Pioneer N-50-S User Manual [en, ru, de, es, it]

To first-time users
Power indicator
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
USB cable (commercially available)
A-type
B-type
PC
Le voyant central du bouton
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
Câble USB (disponible dans le commerce)
Type A
Type B
Ordinateur
Einschaltanzeige
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Typ A
Typ B
PC
Indicatore di alimentazion
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
Cavo USB (da acquistarsi separatamente)
Tipo A
Tipo B
PC
A l’intention des
Für den erstmaligen
Per l’utente inesperto
In order to familiarize first-time users of this unit with particularly important features and functions, the following information has been abstracted from the main Operating Instructions. We strongly urge you to read and understand these points before attempting to operate the unit.
Startup time required when turning power on
Press the
The unit turns on. The button’s central power indicator will flash slowly.
About twenty seconds after turning on the power, the following screen appears. About one minute is required between turning the power on and completion of startup.
/I STANDBY/ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB 5V 2.1A
button on the front panel.
PURE AUDIO Hi-Bit32
utilisateurs novices
Pour permettre aux utilisateurs novices de se familiariser avec les caractéris­tiques et les fonctions particuliérement importantes de cet appareil, les infor­mations suivantes ont été extraites du Mode d’emploi principal. Nous vous conseillons vivement de lire et de comprendre ces points avant d’es­sayer d’utiliser l’appareil.
Durée de mise en marche après la mise sous tension
Appuyez sur le bouton
L’appareil est mis sous tension. Le voyant central du bouton clignote lentement.
Environ 20 secondes après la mise sous tension, l’écran suivant apparaît. Environ une minute est nécessaire entre la mise sous tension et la fin de la phase de démarrage.
/I STANDBY/ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB 5V 2.1A
du panneau avant.
Benutzer
Die nachstehenden Informationen wurden der Bedienungsanleitung zu dem Zweck entnommen, den erstmaligen Benutzer dieses Gerätes mit den wichtig­sten Merkmalen und Funktionen vertraut zu machen. Es wird dringend angeraten, die folgenden Hinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durchzulesen.
Nach dem Einschalten der Stromzufuhr zum Hochfahren erforderliche Zeit
Drücken Sie den Schalter
Das Gerät schaltet sich ein. Die LED in der Mitte des Schalters blinkt in langsamem Tempo.
Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Gerätes erscheint der nachstehend abgebildete Bildschirm. Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten beansprucht ca. eine Minute.
/I STANDBY/ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB 5V 2.1A
an der Frontplatte.
Per permettere agli utenti inesperti di familiarizzarsi con caratteristiche e fun­zioni particolarmente importanti di quest’unità, le informazioni che seguono sono state estratte ed isolate dal resto delle Istruzioni per l’uso. Consigliamo caldamente di leggere e capire bene questi punti prima di tentare di fare uso di questa unità.
Tempo richiesto per l’accensione dell’unità
Premere il pulsante
L’unità si accende. L’indicatore di alimentazione centrale del pulsante lampeggia lentamente.
Circa venti secondi dopo aver acceso il sistema appare la seguente schermata. Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa un minuto.
/I STANDBY/ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB 5V 2.1A
del pannello anteriore.
Setting Quick Start Mode to On will allow faster startup. For details, see
Changing the Quick Start Mode on Operating Instructions.
Important
The unit’s controls will not respond during the approximate one minute required until startup is completed.
Playing music via a USB connection to a computer
N-50 only
Important note regarding the use of a USB connection between this unit and a computer in order to play music files located on the computer.
When using this connection to input audio files from a computer to this unit, it may be necessary to install a special driver on the computer. For details, see the website of Pioneer.
Le fait de régler Quick Start Mode sur On (activé) permettra une mise en marche plus rapide. Pour plus d’informations, consultez la section Changement du mode Quick Start dans le mode d’emploi.
Important
Les commandes de l’appareil n’agiront pas pendant une minute environ, durée requise pour effectuer la mise en marche.
Lecture de musique via une connexion USB à un ordinateur
N-50 seulement
Remarque importante relative à l’emploi d’une connexion USB entre cet appareil et un ordinateur pour lire des fichiers musicaux mémorisés sur l’ordinateur.
Lorsque vous utilisez cette connexion pour fournir des fichiers audio d’un ordinateur vers cet appareil, l’installation d’un pilote de périphérique spécial sur l’ordinateur peut s’avérer nécessaire. Pour des détails, consultez le site web de Pioneer.
Das Hochfahren des Gerätes kann beschleunigt werden, indem die Funktion
Start Mode
im Abschnitt
(Schnellstart-Modus) aktiviert (On) wird. Einzelheiten hierzu finden Sie
Einstellen des Schnellstart-Modus
in der Bedienungsanleitung
Quick
.
Wichtig
Die Bedienelemente des Gerätes sind ca. 1 Minute lang nicht funktionsfähig, bis das Hochfahren abgeschlossen ist.
Wiedergabe von Musik über einen USB-Anschluss an einen Personalcomputer
Nur N-50
Wichtiger Hinweis zur Verwendung eines USB-Anschlusses zwischen diesem Gerät und einem PC zur Wiedergabe von Musikdateien, die auf dem PC abgespeichert sind.
Bei Verwendung dieses Anschlusses zur Eingabe von Audiodateien von einem PC an dieses Gerät kann die Installation eines Spezialtreibers auf dem PC erforderlich sein. Einzelheiten hierzu finden Sie auf der Pioneer-Website.
