Pioneer DVR-545HX-S, DVR-940HX-S User manual [it]

DVR-940HX-S DVR-545HX-S
Registratore DVD
Registra il tuo prodotto su subito quali vantaggi puoi ottenere!
Istruzioni per l'uso
www.pioneer.it
(o www.pioneer-eur.com) e scopri
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato. Sull’apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di avvertimento: Posizione dell’etichetta:
parte superiore dell'unità
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
D3-4-2-1-3_A_It
che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_It
D3-4-2-1-4_A_It
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVIT EZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄ R DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK AT T UT SÄT TA DIG FÖR STRÅLEN.
VARNING
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTB ARE UND UN SICH TBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDE N.
VORSICHT
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INV IS IB LE . E VI T E LA EX PO SIC IÓN A LOS RAYO S LÁSER.
PRECAUCIÓN
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
D3-4-2-1-9a_It
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par.3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).
D44-8-4a_It
VRW2262 - A
D3-4-2-1-8_B_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il tr potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
attamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
K058_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-1-7b_A_It
D3-4-2-2-1a_A_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a_A_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
S002_It
Indice
01 Prima di iniziare
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . .6
Inserimento delle batterie nel
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Disco / Compatibilità di riproduzione
dei diversi formati dei contenuti. . . . . . . . . 7
Il disco fisso interno/esterno . . . . . . . . . . 12
Simboli usati nel presente manuale. . . . .13
02 Collegamenti
Collegamenti del pannello
posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamenti del pannello
anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interfaccia comune . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegamento di un’antenna TV . . . . . . . .16
Collegamenti facili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso di uscite audio/video di
altro tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento a un sintonizzatore per televisione via cavo o a
un ricevitore satellitare . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento di un decodificatore
esterno (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collegamento di un decodificatore
esterno (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento a un amplificatore/
ricevitore AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamenti con HDMI . . . . . . . . . . . . . 24
Collegamento di altre sorgenti AV . . . . . .25
Collegamento di un dispositivo USB . . . . 26
Collegamento del disco fisso esterno
opzionale (solo DVR-940HX-S) . . . . . . . . .27
Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
03 Controlli e display
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Telecomando (DVR-940HX-S). . . . . . . . . . 31
Telecomando (DVR-545HX-S). . . . . . . . . . 33
04 Operazioni iniziali
Accensione e impostazione . . . . . . . . . . .36
Per utenti che ricevono trasmissioni
digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impostazione del sistema
GUIDE Plus+™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
05 Uso della guida programmi elettronica GUIDE Plus+™
Il sistema GUIDE Plus+™ . . . . . . . . . . . . 44
Uso del sistema GUIDE Plus+™. . . . . . . 45
Aree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
GUIDE Plus+™ FAQ e diagnostica . . . . . 59
06 Uso della guida programmi elettronica
Il sistema Digital EPG . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso della guida Digital EPG . . . . . . . . . . 63
Programmazione mediante timer . . . . . . 64
Altre utili funzioni EPG . . . . . . . . . . . . . . 64
07 Masterizzazione
Masterizzazione di DVD. . . . . . . . . . . . . . 66
Registrazione su disco fisso . . . . . . . . . . 67
Audio registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restrizioni della registrazione video . . . . 68
Uso dei sintonizzatori A.TV e
D.TV incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impostazione della qualità dell’immagine/
durata della registrazione . . . . . . . . . . . . 72
Registrazione di trasmissioni
dal televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Registrazione e riproduzione simultanee
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Registrazione da un componente
esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Riproduzione delle registrazioni con
altri lettori per DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Inizializzazione di dischi DVD
registrabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
08 Riproduzione
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Riproduzione normale. . . . . . . . . . . . . . . 81
Uso di Disc Navigator per esplorare
un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Scansione dei dischi. . . . . . . . . . . . . . . . 87
Riproduzione al rallentatore . . . . . . . . . . 88
Avanzamento di un fotogramma
alla volta in avanti/indietro . . . . . . . . . . . 88
Il menu Play Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Visualizzazione e cambiamento
dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Modifica della traccia audio di
DVD e DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cambio dei canali audio . . . . . . . . . . . . . 92
Cambio dell’angolo di visuale . . . . . . . . . 92
Visualizzazione sullo schermo
di informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . 93
4
It
09 Riproduzione e registrazione da un camcorder DV
Riproduzione da un camcorder DV . . . . 94
Registrazione da un camcorder DV . . . . 94
Impostazioni per video DV . . . . . . . . . . . 96
Il sistema DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10 Editing
Opzioni di editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
La schermata di Disc Navigator . . . . . . . 98
11 Copia e backup
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
One Touch Copy (Duplicazione ad
un solo pulsante) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Uso delle Copy List. . . . . . . . . . . . . . . . 111
Duplicazione fra dischi fissi interni
ed esterni (DVR-940HX-S) . . . . . . . . . . 115
Uso delle funzioni di backup
su disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
12 Uso del Jukebox
Copia di file musicali su HDD . . . . . . . 119
Copia di file da un dispositivo
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Riproduzione di musica
dal Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Modifica di album in Jukebox. . . . . . . . 121
13 PhotoViewer
Individuazione dei file delle immagini
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Riproduzione di uno slideshow . . . . . . 123
Importazione di file nell'HDD . . . . . . . . 124
Importazione di file da dispositivi
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Duplicazione di file scelto su
DVD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Modifica di file sull'HDD. . . . . . . . . . . . 126
Stampa di file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
14 Il menu di impostazione dischi (Disc Setup)
Prime impostazioni (Basic) . . . . . . . . . 130
Impostazione di inizializzazione
(Initialize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Impostazioni di finalizzazione. . . . . . . . 131
Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Initialize HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
15 Il menu Video Adjust
Impostazione della qualità dell’immagine del televisore e
delle uscite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Impostazione di una qualità dell’immagine per la riproduzione
di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
16 Il menu di impostazione iniziale (Initial Setup)
Utilizzo del menu Initial Setup . . . . . . . . 137
Selezione di altre lingue. . . . . . . . . . . . . 151
Uso della funzione Software Update
(sintonizzatore digitale) . . . . . . . . . . . . . 152
17 Informazioni aggiuntive
Impostazione del telecomando per il controllo del televisore
(DVR-940HX-S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Tempi minimi di duplicazione . . . . . . . . 154
Modalità di registrazione manuale. . . . . 155
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Visualizzazioni sullo schermo e
display del registratore . . . . . . . . . . . . . 161
Lista codici della lingua. . . . . . . . . . . . . 164
Lista dei codici di paese/area. . . . . . . . . 164
Rapporti di forma del televisore e
formati dei dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Trattamento dei dischi . . . . . . . . . . . . . . 166
Pulizia della testina ottica . . . . . . . . . . . 166
Condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Suggerimenti per l’installazione . . . . . . 167
Spostamento del masterizzatore . . . . . . 167
Reimpostazione del masterizzatore . . . . 167
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
5
It
Capitolo 1
Prima di iniziare
Contenuto della confezione
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.
