Pioneer MVH-170UBG, MVH-X370BT, MVH-170UB, MVH-170UI User manual [pt]

LEITOR MULTIMÉDIA
MVH-X370BT MVH-170UI MVH-170UBG MVH-170UB
Português
Manual de instruções
Conteúdo
Antes de começar..................................................................................... 3
Guia de inicialização............................................................................... 3
Rádio.......................................................................................................... 5
USB/iPod/AUX.......................................................................................... 6
Bluetooth.................................................................................................. 8
Modo App............................................................................................... 10
Configurações........................................................................................ 11
Configurações FUNCTION................................................................... 11
Configurações AUDIO.......................................................................... 12
Configurações SYSTEM........................................................................ 13
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 13
Configurações MIXTRAX ..................................................................... 13
Ligações/Instalação .............................................................................. 15
Informação Adicional ........................................................................... 18
2
Pt
Declaração de Conformidade em relação à Diretiva R & TTE 1995/5/EC
Fabr ica nte :
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X370BT i s in
ance with the essential requirements and other
compli relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X370BT tyyppinen
e on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
lait sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaar t Pioneer dat het toestel MVH-X370BT in
ereenstemming is met de essentiële eisen en de
ov andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil MVH-
70BT est conforme aux exigences essentielles et aux
X3 autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X370BT står I
erens-stämmelse med de väsentliga egenskapskrav
öv och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende
-X370BT overholder de væsentlige krav og
udstyr MVH øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-
70BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden
X3 Anforde-rungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
????????:
?? ??? ??????? Pioneer ??????? ??? MVH-X370BT ???-
??????? ???? ??? ????????? ?????????? ??? ??? ??????
??? ???????? ????????? ??? ??????? 1999/5/??
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH-
70BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
X3 disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/ CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-
70BT cumple con los requisitos esenciales y
X3 cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
A Pioneer declara que este MVH-X370BT está em
ormidade com os requisitos essenciais e outras
conf disposições da Directiv a 1999/5/CE.
?eština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X370BT je ve
d? se základními požadavky a d alšími p?íslušnými
sho ustanove-ními sm?rnice 1999/5/ES
Eesti:
Representantes UE:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
http://www.pioneer.eu
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH-X370BT
vust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
vasta nimetatud direktiivist tulenevate le teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH-X370BT
felel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és az
meg 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklar?, ka MVH-X370BT atbilst Direkt?vas
b?tiskaj?m pras?b?m un citiem ar to
1999/5/EK saist?tajiem noteikumiem.
Lietuvi? kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X370BT atitinka
nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
esmi nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X370BT
ikkonforma mal-?ti?ijiet essenzjali u ma prov vedimenti
j o?rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Sloven?ina:
Pioneer týmto vyhla suje, že MVH-X370BT sp??a
ákladné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
z Smernice 1999/5/ES.
Slovenš?ina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X370BT v skladu z
istvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi dolo?ili
b direktive 1999/5/ES.
Român?:
Prin prezenta, Pioneer declara ca aces t MVH-X370BT
e in conformitate cu cerintele esentiale si alte
est prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
?????????:
? ??????????, Pioneer ?????????, ?? ???? MVH-X370BT ????-
?? ????????? ?????????? ? ????? ????????? ?????????????
???? ?? ????????? 1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer o?wiadcza, ?e MVH-X370BT jest
odny z zasadniczymi wymogami oraz pozosta?ymi
zg stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer her ved at utstyret MVH-X370BT er i
ar med de grunnleggende krav og øvrige
samsv relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X370BT er í
ræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
sam eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj MVH- X370BT u
ladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama
sk Direktive 1999/5/EC.
Antes de começar
SRC (fonte)/OFF
Botão de destaque
Janela de visualização
Botão M.C. (multi­controlo)
BAND/
/DIMMER Botão de visualização*2
*1
*1
Obrigado por adquirir este produto PIONEER.
Para assegurar uma utilização correta, leia este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante ler e considerar as secções AVIS O e CUIDADO deste manual. Guarde este manual num local seguro e acessível para futuras referências.
Não misture este produto com o restante lixo doméstico. Existem sistemas de recolha seletiva para produtos electrónicos usados de acordo com a legislação relacionada com o tratamento, recolha e reciclagem correta.
