ack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs vänligen igenom denna bruksanvisning så att du lär dig att sköta den här modellen ordentligt. Lägg därefter
bruksanvisningen på lämplig plats för framtida behov.
VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanför produktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk
för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa
några behållare med vätska nära apparaten (såsom
vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn
eller fukt.
VARNING
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1.
För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort,
och användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Nedanstående varningsetikett
sitter inuti apparaten.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAR NING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VAR NING
Läs följande avsnitt noggrant innan du ansluter
apparaten för första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att voltstyrkan i det område där
D3-4-2-1-3_A_Sw
apparaten kommer att användas motsvarar den
voltstyrka (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
CLASS 1
LASER PRODUCT
D3-4-2-1-1_Sw-A
D3-4-2-1-4_A_S
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/27/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
D3-4-2-1-8_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte används
under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
VAR NING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Användarmiljö
Användarmiljöns temperatur och fuktighet:
+5 °C – +35 °C; mindre än 85% luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat område,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats, för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VAR NING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
från överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tek niken är skyddad genom metodanspråk på vissa
patent i USA, samt andra rättigheter beträffande
immateriell egendom som tillhör Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare.
Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Macrovision Corporation. Den är endast
avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning,
såvida tillåtelse inte lämnats av Macrovision
Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i
ett hem. Om fel som kräver reparation uppstår på
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),
måste användaren betala för reparationen även
under garantitiden.
Denna produkt innehåller FontAvenue® fonter som NEC
Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett
registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad skall du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
• Den inbyggda elektroniska programguiden
GUIDE Plus+™
Systemet GUIDE Plus+ är en interaktiv TV-programguide
som visas på skärmen. Du kan se dagens och den
kommande veckans TV-program, söka efter speciella
programkategorier eller på egna nyckelord i TVtablåerna, och till och med ställa in inspelaren för
inspelning genom att bara trycka på en enda knapp.
•Inspelning på hårddisk
Du kan spela in upp till 433 timmar video (i SLP-läge) på
den inbyggda hårddisken (HDD) på 250 GB (gigabyte).
Med både DVD-inspelare och en hårddisk med hög
kapacitet i samma apparat kan du välja mellan att lagra
material på hårddisken för snabb åtkomst när som helst,
eller spela in på DVD-skivor för arkivering eller
uppspelning på andra DVD-spelare.
• Kopiera mellan hårddisk och DVD
Du kan kopiera inspelningar från hårddisken till
inspelningsbara DVD-skivor, eller från en DVD till
hårddisken. För det mesta kan du använda
höghastighetskopiering, som kan kopiera en timmas
video på mindre än två minuter (när du spelar in i EP-läge
på en DVD-R-skiva version 2.0/8x).
Du kan också välja att kopiera material med annan
inspelningskvalitet än originalets. Du vill kanske kopiera
till exempel en inspelning med FINE-kvalitet (högsta
kvaliteten) på hårddisken i SP-kvalitet (standardkvalitet)
på en DVD-skiva, så att du kan få plats med andra
inspelningar på samma skiva.
• Kopiering med snabbstart – One Touch Copy
Med knappen One Touch Copy kan du snabbt börja
kopiera den titel som för närvarande spelas, från
hårddisken till en DVD eller från en DVD till hårddisken,
med en enda enkel knapptryckning.
• Chase play
Med hjälp av funktionen ”chase play” kan du börja titta på
en inspelning innan inspelning har avslutats. Du kan till
exempel ställa in en timerinspelning av ett program som
du kommer att missa de första 15 minuterna av, och
sedan titta på programmet från början medan inspelaren
fortsätter spela in 15 minuter längre fram.
VR modeHDD
HDD
•Inspelning och uppspelning samtidigt
VR modeHDD
Uppspelning och inspelning, på både DVD-skivor och
den inbyggda hårddisken (HDD), sker helt oberoende av
vartannat. Du kan till exempel spela in ett TV-program på
antingen en inspelningsbar DVD-skiva eller hårddisken,
samtidigt som du tittar på en annan inspelning som du
redan har gjort på samma skiva eller hårddisken.
•Disc Navigator (Skivnavigatorn)
Skivnavigatorn (Disc Navigator) som visas på skärmen
gör det lätt att hitta bland innehållet på en skiva eller
hårddisken. För inspelningsbara DVD-skivor och
hårddisken visas här rörliga indexbilder för att innehållet
skall bli lättare att hitta. Det är också via skivnavigatorn
som du kan redigera innehåll på inspelningsbara DVDskivor och hårddisken.
•Disc History (Skivhistorik)
På skärmen Skivhistorik visas uppgifter om de 30 senast
ilagda inspelningsbara skivorna, bland annat hur mycket
ledigt utrymme som finns kvar för inspelning. Varje gång
du lägger i en inspelningsbar skiva uppdateras
skivhistoriken automatiskt med den senaste
informationen.
• Home Menu (Hemmeny)
Med hjälp av Hemmenyn få du tillgång till inspelarens
samtliga funktioner på en och samma skärm, alltifrån
inställning av apparaten till programmering av en
timerinspelning och redigering av en inspelning.
• Kompatibel med progressive scan
Jämfört med vanlig bilduppdatering (interlace)
fördubblas den mängd bildinformation som matas till din
TV eller bildskärm med progressive scan-systemet.
Resultatet blir en stabil, flimmerfri bild. (Kontrollera om
din TV/bildskärm är kompatibel med denna funktion.)
•Bioljud med surroundeffekt i ditt eget hem
Anslut denna inspelare till en förstärkare/receiver
kompatibel med Dolby Digital och/eller DTS för att få full
surroundeffekt från DVD-skivor med Dolby Digital- och
DTS-format.
• Enkel timerinspelning
Från skärmen Enkel timerinspelning (Easy Timer
Recording) är det lätt att ställa in inspelaren för
inspelning av ett program. Ställ in den kanal som skall
spelas in och önskad inspelningskvalitet, och ställ sedan
grafiskt in start- och sluttiderna för inspelningen. Det är
det enda som behövs!
6
Sw
Innan du börjar
01
•Programmera upp till 32 timerinspelningar
Du kan programmera inspelaren till att spela in så
mycket som 32 program, upp till en hel månad i förväg.
Förutom enstaka program kan du också ange att ett
program skall spelas in varje dag eller varje vecka.
Denna inspelare är också kompatibel med systemen
VPS/PDC, vilka gör att du inte missar en inspelning med
timer även om programmet sänds vid fel tidpunkt.
•Inspelning med snabbstart
Använd inspelning med snabbstart för att starta
inspelning i 30-minutersperioder omedelbart. Varje gång
du trycker på inspelningsknappen ( REC) förlängs
inspelningstiden med ytterligare 30 minuter.
• Optimerad inspelning
Med denna funktion (optimized recording) justeras
inspelningskvaliteten automatiskt om en timerinspelning
inte får plats på en skiva med de inställningar du gjort.
• Högkvalitativt 16-bitars linjärt PCM-ljud
När du spelar in med hjälp av någon av inställningarna
för högkvalitativ inspelning (FINE eller MN32) spelas
ljudet in i okomprimerat 16-bitars linjärt PCM-format. Till
den höga bildkvaliteten får du då också en fantastisk
ljudkvalitet.
•Justering av bildkvaliteten
Under uppspelning kan du ändra diverse inställningar för
bildkvaliteten för att få bättre bild. Du kan också justera
inspelningens bildkvalitet. Om du till exempel vill göra en
DVD-kopia av ett gammalt videoband kan du optimera
bildkvaliteten innan du spelar in bandet på en skiva.
•Hitta önskat ställe snabbt och lätt
Till skillnad från videoband som måste spolas framåt
eller bakåt till rätt ställe, kan du hoppa direkt till den del
av en DVD-skiva eller hårddisken som du vill titta på. För
att hitta en speciell punkt på en skiva använder du titel-,
kapitel- eller tidssökning.
