Pioneer GM-ME500X1 User Manual

Page 1
Before yo u start
Before yo u start
Owner’s Manual Mode d’emploi
MARINE MONO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MONO MARIN
GM-ME500X1
English
Français
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714
台北4078
886-(0)2-2657-3588
9095
852-2848-6488
© 2019 PIONEER CORPORATION.
© 2019-2020 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
All rights reserved.
© 2019 PIONEER CORPORATION.
© 2019-2020 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
Tous droits de reproduction et de traduction
traduction réservés.
réservés.
Thank you
product
Thank you for purchasing this PIONEER
To ensure proper use, please read through this
product
manual before using this product. It is espe cially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
To ensure proper use, please read through this
Please keep the manual in a safe and accessible
manual before using this product. It is espe-
place for future reference.
cially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the
Information to User
user’s right to operate the equipment.
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the
Note
users right to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason able protection against harmful interference
After-sales service for
i
n a residential installation. This equipment
Pioneer products
generates, uses and can radiate radio fre
Please contact the dealer or distributor from
quency energy and, if not installed and used i
n accordance with the instructions, may
where you purchased this unit for after-sales
cause harmful interference to radio commu
service (including warranty conditions) or any
nications. However, there is no guarantee
other information. In case the necessary infor-
th
at interference will not occur in a particu-
mation is not available, please contact the
lar installation. If this equipment does cause
companies listed below:
h
armful interference to radio or television
Please do not ship your unit to the companies
reception, which can be determined by
at the addresses listed below for repair without
turning the equipment off and on, the user is
advance contact.
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
USA&CANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
for purchasing this PIONEER
-
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an out-
let on a circuit different from that to w
hich the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
-
-
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
If you experience problems
Product Name: Marine Mono Amplifier
Should this product fail to operate properly,
Model Number: GM-ME500X1
please contact your dealer or nearest author-
Responsible Party Name: PIONEER
ized Pioneer Service Station.
ELECTRONIC S (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100,
Visit our website
TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Phone: 1-8 00- 421-1404
http://www.pioneerelectronics.com
URL:
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
in Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
! Learn about product updates (such as firm-
ware updates) for your product.
After-sales service for
! Register your product to receive notices
Pioneer products
about product updates and to safeguard purchase details in our files in the event of
Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales
loss or theft.
service (including warranty conditions) or any
! Access owners manuals, spare parts infor-
other information. In case the necessary infor
mation, service information, and much
mation is not available, please contact the
more.
c
ompanies listed below: Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without
The Safety of Your Ears is in
advance contact.
Your Hands
USA & CANADA
Get the most out of your equipment by playing
-
Pioneer Electronics (USA) Inc.
it at a safe levela level that lets the sound
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
come through clearly without annoying blar-
P.O. Box 1760
ing or distortion and, most importantly, with-
Long Beach, CA 90801-1760
out affecting your sensitive hearing. Sound
80 0 - 421-140 4
can be deceiving. Over time, your hearing comfort level adapts to higher volumes of
For warranty information, please see the Limited
sound, so what sounds normal can actually
Warranty sheet included with this unit.
be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a
If you experience problems
safe level BEFORE your hearing adapts.
Should this product fail to operate properly,
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
please contact your dealer or nearest autho-
! Set your volume control at a low setting.
rized Pioneer Service Station.
! Slowly increase the sound until you can
hear it comfortably and clearly, without dis-
Visit our website
tortion.
http://www.pioneerelectronics.com
! Once you have established a comfortable
in Canada
sound level, set the dial and leave it there.
http://www.pioneerelectronics.ca
Learn about product updates (such as
firmware updates) for your product.
Register your product to receive notices about
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
product updates and to safeguard purchase
GUIDELINES:
details in our files in the event of loss or theft.
! Do not turn up the volume so high that you
Access owner’s manuals, spare parts infor-
cant hear whats around you.
mation, service information, and much
! Use caution or temporarily discontinue use
m
ore.
in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a
The Safety of Your Ears is in
boat; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many area-
Your Hands
s.
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level—a level that lets the sound come through clearly without annoying blar
About This Product
ing or distortion and, most importantly, with­out affecting your sensitive hearing. Sound
This product is a mono amplifier for subwoofer. If
c
an be deceiving. Over time, your hearing
both L (left) and R (right) channels are connected
“comfort level” adapts to higher volumes of
to the RCA input of this product, output is mixed
sound, so what sounds “normal” can actually
because this product is a mono amplifier.
-
be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
Before connecting/
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
installing the amplifier
Set your volume control at a low setting. Slowly increase the sound until you can
WARNING
hear it comfortably and clearly, without
! This product contains chemicals known to the
distortion.
State of California and other governmental en-
Once you have established a comfortable
tities tocause cancer and birth defects or
sound level, set the dial and leave it there.
other reproductive harm. Wash hands after handling.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
! To prevent fire hazard, the heatsink should
GUIDELINES:
never be covered with items (such as papers,
Do not turn up the volume so high that you
cloths).
can’t hear what’s around you.
! This unit is for the boats with a 12 V battery
Use caution or temporarily discontinue use
and negative grounding. Before installing,
in potentially hazardous situations.
check the battery voltage.
Do not use headphones while operating a
! When installing this unit, make sure to con-
boat; the use of headphones may create a
nect the ground wire first. Ensure that the
traffic hazard and is illegal in many areas.
ground wire is properly connected to the metal parts of the boat body. The ground wire of the one of this unit must be connected to
About This Product
the boat separately with different screws. If
This product is a mono amplifier for subwoofer. If
the screw for the ground wire loosens or falls
both L (left) and R (right) channels are connected
out, it could result in fire, generation of smoke
to the RCA input of this product, output is mixed
or malfunction.
because this product is a mono amplifier.
! Be sure to install the fuse to the battery wire.
Before connecting/
installing the amplier
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
WARNING
overheating and smoke, damage to the pro-
This product contains chemicals known to the
duct and injury, including burns.
State of California and other governmental
! Check the connections of the power supply
entities tocause cancer and birth defects or
and speakers if the fuse of the separately sold
other reproductive harm. Wash hands after
battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-
handling.
mine and resolve the cause, then replace the
To prevent fire hazard, the heatsink should
fuse with and identical equivalent.
never be covered with items (such as papers,
! Always install the amplifier on a flat surface.
cloths).
