
SelectionsOffDeactivates Intelligent DRE.
OnActivates Intelligent DRE.
7Press HOME MENU to exit the menu.
Using the 3DYC and I-P Mode
1Press HOME MENU.
2Select “Picture” ( / then ENTER).
3Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).
4Select “Others” ( / then ENTER).
5Select an item to be adjusted ( / then ENTER).
• You can select “3DYC” or “I-P Mode”.
6Select the desired parameter ( / then ENTER).
3DYC
Optimizes characteristics for separating brightness signals and colour
signals. This works for both video and still images.
SelectionsOffDeactivates 3DYC.
HighEnhanced 3DYC
MidStandard 3DYC
LowModerate 3DYC
I-P Mode
Performs optimum conversion from interlace signals to progressive
signals. This works for both video and still images.
Selections1Optimum for video images
2Standard setting
3Optimum for still images
7Press HOME MENU to exit the menu.
English
ACL
Performs such compensation that results in the optimum contrast
characteristics for images.
SelectionsOffDeactivates ACL.
OnActivates ACL.
NOTE
• For the 3DYC, the individual parameters are selectable only
when:
You have selected INPUT 1, 2, or 3 as the input source and
“Video” as the input signal type (page 53); or
You have selected INPUT 5 as the input source without a
S-Video cable in connection; or
You have selected the analogue tuner.
• The 3DYC setting is ineffective when SECAM, PAL60, or
4.43NTSC signals are input.
• For the I-P Mode, the individual parameters are not
selectable for the following input signals:
480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.
35
En
08
Basic Adjustment Settings
Sound adjustments
You can adjust the sound quality to your preference with the
following settings.
Adjust the sound to your preference for the chosen AV
Selection option. See page 32.
1Press HOME MENU.
2Select “Sound” ( / then ENTER).
3Select an item to be adjusted ( / ).
4Select the desired level ( / ).
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
Headphone Output
Sub Volume
Item
Tre bl eFor weaker trebleFor stronger treble
BassFor weaker bassFor stronger bass
BalanceDecreases audio from the
button button
right speaker.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all items, press / to
select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.
• You cannot adjust the sound quality for listening with
phones.
• If you perform sound adjustments with phones connected,
the new settings will become effective for sound from the
speakers after the phones are disconnected.
FOCUS
This shifts the sound coming direction (sound images) upward
and produces clear sound contours.
1Press HOME MENU.
2Select “Sound” ( / then ENTER).
3Select “FOCUS” ( / ).
2
0
0
Off
Off
Main
15
Decreases audio from the
left speaker.
4Select the desired parameter ( / ).
Reset
FOCUS
Front Surround
ItemDescription
Off Deactivates the FOCUS.
OnActivates the FOCUS.
Off
Off
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The effect of this function differs depending on signals.
• You cannot set up the sound field for listening with phones.
• If you set up the sound field with phones connected, the new
setting will become effective for sound from the speakers
after the phones are disconnected.
Front Surround
This provides three-dimensional sound effects and/or deep,
rich bass.
1Press HOME MENU.
2Select “Sound” ( / then ENTER).
3Select “Front Surround” ( / ).
4Select the desired parameter ( / ).
ItemDescription
OffDeactivates both the SRS and TruBass.
SRSReproduces highly effective three-dimensional
TruBass
(factory default)
TruBass + SRSProvides both TruBass and SRS effects.
sound.
Provides deep, rich bass using a new
technology.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• (WOW) designates a status where the FOCUS is on
and TruBass + SRS has been selected for Front Surround.
• is a trademark of SRS Labs, Inc.
• WOW technology is incorporated under license from SRS
Labs, Inc.
• The effect of this function differs depending on signals.
• You cannot set up the sound field for listening with phones.
• If you set up the sound field with phones connected, the new
setting will become effective for sound from the speakers
after the phones are disconnected.
36
En
Basic Adjustment Settings
08
Listening to audio from the sub screen
using headphones
With headphones connected, you can listen to audio coming
from the sub screen when in the 2-screen or picture-in-picture
mode; audio coming from the main screen is output from the
speakers. To use this function, follow the procedure below.
1Press HOME MENU.
2Select “Sound” ( / then ENTER).
3Select “Headphone Output” ( / ).
4Select the desired parameter ( / ).
Front Surround
Headphone Output
Sub Volume
ItemDescription
Main
(factory default)
Sub
Audio coming from the main screen is output
from the PHONES output terminal.
When in the 2-screen or picture-in-picture mode,
audio coming from the sub screen is output
from the PHONES output terminal.
Power Control provides convenient functions for power saving.
Energy Save
You may use one of the three Energy Save modes to save power
consumption.
1Press HOME MENU.
2Select “Power Control” ( / then ENTER).
3Select “Energy Save” ( / then ENTER).
4Select “Save 1”,”Save 2”, or “Picture Off” ( / then
ENTER).
ItemDescription
Standard Does not decrease the picture brightness.
Save1Slightly lowers power consumption while
slightly suppressing the brightness drop level.
Save2Decreases the picture brightness and lowers
power consumption.
Picture OffDeactivates the screen to save power. To restore
the screen display, press any button other than
i+/i – and e.
This setting is not memorized by the system.
5Press HOME MENU to exit the menu.
English
Front Surround
Headphone Output
Sub Volume
Off
Sub
15
7Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To adjust the volume for headphones after selecting “Sub”,
always use the menu item (shown in the procedure) no
matter whether the screen is in the single, 2-screen, or
picture-in-picture mode. When the screen is in the single
mode with “Sub” selected, audio coming from the screen is
output from speakers even with headphones connected.
• Audio from a connected subwoofer is muted when you have
selected “Sub” for “Headphone Output” and connected
headphones.
NOTE
• You can also select this function using the Home menu
when the input source is a PC.
• When you change the Energy Save mode, you may notice a
change in the panel sound. This is normal.
No Signal off (AV mode only)
The system will be automatically placed into the standby mode
if no signal is received for 15 minutes.
1Press HOME MENU.
2Select “Power Control” ( / then ENTER).
3Select “No Signal off” ( / then ENTER).
4Select ”Enable” ( / then ENTER).
ItemDescription
Disable
(factory default)
EnablePlaces the system into the standby mode if no
Does not place the system into the standby
mode.
signal is received for 15 minutes.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Five minutes before the system is placed into the standby
mode, a message appears every minute.
• The system may not be placed into the standby mode when
noise signals are present at the Plasma Television after a TV
programme finishes.
37
En
08
Basic Adjustment Settings
No Operation off (AV mode only)
The system will be automatically placed into the standby mode
when no operation is performed for three hours.
1Press HOME MENU.
2Select “Power Control” ( / then ENTER).
3Select “No Operation off” ( / then ENTER).
4Select “Enable” ( / then ENTER).
ItemDescription
Disable
(factory default)
EnablePlaces the system into the standby mode if no
Does not place the system into the standby
mode.
operation is performed for three hours.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Five minutes before the system is placed into the standby
mode, a message appears every minute.
Power Management (PC mode only)
The system will be automatically placed into the standby mode
when no signal is received from the personal computer.
1Press HOME MENU.
2Select “Power Control” ( / then ENTER).
3Select “Power Management” ( / then ENTER).
4Select “Mode 1” or “Mode 2” ( / then ENTER).
ItemDescription
Off
(factory default)
Mode1• Places the system into the standby mode
Mode2• Places the system into the standby mode
No power management
when no signal is received from the personal
computer for eight minutes.
• Even when you start using the computer and
a signal is received again, the system stays
off.
• The system is switched on again by pressing
STANDBY/ON on the Plasma Television or
TV a on the remote control unit.
when no signal is received from the personal
computer for eight seconds.
• When you start using the computer and a
signal is input again, the system is switched
on.
• The system is switched on again by pressing
STANDBY/ON on the Plasma Television or
TV a on the remote control unit.
5Press HOME MENU to exit the menu.
38
En
Enjoying DTV broadcasts
Enjoying DTV broadcasts
09
Watching DTV programmes
Digital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV
channels, but also provides more channels, clearer picture
quality, and various types of useful information. It also provides
various features, including subtitling and multiple audio
tracks.
CAUTION
• The compatibility of this product with digital terrestrial
services has been fixed - details described in the product
specifications - at the time of its introduction.
NOTE
• When executing Auto Installation (page 29), make sure to
select “Digital” or “All” as the tuner type.
• Selecting the DTV mode when no channels yet searched will
only display “DTV Setup” screen with only the item
“Installation” selectable.
• While in the DTV mode, press m to display the Teletext
screen (except in UK).
Changing channels
1Press TV/DTV to select the DTV mode.
2Press ENTER to call up the Channel List screen.
Viewing a channel banner
A channel banner shows programme names, start/end time of
programmes and other channel information.
1Press TV/DTV to select the DTV mode.
2Press p
• A channel banner appears.
• To display information about other channels, press /.
• To tune into the channel selected on the banner, press
• The channel banner also displays icons for Favourites
• To quit banner display, press EXIT.
.
001
Now
Next
************
********************
*************
Wed.30.Apr 12:46
11:30
12:00
12:30
12:00--
ENTER.
(), Subtitles ([) and Teletext (m) if they apply to the
selected channel.
3To view more detailed programme information, press p
again.
Now
************************
12:0011:30 -
More
English
001
************
002
************
003
******
004
************
005
****
006
******
3Select a channel ( / then ENTER).
• You can also select channels by pressing buttons 0 to 9
or P +/P – on the remote control unit.
NOTE
• While in DTV mode, press 001 to access channel 1 (1-digit
channel) quickly. You can, however, select the channel 1 by
pressing 01 or 1 but have to wait for 2 seconds since the last
digit input. The same applies for 2-digit channels.
• P +/P – cannot pick up channels that are set to skip or not
registered as favourites (with the Favourite function set to
“On”. For favourite channels, see page 42.).
• If the channel is locked, you must enter the correct password
each time (see page 56).
• While receiving DTV radio channels, the screen saver
automatically starts when no operation is done for 3
minutes.
• To switch between Now and Next programme
information, press / .
• To display detailed information about other channels,
press / .
• To tune into the channel selected on the banner, press
ENTER.
• To quit display of detailed information, press RETURN.
• To quit display of all the banners, press EXIT.
• If the banner contains further information, “More” is
displayed. Press the BLUE button to view the entire
information.
NOTE
• Banner information is updated every minute.
• Some programmes may not provide detailed programme
information.
• Due to inaccurate information provided by the broadcaster,
some icons may appear or be absent in error.
Viewing subtitles
When in the DTV mode, press [ to turn subtitles on and off.
Subtitles On
NOTE
• When a programme is recorded with this function on,
subtitles are also recorded.
39
En
09
Enjoying DTV broadcasts
Reconfiguring the DTV channel settings
This section describes how to reconfigure the DTV channel
settings after setting up DTV channels using Auto Installation
(page 29). You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Reselecting a country
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
5Select “Country” ( / ).
6Select a country ( / ).
Installation
Aerial Power
Country
Add New Channels
Replace Existing Channels
Signal Check
Restore System Defaults
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have
disabled the password function. For details, see “Using a
password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Off
Germany
5Select “Replace Existing Channels” ( / then ENTER).
• The system first erases all channel information and then
starts channel search.
Replace Existing Channels
Search Information
Existing Channels04
Channels Found
Progress
20
30%
Found Channels
001
************
002
************
003
******
004
************
• To quit a channel search in progress, press HOME MENU.
NOTE
• To complete “Replace Existing Channels”, there must be
more than 1 hour at least left to the next preset recording or
preset Auto Update time.
• The password entry screen does not appear if you have
disabled the password function. For details, see “Using a
password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Adding new channels
Use the following procedure to search and register new
channels with the current DTV channel setups saved.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
5Select “Add New Channels” ( / then ENTER).
Replacing the existing channels
The following procedure discards the current DTV channel
setups and searches for receivable channels to redo the
channel setups.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
40
En
Installation
Aerial Power
Country
Add New Channels
Replace Existing Channels
Signal Check
Restore System Defaults
Off
Germany
• Channel search automatically starts. If any new channel
is found, it is automatically registered on the Plasma
Television.
Enjoying DTV broadcasts
09
Add New Channels
20
30%
Found Channels
001
************
002
************
003
******
004
************
Search Information
Existing Channels04
Channels Found
Progress
• To quit a channel search in progress, press HOME
MENU.
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have
disabled the password function. For details, see “Using a
password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Checking signal strength
You can check the signal strength and signal quality of each TV
channel.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Adding New Channels”.
2Select “Signal Check” ( / then ENTER).
3Select “RF Channel” ( / then ENTER).
4Select the channel to be checked ( / ).
Signal Check
RF Channel
Add New Channels
Signal Strength
0255075100
Signal Quality
77%
:
100% Good
:
• Use “Add New Channels” function here to add channels
within the selected RF channel (receiving frequency).
21
3Select “On” or “Off” ( / ).
Installation
Aerial Power
Country
Add New Channels
Replace Existing Channels
Signal Check
Restore System Defaults
Off
Germany
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Restoring the system defaults
Use this function only when you wish to reset all the DTV
settings to the factory defaults.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Installation” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
5Select “Restore System Defaults” ( / then ENTER).
• A confirmation screen appears.
6With “OK” pressed, the system restores the factory
defaults. Then Auto Installation is initiated automatically.
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have
disabled the password function. For details, see “Using a
password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
English
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Switching on/off the power to the antenna
Use the following procedure to switch on or off the power to the
antenna connected with the DTV antenna terminal.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Adding New Channels”.
2Select “Aerial Power” ( / ).
41
En
09
Enjoying DTV broadcasts
Customizing channel related settings
This section describes how to customize various channel
related settings. These settings include favourite channel
registration, Channel Skip, and Channel Lock.
Setting Channel Options
Use the following procedure to select individual channels and
switch on the Favourite, Channel Skip, or Channel Lock for the
channels.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Channel Management” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
5Select “Channel Options” ( / then ENTER).
• The Channel options screen with a list of registered
channels appears.
Channel Options
Channel Skip
001 ∗∗∗∗∗∗
002 ∗∗∗∗∗∗
007 ∗∗∗∗∗∗∗∗
030 ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗
040 ∗∗∗∗∗∗∗∗∗
051 ∗∗∗∗
800 ∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗
6Select an individual channel (/// then ENTER to
select on/off).
• Select “On” for Favourites if you want the channel to be
registered as your favourite (digital) channels. Selecting
from the registered list may be the easiest way to tune to
those channels.
• Select “On” for Channel Skip if you want the channel to
be skipped when operating P +/P – on the remote
control unit or CHANNEL +/– on the Plasma Television.