• Telecomando
• Batterie a secco AA/R6P x 2
• Cavo audio/video (spine rosse/bianche/ gialle)
•Cavo G-LINK™
• Cavo antenna RF x 2 (1,5 m e 30 cm)
• Cavo di alimentazione
• Istruzioni per l’uso
• Documento di garanzia
Inserimento delle batterie nel telecomando
• Inserire due batterie AA/R6P orientandone i poli nel modo indicato sul fondo del vano stesso (,).
• DVR-940HX-S:
Importante
Un utilizzo errato delle batterie può causare danni, ad esempio la perdita di liquido ed esplosioni. Si consiglia di seguire le seguenti precauzioni:
• Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
• Non usare contemporaneamente tipi diversi di batteria. Anche se possono sembrare simili, batterie diverse potrebbero essere di tensione diversa.
• Verificare che i poli positivo e negativo di ciascuna batteria corrispondano alle indicazioni del vano portabatterie.
• Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non viene utilizzato per un mese o più.
• Se si gettano delle batterie usate, fare riferimento alle norme di legge in vigore nel proprio paese in tema di protezione dell’ambiente.
Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all'interno di un'automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
ATTENZIONE
D3-4-2-3-3_It
DVR-545HX-S:
6
It
Uso del telecomando
Quando si utilizza il telecomando tenere presente quanto segue:
• Verificare che tra il telecomando e il sensore per il controllo a distanza dell’unità non siano presenti ostacoli.
• Il corretto funzionamento del telecomando può venire compromesso se il sensore dell’unità è illuminato dalla luce diretta del sole o da una luce fluorescente.
• I telecomandi di dispositivi diversi possono interferire reciprocamente. Evitare l’utilizzo del telecomando per un’altra apparecchiatura posizionata vicino a quest’unità.
• Sostituire le batterie quando si nota una diminuzione del raggio di azione del telecomando.
• Quando le batterie si scaricano o vengono sostituire, la modalità del telecomando viene riportata a Recorder 1. Fare riferimento alla sezione Remote Control Mode a pagina 149.
• Da usare entro la gamma operativa davanti al sensore per il controllo a distanza del pannello anteriore nel modo illustrato.
7 m
• Potete controllare questo masterizzatore col telecomando di un altro componente Pioneer facendo uso del terminale CONTROL IN del pannello posteriore. Per maggiori dettagli, consultare Collegamenti del pannello posteriore a pagina 14.
Disco / Compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti
Supporti compatibili
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / da 1x a 2x, ver. 1.2 / da 2x a 4x / da 2x a 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / da 1x a 4x / da 1x a 8x / da 1x a 16x, ver. 2.1 / da 1x a 8x / da 1x a 16x
• DVD+RW da 1x a 2.4x / da 1x a 4x / da 3.3x a 8x
• DVD+R da 1x a 2.4x / da 1x a 4x / da 1x a 8x / da 1x a 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / da 2x a 3x / da 2x a 5x, ver. 2.2 / 2x / da 2x a 3x / da 2x a 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / da 2x a 4x
• DVD+R DL 2.4x / da 2.4x a 8x
Tenere presente che i modelli meno recenti di registratori DVD e masterizzatori DVD possono rifiutare i dischi DVD-RW ver. 1.2 e/o danneggiare i dati presenti su disco. Se si desidera condividere dischi DVD-RW tra questo registratore e un registratore/ masterizzatore meno recente, si consiglia l’uso di dischi ver. 1.1.
La seguente tabella mostra le limitazioni di compatibilità di registratori DVD Pioneer meno recenti con i dischi DVD-RW ver. 1.2.
Modello Riproducibile Registrabile
DVR-7000
DVR-3100 / DVR-5100H
1
Per poter essere riproducibili, i dischi devono venire finalizzati con questo masterizzatore. I dischi di modalità VR non finalizzata e i dischi di modalità Video possono non venire riprodotti.
2
Quando si carica un disco viene visualizzata l’indicazione Cannot read the CPRM information. Ciò non influenza la riproduzione.
3
I titoli di dischi protetti registrabili una sola volta non vengono riprodotti.
1,2,3
1
No
No
7
It
Compatibilità per la registrazione DVD/HDD
Questo registratore è in grado di riprodurre e registrare i più comuni tipi di dischi DVD e dispone inoltre di funzionalità HDD. La tabella che segue indica alcune specifiche differenze di compatibilità tra i vari tipi di dischi.