Do not install the amplifier on a surface that
This unit is for the boats with a 12 V battery
is not flat or on a surface with a protrusion.
-
and negative grounding. Before installing,
Doing so could result in malfunction.
check the battery voltage.
When installing this unit, make sure to connect
! When installing the amplifier, do not allow
the ground wire first. Ensure that the ground
parts such as extra screws to get caught be-
wire is properly connected to the metal parts
tween the amplifier and the boat. Doing so
of the boat body. The ground wire of the one of
could cause malfunction.
this unit must be connected to the boat sepa-
! Do not allow this unit to come into contact
rately with different screws. If the screw for the
with liquids. Electrical shock could result.
ground wire loosens or falls out, it could result
Also, damage to this unit, smoke, and over-
in fire, generation of smoke or malfunction.
heating could result from contact with liquids.
Be sure to install the fuse to the battery wire.
The surfaces of the amplifier and any attached
Always use a fuse of the rating prescribed.
speakers may also heat up and cause minor
The use of an improper fuse could result in
burns.
overheating and smoke, damage to the prod-
! In the event of any abnormality, the power
uct, and injury, including burns.
supply to the amplifier is cut off to prevent
Check the connections of the power supply
equipment malfunction. If this occurs, switch
and speakers if the fuse of the separately
the system power off and check the power
sold batter y wire or the amplifier fuse blows. Determine and resolve the cause, then
supply and speaker connections. If you are un-
replace the fuse with and identical equivalent.
able to determine the cause, please contact
Always install the amplifier on a flat sur face.
your dealer.
Do not install the amplifier on a sur face that
! Always disconnect the negative * terminal of
is not flat or on a surface with a protrusion.
the battery beforehand to avoid the risk of
Doing so could result in malfunction.
electric shock or short circuit during installa-
When installing the amplifier, do not allow
tion.
parts such as extra screws to get caught
! Do not attempt to disassemble or modify this
between the amplifier and the boat. Doing so
unit. Doing so may result in fire, electric
could cause malfunction.
shock or other malfunction.
Do not allow this unit to come into contact with
! Although this amplifier is designed specially
liquids. Electrical shock could result. Also, dam-
for marine applications, it is not submersible.
age to this unit, smoke, and overheating could
Do not install it in places that are prone to get-
result from contact with liquids. The surfaces
ting wet.
of the amplifier and any attached speakers may
! Do not install in places under direct sunlight,
also heat up and cause minor burns.
places exposed to extreme heat or high hu- midity, or places that will get wet.
<KNGZ20J>
<KYTZ19B>
<5707000013380V> UC
<5707000013381V> UC
En
En
Page 2
Before yo u start
! Attach a cover or cap to the terminals, and
prevent them from getting wet.
! Install the amplifier in a dry and well-venti-
lated environment, where other electrical ap- pliances installed on the boat will not interfere with it.
! When under direct sunlight with the cover on
for long hours, the cockpit area may have ex- tremely high temperatures. Allows the area to cool down after cover has been removed be- fore using amplifier.
If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations outlined below. If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Before yo u start
Whats what
Front side
21 3 4
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed.
1 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate power ON. ! If something is not normal, the indicator
turns red.
4 SUBSONIC FILTER Switch
When turned ON, frequencies of 30 Hz and below are cut.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to
Setting the unit
Relationship between amplifier gain and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.
Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control
Connection diagram
f
2
a
9
8
6
7
3
bc
5
h
g
d
e
4
1
Setting the unit Connecting the units
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
b RCA input jack c RCA output jack d System remote control wire (sold separately) e Speaker output terminals
Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire.
f Fuse (40 A) × 2 g Front side h Rear side
Before connecting the amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape.
Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner.
Connecting the speakers
This amplifier can be connected to two speak- ers in parallel. Connect the speaker leads to suit the mode according to the figure shown below.
Precautions for parallel connection
! When wiring two speakers in parallel, make
sure that the synthetic impedance is from 1 W to 8 W to prevent the amplifier from catching fire, generating smoke and/or being damaged.
! When connected in parallel with the syn-
thetic impedance less than 1 W, as a nor- mal function, this amplifier may automatically be set on mute if outputting high volume sound. Turn down the volume
Connecting the units
! Attach a cover or cap to the terminals, and
prevent them from getting wet.
! Install the amplifier in a dry and well-venti-
lated environment, where other electrical ap- pliances installed on the boat will not interfere with it.
! When under direct sunlight with the cover on
for long hours, the cockpit area may have ex- tremely high temperatures. Allows the area to cool down after cover has been removed be- fore using amplifier.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the stereo while the engine is
at rest or idling may exhaust the battery.
! This product is evaluated in moderate and tro-
pical climate condition under the Audio, video and similar electronic apparatus - Safety re- quirements, IEC 60065.
! The graphical symbol
placed on the
product means direct current.
!
If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations outlined below. If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Before yo u start
Whats what
Front side
21 3 4
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed.
1 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate power ON. ! If something is not normal, the indicator
turns red.
2 GAIN (gain) control
If the output remains low, even when the stereo volume is turned up, turn the con- trols to a lower level. If distortion occurs when the stereo volume is turned up, turn these controls to a higher level. ! For use with an RCA equipped stereo
(standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer stereo, with maximum output of 4 V or more, adjust level to match that of the stereo output.
! For use with an RCA equipped stereo
with output of 4 V, set to the H position.
! If you hear too much noise when using
the speaker input terminals, turn the gain control to higher level.
3 LPF (low-pass filter) cut off frequency control
You can select a cut off frequency from
4 SUBSONIC FILTER Switch
When turned ON, frequencies of 30 Hz and below are cut.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set- ting.
Setting the unit
Relationship between amplifier gain and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.
Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control
If the signal waveform is distorted due to high output, even if the amplifier gain is raised, the output power will change only slightly.
Connection diagram
f
2
a
9
8
6
7
3
bc
5
h
g
d
e
4
1
1 Battery wire (sold separately)
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term- inal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct ground wire must be same size. After making all other connections at the am- plifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive + term- inal of the battery.