Os utilizadores em estados membros da UE, na Suíça e Noruega podem entregar os equipamentos electrónicos usados s gratuitamente nos pontos de recolha apropriados ou no local onde adquiriram o produto (em caso da aquisição de um produto semelhante). Para países não mencionados, contacte as autoridades locais a fim de obter informações acerca de método de tratamento correto. Ao fazê-lo, irá garantir que o produto será submetido ao processo de tratamento, recuperação e reciclagem necessário para prevenir potenciais efeitos negativos na saúde humana e o ambiente.
• Não tente instalar ou reparar este equipamento. A instalação ou reparação do sistema por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
Não tente controlar o equipamento durante a condução. Certifique-se de parar e estacionar o seu
veículo num local seguro antes de utilizar os controlos do dispositivo.
Não entorne líquidos para dentro do sistema. Poderá resulta em choque eléctrico. Se o aparelho entrar em contacto com água, poderá ficar danificado, deitar fumo ou sobreaquecer.
Mantenha o volume baixo de modo a que possa ouvir os sons do exterior.
O PioneerCarStereo-Pass destina-se à utilização apenas na Alemanha.
Em caso de problemas
Em caso de problemas com o funcionamento desta unidade, contacte o seu revendedor ou o serviço de assistência técnica PIONEER mais próximo.
AVISO
CUIDADO
Guia de iniciação
Operações básicas
MVH-X370BT/170UI/170UBG/170UB
*1 As indicações do botão variam consoante a unidade. *2 Este botão é referido como DISP neste manual.
Operações frequentemente utilizadas
Os botões disponíveis variam consoante a unidade.
Objetivo Funcionamento
Ligar a unidade* Pressione SRC/OFF par
Ajustar o volume Rode o disco M.C.. Selecionar uma fonte Prima repetidamente SRC/OFF Alterar a informação de exibição Prima repetidamente DISP. Retornar à visualização/lista anterior. Prima Retornar à exibição habitual a partir do
menu
.
Atender/terminar uma chamada (Apenas para MVH-
X370BT)
Mantenha pressionado SRC/ desligar a unidade.
/DIMMER.
Prima BA ND/ .
Prima
.
a ligar a unidade.
OFF para
.
Português
3
Pt
*
Ao ligar o cabo azul/branco desta unidade ao terminal de controlo da relé de antena , a antena do veículo ficará estendida após ligar a unidade. Para baixar a antena, desligue a unidade.
Indicações no ecrã
Indicação Descrição
É exibido quando existe um nível anterior na pasta ou menu.
É exibido quando é definida uma função de atendimento automático (página 10). (Apenas para modelos compatíveis com Bluetooth.)
É exibido quando o botão é pressionado.
É exibido quando a função de busca local está definida (página 12).
É exibido quando é recebido um programa de tráfego.
É exibido quando é recebido um aviso de tráfego (página 12).
É exibido quando a função sound retriever está definida (página 12).
É exibido quando a reprodução em modo aleatório é selecionada (exceto quando BT AUDIO está selecionado como fonte).
É exibido quando a reprodução em modo de repetição é selecionada (exceto quando BT AUDIO está selecionada como fonte).
É exibido quando a função de controlo com iPod é selecionada (página 8).
É exibido quando é feita uma ligação Bluetooth (página 8). (Apenas para modelos compatíveis com Bluetooth.)
Remover o painel digital
Retire o painel digital para prevenir roubo. Retire quaisquer cabos e dispositivos ligados ao painel digital e desligue a unidade antes de o retirar.
Importante
Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
Mantenha o painel frontal fora do alcance de luz solar direta e temperaturas altas.
Guarde o painel frontal no estojo.
Menu de configuração
Quando ligar a ignição (ON) após a instalação, [SET UP :YES] é exibido no visor.
1 Pressione M.C..
O menu de configuração desaparece após 30 segundos de inat desejar fazer esta definição no momento, rode o disco M.C. para selecionar [NO], depois prima para confirmar.
ividade. Se não
2 Rode o disco M.C. para selecionar as opções, depois prima para confirmar.
Para proceder à seguinte opção do menu, ser
Item de menu Descrição LANGUAGE Selecione a língua de exibição de informação a partir de um
[ENG](Inglês),
?](Russo),
[?? [TUR](Turco)
CLOCK SET Configure o relógio. FM STEP Selecione o passo de sintonização FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
fiche
iro de áudio comprimido.
á necessário confirmar a sua seleção.
3 [QUIT :YES] é exibido quando todas as configurações tiverem sido feitas.