• Select “On” for Channel Lock if you want the channel not
to be tuned without password entry.
7After the setting is complete, make sure to complete the
following steps.
• If you have registered any channel as your favourite one,
see “Activating the Favourites function” and activate the
Favourites function.
• If you have selected any channel for Channel Lock, set
“Using a password (AV mode only)” on page 56 and set
an appropriate 4-digit password.
Activating the Favourites function
Make sure to activate this function after favourite channels are
registered.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
Channel Management
Favourites
Auto Skip
Child Lock
Channel Options
Channel Sort
Off
Off
Off
2Select “Favourites” ( / ).
3Select “On” ( / ).
• With favourite channels registered, you can select them
using P +/P – on the remote control unit or CHANNEL +/
– on the Plasma Television.
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Activating the Auto Skip
This function lets you skip group of services, such as radio and
text data services.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
2Select “Auto Skip” ( / ).
Channel Management
Favourites
Auto Skip
Child Lock
Channel Options
Channel Sort
Off
Off
Off
3Select a channel to skip ( / ).
• You can select from among “Off”, “Radio”, “Data” or
“Both”.
NOTE
• The password entry screen does not appear if you have
disabled the password function. For details, see “Using a
password (AV mode only)” on page 56.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
42
En
NOTE
• “Auto Skip” function lets you skip “group” of services such as
radio and text data. On the other hand, individual channel
settings set to skip in “Channel Options” screen will not be
affected by this setting.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Enjoying DTV broadcasts
09
Setting the Child Lock
With this function, parents can prevent their children from
watching age-restricted TV programmes. This function
becomes effective depending on the country selected for
channel setup. You can specify an age limit in the range from
4 and 18, so that the password has to be entered to watch TV
programmes that match the specified age limit.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
2Select “Child Lock” ( / ).
Channel Management
Favourites
Auto Skip
Child Lock
Channel Options
Channel Sort
Off
Off
Off
3Select an age limit ( / ).
• You can select 4 to 18, and “Off”.
• With “Off” selected, password entry is not required no
matter which age-restricted TV programme is selected.
Sorting preset DTV channels
Use the following procedure to change the sequence of the
preset DTV channels.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Setting Channel
Options”.
2Select “Channel Sort” ( / then ENTER).
• The Sort screen appears.
3Select a channel to be shifted (/// then ENTER).
Selecting a digital audio format
Use the following procedure to switch between the PCM and
Dolby digital audio format.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “User Preferences” ( / then ENTER).
5Select “Digital Audio” ( / ).
6Select “PCM” or “Dolby” ( / ).
User Preferences
Digital Audio
Language Settings
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
PCM
English
Channel Sort1/3
007
************
001
002
003
004
005
006
************
******
************
******
************
************
008
009
010
011
012
************
******
************
******
************
4Select a new location (/// then ENTER).
• Sorting is executed.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To change a page on the Sort screen in step 4, select ▲/▼ on
the screen with / / / to select a page, and then press
ENTER.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
43
En
09
Enjoying DTV broadcasts
Selecting languages for audio, subtitles,
and teletext
You may manually configure language settings for audio,
subtitles, and teletext.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Selecting a digital audio
Subtitle”, “Secondary Subtitle” or “Teletext” ( / ).
4Select a language ( / ).
NOTE
• The Plasma Television automatically selects the language
based on the “Country” setting (page 29) when the selected
language for audio, subtitle, or teletext is not available.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Using Software Update
This function downloads and updates the system’s software at
the specified timing.
Using Auto Update
With this function on, the Plasma Television checks if updated
software is available and then downloads it (as necessary).
After this, the system executes Add New Channels operation
(page 40). This series of operations are automatically executed
at the specified time.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Software Update” ( / then ENTER).
5Select “Auto Update” ( / ).
6Select “On” ( / ).
Software Update
Auto Update
Set Update Time
Start Manual Update
Technical Information
On
NOTE
• We recommend that you normally select “On”.
• For Auto Update to start, there must be more than 1 hour left
to the start of the next preset recording/watching.
• 60 seconds before the scheduled update, a message prompt
appears asking if you want to carry out Auto Update or not.
Auto Update automatically starts if “OK” is selected or no
selection is made after 50 seconds.
• To quit an update in progress, press HOME MENU.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Setting Update Time
You can set the time your Plasma Television performs Auto
Update each day. To use this function, set “Auto Update” to
“On” first.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”.
2Select “Set Update Time” ( / then ENTER).
3Set a time for Auto Update (/// or 0 to 9).
Set Update Time
Time
:
1132
Starting Manual Update
This function allows you to manually execute Software Update.
If less than 1 hour is left to the next scheduled Auto Update or
programmed recording/watching, Manual Update cannot be
executed.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”.
2Select “Start Manual Update” ( / then ENTER).
NOTE
• For Manual Update to start, there must be more than 1 hour
left to the start of the next preset recording/watching.
• For Manual Update to start, there must be more than 1 hour
left to the start of Auto Update.
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
44
En
Enjoying DTV broadcasts
09
Displaying technical information
Use this function to check the hardware/software version
number.
1Repeat steps 1 to 4 provided for “Using Auto Update”.
2Select “Technical Information” ( / then ENTER).
NOTE
• You can select “DTV Setup” only when watching DTV
channels.
Using MHEG application (UK only)
Some stations bring you programmes with the MHEG
(Multimedia and Hypermedia Expert Group) application
encoded, letting you experience DTV interactively.
When provided, the MHEG application will start when you
press any of the colour buttons or m.
NOTE
• This function is not available when subtitle is activated (see
page 39).
Screen Saver
The screen saver automatically starts when no operation is
performed for 3 minutes while receiving DTV radio channels.
Installing a CA module and smart card
Common Interface slot is located at the rear of the Plasma
Television.
1Hold and push the tab of the slot cover on the rear of the
Plasma Television leftward (a), and remove the cover while
pulling the tab’s latch downward (b).
Tab
a
b
2Insert the specified CA module containing a smart card
into the Common Interface slot as far as it will go.
CE
A
F
COMMON INTER
CA module
Smart card
English
NOTE
• While the screen saver is active, you can perform the
following operations:
• Press TV/DTV to switch to analogue TV.
• Press any other button to switch to the normal radio
channel screen.
• Programme Timer is active while the screen saver is
displayed.
Common Interface
To receive scrambled DTV signals you will need a CA module
and a smart card provided by the service provider.
Although CA module types may vary depending on the
manufacturer, each one of the CA modules supports a certain
kind of encryption system. Your Plasma Television supports CA
modules which are made to work with the DVB standard.
Contact a service provider for the right type of CA module.
Please note that a smart card may only be valid for a single
service provider and due to this, a specific range of channels.
NOTE
• CA modules and smart cards are neither supplied nor
optional accessories from PIONEER.
After inserting a card, leave it in the slot permanently. Do not
remove it from the terminal unless asked to do so. For instance,
your card has to be in the slot when your service provider wants
to download new information to the smart card.
Displaying information about the installed CA
module
If you have installed a CA module in the Common Interface
slot, you can display information about the CA module.
1Press HOME MENU.
2Press “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “DVB-CI Information” ( / then ENTER).
(If there is no CA module installed, the “DVB-CI
Information” option is greyed out.)
45
En
10
G
t
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
EPG display format
The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of
scheduled digital TV programmes and detailed information
about individual programmes. It also allows you to easily select
and tune to a desired programme.
The EPG Screen consists of the Programme Information,
Channel List, and General Programme List. This section
describes information to be displayed on the schedule and
information windows.
NOTE
• For digital TV programmes that do not provide EPG
information, you cannot view the corresponding EPG
information.
• If the current time has not been correctly set, there may be
TV programmes whose EPG information is not displayed.
eneral programme lis
Programme information
1Channel number
2Station name
3Programme title
4Appear when other programmes have been scheduled for
the same period.
5Programme schedule
6Programme genre
NOTE
• The general programme list may show sections whose
bottom right corners have been folded. This indicates that
other programmes have been scheduled for that period. To
view the title of such a programme and related information,
highlight a folded section, and then press / .
1Appears when the schedule table can be scrolled forward
or backward.
2Time schedule
3Channel list
4Highlights the currently selected channel.
5Indicates the programme set for recording/watching.
6Appears when other programmes (often short ones) have
been scheduled for the same period.
7Programme title
8Indicates the programme set for recording/watching (but
another programme is set for recording in the same
period).
9Time dividers
46
En
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
RETURN
HOME MENU
10
Using the EPG
Use the following procedure to check the schedule of digital TV
programmes, view information about desired programmes,
and/or select programmes.
PC
INPUT 5
TV/DTV
P
1Press EPG.
• The EPG screen appears.
• The EPG screen updates automatically if the EPG data is
acquired successfully. If not, the EPG screen shows a
blank image.
2Select a desired TV programme ( / , / ).
INFO
0
ENTER
EXITEPG
MENU
DVD TOP MENU / GUIDE
3To view more information (not currently displayed) about
the selected programme, press p.
• Detailed information appears in the schedule window.
• If the screen contains further information, “More” is
displayed. Press the BLUE button to view the entire
information.
• To quit the display of detailed information, press p
again (or RETURN).
001
************
*************
**************************
14:0513:40 -
More
4To quit the Programme Guide, press EPG again.
NOTE
• The general programme list does not show finished
programmes.
• Before operating with the remote control unit, make sure to
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling
other equipment using the supplied remote control unit” on
page 64.
English
• Press P +/P – to skip to the next or previous channel list
page.
• Information about the selected programme appears in
the information window.
• To watch a programme currently on air, select the
programme (then ENTER).
• You can check information about programmes
scheduled up to 1 week ahead, depending on
conditions.
• Depending on conditions, it may take some time to
acquire EPG data.
47
En
10
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
Presetting TV programmes using the
EPG
Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for
watching (auto channel select) and recording later.
You must also adjust your recording equipment settings to
record the programme. Refer to the operation manual provided
with your recording equipment.
Using auto channel select and standby
recording
With the power to the system left on, this function
automatically selects a preset TV programme when its on-air
time comes. That way you will not miss the start of an
important TV programme because you were enjoying another
TV programme.
Even if the system is in the standby mode when the preset TV
programme’s on-air time comes, the Plasma Television wakes
up and outputs AV signals for recording.
1Press EPG.
• The EPG screen appears.
2Select a programme to be preset ( / , / then ENTER).
• Select a programme not yet started.
• A setup menu appears.
• Select a programme currently on-air (then ENTER): The
EPG screen closes and a channel is tuned in.
• Select a programme currently on-air (then GREEN): The
programme can be set for recording/watching the next
time (or week) it is shown.
• Select a programme not yet started (then ENTER or
GREEN): The programme can be set for recording/
watching.
• The Programme Timer screen with a list of other preset
programmes information appears.
• You can modify the presettings here ( / , / then
ENTER).
• You can register the presettings here ( or ENTER).
4Press RETURN to return to the EPG screen.
• The EPG screen updates with the new presettings.
• A red clock icon appears for the preset programme.
• A yellow triangle icon appears for overlapped
presettings.
5Press EPG to exit the EPG screen.
With the system switched on, a channel switch alarm message
appears approximately 60 seconds before execution and the
channel is switched a short time before the start of the
programme.
3Select “Yes” in a confirmation dialogue box ( / then
ENTER).
48
En
NOTE
• Auto channel select is not executed when the system is in
the standby mode.
• Even in the standby mode, preset programmes can be
recorded as only the Plasma Television alone wakes up and
outputs AV signals when the preset time comes.
• Finish presetting operations three minutes before the start of
the programme.
• For priorities about overlapped presettings, see “Priority
rules for overlapped presettings” on page 49.
• The TIMER indicator on the front of the Plasma Television
lights up in orange when a programme is preset for
recording/watching.
• Recording may fail because of watching restrictions
imposed by the CA module.
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
10
Setting the timer manually
Using the menu, you can also preset digital TV programmes by
specifying their scheduled date and time.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Programme Timer” ( / then ENTER).
• The schedule table appears.
Programme Timer
No.
Date
01
- - -. - -. - - -
02
- - -. - -. - - -
03
- - -. - -. - - -
04
- - -. - -. - - -
05
- - -. - -. - - -
06
- - -. - -. - - -
07
- - -. - -. - - -
08
- - -. - -. - - -
09
- - -. - -. - - -
10
- - -. - -. - - -
Time
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
ChannelInfo
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Wed.24.Nov 12:34
5Select a programme number ( / then ).
• You can select any desired programme number.
6Specify a date ( / or 0 to 9, then ).
7Specify the start hour/minute and end hour/minute
(/ or 0 to 9, then ).
8Specify a channel number ( / or 0 to 9, then ).
NOTE
• Preset recording/watching begins immediately when
presetting operations are performed within three minutes of
the start of the programme.
• Presettings made using the EPG are automatically shown in
the scheduled table.
• Recording may fail because of watching restrictions
imposed by the CA module.
Priority rules for overlapped presettings
When preset TV programmes are overlapped, the following two
rules are used to determine higher priority. If more than one of
the two rules are met, the rules are applied in the order 1 then
2.
Rule 1:If two presettings are overlapped, the presetting with
the earlier start time is given a higher priority. If two
presettings are sequential, the last portion of the first
programme or the first portion of the second may not be
recorded.
Rule 2:If presettings with the same start time are overlapped,
the presetting with the bigger list number is given a
higher priority.
English
Programme Timer
No.
Date
01
Mon.05.Jan
02
- - -. - -. - - -
03
- - -. - -. - - -
04
- - -. - -. - - -
05
- - -. - -. - - -
06
- - -. - -. - - -
07
- - -. - -. - - -
08
- - -. - -. - - -
09
- - -. - -. - - -
10
- - -. - -. - - -
Time
12:00-13:00
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
- - : - - - - - : - -
ChannelInfo
001
************
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Wed.24.Nov 12:34
9Register the preset settings after all items are set (ENTER).
• If a preset time is in the past or the channel is locked, an
alert message appears.
• A yellow triangle icon indicates that the recording/
watching may fail due to overlapped presettings.
• If presetting another programme, repeat steps 5 to 9.
• You can preset up to 10 programmes.
10 Press HOME MENU to exit the menu.
49
En
10
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
Changing/cancelling TV programme presettings
Using the EPG
Use the following procedure to change or cancel programme
presettings using the EPG.
1Press EPG.
• The EPG screen appears.
2Select the desired preset programme ( / , / then
ENTER or GREEN).
• A dialogue box appears.
• If you select “Yes”, go to step 3.