2 Fuse (80 A) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at 80 A.
3 Positive + terminal 4 Negative (*) terminal 5 Battery (sold separately) 6 Ground wire, Terminal (sold separately)
The ground wires must be same size as the battery wire.
Setting the unit Connecting the units
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
b RCA input jack c RCA output jack d System remote control wire (sold separately) e Speaker output terminals
Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire.
f Fuse (40 A) × 2 g Front side h Rear side
Before connecting the amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca- pacity of the wire is limited.
CAUTION
! To prevent water from entering the amplifier,
attach a cover or cap to each terminal when not in use.
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speakers nega-
tive cables.
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re- main on with the ignition whether the stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.
Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner.
Connecting the speakers
This amplifier can be connected to two speak- ers in parallel. Connect the speaker leads to suit the mode according to the figure shown below.
Precautions for parallel connection
! When wiring two speakers in parallel, make
sure that the synthetic impedance is from 1 W to 8 W to prevent the amplifier from catching fire, generating smoke and/or being damaged.
! When connected in parallel with the syn-
thetic impedance less than 1 W, as a nor- mal function, this amplifier may automatically be set on mute if outputting high volume sound. Turn down the volume until the mute function is canceled.
When connecting to one speaker
Speaker output
Connecting the units
If a DC voltage is applied to the speaker
Whats what
Front side
21 3 4
Rear side
4 SUBSONIC FILTER Switch
When turned ON, frequencies of 30 Hz and below are cut.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head
Setting the unit
Relationship between amplifier gain and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.
Signal waveform when outputting at
Connection diagram
2
a
9
8
6
7
3
5
4
1
Setting the unit Connecting the units
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
b RCA input jack c RCA output jack d System remote control wire (sold separately) e Speaker output terminals
Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire.
f Fuse (40 A) × 2 g Front side h Rear side
Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner.
Connecting the speakers
This amplifier can be connected to two speak- ers in parallel. Connect the speaker leads to suit the mode according to the figure shown below.
Precautions for parallel connection
! When wiring two speakers in parallel, make
Connecting the units
Setting the unit
Setting the unit Connecting the units
Connecting the units
In the event of any abnormality, the power supply
! Attach a cover or cap to the terminals, and
to the amplifier is cut off to prevent equipment
prevent them from getting wet.
malfunction. If this occurs, switch the system
! Install the amplifier in a dry and well-venti-
power off and check the power supply and
lated environment, where other electrical ap-
speaker connections. If you are unable to deter-
pliances installed on the boat will not interfere
mine the cause, please contact your dealer.
with it.
Always disconnect the negative * terminal of
! When under direct sunlight with the cover on
the batter y beforehand to avoid the risk of elec-
for long hours, the cockpit area may have ex-
tric shock or short circuit during installation.
tremely high temperatures. Allows the area to
Do not attempt to disassemble or modify
cool down after cover has been removed be-
this unit. Doing so may result in fire, electric
fore using amplifier.
shock or other malfunction.
Although this amplifier is designed specially
for marine applications, it is not submersible.
CAUTION
Do not install it in places that are prone to
! Always keep the volume low enough to hear
getting wet.
outside sounds.
Do not install in places under direct sunlight,
! Extended use of the stereo while the engine is
places exposed to extreme heat or high
at rest or idling may exhaust the battery.
humidity, or places that will get wet.
! This product is evaluated in moderate and tro-
Attach a cover or cap to the terminals, and
pical climate condition under the Audio, video
prevent them from getting wet.
and similar electronic apparatus - Safety re-
Install the amplifier in a dry and well-venti
quirements, IEC 60065.
lated environment, where other electrical
! The graphical symbol
a
ppliances installed on the boat will not inter
product means direct current.
fere with it.
! Connect either of three subwoofers to the am-
When under direct sunlight with the cover
plifier; 1: a subwoofer with a 300 W or larger
on for long hours, the cockpit area may have
nominal input and an impedance 4 W, 2: a
extremely high temperatures. Allows the area
subwoofer with a 500 W or larger nominal
to cool down after cover has been removed
input and an impedance 2 W, or 3: a subwoofer
before using amplifier.
with a 800 W or larger nominal input and an impedance 1 W. If the nominal input and impedance are out of
CAUTION
the above ranges, the subwoofer may catch
! Always keep the volume low enough to hear
fire, emit smoke or become damaged. outside sounds.
! Extended use of the stereo while the engine is
About the protection function
at rest or idling may exhaust the battery.
This product has protection function. When this ! This product is evaluated in moderate and tro-
product detects something abnormal, the follow-
pical climate condition under the Audio, video
ing functions will operate to protect the product
and similar electronic apparatus - Safety re-
and speaker output.
quirements, IEC 60065.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red ! The graphical symbol
and the amplifier will shut down in the situa- product means direct current.
tions outlined below. If the temperature inside the amplifier gets
too high.
placed on the
placed on the
Connect either of three subwoofers to the am-
If a DC voltage is applied to the speaker
plifier; 1: a subwoofer with a 300 W or larger
output terminal.
nominal input and an impedance 4 W, 2: a
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
subwoofer with a 500 W or larger nominal
and the output will be muted in the situations
input and an impedance 2 W, or 3: a subwoofer
outlined below.
with a 800 W or larger nominal input and an
If the speaker output terminal and speaker
impedance 1 W.
-
-
En
wire are short-circuited. If the nominal input and impedance are out of the above ranges, the subwoofer may catch
Important (Serial number)
fire, emit smoke or become damaged.
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience,
About the protection function
be sure to record this number on the enclosed
This product has protection function. When this
warranty card.
product detects something abnormal, the follow­ing functions will operate to protect the product and speaker output. ! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situa­tions outlined below. If the temperature inside the amplifier gets
too high.
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations outlined below. If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
What’s what
Front side
21 3 4
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri­ver if needed.
1 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate power ON. ! If something is not normal, the indicator
turns red.
2 GAIN (gain) control
If the output remains low, even when the stereo volume is turned up, turn the con­trols to a lower level. If distortion occurs when the stereo volume is turned up, turn these controls to a higher level. ! For use with an RCA equipped stereo
(standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer stereo, with maximum output of 4 V or more, adjust level to match that of the stereo output.
