Pioneer N-70A-S, N-70A-K, N-50A-K, N-50A-S User manual [de]

N-70A
-K/-S
N-50A
-K/-S
NETWORK AUDIO PLAYER
Bedienungsanleitung
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
2
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
3
Inhaltsverzeichnis
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können.
Vor der Inbetriebnahme
Über dieses Produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reichweite der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Anschluss der Geräte
Über die Audio-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Analoge Audioausgangs-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Digitale Audioanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschließen von USB-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss an einen
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen der anderen Pioneer-Geräte und zentrale
Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstecken des Steckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Die ersten Schritte
Einstellen der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellen der automatischen Stromabschaltung. . . . . . . 14
Generelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 iPod/iPhone-Wiedergabe
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-Modelle . . . . . 15
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Wiedergabe über USB/externe Festplatte
Wiedergeben von Dateien, die auf USB-Speichern
gespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Anschluss an das Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Versuchen Sie, Netzwerk-Funktionen zu verwenden. . . . . 19
07 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen
Netzwerk-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einstellen der Netzwerk-Standbyfunktion . . . . . . . . . . . . . 26
Vertrauter Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Internet-Radio anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Erweiterte Operationen für das Internet-Radio . . . . . . . . . 27
Die Funktion Spotify audio stream playback
(Spotify-Audioübertragungswiedergabe). . . . . . . . . . . . . . 27
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergabe von Audiodateien, die auf Computern oder
anderen Komponenten gespeichert sind . . . . . . . . . . . . . 29
08 Verwenden weiterer Funktionen
Verwendung des Sound-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Für größte Klangtreue in Bezug auf den Originalklang . . . 30
Verwendung eines D/A-Umsetzers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stellen Sie den DAC-Sperrbereich ein (nur N-70A) . . . . . . 31
Schalten Sie das Digitalfilter um (nur N-70A) . . . . . . . . . . 31
Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Schalten Sie zwischen Output und Einstellungs-Output
für digitales Audio um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einstellen der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
09 Zusätzliche Informationen
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Firmware-Aktualisierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zurücksetzen dieser Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung . . . . . . . . . . . . . 38
Network-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Über abspielbare Dateiformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Über iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Vor der Inbetriebnahme
WARNUNG
ACHTUNG
30°
30°
7 m
Über dieses Produkt
In dieser Bedienungsanleitung werden vereinfachte Darstellungen des Produkts verwendet. Alles, was in dieser Bedienungsanleitung dargestellt ist, kann von der tatsächlichen Anzeige auf dem Produkt abweichen.
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
STANDBY
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
5V 1A iPod/iPhone
N-50A
SOURCE
SOURCE
 
Einlegen der Batterien
-
Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht die Federn nicht an den Polen (–) der Batterie beschädigt werden. Dadurch können die Batterien auslaufen oder sich überhitzen.
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat einen Aktions-bereich von etwa 7 m in einem Winkel von etwa 30° vom Fernsensor.
N-70A
Überprüfung des Verpackungsinhaltes
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben:
Fernbedienung
Netzkabel
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien (zur Betriebsbestätigung) x 2
RCA-Audiokabel
Garantiekarte
Kurzanleitung
Sicherheitsbroschüre
Diese Bedienungsanleitung (CD-ROM)
N-50A
Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern.
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:
-
Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
-
Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
-
Batterien mit der gleichen Form können eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
-
Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.
/I STANDBY/ON
STANDBY
DIRECT Hi-Bit32
Up Sampling
5V
1A
iPod/iPhone
Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung Folgendes.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden.
Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerätes.
Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
5
1
Tipp
1
Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
.
6
11 12
N-70A
NETWORK AUDIO PLAYER
 
N-50A
N-50A
SOURCE
SOURCE
2 3 4 5
1 7 8 9 10
/I STANDBY/ON
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
STANDBY
5V 1A
iPod/iPhone
1
/I STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. Die zentrale Tasten-Stromanzeige leuchtet, wenn der Strom eingeschaltet ist.