Para regressar ao primeiro item do menu de configuração, rode o disco M. selecionar [QUIT :NO], depois prima para confirmar.
C. para
4 Pressione M.C. para confirmar as configurações.
NOTAS
Poderá cancelar as configurações do menu pressionando SRC/OFF.
Estas configurações podem ser feitas a qualquer altura a par tir do menu configurações SYSTEM
(página 13) e configurações INITIAL (página 5).
4
Pt
Cancelar a visualização de demonstração (DEMO OFF)
1 Pressione M.C. para exibir o menu principal. 2 Rode o disco M.C. para selecionar [SYSTEM], depois prima para confirmar.
Rode o disco M.C. para selecionar [DEMO OFF], depois prima para confirmar.
3 4 Rode o disco M.C. para selecionar [YES], depois prima para confirmar.
C
onfigurações INITIAL
1
Mantenha pressionado SRC/OFF até a unidade desligar.
2 Mantenha pressionado SRC/OFF para exibir o menu principal. 3 Rode o disco M.C. para selecionar [INITIAL], depois prima para confirmar. 4 Rode o disco M.C. para selecionar uma opção, depois prima para confirmar.
NOTA
As opções podem variar consoante a unidade.
Item de menu FM STEP Selecione o passo de sintonização FM 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Selecio ne se existir uma coluna de gama completa aos terminais
[REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] Selecione quando existe um subwoofer passivo ligado
[REAR/REAR] Selecione quando existirem colunas de gama completa ligadas
S/W UPDATE Selecione para atualizar a unidade para a mais recente versão de
SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializa as configurações da unidade. A
[YES], [CANCEL]
Descrição
de coluna
s posteriores e um subwoofer ligado à saída RCA.
diretamente aos terminais de colunas posteriores e se estiver um subwoofer ligado à saída RCA.
aos terminais de c coluna de gama completa ao terminal posterior e não utilizar o terminal RCA, poderá selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
tware Bluetooth.
sof
unidade será a configurações poderão permanecer após a reinicialização da unidade, como a informação de emparelhamento Bluetooth , etc.)
oluna posteriores e à saída RCA. Se ligar uma
utomaticamente reinicializada. (Algumas
dio
As frequências de sintonização nesta unidade estão disponíveis para a utilização na Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceania. A utilização em outras áreas poderá resultar em má receção. A função RDS (radio data system) funciona apenas em áreas com cobertura de sinais RDS para estações FM.
Estaç
ões predefinidas
1
Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].
2 Pressione BAND/
[LW].
3 Pressione um botão numérico (1/
SUGESTÃO
Os botões quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNC TION (página 12).
para selecionar a banda, entre [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou
a 6/ ).
/ também podem ser utilizados para selecionar uma estação pré-definida
Memorização das melhores estações (BSM)
As seis estações mais fortes são armazenadas nos botões numéricos (1/
a 6/ ).
1 Após selecionar a banda, pressione M.C. para exibir o menu principal. 2 Rode o disco M.C. para selecionar [FUNCTION], depois prima para confirmar. 3 Rode o disco M.C. para selecionar [BSM], depois prima para confirmar.
Para procurar uma estação manualmente
1 Após selecionar uma banda, prima
Mantenha pressionado disponível. A procura pára quando a unidade encontra uma estação. Para cancelar a procurar de si
NOTA
É necessário definir [SEEK] para [MAN] nas configurações FUNC TION (página 12).
ntonização, pressione
/ , depois solte para procurar uma estação
Para memorizar as estações manualmente
1 Enquanto reproduz a estação que deseja memorizar, mantenha pressionado um
dos botões numéricos (1/
a 6/ ) até parar de piscar.
/ para selecionar uma estação.
/ .
Português
5
Pt
Utilizar as funções PTY
Terminal AUX (ficha estéreo de 3.5 mm)
Porta USB
SRC (fonte)/OFF
Disco M.C. (multi-controlo)
A unidade procura por uma estação por inf
1 Pressione
durante a receção FM.
ormação PTY (tipo de programa).
2 Rode o disco M.C. para selecionar um tipo de programa, de [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Pressione M.C..
A unidade inicia a procura por uma estação. Ao encontrar a esta sua designação.
NOTAS
Para cancelar a busca, prima novamente M.C..
Os programas de algumas estações poderão divergir dos programas indicados pela informação PTY.
Se nenhuma estação emitir o tipo de programas em pesquisa, [NOT FOUND] será exibido no ecrã e o
sistema voltará à estação inicial.
