Pioneer N-50-S, N-30-K User manual [de]

Network Audio Player
N-50-K/-S
N-
30-K/-S
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
K058a_A1_De
Pb
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Symbolbeispiele
für Batterien
Symbol für
Geräte
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs . . . . . . 5
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . 5
Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 5
Fernsteuerung eines
iPod touch/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Anschlüsse
Hinweise zu den Audioanschlüssen . . . . . . . . . . 6
Analoge Audio-Ausgangsanschlüsse. . . . . . . . . 6
Digitale Audioanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Digitale Audio-Ausgangsanschlüsse . . . . . . . . . . 6
Digitale Audio-Eingangsanschlüsse. . . . . . . . . . . 6
Anschließen des separat erhältlichen
Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss an einen PC über USB-Kabel . . . . . . 7
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss über LAN-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss über Drahtlos-LAN . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . 8
03 Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bluetooth
®
04 Grundlegendes Wiedergabeverfahren
Die ersten Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . .11
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone/iPad-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modelle
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . .11
Wiedergabe von Dateien, die auf USB-
Speichergeräten abgespeichert sind . . . . . . . . .12
05
Bluetooth
® Audio-Wiedergabe
(optional)
Musikwiedergabe unter Einsatz von
drahtloser Technologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Betrieb per Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschließen des separat erhältlichen
Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen des PIN-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Paarung des Gerätes mit
Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit
Bluetooth
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser Technologie über dieses
® Adapters und des
drahtloser
Bluetooth
Bluetooth
®
06 Internet-Radio
Empfang von Internet-Radiosendern . . . . . . . . .15
Anschließen an ein LAN-Netzwerk . . . . . . . . . . . 15
Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders
Abstimmen eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hinzufügen von Sendern zu Favorites . . . . . . . .15
Löschen von Sendern aus der Liste. . . . . . . . . . . 15
Weiterführende Funktionen für den Internet-
Radio-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Registrieren von Sendern, die nicht in der vTuner­Liste enthalten sind, von Pioneers
Spezial-Website
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
07 Musik-Server
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hinweise zu abspielbaren DLNA-Netzwerkgeräten Verwendung von AirPlay mit iPod touch, iPhone, iPad
und iTunes
Hinweise zur DHCP-Server-Funktion . . . . . . . . . 17
Autorisieren dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC
oder anderen Gerät abgespeichert sind . . . . . . 17
Anschließen an das LAN-Netzwerk. . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe mit Music Server . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
08 Sonstige Funktionen
Verwendung des Sound-Modus . . . . . . . . . . . . 19
Für höchste Originaltreue des Klangs . . . . . . . 19
Verwendung des D/A-Wandlers . . . . . . . . . . . . 19
Musikwiedergabe von einem digitalen Audiogerät Musikwiedergabe von einem Personalcomputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
09 Ändern der Einstellungen
Netzwerkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Friendly Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einrichtung der Kindersicherung . . . . . . . . . . . 21
Ein- und Ausschalten der Kindersicherung. . . . . 21
Ändern des Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fehlermeldungen zur Software-Aktualisierung
Ausschaltautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ändern der Einstellung der Ausschaltautomatik
Einstellen des Schnellstart-Modus . . . . . . . . . . . 21
Systemrückstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10 Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mit diesem Gerät abspielbare
Dateiformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vorsichtshinweise zum Gebrauch . . . . . . . . . . .27
Transport dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gerät
Reinigen des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Hinweise zur Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . 27
Windows Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Windows Media DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt. . . . . . . . .27
Haftungsausschluss für Drittparteien-Inhalt . . . .28
Hinweise zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Autorisieren dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . .28
aacPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hinweise zum iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . .28
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
De
Vor der Inbetriebnahme 01
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
30°
30°
7 m
Kapitel 1:
Vor der Inbetriebnahme
2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind:
• Fernbedienung
• Netzkabel
• Audio-Cinchkabel (rote/weiße Stecker)
• Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2
• Kurzanleitung
• Garantiekarte
• Sicherheitsbroschüre
• Hinweisblatt (Für den erstmaligen Benutzer)
• CD-ROM (Bedienungsanleitung)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in das Batteriefach ein.
wieder.
Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
Achtung
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf, die Federn der negativen () Pole nicht zu beschädigen.
• Verwenden Sie keine anderen als die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie außerdem niemals eine neue Batterie gemeinsam mit einer alten.
• Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des Batteriefachs polaritätsgerecht ein.
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden.
• Batterien können unterschiedliche Spannungen besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit (mindestens einen Monat) nicht verwendet werden soll. Falls Batterieelektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen unter laufendem Wasser ab.
• Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften oder Regeln der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
WARNUNG Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Anderenfalls kann Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien können sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Außerdem kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.
/I STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB 5V 2.1A
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung die folgenden Hinweise:
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
• Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerätes.
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
Fernsteuerung eines iPod touch/ iPhone/iPad
• Betrieb über LAN ist für ein iPod touch, iPhone oder iPad möglich, indem eine Pioneer­Spezialanwendung vom iTunes Store heruntergeladen wird. Diese Spezialanwendung kann jederzeit geändert oder aus dem Umlauf gezogen werden.