2
STANDBY-Anzeige
Leuchtet im Standby-Modus.
3
DIRECT-Anzeige Leuchtet, wenn der DIRECT-Modus eingeschaltet ist.
Hi-Bit 32-Anzeige Leuchtet, wenn der Hi-Bit 32-Modus eingeschaltet ist.
Up Sampling-Anzeige Leuchtet, wenn der Up Sampling-Modus eingeschaltet ist.
4
iPod-/iPhone-Anschluss
Verwendung zum Anschluss Ihres Apple-iPods/iPhones (Seite 15) oder einer USB-Einheit/ einer externen Festplatte (HDD) (Seite 10)
5
Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 5).
6
Display
7
SOURCE
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle.
8
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
9
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.
10
 
Drücken, um zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren. Gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf auszuführen. (Je nach der gewählten Eingabefunktion kann es sein, dass es nicht möglich ist, zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren.)
 
Drücken, um zum Anfang der nächsten Datei zu springen. Gedrückt halten, um einen schnellen Vorlauf auszuführen.
11
PHONES-Anschluss (nur N-70A)
Schließen Sie den Kopfhörer an.
12
PHONES LEVEL (nur N-70A)
Stellt die Lautstärke der Kopfhörer ein.
Während der Ersteinrichtungs-Bildschirm oder der Trackauswahl-Bildschirm angezeigt wird, können die folgenden Tasten an der Einheit zum Aufwärts- und Abwärtsbewegen, zur Eingabe oder zum Return verwendet werden.
  :
  :
: Enter
: Return
6
1
1
Display
1 2
Music Server
Song 1
4
Artist Album
FLAC
5
176.4
6
7
1
Signalquelle
2
DIGITAL OUT
Wird angezeigt, wenn die Einstellung DIGITAL OUT eingestellt ist (On).
3
Network-Anschluss-Status
leuchtet diese Anzeige.
angeschlossen ist, nicht an das Netzwerk angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige. Wenn das LAN-Kabel nicht an diese Einheit angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige nicht.
4
Name von Ordner/Datei/Interpreten/Album/Sender
usw.
5
Ordnerinformationen
Zeigt das Dateiformat, die Abtastrate und die Quantisierungs­Bitrate an.
kHz / 24bit
3:45 / -5:23
9
Wenn die Einheit an das Netzwerk angeschlossen ist,
Wenn die Einheit, die an das LAN-Kabel
DIGITAL OUT
10 11
3
8
ASR A.L.CL.R.A
6
Wiedergabestatus
7
Verstrichene Spielzeit Restspielzeit
8
Graphik
Wird angezeigt, wenn die momentan wiedergegebene Datei ein Album Jacket Image usw. enthält.
9
Wiedergabebalken
Zeigt den Status der Dateiwiedergabe an. Wird je nach Eingabe oder der Datei möglicherweise nicht angezeigt.
10
Wiederholung und Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
Alle Dateien wiederholen
1
Eine Datei wiederholen Abspielen in willkürlicher Reihenfolge
11
SOUND-Funktionsanzeige L.R.A
Wird angezeigt, wenn die Einstellung Lock Range Adjust (Einstellung des Sperrbereichs) auf etwas anderes als
Range 7 (Anfangseinstellung) eingestellt ist. ASR
Leuchtet, wenn Auto Sound Retriever eingeschaltet wurde.
A.L.C Leuchtet, wenn Auto Level Control eingeschaltet wurde.
Bedienelemente und Displays
7
1
1
Fernbedienung
1
STANDBY/ON
DISPLAY
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
STANDBY/ON
Diese Taste funktioniert, wenn die Haupttaste /I STANDBY/ ON der Einheit auf ON eingestellt ist. Jedes Drücken dieser
Taste bewirkt ein Umschalten des Status der Einheit zwischen den Modi ON und STANDBY.
