Registra il tuo prodotto su
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Istruzioni per l'uso
www.pioneer.it
(o www.pioneer-eur.com) e scopri
™
™
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o
simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,
schizzi, pioggia o umidità.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1, ma contiene
un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di
sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non
tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e qualsiasi
intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da
personale qualificato.
Sull’apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di
avvertimento:
Posizione dell’etichetta:
parte superiore dell'unità
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
D3-4-2-1-3_A_It
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_It
D3-4-2-1-4_A_It
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVIT EZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄ R DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK AT T UT SÄT TA DIG FÖR STRÅLEN.
VARNING
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTB ARE UND UN SICH TBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDE N.
VORSICHT
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INV IS IB LE . E VI T E LA EX PO SIC IÓN A LOS RAYO S LÁSER.
PRECAUCIÓN
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
D3-4-2-1-9a_It
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, Nº548,
ottemperando alle prescrizioni di cui al DM
25/6/1985 (par.3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).
D44-8-4a_It
VRW2262 - A
D3-4-2-1-8_B_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati
ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trpotenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
attamento, il recupero e il riciclo necessari perprevenire gli effetti
K058_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire
una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei
lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di
fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo
di garantirne un funzionamento affidabile, e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire
possibili pericoli di incendi le aperture non devono
mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali
giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e
l’apparecchio non deve essere utilizzato
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del
cavo di alimentazione deve essere effettuata
solamente da personale di servizio qualificato. Dopo
la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di
alimentazione, deve essere adeguatamente
eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni
dovute all’accidentale inserimento della spina stessa
in una presa di corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla
presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-1-7b_A_It
D3-4-2-2-1a_A_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo
da poterprocedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Perprevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla
presa di corrente alternata di rete se si pensa di non
utilizzare l’apparecchio perperiodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a_A_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi
diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
Verificare che i seguenti accessori siano
inclusi nella confezione.
• Telecomando
• Batterie a secco AA/R6P x 2
• Cavo audio/video (spine rosse/bianche/
gialle)
•Cavo G-LINK™
• Cavo antenna RF x 2 (1,5 m e 30 cm)
• Cavo di alimentazione
• Istruzioni per l’uso
• Documento di garanzia
Inserimento delle batterie nel
telecomando
• Inserire due batterie AA/R6P
orientandone i poli nel modo indicato sul
fondo del vano stesso (,).
• DVR-940HX-S:
Importante
Un utilizzo errato delle batterie può causare
danni, ad esempio la perdita di liquido ed
esplosioni. Si consiglia di seguire le seguenti
precauzioni:
• Non utilizzare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove.
• Non usare contemporaneamente tipi
diversi di batteria. Anche se possono
sembrare simili, batterie diverse
potrebbero essere di tensione diversa.
• Verificare che i poli positivo e negativo di
ciascuna batteria corrispondano alle
indicazioni del vano portabatterie.
• Rimuovere le batterie dall’apparecchio se
non viene utilizzato per un mese o più.
• Se si gettano delle batterie usate, fare
riferimento alle norme di legge in vigore nel
proprio paese in tema di protezione
dell’ambiente.
Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in
luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all'interno di un'automobile
o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido,
surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le
prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
ATTENZIONE
D3-4-2-3-3_It
• DVR-545HX-S:
6
It
Uso del telecomando
Quando si utilizza il telecomando tenere
presente quanto segue:
• Verificare che tra il telecomando e il
sensore per il controllo a distanza
dell’unità non siano presenti ostacoli.
• Il corretto funzionamento del telecomando
può venire compromesso se il sensore
dell’unità è illuminato dalla luce diretta del
sole o da una luce fluorescente.
• I telecomandi di dispositivi diversi possono
interferire reciprocamente. Evitare l’utilizzo
del telecomando per un’altra
apparecchiatura posizionata vicino a
quest’unità.
• Sostituire le batterie quando si nota una
diminuzione del raggio di azione del
telecomando.
• Quando le batterie si scaricano o vengono
sostituire, la modalità del telecomando
viene riportata a Recorder 1. Fare
riferimento alla sezione Remote Control Mode a pagina 149.
• Da usare entro la gamma operativa davanti
al sensore per il controllo a distanza del
pannello anteriore nel modo illustrato.
7 m
• Potete controllare questo masterizzatore
col telecomando di un altro componente
Pioneer facendo uso del terminale
CONTROL IN del pannello posteriore. Per
maggiori dettagli, consultare Collegamenti del pannello posteriore a pagina 14.
Disco / Compatibilità di
riproduzione dei diversi
formati dei contenuti
Supporti compatibili
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / da 1x a 2x, ver. 1.2 /
da 2x a 4x / da 2x a 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / da 1x a 4x /
da 1x a 8x / da 1x a 16x, ver. 2.1 / da 1x a 8x
/ da 1x a 16x
• DVD+RW da 1x a 2.4x / da 1x a 4x / da 3.3x
a 8x
• DVD+R da 1x a 2.4x / da 1x a 4x / da 1x a 8x
/ da 1x a 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / da 2x a
3x / da 2x a 5x, ver. 2.2 / 2x / da 2x a 3x / da
2x a 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / da 2x a 4x
• DVD+R DL 2.4x / da 2.4x a 8x
Tenere presente che i modelli meno recenti di
registratori DVD e masterizzatori DVD possono
rifiutare i dischi DVD-RW ver. 1.2 e/o
danneggiare i dati presenti su disco. Se si
desidera condividere dischi DVD-RW tra
questo registratore e un registratore/
masterizzatore meno recente, si consiglia l’uso
di dischi ver. 1.1.
La seguente tabella mostra le limitazioni di
compatibilità di registratori DVD Pioneer meno
recenti con i dischi DVD-RW ver. 1.2.
ModelloRiproducibile Registrabile
DVR-7000
DVR-3100 /
DVR-5100H
1
Per poter essere riproducibili, i dischi devono venire
finalizzati con questo masterizzatore. I dischi di modalità
VR non finalizzata e i dischi di modalità Video possono non
venire riprodotti.
2
Quando si carica un disco viene visualizzata l’indicazione
Cannot read the CPRM information. Ciò non influenza
la riproduzione.
3
I titoli di dischi protetti registrabili una sola volta non
vengono riprodotti.
1,2,3
Sì
1
Sì
No
No
7
It
Compatibilità per la registrazione DVD/HDD
Questo registratore è in grado di riprodurre e registrare i più comuni tipi di dischi DVD e dispone
inoltre di funzionalità HDD. La tabella che segue indica alcune specifiche differenze di
compatibilità tra i vari tipi di dischi.
Simboli usati nel
presente manuale
Logo
HDDDVD-RDVD-RWDVD+R
DVD (VR)DVD (Video)DVD ( VR) DVD ( Video)DVD+RDVD+RWDVD-RAM
HDD
*1*1*2*13, 16
DVD
+RW
DVDRAM
Registrabile più volte /
*3*3 *3 *14
Cancellabile
Editing di programmi
*4 *4 *4 *4
registrati
Registrazione di
*12 *12 *12
materiale con protezione
di tipo “Copy-once”
Riproduzione con altri
nessuna *5 *6 *7 *6
lettori/registratori
Riproduzione in
contemporanea
Registrazione di
programmi in formato
16:9 e 4:3
Registrazione di
entrambi i canali audio
*10, 11
*11 *11 *11
per le trasmissioni
bilingui
Note relative alla tabella
*1 Deve essere inizializzato per la registrazione in modalità
VR (pagina 131)
*2 Deve essere inizializzato per la registrazione in modalità
Video (pagina 131)
*3 Possibilità di cancellazione senza aumento dello spazio
libero
*4 Non è possibile eseguire la cancellazione per sezioni,
modificare i capitoli o usare la funzione di editing delle
playlist
*5 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD-R(VR)
Deve essere finalizzato usando questo registratore
*6
(potrebbe non essere riprodotto in alcune unità) (pagina 79)
*7
Deve essere compatibile con la riproduzione DVD-RW(VR)
*8 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD+RW
*9 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD-RAM
*10 Solo quando HDD Recording Format è impostato su
Video Mode Off (pagina 146)
8
It
*6, 15
*8 *9
*11 Solo quando la modalità di registrazione non è
impostata su LPCM
*12 Solo dischi compatibili CPRM
*13 Estrarre il disco dalla cartuccia prima dell’uso. ll
funzionamento affidabile con questo registratore è stato
verificato solo con dischi Panasonic e Maxell. I dischi di
altri produttori potrebbero diventare inutilizzabili una volta
registrati o modificati.
