Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
K058a_A1_De
Pb
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Symbolbeispiele
für Batterien
Symbol für
Geräte
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes
trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss
der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen
werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden,
dass stets ein unbehinderter Zugang zur
Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der
Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen
werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte
der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch
des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs,
grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt
werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich
für dieses Produkt von Pioneer
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit
Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät
ordnungsgemäß bedienen. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung
anschließend für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass
die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel
vollständig im Verpackungskarton enthalten sind:
• Fernbedienung
• Netzkabel
• Audio-Cinchkabel (rote/weiße Stecker)
• Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2
• Kurzanleitung
• Garantiekarte
• Sicherheitsbroschüre
• Hinweisblatt (Für den erstmaligen Benutzer)
• CD-ROM (Bedienungsanleitung)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
1Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an
der Rückseite, und legen Sie die Batterien
wie in der nachstehenden Abbildung
gezeigt in das Batteriefach ein.
wieder.
Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur
Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion
vorgesehen und besitzen daher eine kurze Lebensdauer.
Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer
Lebensdauer wird empfohlen.
Achtung
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig
darauf, die Federn der negativen () Pole nicht zu
beschädigen.
• Verwenden Sie keine anderen als die
vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie
außerdem niemals eine neue Batterie gemeinsam
mit einer alten.
• Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die
Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des
Batteriefachs polaritätsgerecht ein.
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein
Feuer oder in Wasser geworfen werden.
• Batterien können unterschiedliche Spannungen
besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und
Form aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem
Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit
(mindestens einen Monat) nicht verwendet werden
soll. Falls Batterieelektrolyt ausgelaufen ist,
reinigen Sie das Innere des Batteriefachs
gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein.
Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut
in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die
betroffenen Stellen unter laufendem Wasser ab.
• Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien
sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften
oder Regeln der Umweltschutzbehörden strikt
einzuhalten.
• WARNUNG
Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von
Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an
einem anderen sehr heißen Ort, z. B. im Inneren
eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines
Heizkörpers. Anderenfalls kann Batterieelektrolyt
auslaufen, die Batterien können sich überhitzen,
explodieren oder in Brand geraten. Außerdem kann
sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m
innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor dem
Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.
/I STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB
5V 2.1A
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung
die folgenden Hinweise:
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät
starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer
Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die
Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
• Fernbedienungen verschiedener Geräte können
sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den
Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe
dieses Gerätes.
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die
Reichweite der Fernbedienung merklich
nachgelassen hat.
Fernsteuerung eines iPod touch/
iPhone/iPad
• Betrieb über LAN ist für ein iPod touch, iPhone
oder iPad möglich, indem eine PioneerSpezialanwendung vom iTunes Store
heruntergeladen wird.
Diese Spezialanwendung kann jederzeit geändert
oder aus dem Umlauf gezogen werden.
5
De
Anschlüsse02
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
LAN (10/100)D
for WI
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
Verstärker
I
T
S
AV-Receiver, D/AWandler usw.
AV-Receiver, D/AWandler usw.
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
Digitaler
Audioplayer usw.
Digitaler
Audioplayer usw.
6
De
Kapitel 2:
Anschlüsse
• Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den
Netzstecker von der Netzsteckdose, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse herstellen oder
verändern.
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an,
nachdem alle anderen Anschlüsse zwischen den
Geräten hergestellt worden sind.
Hinweise zu den
Kabel- und
Buchsentypen
Digital (koaxial)Herkömmliche
Digital (optisch)
Cinch (analog)
(weiß/rot)
Audioanschlüssen
Übertragbare
Audiosignale
digitale Audiosignale
Herkömmliche
analoge Audiosignale
Analoge Audio-Ausgangsanschlüsse
Wenn Sie den analogen Audioausgang dieses Gerätes
mit dem analogen Audioeingang eines Verstärkers
verbinden, können Sie den Verstärker zur Wiedergabe
der von diesem Gerät erzeugten analogen Audiosignale
verwenden.
Digitale Audioanschlüsse
Digitale Audio-Ausgangsanschlüsse
Sie können den von diesem Gerät erzeugten Digitalton
optimal genießen, indem Sie seinen digitalen
Audioausgang mit dem digitalen Audioeingang eines
AV-Receivers oder D/A-Wandlers usw. verbinden.
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
R
L
Hinweis
• Digitalsignale, die von diesem Gerät ausgegeben
werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit
einer Kombination von Abtastrate und Anzahl der
Quantelungsbits von bis zu 192 kHz/24 Bit (ob die
Signale eines von diesem Gerät unterstützten
Formats jedoch tatsächlich ausgegeben werden,
hängt von der jeweils angeschlossenen
Komponente und der Betriebsumgebung ab).