2
DIRECT
Direktausgabe des Eingabesignals.
DIRECT
A.S.R
iPod/USB FRONT
MUSIC SERVER
DIG IN 1
SOURCE SELECT
REPEAT
TOP
MENU
SETUP
CLEAR
NETWORK AUDIO PLAYER
iPod/USB
REAR
SERVICE
DIG IN 2
SHUFFLE
ENTER
Up SamplingHi-Bit32
SOUND
A.L.C
iPod
CONTROL
NET
FAVORITES
USB DAC IN
DIMMER
SORT
NOW
PLAYNG
RETURN
Favorite
16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
8
3
Hi-Bit 32
Diese Taste drücken, um die einzuschalten. Erweitert den Dynamikbereich für digitale Audiosignale. Die Wieder-Quantisierung von 16 Bit Audio bis 24 Bit Audio als 32 Bit bewirkt eine weichere und detailgetreuere Wiedergabe (
4
Wird zum Einschalten/Ausschalten der Funktion Auto Sound Retriever verwendet.
5
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle.
6
Die Eingangsquelle der Einheit umschalten. Jedes Drücken der Taste bewirkt ein zyklisches Weiterschalten der Ei ngangsquelle.
7
Führt eine wiederholte Wiedergabe von Dateien auf dem gewählten iPod/iPhone oder Musik-Server (Seite 15 der gewählten USB-Einheit/externen Festplatte aus.
8
Führt eine Wiedergabe von Dateien in zufälliger Reihenfolge auf dem gewählten iPod/iPhone oder Musik-Server (Seite 15 29
9
Drücken, um zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren.
10
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.
11
Gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf der Datei auszuführen. Je nach dem gewählten Eingang oder der Datei kann es sein, dass ein schneller Rücklauf nicht möglich ist.
12
Zeigt den Anfangsmenü-Bildschirm für jeden Eingang an.
13
14
Dies zur Änderung der Einstellungen verwenden. Diese Taste wird auch verwendet, um die Einstellungen der Einheit wieder zu initialisieren, wie es im Abschnitt „Zurücksetzen“ (Reset) (Seite 38
Seite 30
A.S.R
Funktionstasten
SOURCE SELECT /
REPEAT
SHUFFLE
) oder der gewählten USB-Einheit/externen Festplatte aus.
Je nach der gewählten Eingangsfunktion kann es sein, dass es nicht möglich ist, zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren.
TOP MENU
///
Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.
SETUP
) beschrieben ist.
SOUND
- Funktion des
Hi-Bit 32
-Modus
).
, 29) oder
Bedienelemente und Displays
15
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu stornieren. Drücken Sie diese Taste außerdem, um eine fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
16
A.L.C
Wird zum Einschalten/Ausschalten der Funktion Auto Level Control verwendet.
17
DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das Display auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird. Wenn von der Einheit eine Aktion ausgeführt wird, leuchtet das Display automatisch und wird dann nach zehn Sekunden wieder ausgeschaltet. Die Taste erneut drücken, um den AUS-Modus des Displays abzubrechen.
18
Up Sampling
Die Einstellung Up Sampling (Seite 30) (“Aufwärts­Abtasten“) umschalten.
19
SOUND
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Funktionen
Auto Sound Retriever, Auto Level Control, Hi-Bit 32 und Up Sampling (Seite 30
,
20
iPod CONTROL
Jedes Drücken der Taste bewirkt ein Umschalten des Displays mit Musik- Informationen zwischen dem iPod-/ iPhone- Bildschirm und dem vorderen Bedienfeld der Einheit.
21
DIMMER
Einstellung der Helligkeit des Displays (Seite 14).
22
SORT
Sortiert die Reihenfolge der Tracks, wenn der Musikserver-Eingang verwendet wird und der DLNA-Server die Sortierfunktion unterstützt.