Simboli usati nel presente manuale
Logo
HDD DVD-R DVD-RW DVD+R
DVD (VR) DVD (Video) DVD ( VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
*1 *1 *2 *13, 16
DVD +RW
DVD­RAM
Registrabile più volte /
*3 *3 *3 *14
Cancellabile
Editing di programmi
*4 *4 *4 *4
registrati
Registrazione di
*12 *12 *12
materiale con protezione di tipo “Copy-once”
Riproduzione con altri
nessuna *5  *6 *7  *6 
lettori/registratori
Riproduzione in
contemporanea
Registrazione di
programmi in formato 16:9 e 4:3
Registrazione di entrambi i canali audio
*10, 11
*11 *11 *11
per le trasmissioni bilingui
Note relative alla tabella
*1 Deve essere inizializzato per la registrazione in modalità VR (pagina 131) *2 Deve essere inizializzato per la registrazione in modalità Video (pagina 131) *3 Possibilità di cancellazione senza aumento dello spazio libero *4 Non è possibile eseguire la cancellazione per sezioni, modificare i capitoli o usare la funzione di editing delle playlist *5 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD-R(VR)
Deve essere finalizzato usando questo registratore
*6 (potrebbe non essere riprodotto in alcune unità) (pagina 79) *7
Deve essere compatibile con la riproduzione DVD-RW(VR) *8 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD+RW *9 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD-RAM *10 Solo quando HDD Recording Format è impostato su Video Mode Off (pagina 146)
8
It
*6, 15
*8 *9
*11 Solo quando la modalità di registrazione non è impostata su LPCM *12 Solo dischi compatibili CPRM *13 Estrarre il disco dalla cartuccia prima dell’uso. ll funzionamento affidabile con questo registratore è stato verificato solo con dischi Panasonic e Maxell. I dischi di altri produttori potrebbero diventare inutilizzabili una volta registrati o modificati. *14 La cancellazione di un titolo non aumenta il tempo di registrazione disponibile né la quantità residua di titoli registrabili. *15 Deve essere compatibile con la riproduzione DVD+R *16 A seconda del disco, potrebbe essere necessario eseguirne l'inizializzazione prima di poter eseguire la registrazione (pagina 131). In tal caso, l'inizializzazione richiede circa 1 ora.
è un marchio di fabbrica della DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Uso di dischi DVD-R DL/DVD+R DL
I dischi DVD-R DL (Dual-Layer) e DVD+R DL (Double-Layer) contengono due strati registrabili su un unico lato, fornendo una capacità di registrazione pari a 1,8 volte circa rispetto a un disco tradizionale a strato singolo. Questa unità è in grado di registrare su dischi DVD-R DL e DVD+R DL.
• Se si intende riprodurre su altri registratori/
lettori DVD dischi DVD-R DL (modalità Video) o DVD+R DL registrati con questa unità, è necessario finalizzarli. (Tenere presente che alcuni registratori/lettori DVD potrebbero non riprodurre i dischi a DL anche dopo la finalizzazione.)
• Leggere attentamente le informazioni
riportate sulla confezione del disco prima di acquistare dischi DVD-R DL/DVD+R DL a doppio strato:
Verificare la versione del disco: Usare dischi
DVD-R ver. 3.0 / da 2x a 4x.
Verificare la velocità di registrazione: i dischi
DVD-R devono essere compatibili con la registrazione 2x o 4x; DVD+R con la registrazione da 2.4x a 8x.
• Questo logo indica che il disco è un disco
DVD-R DL o DVD+R DL (a doppio strato):
Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato potrebbe in questo modo non esser più riproducibile.
Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con quest’unità. Il materiale DVD-Audio non può venire riprodotto.
Per maggiori dettagli sulle caratteristiche tecniche dei DualDisc, consultare il fabbricante o il rivenditore del disco.
Compatibilità con altri tipi di dischi
Oltre ai DVD, questo masterizzatore è compatibile con una vasta gamma di tipi di dischi (supporti) e di formati. I dischi riproducibili in generale portano uno dei seguenti loghi o sul disco stesso o sulla sua custodia. Tenere presente che alcuni tipi di disco, ad esempio i CD (e i DVD) registrabili, possono essere di un formato non riproducibile. Per maggiori informazioni in proposito, vedere di seguito.
CD-Audio CD-R CD-RW
Video CD
Super Video CD (Super VCD)
• Il funzionamento corretto è stato verificato
per i dischi DVD-R DL (ver. 3.0 / 2x, 4x) prodotti dai seguenti fabbricanti: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim (informazioni aggiornate a marzo 2005)
Riproduzione di dischi DualDisc
Un DualDisc è un disco avente due facciate, una contenente dati DVD – video, audio, ecc. – e l’altra contenente materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.
La sezione audio non DVD del disco non corrisponde agli standard CD Audio e potrebbe quindi non venire riprodotta correttamente.
Compatibilità con dischi CD-R/-RW
Questo masterizzatore non può registrare dischi CD-R o CD-RW.
• Formati leggibili: CD-Audio, Video CD/ Super VCD, CD-ROM* ISO 9660 contenenti file MP3, WMA, JPEG o DivX. * Conforme agli standard ISO 9660 Level 1 o
2. Formato fisico del CD: Mode1, Mode2 XA Form1. I file system Romeo e Joliet sono ambedue compatibili con questo masterizzatore.
• Riproduzione multiseduta: Sì (salvo CD­Audio e Video CD/Super VCD)
• Riproduzione di dischi non finalizzati: Solo CD-Audio
9
It
Compatibilità con audio compresso
• Supporti compatibili: CD-ROM, CD-R, CD­RW, USB.
• Formati compatibili: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Frequenze di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz
• Bitrate: Tutti (si raccomandano 128 kbps or più)
• Riproduzione MP3 Variabile Bit Rate, bitrate variabile (VBR): Sì
•Riproduzione VBR WMA: No
• Compatibilità con codificatori WMA: Windows Media Codec 8 (i file codificati con
Windows Media Codec 9 possono essere riproducibili, ma alcune parti di questo formato non sono supportate; in particolare, le caratteristiche Pro, Lossless, Voice e VBR)
• Compatibilità DRM (Digital Rights Management)
1
: No
• Estensioni dei file: .mp3, .wma (queste estensioni sono necessarie per il riconoscimento dei file MP3 e WMA files – non usarle per altri tipi di file)
• Struttura dei file: Fino a 99 cartelle / 999 file (se questi limiti vengono superati, solo i file entro di essi vengono riprodotti)
Compatibilità col formato WMA (Windows Media Audio)
Il logo Windows Media® stampato sulla confezione indica che questo masterizzatore è in grado di riprodurre file Windows Media Audio.
L’acronimo WMA sta per Windows Media Audio e si riferisce ad una tecnologia di compressione dati audio sviluppata dalla Microsoft Corporation. I file WMA possono
®
venire codificati con Windows Media per Windows Windows Media
®
XP, Windows Media® Player 9 o
®
Player 10.
Player
Windows Media ed il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Compatibilità video DivX
DivX è un formato video digitale compresso creato dal codec video DivX
Questo registratore è in grado di riprodurre file video DivX masterizzati su dischi CD-R/-RW/­ROM. Mantenendo la stessa terminologia del formato DVD-Video, i singoli file video DivX sono denominati “Titoli”. Quando si assegna un nome ai file o ai titoli di un disco CD-R/-RW prima della masterizzazione, tenere presente che per opzione predefinita questi vengono riprodotti in ordine alfabetico.