• Die folgenden diesem Gerät zugeleiteten digitalen
Audiosignale können von den DIGITAL OUTBuchsen ausgegeben werden: iPod, Internet
Radio, USB, Music Server, Digital In 1 und Digital
In 2.
OPTICAL COAXIAL OPT
LAN (10/100)DC OU
for WIRELE
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
Digitale Audio-Eingangsanschlüsse
Nur N-50:
Sie können dieses Gerät als D/A-Wandler verwenden,
indem Sie den Audioausgang einer digitalen
Audiokomponente mit dem digitalen Audioeingang
dieses Gerätes verbinden. Einzelheiten zur Ausgabe von
digitalen Audiosignalen, die den DIGITAL IN-Buchsen
dieses Gerätes zugeleitet werden, finden Sie im
Abschnitt Verwendung des D/A-Wandlers auf Seite 19.
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
2
Hinweis
• Digitalsignale, die diesem Gerät zugeleitet werden
können, umfassen lineare PCM-Signale mit einer
Kombination von Abtastrate und Anzahl der
Quantelungsbits von bis zu 192 kHz/24 Bit (Ob eine
Ausgabe aller von diesem Gerät unterstützten
Eingangssignalformate im Einzelfall möglich ist,
hängt von der jeweils angeschlossenen
Komponente und der Betriebsumgebung ab).
Anschlüsse02
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
Bluetooth® Adapter (im Fachhandel erhältlich)
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
USB
USB-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
Typ A
Typ B
PC
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100)DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
WAN
321
LAN
Internet
Modem
Router
PC2
PC1
LAN-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Anschließen des separat erhältlichen
Bluetooth
Schließen Sie den Bluetooth® Adapter (Pioneer ModellNr. AS-BT200) an den Anschluss ADAPTER PORT an der
Rückwand an.
• Bei angeschlossenem Bluetooth Adapter darf das
®
Adapters
Wichtig
Gerät nicht bewegt werden. Anderenfalls besteht
die Gefahr von Beschädigung oder mangelhaftem
Kontakt.
• Anweisungen für die Vorbereitung zur Wiedergabe
unter Verwendung eines Gerätes mit Bluetooth
drahtloser Technologie finden Sie im Abschnitt
Bluetooth® Audio-Wiedergabe (optional) auf
Seite 13.
Anschluss an einen PC über USB-Kabel
Nur N-50:
Wenn Sie den Anschluss DIGITAL IN USB dieses Gerät
über ein USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich) mit dem
USB-Anschluss eines PC verbinden, können Sie dieses
Gerät als D/A-Wandler verwenden.
Einzelheiten zur Ausgabe von Signalen, die dem
Anschluss DIGITAL IN USB dieses Gerätes zugeleitet
werden, finden Sie im Abschnitt Musikwiedergabe von einem Personalcomputer auf Seite 19.
Wichtig
• Bei Verwendung dieses Anschlusses zur Eingabe
von Audiodateien von einem PC an dieses Gerät
kann die Installation eines Spezialtreibers auf dem
PC erforderlich sein. Einzelheiten hierzu finden Sie
auf der Pioneer-Website.
Hinweis
• Um Audiodateien von einem PC mit diesem Gerät
wiedergeben zu können, muss Media Player auf
dem angeschlossenen PC installiert sein.
Herstellen der Verbindung zum
Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Nach Anschließen dieses Gerätes an das Netzwerk über
die LAN-Schnittstelle können Sie Audiodateien
wiedergeben, die auf Geräten auf dem Netzwerk
einschließlich Ihres PC abgespeichert sind, und
Internet-Radiosender empfangen.
Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der
LAN-Buchse an Ihrem Router (mit oder ohne
eingebauter DHCP-Server-Funktion) über ein gerade
verdrahtetes LAN-Kabel (CAT 5 oder höher).
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers.
Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-ServerFunktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell
einrichten. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 20.
Hinweis
• Um eine Verbindung zum Internet herstellen zu
können, müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP
(Internet-Anbieter) abschließen.
• Zum Empfang von Internet-Radiosendern müssen
Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter)
abschließen.
• Fotos und Videodateien können nicht
wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie
sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz
versehen sind, mit diesem Gerät wiedergeben.
Über ein Drahtlos-LAN kann eine drahtlose Verbindung
mit dem Netzwerk hergestellt werden. Verwenden Sie
dazu den separat erhältlichen LAN-Konverter (Pioneer
Modell-Nr. AS-WL300).
Hinweis
• Verwenden Si e ausschließlich das i m Lieferumfang
enthaltene Verbindungskabel.