• Manuell inspelning
Förutom de fem förinställda inspelningskvaliteterna
(FINE, SP, LP, EP och SLP) ger den manuella
inspelningsfunktionen tillgång till 32 olika
inspelningskvaliteter/tidsinställningar, vilket ger dig
utmärkt kontroll över inspelningen.
• Spela in på och från en DV-kamera
Denna inspelare har en inbyggd DV-ingång/utgång (DV
= digital video) för anslutning till en digital videokamera.
Detta gör apparaten idealisk för överföring av videofilm
till DVD eller hårddisk för redigering. Du kan också föra
över material på en DVD-skiva eller hårddisken tillbaka till
videokameran om du vill.
• Säker redigering utan risk för radering
VR mode
När du redigerar en DVD-RW-skiva rör du inte själva
innehållet på skivan (originalinnehållet). Den redigerade
versionen (innehållet på Spellistan (Play List)) hänvisar
bara till olika delar av originalinnehållet.
• Kapitelmarkering
VR modeHDD
Du kan lätt infoga kapitelmarkeringar var som helst i dina
inspelningar för att underlätta redigeringen.
• Spela upp inspelningar i Videoläge på en vanlig
DVD-spelare
Video mode
Skivor inspelade i Videoläge kan spelas upp på vanliga
DVD-spelare, även på DVD-enheter som kan spela upp
DVD-Video
*
på datorer.
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av
formatet DVD-Video för inspelning på DVD-R- och DVDRW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på
Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att
tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RWskivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-Reller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet.
OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
• Uppspelning av WMA-, MP3- och JPEG-filer
Denna inspelare kan spela ljudfiler i WMA- och MP3format och bildfiler i JPEG-format på CD-R-, CD-RW- och
CD-ROM-skivor.
• Säkerhetskopiering av skiva
Funktionen skiv-backup erbjuder ett enkelt sätt att
säkerhetskopiera viktigt material på en DVD-skiva till en
annan inspelningsbar DVD-skiva. Materialet kopieras
först till hårddisken och sedan till en andra DVD-skiva.
•Inspelningsgardering
HDD
Om timern har ställts in för inspelning på en DVD-skiva,
men det inte går att spela in på den skiva som vid
inspelningstillfället ligger i skivfacket, spelas
programmet automatiskt in på hårddisken.
• Radera gammal inspelning automatiskt
HDD
Funktionen automatisk radering av inspelning (Auto
Replace Recording) är praktisk för regelbundet
återkommande timerinspelningar av TV-program som du
inte vill spara när du har tittat på dem. Varje gång
programmet spelas in ersätter nyinspelningen det gamla
programmet på hårddisken. Du behöver inte radera det
manuellt senare.
Angående kopiering:
Inspelningsutrustning får bara användas för lagenlig kopiering, och
du rekommenderas att noga kontrollera vilka lagar som gäller för
kopiering i det land där du gör en kopia. Kopiering av
upphovsrättsskyddat material som till exempel filmer eller musik är
ett lagbrott, såvida det inte medges genom något undantag i lagen
eller upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin tillåtelse.
7
Sw
01
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du
öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
•RF-antennkabel
•G-LINK-kabel
• Nätkabel
•Denna bruksanvisning
•Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på
fjärrkontrollens baksida.
2Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och minuspolerna
(,) överensstämmer med märkningen i facket.
1
Användning av fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
•Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus
eller lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra
apparater som står nära denna enhet.
•Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens
räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier
återställs fjärrkontrollfunktionen och de förinställda
TV-koderna automatiskt till fabriksinställningarna. Se
Fjärrkontrollfunktion (Remote Control Mode) på
sidan 109 och Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n
på sidan 123 för att ställa in dem igen.
• Använd fjärrkontrollen inom det avstånd och den
vinkel som visas på bilden.
30
30
7m
• Du kan styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat
om du använder uttaget CONTROL IN på
bakpanelen. Läs mer under Anslutningar på bakpanelen på sidan 12.
3Stäng locket.
OBS
1 Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte skall användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
8
Sw
Innan du börjar
j
Spelbara skiv-/innehållsformat
Följande skivor kan spelas
Denna inspelare är kompatibel med en lång rad olika
skivtyper (medier) och format. Spelbara skivor brukar ha
någon av följande logotyper på skivan och/eller
skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper,
t.ex. inspelningsbara CD- och DVD-skivor, kan ha ett
format som inte kan spelas—läs mer om kompatibla
skivor nedan.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Video-CD
Ljud-CDCD-RCD-RW
Fu
icolor CD
• KODAK Picture CD kan också spelas.
• är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• är ett varumärke som tillhör Fuji Photo Film Co. Ltd.
Denna inspelare stödjer IEC:s Super VCD-standard.
Jämfört med Video-CD-standard ger Super VCD bättre
bildkvalitet, och dessutom kan två ljudspår spelas in.
Super VCD stödjer också bredbildsformatet.
Observera att DVD-inspelare och DVD-brännare av äldre
modell eventuellt inte klarar DVD-RW-skivor av version
1.2/4x. Om du vill kunna använda DVD-RW-skivor på
både denna inspelare och en äldre inspelare/brännare
rekommenderas ver. 1.1-skivor.
I nedanstående tabell anges äldre DVD-inspelare från
Pioneer som inte är helt kompatibla med DVD-RW-skivor
av version 1.2/4x.
ModellSpelbara
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
Skivor måste stängas i denna spelare innan de kan spelas. Skivor
inspelade i VR-läge och Video-läge kan eventuellt inte spelas om de inte
är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-
informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta
påverkar dock inte uppspelningen.
3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
Ja
1,2,3
1
Ja
Inspelningsbara
Nej
Nej
Spelbara CD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R eller CD-RWskivor.
• Kompatibla format: ljud-CD-, Video-CD-/Super-VCD-,
CD-ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-,
WMA- eller JPEG-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt
CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen
Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna
inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom
ljud-CD och Video-CD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är stängda
(unfinalized): Endast ljud-CD
01
VIDEO
CD
Super Video-CD (Super VCD)
Spelbara DVD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan spela upp och spela in på DVD-R/
RW-skivor.
• DVD-RW: Video Recording-format (VR) och DVDVideo-format (Videoläge)
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 44,1 eller 48 kHz
•Bitflöden: Alla (128 Kbps eller snabbare
rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
• Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8
(filer kodade med Windows Media Codec 9 kan
eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen
stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless
(förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer (Digital Rights
Management): Nej (se även DRM i Ordlista på
sidan 135)
9
Sw
01
Innan du börjar
• Filtillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att
inspelaren skall känna igen MP3- och WMA-filer –
använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa
gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till
nämnda gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows Media Audio)
Windows Media®-logotypen som finns tryckt på
förpackningen visar att denna inspelare kan spela
material i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står
för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för
komprimering av ljud. WMA-data kan kodas med hjälp av
en Windows Media
®
Player för Windows® XP eller Windows Media®
Media
Player 9 Series.
Microsoft, Windows Media och Windows-logotypen är
varumärken, eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
Player version 7, 7.1, Windows
Spelbara JPEG-filer
•Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG-format (s.k.
Baseline JPEG) och EXIF 2.2* stillbildsfiler
*Filformat som används av digitala stillbildskameror
•Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
•Horisontell upplösning: 160 – 5120 pixlar
•Vertikal upplösning: 120 – 3840 pixlar
•Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filtillägg: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (måste användas för att
inspelaren skall känna igen JPEG-filer – får inte
användas för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda upp till 99
mappar / 999 filer samtidigt (om det finns fler filer/
mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator fungerar inte alltid på
denna apparat, vilket beror på inställningen av den
mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är
inte kompatibla med denna inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/RW-mjukvara
kan du hitta ytterligare information.