• Prodotto DivX
®
Certified originale.
• Riproduce tutte le versioni di video DivX
®
(incluso DivX
6) con riproduzione
standard di file multimediali DivX
• Estensioni dei file: .avi e .divx (è necessario utilizzare tali estensioni perché il masterizzatore riconosca i file video DivX).
Tenere presente che tutti i file con estensione .avi sono riconosciuti come MPEG4, ma non tutti i file di questo tipo sono necessariamente file video DivX, pertanto potrebbero non essere riproducibili con questo registratore.
• Struttura dei file: Fino a 99 cartelle o 999 file.
®
di DivX, Inc.
®
®
.
Nota
1 DRM (Digital Rights Management) è una tecnologia di protezione dei diritti d’autore che intende prevenire la
duplicazione illegale di file audio compressi protetti, impedendone la riproduzione su computer (o altri dispositivi in grado di fare registrazioni) che non siano quelli che lo avevano registrato. Per informazioni dettagliate, leggere il manuale o i file Leggimi in dotazione al proprio computer o al rispettivo software.
10
It
DivX, DivX Certified e i relativi logo sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
Contenuti DivX® VOD
DivX
Per poter riprodurre con questo registratore contenuti DivX VOD (video on demand), è necessario innanzitutto registrare l'unità presso il proprio fornitore di contenuti DivX VOD. Per far ciò, è necessario generare un codice di registrazione DivX VOD, da inviare al fornitore.
Alcuni contenuti DivX VOD potrebbero essere riproducibili solo per un numero di volte prestabilito. Quando si carica un disco contenente questo tipo di contenuti DivX VOD, il numero di riproduzioni residue viene visualizzato sullo schermo ed è quindi possibile riprodurre il disco (usando così una delle riproduzioni residue) o interrompere l’operazione. Se si carica un disco contenente materiale DivX VOD scaduto (ad esempio, contenuti con zero riproduzioni residue), viene visualizzato il messaggio Rental Expired (Noleggio scaduto).
Se i contenuti DivX VOD consentono un numero illimitato di riproduzioni, è possibile caricare il disco nel registratore e riprodurne i contenuti per il numero di volte desiderato senza che sia visualizzato alcun messaggio.
Importante
• I contenuti DivX VOD sono protetti da un sistema DRM (Digital Rights Management). Questa tecnologia limita la riproduzione dei contenuti dei dischi, che può essere eseguita solo con i dispositivi che possiedono un'autorizzazione.
• Se si carica un disco contenente materiale DivX VOD non autorizzato per questo registratore, viene visualizzato il messaggio Authorization Error (Errore di autorizzazione) e il contenuto non viene riprodotto.
• Il ripristino del masterizzatore (descritto nella sezione Reimpostazione del masterizzatore a pagina 167) non causa la perdita del codice di registrazione.
Compatibilità con file JPEG
• Formati compatibili: Baseline JPEG ed EXIF 2.2* per file di immagini ferme * Formato file utilizzato da fotocamere
digitali
• Frequenza di campionamento: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Risoluzione orizzontale: da 160 a 5120 pixel
• Risoluzione verticale: da 120 a 3840 pixel
• Compatibilità con file Progressive JPEG: No
• Estensioni dei file: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (estensioni necessarie per il riconoscimento di file JPEG – non usarle per altri tipi di file)
• Struttura dei file: Questo masterizzatore può leggere sino a 99 cartelle / 999 file in una volta (se ce ne fossero di più sul disco,
sarà possibile ricaricarli in un secondo momento)
Compatibilità con dischi creati con personal computer
Dischi registrati con personal computer possono non essere riproducibili con quest’unità a causa dell’impostazione dell’applicativo usato per creare il disco. In tal caso, consultare in proposito il fabbricante del software.
I dischi registrati nella modalità di scrittura pacchetti (formato UDF) non sono compatibili con questo masterizzatore.
Sulle scatole per DVD-R/-RW e CD-R/-RW sono riportate ulteriori informazioni inerenti la compatibilità.
Dolby Digital
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
11
It
DTS
“DTS” e ”DTS Digital Out” sono marchi registrati Digital Theater Systems, Inc.
DVB
Il Digital Video Broadcasting Project (Progetto Trasmissione Video Digitale), in breve DVB, è un set di standard aperti per la trasmissione digitale che copre le trasmissioni terrestri, via cavo e satellitari.
Basati attorno al sistema di codifica MPEG-2, questi standard aperti assicurano che sistemi compatibili possano lavorare assieme indipendentemente da chi li fabbrica.
DVB è estremamente flessibile essendo in grado di fornire all’ambiente domestico virtualmente qualsiasi tipo di contenuti digitali, inclusa la televisione High Definition (ad alta definizione) e Standard Definition (a definizione standard), contenuti multimedia a banda larga e servizi interattivi.
DVB è un marchio registrato di DVB Project.
Il disco fisso interno/esterno
Il disco fisso (interno o esterno) è un componente molto fragile. A seconda delle condizioni di uso o a causa di errori di uso, è possibile che il contenuto della registrazione venga danneggiato o perso del tutto, o che la riproduzione e registrazione normali divengano impossibili. Tenere presente che nel caso di riparazioni o sostituzione dell’HDD o componenti ad esso legati, tutto il contenuto dell’HDD viene perduto.
Per proteggerlo dal possibile guasto dell’HDD, usare il masterizzatore nel modo seguente.
L’HDD non deve venire considerato un luogo adatto alla conservazione perpetua di registrazioni. Raccomandiamo di salvare le registrazioni più importanti su dischi DVD per evitare di perdere i dati in caso di guasto del disco fisso.
Pioneer non può in alcun caso essere considerata responsabile responsabilità per eventuali perdite dirette o indirette derivate dalla perdita di dati dovuta al guasto dell’HDD.
• Non spostare il masterizzatori mentre è in moto. Ciò vale anche per il download EPG quando l’indicazione EPG è visualizzata.
• Installare ed usare il masterizzatore su di una superficie stabile ed in piano.