• To quit the operation, select “No”.
3Select the preset programme ( or ENTER).
4Select a programme number to edit ( / ).
• You can delete the preset programme by pressing the
RED button.
5Edit the selected preset programme and update the
setting (ENTER).
• The screen alerts you if the preset programme being
edited has already started or finished.
6When the setting is complete, press EPG to exit the EPG
screen.
NOTE
• When you want to stop recording/watching in progress that
was started by a programme presetting, for example, to
change the channel, an alert message appears indicating
that the presetting will be cancelled. In this case, you cannot
cancel the programme presetting using the EPG.
Using the menu
Use the following procedure to change or cancel programme
presettings using the menu.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “DTV Setup” ( / then ENTER).
4Select “Programme Timer” ( / then ENTER).
5Select a programme to edit ( / then BLUE).
6Select the position to move the selected programme
(/).
7Now move the programme to the selected position by
pressing BLUE or ENTER.
Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)
10
Using other useful EPG functions
Below are some useful functions that guide you through the
EPG screen and save your time.
EPG Jump
1Press RED when the EPG screen (Programme List,
Detailed information and Search Result) is displayed.
2Select “Date” ( / ).
Date
Time
3Select the day (within one week) to jump to ( / ).
4Select “Time” ( / ).
5Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to jump
to ( / ).
6Select “Jump” ( / , / then ENTER).
• The Programme List of the specified day and time
displays.
Mon.13.Sep
14:00
CancelJump
EPG Search
1Press YELLOW when the EPG screen (Programme List,
Detailed information and Search Result) is displayed.
2Select “Date” ( / ).
Date
Time
Channel
Genre
0/16
•
•
•
Sun.12.Sep
12:00
All
Select
•
•
•
CancelSearch
3Select the day (within one week) to search ( / ).
4Select “Time” ( / ).
5Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to
search ( / ).
6Select “Channel” ( / ).
7Select whether to search “All” or “Favourites” ( / ).
8Select “Genre” ( / then ENTER).
9Select the genre(s) to search ( / , / then ENTER).
Pressing ENTER again will delete the selected genre from
the search list.
10 Select “OK” ( / , / then ENTER).
11 Select “Search” ( / , / then ENTER).
• An EPG search with your customized settings starts.
English
51
En
11
Useful Adjustment Settings
Useful Adjustment Settings
Switching the vertical drive frequency
(AV mode only)
You can switch the vertical drive frequency for screen display
between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that
better suits your broadcasting signals.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Drive Mode” ( / then ENTER).
4Select “75 Hz” or “100 Hz” ( / then ENTER).
Drive Mode
75Hz
100Hz
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• This setting can be made for each input source separately.
• This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz,
720p@60 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input.
• If you select “Auto” for “Side Mask” (page 55), the selection
for “Drive Mode” becomes ineffective.
Adjusting image positions
(AV mode only)
Adjust the horizontal and vertical positions of images on the
Plasma Television.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Position” ( / then ENTER).
4Select “H/V Position Adjust” ( / then ENTER).
Position
H/V Position Adjust
Reset
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Auto Setup” ( / then ENTER).
Option
Auto Setup
Manual Setup
• Auto Setup starts.
4Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• When Auto Setup is finished, “Auto Setup completed.”
appears.
• Even when “Auto Setup completed” appears, Auto Setup
may have failed, depending on conditions.
• Auto Setup may fail with a PC image composed of similar
patterns or monochrome. If not successful, change the PC
image and try again.
• Be sure to connect the computer to the Plasma Television
and switch it on before starting Auto Setup.
Adjusting image positions and clock
manually (PC mode only)
Usually you can easily adjust the positions and clock of images
using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions
and clock of images when necessary.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Manual Setup” ( / then ENTER).
4Select the item to be adjusted ( / then ENTER).
Manual Setup
H/V Position Adjust
Clock
Phase
Reset
0
0
5Adjust the vertical position ( / ) or the horizontal
position ( / ).
6Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all items, press / to
select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.
• Adjustments are stored separately according to input
source.
• Depending on the displayed video, the image position may
not change even after adjustment.
Adjusting image positions and clock
automatically (PC mode only)
Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock
of images coming from a personal computer.
1Press HOME MENU.
52
En
5Perform adjustment ( / and / ).
With “Clock” or “Phase” selected, you can perform
adjustment in the parameter using / .
6Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• To restore the factory defaults for all the items, press / to
select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A
confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and
then press ENTER.
Useful Adjustment Settings
11
Selecting an input signal type
After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal,
specify the type of video signals to be received from the
connected equipment. For the type of the signals, see the
operation manual that came with the connected equipment.
Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3
on the remote control unit or press INPUT on the Plasma
Television to select an input source.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Input Select” ( / then ENTER).
4Select a signal type ( / then ENTER).
Input Select
Video
S-Video
RGB
COMPONENT
• For INPUT1, you can select “Video” or “RGB”.
• For INPUT2, you can select “Video”, “S-Video” or
“COMPONENT”.
• For INPUT3, you can select “Video”, “S-Video”, or “RGB”.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• If no image appears or images appear in inappropriate
colours, specify another video signal type.
• For the signal types to be specified, check the operation
manual that came with the connected equipment.
Colour system setting (AV mode only)
If an image does not appear clearly, select another colour
system (e.g., PAL, NTSC).
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Colour System” ( / then ENTER).
4Select a video signal system ( / then ENTER).
Colour System
Auto
PA L
SECAM
NTSC
4.43NTSC
• You can select “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, or
“4.43NTSC”.
• With “Auto” selected, input signals are automatically
identified.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The factory default is “Auto”.
• You need to perform colour system setting for each of INPUT
1, 2, 3, and 5.
• For the colour system setting, see steps 11 and 12 under
“Using Manual Adjust” (page 29).
English
53
En
11
Useful Adjustment Settings
Selecting a screen size manually
Press f to switch among the screen size options selectable
for the type of video signals currently received.
• Each time you press f, the selection is switched.
• The selectable screen sizes differ depending on the types of
input signals.
NOTE
• If images with black bands on both sides or top and bottom
of the screen - when using the “4:3”, “FULL 14:9”, “CINEMA
14:9” or “Dot by Dot” modes, for example - are displayed
continuously for long periods or for shorter periods of time
over several days, image retention may result. It is
recommended that you enjoy watching images displayed in
full screen, except when doing so may result in copyright
infringement.
AV mode
ItemDescription
4:3For 4:3 standard pictures. A side mask appears on
each side.
FULL 14:9For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears
on each side.
CINEMA 14:9For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears
on each side, and you may also see bars on the top
and bottom with some programmes.
WIDEIn this mode the picture is progressively stretched
toward each side of the screen.
FULLFor 16:9 squeeze pictures.
ZOOMFor 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
top and bottom with some programmes.
CINEMAFor 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
top and bottom on some programmes.
NOTE
• The specifications given for the PC mode is for the PDP607XD/PDP-507XD. For the PDP-427XD, the number of panel
pixels is different, and thus signal processing and actual
viewing conditions will vary slightly.
• While watching High Definition TV broadcasting, pressing
f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZOOM.
• Some HD broadcasts may display 4:3 content with side
masks, which may cause uneven wear. After viewing, it is
recommended to view full screen motion video.
AV mode
4:3
CINEMA
ZOOM
FULL
FULL 14:9
CINEMA 14:9
WIDE
PC mode except for XGA signals
PC mode except for XGA signals
ItemDescription
4:3Fills the screen without altering the input signal
aspect ratio.
FULLFull 16:9 screen display
Dot by DotMatches input signal with same number of screen
pixels.
PC mode for XGA signals
(Ex. 1024 x 768 input at PDP-607XD/PDP-507XD)
ItemDescription
4:3Matches input signal with the same number of
screen pixels.
Optimized for 1024 x 768 display
FULL1Full 16:9 screen display
Optimized for 1024 x 768 display
FULL2For wide signal display
Use when displaying 1360 x 768 signal resolution.
54
En
Dot by Dot
PC mode for XGA signals
FULL2
4:3
FULL
4:3
FULL1
Useful Adjustment Settings
11
Selecting a screen size automatically
The Plasma Television automatically selects an appropriate
screen size when the received video signals contain WSS (wide
screen signaling) information or when video signals are
received from a connected HDMI equipment (see page 59). To
activate this function, use the following procedure.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Auto Size” ( / then ENTER).
4Select “On” ( / then ENTER).
Auto Size
Off
On
ItemDescription
Off
(factory default)
OnActivates the Auto Size function.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Manually select an appropriate screen size if an image does
not automatically switch to a correct screen format.
• When the video signal contains no aspect ratio information,
the function will not work even with “On” selected.
Deactivates the Auto Size function.
ItemDescription
WIDE
(factory default)
4:3Keeps the 4:3 aspect ratio and presents side masks.
Wide image without side masks.
WIDE4:3
5Press HOME MENU to exit the menu.
Changing the brightness at both sides
of the screen (Side Mask)
With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected
for the AV mode, you can change the brightness of the grey
side masks that appear at both sides of the screen.
NOTE
• The “Auto” setting adjusts the brightness of the side masks
according to the brightness of the screen and can reduce the
possibility of image retention.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “Side Mask” ( / then ENTER).
4Select the desired parameter ( / then ENTER).
English
Selecting a screen size for received 4:3 aspect
ratio signals
Specify whether the Plasma Television should choose the 4:3
mode or WIDE mode when 4:3 aspect ratio signals are received
with the Auto Size function activated.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “4:3 Mode” ( / then ENTER).
4Select “WIDE” or “4:3” ( / then ENTER).
4:3 Mode
WIDE
4:3
.
Side Mask
Fixed
Auto
ItemDescription
Fixed
(factory default)
AutoAdjusts the brightness of the grey side masks
Always sets the same brightness for the grey side
masks.
according to the brightness of images.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• If you select “AUTO”, the selection for “Drive Mode” (page 52)
becomes ineffective.
55
En
11
Useful Adjustment Settings
Sleep Timer
When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically
places the system into the standby mode.
1Press HOME MENU.
2Select “Sleep Timer” ( / then ENTER).
3Select the desired time ( / then ENTER).
• You can select from among “Off” (cancel), “30 min”, “60
min”, “90 min”, and “120 min”.
4Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Five minutes before the selected time elapses, the remaining
time appears every minute.
• To check the remaining time, perform steps 1 and 2. After
checking the time, press HOME MENU to restore the
previous display.
Using a password (AV mode only)
The Plasma Television provides the Child Lock and Channel
Lock functions for preventing children from watching
inappropriate programmes. You need to enter a password
when watching programmes with “Block” specified. Before the
system is shipped, “1234” is preset as the factory-default
password. You can however, change the password as you
want.
When using the Home menu you select “Auto Installation”,
“Analogue TV Setup”, “DTV Setup”, or “Password”, a screen
prompting password entry appears to prevent others from
changing the programme settings at their choices.
Entering a password
If you select a channel blocked with Child Lock or Channel Lock
or if password entry is requested when attempting to open the
menu, enter a password correctly.
1Enter a correct 4-digit password using buttons 0 to 9.
Changing the password
Use the following procedure to change the password.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “Password” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter the current 4digit password using buttons 0 to 9.
4Select “Change Password” ( / then ENTER).
Change Password
Please Input New Password.
Reconfirm New Password.
5Enter a 4-digit password to be newly set, using buttons
0 to 9.
6Enter the same password that you have entered in step 5.
• If an unmatching password is entered, the operation
goes back to step 5 for reentry from the beginning.
• If you fail password change three times by entering
unmatching passwords, the menu is closed.
7Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• Take a note of the newly set password and keep it handy.
Please Input Your Password.
NOTE
• If you fail password entry three times, “Invalid password.”
appears, and the menu is closed. In order to display the
password entry screen again to unlock the password, select
the blocked channel or open the menu again.
• If the password entry screen disappears before entry, you
may recall it by pressing ENTER.
56
En
Useful Adjustment Settings
Resetting the password function
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “Password” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
4Select “Reset” ( / then ENTER).
5Select “Yes” ( / then ENTER).
6Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The above procedure will reset the password to the factory
default (1234).
Disabling the password function
Use the following procedure if you want to deactivate the
protection function that prompts password entry.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “Password” ( / then ENTER).
• The password entry screen appears. Enter your 4-digit
password using buttons 0 to 9.
4Select “Password Setting” ( / then ENTER).
5Select “Disable” ( / then ENTER).
6Press HOME MENU to exit the menu.
11
English
NOTE
• The above procedure will reset the password to the factory
default (1234).
• After disabling the password function, you cannot change
the Child Lock settings. For the Child Lock, see page 30.
• After disabling the password function, you cannot change or
reset the password.
• When you enable the password function again after
disabling it, the factory default password (1234) is restored.
We suggest you write down your password so you don’t forget it.
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD
Your password No.:
If you forget the password
When the message “Please Input Your Password” is
displayed in step 3 under “Changing the password”
(page 56), “Resetting the password function” (page 57),
or “Disabling the password function” (page 57), press the
ENTER button on the remote control unit and hold it
down for 3 seconds or longer.
The password reverts to “1234”.
57
En
12
l
)
Pl
)
Enjoying through External Equipment
Enjoying through External Equipment
You can connect many types of external equipment to your
Plasma Television, like a decoder, VCR, DVD player, personal
computer, game console, and camcorder.
To view images coming from external equipment, select the
input source using the INPUT buttons on the remote control
(page 16) or the INPUT button on the Plasma Television.
CAUTION
• To protect all equipment, always unplug the Plasma
Television from the power outlet before connecting to a
decoder, VCR, DVD player, personal computer, game
console, camcorder, or other external equipment.
NOTE
• Refer to the relevant operation manual (DVD player, personal
computer, etc.) carefully before making connections.
Watching a decoder image
Connecting a decoder
Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and
other audiovisual equipment.
P
asma Television (rear view
Watching a VCR image
Connecting a VCR
Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other
audiovisual equipment.
If your VCR supports TV-VCR advanced “AV link” systems
(page 60), you can connect the VCR to the INPUT 2 or 3
terminal on the Plasma Television using the fully-wired 21-pin
SCART cable.
AV link advanced system
• Download tuning information directly from TV to VCR (Preset
download).
• While watching TV, you can record a programme with a onetouch press of the VCR recording button. (WYSIWYR*)
*Refer to your VCR operation manual as some VCRs have
an exclusive key for WYSIWYR.
• When you press the play button on the VCR, the system
automatically turns on from standby and displays a VCR
image.