*14 La cancellazione di un titolo non aumenta il tempo di
registrazione disponibile né la quantità residua di titoli
registrabili.
*15 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD+R
*16 A seconda del disco, potrebbe essere necessario
eseguirne l'inizializzazione prima di poter eseguire la
registrazione (pagina 131). In tal caso, l'inizializzazione
richiede circa 1 ora.
è un marchio di fabbrica della DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Uso di dischi DVD-R DL/DVD+R DL
I dischi DVD-R DL (Dual-Layer) e DVD+R DL
(Double-Layer) contengono due strati
registrabili su un unico lato, fornendo una
capacità di registrazione pari a 1,8 volte circa
rispetto a un disco tradizionale a strato singolo.
Questa unità è in grado di registrare su dischi
DVD-R DL e DVD+R DL.
• Se si intende riprodurre su altri registratori/
lettori DVD dischi DVD-R DL (modalità
Video) o DVD+R DL registrati con questa
unità, è necessario finalizzarli. (Tenere
presente che alcuni registratori/lettori DVD
potrebbero non riprodurre i dischi a DL
anche dopo la finalizzazione.)
• Leggere attentamente le informazioni
riportate sulla confezione del disco prima
di acquistare dischi DVD-R DL/DVD+R DL
a doppio strato:
• Verificare la versione del disco: Usare dischi
DVD-R ver. 3.0 / da 2x a 4x.
• Verificare la velocità di registrazione: i dischi
DVD-R devono essere compatibili con la
registrazione 2x o 4x; DVD+R con la
registrazione da 2.4x a 8x.
• Questo logo indica che il disco è un disco
DVD-R DL o DVD+R DL (a doppio strato):
Può accadere che, nel caricare o togliere un
DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto
venga graffiato. Tale lato potrebbe in questo
modo non esser più riproducibile.
Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con
quest’unità. Il materiale DVD-Audio non può
venire riprodotto.
Per maggiori dettagli sulle caratteristiche
tecniche dei DualDisc, consultare il
fabbricante o il rivenditore del disco.
Compatibilità con altri tipi di dischi
Oltre ai DVD, questo masterizzatore è
compatibile con una vasta gamma di tipi di
dischi (supporti) e di formati. I dischi
riproducibili in generale portano uno dei
seguenti loghi o sul disco stesso o sulla sua
custodia. Tenere presente che alcuni tipi di
disco, ad esempio i CD (e i DVD) registrabili,
possono essere di un formato non
riproducibile. Per maggiori informazioni in
proposito, vedere di seguito.
CD-AudioCD-RCD-RW
Video CD
Super Video CD (Super VCD)
• Il funzionamento corretto è stato verificato
per i dischi DVD-R DL (ver. 3.0 / 2x, 4x)
prodotti dai seguenti fabbricanti:
Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
(informazioni aggiornate a marzo 2005)
Riproduzione di dischi DualDisc
Un DualDisc è un disco avente due facciate,
una contenente dati DVD – video, audio, ecc. –
e l’altra contenente materiale non DVD, ad
esempio materiale audio digitale.
La sezione audio non DVD del disco non
corrisponde agli standard CD Audio e potrebbe
quindi non venire riprodotta correttamente.
Compatibilità con dischi CD-R/-RW
Questo masterizzatore non può registrare
dischi CD-R o CD-RW.
• Formati leggibili: CD-Audio, Video CD/
Super VCD, CD-ROM* ISO 9660 contenenti
file MP3, WMA, JPEG o DivX.
* Conforme agli standard ISO 9660 Level 1 o
2. Formato fisico del CD: Mode1, Mode2 XA
Form1. I file system Romeo e Joliet sono
ambedue compatibili con questo
masterizzatore.
• Riproduzione multiseduta: Sì (salvo CDAudio e Video CD/Super VCD)
• Riproduzione di dischi non finalizzati: Solo
CD-Audio
9
It
Compatibilità con audio compresso
• Supporti compatibili: CD-ROM, CD-R, CDRW, USB.
• Formati compatibili: MPEG-1 Audio Layer 3
(MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Frequenze di campionamento: 32 kHz,
44,1 kHz o 48 kHz
• Bitrate: Tutti (si raccomandano 128 kbps or
più)
• Riproduzione MP3 Variabile Bit Rate,
bitrate variabile (VBR): Sì
•Riproduzione VBR WMA: No
• Compatibilità con codificatori WMA:
Windows Media Codec 8 (i file codificati con
Windows Media Codec 9 possono essere
riproducibili, ma alcune parti di questo
formato non sono supportate; in particolare,
le caratteristiche Pro, Lossless, Voice e VBR)
• Compatibilità DRM (Digital Rights
Management)
1
: No
• Estensioni dei file: .mp3, .wma (queste
estensioni sono necessarie per il
riconoscimento dei file MP3 e WMA files –
non usarle per altri tipi di file)
• Struttura dei file: Fino a 99 cartelle / 999 file
(se questi limiti vengono superati, solo i file
entro di essi vengono riprodotti)
Compatibilità col formato WMA
(Windows Media Audio)
Il logo Windows Media® stampato sulla
confezione indica che questo masterizzatore è
in grado di riprodurre file Windows Media
Audio.
L’acronimo WMA sta per Windows Media
Audio e si riferisce ad una tecnologia di
compressione dati audio sviluppata dalla
Microsoft Corporation. I file WMA possono
®
venire codificati con Windows Media
per Windows
Windows Media
®
XP, Windows Media® Player 9 o
®
Player 10.
Player
Windows Media ed il logo di Windows sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
Compatibilità video DivX
DivX è un formato video digitale compresso
creato dal codec video DivX
Questo registratore è in grado di riprodurre file
video DivX masterizzati su dischi CD-R/-RW/ROM. Mantenendo la stessa terminologia del
formato DVD-Video, i singoli file video DivX
sono denominati “Titoli”. Quando si assegna
un nome ai file o ai titoli di un disco CD-R/-RW
prima della masterizzazione, tenere presente
che per opzione predefinita questi vengono
riprodotti in ordine alfabetico.
• Prodotto DivX
®
Certified originale.
• Riproduce tutte le versioni di video DivX
®
(incluso DivX
6) con riproduzione
standard di file multimediali DivX
• Estensioni dei file: .avi e .divx (è necessario
utilizzare tali estensioni perché il
masterizzatore riconosca i file video DivX).
Tenere presente che tutti i file con
estensione .avi sono riconosciuti come
MPEG4, ma non tutti i file di questo tipo
sono necessariamente file video DivX,
pertanto potrebbero non essere riproducibili
con questo registratore.
• Struttura dei file: Fino a 99 cartelle o 999
file.
®
di DivX, Inc.
®
®
.
Nota
1 DRM (Digital Rights Management) è una tecnologia di protezione dei diritti d’autore che intende prevenire la
duplicazione illegale di file audio compressi protetti, impedendone la riproduzione su computer (o altri dispositivi in
grado di fare registrazioni) che non siano quelli che lo avevano registrato. Per informazioni dettagliate, leggere il
manuale o i file Leggimi in dotazione al proprio computer o al rispettivo software.