23
Während der Wiedergabe drücken, um nach vorn zum Anfang der nächsten Datei zu springen.
24
Gedrückt halten, um einen schnellen Vorlauf der Datei auszuführen. Je nach dem gewählten Eingang oder der Datei kann es sein, dass ein schneller Vorlauf nicht möglich ist.
25
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
26
NOW PLAYING
Wenn gedrückt wird, während der Trackauswahl-Bildschirm angezeigt wird, und während der Wiedergabe wird auf den Wiedergabe-Bildschirm umgeschaltet.
27
RETURN
Drücken Sie die Taste, um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren.
28
+Favorite
Reistrieren Sie, wenn Sie den Internetradio- oder den Musikserver-Eingang verwenden, einen Lieblings­Internetradiosender oder einen Lieblings-Track auf Ihrem Medienserver unter Ihren Favoriten (Seite 27
).
).
2
ACHTUNG
Hinweis
Vor-Hauptverstärker usw., ausgestattet mit symmetrischen Input­Anschlüssen
Vor-Hauptverstärker mit RCA-Inputanschlüssen (Pin-Stecker)
Symmetrische Kabel (im Handel erhältlich)
RCA-Audiokabel (mitgeliefert)
zeigt die Richtung des Signals an.
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
Verstärker
RCA-Audiokabel (mitgeliefert)
zeigt die Richtung des Signals an.
2
Anschluss der Geräte
Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind.
Über die Audio-Verbindung
Typen von Kabeln und
Buchsen
Digital (Koaxial) Herkömmlicher digitaler Ton
Digital (Optisch)
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
Übertragbare Audiosignale
Herkömmlicher analoger Ton
Analoge Audioausgangs-Anschlüsse
Durch Anschluss des analogen Audio-Ausgangs dieser Einheit an den analogen Audioeingang eines Verstärkers können Sie den Verstärker verwenden, um sich an analogem Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde.
N-70A
ANALOG OUT
R
L
RL RL
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
DC OUTPUT
LAN (10/100)
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
For
LAN
N-50A
R
ANALOG OUT
DIGITAL OUT
L
OPTICAL COAXIAL
DC OUTPUT
LAN (10/100)
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
For
LAN
Die Einstellung ab Werk für den symmetrischen Ausgang ist 2-HOT/3-COLD. Hinsichtlich der Änderung der Einstellung siehe unter Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A) auf Seite 32.
9
2
Hinweis
Hinweis
Hinweis
I
T
U
AV-Receiver, D/A­Umsetzer usw.
AV-Receiver, D/A­Umsetzer usw.
Optisches Digitalkabel (im Handel erhältlich)
Koaxial-Digitalkabelkabel (im Handel erhältlich)
zeigt die Richtung des Signals an.
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
1
2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
USB DAC
5V 1A
AC IN
For
V 0.6A MAX)
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
Digitale Audio-Ausstattung
Digitale Audio­Ausstattung
Optisches Digitalkabel (im Handel erhältlich)
Koaxial-Digitalkabelkabel (im Handel erhältlich)
zeigt die Richtung des Signals an.
USB-Speicher (handelsüblich)
USB-Speicher (handelsüblich)
Vorderes Bedienfeld
Rückseitiges Bedienfeld
USB-Kabel (im Handel erhältlich)
USB-Kabel (im Handel erhältlich)
Externe Festplatte*1 und Derartiges
Externe Festplatte*1 und Derartiges
*1: Wenn die externe Festplatte (HDD) mehrere Partitionen hat, muss die Hauptpartition (head partition) als FAT 32 formatiert sein. Ferner kann nur die Hauptpartition verwendet werden.
2
Anschluss der Geräte
Digitale Audioanschlüsse
Digitale Audioausgangs-Anschlüsse
Durch Anschluss des digitalen Audio-Ausgangs dieser Einheit an den digitalen Audioeingang eines AV-Receivers oder D/A-Umsetzers usw. können Sie den Verstärker verwenden, um sich an digitalem Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde.