NOTE
• TV-VCR advanced “AV link” systems may not be compatible
with some external sources.
asma Television (rear view
Antenna cable
(commercially available)
IN
3
4
SCART cable
SCART cable
(commercially available)
(commercially
available)
IN
OUT
Decoder
OUT
Antenna
cable
(commercially
available)
Antenna cable
(commercially
available)
Displaying a decoder image
1Press buttons 0 to 9 or P +/P – to select a programme
specified for decoder setting (page 30).
2Press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT
on the Plasma Television to select INPUT1.
NOTE
• Be sure to use INPUT1 to connect a decoder.
• If decoder images do not come in clearly, you may need to
change the input signal type setting using the menu. See
page 53.
• Refer to your decoder operation manual for the signal type.
Displaying a VCR image
To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control
unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT2.
• If VCR images do not come in clearly, you may need to
change the input signal type setting using the menu. See
page 53.
• Refer to your VCR operation manual for the signal type.
• Connect external equipment to only terminals that are to be
actually used.
VCR
NOTE
58
En
Enjoying through External Equipment
Pl
)
Pl
)
Using HDMI Input
This Plasma Television is equipped with two HDMI terminals
(INPUT 3 and 4) which accept digital video and audio signals.
To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the
types of video and audio signals to be received from the
connected equipment. For the types of these signals, see the
operation manual that came with the connected equipment.
Before starting the menu, press INPUT 3 or INPUT 4 on the
remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to
select INPUT 3 or INPUT 4.
Input signal table
1920*1080i@50 Hz
720*576p@50 Hz
1280*720p@50 Hz
720(1440)*576i@50 Hz
1920*1080i@59.94 Hz/60 Hz
720*480p@59.94 Hz/60 Hz
1280*720p@59.94 Hz/60 Hz
720(1440)*480i@59.94 Hz/60 Hz
1920*1080p@24 Hz
For audio, the system supports the following:
• Linear PCM (STEREO 2ch)
• Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
NOTE
• PC signals are out of correspondence.
• It may take time until an image is displayed depending on the
equipment connected.
Connecting HDMI equipment
When using the INPUT 3 HDMI terminal:
asma Television (rear view
When using the INPUT 4 HDMI terminal:
asma Television (rear view
3
4
HDMI cable having the HDMI mark
(commercially available)
HDMI equipment
To activate the HDMI terminal:
When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following
procedure to activate the terminal.
1Press HOME MENU.
2Select “Option” ( / then ENTER).
3Select “HDMI Input” ( / then ENTER).
4Select “Setting” ( / then ENTER).
5Select “Enable” ( / then ENTER).
ItemDescription
Disable
(factory default)
EnableActivates the HDMI terminal.
Deactivates the HDMI terminal.
6Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• You need not activate the INPUT 4 HDMI terminal; you
cannot manually deactivate this terminal.
12
English
SCART cable
(commercially available)
Connect the SCART cable
only when inputting
analogue audio signals.
3
4
HDMI cable having the
HDMI mark
(commercially available)
HDMI equipment
To specify the type of digital video signals:
1Repeat steps 1 to 3 provided for “To activate the HDMI
terminal.”
2Select “Video” ( / then ENTER).
3Select the type of digital video signals ( / then ENTER).
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify
the type of digital video signals when digital video
signals are received.
ItemDescription
Auto
(factory default)
Colour-1Digital Component Video signals (4:2:2) locked
Colour-2Digital Component Video signals (4:4:4) locked
Colour-3Digital RGB signals locked
Automatically identifies input digital video signals.
4Press HOME MENU to exit the menu.
59
En
12
Pl
)
Enjoying through External Equipment
NOTE
• If you select a parameter other than “Auto”, make such a
setting that results in natural colour.
• If no image appears, specify another digital video signal type.
• For the digital video signal types to be specified, check the
operation manual that came with the connected equipment.
To specify the type of audio signals:
When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following
procedure to specify the type of audio signals.
1Repeat steps 1 to 3 provided for “To activate the HDMI
terminal.”
2Select “Audio” ( / then ENTER).
3Select the type of audio signals ( / then ENTER).
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify
the type of audio signals when audio signals are
received.
ItemDescription
Auto
(factory default)
DigitalAccepts digital audio signals.
AnalogueAccepts analogue audio signals.
Automatically identifies input audio signals.
4Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The INPUT 4 HDMI terminal accepts only digital audio
signals.
• If no sound is output, specify another audio signal type.
• For the audio signal types to be specified, check the
operation manual that came with the connected equipment.
• Depending on the equipment to be connected, you also need
to connect analogue audio cables.
To select the SCART terminal which is available for
i/o link.A:
Select the INPUT terminal to which the recording equipment
(e.g. VCR) you use has been connected.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “i/o link.A” ( / then ENTER).
4Select the desired parameter ( / then ENTER).
ItemDescription
INPUT 2
(factory default)
INPUT 3INPUT 3 is available for i/o link.A.
INPUT 2 is available for i/o link.A.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The i/o link.A functions work only when the audiovisual
equipment is connected to the INPUT 2 or 3 terminal on the
Plasma Television with i/o link.A via a fully wired 21-pin
SCART.
• Refer to operation manuals of each external equipment for
the details.
• If a SCART cable has been connected to the INPUT 3
terminal with the i/o link.A activated, input signals (other
than Component) are automatically identified and displayed.
If the i/o link.A has been deactivated, Video is always
selected for signals other than RGB because the system
cannot identify among RGB, Y/C (S-Video), and CVBS (Video)
signals; for example, receiving Y/C (S-Video) signals results
in monochrome display.
asma Television (rear view
Using i/o link.A
The Plasma Television incorporates three typical i/o link.A
functions for smooth connections between Plasma Television
and other audiovisual equipment.
One Touch Play
While the Plasma Television is in standby mode, it
automatically turns on and plays back images from the
audiovisual source (e.g. VCR, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record)
When the remote control unit of the connected VCR has the
WYSIWYR button, you can automatically start recording by
pressing the WYSIWYR button.
Preset Download
Automatically transfers channel preset information from the
tuner on the Plasma Television to the one on the connected
audiovisual equipment (e.g. VCR) via the INPUT 2 or 3 terminal.
60
En
SCART cable
(commercially available)
VCR or DVD/HDD
Recorder (DVR)
Enjoying through External Equipment
)
12
Watching a DVD image
Connecting a DVD player
Use the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player
and other audiovisual equipment.
Plasma Television (rear view)
SCART cable
(commercially
available)
When using
component
cable, select
“
COMPONENT”
for “Input Select”
in the menu. See
page 53
At the same time
connect a SCART
cable to input
audio signals.
.
DVD player
Component cable
(commercially
available)
Using the SCART output function
This function allows you to record DTV programmes with a
connected VCR or other recording equipment while enjoying
watching the Plasma Television as usual. With this function,
you can also easily enjoy timeshift playback when a DVD/HDD
recorder (DVR) is in connection.
The following diagram assumes that you connect a Pioneer
DVR-540H to the Plasma Television so that you can enjoy
timeshift playback with the recorder.
Plasma Television (rear view
SCART cable
(commercially
available)
SCART cable
(commercially
available)
English
Displaying a DVD image
To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control
unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT2.
NOTE
• If DVD images do not come in clearly, you may need to
change the input signal type setting using the menu. See
page 53.
• Refer to your DVD player operation manual for the signal
type.
DVR-540H
In addition to the above connections, you need to perform the
following:
• See “Switching the SCART output” (page 62) and select
“Fixed on DTV” for “SCART Output” in the Setup menu.
• On the DVD/HDD recorder (DVR), select the video/audio
input source matching the external input terminal to which
the Plasma Television has been connected. For this method,
see the operation manual that came with the recorder.
• Select the input source on the Plasma Television depending
on the terminal to which the output of the DVD/HDD
recorder (DVR) has been connected; for the above
connection example, select INPUT 2.
When you complete the above connections and setups, you
can then enjoy timeshift playback with the DVD/HDD recorder
(DVR). You can also select the 2-screen or picture-in-picture
mode to watch images coming from the DTV input source and
an external input source (INPUT 2 for the above connection
example) to which the output of the recorder has been
connected.
NOTE
• Some DVD/HDD recorders (DVRs) may not allow timeshift
playback. Check the operation manual that came with your
recorder.
• For details about connection and setting procedures, see the
operation manual that came with your DVD/HDD recorder
(DVR).
61
En
12
Pl
)
Enjoying through External Equipment
Switching the SCART output
Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3
sources are the same as those used for the current image
display. You can however change the setting so that DTV
signals are always output regardless of the current image
display.
1Press HOME MENU.
2Select “Setup” ( / then ENTER).
3Select “SCART Output” ( / then ENTER).
4Select a desired parameter ( / then ENTER).
SCART Output
Auto
Fixed on DTV
ItemDescription
Auto
(factory default)
Fixed on DTVAlways output DTV signals.
Outputs video and audio signals coming from the
selected input source.
5Press HOME MENU to exit the menu.
NOTE
• The following operations are given higher priority over the
above setting:
• Presetting a DTV programme for recording
• Execution of WYSIWYR (page 60)
Enjoying a game console or watching
camcorder images
Connecting a game console or camcorder
Use the INPUT 5 terminals to connect a game console,
camcorder and other audiovisual equipment.
asma Television (left side view
S-Video cable
(commercially available)
Composite video cables
(commercially available)
Game console/Camcorder
Displaying an image from the game console or
camcorder
To watch an image coming from the game console or
camcorder, press INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT 5.
NOTE
• The INPUT 5 terminals are checked for cable connections in
the order where; 1) S-Video, 2) Video.
• Connect external equipment to only terminals that are to be
actually used.
62
En
Enjoying through External Equipment
12
Watching an image from a personal
computer
Connecting a personal computer
Use the PC terminals to connect a personal computer.
NOTE
• The PC input terminals are DDC2B-compatible.
Plasma Television (rear view)
3
4
Audio cable
(commercially available)
RGB cable
(commercially
available)
Enjoying through audio equipment in
connection
Connecting audio equipment
You can enjoy more powerful sound by connecting such audio
equipment as an AV receiver or subwoofer.
Plasma Television (rear view)
3
4
This connection is
not required when
connecting an AV
amp equipped with
the surround
function to a
subwoofer.
Optical
digital cable
(commercially
available)
English
Personal
computer
Displaying an image from a personal computer
To watch an image coming from the personal computer, press
PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma
Television to select “PC”.
When connecting to a personal computer, the correct input
signal type is automatically detected. If the personal computer
image does not come in clearly, you may need to use Auto
Setup menu. See page 52.
NOTE
• The PC terminals cannot be used for audiovisual equipment.
Computer compatibility chart
ResolutionFrequency
720 x 40070 Hz
640 x 48060 Hz
72 Hz
75 Hz
800 x 60056 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
1024 x 76860 Hz
70 Hz
75 Hz
1360 x 76860 Hz
AV Receiver
Subwoofer
NOTE
• For details, refer to the operation manual for the audio
equipment to be connected.
• Audio signals synchronizing with currently displayed images
are always output to the AUDIO OUTPUT terminals.
• The audio accompanying images shown on the display is
always output to the SUBWOOFER OUTPUT terminal.
• While in DTV mode, no signals are output if they are copy
guarded.
• Audio from a connected subwoofer is muted when you have
selected “Sub” for “Headphone Output” (page 37) and
connected headphones.
63
En
12
Pl
)
Enjoying through External Equipment
Connecting control cords
Connect control cords between the Plasma Television and
other PIONEER equipment having the t logo. You can then
operate the connected equipment by sending commands from
its remote control unit to the remote control sensor on the
Plasma Television.
After the CONTROL IN terminals have been connected, the
remote control sensors on the connected equipment do not
accept commands from the remote control units. Face the
remote control units to the remote control sensor on the
Plasma Television when operating the connected equipment.
NOTE
• Make sure that the power is turned off when making
connections.
• Complete all component connections before making control
cord connections.
About SR+
The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma
Television supports SR+ that allows linked operations with a
PIONEER AV receiver. SR+ presents functions such as the
input switch linkage operation function and the DSP surround
mode display function. For more information, see the
instruction manual that came with the PIONEER AV receiver
supporting SR+.
NOTE
• While in connection through SR+, the volume on this system
is temporarily minimized.
• When making control cord connections, use the SR+ cable.
• When making control cord connections with one or more
pieces of Pioneer equipment, directly connect the Plasma
Television and the Pioneer amplifier that supports SR+. Do
not connect other equipment between them.
asma Television (rear view
Controlling other equipment using the
supplied remote control unit
Using the supplied remote control unit, you can control other
equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player,
DVD/HDD recorder (DVR), or VCR.
Before using this function, you need to preset the supplied
remote control unit with the manufacture code of the
equipment to be controlled. When you then want to control the
equipment, press SELECT on the remote control unit to select
an appropriate mode depending on the equipment; the
selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VCR. The
corresponding mode indicators on the remote control unit
show the currently selected mode.
TV/DTV
P
TV STB
DVD/
DVR
VCR
SOURCE
SELECT
Presetting manufacture codes
1Press SELECT on the remote control unit to select the STB,
DVD/DVR, or VCR mode depending on the equipment.
2After confirming that the indicator of the previously
selected mode goes off, press and hold SELECT, and then
press 1 on the remote control unit.
• The corresponding mode indicator flashes.
3Press 0 to 9 to enter a 3-digit manufacture code.
• See the manufacture code list on page 65 to identify an
appropriate code.
• The mode indicator lights up for approximately one
second and then goes off; presetting the manufacture
code is completed.
64
En
When
SR+
is not used:
The control cables (commercially
available) are mono sound cables
with mini plugs (no resistance).
SR+
When
Use the
option).
is used:
SR+
cable (available as
CONTROL
CONTROL
CONTROL
123
456
789
0
DVD/
DVR
VCR
INFO
SOURCE
PC
INPUT 5
TV/DTV
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
P
SELECT
TV STB
Enjoying through External Equipment
12
NOTE
• If you perform no operation for approximately one minute
while a mode indicator is flashing, the code presetting
procedure is quitted.
• If you enter a code not listed in the table, a mode
indicator flashes quickly for approximately one second
and then flashes as before.
• To quit the code presetting procedure halfway while a
mode indicator is flashing, you may press SELECT on the
remote control unit.
• The factory default manufacture codes for the STB,
DVD/DVR, and VCR modes are “000”, “100”, and “500”
respectively.
Manufacture codes
NOTE
• Some equipment listed in the table may not allow you to
control with the supplied remote control unit partially or
entirely.
When in the STB mode, the buttons on the remote control unit
function as below.
10 – 9
Function as the numeric buttons.