• Non bloccare lo sfiato posteriore/ventola di raffreddamento.
• Non usare il masterizzatore in luoghi molto caldi o umidi, oppure in ambienti esposti a sbalzi di temperatura. Gli sbalzi di temperatura possono causare il formarsi di condensa all’interno dell’apparecchio. Ciò a sua volta può causare un guasto del disco fisso.
• Mentre il registratore è acceso (compreso quando il download EPG è in corso e l’indicazione EPG appare sul display), non scollegare dalla presa di rete o disattivare l’energia elettrica con l’interruttore principale.
• Non spostare il masterizzatori subito dopo averlo spento. Se doveste spostarlo, fare quanto segue:
1 Attendere che appaia il messaggio POWER OFF e quindi attendere altri due
minuti. 2 Scollegare la spina di alimentazione
dalla sua presa. 3 Spostare il masterizzatore.
• Se la corrente viene a mancare mentre il masterizzatore è in funzione, è possibile che dei dati sul disco fisso vengano perduti.
12
It
• Il disco fisso è molto delicato. Se usato in modo scorretto o in ambienti inadatti, è possibile che si guasti dopo qualche anno di uso. I primi sintomi di avaria sono l’arresto improvviso della riproduzione e rumore a mosaico nell’immagine. Tuttavia, a volte il disco fisso può guastarsi senza alcun sintomo premonitore. In tal caso, la riproduzione del materiale che contiene è impossibile. Il disco fisso dovrà quindi venire sostituito.
Uso di un disco esterno
Per motivi di protezione dei diritti d’autore, un disco fisso esterno non può venire usato con alcun masterizzatore DVD che non sia quello usato per inizializzarlo. Se il disco fisso venisse collegato ad un altro masterizzatore DVD (anche se identico), dovrebbe venire reinizializzato per poter venire usato.
Se il vostro masterizzatore DVD si guasta, il disco fisso esterno può richiedere la reinizializzazione dopo il suo collegamento.
Tutti i dati che il disco fisso esterno contiene (compresi i file protetti), vengono cancellati dalla sua reinizializzazione.
Quando il disco fisso esterno è in uso, non scollegare il masterizzatore e non scollegare il cavo di alimentazione.
Ottimizzazione delle prestazioni del disco fisso (HDD)
Quando si registra o edita materiale memorizzato su disco fisso, i dati possono frammentarsi ed in questo modo far scadere le prestazioni dell’apparecchio. Prima che questo accada, l’apparecchio stesso vi avvertirà che è necessario ottimizzare il disco fisso. Questo può venir fatto col menu Disc Setup. Consultare in proposito la sezione Optimize HDD a pagina 132.
Simboli usati nel presente manuale
Le icone seguenti servono per aiutarvi ad identificare rapidamente le istruzioni necessarie per i vari tipi di disco.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
HDD
Tutti i tipi di disco DVD (registrabili o di sola
lettura), finalizzati e non.
DVD commerciali, DVD-R/-RW finalizzati
in modalità Video.
DVD-R/-RW in modalità Video (non finalizzati)
DVD-R/-RW di modalità VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD-Audio
Video CD
Super VCD
Disco di file WMA o MP3
Disco di file DivX
Tutti i dischi indicati sopra
13
It
Capitolo 2
Collegamenti
Collegamenti del pannello posteriore
1 2
P
AC IN
10 11 12 13
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
R
OUTPUT
R
AUDIO
1 AV1(RGB)-TV Connettore AV
Un connettore AV di uscita audio/video di tipo SCART per il collegamento con un televisore o altro componente dotato di presa SCART. L’uscita video è commutabile fra video, S-Video o RGB. Per le impostazioni da farsi, vedere AV1 Out a pagina 141.
2 AV2(INPUT 1/DECODER) Connettore AV
Un connettore AV di uscita audio/video di tipo SCART per il collegamento con un videoregistratore o altro componente dotato di presa SCART. L’ingresso accetta segnali video, S-Video e RGB. Per le impostazioni da farsi, vedere AV2/L1 In a pagina 142.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Una uscita video di alta qualità per il collegamento con un televisore o monitor con un ingresso video component.
4CONTROL IN
Questa presa viene usata per controllare questo masterizzatore col telecomando di un altro componente Pioneer dotati di terminale CONTROL OUT e portante il marchio . Collegare il terminale CONTROL OUT dell’altro componente a quello CONTROL IN di quest’unità usando un cavo con mini spinotti a spillo.
5G-LINK™
Utilizzare per collegare il cavo G-LINK™ in dotazione per permettere a GUIDE Plus+™ di controllare un ricevitore satellitare esterno, ecc.
3 4 5
COMPONENT VIDEO OUT
IN
Y
B
P
CONTROL
S-VIDEO
L
VIDEO
G-LINK
INPUT3
76 8 9
OUT
ANTENNA (DIGITAL)
IN
IN
OUT
ANTENNA
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
DVR-940HX-S
6 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Collegare la propria antenna TV al terminale ANTENNA IN (RF IN). Il segnale viene fatto passare attraverso la presa ANTENNA OUT per il collegamento col vostro televisore.
7 ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT
Collegare l’antenna DTV al terminale ANTENNA (DIGITAL) IN. Il segnale viene fatto passare attraverso la presa ANTENNA (DIGITAL) OUT per il collegamento col vostro televisore.
8 Alloggiamento COMMON INTERFACE
Alloggiamento per il modulo CA e la smart card che consentono di decodificare i canali D.TV criptati. Vedere Interfaccia comune a pagina 15.
9 HDMI OUT
Uscita HDMI per ottenere audio e video digitali di alta qualità.
10 AC IN – Ingresso di corrente alternata
11 OUTPUT
Uscite stereo analogiche, video e S-Video per il collegamento ad un televisore o amplificatore/ ricevitore AV.
12 INPUT 3
Ingressi stereo analogici, video e S-Video per il collegamento ad un VCR o altro componente fonte.
14
It
13 DIGITAL
AUDIO
OUT COAXIAL
Presa audio digitale coassiale per il collegamento di un amplificatore/ricevitore AV, decodificatore Dolby Digital/DTS/MPEG o altro componente dotato di un ingresso digitale.
Collegamenti del pannello anteriore
Sul pannello anteriore uno sportello nasconde altri terminali di collegamento.