• Anweisungen zur Einrichtung des Drahtlos-LANKonverters finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Modells AS-WL300.
Anschließen des Netzkabels
Wichtig
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder
verändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen
Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Achtung
• Verwenden Sie kein anderes als das im
Lieferumfang dieses Gerätes enthaltene Netzkabel.
• Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene
Netzkabel nur für die unten beschriebenen Zwecke.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt
haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
an.
1Schließen Sie den Steckverbinder an
einem Ende des mitgelieferten Netzkabels
an die Buchse
Gerätes an.
2Schließen Sie den Netzstecker am
anderen Ende des Netzkabels an eine
Netzsteckdose an.
AC IN
an der Rückwand des
8
De
Bezeichnungen und Funktionen der Teile03
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON
DISPLAY
REPEATSHUFFLE
SETUP
ENTER
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR
Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
12
13
18
17
15
16
14
19
11
10
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Kapitel 3:
Bezeichnungen und Funktionen
der Teile
1
Fernbedienung
STANDBY/ON
Diese Taste ist funktionsfähig, wenn der Schalter
/ISTANDBY/ON am Hauptgerät auf ON eingestellt
ist. Bei jeder Betätigung dieser Taste wird das Gerät
abwechselnd ein- (ON) und in den Bereitschaftszustand
(STANDBY) umgeschaltet.
2Funktionstasten
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten
Signalquelle.
• Die Eingangsfunktionen DIG IN 1, DIG IN 2 und
DIG IN USB stehen nur beim Modell N-50 zur
Verfügung.
3Zifferntasten (0 bis 9)
Diese Tasten dienen zur Eingabe von numerischen
Werten für Netzwerk- und andere Einstellungen.
4
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags
zu stornieren.
Drücken Sie diese Taste beispielsweise, um eine
fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
5
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird
diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken
der Taste fortgesetzt werden.
6
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
einen Sprung an den Anfang der laufenden Datei
auszuführen.
• Abhängig von der momentan gewählten
Eingangsfunktion kann es u. U. nicht möglich sein,
an den Anfang der laufenden Datei
zurückzukehren.
7
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der ShuffleWiedergabe von Dateien am gewählten iPod/iPhone/
iPad, USB-Speichergerät oder Musik-Server (Seite 11,
12, 17).
8
///
Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge
auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den
Cursor zu bewegen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines
Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung
eingegeben.
9SETUP
Diese Taste dient zum Ändern von Einstellungen wie
Display Setting (Seite 20), Network Setting (Seite 20),
Option Setting (Seite 21); siehe auch System Info
(Seite 20).
Diese Taste dient außerdem zur Ausführung der im
Diese Taste dient zur Auswahl einer zur Wiedergabe
vorgesehenen Datei auf dem Menübildschirm.
11 PURE AUDIO
Drücken Sie diese Taste, um den PURE AUDIO-Modus
zu aktivieren. In diesem Modus wird der Klang mit der
höchsten Originaltreue wiedergegeben (Seite 19).
12 DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das Display auszuschalten,
wenn es nicht benötigt wird. Sobald danach ein
Bedienungsvorgang am Gerät ausgeführt wird, schaltet
sich die Display-Beleuchtung automatisch ein, und
nach zehn Sekunden schaltet sie sich wieder aus.
Drücken Sie die Taste erneut, um den DisplayAusschaltmodus aufzuheben.
13 ENTER
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags
zu bestätigen.
14
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei
auszuführen.
15 REPEAT
Diese Taste dient zur Ausführung der
Wiederholwiedergabe von Dateien am gewählten iPod/
iPhone/iPad, USB-Speichergerät oder Musik-Server
(Seite 11, 12, 17).
16
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
(Nur N-50)
17
SOUND
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der
Funktionen Auto Sound Retriever, Auto Level Control, Hi-Bit 32 und Sound Retriever Air (Seite 19).
• Sound Retriever Air kann nur bei Wahl der
18
Drücken Sie die Taste, um auf den vorigen Bildschirm
zurückzukehren. Außerdem dient diese Taste zum
Aufheben der Klangeinstellung.
19 Hi-Bit 32
Drücken Sie diese Taste um die Funktion Hi-Bit 32
SOUND-Modus zu aktivieren. Dadurch wird der
Dynamikbereich (und das Frequenzrichtungsband) von
digitalen Audiosignalen erweitert, so dass ein runderer
Wiedergabeklang mit größerem Detailreichtum erzeugt
wird (Seite 19).
(Nur N-50)
Funktion Bluetooth oder Air Jam eingestellt
werden.
RETURN
(Nur N-50)
9
De
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.