Lista PTY
Para mais informações acerca da lista PTY, visite o seguinte site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
ção, será exibida a
USB/iPod/AUX
NOTA
A função iPod não está disponível para MVH-170UBG/170UB.
Reprodução
Retire os auscultadores do iPod antes de o ligar à unidade.
Dispositivo USB/iPod
1 Abra a tampa de proteção do terminal USB. 2 Ligue o dispositivo USB/iPod com um cabo apropriado.
CUIDADO
Utilize um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para ligar o dispositivo USB, pois qualquer dispositivo de armazenamento ligado diretamente à unidade ficará projetado para fora da unidade, o que pode ser perigoso.
Antes de retirar o dispositivo, pare a reprodução.
Ligação MTP
Um dispositivo com Android OS 4.0 ou posterior instalado pode ser ligado à unidade via MTP, através de um cabo disponibilizado com o dispositivo. Contudo, consoante o dispositivo ligado e o número de ficheiros no mesmo, os ficheiros de áudio/músicas poderão não ser reproduzidas via MTP. Note que a ligação MTP não é compatível com ficheiros de formato WAV e FLAC* , e não podem ser utilizados com a função MIXTRAX. * Os ficheiros FLAC são apenas compatíveis com MVH-170UI/170UBG/170UB.
6
Pt
AUX
1 Insira a mini-ficha estéreo no terminal de entrada AUX. 2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como fonte.
NOTA
Se [AUX] estiver definido em [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não poderá ser selecionado como fonte.
Operações
Pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 12). Tome note que as seguintes operações não funcionam c operar um dispositivo AUX, utilize o próprio dispositivo.
Objetivo Funcionamento
Selecionar uma pasta/álbum*1 Prima 1/ Selecionar uma faixa (capítulo) Pri ma Avanço ou retrocesso rápido Mantenha pressionado Procure um ficheiro a partir da lista 1 Pr
Visualizar a lista de ficheiros dentro da pasta/
categoria selecionada*1
Reproduzir uma faixa na pas selecionada*1
ta/categoria
2 R
3
Pressione M.C. quando é selecionada uma pasta/categoria.
Mantenha pressionado M.C. quando uma pasta/categoria é selecionada.
om um dispositivo AUX. Para
a 2/ .
ou .
ou .
ima para exibir a lista.
ode o disco M.C. para selecionar o
nome ou categoria do ficheiro (pasta) que deseja selecionar, depois prima para confirmar.
ode o disco M.C. para selecionar a pasta
R desejada, depois prima para confirmar. A reprodução será iniciada.
Objetivo Funcionamento
Procura por ordem alfabética (apenas iPod) 1 Prima para exibir a lista.
Reprodução repetida Prima 6/ Reprodução aleatória Prima 5/ Reproduzir todas as faixas em modo
al
eatório (apenasiPod)
Pausar e retomar a reprodução Prima 4/PA Sound retriever*2 Prima 3/S.
Regressar à pasta raiz (apenas USB)*1 Mantenha pressionado BAN Altera as drives no dispositivo USB
(Apenas dispositivos com protocolo de cl
asse de dispositivo de armazenamento de
massa USB)
*1 Apenas ficheiros de áudio comprimido *2 Se não existir um botão 3/S.Rtrv na unidade, a função sound retriever pode ser definida nas
configurações FUNCTION.
o disco M.C. para selecionar a lista
2 Rode
de categoria desejada, depois prima para selecionar o modo de procura por
m alfabética.
orde (Rodar o disco M.C. duas v inicia o modo de procura por ordem alfabética.)
o disco M.C. pra selecionar uma
3 Rode
letra, depois prima para exibir a lista por ordem alfabética.
Para cancelar a procura alfabética, prima
/DIMMER.
Mantenha pressionado 5/
[1]: Eficaz para valore
icaz para valores de alta compressão
[2]: Ef
ND/ .
Prima BA
.
.
US E.
Rtrv.
ezes também
.
s de baixa compressão
.
D/
Funções úteis para iPod
Português
Modo de reprodução Link
Pode aceder a músicas em reprodução por nome de artista, álbum ou género.
1 Enquanto reproduz uma música, mantenha pressionado
reprodução link.
para iniciar o modo de
2 Rode o disco M.C. para selecionar o modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), depois
prima para confirmar.
7
Pt
Loading...
+ 15 hidden pages