5
De
Anschlüsse02
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100) D
for WI
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
Verstärker
I
T
S
AV-Receiver, D/A­Wandler usw.
AV-Receiver, D/A­Wandler usw.
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
Digitaler Audioplayer usw.
Digitaler Audioplayer usw.
6
De
Kapitel 2:
Anschlüsse
• Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern.
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse zwischen den Geräten hergestellt worden sind.
Hinweise zu den
Kabel- und
Buchsentypen
Digital (koaxial) Herkömmliche
Digital (optisch)
Cinch (analog)
(weiß/rot)
Audioanschlüssen
Übertragbare Audiosignale
digitale Audiosignale
Herkömmliche
analoge Audiosignale
Analoge Audio-Ausgangsanschlüsse
Wenn Sie den analogen Audioausgang dieses Gerätes mit dem analogen Audioeingang eines Verstärkers verbinden, können Sie den Verstärker zur Wiedergabe der von diesem Gerät erzeugten analogen Audiosignale verwenden.
Digitale Audioanschlüsse
Digitale Audio-Ausgangsanschlüsse
Sie können den von diesem Gerät erzeugten Digitalton optimal genießen, indem Sie seinen digitalen Audioausgang mit dem digitalen Audioeingang eines AV-Receivers oder D/A-Wandlers usw. verbinden.
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
R
L
Hinweis
• Digitalsignale, die von diesem Gerät ausgegeben werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit einer Kombination von Abtastrate und Anzahl der Quantelungsbits von bis zu 192 kHz/24 Bit (ob die Signale eines von diesem Gerät unterstützten Formats jedoch tatsächlich ausgegeben werden, hängt von der jeweils angeschlossenen Komponente und der Betriebsumgebung ab).
• Die folgenden diesem Gerät zugeleiteten digitalen Audiosignale können von den DIGITAL OUT­Buchsen ausgegeben werden: iPod, Internet
Radio, USB, Music Server, Digital In 1 und Digital In 2.
OPTICAL COAXIAL OPT
LAN (10/100) DC OU
for WIRELE
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
Digitale Audio-Eingangsanschlüsse
Nur N-50:
Sie können dieses Gerät als D/A-Wandler verwenden, indem Sie den Audioausgang einer digitalen Audiokomponente mit dem digitalen Audioeingang dieses Gerätes verbinden. Einzelheiten zur Ausgabe von digitalen Audiosignalen, die den DIGITAL IN-Buchsen dieses Gerätes zugeleitet werden, finden Sie im Abschnitt Verwendung des D/A-Wandlers auf Seite 19.
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
2
Hinweis
• Digitalsignale, die diesem Gerät zugeleitet werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit einer Kombination von Abtastrate und Anzahl der Quantelungsbits von bis zu 192 kHz/24 Bit (Ob eine Ausgabe aller von diesem Gerät unterstützten Eingangssignalformate im Einzelfall möglich ist, hängt von der jeweils angeschlossenen Komponente und der Betriebsumgebung ab).
Anschlüsse 02
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
Bluetooth® Adapter (im Fachhandel erhältlich)
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Typ A
Typ B
PC
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
WAN
321
LAN
Internet
Modem
Router
PC2
PC1
LAN-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Anschließen des separat erhältlichen
Bluetooth
Schließen Sie den Bluetooth® Adapter (Pioneer Modell­Nr. AS-BT200) an den Anschluss ADAPTER PORT an der Rückwand an.
• Bei angeschlossenem Bluetooth Adapter darf das
®
Adapters
Wichtig
Gerät nicht bewegt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Beschädigung oder mangelhaftem Kontakt.
• Anweisungen für die Vorbereitung zur Wiedergabe unter Verwendung eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie finden Sie im Abschnitt Bluetooth® Audio-Wiedergabe (optional) auf Seite 13.
Anschluss an einen PC über USB-Kabel
Nur N-50:
Wenn Sie den Anschluss DIGITAL IN USB dieses Gerät über ein USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich) mit dem USB-Anschluss eines PC verbinden, können Sie dieses Gerät als D/A-Wandler verwenden.
Einzelheiten zur Ausgabe von Signalen, die dem Anschluss DIGITAL IN USB dieses Gerätes zugeleitet werden, finden Sie im Abschnitt Musikwiedergabe von einem Personalcomputer auf Seite 19.
Wichtig
• Bei Verwendung dieses Anschlusses zur Eingabe von Audiodateien von einem PC an dieses Gerät kann die Installation eines Spezialtreibers auf dem PC erforderlich sein. Einzelheiten hierzu finden Sie auf der Pioneer-Website.
Hinweis
• Um Audiodateien von einem PC mit diesem Gerät wiedergeben zu können, muss Media Player auf dem angeschlossenen PC installiert sein.
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Nach Anschließen dieses Gerätes an das Netzwerk über die LAN-Schnittstelle können Sie Audiodateien wiedergeben, die auf Geräten auf dem Netzwerk einschließlich Ihres PC abgespeichert sind, und Internet-Radiosender empfangen.
Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LAN-Buchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCP-Server-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel (CAT 5 oder höher).
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server­Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 20.
Hinweis
• Um eine Verbindung zum Internet herstellen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter) abschließen.
• Zum Empfang von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter) abschließen.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät wiedergeben.
Anschluss über LAN-Kabel
7
De
Anschlüsse02
WAN
DC 5V WPS
Ethernet
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
Internet
Modem
Drahtlos- LAN­Router
Drahtlos-LAN-Konverter (AS-WL300) (im Fachhandel erhältlich)
AC IN
an Steckdose
Netzkabel
Anschluss über Drahtlos-LAN
Über ein Drahtlos-LAN kann eine drahtlose Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt werden. Verwenden Sie dazu den separat erhältlichen LAN-Konverter (Pioneer Modell-Nr. AS-WL300).
Hinweis
• Verwenden Si e ausschließlich das i m Lieferumfang enthaltene Verbindungskabel.
• Anweisungen zur Einrichtung des Drahtlos-LAN­Konverters finden Sie in der Bedienungsanleitung des Modells AS-WL300.
Anschließen des Netzkabels
Wichtig
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Achtung
• Verwenden Sie kein anderes als das im Lieferumfang dieses Gerätes enthaltene Netzkabel.
• Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel nur für die unten beschriebenen Zwecke.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
1 Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des mitgelieferten Netzkabels an die Buchse Gerätes an.
2 Schließen Sie den Netzstecker am anderen Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
AC IN
an der Rückwand des
8
De
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 03
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON
DISPLAY
REPEATSHUFFLE
SETUP
ENTER
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR

Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
12
13
18
17
15 16
14
19
11
10
2
3
4 5 6
7
8
9
1
Kapitel 3:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
1
Fernbedienung
STANDBY/ON
Diese Taste ist funktionsfähig, wenn der Schalter /I STANDBY/ON am Hauptgerät auf ON eingestellt ist. Bei jeder Betätigung dieser Taste wird das Gerät abwechselnd ein- (ON) und in den Bereitschaftszustand (STANDBY) umgeschaltet.
2 Funktionstasten
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle.
• Die Eingangsfunktionen DIG IN 1, DIG IN 2 und DIG IN USB stehen nur beim Modell N-50 zur Verfügung.
3 Zifferntasten (0 bis 9)
Diese Tasten dienen zur Eingabe von numerischen Werten für Netzwerk- und andere Einstellungen.
4
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu stornieren. Drücken Sie diese Taste beispielsweise, um eine fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
5
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.
6
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang der laufenden Datei auszuführen.
• Abhängig von der momentan gewählten Eingangsfunktion kann es u. U. nicht möglich sein, an den Anfang der laufenden Datei zurückzukehren.
7
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der Shuffle­Wiedergabe von Dateien am gewählten iPod/iPhone/ iPad, USB-Speichergerät oder Musik-Server (Seite 11, 12, 17).
8
///
Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.
9 SETUP
Diese Taste dient zum Ändern von Einstellungen wie
Display Setting (Seite 20), Network Setting (Seite 20), Option Setting (Seite 21); siehe auch System Info
(Seite 20). Diese Taste dient außerdem zur Ausführung der im
Abschnitt Reset (Seite 21) beschriebenen Systemrückstellung (Initialisierung).
10 HOME MENU
Diese Taste dient zur Auswahl einer zur Wiedergabe vorgesehenen Datei auf dem Menübildschirm.
11 PURE AUDIO
Drücken Sie diese Taste, um den PURE AUDIO-Modus zu aktivieren. In diesem Modus wird der Klang mit der höchsten Originaltreue wiedergegeben (Seite 19).
12 DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das Display auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird. Sobald danach ein Bedienungsvorgang am Gerät ausgeführt wird, schaltet sich die Display-Beleuchtung automatisch ein, und nach zehn Sekunden schaltet sie sich wieder aus. Drücken Sie die Taste erneut, um den Display­Ausschaltmodus aufzuheben.
13 ENTER
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu bestätigen.
14
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
15 REPEAT
Diese Taste dient zur Ausführung der Wiederholwiedergabe von Dateien am gewählten iPod/ iPhone/iPad, USB-Speichergerät oder Musik-Server (Seite 11, 12, 17).
16
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
(Nur N-50)
17
SOUND
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Funktionen Auto Sound Retriever, Auto Level Control, Hi-Bit 32 und Sound Retriever Air (Seite 19).
Sound Retriever Air kann nur bei Wahl der
18
Drücken Sie die Taste, um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren. Außerdem dient diese Taste zum Aufheben der Klangeinstellung.
19 Hi-Bit 32
Drücken Sie diese Taste um die Funktion Hi-Bit 32 SOUND-Modus zu aktivieren. Dadurch wird der
Dynamikbereich (und das Frequenzrichtungsband) von digitalen Audiosignalen erweitert, so dass ein runderer Wiedergabeklang mit größerem Detailreichtum erzeugt wird (Seite 19).
(Nur N-50)
Funktion Bluetooth oder Air Jam eingestellt werden.
RETURN
(Nur N-50)
9
De
Loading...
+ 21 hidden pages