! For use with an RCA equipped stereo
with output of 4 V, set to the H position.
! If you hear too much noise when using
the speaker input terminals, turn the gain control to higher level.
3 LPF (low-pass filter) cut off frequency control
You can select a cut off frequency from 40 Hz to 240 Hz.
4 SUBSONIC FILTER Switch
When turned ON, frequencies of 30 Hz and below are cut.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set­ting.
En
Relationship between amplifier gain and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.
Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control
If the signal waveform is distorted due to high output, even if the amplifier gain is raised, the output power will change only slightly.
Connection diagram
2
3
5
1 Battery wire (sold separately)
2 Fuse (80 A) (sold separately)
3 Positive + terminal 4 Negative (*) terminal 5 Battery (sold separately) 6 Ground wire, Terminal (sold separately)
7 Stereo with RCA output jacks (sold separately) 8 External output
En
1
a
d
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term­inal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct ground wire must be same size. After making all other connections at the am­plifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive + term­inal of the battery.
Each amplifier must be separately fused at 80 A.
The ground wires must be same size as the battery wire.
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
7
6
4
9
bc
f
e
8
g
h
a Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
b RCA input jack c RCA output jack d System remote control wire (sold separately) e Speaker output terminals
Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire.
f Fuse (40 A) × 2 g Front side h Rear side
Before connecting the amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca­pacity of the wire is limited.
CAUTION
! To prevent water from entering the amplifier,
attach a cover or cap to each terminal when not in use.
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speakers nega-
tive cables.
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re­main on with the ignition whether the stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.
! Install and route the separately sold battery
wire as far as possible from the speaker wires.
Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am­plifier as far away as possible from the anten­na, antenna cable and tuner.
Connecting the speakers
This amplifier can be connected to two speak­ers in parallel. Connect the speaker leads to suit the mode according to the figure shown below.
Precautions for parallel connection
! When wiring two speakers in parallel, make
sure that the synthetic impedance is from 1 W to 8 W to prevent the amplifier from catching fire, generating smoke and/or being damaged.
! When connected in parallel with the syn-
thetic impedance less than 1 W, as a nor- mal function, this amplifier may automatically be set on mute if outputting high volume sound. Turn down the volume until the mute function is canceled.
When connecting to one speaker
En
Speaker output
Page 3
Connecting the units
Connecting the units
Connecting the units Installation
Installation
When connecting to two speakers
The output from two speakers is the same as that of one speaker.
Speaker output
Connections when using the speaker input wire
Connect the stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with RCA pin cord.
1 Stereo 2 Speaker output 3 Red: Right + 4 Black: Right * 5 Black: Left * 6 White: Left + 7 Speaker input wire with RCA pin cord
To the RCA input jack of this unit
Notes
! If speaker input wires from a headunit are
connected to this amplifier, the amplifier will automatically turn on when the headunit is turned on. When the headunit is turned off, the amplifier turns off automatically. This function may not work with some headunits. In such cases, please use a system remote control wire (sold separately). If multiple am­plifiers are to be connected together synchro­nously, connect the head unit and all amplifiers via the system remote control wire.
! This amplifier automatically selects an input
signal mode between the RCA level and the speaker level by detecting an input signal.
Solderless terminal connections
! Since the wire may become loose over
time, it must be periodically inspected and tightened as necessary.
! Do not solder or bind the ends of the
twisted wires.
! Fasten while making sure to not to clamp
the insulating sheath of the wire.
! Use the supplied hexagonal wrench to
tighten and loosen the terminal screw of the amplifier and use it to securely fasten the wire. Be careful to avoid excessive tigh­tening of this screw, which may damage the wire.
Connecting the power terminal
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the term­inal using the terminal screws, there is a risk of overheating, malfunction and injury, including minor burns.
! Always use the recommended battery and
ground wire, which is sold separately. Con­nect the battery wire directly to the boat battery positive (+) terminal and the ground wire to the boat body.
! Recommended wires size (AWG: American
Wire Gauge) is as follows. The battery wire, the ground wire and the optional direct ground wire must be same size.
! Use a wire of 12 AWG to 16 AWG wire for
the speaker wire.
1 Route battery wire from engine com­partment to the boat interior.
! When drilling a cable pass-thru into a bulk
head or barrier wall, route the cable through carefully and seal the hole to pre­vent fumes from seeping from engine com­partment to other areas.
After completing all other amplifier connec­tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive + battery term­inal.
2
1
1 Positive + terminal 2 Battery wire (sold separately)
The maximum length of the wire between the fuse and the positive + terminal of the battery is 30 cm (12 in.).
3 Fuse (80 A) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at 80 A.
3
2 Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the battery wire, ground wire and system remote control wire to ex­pose about 10 mm (3/8 in.) of the end of each of the wires, and then twist the ex­posed ends of the wires.
Twist
10 mm (3/8 in.)
3 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal screws.
7
6
2
4
1
3
5
1 Battery wire 2 Power terminal 3 Ground wire 4 GND terminal 5 System remote control wire 6 System remote control terminal 7 Terminal screws
Connecting the speaker output terminals
1 Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker wires to ex­pose about 10 mm (3/8 in.) of wire and then twist the wire.
Twist
10 mm (3/8 in.)
2 Connect the speaker wires to the speaker output terminals.
Fix the wires securely with the terminal screws.
1
3
2
1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals
Before installing the amplifier
WARNING
! To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier, or be­come loose causing the amplifier to shut down.
! Do not install in:
Places where injury could occur if the boat
stops suddenly.
Places where it may interfere with the
boat's operator.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is im­portant to prevent wires from being cut by vi­bration of the boat, which can result in fire.
! Make sure that wires do not get caught in the
sliding mechanism or touch the legs of a per­son in the boat as short-circuit may result.
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and protect all cables and important equipment (e.g. cables, wiring, hoses, and modules) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation: Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
Do not cover the amplifier.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
! The optimal installation location differs de-
pending on the boat model. Secure the ampli­fier at a sufficiently rigid location.
! Check all connections and systems before
final installation.
Example of installation on the chassis
1 Place the amplifier in the desired instal­lation location.
Insert the supplied tapping screws (4 mm × 18 mm (5/32 in. × 3/4 in.)) into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an imprint where the installation holes are to be located.