Vanliga frågor
• Vad är skillnaden mellan DVD-R och DVD-RW?
Den viktigaste skillnaden mellan DVD-R och DVDRW är att man bara kan spela in en gång på DVD-Rskivor medan man kan spela in/radera flera gånger
på DVD-RW-skivor. Du kan spela in/radera ungefär
1 000 gånger på en DVD-RW-skiva.
För ytterligare information, se Om DVD-inspelning på
sidan 60.
• Vad är VR-läge?
VR-läge (Video Recording) är ett speciellt format
avsett för DVD-inspelning i hemmet. Detta ger fler
redigeringsmöjligheter för inspelat material jämfört
med ”Videoläge”. Å andra sidan kan skivor inspelade
i Videoläge spelas på fler olika typer av DVD-spelare.
•Kan jag spela mina inspelningsbara skivor på en vanlig
DVD-spelare?
DVD-R- och DVD-RW-skivor inspelade i Videoläge
kan vanligtvis spelas på en vanlig DVD-spelare, men
de måste först ”stängas”. Denna process låser fast
innehållet på skivan så att den kan läsas av andra
DVD-spelare som om den vore en DVD-Video-skiva.
DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge kan spelas på
vissa spelare.
Denna märkning visar att DVD-RW-skivor
inspelade i VR-läge (Video Recording-format) kan
spelas. Men för skivor som innehåller kodade
inspelningar skyddade mot kopiering mer än en gång
kan uppspelning bara ske på apparater som är
CPRM-kompatibla.
Observera att Pioneer inte garanterar att skivor
inspelade på denna inspelare kan spelas på andra
spelare.
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av
DVD-Video-formatet för inspelning på DVD-R- och DVDRW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på
Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att
tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RWskivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-Reller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet.
OBS! Skivan måste vara ”stängd”.
Denna inspelare kan spela in program som medger
kopiering endast en gång och använder CPRMsystemets kopieringsskydd (se CPRM på sidan 61).
Inspelning kan då göras på CPRM-kompatibla DVDRW-skivor i VR-läge. CPRM-inspelningar kan bara
spelas upp på speciella spelare som är CPRMkompatibla.
*
10
Sw
Innan du börjar
•Behöver jag två DVD-inspelare för redigering? Vilken typ
av redigering kan jag göra?
Till skillnad från redigering på videoband behöver du
bara en DVD-inspelare för att redigera skivor. På
DVD-skivor redigerar du genom att göra en
”Spellista” som anger vad du skall spela och när det
skall spelas. Vid uppspelning spelas skivan enligt
Spellistan.
Original
Titel 1
Kapitel 1
Titel 2Titel 1
Kapitel 1
Play List (Spellista)
I den här manualen förekommer ofta orden Original
och Spellista, vilka syftar på det faktiska innehållet
respektive den redigerade versionen.
• Original-innehåll är allt som finns inspelat på skivan.
• Play List (Spellista) står för den redigerade
versionen av skivan—hur originalinnehållet skall
spelas.
Titel 3Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 1 Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 2
Kapitel 2Kapitel 1Kapitel 2
01
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Följ nedanstående
riktlinjer för att förhindra eventuella fel på hårddisken.
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga
inspelningar på DVD-R/RW-skivor så att du inte förlorar
dem av misstag.
• Flytta inte inspelaren medan den är på.
•Placera och använd inspelaren på ett stabilt, plant
underlag.
•Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens
baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma eller fuktiga
miljöer, eller där plötsliga temperaturförändringar
kan förekomma. Plötsliga temperaturförändringar
kan göra så att kondens bildas inuti inspelaren. Detta
kan leda till problem med hårddisken.
•Medan inspelaren är påslagen eller EPG visas på
displayen på frontpanelen får nätsladden inte dras ut
ur vägguttaget, och elektriciteten får inte stängas av
med strömbrytaren.
• Flytta inte inspelaren omedelbart efter du har stängt
av den eller medan EPG visas på frontpanelens
display. Följ nedanstående anvisningar om du måste
flytta inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter meddelandet
POWER OFF har visats på displayen.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan inspelaren är på
finns det risk att information på hårddisken
försvinner.
•Hårddisken är mycket ömtålig. Om den används
felaktigt, eller i olämplig miljö, finns det risk att
hårddisken upphör att fungera efter några års
användning. Tecken på problem är bland annat att
uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart
blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det
bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon
varningssignal.
Om hårddisken kraschar kan inget inspelat material
spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på hårddisken
fragmenteras (sönderdelas) data på hårddisken, och till
slut påverkar detta inspelaren så att prestandan blir
sämre. Innan detta händer visar inspelaren en varning
om att det är dags att optimera hårddisken (vilket du kan
göra från Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se
Optimera hårddisken på sidan 103).
11
Sw
02
AUDIO
INPUT 2
DBY
/
ON
L(MONO)
R
S-VIDEO VIDEO
DV
IN / OUT
Anslutning
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
12
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
IN PUT 3
RL
AUDIO
OUT PUT
VIDEO
S-VIDEO
34
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
CONTROL
G-LINK
IN
ANTENNA
IN
OUT
965871110
1 AV-uttaget AV2(INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ för anslutning
till en videobandspelare eller annan utrustning med
SCART-uttag. Ingången klarar video, S-video och RGB.
Läs om hur denna ställs in under AV2/L1 In på sidan 113.
2 AV-uttaget AV1(RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV
eller annan utrustning med SCART-uttag.
Videoutgången kan ställas om mellan video, S-video och
RGB. Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out på
sidan 112.
3 COMPONENT VIDEO OUT
En högkvalitativ videoutgång för anslutning till en TV eller
bildskärm med komponentvideoingång.
9 OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och S-video för
anslutning till en TV eller AV-förstärkare/receiver.
10 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat
försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med
Pioneers -symbol. Använd en kabel med minikontakt
för att ansluta uttaget CONTROL OUT på den andra
apparaten till CONTROL IN på inspelaren.
11 Uttag för G-LINK
Här ansluts den medföljande G-LINK-kabeln som är till
för att GUIDE Plus+ skall kunna styra en ansluten
satellitmottagare, digital-box, etc.
4 ANTENNA IN/OUT
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA IN. Signalen
passerar vidare till uttaget ANTENNA OUT som skall
anslutas till TV:n.
Anslutningar på frontpanelen
5 AC IN – eluttag
6DIGITAL AUDIO OUT
En koaxial och en optisk digital ljudutgång för anslutning
till en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital/DTS/MPEGavkodare eller annan utrustning med digital ingång.
7 HDMI OUT
HDMI-utgång som ger ett högkvalitativt gränssnitt för
digitalt ljud och video.
8INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och S-video för
anslutning till en videobandspelare eller annan apparat.
12
Sw
Till vänster på frontpanelen finns en lucka som kan fällas
ned, och bakom denna finns ytterligare en uppsättning
ljud-/bildingångar bestående av ett S-video- och ett
standardvideouttag (komposit) samt analoga
stereouttag. Här hittar du också en DV-ingång/utgång av
i.LINK-typ. Denna är avsedd för anslutning av en DVkamera.
Anslutning
Extrafunktioner som kan användas
med kompatibla TV-apparater
Om denna inspelare är ansluten till en TV som har T-V
Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA
LOGIC eller NexTView Link via en kabel med full-SCART
(med 21 stift) (medföljer ej) kan följande funktioner
användas:
•Direktinspelning från TV
• Nedladdning av förinställda kanaler
• Nedladdning av NexTView för timerprogrammering
• Automatisk påslagning av TV:n
•Systemkonfigurering
Observera att dessa funktioner inte kan användas när
EPG visas på frontpanelens display.
För ytterligare anvisningar och information om
kompatibilitet, se även den manual som medföljde TV:n.