10
It
DivX, DivX Certified e i relativi logo sono marchi
di DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
Contenuti DivX® VOD
DivX
Per poter riprodurre con questo registratore
contenuti DivX VOD (video on demand), è
necessario innanzitutto registrare l'unità
presso il proprio fornitore di contenuti DivX
VOD. Per far ciò, è necessario generare un
codice di registrazione DivX VOD, da inviare al
fornitore.
Alcuni contenuti DivX VOD potrebbero essere
riproducibili solo per un numero di volte
prestabilito. Quando si carica un disco
contenente questo tipo di contenuti DivX VOD,
il numero di riproduzioni residue viene
visualizzato sullo schermo ed è quindi
possibile riprodurre il disco (usando così una
delle riproduzioni residue) o interrompere
l’operazione. Se si carica un disco contenente
materiale DivX VOD scaduto (ad esempio,
contenuti con zero riproduzioni residue), viene
visualizzato il messaggio Rental Expired
(Noleggio scaduto).
Se i contenuti DivX VOD consentono un
numero illimitato di riproduzioni, è possibile
caricare il disco nel registratore e riprodurne i
contenuti per il numero di volte desiderato
senza che sia visualizzato alcun messaggio.
Importante
• I contenuti DivX VOD sono protetti da un
sistema DRM (Digital Rights
Management). Questa tecnologia limita la
riproduzione dei contenuti dei dischi, che
può essere eseguita solo con i dispositivi
che possiedono un'autorizzazione.
• Se si carica un disco contenente materiale
DivX VOD non autorizzato per questo
registratore, viene visualizzato il
messaggio Authorization Error (Errore di
autorizzazione) e il contenuto non viene
riprodotto.
• Il ripristino del masterizzatore (descritto
nella sezione Reimpostazione del masterizzatore a pagina 167) non causa la
perdita del codice di registrazione.
Compatibilità con file JPEG
• Formati compatibili: Baseline JPEG ed
EXIF 2.2* per file di immagini ferme
* Formato file utilizzato da fotocamere
digitali
• Frequenza di campionamento: 4:4:4, 4:2:2,
4:2:0
• Risoluzione orizzontale: da 160 a 5120 pixel
• Risoluzione verticale: da 120 a 3840 pixel
• Compatibilità con file Progressive JPEG:
No
• Estensioni dei file: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(estensioni necessarie per il
riconoscimento di file JPEG – non usarle
per altri tipi di file)
• Struttura dei file: Questo masterizzatore
può leggere sino a 99 cartelle / 999 file in
una volta (se ce ne fossero di più sul disco,
sarà possibile ricaricarli in un secondo
momento)
Compatibilità con dischi creati con
personal computer
Dischi registrati con personal computer
possono non essere riproducibili con
quest’unità a causa dell’impostazione
dell’applicativo usato per creare il disco. In tal
caso, consultare in proposito il fabbricante del
software.
I dischi registrati nella modalità di scrittura
pacchetti (formato UDF) non sono compatibili
con questo masterizzatore.
Sulle scatole per DVD-R/-RW e CD-R/-RW sono
riportate ulteriori informazioni inerenti la
compatibilità.
Dolby Digital
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
11
It
DTS
“DTS” e ”DTS Digital Out” sono marchi registrati
Digital Theater Systems, Inc.
DVB
Il Digital Video Broadcasting Project (Progetto
Trasmissione Video Digitale), in breve DVB, è
un set di standard aperti per la trasmissione
digitale che copre le trasmissioni terrestri, via
cavo e satellitari.
Basati attorno al sistema di codifica MPEG-2,
questi standard aperti assicurano che sistemi
compatibili possano lavorare assieme
indipendentemente da chi li fabbrica.
DVB è estremamente flessibile essendo in
grado di fornire all’ambiente domestico
virtualmente qualsiasi tipo di contenuti digitali,
inclusa la televisione High Definition (ad alta
definizione) e Standard Definition (a
definizione standard), contenuti multimedia a
banda larga e servizi interattivi.
DVB è un marchio registrato di DVB Project.
Il disco fisso interno/esterno
Il disco fisso (interno o esterno) è un
componente molto fragile. A seconda delle
condizioni di uso o a causa di errori di uso, è
possibile che il contenuto della registrazione
venga danneggiato o perso del tutto, o che la
riproduzione e registrazione normali
divengano impossibili. Tenere presente che nel
caso di riparazioni o sostituzione dell’HDD o
componenti ad esso legati, tutto il contenuto
dell’HDD viene perduto.
Per proteggerlo dal possibile guasto dell’HDD,
usare il masterizzatore nel modo seguente.
L’HDD non deve venire considerato un luogo
adatto alla conservazione perpetua di
registrazioni. Raccomandiamo di salvare le
registrazioni più importanti su dischi DVD per
evitare di perdere i dati in caso di guasto del
disco fisso.
Pioneer non può in alcun caso essere
considerata responsabile responsabilità per
eventuali perdite dirette o indirette derivate dalla
perdita di dati dovuta al guasto dell’HDD.
• Non spostare il masterizzatori mentre è in
moto. Ciò vale anche per il download EPG
quando l’indicazione EPG è visualizzata.
• Installare ed usare il masterizzatore su di
una superficie stabile ed in piano.
• Non bloccare lo sfiato posteriore/ventola di
raffreddamento.
• Non usare il masterizzatore in luoghi molto
caldi o umidi, oppure in ambienti esposti a
sbalzi di temperatura. Gli sbalzi di
temperatura possono causare il formarsi di
condensa all’interno dell’apparecchio. Ciò
a sua volta può causare un guasto del
disco fisso.
• Mentre il registratore è acceso (compreso
quando il download EPG è in corso e
l’indicazione EPG appare sul display), non
scollegare dalla presa di rete o disattivare
l’energia elettrica con l’interruttore
principale.
• Non spostare il masterizzatori subito dopo
averlo spento. Se doveste spostarlo, fare
quanto segue:
1 Attendere che appaia il messaggio
POWER OFF e quindi attendere altri due
minuti.
2 Scollegare la spina di alimentazione
dalla sua presa.
3 Spostare il masterizzatore.
• Se la corrente viene a mancare mentre il
masterizzatore è in funzione, è possibile
che dei dati sul disco fisso vengano
perduti.
12
It
• Il disco fisso è molto delicato. Se usato in
modo scorretto o in ambienti inadatti, è
possibile che si guasti dopo qualche anno
di uso. I primi sintomi di avaria sono
l’arresto improvviso della riproduzione e
rumore a mosaico nell’immagine. Tuttavia,
a volte il disco fisso può guastarsi senza
alcun sintomo premonitore. In tal caso, la
riproduzione del materiale che contiene è
impossibile. Il disco fisso dovrà quindi
venire sostituito.
Uso di un disco esterno
Per motivi di protezione dei diritti d’autore, un
disco fisso esterno non può venire usato con
alcun masterizzatore DVD che non sia quello
usato per inizializzarlo. Se il disco fisso venisse
collegato ad un altro masterizzatore DVD
(anche se identico), dovrebbe venire
reinizializzato per poter venire usato.
Se il vostro masterizzatore DVD si guasta, il
disco fisso esterno può richiedere la
reinizializzazione dopo il suo collegamento.
Tutti i dati che il disco fisso esterno contiene
(compresi i file protetti), vengono cancellati
dalla sua reinizializzazione.
Quando il disco fisso esterno è in uso, non
scollegare il masterizzatore e non scollegare il
cavo di alimentazione.
Ottimizzazione delle prestazioni del
disco fisso (HDD)
Quando si registra o edita materiale
memorizzato su disco fisso, i dati possono
frammentarsi ed in questo modo far scadere le
prestazioni dell’apparecchio. Prima che
questo accada, l’apparecchio stesso vi
avvertirà che è necessario ottimizzare il disco
fisso. Questo può venir fatto col menu Disc
Setup. Consultare in proposito la sezione
Optimize HDD a pagina 132.