2 Drill 2.5 mm (3/32 in.) diameter holes in the chassis.
3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm (5/32 in. × 3/4 in.)).
3
2
1
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm (5/32 in. ×
3/4 in.))
2 Drill a 2.5 mm (3/32 in.) diameter hole 3 Installation surface 4 Hole-to-hole distance: 229.5 mm (9-1/32 in.) 5 Hole-to-hole distance: 191.5 mm
(7-17/32 in.)
4 Attach the fuse cover and panel cover.
Attach the panel cover to the amplifier using the supplied machine screws (3 mm × 10 mm (1/8 in. × 3/8 in.)).
4
5
Machine screws (3 mm × 10 mm (1/8 in. × 3/
8 in.))
When installing the amplifier in a place that is prone to getting wet, install it to a wall with the power/speaker output terminals and RCA jacks on the left and right sides.
En
En
En
En
Page 4
Additional information
Specifications
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 22 A (at continuous power,
4 W) Average current consumption
..................................................... 2.4 A (4 W for one channel)
3.6 A (2 W for one channel)
5.7 A (1 W for one channel)
Fuse ................................................ 40 A × 2
Dimensions (W × H × D) ... 252 mm × 60 mm ×
215 mm (9-7/8 in. × 2-3/8 in. × 8-1/2 in.)
Weight .......................................... 2. 7 kg (6 lbs)
(Leads for wiring not in­cluded)
Maximum power output ....... 6 00 W × 1 (4 W)/1600W×
1 (1 W)
Continuous power output ... 300 W × 1 (at 14.4 V, 4 W,
20 Hz to 240 Hz, 1 % THD) 500 W × 1 (at 14.4 V, 2 W, 100 Hz, 1 % THD) 800 W × 1 (at 14.4 V, 1 W,
100 Hz, 1 % THD)
Load impedance ...................... 4 W (1 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 1 0 Hz to 2 40 H z (+0 d B,
–3 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 10 0 dB (I HF -A network)
Low pass filter:
Cut off frequency ........... 4 0 Hz to 240 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
Subsonic filter:
Cut off frequency ........... 3 0 Hz
Cut off slope ..................... –24 dB/oct
Gain control:
RCA ...................................... 0 .2 V to 6. 5 V
Speaker .............................. 0. 8 V t o 16 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6 .5 V / 25 kW
Speaker .............................. 16 V / 12 kW
CTA2006 Specifications
Power output ............................. 300 W R MS × 1 Channel (at
14.4 V, 4 W, 20 Hz to 240 Hz and 1 % THD+N) 500 W RMS × 1 Channel (at
14.4 V, 2 W, 100 Hz and 1% THD+N) 800 W RMS × 1 Channel (at
14.4 V, 1 W, 100 Hz and 1% THD+N)
S/N ratio ....................................... 7 5 dBA (reference: 1 W into
4 W)
Accessories
Panel cover × 1 Fuse cover × 1 Speaker input wire × 1 Hexagonal wrench × 1 Mounting screw (4 × 18 mm) × 4 Mounting screw (3 × 10 mm) × 3
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current consumption is nearly
the maximum current consumption by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current con­sumption by multiple power amplifiers.
En
Page 5
Avant de commencer
Avant de commencer
Avant de commencer
Réglage de lappareil
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap­pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Service après-vente des produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu­teur auprès duquel vous avez acheté cet appa­reil pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in­formation. Dans le cas où les informations né­cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les sociétés indiquées ci-dessous : Nexpédiez pas lappareil pour réparation à lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au préalable.
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
Pour connaître les conditions de garantie, re­portez-vous au document Garantie limitée qui accompagne cet appareil.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le service dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Visitez notre site Web
http://www.pioneerelectronics.com
au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
! Informez-vous sur les mises à jour disponi-
bles pour votre produit (telles que les mises à jour du firmware).
! Enregistrez votre produit afin de recevoir
des notifications concernant les mises à jour du produit, ainsi que pour sauvegarder les détails de votre achat dans nos fichiers en cas de perte ou de vol.
! Accédez aux modes demploi, aux informa-
tions relatives aux pièces de rechange et à lentretien, et à beaucoup dautres informations.
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec­tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supéri­eurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être ex­cessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre ma­tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’ adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
! Réglez dabord le volume à un niveau infé-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusquà
un niveau découte confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du vo­lume.
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pou­vant savérer dangereuses.
! Nutilisez pas des écouteurs ou un casque
découte lorsque vous opérez un bateau ; une telle utilisation peut créer un danger pour la circulation et est illégale dans de nombreux endroits.
Quelques mots sur cet appareil
Ce produit est un amplificateur mono pour haut­parleur dextrêmes graves. Si les canaux L (gau­che) et D (droit) sont tous les deux connectés à lentrée RCA de ce produit, la sortie sera combi­née étant donné que ce produit est un amplifica­teur mono.
Avant de connecter/ dinstaller lamplificateur
AVERTISSEMENT
! Pour éviter tout risque dincendie, les dissipa-
teurs thermiques ne doivent jamais être re­couverts dobjets (tels que du papier ou des chiffons).
! Cet appareil est conçu pour être utilisé sur
des bateaux équipés dune batterie 12 V avec
mise à la masse du négatif. Vérifiez la tension de la batterie avant linstallation.
! Lors de linstallation de cet appareil, veillez à
dabord connecter le fil de terre. Assurez-vous que le fil de terre est correctement connecté aux parties métalliques du corps du bateau. Le fil de terre de cet appareil doit être connecté au bateau séparément à laide de vis différentes. Si la vis du fil de terre se des­serre ou tombe, il peut en résulter un incen­die, de la fumée ou un dysfonctionnement.
! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le
fil de la batterie.
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un fusible incorrect peut entraîner une sur­chauffe et de la fumée, des dommages au ni­veau du produit et des blessures, incluant des brûlures.
! Vérifiez les connexions de lalimentation et
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible du fil de batterie vendu séparément ou de lamplificateur. Déterminez la cause et résol­vez le problème, puis remplacez le fusible par un fusible identique.