EXT. HDD
USB
DV IN
INPUT 2
S-VIDEO VIDEO L(MONO) R
AUDIO
Interfaccia comune
Per ricevere i canali D.TV criptati, è necessario disporre di un modulo CA e di una smart card, disponibili presso il proprio fornitore di servizi televisivi.
I diversi moduli CA supportano sistemi di cifratura differenti. Questo registratore è progettato per funzionare con i moduli che supportano lo standard DVB. Per ottenere un modulo CA del tipo corretto, rivolgersi al proprio fornitore di servizi.
Si noti che Pioneer non distribuisce o vende moduli CA né smart card.
171514 16 18
14 EXT. HDD (solo DVR-940HX-S)
Porta per il collegamento di un disco fisso esterno opzionale.
15 Porta USB (Tipo B)
Porta USB per il collegamento di stampanti PictBridge compatibili.
16 Porta USB (Tipo A)
Porta USB per il collegamento di una fotocamera digitale, pendrive USB o altro dispositivo USB.
17 DV IN
Un connettore di ingresso DV i.LINK adatto al collegamento di un camcorder DV.
18 INPUT 2
Ingresso Audio/video (audio analogico stereo; video composito ed S-Video) adatto particolarmente a camcorder, consolle per videogiochi, audio portatili, ecc.
Inserimento del modulo CA
L’alloggiamento per schede a interfaccia comune si trova sul pannello posteriore del registratore.
1 Premere il chiavistello per liberare il coperchio della fessura sul retro del registratore.
Dispositivo di chiusura del coperchio della slot
2 Inserire a fondo il modulo CA nell’alloggiamento per schede.
COMMON INTERFACE
La fessura per schede Common Interface accetta schede PC (anche chiamate PCMCIA) di Tipo I e Tipo II.
15
It
Collegamento di un’antenna TV
Questo registratore incorpora sintonizzatori TV separati per le trasmissioni TV digitale terrestre e analogica terrestre.
Se si ha la possibilità di ricevere subito trasmissioni digitali, usare il cavo antenna RF più lungo in dotazione per collegare l’uscita dell’antenna al connettore ANTENNA (DIGITAL) IN. Usare quindi il cavo antenna RF corto in dotazione per collegare tra loro i connettori ANTENNA (DIGITAL) OUT e ANTENNA IN (RF IN). Collegare infine il registratore al televisore dal connettore ANTENNA OUT.
Televisore
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
ANTENNA (DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Se la propria zona non è ancora servita dalla TV digitale terrestre, collegare l’uscita dell’antenna al connettore ANTENNA IN (RF IN) usando uno dei cavi antenna RF in dotazione. Collegare quindi il registratore al televisore dal connettore ANTENNA OUT.
Televisore
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
Uscita per antenna a muro
HDMI OUT
COMMON INTERFACE
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
ANTENNA (DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, si consiglia di usare un’antenna per esterno.
Se tuttavia se vuole usare un’antenna interna, usarne una con un amplificatore del segnale da 5 V, 30 mA e impostare Aerial Power su On nel menu iniziale (vedere pagina 139).
16
It
Uscita per antenna a muro
Collegamenti facili
Le impostazioni descritte di seguito sono impostazioni di base che permettono di riprodurre e registrare programmi televisivi e riprodurre dischi. Gli altri tipi di collegamento sono spiegati a partire dalla pagina che segue.
Importante
• Questi collegamenti usano cavi SCART (non in dotazione). Se il vostro televisore (o videoregistratore) non ha un connettore SCART e volete usare il cavo audio/video in dotazione, consultare Uso del cavo audio/video in dotazione a pagina 18.
• Il connettore AV AV1(RGB)-TV può emettere segnale video ordinario (composito), S-Video o RGB, oltre ad audio analogico stereo. Il connettore AV2(INPUT 1/DECODER) accetta segnale video ordinario, S-Video ed RGB, oltre a segnale audio analogico stereo. Per le impostazioni da farsi, vedere AV1 Out a pagina 141 e AV2/L1 In a pagina 142.
• Prima di fare o modificare collegamenti del pannello posteriore, controllare che tutti i componenti siano spenti e il loro cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.
1 Collegare l’antenna del televisore al registratore e al televisore.
CONNETTORE
AV SCART
2
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
3
CONNETTORE
AV SCART
Videoregistratore
Per maggiori dettagli, consultare
di un’antenna TV
a pagina 16.
• Se si desidera aggiungere un VCR nella
Televisore
configurazione del sistema, collegarlo del registratore (tra la presa antenna a parete
DVR-940HX-S
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
del registratore
HDMI OUT
COMMON INTERFACE
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
B
P
ANTENNA (DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
OUTPUT
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
All’ingresso dell’antenna
2
e l’ingresso per l’antenna sul registratore).
2 Usare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare il connettore AV di questo masterizzatore al connettore SCART AV del vostro televisore.
3 Collegare il connettore AV DECODER)
con un altro cavo SCART al connettore AV SCART del vostro videoregistratore.
Suggerimento
• Questo registratore possiede una funzione di ‘passando attraverso’ del segnale che
INGRESSO
ANTENNA
USCITA
ANTENNA
1
Presa a muro antenna/cavo TV
permette di registrare un segnale televisivo dal sintonizzatore televisivo incorporato mentre si guarda un altro video con il proprio videoregistratore (Per fare uso di questa caratteristica col masterizzatore in modalità di attesa, Power Save deve trovarsi su Off—vedere Power Save a pagina 137).
Collegamento
prima
AV1(RGB)-TV
AV2(INPUT 1/
17
It
Uso di uscite audio/video di altro tipo
Se non si può fare uso del connettore AV SCART per collegare il proprio televisore a questo registratore, fare uso delle prese di uscita audio/video standard oltre che all’uscita S-Video e video component.
Uso del cavo audio/video in dotazione
INGRESSO
AUDIO
Uso dell’uscita S-Video o video component
INGRESSO
AUDIO
INGRESSO VIDEO
COMPONENT
2
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
COMPONENT VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
L
R
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
ANTENNA
Televisore
ANTENNA (DIGITAL)
IN
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
INGRESSO
S-VIDEO
1
HDMI OUT
COMMON INTERFACE
INGRESSO
VIDEO
Televisore
1
2
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
B
P
ANTENNA (DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
1 Collegare la presa VIDEO OUTPUT all’ingresso video del proprio televisore.
Per il collegamento video, usare la presa gialla del cavo audio/video in dotazione.