Simboli usati nel presente
manuale
Le icone seguenti servono per aiutarvi ad
identificare rapidamente le istruzioni
necessarie per i vari tipi di disco.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
HDD
Tutti i tipi di disco DVD
(registrabili o di sola
lettura), finalizzati e non.
DVD commerciali,
DVD-R/-RW finalizzati
in modalità Video.
DVD-R/-RW in modalità Video
(non finalizzati)
DVD-R/-RW di modalità VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD-Audio
Video CD
Super VCD
Disco di file WMA o MP3
Disco di file DivX
Tutti i dischi indicati sopra
13
It
Capitolo 2
Collegamenti
Collegamenti del pannello posteriore
12
P
AC IN
10111213
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
R
OUTPUT
R
AUDIO
1 AV1(RGB)-TV Connettore AV
Un connettore AV di uscita audio/video di tipo
SCART per il collegamento con un televisore o
altro componente dotato di presa SCART.
L’uscita video è commutabile fra video, S-Video
o RGB. Per le impostazioni da farsi, vedere AV1 Out a pagina 141.
2 AV2(INPUT 1/DECODER) Connettore AV
Un connettore AV di uscita audio/video di tipo
SCART per il collegamento con un
videoregistratore o altro componente dotato di
presa SCART. L’ingresso accetta segnali video,
S-Video e RGB. Per le impostazioni da farsi,
vedere AV2/L1 In a pagina 142.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Una uscita video di alta qualità per il
collegamento con un televisore o monitor con
un ingresso video component.
4CONTROL IN
Questa presa viene usata per controllare
questo masterizzatore col telecomando di un
altro componente Pioneer dotati di terminale
CONTROL OUT e portante il marchio .
Collegare il terminale CONTROL OUT dell’altro
componente a quello CONTROL IN di
quest’unità usando un cavo con mini spinotti a
spillo.
5G-LINK™
Utilizzare per collegare il cavo G-LINK™ in
dotazione per permettere a GUIDE Plus+™ di
controllare un ricevitore satellitare esterno,
ecc.
34 5
COMPONENT
VIDEO OUT
IN
Y
B
P
CONTROL
S-VIDEO
L
VIDEO
G-LINK
INPUT3
7689
OUT
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
IN
OUT
ANTENNA
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
DVR-940HX-S
6 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Collegare la propria antenna TV al terminale
ANTENNA IN (RF IN). Il segnale viene fatto
passare attraverso la presa ANTENNA OUT
per il collegamento col vostro televisore.
7 ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT
Collegare l’antenna DTV al terminale
ANTENNA (DIGITAL) IN. Il segnale viene fatto
passare attraverso la presa ANTENNA (DIGITAL) OUT per il collegamento col vostro
televisore.
8 Alloggiamento COMMON INTERFACE
Alloggiamento per il modulo CA e la smart
card che consentono di decodificare i canali
D.TV criptati. Vedere Interfaccia comune a
pagina 15.
9 HDMI OUT
Uscita HDMI per ottenere audio e video digitali
di alta qualità.
10 AC IN – Ingresso di corrente alternata
11 OUTPUT
Uscite stereo analogiche, video e S-Video per il
collegamento ad un televisore o amplificatore/
ricevitore AV.
12 INPUT 3
Ingressi stereo analogici, video e S-Video per il
collegamento ad un VCR o altro componente
fonte.
14
It
13 DIGITAL
AUDIO
OUT COAXIAL
Presa audio digitale coassiale per il
collegamento di un amplificatore/ricevitore
AV, decodificatore Dolby Digital/DTS/MPEG o
altro componente dotato di un ingresso
digitale.
Collegamenti del pannello
anteriore
Sul pannello anteriore uno sportello nasconde
altri terminali di collegamento.
EXT. HDD
USB
DV IN
INPUT 2
S-VIDEO VIDEO L(MONO) R
AUDIO
Interfaccia comune
Per ricevere i canali D.TV criptati, è necessario
disporre di un modulo CA e di una smart card,
disponibili presso il proprio fornitore di servizi
televisivi.
I diversi moduli CA supportano sistemi di
cifratura differenti. Questo registratore è
progettato per funzionare con i moduli che
supportano lo standard DVB. Per ottenere un
modulo CA del tipo corretto, rivolgersi al
proprio fornitore di servizi.
Si noti che Pioneer non distribuisce o vende
moduli CA né smart card.
1715141618
14 EXT. HDD (solo DVR-940HX-S)
Porta per il collegamento di un disco fisso
esterno opzionale.
15 Porta USB (Tipo B)
Porta USB per il collegamento di stampanti
PictBridge compatibili.
16 Porta USB (Tipo A)
Porta USB per il collegamento di una
fotocamera digitale, pendrive USB o altro
dispositivo USB.
17 DV IN
Un connettore di ingresso DV i.LINK adatto al
collegamento di un camcorder DV.
18 INPUT 2
Ingresso Audio/video (audio analogico stereo;
video composito ed S-Video) adatto
particolarmente a camcorder, consolle per
videogiochi, audio portatili, ecc.
Inserimento del modulo CA
L’alloggiamento per schede a interfaccia
comune si trova sul pannello posteriore del
registratore.
1 Premere il chiavistello per liberare il
coperchio della fessura sul retro del
registratore.
Dispositivo di chiusura del coperchio della slot
2 Inserire a fondo il modulo CA
nell’alloggiamento per schede.
COMMON INTERFACE
La fessura per schede Common Interface
accetta schede PC (anche chiamate PCMCIA)
di Tipo I e Tipo II.
15
It
Collegamento di un’antenna
TV
Questo registratore incorpora sintonizzatori TV
separati per le trasmissioni TV digitale terrestre
e analogica terrestre.
Se si ha la possibilità di ricevere subito
trasmissioni digitali, usare il cavo antenna RF
più lungo in dotazione per collegare l’uscita
dell’antenna al connettore ANTENNA (DIGITAL) IN. Usare quindi il cavo antenna RF
corto in dotazione per collegare tra loro i
connettori ANTENNA (DIGITAL) OUT e
ANTENNA IN (RF IN). Collegare infine il
registratore al televisore dal connettore
ANTENNA OUT.
Televisore
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Se la propria zona non è ancora servita dalla TV
digitale terrestre, collegare l’uscita
dell’antenna al connettore ANTENNA IN (RF IN) usando uno dei cavi antenna RF in
dotazione. Collegare quindi il registratore al
televisore dal connettore ANTENNA OUT.
Televisore
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
Uscita per antenna
a muro
HDMI OUT
COMMON INTERFACE
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
Per ottenere una qualità ottimale delle
immagini, si consiglia di usare un’antenna per
esterno.
Se tuttavia se vuole usare un’antenna interna,
usarne una con un amplificatore del segnale
da 5 V, 30 mA e impostare Aerial Power su On
nel menu iniziale (vedere pagina 139).
16
It
Uscita per antenna
a muro
Collegamenti facili
Le impostazioni descritte di seguito sono impostazioni di base che permettono di riprodurre e
registrare programmi televisivi e riprodurre dischi. Gli altri tipi di collegamento sono spiegati a
partire dalla pagina che segue.
Importante
• Questi collegamenti usano cavi SCART (non in dotazione). Se il vostro televisore (o
videoregistratore) non ha un connettore SCART e volete usare il cavo audio/video in dotazione,
consultare Uso del cavo audio/video in dotazione a pagina 18.