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
Digitale Signalformate. die von dieser Einheit ausgegeben werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit Abtastraten und Bitzahlen bis zu 192 kHz/24 Bits (Je nach dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es sein, dass Operationen nicht erfolgreich sind).
10
OPTICAL
ANALOG OUT
R
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPT
LAN (10/100) DC OUTPUT
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
Digitale Audioeingangsanschlüsse
Durch Anschließen des Audioausgangs eines digitalen Audiogeräts an den digitalen Audioeingang dieser Einheit kann diese Einheit als D/A-Umsetzer verwendet werden. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Eingabe des Audioausgangs von Signalen in die Anschlüsse DIGITAL IN siehe Abschnitt
Verwendung eines D/A-Umsetzers
CON
For
O
LAN
Zu den digitalen Signalformaten, die in diese Einheit eingegeben werden können, gehören lineare PCM-Signale mit einer Abtastrate und einer Bitzahl bis zu 192 kHz/24 Bits. (Je nach dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es sein, dass die Operation nicht erfolgreich ist.)
auf Seite 30.
Anschließen von USB-Geräten
Es ist möglich, sich unter Verwendung des USB-Anschlusses auf der Vorderseite oder der Rückseite dieser Einheit eine zweikanalige Audio-Wiedergabe anzuhören.
Schließen Sie Ihre USB-Einheit/externe Festplatte (HDD)
1
an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld dieser Einheit an.
Diese Anlage bietet keine Unterstützung der Verwendung eines USB-Verteilers.
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
STANDBY
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
5V 1A iPod/iPhone
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
ANALOG OUT
R
L
Wenn Sie eine externe Festplatte mit einem Stromschalter verwenden, dann achten Sie darauf, dass die externe Festplatte eingeschaltet ist, ehe Sie den Strom für diese Einheit einschalten.
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
12
OPTICAL COAXIAL
DC OUTPUT
CONTROL
DIGITAL IN
For
OUT
WIRELESS
iPod/iPhone
LAN
5V 1A
USB DAC
(5V 0.6A MAX)
N-50A
SOURCE
SOURCE
 
AC IN
2
Hinweis
Hinweis
OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
USB DAC
AC IN
COAXIAL
5V 1A
For
WIRELESS
LAN
iPod/iPhone
CONTROL
OUT
USB-Kabel (im Handel erhältlich)
B-Typ
Computer
A-Typ
Internet
Modem
Computer 1
Computer 2
LAN-Kabel
(im Handel
erhältlich)
2
Achten Sie unbedingt darauf, dass beim Anschließen/ Trennen der USB-Einheit der Strom für diese Einheit stets ausgeschaltet ist.
Wir empfehlen Ihnen, die externe Festplatte auf der Rückseite dieser Einheit anzuschließen. Wenn die externe Festplatte an die Vorderseite dieser Einheit angeschlossen ist, kann es sein, dass die Einheit einige Zeit braucht, um die externe Festplatte zu erkennen, wenn auf die Funktion iPod/USB Front umgeschaltet wird.
Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss an einen Computer
Durch Verwendung eines USB-Kabels (separat erhältlich) zum Anschluss des USB DAC-Anschlusses dieser Einheit an den USB-Anschluss an einem Computer kann diese Einheit als D/A-Umsetzer verwendet werden. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Ausgabe von Signalen, die in den USB DAC-Anschluss eingegeben werden siehe den Abschnitt „Wiedergabe von Musik von einem Computer“ auf Seite 30
.
Wenn dieser Anschluss verwendet wird, um Audiodateien von einem Computer in diese Einheit einzugeben, ist es möglicherweise erforderlich, auf dem Computer einen speziellen Treiber zu installieren. Zu Einzelheiten siehe die Website von Pioneer.