Direktinspelning från TV
Funktionen Direktinspelning från TV gör att du kan spela
in det TV-program du för ögonblicket tittar på utan att
behöva fundera över om inspelaren är inställd på den
aktuella kanalen eller ej. Läs mer om denna funktion
under Direktinspelning från TV på sidan 63.
Nedladdning av förinställda kanaler
Med denna funktion kan du mycket enkelt ställa in
kanaler på inspelaren med hjälp av de förinställda
kanaler och namn som redan ställts in på TV:n. Läs mer
om detta under Sätta på och ställa in på sidan 26, och
Automatisk kanalinställning (Auto Channel Setting) :
Nedladdning från TV (Download from TV) på sidan 110.
02
Systemkonfigurering
För att göra det lättare att ställa in inspelaren för
användning kan grundinställningar som språk, land och
TV-skärmsformat (bildformat) laddas ned från TV:n.
Nedladdning av NexTView för
timerprogrammering
Genom funktionen Nedladdning av NexTView för
timerprogrammering kan du programmera in en
timerinspelning direkt från den elektroniska
programguiden NexTView som kan visas på TV-skärmen.
Läs mer om hur denna funktion används i den manual
som medföljde TV:n. Observera att SP och LP som visas
på TV:n motsvaras av inspelningskvaliteterna SP
respektive LP på denna inspelare.
Automatisk påslagning av TV:n
När du spelar upp en skiva på inspelaren slås TV:n på
automatiskt och ställer också in sig på rätt videoingång.
Läs mer om hur denna funktion används i den manual
som medföljde TV:n.
13
Sw
02
Anslutning
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en grundanslutning som gör att du kan spela in och titta på TV-program samt
spela skivor. Andra anslutningsmodeller förklaras på nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCART-kablar (medföljer ej). Om din TV (eller videobandspelare) inte har något
SCART-uttag, kan du på nästa sida se hur man ansluter med den medföljande ljud-/videokabeln.
• AV-uttaget AV1(RGB)-TV kan mata ut vanlig (komposit) video, S-Video- eller RGB-video, samt analogt stereoljud.
Uttaget AV2(INPUT 1/DECODER) fungerar för ingång av vanlig video, S-video och RGB-video samt för analogt
stereoljud. Läs om hur uttagen ställs in under AV1 Out på sidan 112 och AV2/L1 In på sidan 113.
•Innan du ansluter eller ändrar några anslutningar på bakpanelen skall du se till att alla komponenter är avstängda
och att nätkablarna är utdragna ur vägguttaget.
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV-utgången
till antenningången på din videobandspelare.
AV-kontakt
av SCART-typ
AC IN
Antenn-
ingång
TV
4
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
OUT PUT
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
G-LINK
IN
OUT
P
R
CONTROL
S-VIDEO
5
AV-kontakt
av SCART-typ
Antennutgång
• Om du inte skall ansluta någon videobandspelare i
kedjan, ansluter du kabeln till ANTENNA IN-uttaget
på inspelaren och hoppar över nästa steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ (medföljer) för
att ansluta antennutgången på din
3
videobandspelare till ANTENNA IN på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att ansluta
ANTENNA OUT på inspelaren till antenningången på
TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta inspelarens AV-utgång AV1(RGB)-TV till
2
SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-uttaget AV2(INPUT 1/DECODER) till ett SCART
AV-uttag på videobandspelaren.
14
Sw
Videobandspelare
Antenn-
ingång
Tips
•Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion”
1
Antenn-/kabel-TVutgång
som gör att du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du
tittar på en videoinspelning på din videobandspelare.
(För att kunna använda denna funktion när
inspelaren är i beredskapsläge måste
energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd
(Off)– se Energisparfunktionen (Power Save) på
sidan 108).
Anslutning
Använda andra typer av ljud-/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att ansluta TV:n till denna inspelare har den också ljud-/bildutgångar av
standardtyp samt en S-video- och en komponentvideoutgång.
02
Använda den medföljande ljud-/videokabeln
Ljud-
ingång
Videoingång
TV
12
AV 1 (RGB) -TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
OUT PUT
1 Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en
videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/
videokabeln för bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande
ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du
kombinerar den vänstra respektive högra ljudutgången
med motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
G-LINK
IN
OUT
P
R
CONTROL
S-VIDEO
Använda S-video- eller
komponentvideoutgången
Komponentvideoingång
Ljud-
ingång
2
TV
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
1 Anslut S-video- eller komponentvideoutgången
till en ingång av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning skall du använda en S-videokabel
(medföljer ej) och ansluta uttaget S-VIDEO OUTPUT till
en S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning skall du använda en
komponentvideokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget
COMPONENT VIDEO OUT till en
komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Komponentvideoutgång (Component Video Out) på sidan 112, om hur
komponentvideoutgången skall ställas in vid användning
tillsammans med en progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/videokabeln utan
att ansluta den gula videokontakten. Se till att du ansluter
den vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
RL
AUDIO
S-video-
ingång
1
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
IN PUT 3
B
P
G-LINK
IN
OUT
P
R
CONTROL
VIDEO
S-VIDEO
OUT PUT
15
Sw
02
V
COMPONENT
VIDEO OUT
CONTROL
G-LINK
IN
IN
OUT
ANTENNA
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Y
P
B
P
R
OUT PUT
IN PUT 3
AV 1 (RGB) - TV
Anslutning
Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV
Om du har en mottagare för kabel-TV, satellit- eller marksänd digital-TV med inbyggd avkodare skall du ansluta den till
denna inspelare och din TV enligt bilden på denna sida.
den anslutas enligt anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom att välja den önskade kanalen på kabel-TV-boxen, satellitmottagaren eller
mottagaren för marksänd digital-TV.
•Byta kanal och ställa in timerinspelningar på den anslutna mottagaren med hjälp av systemet GUIDE Plus+ (via
G-LINK-kabeln, och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via din videobandspelare, satellitmottagare eller annan apparat. Anslut alltid
varje enskild apparat direkt till din TV eller AV-förstärkare/receiver.
AV-kontakt
av SCART-typ
2
TV
Antenn-
ingång
1
Om du använder separat avkodare för kabel-/satellit-TV skall
4 Sätt i den medföljande G-LINK-kabeln i G-LINKuttaget.
Detta gör att du kan styra inställningen på den externa
mottagaren via GUIDE Plus+-systemet.
Placera den ände på G-LINK-kabeln där IR-sändaren
sitter så att IR-mottagaren på din kabel-TV-box/
satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV kan
fånga upp styrsignalerna (se bilden).
1
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
OUT PUT
3
AV-kontakt
av SCART-typ
Mottagare för
kabel-/satellit-/
marksänd digital-TV
Antenn-
ingång
1
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
Antennutgång
ANTENNA
IN
G-LINK
IN
OUT
CONTROL
4
1
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TV-box/
Vägguttag från
parabolantenn/
antenn/kabel-T
satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV om
du inte vet exakt var på mottagarens frontpanel IRmottagaren sitter. Du kan också experimentera med
fjärrkontrollen och styra apparaten från mycket nära håll
tills du hittar det ställe där mottagaren reagerar.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta AV-utgången AV1(RGB)-TV till ett SCARTuttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-ingången AV2(INPUT 1/DECODER) till ett SCARTuttag på din mottagare för kabel-/satellit-/marksänd
digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
Tips
•Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion”
som gör att du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du
tittar på en videoinspelning på din videobandspelare.
(För att kunna använda denna funktion när
inspelaren är i beredskapsläge måste
energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd
(Off)— se Energisparfunktionen (Power Save) på
sidan 108).
16
Sw
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra anslutningsalternativen för ljud/bild.
Anslutning
Anslutning av extern avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system skall du ansluta enligt
beskrivningen på den här sidan.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna inspelare.
•Information från avkodaren (t.ex. om betal-TV-tjänster) kan bara visas när inspelaren är avstängd (i beredskapsläge).