• Il connettore AV AV1(RGB)-TV può emettere segnale video ordinario (composito), S-Video o
RGB, oltre ad audio analogico stereo. Il connettore AV2(INPUT 1/DECODER) accetta segnale
video ordinario, S-Video ed RGB, oltre a segnale audio analogico stereo. Per le impostazioni
da farsi, vedere AV1 Out a pagina 141 e AV2/L1 In a pagina 142.
• Prima di fare o modificare collegamenti del pannello posteriore, controllare che tutti i
componenti siano spenti e il loro cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.
1 Collegare l’antenna del televisore al
registratore e al televisore.
CONNETTORE
AV SCART
2
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
3
CONNETTORE
AV SCART
Videoregistratore
Per maggiori dettagli, consultare
di un’antenna TV
a pagina 16.
• Se si desidera aggiungere un VCR nella
Televisore
configurazione del sistema, collegarlo
del registratore (tra la presa antenna a parete
DVR-940HX-S
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
del registratore
HDMI OUT
COMMON INTERFACE
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
B
P
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
OUTPUT
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
All’ingresso dell’antenna
2
e l’ingresso per l’antenna sul registratore).
2 Usare un cavo SCART (non in dotazione)
per collegare il connettore AV
di questo masterizzatore al connettore SCART
AV del vostro televisore.
3 Collegare il connettore AV
DECODER)
con un altro cavo SCART al
connettore AV SCART del vostro
videoregistratore.
Suggerimento
• Questo registratore possiede una funzione
di ‘passando attraverso’ del segnale che
INGRESSO
ANTENNA
USCITA
ANTENNA
1
Presa a muro
antenna/cavo TV
permette di registrare un segnale televisivo
dal sintonizzatore televisivo incorporato
mentre si guarda un altro video con il
proprio videoregistratore (Per fare uso di
questa caratteristica col masterizzatore in
modalità di attesa, Power Save deve
trovarsi su Off—vedere Power Save a
pagina 137).
Collegamento
prima
AV1(RGB)-TV
AV2(INPUT 1/
17
It
Uso di uscite audio/video di
altro tipo
Se non si può fare uso del connettore AV
SCART per collegare il proprio televisore a
questo registratore, fare uso delle prese di
uscita audio/video standard oltre che all’uscita
S-Video e video component.
Uso del cavo audio/video in
dotazione
INGRESSO
AUDIO
Uso dell’uscita S-Video o video
component
INGRESSO
AUDIO
INGRESSO VIDEO
COMPONENT
2
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
COMPONENT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
L
R
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
ANTENNA
Televisore
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
INGRESSO
S-VIDEO
1
HDMI OUT
COMMON INTERFACE
INGRESSO
VIDEO
Televisore
1
2
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
B
P
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
1 Collegare la presa VIDEO OUTPUT
all’ingresso video del proprio televisore.
Per il collegamento video, usare la presa gialla
del cavo audio/video in dotazione.
2 Collegare le prese AUDIO OUTPUT agli
ingressi audio corrispondenti del proprio
televisore.
Usare le prese rosse e bianche del cavo audio/
video in dotazione per fare i collegamenti
audio. Assicurarsi di collegare le uscite
sinistra e destra ai corrispondenti ingressi per
ottenere una riproduzione stereo ottimale.
1 Collegare l’uscita S-Video o video
component ad un ingresso simile sul
televisore.
Per un collegamento S-Video, usare un cavo SVideo cable (non in dotazione) per collegare la
presa S-VIDEO OUTPUT ad un ingresso SVideo del proprio televisore.
Per un collegamento video component, usare
un cavo video component (non in dotazione)
per collegare le prese COMPONENT VIDEO OUT ad un ingresso video component del
proprio televisore.
Vedere anche Component Video Out a
pagina 141 per come impostare l’uscita video
component per l’uso con un televisore
compatibile con la scansione progressiva.
2 Collegare le prese AUDIO OUTPUT agli
ingressi audio corrispondenti del proprio
televisore.
Potete fare uso del cavo audio/video in
dotazione, lasciando la spina gialla scollegata.
Assicurarsi di collegare le uscite sinistra e
destra ai corrispondenti ingressi per ottenere
una riproduzione stereo ottimale.
18
It
Collegamento a un
sintonizzatore per televisione
via cavo o a un ricevitore
satellitare
Se si possiede un sintonizzatore per televisione
via cavo o un ricevitore satellitare con
decodificatore incorporato, collegarlo a questo
registratore e al televisore come mostrato nella
pagina seguente.
decodificatore separato per la televisione via
cavo o satellitare, seguire le istruzioni alla
pagina seguente.
Con le procedure esposte in questa pagina
potete:
• Registrare qualsiasi canale scegliendolo
con il sintonizzatore per televisione via
cavo, ricevitore satellitare o ricevitore
digitale terrestre.
• Cambiare canali e impostare le
registrazioni via timer mediante il ricevitore
esterno usando il sistema GUIDE Plus+™
(tramite il cavo G-LINK™ cable e dopo aver
eseguito le impostazioni).
Importante
• Non collegare questo masterizzatore al
sistema ‘passando attraverso’ il proprio
videoregistratore, ricevitore satellitare o
altro componente. Collegare sempre
ciascun componente direttamente al
proprio televisore o amplificatore/ricevitore
AV.
• Quando si usa il sistema GUIDE Plus+ per
effettuare una registrazione via timer da un
ricevitore esterno, accertarsi che il
ricevitore esterno sia acceso.
1
Se state usando un
CONNETTORE
AV SCART
2
Televisore
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
All’ingresso dell’antenna
del registratore
USCITA
ANTENNA
Presa a muro
parabola satellitare/
antenna/cavo TV
AC IN
CONNETTORE
AV SCART
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
4
Ricevitore via cavo/
satellitare
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
P
BPR
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
R
AUDIO
VIDEO
3
INGRESSO
ANTENNA
1
1 Collegare i cavi dell’antenna RF come
visto in figura.
Per maggiori informazioni sui collegamenti
dell’antenna RF, compreso il collegamento del
registratore al televisore, fare riferimento alla
sezione Collegamento di un’antenna TV a
pagina 16.
2 Usare un cavo SCART (non in dotazione)
per collegare il connettore AV AV1(RGB)-TV
al connettore SCART AV del vostro
televisore.
Questo permette la riproduzione di dischi.
3 Usare un altro cavo SCART per collegare
il connettore AV AV2(INPUT 1/DECODER) al
connettore AV SCART sintonizzatore per
televisione via cavo o ricevitore satellitare.
Questo permette di registrare canali televisivi
cifrati.
Nota
1 Il diagramma mostra i collegamenti video SCART, ma potete anche fare uso di qualsiasi altri tipo di collegamento
audio/video.
19
It
4 Collegare il cavo G-LINK™ fornito in
ANTENNA
IN
OUT
DIG
AUDIO
C
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
UTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AUDIO
P
BPR
Y
dotazione alla presa G-LINK™.
Questo permette di controllare il sintonizzatore
in un ricevitore esterno usando il sistema
GUIDE Plus+™.
Posizionare l’estremità del trasmettitore IR del
cavo G-LINK™ in modo che il ricevitore IR del
sintonizzatore per televisione via cavo o del
ricevitore satellitare sia in grado di ricevere i
segnali di controllo (vedi figura).
Cavo G-LINK
Consultare il manuale in dotazione al
sintonizzatore per televisione via cavo o al
ricevitore satellitare in caso di dubbi riguardo
alla posizione del ricevitore IR sul pannello
anteriore. In alternativa, sperimentare col
telecomando usandolo a breve distanza fino a
trovare una posizione da cui il ricevitore
risponde.
Suggerimento
• Questo registratore possiede una funzione
di ‘passando attraverso’ del segnale che
permette di registrare un segnale televisivo
dal sintonizzatore televisivo incorporato
mentre si guarda un altro video con il
proprio videoregistratore (Per fare uso di
questa caratteristica col masterizzatore in
modalità di attesa, Power Save deve
trovarsi su Off—vedere Power Save a
pagina 137).