USB
Diese Einheit kann nicht zur Wiedergabe von Audiodateien von einem Computer verwendet werden, wenn auf dem angeschlossenen Computer nicht Media Player installiert ist.
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Durch Anschließen dieser Einheit über die LAN-Schnittstelle an das Netzwerk können Sie in Geräten im Netzwerk einschließlich Ihrem Computer gespeicherte Audiodateien wiedergeben und können Internet-Radio hören.
Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LAN­Buchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCP­Server-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Serverfunktion besitzt, müssen Sie das Network manuell einstellen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Seite 25
Um eine Verbindung zum Internet herstellen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter) abschließen.
Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Provider) haben.
Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät abspielen.
.
Anschluss der Geräte
Anschließen mit einem LAN-Kabel
LAN
321
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
CONTROL
OUT
12
iPod/iPhone
5V 1A
DIGITAL IN
USB DAC
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)
DC OUTPUT
(5V 0.6A MAX)
WIRELESS
For
LAN
WAN
11
2
Hinweis
Wichtig
Hinweis
LAN (10/100)
WLAN-Router
Modem
Internet
WLAN-Konverter (AS-WL300) (im Handel erhältlich)
Kabel mit dem WLAN-Konverter (AS-WL300)
IN
OUT
CONTROL
SOURCE
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/iPhone
5V 1A
DIRECT Hi-Bit 32 Up Sampling
SOURCE
 
NETWORK AUDIO PLAYER
N-50A
CONTROL
OUT
Steuerkabel (im Handel
erhältlich)
Zum Anschluss CONTROL IN anderer Pioneer-Produkte mit Steuerungseingabe­Anschluss
Andere Pioneer-Produkte mit Steuerungseingabe­Anschluss
2
Anschluss der Geräte
Anschließen unter Verwendung von WLAN
Der drahtlose Anschluss an das Network ist durch einen WLAN-Anschluss möglich. Verwenden Sie für den Anschluss den separat erhältlichen WLAN-Konverter (Pioneer-Modell AS-WL300).
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
DC OUTPUT
For
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
Verwenden Sie nur das als Zubehör mitgelieferte Anschlusskabel.
Zu Anweisungen hinsichtlich der Einstellung des WLAN­Konverters siehe die Bedienungsanleitung für den AS­WL300.
12
12
OPTICAL COAXIAL
CONTROL
DIGITAL IN
OUT
iPod/iPhone
5V 1A
USB DAC
DC 5V WPS
Ethernet
LAN
321
Anschließen der anderen Pioneer-Geräte und zentrale Steuerung
Wenn ein Steuerungsanschluss eines Pioneer-Verstärkers/ CD Players an diese Einheit angeschlossen ist, kann der angeschlossene Verstärker/CD Player mit der Pioneer­ControlApp gesteuert werden. Siehe die folgende Website hinsichtlich von Verstärkern/CD­Playern, die mit der Pioneer- ControlApp kompatibel sind.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (für iPhone/iPod touch)
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html (für Android) Sie können Pioneer-Produkte auch unter Verwendung des Fernbedienungssensors dieser Einheit mit den Steuereingabe­Anschlüssen zentral steuern. Geräte, die keinen Fernbedienungssensor haben oder Geräte, die sich an Orten befinden, an denen Sie keine Signale empfangen können, können auch ferngesteuert werden (*1).
WAN
*1: Mit dem Fernbedienungssensor dieser Einheit können Sie auch die Geräte fernsteuern, die die mit ihren Fernbedienungen an diese Einheit angeschlossen sind.
Achten Sie beim Anschließen der Steuerungs- anschlüsse darauf, dass das mit der Einheit mitgelieferte Audiokabel (Analog-Anschluss) auch angeschlossen ist. Der Anschluss mit den Steuerungs- anschlüssen allein ermöglicht keinen einwand- freien Betrieb der zentralen Steuerung.
Verwenden Sie für den Anschluss ein im Handel erhältliches Kabel mit Mono-Ministecker (ohne Widerstand).