! Installez toujours lamplificateur sur une sur-
face plane. Ninstallez pas lamplificateur sur une surface qui nest pas plane ou sur une surface présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
! Lors de linstallation de lamplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplé­mentaires se coincer entre lamplificateur et le bateau. Ceci pourrait entraîner un dysfonc­tionnement.
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil. Les surfaces de lamplificateur et des haut­parleurs connectés peuvent également chauf­fer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas dévénement anormal, lalimentation
de lamplificateur est coupée de manière à évi­ter tout dysfonctionnement de léquipement. Dans ce cas, coupez lalimentation du sys­tème et vérifiez les connexions de lalimenta­tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter tout risque de choc électrique ou de court-cir­cuit lors de linstallation.
! Nessayez pas de démontez ou de modifiez
cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in­cendie, une électrocution ou tout autre dys­fonctionnement.
! Bien que cet amplificateur soit conçu spécia-
lement pour des applications marines, il nest pas submersible. Ne linstallez pas dans des endroits susceptibles dêtre mouillés.
! Ne linstallez pas dans des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, des endroits sou­mis à une chaleur extrême ou à une humidité élevée, ou des endroits mouillés.
! Fixez un couvercle ou un cache sur les bornes
pour les empêcher dêtre mouillées.
! Installez lamplificateur dans un endroit sec et
bien aéré, dans lequel aucun autre appareil électrique installé sur le bateau ninterférera.
! En cas dexposition à la lumière directe du so-
leil pendant de longues heures avec le taud déplié, la zone du cockpit peut atteindre des températures extrêmement élevées. Laissez la zone refroidir après avoir retiré le taud avant dutiliser lamplificateur.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro­venant de lextérieur.
! L’utilisation prolongée du système stéréo
lorsque le moteur est à larrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie.
! Ce produit est évalué sous des conditions cli-
matiques modérées et tropicales conformé-
ment à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analo­gues - Exigences de sécurité.
! Le symbole graphique
produit représente le courant continu.
! Connectez lun des trois haut-parleurs dextrê-
mes graves à lamplificateur ; 1 : un haut-par­leur dextrêmes graves avec une entrée nominale de 300 W ou plus et une impédance de 4 W, 2 : un haut-parleur dextrêmes graves avec une entrée nominale de 500 W ou plus et une impédance de 2 W ou 3 : un haut-parleur dextrêmes graves avec une entrée nominale de 800 W ou plus et une impédance de 1 W. Si lentrée nominale et limpédance sont en dehors des plages ci-dessus, le haut-parleur dextrêmes graves risque de prendre feu, de dégager de la fumée ou dêtre endommagé.
situé sur le
Quelques mots sur la fonction de protection
Ce produit est doté dune fonction de protection. Lorsque ce produit détecte une anomalie, les fonctions suivantes permettent de protéger le produit et la sortie du haut-parleur. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge
et lamplificateur se met hors service dans les situations indiquées ci-dessous. Si la température à lintérieur de lamplifi-
cateur est trop élevée.
Si une tension CC est appliquée à la borne
de sortie des haut-parleurs.
! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge
et le son de la sortie est coupé dans les situ­ations indiquées ci-dessous. Si la borne de sortie des haut-parleurs et le
fil du haut-parleur sont en court-circuit.
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appa­reil. Pour votre sécurité et votre commodité, veil­lez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Description de lappareil
Face avant
21 3 4
Face arrière
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur.
1 Indicateur POWER/PROTECT
L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. ! L’indicateur devient rouge en cas dano-
malie.
2 Commande GAIN (gain)
Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo a été augmenté, tournez les commandes vers un niveau plus faible. En cas de distorsion lors de laugmentation du volume du système stéréo, tournez ces commandes vers un niveau plus élevé. ! Procédez au réglage sur la position
NORMAL pour lutilisation avec un sys- tème stéréo équipé dune sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour lutili­sation avec un système stéréo Pioneer équipé dune sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le ni­veau en fonction de celui de la sortie sté­réo.
! Procédez au réglage sur la position H
pour lutilisation avec un système stéréo équipé dune sortie RCA de 4 V.
! Si la quantité de parasites est trop impor-
tante lors de lutilisation des bornes den­trée des haut-parleurs, tournez la
commande de gain à un niveau plus élevé.
3 Commande de fréquence de coupure LPF (filtre passe-bas)
Vous pouvez sélectionner une fréquence de coupure de 40 Hz à 240 Hz.
4 Commutateur SUBSONIC FILTER
Lorsquil est réglé sur ON, les fréquences in­férieures ou égales à 30 Hz sont coupées.
Réglage correct du gain
! Fonction de protection incluse pour éviter
tout dysfonctionnement de lappareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in­correcte.
! Lors de lémission de sons à haut volume,
etc., cette fonction coupe lémission pen­dant quelques secondes. L’émission est ce- pendant rétablie une fois le volume de lappareil central baissé.
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de lappareil central est élevé, réglez la commande de gain de lamplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de lappareil central de manière à ce que le volume ne nécessite aucune mo­dification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées.
! Le son de lappareil est régulièrement
coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Fr
Fr
Fr
Fr
Page 6
Réglage de lappareil Connexion des appareils
Connexion des appareils
Connexion des appareils
Connexion des appareils
Commande de gain de lappareil
Niveau de préamp : 2 V (standar d : 500 mV)
Niveau de préamp : 4 V
L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL.
Relation entre le gain de lamplificateur et la puissance de sortie de lappareil central
Si le gain de lamplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmen­tent sans que la puissance soit beaucoup plus importante.
Forme de signal lors de lémission à volume élevé avec la commande de gain de lamplificateur
Si la forme de signal est distordue à cause dune sortie élevée, la puissance de sortie ne sera que légèrement modifiée même en aug­mentant le gain de lamplificateur.
Schéma de connexion
2
1
1 Fil de la batterie (vendu séparément)
3
5
a
f
d
! La longueur maximale du fil entre le fu-
sible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm.
! Pour connaître la taille du fil, reportez-
vous à Connexion de la borne dalimenta- tion. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre directe en option doivent être de la même taille. Une fois toutes les autres connexions à lamplificateur effectuées, connectez la borne du fil de la batterie de lamplificateur à la borne positive + de la batterie.