•För att inspelning med timer skall fungera ordentligt på den här inspelaren måste även videobandspelaren/
satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara påslagen under inspelningen.
•Det går inte att titta på ett TV-program och spela in ett annat när anslutningarna gjorts enligt bilden nedan.
AV-kontakt
av SCART-typ
4
TV
02
AC IN
Antenn-/kabel-TVutgång
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV-kontakt
av SCART-typ
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV-utgången i
väggen till antenningången på din
videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TV-box.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta avkodaren till din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer detaljerade
anvisningar.
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
OUT PUT
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
G-LINK
IN
OUT
P
R
CONTROL
S-VIDEO
3
2
AV-kontakt
av SCART-typ
Videobandspelare
/Satellitmottagare
/Kabel-TV-box
Antenn-
ingång
1
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta din
videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TV-box
till AV-uttaget AV2(INPUT 1/DECODER) på
inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget AV1(RGB)-TV till TV:n.
17
Sw
02
Anslutning
Anslutning av extern avkodare (2)
Om du bara har en avkodare skall den anslutas till inspelaren och din TV såsom visas på denna sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot via inspelarens inbyggda TV-tuner.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AV-receiver.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
AV-kontakt
av SCART-typ
Antenn-
ingång
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till ett SCART-uttag
på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
2
TV
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
1
AV-uttaget AV2(INPUT 1/DECODER) till ett SCARTuttag på avkodaren.
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
OUT PUT
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
G-LINK
IN
OUT
P
R
CONTROL
S-VIDEO
3
AV-kontakt
av SCART-typ
Antenn-/kabel-TV-
Avkodare
utgång
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
1
1
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 In på Decoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In på sidan 113).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) skall Decoder-inställningen för de kodade kanalerna ställas på On (se
Manuell kanalinställning (Manual CH Setting) på sidan 110).
18
Sw
Anslutning
gång
Anslutning till en AV-förstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud måste du ansluta denna inspelare till en AV-förstärkare/receiver
genom den digitala optiska utgången.
Förutom en digital anslutning rekommenderar vi också anslutning genom den analoga stereoutgången för att du skall
kunna använda alla sorters skivor och apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/receivern. Använd den vanliga
videoutgången (såsom visas här) eller S-videoutgången.
Viktigt
•Brus kan matas ut från högtalarna om inspelaren inte är ordentligt inställd för att fungera tillsammans med din
AV-förstärkare/receiver (se Inställning av ljudutgång på sidan 114).
Antenn-
ingång
Videoingång
02
TV
A/V-
ingång 1
3
AV-förstärkare/
receiver
AC IN
AUDIO OUT
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Anslut den digitala optiska utgången (OPTICAL
DIGITAL OUT) på inspelaren till en digital optisk
ingång på din AV-förstärkare/receiver.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till flerkanaligt
surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO OUTPUT och
VIDEO OUTPUT på inspelaren till analoga ljud- och
videoingångar på AV-förstärkaren/receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns bildutgång
till en bildingång på TV:n.
4
Video-
utgång
Digital
ingång
1
2
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
OUT PUT
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
G-LINK
IN
OUT
P
R
CONTROL
S-VIDEO
1
Antenn-/kabel-TVut
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till din TV via din
videobandspelare med hjälp av A/V-kablar. Anslut
den alltid direkt till TV:n.
19
Sw
02
Anslutning
Anslutning via HDMI
Om du har en bildskärm eller TV1 med HDMI- eller DVI-
2
uttag
kan du ansluta den till denna inspelare via en
HDMI-kabel (medföljer ej).
HDMI-utgången matar ut okomprimerad digital bild, och
nästan alla typer av digitalt ljud.
1 Använd en HDMI-kabel för att ansluta utgången
HDMI OUT på inspelaren till en HDMI-ingång på en
HDMI-kompatibel bildskärm.
HDMI-
ingång
HDMI-kompatibel bildskärm
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
S-VIDEO
OUT PUT
•Pilen på kontakten på kabeln skall sitta på ovansidan
för att sitta rätt i uttaget på inspelaren.
När inspelaren är ansluten till en apparat via HDMI-kabel
visas HDMI 576P (PAL) eller HDMI 480P (NTSC) på
displayen på frontpanelen och HDMI-indikatorn tänds.
HDMI-inställningen sker vanligtvis automatiskt. Det finns
dock inställningar du kan ändra om du behöver. Läs mer
under HDMI-utmatning (HDMI Output) på sidan 121.
Observera att HDMI-inställningarna gäller ända tills du
ändrar dem eller ansluter en ny HDMI-apparat.
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
G-LINK
IN
OUT
P
R
CONTROL
Viktigt
• En HDMI-anslutning kan bara göras med DVIutrustade apparater kompatibla med både DVI och
High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP,
digitalt kopieringsskydd för hög bandbredd). Om du
väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en
adapterkabel med DVI till HDMI. En DVI till HDCPanslutning stödjer däremot inte ljudsignaler. Tala
med din lokala återförsäljare för att få mer
information.
• När inspelaren är ansluten till en HDCP-kompatibel
apparat med DVI-gränssnitt visas DVI 576P (PAL)
eller DVI 480P (NTSC) och HDMI-indikatorn tänds.
• HDMI-anslutningen är kompatibel med 44,1/48 kHz,
16/20/24-bitars 2-kanaliga linjära PCM-signaler, samt
bitflöden för Dolby Digital-, DTS- och MPEG-ljud.
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) stödjer
både bild och ljud via en gemensam digital anslutning
och används tillsammans med DVD-spelare och inspelare, digital-TV, digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital
Visual Interface (DVI) skall kunna erbjudas i en och
samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av
DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplösningsvideo
samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud.
Bland HDMI-funktionerna märks okomprimerad digital
video, en bandbredd på upp till 5 gigabits per sekund
(Dual Link), en kontakt (istället för flera kablar och
kontakter) och kommunikation mellan AV-källan och AVapparater som exempelvis digitala TV-apparater.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI licensing LLC.
OBS
1 Denna apparat är gjord för att klara HDMI (High Definition Multimedia Interface) version 1.1. Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten
blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
2 Upplösningen på denna inspelares HDMI-bildutgång är 576 x 720 pixlar (PAL) eller 480 x 720 pixlar (NTSC) med progressive scan. Om din TV
inte klarar denna upplösning kan bilden eventuellt komma att återges felaktigt.
20
Sw
Anslutning
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller analog
videokamera
DVD RECORDER DVR-920H
ONE TOUCH
HDDHDMIDVD
STANDBY/ON
STANDBY
/
ON
AUDIO
S-VIDEO VIDEO DV
/
OUT
IN
R
L(MONO)
INPUT 2
Ljud-/video-
utgång
12
Analog videokamera
Ljud-/video-
ingång
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och videoutgångar
på din videobandspelare eller videokamera till en
uppsättning ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda en vanlig videokabel eller Svideokabel för videoanslutningen.
•Uttagen på frontpanelen är praktiska för anslutning
av en videokamera.
2 Anslut en uppsättning ljud- och videoingångar
på din videobandspelare eller videokamera till en
uppsättning utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna inspelare till din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda en vanlig videokabel eller Svideokabel för videoanslutningen.
•Alternativt kan du använda SCART-uttaget
AV2(INPUT 1/DECODER) för ljud-/videoingång och utgång med enbart en SCART-kabel.
OPEN/CLOSE
STOP REC
COPY
DISC
INPUT
REC
PULL
REC
NAVIGATOR
SELECT
OPEN
ENTER
RETURN REC MODE
Ljud-/video-
ingång
Ljud-/video-
utgång
Ansluta en DV-kamera
Med uttaget DV IN/OUT på frontpanelen är det möjligt
att ansluta en DV-kamera eller videobandspelare eller en
DVD-R/RW-inspelare och digitalt föra över digitala
videoband eller DVD-R/RW-skivor till DVD-R/RW.