Nach dem Anschluss funktioniert der Fernbedienungssensor für den Verstärker und den CD-Player nicht mehr, und der Fernbedienungssensor an dieser Einheit erhält die Signale für den Verstärker/CD-Player. Richten Sie, um zu steuern, die Fernbedienung auf diese Einheit.
Wenn der Netzwerk-Standbymodus dieser Einheit ausgeschaltet ist, kann diese Einheit den Verstärker oder den CD-Player nicht steuern. Sie können betrieben werden, wenn der Netzwerk-Standbymodus für diese Einheit eingeschaltet ist.
2
Wichtig
ACHTUNG
AC IN
an Steckdose
Netzkabel
2
Einstecken des Steckers
Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen anderen als den unten beschriebenen Zweck.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die AC-IN-
1
Steckdose auf der Rückseite der Einheit an.
Stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose.
2
Anschluss der Geräte
13
3
3
Die ersten Schritte
Einstellen der Einheit
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes erscheinen die nachstehend abgebildeten Bildschirmanzeigen.
Stellen Sie die folgenden Einträge ein, um das Gerät wunschgemäß einzurichten.
Drücken Sie /I STANDBY/ON.
1
Die Stromanzeige blinkt langsam. Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Stroms erscheint der folgende Bildschirm. Vom Einschalten des Stroms bis zum Abschluss der Startphase dauert es etwa 30 Sekunden.
Erstmaliges Hochfahren
Wenn Sie den Strom fur die Einheit das erste Mal einschalten, werden automatisch die Anfangseinstellungen ausgefuhrt, so dass das Starten etwa eine Minute dauert.
Nachdem das Pioneer-Logo angezeigt worden ist, wird der Bildschirm dunkel. Die Startphase ist abgeschlossen, sobald das Pioneer-Logo ein zweites Mal angezeigt wird.
Einstellen der automatischen Stromabschaltung
Der Strom für die Einheit wird automatisch ausgeschaltet, wenn über die eingestellte Zeitspanne hinweg keine Steuerung erfolgte.
Die Standardeinstellung ist 15 min.
Einstellen der automatischen Stromabschaltung
Drücken Sie SETUP.
1
Auf dem Display wird das Menü Initial Setup (Ersteinstellung) angezeigt.
Wählen Sie „Option Setting“.
2
Wählen Sie „Power off Setting“.
3
Wählen Sie „Auto Power Off“.
4
Verwenden Sie
5
automatisch ausgeschaltet wird, und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie 15 min/30 min/60 min oder Off (Strom wird nicht automatisch ausgeschaltet).
Wählen Sie RETURN und vervollständigen Sie die
6
Einstellungen.
/
zur Auswahl der Zeit, bis der Strom
Generelle Bedienung
Eingangsfunktion
Wenn Sie die SOURCE-Taste an der Einheit drücken, wird die momentane Funktion auf einen anderen Modus geändert. Drücken Sie mehrere Male die SOURCE-Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Der gewählte Input wird auf dem Display des vorderen Bedienfelds angezeigt.
Kopfhörer (nur N-70A)
Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird die Lautstärke auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Lautstärke kann nicht geändert werden, wenn die Kopfhörer nicht an die Einheit angeschlossen sind.
Führen Sie den Kopfhörer-Anschluss ein, während die Kopfhörer nicht gegen Ihr Ohr gedrückt sind, überprüfen Sie die Lautstärke und positionieren Sie dann die Kopfhörer am Ohr.
Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 6,3 mm Stecker und 16 Ohms bis 600 Ohms Impedanz. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm.
Die Standardeinstellung ist 0 (MIN).
Volume
36
Helligkeitssteuerung für das Display und jede Anzeige
Drücken Sie, um die Helligkeit des Diplays und jede Anzeige zu dimmen, die DIMMER-Taste.
14
Loading...
+ 30 hidden pages