2 Fusible (80 A) (vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté dun fu­sible distinct de 80 A.
3 Borne positive + 4 Borne négative (*) 5 Batterie (vendue séparément) 6 Fil de terre, borne (vendu séparément)
Les fils de terre doivent être de la même taille que le fil de la batterie.
7
6
4
9
bc
e
7 Système stéréo avec jacks de sortie RCA
(vendu séparément)
8 Sortie externe 9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
8
g
h
rément)
a Amplificateur avec jacks dentrée RCA (vendu
séparément)
b Jack dentrée RCA c Jack de sortie RCA d Fil de la télécommande du système (vendu sé-
parément)
e Bornes de sortie des haut-parleurs
Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut­parleurs. Reportez-vous à Connexions lors de lutilisation du fil dentrée des haut-parleurs.
f Fusible (40 A) × 2 g Face avant h Face arrière
Avant de connecter lamplificateur
AVERTISSEMENT
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en­roulez les sections en contact avec des pièces en métal dans du ruban adhésif.
! Ne découpez jamais lisolation de lalimenta-
tion pour alimenter dautres équipements. La capacité en courant du fil est limitée.
PRÉCAUTION
! Pour empêcher leau de pénétrer dans lampli-
ficateur, fixez un couvercle ou un cache sur chaque borne non utilisée.
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
quoi le circuit de protection risque de fonc­tionner de manière incorrecte.
! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Si le fil de la télécommande du système de
lamplificateur est connecté à la borne dali­mentation via le contact dallumage (12 V CC), lamplificateur reste sous tension que le sys­tème stéréo soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à lar­rêt ou au ralenti.
! Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément aussi loin que possible des fils de haut-parleurs. Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément, le fil de terre, les fils de haut-par­leurs et lamplificateur aussi loin que possible de lantenne, du câble dantenne et du syntoniseur.
Connexion des haut-parleurs
Cet amplificateur peut être connecté à deux haut-parleurs en parallèle. Connectez les fils des haut-parleurs en fonction du mode selon lillustration ci-dessous.
Précautions à prendre pour une connexion parallèle
! Lorsque vous branchez deux haut-parleurs
en parallèle, assurez-vous que limpédance synthétique est comprise entre 1 W à8W pour éviter que lamplificateur ne prenne feu, ne dégage de la fumée et/ou ne soit endommagé.
! Lorsquil est connecté en parallèle avec
une impédance synthétique inférieure à 1 W, à savoir en condition de fonctionne­ment normal, le son de cet amplificateur peut automatiquement être coupé en cas démission dun son à volume élevé. Bais­sez le volume jusquà ce que la fonction de coupure du son soit annulée.
Lors de la connexion à un haut-parleur
Sortie des haut-parleurs
Lors de la connexion à deux haut­parleurs
La sortie des deux haut-parleurs est identique à celle dun haut-parleur.
Sortie des haut-parleurs
Connexions lors de lutilisation du fil dentrée des haut-parleurs
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs du système stéréo à lamplificateur à laide du fil dentrée des haut-parleurs avec cordon RCA fourni.
1 Système stéréo 2 Sortie des haut-parleurs 3 Rouge : + droit 4 Noir : * droit 5 Noir : * gauche 6 Blanc : + gauche 7 Fil dentrée des haut-parleurs avec cordon
RCA Vers le jack dentrée RCA de cet appareil
Remarques
! Si les fils dentrée des haut-parleurs dun ap-
pareil central sont connectés à cet amplifica­teur, lamplificateur se met automatiquement en service lorsque lappareil central est mis en service. Lorsque lappareil central est mis hors service, lamplificateur se met automati­quement hors service. Cette fonction peut ne pas fonctionner sur certains appareils cen­traux. Dans ce cas, utilisez le fil dune télé­commande du système (vendu séparément). Si plusieurs amplificateurs sont connectés de manière synchrone, reliez lappareil central et tous les amplificateurs via le fil de la télécom­mande du système.
! Cet amplificateur sélectionne automatique-
ment un mode de signal dentrée entre le ni­veau RCA et le niveau de haut-parleur en détectant un signal dentrée.
Connexions de bornes sans soudure
! Le fil pouvant se desserrer avec le temps, il
doit être inspecté régulièrement et resserré si nécessaire.
! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités
des fils tordus.
! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer la
gaine isolante du fil.
! Utilisez la clé hexagonale fournie pour ser-
rer et desserrer la vis de la borne de lampli­ficateur et pour serrer fermement le fil. Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de quoi le fil pourrait être endommagé.
Connexion de la borne dalimentation
AVERTISSEMENT
Si le fil de la batterie nest pas fermement fixé à la borne à laide des vis de la borne, des risques de surchauffe, danomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent.
! Utilisez toujours le fil de la batterie et le fil
de terre recommandés, qui sont vendus sé­parément. Connectez le fil de la batterie di­rectement sur la borne positive (+) de la batterie du bateau et le fil de terre sur le corps du bateau.
! La taille de fils recommandée (AWG : Ame-
rican Wire Gauge) est la suivante. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre di­recte en option doivent être de la même taille.
! Utilisez un fil de 12 AWG à 16 AWG pour les
haut-parleurs.
1 Acheminez le fil de la batterie du compartiment moteur jusquàl’intérieur du bateau.
! Lors du perçage dun trou de passage des
câbles dans une cloison ou un mur coupe­feu, faites passer le câble avec précaution
et scellez le trou pour empêcher les vapeurs de séchapper du compartiment moteur vers dautres zones.
Une fois toutes les autres connexions de lam­plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de lamplificateur à la borne po­sitive + de la batterie.
2
1
1 Borne positive + 2 Fil de la batterie (vendu séparément)
La longueur maximale du fil entre le fusible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm.
3 Fusible (80 A) (vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté dun fu­sible distinct de 80 A.
3
2 Utilisez une pince coupante ou un cou­teau à lame rétractable pour dénuder lex­trémité du fil de la batterie, connectez le fil de terre et le fil de la télécommande afin dexposer environ 10 mm à lextrémité de chacun des fils, puis torsadez les extrémités exposées des fils.
Torsadez
10 mm
3 Connectez les fils à la borne.
Fixez fermement les fils à laide des vis de la borne.