2 Collegare le prese AUDIO OUTPUT agli ingressi audio corrispondenti del proprio televisore.
Usare le prese rosse e bianche del cavo audio/ video in dotazione per fare i collegamenti audio. Assicurarsi di collegare le uscite sinistra e destra ai corrispondenti ingressi per ottenere una riproduzione stereo ottimale.
1 Collegare l’uscita S-Video o video component ad un ingresso simile sul televisore.
Per un collegamento S-Video, usare un cavo S­Video cable (non in dotazione) per collegare la presa S-VIDEO OUTPUT ad un ingresso S­Video del proprio televisore.
Per un collegamento video component, usare un cavo video component (non in dotazione) per collegare le prese COMPONENT VIDEO OUT ad un ingresso video component del proprio televisore.
Vedere anche Component Video Out a pagina 141 per come impostare l’uscita video component per l’uso con un televisore compatibile con la scansione progressiva.
2 Collegare le prese AUDIO OUTPUT agli ingressi audio corrispondenti del proprio televisore.
Potete fare uso del cavo audio/video in dotazione, lasciando la spina gialla scollegata. Assicurarsi di collegare le uscite sinistra e destra ai corrispondenti ingressi per ottenere una riproduzione stereo ottimale.
18
It
Collegamento a un sintonizzatore per televisione via cavo o a un ricevitore satellitare
Se si possiede un sintonizzatore per televisione via cavo o un ricevitore satellitare con decodificatore incorporato, collegarlo a questo registratore e al televisore come mostrato nella
pagina seguente. decodificatore separato per la televisione via cavo o satellitare, seguire le istruzioni alla pagina seguente.
Con le procedure esposte in questa pagina potete:
• Registrare qualsiasi canale scegliendolo con il sintonizzatore per televisione via cavo, ricevitore satellitare o ricevitore digitale terrestre.
• Cambiare canali e impostare le registrazioni via timer mediante il ricevitore esterno usando il sistema GUIDE Plus+™ (tramite il cavo G-LINK™ cable e dopo aver eseguito le impostazioni).
Importante
• Non collegare questo masterizzatore al sistema ‘passando attraverso’ il proprio videoregistratore, ricevitore satellitare o altro componente. Collegare sempre ciascun componente direttamente al proprio televisore o amplificatore/ricevitore AV.
• Quando si usa il sistema GUIDE Plus+ per effettuare una registrazione via timer da un ricevitore esterno, accertarsi che il ricevitore esterno sia acceso.
1
Se state usando un
CONNETTORE
AV SCART
2
Televisore
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
All’ingresso dell’antenna
del registratore
USCITA
ANTENNA
Presa a muro parabola satellitare/ antenna/cavo TV
AC IN
CONNETTORE
AV SCART
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
4
Ricevitore via cavo/ satellitare
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
P
BPR
ANTENNA (DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
R
AUDIO
VIDEO
3
INGRESSO ANTENNA
1
1 Collegare i cavi dell’antenna RF come visto in figura.
Per maggiori informazioni sui collegamenti dell’antenna RF, compreso il collegamento del registratore al televisore, fare riferimento alla sezione Collegamento di un’antenna TV a pagina 16.
2 Usare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare il connettore AV AV1(RGB)-TV al connettore SCART AV del vostro televisore.
Questo permette la riproduzione di dischi.
3 Usare un altro cavo SCART per collegare il connettore AV AV2(INPUT 1/DECODER) al connettore AV SCART sintonizzatore per televisione via cavo o ricevitore satellitare.
Questo permette di registrare canali televisivi cifrati.
Nota
1 Il diagramma mostra i collegamenti video SCART, ma potete anche fare uso di qualsiasi altri tipo di collegamento
audio/video.
19
It
4 Collegare il cavo G-LINK™ fornito in
ANTENNA
IN
OUT
DIG
AUDIO
C
ANTENNA (DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO
UTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AUDIO
P
BPR
Y
dotazione alla presa G-LINK™.
Questo permette di controllare il sintonizzatore in un ricevitore esterno usando il sistema GUIDE Plus+™.
Posizionare l’estremità del trasmettitore IR del cavo G-LINK™ in modo che il ricevitore IR del sintonizzatore per televisione via cavo o del ricevitore satellitare sia in grado di ricevere i segnali di controllo (vedi figura).
Cavo G-LINK
Consultare il manuale in dotazione al sintonizzatore per televisione via cavo o al ricevitore satellitare in caso di dubbi riguardo alla posizione del ricevitore IR sul pannello anteriore. In alternativa, sperimentare col telecomando usandolo a breve distanza fino a trovare una posizione da cui il ricevitore risponde.
Suggerimento
• Questo registratore possiede una funzione di ‘passando attraverso’ del segnale che permette di registrare un segnale televisivo dal sintonizzatore televisivo incorporato mentre si guarda un altro video con il proprio videoregistratore (Per fare uso di questa caratteristica col masterizzatore in modalità di attesa, Power Save deve trovarsi su Off—vedere Power Save a pagina 137).
20
It
Collegamento di un decodificatore esterno (1)
CONNETTORE
AV SCART
Se si possiede un decodificatore esterno per il proprio ricevitore satellitare o per la televisione via cavo, usare le impostazioni descritte in questa pagina. Per le modalità di collegamento del cavo G-LINK™, consultare la pagina precedente.
Importante
• Non collegare direttamente il decodificatore e questo masterizzatore.
• Le informazioni dal masterizzatore, ad esempio relative ai servizi televisivi a pagamento, sono visibili solo se questo masterizzatore è spento o in attesa.
• Perché le registrazioni via timer con questo masterizzatore funzionino bene, il videoregistratore, ricevitore satellitare o decodificatore via cavo devono essere accesi durante la registrazione.
• Non è possibile con quest’impostazione guardare un programma televisivo e registrarne un altro.