2P +/P –
Press to tune in a higher or lower channal.
3RETURN
When the broadcasting menu screen is in display, press to
restore the immediately previous screen.
4ENTER
Press to activate the selected function.
///
Press to select items on the broadcasting menu screen or
the broadcasting guide screen.
5EXIT
Press to exit the broadcasting menu screen or the
broadcasting guide screen.
6INFO
Press to display information on the current broadcasting.
7SOURCE a
Turns the set-top box on and off.
8MENU
Press to display the broadcasting menu screen.
9GUIDE
Press to display the broadcasting guide screen.
66
En
DISC
NAVI
DVDHDD
Enjoying through External Equipment
DVD/DVR control buttons
When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote
control unit function as below.
10 – 9
2P +/P – (DVD/HDD recorder (DVR) only)
3RETURN
4ENTER
5F (PAUSE/STILL)
6● (REC) (DVD/HDD recorder (DVR) only)
1
2
1
234
INPUT
123
456
789
PC
INPUT 5
P
0
TV/DTV
INFO
7T (CHAPTER SEARCH)
DVD/
SELECT
STB
TV
DVR
VCR
SOURCE
10
8U (CHAPTER SEARCH)
9DISC NAVI (DVD/HDD recorder (DVR) only)
10 SOURCE a
11 MENU
12 DVD TOP MENU
13 ■ (STOP)
14 I (PLAY)
15 V (SCAN)
16 S (SCAN)
17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only)
18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only)
6, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only)
3
4
5
6
7
8
9
RETURN
EXITEPG
DISC
NAVI
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
DVDHDD
MENU
11
12
13
14
15
16
17
18
12
English
Function as the numeric buttons.
Press to change the channel of the tuner built in the DVD/
HDD recorder (DVR).
When the DVD menu is in display, press to restore the
immediately previous screen.
Press to activate the selected function.
///
Press to select items on the DVD MENU screen.
Sets pauses and still pictures.
Starts recording.
Each time you press, you move back to the start of the
previous chapter.
Each time you press, you move ahead to the start of the
next chapter.
Press to display the Disc Navigator screen for browsing
the contents of a disc.
Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD
recorder (DVR).
Press to display the DVD menu.
When this button is pressed, the DVD top menu will
appear.
Press to stop playback or recording. With some DVD
players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the
button twice may open the disc tray.
Starts playback.
Press for fast forward.
Press to go backward.
Press to select the hard disk (HDD) for playback or
recording.
Press to select the DVD for playback or recording.
Press and hold ●, and then press ■ to stop recording. This
operation is true of only Pioneer and Sony DVD/HDD
recorders (DVRs).
NOTE
• The DVD player or DVD/HDD recorder (DVR) cannot be
selected at the same time.
67
En
12
Enjoying through External Equipment
1
234
INPUT
123
1
2
456
789
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV
0
TV/DTV
DVD/
STB
DVR
VCR
INFO
SOURCE
5
RETURN
HOME MENU
VCR control buttons
When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit
function as below.
10 – 9
Function as the numeric buttons.
2P +/P –
Press to select channels of the TV tuner on the VCR.
3F (PAUSE/STILL)
Sets pauses and still pictures.
4E (REC)
Starts recording.
5SOURCE a
Turns the power of the VCR on and off.
6H (STOP)
Stops tape transport.
7I (PLAY)
Starts playback.
8V (FF)
Rapidly advances the tape and allows picture search.
9S (REW)
Rewinds the tape and allows picture search.
3
4
MENU
ENTER
EXITEPG
DVD TOP MENU / GUIDE
DISC
DVDHDD
NAVI
6
7
8
9
68
En
Using the Teletext Functions
Using the Teletext Functions
What is Teletext?
Teletext broadcasts pages of information and entertainment to
specially equipped television sets. Your Plasma Television
receives Teletext signals broadcast by TV networks, and
decodes them into graphical format for viewing. News,
weather and sports information, stock exchange prices and
programme previews are among many services available.
NOTE
• Displaying Teletext pages for a long period of time, or for
shorter periods of time everyday, may result in image
retention.
123
456
13
English
TELETEXT
789
PC
INPUT 5
SELECT
RETURN
EXITEPG
0
TV/DTV
P
DVD /
TV
STB
VCR
DVR
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
DISC
DVDHDD
NAVI
INFO
SOURCE
MENU
TELETEXT
Operating the Teletext basics
NOTE
• Before operating with the remote control unit, make sure to
select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling
other equipment using the supplied remote control unit” on
page 64.
Turning on and off Teletext
1Select a TV channel or external input source providing a
Teletext programme.
2Press m to display the Teletext (full screen).
3Press m again to display the Teletext on the right screen
and normal image on the left screen.
• Each time you press m, the screen switches as shown
to the left.
• If you select a programme with no Teletext signal,
“Cannot display Teletext.” appears.
69
En
13
Using the Teletext Functions
Selecting and operating Teletext pages
Use the following remote control buttons to select and operate
Teletext pages.
Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
You can select a group or block of pages displayed in the
coloured brackets at the bottom of the screen by pressing the
corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the
remote control unit.
0 – 9:
Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9.
w/x:
Selects the next or previous page.
v:
Each time you press v, the Teletext image switches as shown
below.
k:
To display hidden information such as an answer to a quiz,
press k.
•Press k again to hide the information.
:
To stop updating Teletext pages, press .
Press again to release the hold mode.
l:
Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays
a TOP Over View page for the TOP format.
2To quit automatic subpage change, press / .
• You can then manually change subpages by pressing
/.
NOTE
•Pressing w/x causes the page to be changed and the
subpage screen to disappear.
• Pressing stops automatic subpage change and performs
its respective button function.
Displaying TOP Over View
When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview.
TOP Over View screen
TOP Over View
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOUR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
1Press m to display Teletext.
2While receiving TOP Teletext, press l to display TOP Over
View.
3Press / and / to select the desired block or group
pages, and then press ENTER.
NOTE
• Before displaying the Teletext, return the screen to the
single-screen mode.
Displaying subpages
You can display several subpages as they are transmitted.
Subpage screen
203203TEXT01:44:37
P-P+LifePromis
01 02 03 04
1Press m to display Teletext.
• If you open a page containing subpages, the subpages
are automatically displayed in sequence.
70
En
Displaying subtitle pages
You can display several subtitles as they are transmitted.
1Press [ to display the subtitle.
• Subtitle is updated by the information sent by the
broadcasting station.
2Press [ again to access next available subtitle screen.
Appendix
Appendix
Troubleshooting
ProblemPossible Solution
•No power.
• The system cannot be switched on.
• The system cannot be operated.• External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation.
• Remote control unit does not operate. • Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV
• No image and audio is presented.• Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to watch a TV
• No picture.• Is connection to other components correct? (See pages 58 to 64.)
• Audio is output but no image is
presented.
• Images are presented but no audio is
output.
• Sound is reversed between the right
and left.
Sound is output from only a single speaker.
•
• Picture is cut off.•Is the image position correct? (See page 52.)
• Strange colour, light colour, dark or
colour misalignment.
• Power is suddenly turned off.• The system’s internal temperature has increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 17.)
• After-image lag.•After displaying a still image or a very bright image for a certain period of time, if the screen is then switched
• Brightness and colour tone on both
sides differ from those in the centre in
4:3 mode.
• Panel sounds/noises.•Panel generated sounds,examples: Fan motor noise, Electrical Circuit Humming/Glass Panel buzzing are
• POWER ON indicator or STANDBY
indicator is quickly flashing.
If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.
CodeMessageCheck
SD04 and
SD11
SD05(PDP-607XD/PDP-507XD)
Powering off. Internal temperature too high.
Check temperature around PDP.
Internal protection circuit turns power off.
Is there a short in speaker cable?
(PDP-427XD)
Internal protection circuit turns power off.
• Is the power cord disconnected? (See page 19.)
•Has POWER been turned on? (See page 22.)
• Check if you pressed buttons 0 to 9 on the remote control unit. (See page 22.)
• If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9.
• In this case, operate the system after first turning off the power of the Plasma Television, or unplugging the
power cord and re-plugging it in after 1 or 2 minutes.
mode.
• Are batteries inserted with polarity (+, –) aligned? (See page 21.)
• Are batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 21.)
• Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the Plasma Television.
(See page 21.)
• Are you using it under strong or fluorescent lighting?
• Is a fluorescent light illuminated to remote control sensor?
channel. (See page 23.)
• Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 30.)
• Enter a password to temporarily cancel Child Lock. (See page 56.)
• Check the cable connection with the antenna. (See page 20.)
• Check the cable connection with the other equipment. (See pages 58 to 64.)
• Is a non-compatible PC signal being input? (See page 63.)
• Is the Input Select setting correct? (See page 53.)
• Check if you have selected
only sound is output. To restore the screen display, press any button other than i +/i
(See page 37.)
• Check if you have selected the minimum volume. (See page 24.)
• Check if you have muted sound. (See page 24.)
• Check if phones are still in connection with the PHONES output terminal. (See pages 13 to 15.)
• When using PC as the input source, check that the audio terminal is also in connection.
(See page 63.)
• Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable
from either speaker has been disconnected (for PDP-607XD/PDP-507XD). (See pages 13 and 14.)
• Has the balance been correctly adjusted? (See page 36.)
• Has the correct screen size been selected? (See pages 54 and 55.)
• Adjust the picture tone. (See pages 32 to 35.)
• Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright.
• Check the colour system setting. (See pages 30 and 53.)
• Check the power control setting. (See page 37.)
• Check the sleep timer setting. (See page 56.)
to a darker scene, the previous image may appear as an after-image.
• This can be rectified by playing a rather bright moving image for several minutes. However, displaying a still
image for excessively long periods of time may cause permanent display deterioration.
• If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over several
days, an after-image may remain due to burning. This is a characteristic of Plasma Displays.
• It is recommended that you enjoy watching images in wide screen as much as possible. (See page 54.)
• When watching images in 4:3 mode, it is recommended that you select “Auto” in the Side Mask setting that
adjusts the brightness of the grey side masks according to the brightness of images. (See page 55.)
normal operation of a phosphor-based matrix display.
• When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal.
• Internal protective circuits may have been activated. First turn the main power off by pressing POWER on the
Plasma Television, and then turn the power on again in after one minute or more. If the problem is not solved
with this, contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country.
Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.
“Picture Off” for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated:
– or e.
Check if the ambient temperature of the Plasma Television is high.
Check the speaker cable connections between the Plasma Television and the speakers.
Contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each
country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.
Weight51.0 kg (112.5 lbs.)34.7 kg (76.5 lbs.)29.6 kg (65.3 lbs.)
Colour System Analogue PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
DigitalPAL/SECAM
TV Function
(Analogue)
TV Function
(Digital)
TerminalsRearINPUT 1SCART (AV in, RGB in, TV out)
AUDIO OUTPUT Terminal(Rear)AUDIO out (Fixed)
SUB WOOFER OUTPUT
Terminal
PHONES OUTPUT Terminal(Side)16 q to 32 q recommended
DIGITAL OUT Terminal(Rear)Digital audio output (Optical)
COMMON INTERFACE(Rear)CA Module
*1
Selectable from the menu.
*2
This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.
Receiving SystemB/G, D/K, I, L/L’
TunerVHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch
CATVHyper-band, S1–S41ch
Auto Channel Preset99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort
STEREONICAM/A2
Receiving SystemDVB-T (2K/8K COFDM)
TunerVHF/UHF VHF Band III (170 MHz to 230 MHz) and UHF Band IV, V (470 MHz to 862 MHz)
Auto Channel Preset999 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort
STEREOMPEG layer I/II, Dolby Digital
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
CONTROL
OUT
SPEAKERS 8 q to 16 q8 q to 16 q–
Antenna75 q Din Type for VHF/UHF in (Analogue)
PCAnalogue RGB in PC INPUT (AUDIO)
SideINPUT 5S-VIDEO, AV in
(Rear)Variable
60" Plasma Television,
Model: PDP-607XD
––
434 W (0.7 W Standby)
mm (D)
SCART (AV in/out, S-VIDEO in, AV link *1) Component Video
SCART (AV in/out, S-VIDEO in, RGB in, AV link *1), HDMI in
*2
HDMI in
1
75 q Din Type for VHF/UHF in (Digital)
75 q Din Type for VHF/UHF out (Digital)
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the
Digital Visual Interface (DVI).
• Design and specifications are subject to change without notice.
50" Plasma Television,
Model: PDP-507XD
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz,
348 W (0.7 W Standby)
1224 mm (W) x 717 mm (H) x 115
mm (D)
*2
42" Plasma Television,
Model: PDP-427XD
Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type
Tweeter: 2.5 cm semidome type
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz,
291 W (0.7 W Standby)
1040 mm (W) x 679 mm (H) x 115
mm (D)
14
English
73
En
14
Appendix
Trademarks
• FOCUS, WOW, SRS and h® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
• FOCUS and SRS technologies are incorporated under license from SRS Labs, Inc.
• This product includes FontAvenue
FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation.
• DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions.
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et
de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli
d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des
gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils
basse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), à la
directive CE relative à la compatibilité électromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme
nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace
suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la
dissipation de chaleur. L'espace minimum requis est indiqu
à la page 17.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le
pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la
région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise
(par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à
trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de
terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant,
prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à
insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un
électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui
soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que
procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A_Fr
Les symboles suivants figurent sur les
étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques
d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les
recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou
rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais
ou un lit.
DANGER
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon
d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du
secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur
pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que
son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché
de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque
d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au
niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ
en vacances).
l'attention des utilisateurs et du personnel
d'entretien sur des dangers potentiels.
Touche STANDBY/ON
AVERTISSEMENT
STANDBY:
Ce symbole signale une pratique dangereuse
ou contraire à la sécurité qui peut entraîner
une blessure ou des dégâts matériels
Témoin STANDBY/ON
DANGER
Ce symbole signale une pratique dangereuse
ou contraire à la sécurité qui peut entraîner
une blessure grave, voire la mort.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
Quand l'appareil est en mode veille,
l'alimentation principale est coupée et
l'appareil ne peut pas être utilisé.
Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est en mode
veille et en bleu quand l'alimentation principale est en service.
é
Table des matières
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode
d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des
illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.
Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le
modèle PDP-507XD.