Viktigt
•Detta uttag är enbart till för anslutning av digital
videoutrustning. Det är inte kompatibelt med digitala
satellitmottagare eller videobandspelare av D-VHStyp.
DVD RECORDER DVR-920H
ONE TOUCH
DV
IN/OUT
OPEN/CLOSE
STOP REC
COPY
DISC
INPUT
REC
PULL
REC
NAVIGATOR
SELECT
OPEN
ENTER
RETURN REC MODE
HDDHDMIDVD
STANDBY/ON
STANDBY
/
ON
DV
IN/OUT
S-VIDEO VIDEO DV
L(MONO)
INPUT 2
AUDIO
/
OUT
IN
R
DV-kamera
1 Använd en digital videokabel (medföljer ej) för
att ansluta den digitala videoingången/utgången på
din DV-kamera/-bandspelare till inspelarens DV IN/
OUT-uttag på frontpanelen.
Sätta i nätkabeln
Innan du sätter i kontakten för första gången skall du
kontrollera att allt annat är korrekt anslutet.
AC IN
02
1 Sätt i den medföljande nätkabeln i uttaget märkt
AC IN och den andra änden i ett vanligt vägguttag.
21
Sw
03
Knappar och displayer
Kapitel 3
Knappar och displayer
Frontpanelen
12345
HDDHDMISTB CONTROLDVD
STANDBY / ON
Knappar och uttag bakom luckan på frontpanelen
/
ON
STANDBY
S-VIDEO VIDEODV
AUDIO
/
OUT
IN
R
L(MONO)
INPUT 2
18192221
1 HDD
Tryck på knappen för att byta till inspelning och
uppspelning på/från hårddisken (HDD). Knappen tänds
när hårddisken har valts.
2 DVD
Tryck på knappen för att byta till inspelning och
uppspelning på/från DVD-enheten. Knappen tänds när
DVD har valts.
3 STB CONTROL-indikator
Tänds när denna inspelare styr en extern mottagare via
G-LINK-kabeln under inspelning med timer.
4 HDMI-indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en annan HDMI/DVIkompatibel (HDCP) apparat.
5 Skivfack
6 OPEN/CLOSE (öppna/stäng)
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
7
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
8
Tryck på knappen för att starta eller återuppta uppspelning.
9 STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
22
Sw
768 9 1011
DVD RECORDER
DVR-920H
OPEN/CLOSE
STOP REC
ONE TOUCH
COPY
REC
PULL
OPEN
15141312
1716
DISC
INPUT
SELECT
REC
RETURN REC MODE
NAVIGATOR
ENTER
20
10 ONE TOUCH COPY (kopiering med snabbstart)
(sidan 72)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering av den
för ögonblicket spelade titeln på en DVD-skiva eller
hårddisken.
11 +/– (sidorna 33, 35, 63)
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår,
etc.
12 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och slå av inspelaren till
beredskapsläge (standby). Den övre halvan av knappen
har blå bakgrundsbelysning när inspelaren är på.
13 Frontpanelens display
Se Display på sidan 23 för ytterligare information.
14 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 8)
15 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Den övre
halvan av knappen har röd bakgrundsbelysning under
inspelning; den undre halvan har bakgrundsbelysning
som blinkar i orange under kopiering i realtid.
16 DISC NAVIGATOR (sidorna 51, 86)
Tryck på knappen för att visa skivnavigatorskärmen (Disc
Navigator).
Knappar och displayer
03
17 INPUT SELECT (sidan 67)
Tryck på knappen för att byta ingång för inspelningen.
18 Ingångar på frontpanelen (sidan 12)
Dra ned locket på angivet ställe för att komma åt
ingångarna på frontpanelen. Särskilt praktiskt för
anslutning av en videokamera och andra bärbara
apparater.
Pilar visar kopieringsriktning mellan hårddisken ()
och DVD ().
2 PLAY / REC-indikatorer
Tänds under uppspelning/inspelning; blinkar när du gör
paus i uppspelning/inspelning.
3 (sidan 31)
Indikatorerna ”” och ”” tänds för att visa att hårddisken
eller DVD har valts för inspelning/uppspelning.
4PL (sidorna 86, 94)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket
och inspelaren är inställd på Spellista.
52 3 (sidan 109)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om
inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
6 REM
Tänds när teckenrutorna visar hur mycket ledig
inspelningstid som återstår på skivan.
7 (sidan 112)
Tänds när komponentvideoutgången är inställd på
progressive scan.
8V
Tänds när en icke stängd skiva inspelad i Videoläge ligger
i skivfacket.
56 7 89
20 /// (piltangenter) och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck
på ENTER för att välja det för tillfället markerade
alternativet.
21 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på menyn
eller displayen på bildskärmen.
22 REC MODE (sidan 61)
Tryck upprepade gånger för att byta inspelningskvalitet
(bildkvalitet).
1011
12
9R / RW
Visar vilken sorts inspelningsbar DVD-skiva som ligger i
skivfacket: DVD-R eller DVD-RW.
10 (sidan 63)
Tänds när en timerinspelning har ställts in.
(Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD
utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i
skivfacket, eller om timern har ställts in för
hårddisken utan att det går att spela in på den.)
11 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 60)
När ingen indikatorlampa lyser är inspelningskvaliteten
inställd på SLP, annars visar indikatorn den aktuella
inställningen:
FINE
Tänds när inspelningskvaliteten FINE (bästa
kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play
(dvs. normal inspelningstid)) har ställts in.
LP
Tänds när inspelningskvaliteten LP (long play (dvs.
dubbel inspelningstid)) har ställts in.
EP
Tänds när inspelningskvaliteten EP (extended play
(dvs. utökad inspelningstid)) har ställts in.
14131516
23
Sw
03
Knappar och displayer
12 Teckenrutor
13(sidan 114)
14 VPS / PDC (sidan 63)
15 NTSC
16 OVER (sidan 114)
Fjärrkontroll
24
Sw
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manuell
inspelningsnivå) har ställts in.
Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig
utsändning.
Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDCsystemen, när en timerinspelning görs med hjälp av
VPS/PDC.
Tänds när du spelar video i NTSC-format.
Tänds när nivån på den analoga ljudingången är för
hög.
12
3
5
7
9
12
13
15
16
18
19
20
22
ONE TOUCH
STANDBY/ON
HDDDVD
AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
+
DISC NAVIGATOR
TOP MENUMENU
HOME
MENU
REV SCAN
PAUSE
PREV
SELECTION
REC
NAVI
MARK
INPUT
SELECT
COPY
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
ENTER
PLAYFWD SCAN
OK
STOPCM
CASE
NEXTSTEP / SLOW
REC MODE
STOP REC
CHP
MARK
TV CONTROL
VOLUMECHANNEL
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
CHANNEL
CLEAR
CLEAR
PLAY LIST
BACKSKIP
TIMER REC
INFO DISPLAY
TV / DVD
TV DIRECT
GUIDE
INPUT
SELECT
RETURN
REC
4
6
8
10
11
14
17
21
23
1 ONE TOUCH COPY (sidan 72)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en
DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
2 Fjärrkontrollens indikatorlampa
Tänds när fjärrkontrollen ställs in för användning
tillsammans med en TV (sidan 123) samt när
fjärrkontrollens ID-nummer ställs in (sidan 109).
3 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) inspelaren.
4 OPEN/CLOSE (öppna/stäng)
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
5 HDD (sidan 31)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) för
inspelning eller uppspelning.
6 DVD (sidan 31)
Tryck på knappen för att välja DVD-enheten för
inspelning eller uppspelning.
7Funktionsknappar för GUIDE Plus+ och
uppspelningsfunktioner för DVD
När GUIDE Plus+-systemet används fungerar dessa
knappar som röd, grön, gul respektive blå
funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar växlar
beroende på vilken GUIDE Plus+-meny som används
(sidan 40).