Impostando Quick Start Mode (Modalità di avvio veloce) su On l’avvio sarà più rapido. Per dettagli, consultare la sezione Cambio di Quick Start Mode delle Istruzioni per l’uso.
Importante
I comandi di questa unità non rispondono durante il minuto circa richiesto per il completamento del suo avvio.
Riproduzione di musica via collegamento USB ad un computer
Solo N-50
Nota importante riguardante il collegamento USB di questa unità ad un computer per riprodurre file musicali memorizzate in quest’ultimo.
Se si usa questo collegamento per ricevere file audio da un computer in questa unità, potrebbe essere necessario installare un driver nel computer. Per dettagli, vedere il sito Web di Pioneer.
USB
Para los nuevos usuarios
Indicador de la alimentación
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
Cable USB (de venta en los establecimientos del ramo)
Tipo A
Tipo B
Ordenador
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB 5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit32
Spanningsindicator
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
USB-kabel (los verkrijgbaar)
Type A
Type B
PC
Индикатор питания
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
Кабель USB (приобретается отдельно)
Тип А
Тип B
ПК
Voor personen die het
Для новых пользователей
Se ha preparado un resumen del manual de instrucciones principal con la infor­mación siguiente con el fin de que los nuevos usuarios de esta unidad se famil­iaricen con las características y funciones que son especialmente importantes. Le instamos firmemente a que lea y comprenda estos puntos antes de operar la unidad.
Tiempo de puesta en funcionamiento tras conectar la alimentación
Pulse el botón
Se enciende la unidad. El indicador de alimentación que hay en el centro del botón parpadeará lentamente.
La pantalla siguiente aparece durante unos veinte segundos después de conectar la alimentación. Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.
/I STANDBY/ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB 5V 2.1A
del panel frontal.
apparaat de eerste maal
Для того чтобы помочь новым пользователям данного устройства ознакомиться с его наиболее важными особенностями и функциями, ниже приводится выборочная информация из основных Инструкций по эксплуатации.
gebruiken
Настоятельно рекомендуется внимательно прочесть и уяснить эти важные моменты, перед тем как приступать к эксплуатации устройства.
Om personen die het apparaat de eerste maal gebruiken attent te maken op belangrijke eigenschappen en functies van het apparaat, is de volgende infor­matie uit de handleiding gelicht. Lees deze punten zorgvuldig door en zorg dat u alles begrijpt voordat u het ap­paraat gebruikt.
При включении питания требуется время для запуска
Устройство включится. Индикатор питания в центре кнопки будет медленно мигать.
Opstartijd die vereist is na het inschakelen
Druk op de
Het apparaat wordt ingeschakeld. De spanningsindicator in het midden van de toets knippert langzaam.
Ongeveer twintig seconden nadat het apparaat is ingeschakeld, verschijnt het volgende scherm. Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat het opstarten volledig is voltooid.
/I STANDBY/ON
toets op het voorpaneel.
Примерно через двадцать секунд после включения питания появится следующий экран. Для завершения загрузки требуется около одной минуты после включения питания.
Нажмите кнопку
/I STANDBY/ON
/I STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB 5V 2.1A
на передней панели.
El inicio se realizará con mayor rapidez si el Quick Start Mode (Modo de inicio rápido) se ajusta en On. Para más detalles al respecto, consulte el apartado Cambio del modo de inicio rápido del manual de instrucciones.
Importante
Los controles de la unidad no responderán durante aproximadamente un minuto que es el tiempo inicial necesario para que quede lista para funcionar.
Reproducción de música a través de una conexión USB con un ordenador
N-50 solamente
Nota importante con relación al empleo de una conexión USB entre esta unidad y un ordenador con el fin de reproducir archivos de música guardados en el ordenador.
Cuando utilice esta conexión para introducir archivos de audio desde un ordenador a esta unidad, es posible que sea necesario instalar un controlador especial en el ordenador. Para más detalles, visite el sitio Web de Pioneer.
Wanneer Quick Start Mode op On wordt gezet, zal er sneller worden gestart. Zie Veranderen van de Quick Start Mode (snelstartmodus) in de handleiding.
Belangrijk
De bedieningsorganen van het apparaat zullen niet werken gedurende de minuut die vereist is voordat het opstarten volledig is voltooid.
Afspelen van muziek via een USB-verbinding met een computer
Alleen voor de N-50
Belangrijke informatie over het gebruik van een USB-verbinding tussen dit apparaat en een computer voor het afspelen van muziekbestanden die zich op de computer bevinden.
Wanneer deze verbinding wordt gebruikt om audiobestanden van een computer naar dit apparaat over te brengen, kan het nodig zijn om een speciaal stuurprogramma op de computer te installeren. Zie de website van Pioneer voor verdere informatie.
Установка параметра Quick Start Mode на On позволит выполнять запуск устройства быстрее. Для получения подробной информации см. Изменение режима быстрого запуска Quick Start Mode в Ин
струкциях по эксплуатации.
ВАЖНО
Органы управления устройства не отвечают в течение приблизительно одной минуты, требуемой для завершения запуска устройства.
Воспроизведение музыки через USB-соединение с компьютером
Только для модели N-50
Важное замечание относительно использования USB-соединения между данным устройством и компьютером для воспроизведения музыкальных файлов, хранящихся на компьютере.
При использовании данного соединения для ввода аудиофайлов с компьютера на данное устройство может потребоваться установить на компьютер специальный драйвер. За подробной информацией обращайтесь на веб-сайт компании Pioneer.
<5227-00000-228-0S>
Loading...