01 Informations importantes pour
l’utilisateur
02 Précautions de sécurité
03 Accessoires fournis
04 Nomenclature
Téléviseur à plasma .........................................13
Boîtier de télécommande ...............................16
05 Préparation
Installation du téléviseur à plasma ................17
Déplacement du téléviseur à plasma ............17
Pour empêcher le téléviseur à plasma
de se renverser ................................................18
Connexion du cordon d’alimentation ............19
Cheminement des câbles ...............................19
Connexion à une antenne ...............................20
Préparation du boîtier de télécommande .....21
Mise en place des piles .............................21
Précautions relatives aux piles .................21
Veuillez lire attentivement ces informations de manière à
profiter au mieux du téléviseur à plasma Pioneer PureVision
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD.
Avec le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/
PDP-507XD/PDP-427XD, vous disposez dun ensemble de
qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin
de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le
téléviseur à plasma Pioneer bénéficie d'une conception et
d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières
avancées technologiques.
Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP507XD/PDP-427XD intègre la plus récente technologie de filtre
couleur
précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des
images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau
de verre physique devant l'écran, et sert le but continu de
Pioneer de réduction des déchets dans les produits
électroniques grand public, aussi bien au moment de leur
fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur.
Avec le temps, la luminosité du téléviseur à plasma Pioneer
PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD diminuera légèrement,
tout comme dans le cas des écrans à tube
cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour
profiter longtemps des belles images lumineuses que produit
le téléviseur à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les
consignes qui vous sont données:
-
Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles
Instructions d’usage
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des
téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage
prolongé d’images fixes. Les téléviseurs à plasma ne font pas
exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets
permanents peuvent être évités en prenant quelques
précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont
données ci-dessous, vous vous assurez dobtenir des résultats
satisfaisants du téléviseur à plasma:
• Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la
même image, ou d’une image pratiquement fixe (par
exemple, les images sous-titrées et les images statiques des
jeux vidéo).
• N’affichez pas de télétexte pendant une longue période.
• Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée,
l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de
DVD, un magnétoscope, etc.
• Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à
une pause ou un arrêt sur image qu'un magnétoscope, un
lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables
de produire.
• Les images comportant côte à côte des zones très
lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non
plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.
• Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons
vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”.
Toutefois, n'utilisez pas ce mode pendant des périodes
prolongées.
• Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe
provenant d’un ordinateur, il est souhaitable de passer des
images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN”
pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image
fixe précédemment affichée.
• Lorsque vous n’utilisez plus le téléviseur à plasma, n’oubliez
pas de repasser en veille (“STANDBY”).
Instructions d’installation
Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP507XD/PDP-427XD, présente une très faible épaisseur. Pour
des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse
se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez
à fixer ou à installer le téléviseur à plasma de la manière
convenable.
Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des
accessoires conçus par PIONEER, à l’exclusion de tous autres.
L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique
PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui
peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez
une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez
acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte
et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien
expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue
responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par
l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres
fabricants.
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que
les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que
la chaleur puisse se dissiper:
• Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des
murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page
17.
• N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la
ventilation est médiocre.
• Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
• Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale,
nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour
supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
• Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
• Ne laissez pas l’appareil incliné.
• Ne renversez pas l’appareil.
L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut
provoquer une élévation de la température intérieure qui peut
se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la
température ambiante ou interne excède une certaine valeur,
l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits
électroniques puissent se refroidir et que tous les risques
soient ainsi écartés.
Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du
choix de lemplacement d'installation, dun montage non
conforme, d'une installation défectueuse, de l'utilisation même
de lappareil, de modifications apportées à ses
caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue
responsable de ces anomalies.
REMARQUE
Les symptômes suivants sont des effets typiques et
caractéristiques des écrans matriciels à revêtement
cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts
par les garanties limitées du fabricant:
• Rémanence d’image permanente sur les luminophores du
panneau.
• Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses
inactives.
• Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur
de refroidissement et ronflement de circuit électrique/
bourdonnement de panneau de verre.
Français
7
Fr
01
Informations importantes pour l’utilisateur
ATTENTION
PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages
survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par
vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de
fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer
à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit
clairement engagée.
Fonction de protection du téléviseur à plasma
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images
fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la
luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition
automatique résulte de l'action dune fonction de protection du
téléviseur à plasma qui atténue sa luminosité dès que la
présence dune image fixe est détectée; il ne sagit donc pas
dune anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité
survient après qu’une image fixe a été détectée pendant
environ 3 minutes.
Information sur les défauts de pixel
Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans
à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très
grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran;
plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42
pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran
de 50 pouces ou 60 pouces). Tous les écrans Pioneer sont
fabriqués avec une technologie de précision de très haut
niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de
qualité très strict.
Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment
éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur
constamment fixé sur l'écran.
Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte
de la technologie.
Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale
comprise entre 2,5 mètres et 3,5 mètres en regardant une
émission normale (c.-à-d. pas une mire d'essai, une image fixe
ou un affichage d'une seule couleur), prière de contacter le
fournisseur.
Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d'affichages
d'une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.
Rayonnement infrarouge
En raison de ses caractéristiques mêmes, le téléviseur à
plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière
dont le téléviseur à plasma est utilisé, le fonctionnement des
boîtiers de télécommande des appareils se trouvant à
proximité peut être perturbé; pareillement des casques
d'écoute à infrarouge qui peuvent alors être brouillés. Dans
une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour
que son capteur de télécommande soit hors de la zone de
perturbation.
Brouillage radioélectrique
Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il
faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un
récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un
magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur
fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce
cas, éloignez l’appareil concerné.
Bruit de fonctionnement de téléviseur à plasma
L'écran du téléviseur à plasma est composé de pixels
extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en
fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que le
téléviseur à plasma donne lieu à un son de bourdonnement ou
de ronflement de circuit électrique.
Bruite de moteur de ventilateur
La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de
refroidissement augmente quand la température ambiante du
téléviseur à plasma devient élevée. Le son du moteur de
ventilateur peut alors être audible.
8
Fr
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil
• Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
période
• Si vous laissez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son
fonctionnement peut en être affecté. Mettez l’appareil en
service et faites-le fonctionner régulièrement.
Condensation
• De la condensation peut se former à la surface ou à
l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement
d’une pièce froide à une pièce chaude, ou bien, lorsque, le
matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de
la condensation se forme, ne mettez pas l’appareil en service
et attendez qu’elle ait disparu. L’utilisation de l’appareil avec
de la condensation peut donner lieu à une panne.
Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface
brillante de la carrosserie avant
• Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de
la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon
doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre
chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous
utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez
excessivement fort, la surface peut être rayée.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de
l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la carrosserie
• Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la
doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en
coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou
si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être
rayée.
• La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée
de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique
tel que de l'essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces
produits chimiques peuvent endommager la finition ou le
revêtement.
• N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils
tels que les insecticides. Ne laissez pas l’appareil en contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le
plastifiant de ces produits peut donner lieu à une
dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement
de l’appareil.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la
carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Poignées placées à larrière du téléviseur à plasma
• N'enlevez pas les poignées situées au dos du téléviseur à
plasma.
• Pour déplacer le téléviseur à plasma, faites-vous aider par
une autre personne et utilisez les poignées fixées au dos de
celui-ci. Ne déplacez pas le téléviseur à plasma en le tenant
par une seule poignée.
• N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au
cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les
pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.
Informations importantes pour l’utilisateur
ATTENTION
Rémanence d’image sur le panneau
• L’affichage de la même image pendant une longue période
peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut
spécialement se produire dans les circonstances suivantes.
1Image rémanente due à une charge électrique
Si une image présentant des zones très lumineuses est
affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente
produite par la charge électrique importante peut en résulter.
Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une
image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition
de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a
donné naissance et du temps d’exposition de cette image.
2Image rémanente due au brûlage
Évitez d’afficher sur l’écran plasma la même image pendant
une longue période de temps. Si la même image demeure sur
lécran pendant longtemps, ou encore apparaît plusieurs jours
au cours dune période plus courte, une image rémanente peut
être produite par brûlage de la couche fluorescente de lécran.
Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage
d’images animées mais elle ne disparaît jamais
complètement.
REMARQUE
• Quand une image fixe, tel qu'un menu d'émission, est
affichée pendant 5 minutes à 10 minutes, le système la fait
disparaître automatiquement pour éviter l'endommagement
de l'écran par brûlage.
• Pour éviter les brûlures d’écran, la position de l’affichage est
changée légèrement automatiquement quand l’appareil est
mis sous tension ou que l’entrée est changée. En fonction du
contenu de l’émission, certaines parties de l’image peuvent
ne pas être visibles.
Prévention des dommages des brûlures d’écran
• Il est recommandé d’afficher des images en plein écran,
sauf si cela est en violation des droits d’auteurs. Reportezvous à la page 54.
• La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour
éviter ce genre de phénomène dommageable. Reportez-vous
à la page 37.
01
Français
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé
pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent rendre gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte
agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes
possibles sur l’environnement et la santé humaine.
9
Fr
02
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de
fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de
dommages matériels si certaines précautions ne sont pas
respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le
plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation
incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique,
ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel,
observez les instructions qui suivent lorsque vous installez,
utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour
prolonger la durée de service de l’appareil, lisez
soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.
1. Prenez connaissance du mode d’emploi—Vous devez lire
toutes les instructions relatives à la sécurité et au
fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi—De manière à pouvoir vous y
reporter ultérieurement, conservez soigneusement les
instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
3. Observez les mises en garde—Toutes les mises en garde
apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode
d’emploi doivent être observées.
4. Respectez les instructions — Toutes les instructions
d’utilisation doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer
cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon
doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide
de nettoyage ni aucun aérosol.
6. Accessoires — N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas
conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé
peut entraîner un accident.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d ‘un point
d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver,
piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. Support — Ne posez pas l’appareil sur une table, un
chariot, un support, un trépied, une console instables.
L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou
sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un
chariot, un support, un trépied, une console ou une table
conseillé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si
l’appareil doit être fixé à un mur, respectez
scrupuleusement les instructions de montage du
fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage
conseillés par le fabricant.
9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez
celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée
excessive et des irrégularités à la surface du sol peuvent
provoquer la chute de l’appareil.
10. Ventilation — Les évents et autres ouvertures de la
carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas,
ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut
entraîner une augmentation de la température interne de
l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa
durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire
à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a
pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un
endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à
moins que la ventilation convenable puisse être assurée
conformément aux instructions fournies par le fabricant.
11. Alimentation — Cet appareil ne doit être alimenté qu’à
partir d’une source conforme à l’indication que porte la
plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature
de la source, prenez conseil du distributeur ou de la
compagnie d’électricité.
12. Protection du cordon d’alimentation — Le cordon
d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse
10
Fr
pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un
objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du
cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point
de sortie de l’appareil.
13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être
brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de
casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les
débris.
14. Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les
rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous
exposer à une secousse électrique.
15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide —
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en
sorte que le contact d’un objet avec les points portés à
haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous
exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes
raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.
16. Entretien — Ne tentez pas de réparer cet appareil par vousmême. La dépose des capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites
entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
17. Réparations — Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou
réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
a. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé.
b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un
objet étranger a été introduit dans l’appareil.
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que
vous respectiez les instructions du mode d’emploi.
N’agissez que sur les commandes mentionnées dans
ce mode d’emploi. En effet, toute action sur les
commandes autres que celles dont il est question dans
ce document, entraîne, le plus souvent, l’intervention
coûteuse d’un technicien qualifié à fin de rétablir les
conditions normales de fonctionnement.
e. L’appareil est tombé ou a été endommagé.
f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident.
Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que
l’appareil soit apporté à un service après-vente.
18. Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée,
assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le
sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce
ayant des caractéristiques et des performances identiques.
L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut
entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse
électrique ou à d’autres dangers.
19. Contrôle de sécurité — Après toute intervention sur cet
appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un
contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut
être utilisé sans danger.
20. Fixation à un mur ou au plafond — Si l’appareil doit être fixé
à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera
exécuté conformément à la méthode conseillée par le
fabricant.
21. Sources de chaleur — Gardez l’appareil loin des appareils
de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui
dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant
d’effectuer le raccordement des enceintes.
23. Veillez à ce que l'écran du téléviseur plasma ne soit pas
heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la
rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie
ou causer des blessures.
24. N’exposez pas le téléviseur plasma à la lumière directe du
soleil pendant une longue période. Les caractéristiques
optiques du panneau protecteur avant seraient modifiées,
ce qui se traduirait pas des décolorations et des
déformations.
25. Le téléviseur plasma pèse environ 51,0 kg dans le cas du
modèle PDP-607XD, environ 34,7 kg dans le cas du modèle
PDP-507XD et environ 29,6 kg dans le cas du modèle PDP427XD. En raison de sa faible profondeur, cet appareil est
instable et doit être déballé, transporté et installé par au
moins deux personnes et en faisant usage des poignées
prévues à cet effet.
Précautions de sécurité
Précautions d’installation
Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support
optionnel.
Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires optionnels
• Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.
• Servez-vous des boulons fournis.
• Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support optionnel
(ou les accessoires équivalents).
Si vous utilisez d’autres accessoires
• Consultez le revendeur.
• Les 6 trous de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation:
Vue de dos (PDP-607XD)
Trou de
fixation
Trou de
fixation
Ligne médiane
Vue de côté
Téléviseur
à plasma
Surface de fixation
Équerre de fixation
(ou accessoire
équivalent)
Vis M8
12 mm à 18 mm
02
Français
Ligne médiane
Vue de dos (PDP-507XD)
Trou de
fixation
Ligne médiane
Trou de
fixation
Ligne médiane
Vue de dos (PDP-427XD)
Trou de
fixation
Ligne médiane
Trou de
fixation
Ligne médiane
ATTENTION
• Veillez à utiliser au moins 4 trous de fixation symétriquement par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale.
• Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm dans la surface de fixation du téléviseur plasma. Consultez la vue de côté
ci-dessus.
• Veillez à ne pas obstruer les évents daération qui se trouvent à larrière du téléviseur plasma.
• Le téléviseur plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte un verre.
• Les trous autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour
effectuer le montage d’appareils non spécifiés.
• Ne montez pas le téléviseur plasma sur le support quand les enceintes y sont fixées; cette consigne vaut pareillement pour la
dépose.
REMARQUE
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation PIONEER.
• PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation
d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
11
Fr
03
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation (2 m)
(Pour l’Europe à l’exception de
l’Eire et du Royaume-Uni)
Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la
région de distribution, est fourni.