AUDIO (sidorna 33, 58, 59)
Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (Tryck
på knappen när inspelaren är i stoppläge för att
ändra ljudet på tunern.)
SUBTITLE (sidan 58)
Används för att visa/byta språk på textremsan på en
flerspråkig DVD-Videoskiva.
ANGLE (sidan 59)
Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener
filmade ur flera vinklar.
PLAY MODE (sidan 55)
Tryck på knappen för att visa Uppspelningsmenyn
(Play Mode; för funktioner som sökning, repeterad
uppspelning och programmerad uppspelning).
8 GUIDE (sidan 40)
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+-skärmen.
9Alfanumeriska knappar och CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel,
kanal, etc. Samma knappar kan också användas för att
skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och
börja om.
10 INPUT SELECT (sidan 67)
Tryck på knappen för att byta till den ingång som skall
användas för inspelningen.
Knappar och displayer
03
11 CHANNEL +/– (sidan 33)
Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TVtunern.
12 +
Används för att mata in symboler under inmatning av
namn på titlar, skivor, etc.
13 DISC NAVIGATOR (sidorna 51, 86) / TOP MENU
(sidan 35)
Tryck på knappen för att visa skärmen Disc Navigator
(Skivnavigatorn) eller ”toppmenyn” om en DVD-Videoskiva ligger i skivfacket.
14 PLAYLIST (sidorna 86, 94) / MENU (sidan 35)
Tryck på knappen för att växla mellan original och
Spellista på skivor inspelade i VR-läge, eller visa
skivmenyn om en DVD-Videoskiva ligger i skivfacket.
När GUIDE Plus+-systemet är aktivt används knappen
för att hoppa direkt till menyraden.
15 Piltangenter (///) och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck
på ENTER för att välja det för tillfället markerade
alternativet.
16 HOME MENU (sidan 37)
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra
alla inspelarens funktioner.
17 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny
eller display som visas på bildskärmen.
18 Knappar för uppspelning (sidan 34)
REV SCAN / FWD SCAN (sidan 53)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra
hastighet.
PLAY
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller
inspelning.
STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM BACK (commercial back)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i
det ljud eller bildmaterial som spelas.
CM SKIP (commercial skip)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt
i det ljud eller bildmaterial som spelas.
PREV / NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller
nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa
föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+-systemet är aktivt används
knapparna för att visa föregående/nästa sida med TVtablåer.
STEP/SLOW (sidan 54)
Tryck på knappen under uppspelning för att starta
uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i
pausläge trycker du på knappen för att visa
föregående eller nästa videobild.
När GUIDE Plus+-systemet är aktivt används
knapparna för att visa TV-tablåer för föregående/nästa
dag.
19 Inspelningsknappar (sidan 32)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med
30 minuter per tryckning.
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
REC MODE (sidan 61)
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningskvalitet (bildkvalitet).
TIMER REC (sidan 45)
Tryck på knappen för att gå direkt till Schedulemenyn i GUIDE Plus+.
20 NAVI MARK (sidan 52)
Tryck på knappen för att välja en miniatyrbild för den
aktuella titeln, vilken sedan används på
Skivnavigatorskärmen.
CHP MARK (sidan 91)
Tryck på knappen för att infoga en kapitelmarkering
under uppspelning/inspelning av en DVD-RW-skiva i
VR-läge.
INFO (sidan 41)
Tryck på knappen för att visa mer information om TVprogrammen i GUIDE Plus+.
DISPLAY (sidan 37)
Visar/byter information på skärmen.
21 TV/DVD (sidan 33)
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där du får
bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där
du får bild och ljud från mottagaren i inspelaren (eller
annan ansluten apparat).
22 TV CONTROL (sidan 123)
När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar
användas för att fjärrstyra TV:n.
23 TV DIRECT REC (sidan 63)
Tryck på knappen för att starta inspelning från den kanal
din TV för tillfället är inställd på.
25
Sw
04
Komma igång
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången kan du göra
flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden
(Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör
inställningar för den inbyggda TV-tunern och för hur bild
och ljud skall matas ut.
Om du använder inspelaren för första gången
rekommenderar vi varmt att du använder
inställningsguiden innan du börjar använda apparaten.
STANDBY/ON
ENTER
DVD RECORDER
26
Sw
1 Sätt på TV:n och byt till videoingången för denna
inspelare.
2Tryck på STANDBY/ON-knappen på
fjärrkontrollen eller frontpanelen för att slå på
inspelaren.
När du slår på apparaten för första gången skall
inställningsguiden visas på TV-skärmen. (Om
inställningsguiden inte visas kan du få fram den från
grundinställningsmenyn (Initial Setup); se sidan 109).
• Om denna inspelare är ansluten till en kompatibel TV
via en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART) kommer
inspelaren att på några sekunder ladda ned
information om land, TV-skärmsformat och språk.
(I den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n
är kompatibel eller ej.)
3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja ett
språk och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
4Tryck på ENTER för att börja ställa in med hjälp
av inställningsguiden.
Initial Setup
Basic
Clock Set
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV Link
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda inställningsguiden trycker du
på (nedåtpil) för att välja Cancel (avbryt) och sedan
på ENTER för att stänga inställningsguiden.
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på
skärmen Auto Channel Setting (”Auto Scan”
(automatisk sökning) eller ”Download from TV”
(ladda ned från TV)), eller ”Do not set” (ställ inte in),
och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Channel Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV Link
Setup Navigator
Setup Navigator
Auto Scan
Download from TV
Do not set
Komma igång
04
• Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna
redan har ställts in).
• Du kan bara ladda ned från TV:n (Download from TV) om du har anslutit denna inspelare till din TV via
uttaget AV1(RGB)-TV med en SCART-kabel med 21
stift (full-SCART) och om din TV stödjer denna
funktion (läs mer om detta i den manual som
medföljde TV:n).
• Använd / (vänster-/högerpil) för att välja
ditt land och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Country Selection
Clock Set
Input Line System
Country
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Austria
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in
kanalerna.
Tun in g
Cancel
32/213
•Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda
ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller
”Manual” för att ställa klockan manuellt, och tryck
sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Auto
Manual
• Auto clock setting (Automatisk tidsinställning)
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans
med programmet. Denna inspelare kan använda
dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där
en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Start
Pr 1
Det tar en liten stund för inspelaren att ställa in tiden.
När du ser att tiden har ställts in väljer du Next
(Nästa) för att fortsätta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
01012004
THU
11 20
Pr 1
Start
Next
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker
du på RETURN för att gå tillbaka till föregående
skärm och väljer Manual.
• Manual clock setting (Manuell tidsinställning)
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler
kan du ställa klockan manuellt.
Använd / (vänster-/högerpil) för att ställa in
din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja antingen en
stad eller en tid i förhållande till GMT.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
1/2
Austria
Vienna
Off
Tryck på (nedåtpil) och använd sedan
/ (vänster-/högerpil) för att välja ”On” (på)
eller ”Off” (av) för sommartid, och tryck sedan på
ENTER.
Välj On om det för närvarande är sommartid.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
1/2
Austria
Vienna
On
27
Sw
04
Komma igång
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck
sedan på ENTER för att bekräfta alla
inställningarna.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Remote Control Set
AV Link
Summer Time
Setup Navigator
Setup Navigator
01 01 2004
THU
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra inställt
värde i det markerade fältet.
Använd / (vänster-/högerpil) för att flytta från ett
fält till ett annat.
• Du kan när som helst gå tillbaka till föregående skärm i
inställningsguiden genom att trycka på RETURN.
7 Välj typ av TV-skärm, ”Wide (16:9)” (bredbild)
eller ”Standard (4:3)”.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja och tryck
sedan på ENTER.