20
It
Collegamento di un
decodificatore esterno (1)
CONNETTORE
AV SCART
Se si possiede un decodificatore esterno per il
proprio ricevitore satellitare o per la televisione
via cavo, usare le impostazioni descritte in
questa pagina. Per le modalità di collegamento
del cavo G-LINK™, consultare la pagina
precedente.
Importante
• Non collegare direttamente il
decodificatore e questo masterizzatore.
• Le informazioni dal masterizzatore, ad
esempio relative ai servizi televisivi a
pagamento, sono visibili solo se questo
masterizzatore è spento o in attesa.
• Perché le registrazioni via timer con questo
masterizzatore funzionino bene, il
videoregistratore, ricevitore satellitare o
decodificatore via cavo devono essere
accesi durante la registrazione.
• Non è possibile con quest’impostazione
guardare un programma televisivo e
registrarne un altro.
4
Televisore
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
3
CONNETTORE
AV SCART
INGRESSO
ANTENNA
AC IN
Decodificatore
Presa a muro
antenna/cavo TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
COMPONENT
VIDEO OUT
BPR
P
OUTPUT
R
AUDIO
CONNETTORE
AV SCART
Y
L
IN
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
INPUT3
VIDEO
OUT
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
IN
OUT
ANTENNA
2
Videoregistratore/
ricevitore satellitare/
box TV via cavo
1
1 Collegare il cavo dell’uscita
dell’antenna/televisione via cavo
all’ingresso dell’antenna del
videoregistratore, ricevitore satellitare o
decodificatore per televisione via cavo.
2 Collegare il decodificatore al
videoregistratore, ricevitore satellitare o
decodificatore per televisione via cavo
usando un cavo SCART (non in dotazione).
Per maggiori dettagli, consultare il manuale
del decodificatore.
3 Per collegare al connettore AV
AV2(INPUT 1/DECODER) di questo
masterizzatore al videoregistratore,
ricevitore satellitare o decodificatore per
televisione via cavo, usare un cavo SCART.
4 Usare un cavo SCART per collegare il
connettore AV1(RGB)-TV AV al proprio
televisore.
21
It
Collegamento di un
decodificatore esterno (2)
Se si possiede un decodificatore, collegarlo a
questo masterizzatore ed al proprio televisore
come mostrato in questa pagina.
Con le procedure esposte in questa pagina
potete:
• Registrare canali cifrati ricevuti con il
sintonizzatore televisivo analogico
incorporato di questo masterizzatore.
1
CONNETTORE
AV SCART
2
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
Televisore
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
OUTPUT
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Importante
• Non collegare questo masterizzatore al
sistema ‘passando attraverso’ il proprio
videoregistratore, ricevitore satellitare o via
cavo. Collegare sempre ciascun
componente direttamente al proprio
televisore o amplificatore/ricevitore AV.
3
CONNETTORE
AV SCART
Decodificatore
1 Collegare l’antenna del televisore al
registratore e al televisore.
Per maggiori dettagli, consultare
Collegamento di un’antenna TV a pagina 16.
2 Usare un cavo SCART (non in dotazione)
per collegare il connettore AV AV1(RGB)-TV
al connettore SCART AV del vostro
televisore.
Questo permette la riproduzione di dischi.
3 Collegare il connettore AV AV2(INPUT
1/DECODER) con un altro cavo SCART al
connettore AV SCART del vostro
decodificatore.
Questo permette di registrare canali televisivi
cifrati.
Nota
1 Per usare questa impostazione, dovete fare quanto segue con il menu Initial Setup:
• Impostare AV2/L1 In su Decoder nel menu Initial Setup (vedere AV2/L1 In a pagina 142).
• Nella schermata Manual CH Setting, portare l’impostazione Decoder per canali cifrati su On (vedere Manual CH
Setting a pagina 140).
22
It
Collegamento a un
amplificatore/ricevitore AV
Per ottenere un suono surround multicanale, è
necessario collegare il registratore a un
amplificatore o ricevitore AV tramite l’uscita
digitale coassiale.
Oltre a un collegamento digitale, consigliamo
anche quello analogico stereo per la
compatibilità con tutti i dischi e le fonti.
Conviene anche collegare un’uscita video al
proprio amplificatore o ricevitore AV. Usare
l’uscita video normale (come qui mostrato) o
quella S-Video.
AUDIO/VIDEO
3
AC IN
INGRESSO
Televisore
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
R
AUDIO
USCITA
VIDEO
amp/ricevitore AV
COMPONENTVIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
L
VIDEO
INGRESSO
VIDEO
4
INGRESSO
DIGITALE
2
OUT
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Importante
• I diffusori possono emettere rumore se il
registratore non è impostato per la
compatibilità con il vostro amplificatore/
ricevitore AV (vedere Audio Out a
pagina 143).
• Quando si guardano contenuti D.TV, dalla
presa di uscita digitale coassiale viene
emesso solo l’audio PCM lineare.
• Non collegare questo masterizzatore al
vostro televisore ‘passando attraverso’ il
vostro videoregistratore usando cavi A/V.
Collegarlo sempre direttamente al vostro
televisore.
1 Collegare l’antenna del televisore al
registratore e al televisore.
Per maggiori dettagli, consultare
Collegamento di un’antenna TV a pagina 16.
Ciò permette di guardare e registrare canali
televisivi.
2 Collegare la presa DIGITAL OUT
COAXIAL di questo registratore ad un
ingresso coassiale digitale del proprio
amplificatore/ricevitore AV.
Questo permette la riproduzione con
circondamento multicanale.
3 Collegare la presa AUDIO OUTPUT e
quella VIDEO OUTPUT di questo
registratore ad un ingresso audio e video
analogico del vostro amplificatore/
ricevitore AV.
4 Collegare l’uscita video
dell’amplificatore/ricevitore AV
all’ingresso video del proprio televisore.
23
It
Collegamenti con HDMI
Se si possiede un monitor o display1 dotato di
terminali HDMI o DVI
quest’unità usando un cavo HDMI (non in
dotazione).
Il connettore HDMI emette segnale video
digitale non compresso oltre a quasi qualsiasi
altro tipo di segnale digitale audio.
1 Per collegare il connettore HDMI OUT di
quest’unità ad un connettore HDMI di un
monitor HDMI compatibile, usare un cavo
HDMI.
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
AV 1 (RGB) – TV
• La freccia del corpo del connettore del cavo
deve essere rivolta in basso per garantire
un corretto allineamento del connettore
con quest’unità.
Se si è collegati ad un componente HDMI o DVI
HDCP compatibile, l’indicatore HDMI si
accende.
2
, potete collegarlo a
INGRESSO
HDMI
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
P
BPR
ANTENNA
(DIGITAL)
CONTROL G-LINK
S-VIDEO
OUTPUT
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
R
AUDIO
VIDEO
Schermo compatibile
con HDMI
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
H
DM
I OU
T
COMMON INTERFACE
L’impostazione HDMI è in generale
automatica. Ci sono però impostazioni che,
all’occorrenza, si possono cambiare. Per
maggiori dettagli, consultare HDMI Output
(disponibile solo quando si è collegati ad un
apparecchio HDMI) a pagina 148. Tenere
presente che le impostazioni HDMI rimango in
uso fino a che non vengono modificate o ci si
collega ad un altro componente HDMI.
Importante
• Un collegamento HDMI può venire fatto
solo con componenti dotati di sistema DVI
e compatibili sia con il sistema DVI che con
quello and High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP). Se si decide di usare
un connettore DVI, si deve usare un cavo
adattatore DVI-HDMI. I collegamenti DVIHDCP, però, non supportano l’audio. Per
maggiori informazioni, consultare il vostro
negoziante audio di fiducia.