Collier rapide x 3Collier à œil x 3Carte de garantie
Boîtier de télécommande
(Pour l’Eire et le
Royaume-Uni)
Pile AA x 2
Collier pour câble
Étiquette de position des prises
(à utiliser lors du montage de l'écran plasma
(pour le PDP-607XD uniquement)
Noyau de ferrite
sur le mur)
Chiffon de nettoyage
Deux modes d’emploi
12
Fr
Nomenclature
Nomenclature
Téléviseur à plasma
Vue de face
(PDP-607XD)
10
04
6
7
8
11
12
13
1
Touche
2
Témoin POWER ON
3
Témoin STANDBY
4
Témoin TIMER
5
Capteur de télécommande
POWER
Vue de dos
(PDP-607XD)
9
Français
2
1
(Vue de côté)
6
Touche
7
Touche
8
Touches
9
Touches
3
4
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME +/–
CHANNEL +/–
5
10
Prise de sortie PHONES
11
Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)
12
Prise INPUT 5 (VIDÉO)
13
Prises INPUT 5 (AUDIO)
11 1214
13
10
15
1
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)
3
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)
•L’alimentation peut être fournie par cette prise
4
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Fente COMMON INTERFACE
•Pour un module CA avec une carte intelligente
6
Prise AC IN
7
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
8
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la
fabrique)
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)
16
17
18
1 2
3
3
4
7
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)
10
Prise INPUT 1 (SCART)
11
Prise INPUT 2 (SCART)
12
Prise INPUT 3 (SCART)
13
Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
15
Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
16
Prise PC INPUT (AUDIO)
17
Prise CONTROL OUT
18
Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS)
5
4
9
8
6
13
Fr
04
Nomenclature
Vue de face
(PDP-507XD)
10
6
7
8
11
12
13
1
Touche
2
Témoin POWER ON
3
Témoin STANDBY
4
Témoin TIMER
5
Capteur de télécommande
POWER
Vue de dos
(PDP-507XD)
9
2
1
ON STANDBYPOWER
3
TIMER
54
(Vue de côté)
6
Touche
7
Touche
8
Touches
9
Touches
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME +/–
CHANNEL +/–
10
Prise de sortie PHONES
11
Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)
12
Prise INPUT 5 (VIDÉO)
13
Prises INPUT 5 (AUDIO)
14
Fr
11 1214
10
15
1
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)
3
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)
•L’alimentation peut être fournie par cette prise
4
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Fente COMMON INTERFACE
•Pour un module CA avec une carte intelligente
6
Prise AC IN
7
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
8
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la
fabrique)
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)
13
16
17
18
1 2
3
3
4
7
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)
10
Prise INPUT 1 (SCART)
11
Prise INPUT 2 (SCART)
12
Prise INPUT 3 (SCART)
13
Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
15
Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
16
Prise PC INPUT (AUDIO)
17
Prise CONTROL OUT
18
Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS)
5
4
9
8
6
Nomenclature
Vue de face
(PDP-427XD)
10
04
6
7
8
11
12
13
Vue de dessous l’écran
1
Touche
2
Témoin POWER ON
3
Témoin STANDBY
4
Témoin TIMER
5
Capteur de télécommande
POWER
Vue de dos
(PDP-427XD)
9
Français
2
3
4
POWER
1
TIMERON STANDBY
5
Vue de la face avant de l’écran
(Vue de côté)
6
7
8
9
Touche
Touche
Touches
Touches
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME +/–
CHANNEL +/–
10
Prise de sortie PHONES
11
Prise INPUT 5 (S-VIDÉO)
12
Prise INPUT 5 (VIDÉO)
13
Prises INPUT 5 (AUDIO)
10
1
Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)
3
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)
•L’alimentation peut être fournie par cette prise
4
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Fente COMMON INTERFACE
•Pour un module CA avec une carte intelligente
6
Prise AC IN
7
Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
11
12 13
15
14
1
2
3
3
4
16
17
(Prises situées sur le côté supérieur du logement)
8
Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la
5
4
87
9
6
fabrique)
9
Prise d’entrée ANT (Antenne)
10
Prise INPUT 1 (SCART)
11
Prise INPUT 2 (SCART)
12
Prise INPUT 3 (SCART)
13
Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
14
Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
15
Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
16
Prise PC INPUT (AUDIO)
17
Prise CONTROL OUT
15
Fr
04
Nomenclature
Boîtier de télécommande
Cette section décrit les fonctions des touches disponibles
quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la
touche SELECT. Pour les touches permettant de commander
un autre appareil, reportez-vous à la partie “Commande d'un
autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni”, à partir
de la page 64.
1
1
2 34
INPUT
123
456
789
PC
0
INPUT 5
TV/DTV
P
DVD/
SELECT
TV
STB
VCR
DVR
ENTER
DISC
NAVI
HOME MENU
DVD TOP MENU / GUIDE
DVD HDD
RETURN
EXITEPG
INFO
SOURCE
MENU
16
Fr
2
3
418
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1a
Cette touche met sous tension le téléviseur à plasma ou le
met en mode veille.
2INPUT
Ces touches assurent la sélection de la source d'entrée
pour le téléviseur à plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2,
ENTRÉE 3, ENTRÉE 4)
30 – 9
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une
chaîne.
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.
4PC
Cette touche sélectionne la prise PC comme source d’entrée.
5INPUT 5
Cette touche sélectionne ENTRÉE 5 comme source
d'entrée du téléviseur à plasma.
6c
Cette touche permet d’afficher deux images, une image
dans une image ou une seule image.
7P +/P –
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne.
w/x
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.
8TV/DTV
Cette touche permet de commuter entre les modes
d’entrée TV et DTV.
9SELECT
Permet de faire une sélection parmi téléviseur, terminal,
lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/
DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le
boîtier de télécommande fourni pour commander un
appareil connecté.
10 TV, STB, DVD/DVR, VCR
Ces témoins indiquent la sélection et l'état actuels quand
vous utilisez le boîtier de télécommande fourni pour
commander un autre appareil connecté.
11RETURN
Cette touche rétablit la page de menu précédente.
12/
/
/
Cette commande sélectionne un paramètre d’une page de
réglage.
ENTER
Cette touche exécute une commande.
13 EXIT
Elle rétablit la page normale en une étape.
14 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionnent une page.
15 [
En mode téléviseur/entrée extérieure: Permet de sauter à
la page de sous-titres télétexte.
19
20
21
22
En mode d’entrée DTV : Permet d’activer ou de désactiver
les sous-titres.
16 k
En mode TÉLÉTEXTE: Affiche les caractères masqués.
17 g
Cette touche sélectionne le multiplexage des sons.
18 p y INFO
23
24
En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche affiche
les informations sur la chaîne.
En mode d’entrée DTV : Affiche les informations sur la
bannière.
19
25
26
27
28
Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une
image dans une image.
20
Cette touche permet de passer d’une image à l’autre
lorsque 2 images ou une image dans une image sont
affichées.
21 i +/i –
Ces touches règlent le volume.
22 e
Cette touche coupe le son.
23 HOME MENU
En mode téléviseur/entrée extérieure: Affiche la page de
menu.
24 EPG
Cette touche affiche le guide électronique d’émissions.
25 m
Cette touche sélectionne le mode TÉLÉTEXTE.
(image télévisée seule, image TEXT seule, images télévisée
et TEXT)
26 l
En mode TÉLÉTEXTE: Cette touche affiche une page
d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche
une page d'éléments généraux pour TOP.
27 f
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélection d’un
format d’image.
v
En mode TÉLÉTEXTE: Sélectionne les images télétexte.
(totalité de l’écran, moitié supérieure, moitié inférieure)
28 d
En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche gèle
une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette
touche pour annuler.
En mode TÉLÉTEXTE: Arrête la mise à jour des pages
télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour
supprimer le maintien.
REMARQUE
• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le
téléviseur à plasma.
Préparation
Préparation
05
Installation du téléviseur à plasma
Plus de 50 cm
Plus de
10 cm
Emplacement
• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du
soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé.
• Le poids du téléviseur à plasma étant élevé, faites-vous aider
si vous devez le déplacer.
Déplacement du téléviseur à plasma
(pour le PDP-607XD et PDP-507XD)
Enceinte inférieure
(PDP-607XD)
Français
(PDP-507XD)
ATTENTION
• Si vous ne laissez pas suffisamment d'espace au-dessus du
téléviseur à plasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne
fonctionnera pas correctement.
REMARQUE
• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour
garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil.
Utilisation du support PIONEER optionnel
• Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le support.
Utilisation des enceintes PIONEER optionnelles
(pour le PDP-607XD et PDP-507XD)
• Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec les enceintes.
ATTENTION
Environnement d’utilisation
Température et humidité de l'environnement d'utilisation:
+0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F) ; moins de 85 % d'humidité
relative (orifices de ventilation non obstrués)
N’installez pas cet appareil dans un endroit mal ventilé, ni dans
un endroit exposé à une forte humidité ou à la lumière directe
du soleil (ou à un fort éclairage artificiel).
REMARQUE
• N'utilisez pas l'enceinte pour soutenir le poids du téléviseur
à plasma.
• Retirez toujours les enceintes avant de déplacer le téléviseur
à plasma. Ne portez pas le téléviseur à plasma en le tenant
par les pièces de fixation de montage des enceintes.
Enceinte latérale
(PDP-607XD)
17
Fr
05
Préparation
(PDP-507XD)
REMARQUE
• Ne portez pas l'écran en le tenant par l'enceinte latérale.
Pour empêcher le téléviseur à plasma de
se renverser
Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les
précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur à plasma
de se renverser.
Fixation sur une table ou au sol
A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez le téléviseur
à plasma comme montré sur l'illustration.
REMARQUE
Pour fixer le téléviseur à plasma sur une table ou au sol, utilisez
des vis d'un diamètre nominal de 6 mm et d'au moins 20 mm
de longueur.
ATTENTION
Une table ou une zone du sol d'une résistance suffisante doit
toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur à plasma. Le
non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident
corporel et à un endommagement physique.
Lors de l'installation du téléviseur à plasma, veuillez prendre
les mesures de sécurité nécessaires pour l'empêcher de
tomber ou de se renverser en cas d'urgence, tel que
tremblement de terre ou accident.
Si vous ne prenez pas ces précautions, le téléviseur à plasma
risque de tomber ou de se renverser et de causer des
blessures.
Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez
pour fixer le téléviseur à plasma pour l’empêcher de se
renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la
surface sur laquelle il sera fixé.
Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui
conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour
déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir
consulté un installateur professionnel si nécessaire.
Fixation à un mur
1. Fixez des boulons(crochets)de sécurité au
téléviseur à plasma.
2. Utilisez des câbles robustes pour le fixer
correctement et solidement à un mur, un
pilier ou tout autre élément solide.
• Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés
gauche et droit.
REMARQUE
Utilisez des crochets, des câbles et des ferrures en vente dans
le commerce.
Crochet recommandé:Diamètre nominal de 8 mm
Longueur de 12 mm à 15 mm
M8
18
Fr
9 mm à 15 mm
Min. 20 mm
6 mm
À
Crochet
Á
Câble
Ferrure
12 mm à 15 mm
Préparation
Connexion du cordon d’alimentation
Téléviseur à plasma (vue de dos)
05
Fixation du noyau de ferrite
Pour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au
côté connecteur du cordon d’alimentation comme montré.
Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau
de ferrite de glisser sur le cordon.
Français
3
4
Pour l’Europe à l’exception de
l’Eire et du Royaume-Uni
Cordon
d’alimentation
Eire et Royaume-Uni
A une prise de
courant
Cordon
d’alimentation
Le plus près possible
Noyau de
ferrite
Collier
pour câble
À AC IN
REMARQUE
• Débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur et du téléviseur à plasma si vous envisagez de ne pas utiliser le système
pendant une longue période.
Cheminement des câbles
Quand des enceintes sont installés sous l'écran du téléviseur à plasma (par exemple, PDP-507XD)
Vue de dos
Câble d’enceinte
Collier à œil
REMARQUE
• Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.
• Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de
le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression.
19
Fr
05
Préparation
Fixation des colliers rapides à l’appareil
Fixez les colliers rapides en utilisant les perçages que vous
préférez parmi les 4 disponibles (50 pouces, 3 perçages: 42
pouces, 2 perçages) repérés par la flèche sur l'illustration cidessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les
câbles.
pour PDP-607XD
Pose et dépose des colliers rapides
Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l'arrière du
téléviseur à plasma, puis engagez la partie [2]dans la partie [1]
pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont
conçus pour être difficiles à déposer une fois qu’ils sont en
place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.
Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90º puis
tirez vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps
et être endommagé au cours de sa dépose. Faites attention de
ne pas tendre les câbles de connexion.
pour PDP-507XD
REMARQUE
• Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.
pour PDP-427XD
Connexion à une antenne
Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion
d’un câble coaxial.
Fiche DIN45325 standard (IEC169-2)
Câble coaxial 75 ohms (câble à section
circulaire) (disponible dans le commerce)
• Pour regarder à la fois des émissions analogiques et numériques,
connectez le câble d’antenne à la prise ANT OUT (sortie directe
d’antenne) et à la prise ANT (entrée analogique).
• Si le réglage “Alimentation antenne” est actif, utilisez une antenne
intérieure dotée d’un amplificateur de signal, 5 V 30 mA.
Câble d’antenne (disponible dans le commerce)
20
Fr
IN
3
4
OUT
3
4
• Pour ne regarder que des émissions analogiques,
connectez le câble coaxial 75 ohms (disponible dans le
commerce) à la prise ANT (entrée analogique).
Si lantenne extérieure est équipée dun câble coaxial 75 ohms muni dune
fiche DIN45325 standard (IEC169-2), branchez cette fiche à la prise
dantenne qui se trouve au dos du téléviseur à plasma.
Préparation
05
Préparation du boîtier de télécommande
Mise en place des piles
1Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant
d’abord le côté portant la borne négative (–).
• Positionnez les piles de manière à respecter les
polarités (+) et (–) gravées dans le logement.
3Fermez le couvercle du logement des piles.
Portée du boîtier de télécommande
Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le
capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de la
façade du téléviseur à plasma. La distance du boîtier au
capteur doit être inférieure à 7 mètres et l’angle du faisceau
avec le capteur doit être à 30 degrés, quelle que soit la position
du boîtier dans l’espace.
30º
REMARQUE
• Sur le PDP-427XD, le logo SR se trouve à la partie inférieure
droite de l'enceinte, mais l'emplacement du capteur de
télécommande est le même que sur le PDP-607XD/PDP-507XD.