8Är din TV kompatibel med progressive scan?
Initial Setup
Basic
Tun er
Video Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Progressive
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Compatible
Not Compatible
Don't Know
9Tryck på ENTER för att stänga inställningsguiden
eller välj ”Go Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Initial Setup
Basic
Clock Set
Tun er
Input Line System
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV Link
Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Go Back
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är
nu klara.
Andra inställningar du kan göra
När du har gjort inställningarna med hjälp av
inställningsguiden är du klar att börja använda din DVDinspelare. Men du vill kanske göra ytterligare några
inställningar, beroende på hur inspelaren har ställts in
för marksända TV-program.
•Manuell kanalinställning – Med denna inställning
kan du hoppa över kanalplatser där det inte finns
någon station samt ställa in stationer manuellt. Se
Manuell kanalinställning (Manual CH Setting) på
sidan 110.
•Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n – Du kan
ställa in den medföljande fjärrkontrollen så att den
också styr många TV-märken. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 123.
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja Compatible,
Not Compatible eller Don’t Know (Kompatibel, Inte
kompatibel eller Vet ej), och tryck sedan på ENTER.
• Observera att progressive scan bara matas ut via
uttaget AV1(RGB)-TV och
komponentvideoutgångarna.
28
Sw
Komma igång
Ställa in GUIDE Plus+-systemet
Systemet GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri, interaktiv TVprogramguide som visas på skärmen. Systemet visar
programtablåer för alla de stora kanalerna, stödjer
inspelning med en enda knapptryckning samt sökning
efter programtyp, och ger rekommendationer utifrån din
personliga profil med mera.
För att GUIDE Plus+ skall fungera ordentligt är det viktigt
att du ställer in språk och land korrekt i
inställningsguiden (Setup Navigator), samt att du har
genomfört en sökning efter tillgängliga kanaler, eftersom
alla dessa används av GUIDE Plus+-systemet. Om
någon av dessa inställningar ännu inte har gjorts, måste
du först gå igenom stegen i Inställningsguiden (Setup
Navigator; se Sätta på och ställa in på sidan 26).
Programtablåer tas emot via ”värdkanaler”. För att få rätt
information om TV-programmen i ditt land eller region
måste du först ställa in GUIDE Plus+-systemet och
”ladda ned” informationen om TV-programmen. Första
nedladdningen kan ta upp till 24 timmar, men när den väl
är klar sker alla framtida uppdateringar automatiskt.
GUIDE
04
2 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja
Postal Code (postnummer).
3 Använd sifferknapparna och piltangenterna för
att mata in ditt postnummer.
CHANNEL
ENTER
1Tryck på GUIDE-knappen för att visa
inställningsmenyn för GUIDE Plus+.
Språk och land är redan inställda på det du valde i
Inställningsguiden (Setup Navigator).
Systemet använder sig av ditt postnummer för att
identifiera rätt programinformation för det område där du
bor, så det är viktigt att du matar in rätt nummer.
4 Om du använder en extern mottagare (till
exempel en satellitmottagare) ansluten via den
medföljande G-LINK-kabeln, skall du följa
anvisningarna i detta steg, annars går du vidare till
steg 5 nedan.
• Under Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV
eller marksänd digital-TV på sidan 16 kan du läsa mer
om hur den medföljande G-LINK-kabeln används.
29
Sw
04
Komma igång
•Välj External Receiver 1, 2 eller 3 och tryck sedan på
ENTER. (Om du bara har en extern mottagare skall du
använda External Receiver 1. Du kan lägga till
ytterligare inställningar i nummer 2 och 3 om du
behöver.)
När du har tryckt på ENTER:
•Välj det mottagningssätt du använder (Terrestrial
(markbundet), Cable (kabel) eller Satellite (satellit)).
•Välj din leverantör (om så krävs).
•Välj märket på din externa mottagare.
•Identifiera den ingång din externa mottagare är
ansluten till.
När dessa steg är avklarade kommer inspelaren att
försöka kommunicera med den mottagare du har
anslutit och byta kanal via G-LINK-kabeln. Om kanalbytet
lyckades väljer du Yes (ja) för att bekräfta.
Om kanalbytet misslyckades väljer du No (nej). GUIDE
Plus+ prövar då med andra koder som tilldelats din
externa mottagare. Om ingen av koderna lyckas utföra
kanalbytet ställer du in din mottagare på värdkanalen i
ditt land (se steg 5 nedan) och låter den stå på över
natten. Inspelaren måste vara i beredskapsläge
(standby). Den kommer att aktiveras och ladda ned nya
koder från värdkanalen automatiskt. Nästa dag prövar du
denna inställningsprocedur en gång till:
• Tryck på GUIDE för att visa inställningsmenyn för
GUIDE Plus+.
• Tryck på (uppåtpil) för att markera menyraden, och
använd sedan (högerpil) för att komma till Setup-
menyn och välja Setup.
• Fortsätt inställningen från början av detta steg ännu
en gång.
Om den anslutna mottagaren fortfarande inte reagerar
på G-LINK-styrningen skall du ringa kundsupporten och
säga vilket märke och vilken modell du har på din
mottagare.
Se även Vanliga frågor om GUIDE Plus+ och felsökning på
sidan 49.
5 Sök upp värdkanalen för ditt land.
Informationen för de TV-tablåer som finns i GUIDE Plus+
distribueras över hela Europa av vissa utvalda TV-bolag
som kallas värdkanaler. Det är viktigt att värdkanalen för
ditt land är korrekt identifierad för att
programinformationen skall kunna tas emot (EPG
download).
A Om du inte använder någon extern mottagare kommer
inspelaren automatiskt att söka igenom samtliga kanaler
för att hitta värdkanalen:
• Låt inspelaren stå i beredskapsläge (standby) över
natten (låt den inte vara påslagen).
B Om du använder en extern mottagare måste du hitta
värdkanalen i tabellen nedan:
Land/
region
ÖsterrikeEurosport
Belgien
(flamländska)
FrankrikeCanal+Endast analog
TysklandEurosport
ItalienSport ItaliaEndast analog
Nederländerna
SpanienTele 5Endast analog
SchweizEurosport
Storbritannien
VärdkanalerKommentarer
Music Factory (TMF)
Music Factory (TMF),
Eurosport
ITV, EurosportITV är endast analog. Använd
Använd TMF om du bor i
Amsterdam, Eindhoven eller
Rotterdam.
Eurosport om du är SKYabonnent och inte längre har
någon antenn för marksänd
TV.
•Ställ in din externa mottagare på rätt värdkanal, och
låt mottagaren stå på medan inspelaren däremot
skall stå i beredskapsläge (standby) över natten.
C Om du använder både en extern mottagare och denna
inspelare som källor skall du följa anvisningarna ovan för
att ställa in utan extern mottagare. Pröva bara metoden
med extern mottagare om detta misslyckas.
Om nedladdning av elektronisk
programguide (EPG download)
• EPG-information kan bara tas emot när inspelaren är
i beredskapsläge. (När inspelaren inte används skall
den därför slås av till beredskapsläge.) Om du
använder en extern mottagare låter du denna stå på
medan EPG-information laddas ned.
• Om du inte kan ta in någon av värdkanalerna (se
tabellen ovan) kan du inte använda GUIDE Plus+. Då
skall du heller inte ställa in postnummer på
inställningsskärmen för GUIDE Plus+. (När GUIDE
Plus+-tjänsten erbjuds i ditt område skall du ställa in
postnumret på nytt.)
•Även om du inte kan använda EPG-funktionerna där
du bor kan du fortfarande ställa in timerinspelningar
med ShowView och manuella inspelningar – se
sidan 47.
• EPG visas på displayen på frontpanelen när
inspelaren tar emot information. Om du slår på
inspelaren under EPG-nedladdning avbryts
nedladdningen.
30
Sw
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.