Fr
Fr
Fr
Fr
Page 7
Connexion des appareils
Installation
Installation
Informations complémentaires
6
7
2
4
1
3
5
1 Fil de la batterie 2 Borne dalimentation 3 Fil de terre 4 Borne de terre 5 Fil de la télécommande du système 6 Borne de la télécommande du système 7 Vis de la borne
Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs
1 Utilisez une pince coupante ou un cou­teau à lame rétractable pour dénuder lex­trémité des fils des haut-parleurs et exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez le fil.
Torsadez
10 mm
2 Connectez les fils des haut-parleurs aux bornes de sortie des haut-parleurs.
Fixez fermement les fils à laide des vis de la borne.
1
3
2
1 Vis de la borne 2 Fils des haut-parleurs 3 Bornes de sortie des haut-parleurs
Avant dinstaller lamplificateur
AVERTISSEMENT
! Afin de garantir une installation correcte, utili-
sez les pièces fournies de la manière indi­quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent dendomma­ger des pièces internes de lamplificateur ou peuvent se desserrer, ce qui entraînerait larrêt de lamplificateur.
! Ne procédez pas à l’installation dans :
Des emplacements pouvant entraîner des
blessures en cas darrêt soudain du ba­teau.
Des emplacements où il peut gêner lopé-
rateur du bateau.
! Installez les vis autotaraudeuses de sorte que
la pointe des vis nentre en contact avec aucun fil. Cela est important pour éviter toute coupure des fils par les vibrations du bateau, ce qui pourrait entraîner un incendie.
! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés
dans le mécanisme coulissant ou ne touchent pas les jambes dune personne dans le ba­teau, car cela pourrait entraîner un court-cir­cuit.
! Lorsque vous percez pour installer lamplifica-
teur, vérifiez toujours quil ny a aucune pièce derrière le panneau et que tous les câbles et équipements importants (câbles, câblage, tuyaux et modules par exemple) sont protégés des dommages.
PRÉCAUTION
! Afin de garantir une dissipation de la chaleur
correcte au niveau de lamplificateur, vérifiez les points suivants lors de linstallation : Laissez suffisamment de place au-dessus
de lamplificateur pour permettre une ven­tilation correcte.
Ne couvrez pas lamplificateur.
! Placez les câbles à lécart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! L’emplacement dinstallation optimal varie en
fonction du modèle de bateau. Fixez lamplifi­cateur à un emplacement suffisamment ri­gide.
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant linstallation finale.
Exemple dinstallation sur le châssis
1 Placez lamplificateur à lemplacement dinstallation souhaité.
Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap­puyez sur les vis à laide dun tournevis de ma­nière créer une empreinte de lemplacement des trous dinstallation.
2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre dans le châssis.
3 Installez lamplificateur à laide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ).
3
2
1
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm ) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre 3 Surface dinstallation 4 Distance entre les trous : 229,5 mm 5 Distance entre les trous : 191,5 mm
4 Fixez le couvercle de fusible et le cou­vercle du panneau.
Fixez le couvercle du panneau sur lamplifica­teur à laide des vis mécaniques fournies (3 mm × 10 mm).
4
5
Vis mécaniques (3 mm × 10 mm)
Lors de linstallation de lamplificateur dans un endroit susceptible dêtre mouillé, instal­lez-le sur un mur avec les bornes dalimenta­tion/de sortie des haut-parleurs et les jacks RCA sur les côtés gauche et droit.
Caractéristiques techniques
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
acceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation électrique
..................................................... 22 A (4 W en alimentation en
continu) Consommation électrique moyenne
..................................................... 2,4 A (4 W pour un canal)
3,6 A (2 W pour un canal)
5,7 A (1 W pour un canal)
Fusi bl e .......................................... 40 A × 2
Dimensions (L x H x P) ......... 252 mm × 60 mm ×
215 mm
Poids .............................................. 2,7 kg
(fils de câblage non inclus) Puissance de sortie maximale
..................................................... 600 W × 1 (4 W)/1600W×
1 (1 W) Puissance de sortie continue
..................................................... 300 W × 1 (à 14,4 V, 4 W,
20 Hz à 240 Hz, 1 % DHT)
500 W × 1 (à 14,4 V, 2 W
100 Hz, 1 % DHT)
800 W × 1 (à 14,4 V, 1 W,
100 Hz, 1 % DHT)
Impédance de charge ........... 4 W (1 W à8W acceptable)
Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 240 Hz ( +0 d B,
–3 dB)
Rapport signal/bruit ............... 100 dB (réseau IHF-A)
Filtre passe-bas :
Fréquence de coupure
........................................... 40 Hz à 24 0 Hz
Pente de coupure .......... –12 dB/octave
Filtre subsonique :
Fréquence de coupure
........................................... 30 Hz
Pente de coupure .......... –24 dB/octave
Commande de gain :
RCA ...................................... 0 ,2 V à 6,5 V
Haut-parleur ..................... 0,8 V à 16 V
Niveau dentrée maximal/impédance :
RCA ...................................... 6 ,5 V / 25 kW
Haut-parleur ..................... 16 V / 1 2 kW
Caractéristiques CTA2006
Puissance de sortie ................ 30 0 W e ff. × 1 voie (à 14,4 V,
4 W, 20 Hz à 240 Hz et 1% DHT+N) 500 W eff. × 1 voie (à 14,4 V, 2 W, 100 Hz et 1 % DHT +N) 800 W eff. × 1 voie (à 14,4 V, 1 W, 100 Hz et 1 % DHT +N)
Rapport S/B ................................ 75 d BA (référence : 1 W sur
4 W)
Accessoires
Couvercle du panneau × 1 Couvercle de fusible × 1 Fil dentrée des haut-parleurs × 1 Clé hexagonale × 1 Vis de montage (4 × 18 mm) × 4 Vis de montage (3 × 10 mm) × 3
Remarques
! Les caractéristiques et la présentation peu-
vent être modifiées sans avis préalable.
! La consommation électrique moyenne corres-
pond quasiment à la consommation élec­trique maximale de cet appareil lors de lentrée dun signal audio. Utilisez cette valeur lors du calcul de la consommation électrique maximale de plusieurs amplificateurs.
Fr
Fr
Fr
Fr
Page 8
Loading...