• I collegamenti HDMI sono compatibili con
segnali PCM Linear da 2 canali da 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz di frequenza di
campionamento, 16 bit/20 bit/24 bit e con
bitstream audio Dolby Digital, DTS e
MPEG.
• Se il componente collegato è compatibile
solo col formato Linear PCM, il segnale
viene emesso in formato Linear PCM,
appunto, e l’audio DTS non viene emesso
affatto.
• Se si possiede uno schermo al plasma
Pioneer, scegliere l’impostazione HDMI sul
display (consultando il manuale in
dotazione per maggiori dettagli in
proposito).
Nota
1 La risoluzione in pixel dell’uscita HDMI video di quest’unità è (a seconda del sistema di colore): NTSC (720 x 480i/p,
1280 x 720p, 1920 x 1080i, solo DVR-940HX-S: 1920 x 1080p) e PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i,
Solo DVR-940HX-S: 1920 x 1080p). Se il vostro display non è compatibile con queste risoluzioni, le immagini non
possono venire correttamente riprodotte.
2 Quest’unità è stata progettata per corrispondere agli standard HDMI (High Definition Multimedia Interface) di
Versione 1.2a e HDCP di Versione 1.1. A seconda del componente collegato, l’uso di un collegamento DVI può
produrre l’invio di segnale non corretto.
24
It
Il sistema HDMI
Il sistema HDMI (High Definition Multimedia
Interface) trasferisce segnale video ed audio
lungo un solo cavo per l’uso con lettori e
masterizzatori DVD, televisori digitali, set-top
box, ed altri dispositivi AV. HDMI è stato
sviluppato per fornire insieme le tecnologie
High Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) e Digital Visual Interface (DVI). HDCP
viene usato per proteggere dalla duplicazione il
segnale digitale trasmesso e ricevuto da
display DVI.
HDMI supporta video standard, enhanced o ad
alta definizione, oltre ad audio surround
multicanale. Le caratteristiche HDMI
includono il video digitale non compresso, una
larghezza di banda da fino a 5 gigabit per
secondo (Dual Link), un connettore (invece di
vari cavi e connettori) e comunicazione fra la
sorgente AV ed i dispositivi AV come i televisori
digitali.
Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine
High-Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati
della HDMI Licensing LLC.
Collegamento di altre sorgenti
AV
Collegamento ad un
videoregistratore o camcorder
analogici
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
HDD1 HDD2 DVD
COPYHDMIPLTVDivX
EXT. HDD
STANDBY/ON
USCITA
AUDIO/VIDEO
(Pannello posteriore)
12
INGRESSO
AUDIO/VIDEO
USB
Videocamera analogica
Videoregistratore
D.TVA.TV
DV IN
S-VIDEO
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
AUDIO
AUDIO/VIDEO
(Pannello anteriore)
A.TV/D.TVHELP
INGRESSO
USCITA
AUDIO/VIDEO
1 Collegare una serie di ingressi audio e
video del vostro videoregistratore o
camcorder ad una serie di uscite di questo
masterizzatore.
Ciò permette di registrare nastri col proprio
videoregistratore o camcorder.
• Potete usare cavi video ordinari o S-Video
per i collegamenti.
• Altrimenti, potete usare il connettore
SCART AV2(INPUT 1/DECODER) per i
collegamenti sia di ingresso che di uscita
audio/video con un solo cavo SCART.
2 Collegare una serie di uscite audio e
video del vostro videoregistratore o
camcorder ad una serie di ingressi di questo
masterizzatore.
Ciò permette di registrare nastri dal proprio
videoregistratore o camcorder.
• Potete usare cavi video ordinari o S-Video
per i collegamenti.
• I terminali del pannello anteriore rendono il
collegamento agli ingressi di un
camcorder molto conveniente.
+
–
CH
REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
DVR-940HX-S
25
It
Collegamento di un camcorder DV
Usando una presa DV IN del pannello
anteriore, è anche possibile collegare un
camcorder DV o videoregistratore, oppure un
masterizzatore DVD-R/-RW e trasferire
digitalmente nastri DV o DVD-R/-RW in DVD-R/
-RW.
Importante
• Alcuni dispositivi USB possono non
funzionare bene con quest’unità.
• I dispositivi possono non funzionare
correttamente se collegati a quest'unità via
hub USB.
Importante
• Questa presa serve solo per il
collegamento di componenti DV. Non
usarla per ricevitori digitali satellitari o
videoregistratori D-VHS.
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
EXT. HDD
Camcorder DV
USCITA
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
COPYHDMIPLTVDivX
USB
DV IN
S-VIDEO
INGRESSO
DV
DV
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
AUDIO
A.TV/D.TVHELP
+
–
CH
REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
• Usare un cavo DV (non in dotazione)
per collegare la presa DV del vostro
camcorder/videoregistratore alla presa
DV IN di questo masterizzatore.
Collegamento di un
dispositivo USB
Usando le porte USB del pannello anteriore del
masterizzatore potete collegare dispositivi
USB come fotocamere digitali e stampanti.
Prima dell'uso, non mancare di controllare le
istruzioni accluse al dispositivo da collegare.
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
Stampante compatibile
PictBridge
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
EXT. HDD
USB
tipo B
USB
COPYHDMIPLTVDivX
USB
DV IN
S-VIDEO
USB
tipo A
INPUT 2
AUDIO
VIDEO L(MONO) R
USB
Fotocamera digitale
A.TV/D.TVHELP
+
–
CH
REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
Dispositivi di memoria JPEG
• Fotocamera digitale
• Lettore di schede di memoria (qualsiasi
tipo)
•Memoria USB
I dispositivi di memoria di massa Mass Storage
Class (MSC) devono usare come filing system
FAT. Tener presente che se esistono partizioni,
quest'unità potrebbe non riconoscerle.
Il protocollo Picture Transfer Protocol (PTP)
può venire usato per trasferire fino a 4000 file.
Dispositivi di memoria di massa
WMA/MP3
• Lettore di schede di memoria (qualsiasi
tipo)
•Memoria USB
I dispositivi di memoria di massa Mass Storage
Class (MSC) devono usare come filing system
FAT. Tener presente che se esistono partizioni,
quest'unità potrebbe non riconoscerle.
Tenere presente che, nonostante i lettori
multislot possano venire usati, questo
riconoscerà solo la prima scheda. Per leggerne
un'altra, rimuovere tutte le schede ed inserire
quella da leggere.
Uso di stampanti USB
• Usare stampanti PictBridge compatibili.
26
It
Collegamento del disco fisso
esterno opzionale
(solo DVR-940HX-S)
• Per informazioni su quali HDD esterni
possono venire usati con questo
registratore, consultare il sito Web di
Pioneer.
(www.pioneer-eur.com)
• Vedere anche Uso di un disco esterno a
pagina 13.
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
Disco fisso esterno
EXT. HDD
EXT. HDD
EXT. HDD
COPYHDMIPLTVDivX
USB
DV IN
S-VIDEO
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
AUDIO
A.TV/D.TVHELP
1 Prima di procedere, controllare che
questo masterizzatore sia spento e che il
disco fisso esterno sia scollegato dalla
presa di corrente.
2 Collegare il disco fisso esterno a questo
masterizzatore.
Usare il cavo in dotazione al disco fisso
esterno, collegandolo alla porta EXT. HDD del
pannello anteriore del masterizzatore.
3 Collegare l’adattatore di corrente
alternata al disco fisso esterno e quindi ad
una presa di corrente.
Il masterizzatore è ora pronto ad essere
acceso. Il disco fisso esterno si accende e
spegne automaticamente insieme al
masterizzatore.
Prima di poter usare il disco fisso esterno sarà
necessario inizializzarlo. Vedere Initialize HDD
a pagina 132.
• Questo masterizzatore permette il
collegamento di un solo disco fisso esterno
alla volta.