7 m
30º
Capteur de
télécommande
Français
Précautions relatives aux piles
L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de
lélectrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions qui
suivent.
• Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au
manganèse ou des piles alcalines.
• Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+)
et (–) indiquées.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si
les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile
usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile
usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie
de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile
usagée.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. L’électrolyte
provenant d’une pile peut provoquer des démangeaisons. En
cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le
logement des piles avec un chiffon.
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée
de service plus courte que prévue du fait des conditions de
stockage.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du
boîtier de télécommande pendant longtemps.
ATTENTION
• POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS
CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX
INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT
APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.
Précautions relatives au boîtier de
télécommande
• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs,
n’exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et
ne le conservez pas dans une atmosphère très humide.
• Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière
directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation
du boîtier.
• Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur
de télécommande du téléviseur à plasma est éclairé par le
soleil ou une vive lumière. Le cas échéant, changez
l'orientation de l'éclairage ou du téléviseur à plasma, ou
approchez le boîtier de télécommande du capteur.
• Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de
télécommande, l’action à distance de la télécommande peut
être impossible.
• Lorsque les piles sont usées, la portée du boîtier de
télécommande peut être sensiblement réduite. Le cas
échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
• Le téléviseur à plasma émet un très faible rayonnement
infrarouge. Si vous placez à proximité un appareil
commandé à distance par des signaux infrarouges, par
exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis
par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le cas
chéant, éloignez lappareil du téléviseur à plasma.
• En fonction des caractéristiques de linstallation, le
rayonnement infrarouge émis par le téléviseur à plasma peut
interdire la réception convenable des ordres émis par le
boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage
du boîtier à plus courte distance du capteur de
télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge
émis par l'écran dépend des caractéristiques de l’image
affichée.
21
Fr
06
Pour regarder la télévision
Pour regarder la télévision
Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous
avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. La
manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe
“Réglage automatique des chaînes de télévision”, page page 29.
Mise sous / hors tension
REMARQUE
• Quand le téléviseur à plasma est branché à une prise de
courant, il est mis en mode veille; le témoin STANDBY situé
sur sa face avant doit clignoter en rouge. Le téléviseur à
plasma reste en mode veille tant qu'il n'est pas débranché de
la prise de courant.
Pour mettre le système sous tension, appuyez sur POWER du
téléviseur à plasma.
• Le témoin POWER ON du téléviseur à plasma s'allume en
bleu.
Pour mettre le système hors tension, appuyez sur a du boîtier
de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur à
plasma.
• Le téléviseur à plasma est mis en mode veille; le témoin
STANDBY s'allume en rouge.
• Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en
appuyant sur a ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou
sur STANDBY/ON du téléviseur à plasma. Si vous appuyez
sur 0 du boîtier de télécommande, les images viennent de la
source ENTRÉE 1. Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de
télévision sont affichées.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne pourrez
pas ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur les
touches du boîtier de télécommande et du téléviseur à plasma.
POWER
du téléviseur à plasma
Téléviseur à plasma
(PDP-607XD)
(PDP-507XD)
POWER
ON STANDBY
(PDP-427XD)
POWER
Touche
Touche
POWER
Témoin POWER ON
Témoin STANDBY
Témoin POWER ON
Témoin
STANDBY
TIMERSTANDBYONPOWER
REMARQUE
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
• Il est conseillé de ne pas débrancher le téléviseur à plasma
de la prise de courant quand il n'est pas utilisé. Quand il est
en mode veille, le téléviseur à plasma reçoit
automatiquement les signaux de guide électronique
d’émissions (EPG) et de mise à jour automatique de
télévision numérique (DTV).
• Lorsque le système est en veille, il n'est plus que
partiellement alimenté et son fonctionnement est très
restreint. Seule une petite quantité d'électricité est
consommée pour que le système demeure prêt.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur à plasma
pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant.
Indicateurs d'état du téléviseur à plasma
Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du
téléviseur à plasma. Vous pouvez contrôler l'état actuel du
système avec les témoins du téléviseur à plasma.
État des témoinsÉtat du système
POWER ON
STANDBY
Le cordon dalimentation du téléviseur à plasma
a été débranché. Ou bien, le cordon
d’alimentation du téléviseur à plasma a été
branché mais la touche POWER du téléviseur à
plasma est sur la position de repos.
Le système est en service.
Vue de dessous
de l'écran
(côté gauche)
1
234
INPUT
123
456
789
PC
0
INPUT 5
TV/DTV
Témoin POWER ON
Témoin STANDBY
TIMERON STANDBY
Touche
INFO
POWER
Le système est en veille.
Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous
“Guide de dépannage” à la page 71.
22
Fr
P
SELECT
TV STB
DVD/
DVR
VCR
SOURCE
Pour regarder la télévision
06
Téléviseur à plasma
(vue du côté droit)
INPUT
CHANNEL +/–
123
456
789
PC
INPUT 5
P
SELECT
TV STB
0
TV/DTV
INFO
DVD/
SOURCE
VCR
DVR
Affichage de chaîne
8
AAA
STÉRÉO
10:00
STANDARD
PLEIN
Changement de chaîne
REMARQUE
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
Commutation entre les modes télévision (TV) et télévision
numérique (
• Pour sélectionner le mode entrée de télévision numérique
(DTV) ou de télévision (TV), appuyez sur INPUT du téléviseur
à plasma ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande.
Utilisation de la touche
télécommande
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de chaîne.
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de chaîne.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de page.
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de page.
• Pour le télétexte, reportez-vous à la partie “Utilisation des
fonctions télétexte”, pages 69 et 70.
• CHANNEL +/– du téléviserur à plasma agissent de la même
manière que P +/P –.
• P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes
analogiques qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut
de chaînes analogiques, voir les étapes 13 et 14 de la partie
“Utilisation de Réglage manuel” (page 29).
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas
sélectionner des chaînes numériques qui sont réglées pour
être sautées. Pour le saut de chaînes numériques, reportezvous à la partie “Réglage des options de chaîne” (page 42).
• P +/P – ne peuvent pas sélectionner des chaînes
analogiques qui ne sont pas enregistrées comme favorites.
Pour l'enregistrement de chaines analogiques favorites, voir
les étapes 13 et 14 de la partie “Utilisation de Réglage
manuel” (page 29).
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas sélectionner
des chaînes numériques qui ne sont pas enregistrées
comme favorites. Pour l'enregistrement de chaînes
numériques favorites, reportez-vous à la partie “Réglage des
options de chaîne” (page 42).
Utilisation de 0 à 9 du boîtier de télécommande
Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant
sur les touches 0 à 9.
DTV
)
REMARQUE
P +/P –
du boîtier de
Français
EXEMPLE
• Pour sélectionner la chaîne 2 (chaîne à 1 chiffre), appuyez
sur 2.
• Pour sélectionner la chaîne 12 (chaîne à 2 chiffres), appuyez
sur 1 puis 2.
• En mode DTV, pour sélectionner la chaîne 123 (chaîne à 3
chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 3.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
Vous avez accès direct à une page dont le numéro à 3 chiffres
est compris entre 100 et 899, grâce aux touches 0 à 9.
Reportez-vous à la page 70.
REMARQUE
• En mode veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis
sous tension et les images viennent de la source ENTRÉE 1.
Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les
images de télévision sont affichées.
23
Fr
06
789
Pour regarder la télévision
Accord sur vos chaînes (analogiques)
favorites
Si vous avez enregistré vos chaînes (analogiques) favorites, la
sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la
plus simple pour accorder sur ces chaînes.
REMARQUE
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 chaînes analogiques
comme favorites. Pour l'enregistrement, voir les étapes 13 et
14 de la partie “Utilisation de Réglage manuel” (page 29).
1Tout en regardant des émissions analogiques, appuyez
sur ENTER pour appeler la liste de chaînes favorites.
Favoris
01
**********
02
****
03
****
04
****
05
****
06
****
07
****
08
****
2Sélectionnez une chaîne favorite à recevoir (///
puis ENTER).
• Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de chaînes
favorites.
09
10
11
12
13
14
15
16
**********
****
****
****
****
****
****
****
Modification du volume et du son
REMARQUE
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
Utilisation des touches
télécommande
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i +.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i–.
REMARQUE
• VOLUME +/– du téléviseur à plasma agissent de la même
manière que i
Utilisation de la touche e du boîtier de télécommande
La touche e coupe le son.
1Appuyez sur e.
• Le symbole “e” apparaît sur l’écran.
2Appuyez une nouvelle fois sur e pour rétablir le son.
• Une pression sur i+ rétablit également le son.
Téléviseur à plasma
(vue du côté droit)
i +/i–
+/i
–.
VOLUME +/–
du boîtier de
DVD/
DVR
VCR
INFO
SOURCE
PC
INPUT 5
P
SELECT
0
TV/DTV
TV STB
Réglage du volume
Silencieux
24
Fr
Pour regarder la télévision
ili
Ut
sation de la touche
télécommande
g
du boîtier de
Chaque pression sur la touche
sons donné.
Mode
p
g
, provoque l’adoption d’un type de
Mode
pp
Mode MONO
06
Émissions
NICAM
DISC
NAVI
Stéréophoniques
Bilingues
Monophoniques
DVDHDD
1
AAA
STÉRÉO NICAM
10:00
2
BBB
NICAM p
10:00
3
CCC
MONO NICAM
10:00
ppp
Réglage
1
AAA
STÉRÉO NICAM
10:00
2
BBB
NICAM pp
10:00
3
CCC
MONO NICAM
10:00
MONO
Français
MONOppp
1
AAA
MONO
10:00
2
BBB
MONO
10:00
3
CCC
MONO
10:00
Émissions
A2
Émissions
numériques
Stéréophoniques
Bilingues
Monophoniques
4
DDD
STÉRÉO
10:00
5
EEE
DOUBLE p
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STÉRÉO
10:00
4
DDD
STÉRÉO
10:00
5
EEE
DOUBLE pp
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
STÉRÉO
10:00
4
DDD
MONO
10:00
5
EEE
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
7
GGG
MONO
10:00
REMARQUE
• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche
g, et cela en fonction du signal télévisé reçu.
• Après sélection du mode MONO, les sons émis par le téléviseur à plasma demeurent monophoniques même si l'émission reçue
est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement au mode I ou II.
• La sélection d’un mode sonore multiplex ne change pas le type de son dans le cas où la source est ENTRÉE 1 à 5. En effet, la
nature du son est alors définie par la source vidéo.
25
Fr
06
Pour regarder la télévision
Utilisation des fonctions multiécran
Partage d’écran
Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou
une image dans l’image.
REMARQUE
• L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou
pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à
une rémanence d'image.
2 images
Écran principalÉcran secondaire
Image dans l’image
Écran principalÉcran secondaire
INPUT 5
TV/DTV
DISC
P
1Appuyez sur c pour sélectionner le mode d’affichage.
• Chaque pression sur la touche c provoque la sélection
d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images,
image dans l’image, une seule image.
• En mode 2 images ou une image dans l’image, appuyez
sur pour commuter la position des 2 écrans
affichés.
L’image gauche (en mode 2 images)ou l’image la plus
grande (en mode une image dans l’image) correspond à
l’image active indiquée par “z”. Vous avez la faculté
d’agir sur l’image et sur le son.
NAVI
DVDHDD
• En mode 2 images, appuyez sur f pour changer la
taille de l’image gauche.
• En mode une image dans l’image, appuyez sur pour
déplacer la petite image dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche
d’entrée qui lui correspond.
• Si vous regardez une émission télévisée, les touches
P +/P – vous donnent le moyen de changer de chaîne.
REMARQUE
• La fonction multiécran ne permet pas de faire apparaître sur
l’écran, en même temps, deux images provenant de la même
source. Si vous essayez d’obtenir un tel affichage, un
message d’avertissement apparaît.
• La fonction multiécran ne peut pas afficher des images
d'une combinaison de deux sources d'entrée externes
(Entrée 1 à 5, PC). Elle peut afficher les images des
combinaisons de sources d'entrée indiquées ci-dessous.
- Télévision analogique et télévision numérique
- Télévision analogique (ou télévision numérique) et source
extérieure (Entrée 1 à 5, PC)
• Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, une seule image
est affichée et le menu correspondant apparaît.
• Lorsque 2 images sont affichées, celle de droite peut parfois
paraître de moins bonne qualité.
• En mode 2 images ou image dans l'image, la liste des
chaînes analogiques favorites n'est pas disponible. En mode
2 images ou image dans l'image, la liste des chaînes
numériques n'est pas disponible.
• Si vous sélectionnez 1920*1080p@24 Hz pour l'écran
principal dans le mode image dans l'image, les images vidéo
risquent de ne pas être affichées correctement du fait des
caractéristiques du système.
• En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio
de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans
l'image. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 37.
• Les signaux PAL 60 ne conviennent pas pour l'affichage
d'image sur l'écran secondaire.
26
Fr
Pour regarder la télévision
Gel d’une image
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image
parmi les images animées que vous regardez.
REMARQUE
• L'affichage d'une image fixe pendant une longue période, ou
pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à
une rémanence d'image.
1Appuyez sur d.
• Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran
tandis qu’une image animée occupe la partie gauche.
2Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler la fonction.
DISC
DVDHDD
NAVI
06
Français
Image normale
Image fixe
REMARQUE
• Le gel d'une image pendant le mode deux images ou image
dans l'image est impossible.
• Lorsque cette fonction n'est pas disponible, un message
d’avertissement apparaît.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
Install. TV analogue29 – 31
Installation DTV40 – 45, 49,
Sortie SCART62
i/o link.A60
Mot de passe56, 57
Langue31
Utilisation des menus
Dans cette section, nous abordons la méthode générale
d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportezvous aux pages qui décrivent les diverses fonctions.
DVD/
SELECT
TV
STB
RETURN
EXITEPG
VCR
DVR
HOME MENU
ENTER
DVD TOP MENU / GUIDE
SOURCE
MENU
1Appuyez sur HOME MENU.
50
2Utilisez / pour sélectionner un élément du menu puis
appuyez sur ENTER.
3Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint le
poste de menu secondaire désiré.
• Le nombre de strates d’un menu dépend des postes du
menu.
4Appuyez sur / pour sélectionner une option (ou un
paramètre) puis appuyez sur ENTER.
• Pour certains éléments de menu, vous devez appuyer
sur / , et non sur / .
5Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir au niveau supérieur du menu en
appuyant sur RETURN.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Reportez-vous à la partie “Commande d'un autre appareil
avec le boîtier de télécommande fourni”, page 64.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.