• L'inizializzazione dell'HDD cancella tutti i
dati che esso contiene. Analogamente, se
si collega un HDD esterno che si è usato
con questo registratore ad un altro
dispositivo e lo si inizializza poi per l'uso
con tale dispositivo, tutti i dati che contiene
vengono perduti.
+
–
CH
REC
ONE TOUCH
INPUT
PAUSE
COPY
SELECT
LIVE TV
• Quando si usa un HDD esterno per la
prima volta o quando si collega a
quest'unità un HDD usato con un altro
dispositivo, questo registratore lo controlla
e quindi visualizza la seguente schermata:
HELP
The format of the connected external
HDD cannot be used by this recorder.
Would you like to initialize it?
* Initializing the external HDD will
erase all the data on it.
After initializing, the data will be
unreadable to other devices.
DVD RECORDER
YesNo
Scegliere YES e premere ENTER per
inizializzare l'HDD esterno.
Tenere però presente che questa
schermata non appare se si collega l'HDD
prima di accendere l'apparecchio per la
prima volta usando Setup Navigator. In
questo caso, consultare la sezione Initialize HDD a pagina 132.
• Dopo avere inizializzato l'HDD esterno,
appare la seguente schermata. Premere
HELP per farla sparire.
HELP
The internal hard disk drive (HDD) is
a fragile device. In the event of HDD
failure, recordings may be lost or
normal playback/recording may not be
possible.
Lost recordings cannot be recovered.
Please use the HDD as a temporary
place to store recordings.
Please back up important recordings to
DVD.
DVD RECORDER
Collegamento
Controllare i collegamenti e alimentare questo
masterizzatore.
• Usare il cavo di alimentazione in
dotazione per collegare quest’unità ad una
presa di corrente.
27
It
Capitolo 3
Controlli e display
Pannello anteriore
EXT. HDD
2
4576
3
OPEN/CLOSE
USB
13
1
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
1 STANDBY/ON
Premere questo pulsante per accendere o
portare in modalità di attesa il masterizzatore.
2 Cassetto del disco
3 Indicatore A.TV
Si illumina quando si seleziona l’opzione
TV analogica.
Indicatore D.TV
Si illumina quando si seleziona l’opzione
TV digitale.
Indicatore DivX
Si illumina durante la riproduzione DivX.
(Indicatore di duplicazione durante la
duplicazione.)
Indicatore PLTV
Si illumina durante la registrazione avviata
usando la funzione Pause Live TV.
Indicatore HDMI
Si illumina quando quest’unità viene
collegata ad un componente HDMI
(HDCP) compatibile.
COPY
Si illumina durante la duplicazione.
4 OPEN/CLOSE
Premere questo pulsante per far aprire o
chiudere il cassetto del disco.
11
9
+
–
CH
ONE TOUCH
REC
PAUSE
COPY
LIVE TV
INPUT
SELECT
D.TVA.TV
HDD1 HDD2 DVD
DV IN
S-VIDEO
HDD/DVD
COPYHDMIPLTVDivX
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
8
AUDIO
A.TV/D.TVHELP
14 15 16 17 18
5 Indicatori HDD e DVD
DVR-940HX-S: HDD1 / HDD2 / DVD
L'indicatore si illumina in blu quando il
disco fisso interno (HDD1) viene scelto, in
giallo quando viene scelto quello esterno
(HDD2) ed in arancione quando si sceglie
l'unità DVD.
DVR-545HX-S: HDD / DVD
La spia si accende in blu quando si
seleziona il disco fisso interno (HDD); in
arancione quando si seleziona il DVD.
6 HDD/DVD
Premere questo pulsante per passare da HDD
a DVD per la registrazione e la riproduzione.
7 Display del pannello anteriore e
sensore di telecomando
Per maggiori dettagli, consultare Display a
pagina 30.
8
Premere questo pulsante per avviare o far
riprendere la riproduzione.
9
Premere questo pulsante per fermare la
riproduzione.
10 CH +/–
Da usare per cambiare i canali, saltare capitoli/
tracce, ecc.
1210
1
Nota
1 DVR-940HX-S: Quando si usa un disco fisso esterno, premere questo pulsante per passare da HDD1 (disco interno)
ad HDD2 (disco esterno) ed a DVD.
28
It
11 F (STOP REC)
Premere questo pulsante per fermare la
registrazione.
12 REC
Premere questo pulsante per avviare la
registrazione. Premerlo più volte per impostare
la durata della registrazione in blocchi da 30
minuti alla volta.
13 Ingressi del pannello anteriore
Per maggiori dettagli, consultare la sezione
Collegamenti del pannello anteriore a
pagina 15.
14 HELP
Premere questo pulsante per aiuto sull’uso
dell’interfaccia grafico attuale.
15 A.TV / D.TV
Consente di passare alternativamente
dall’ingresso antenna TV analogica
all’ingresso antenna TV digitale. Gli indicatori
A.TV e D.TV si illuminano a seconda
dell’ingresso selezionato.
16 INPUT SELECT
Premere questo pulsante per cambiare
l’ingresso da registrare.
17 ONE TOUCH COPY (pagina 110)
Premere questo pulsante per dare inizio alla
duplicazione con un solo pulsante del titolo
attualmente riprodotto da un DVD o dal disco
fisso (interno).
18 PAUSE LIVE TV (pagina 75)
Premere questo pulsante per avviare la
registrazione del canale TV corrente; con la
riproduzione in pausa si pone di fatto in pausa
la trasmissione.
29
It
Display
2435
1
L
P
R
87
1
Si illumina durante la registrazione e
lampeggia in pausa di riproduzione.
2
Si illumina durante la duplicazione.
3
Si illumina durante la registrazione e
lampeggia in pausa di registrazione.
4 (pagina 55)
Si illumina quando una registrazione via
timer è impostata. L’indicatore lampeggia
se il timer è stato impostato su DVD ma
non è stato caricato un disco registrabile,
oppure il timer è stato regolato per
registrare su HDD ma il disco fisso non è
registrabile.
1
NTSC
Si illumina quando il formato del segnale
video in uscita corrisponde a NTSC.
(pagina 142)
Indica quali canali di una trasmissione
bilingue sono registrati.
(pagina 141)
Si illumina quando l’uscita video
component viene impostata sulla
scansione progressiva (salvo in certi casi in
cui un componente viene collegato usando
il sistema HDMI).
VPS / PDC (pagina 55)
Si illumina quando si ricevono trasmissioni
VPS/PDC durante una registrazione VPS/
PDC via timer.
6
5 Indicatori della qualità di registrazione
(pagina 72)
XP
Si illumina quando la modalità di
registrazione si trova su XP (qualità
migliore).
SP
Si illumina quando la modalità di
registrazione si trova su SP (qualità
standard).
LP / SLP
Si illumina quando la modalità di
registrazione si trova su LP (lunga durata) o
SLP (lunghissima durata).
EP / SEP
Si illumina quando la modalità di
registrazione si trova su EP (riproduzione
estesa) o SEP (riproduzione super estesa).
MN
Si illumina se la modalità di registrazione è
impostata su MN (livello di registrazione
manuale).
6 Display dei caratteri
7R / RW
Si illumina quando viene caricato un disco
DVD-R o DVD-RW registrabile.
8PL (pagina 98)
Si illumina quando un disco in modalità VR
viene caricato ed il masterizzatore si trova
in modalità Play List.
2 3 (pagina 149)
Mostra la modalità di telecomando (se
nulla viene visualizzato, la modalità di
telecomando è 1).
V
Si illumina quando un disco di modalità
Video non finalizzato viene caricato.
Nota
1 DVR-940HX-S: Se il timer è impostato per la registrazione su un disco fisso esterno ma questo non è registrabile,
l’indicatore del timer non lampeggia per avvisarvi.
30
It
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.