4
Televisore
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
3
CONNETTORE
AV SCART
INGRESSO ANTENNA
AC IN
Decodificatore
Presa a muro antenna/cavo TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
COMPONENT
VIDEO OUT
BPR
P
OUTPUT
R
AUDIO
CONNETTORE
AV SCART
Y
L
IN
G-LINK
CONTROL S-VIDEO
INPUT3
VIDEO
OUT
ANTENNA (DIGITAL)
IN
IN
OUT
ANTENNA
2
Videoregistratore/ ricevitore satellitare/ box TV via cavo
1
1 Collegare il cavo dell’uscita dell’antenna/televisione via cavo all’ingresso dell’antenna del videoregistratore, ricevitore satellitare o decodificatore per televisione via cavo.
2 Collegare il decodificatore al videoregistratore, ricevitore satellitare o decodificatore per televisione via cavo usando un cavo SCART (non in dotazione).
Per maggiori dettagli, consultare il manuale del decodificatore.
3 Per collegare al connettore AV AV2(INPUT 1/DECODER) di questo masterizzatore al videoregistratore, ricevitore satellitare o decodificatore per televisione via cavo, usare un cavo SCART.
4 Usare un cavo SCART per collegare il connettore AV1(RGB)-TV AV al proprio televisore.
21
It
Collegamento di un decodificatore esterno (2)
Se si possiede un decodificatore, collegarlo a questo masterizzatore ed al proprio televisore
come mostrato in questa pagina. Con le procedure esposte in questa pagina
potete:
• Registrare canali cifrati ricevuti con il sintonizzatore televisivo analogico incorporato di questo masterizzatore.
1
CONNETTORE
AV SCART
2
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
Televisore
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
ANTENNA (DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
OUTPUT
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Importante
• Non collegare questo masterizzatore al sistema ‘passando attraverso’ il proprio videoregistratore, ricevitore satellitare o via cavo. Collegare sempre ciascun componente direttamente al proprio televisore o amplificatore/ricevitore AV.
3
CONNETTORE
AV SCART
Decodificatore
1 Collegare l’antenna del televisore al registratore e al televisore.
Per maggiori dettagli, consultare Collegamento di un’antenna TV a pagina 16.
2 Usare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare il connettore AV AV1(RGB)-TV al connettore SCART AV del vostro televisore.
Questo permette la riproduzione di dischi.
3 Collegare il connettore AV AV2(INPUT 1/DECODER) con un altro cavo SCART al connettore AV SCART del vostro decodificatore.
Questo permette di registrare canali televisivi cifrati.
Nota
1 Per usare questa impostazione, dovete fare quanto segue con il menu Initial Setup:
• Impostare AV2/L1 In su Decoder nel menu Initial Setup (vedere AV2/L1 In a pagina 142).
• Nella schermata Manual CH Setting, portare l’impostazione Decoder per canali cifrati su On (vedere Manual CH
Setting a pagina 140).
22
It
Collegamento a un amplificatore/ricevitore AV
Per ottenere un suono surround multicanale, è necessario collegare il registratore a un amplificatore o ricevitore AV tramite l’uscita digitale coassiale.
Oltre a un collegamento digitale, consigliamo anche quello analogico stereo per la compatibilità con tutti i dischi e le fonti.
Conviene anche collegare un’uscita video al proprio amplificatore o ricevitore AV. Usare l’uscita video normale (come qui mostrato) o quella S-Video.
AUDIO/VIDEO
3
AC IN
INGRESSO
Televisore
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
R
AUDIO
USCITA
VIDEO
amp/ricevitore AV
COMPONENT VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
L
VIDEO
INGRESSO
VIDEO
4
INGRESSO
DIGITALE
2
OUT
ANTENNA (DIGITAL)
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Importante
• I diffusori possono emettere rumore se il registratore non è impostato per la compatibilità con il vostro amplificatore/ ricevitore AV (vedere Audio Out a pagina 143).
• Quando si guardano contenuti D.TV, dalla presa di uscita digitale coassiale viene emesso solo l’audio PCM lineare.
• Non collegare questo masterizzatore al vostro televisore ‘passando attraverso’ il vostro videoregistratore usando cavi A/V. Collegarlo sempre direttamente al vostro televisore.
1 Collegare l’antenna del televisore al registratore e al televisore.
Per maggiori dettagli, consultare Collegamento di un’antenna TV a pagina 16.
Ciò permette di guardare e registrare canali televisivi.
2 Collegare la presa DIGITAL OUT COAXIAL di questo registratore ad un ingresso coassiale digitale del proprio amplificatore/ricevitore AV.
Questo permette la riproduzione con circondamento multicanale.
3 Collegare la presa AUDIO OUTPUT e quella VIDEO OUTPUT di questo registratore ad un ingresso audio e video analogico del vostro amplificatore/ ricevitore AV.
4 Collegare l’uscita video dell’amplificatore/ricevitore AV all’ingresso video del proprio televisore.
23
It
Collegamenti con HDMI
Se si possiede un monitor o display1 dotato di terminali HDMI o DVI
quest’unità usando un cavo HDMI (non in dotazione).
Il connettore HDMI emette segnale video digitale non compresso oltre a quasi qualsiasi altro tipo di segnale digitale audio.
1 Per collegare il connettore HDMI OUT di quest’unità ad un connettore HDMI di un monitor HDMI compatibile, usare un cavo HDMI.
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
AV 1 (RGB) – TV
• La freccia del corpo del connettore del cavo deve essere rivolta in basso per garantire un corretto allineamento del connettore con quest’unità.
Se si è collegati ad un componente HDMI o DVI HDCP compatibile, l’indicatore HDMI si accende.
2
, potete collegarlo a
INGRESSO
HDMI
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
P
BPR
ANTENNA (DIGITAL)
CONTROL G-LINK S-VIDEO
OUTPUT
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
R
AUDIO
VIDEO
Schermo compatibile
con HDMI
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
H
DM
I OU
T
COMMON INTERFACE
L’impostazione HDMI è in generale automatica. Ci sono però impostazioni che, all’occorrenza, si possono cambiare. Per maggiori dettagli, consultare HDMI Output
(disponibile solo quando si è collegati ad un apparecchio HDMI) a pagina 148. Tenere
presente che le impostazioni HDMI rimango in uso fino a che non vengono modificate o ci si collega ad un altro componente HDMI.
Importante
• Un collegamento HDMI può venire fatto solo con componenti dotati di sistema DVI e compatibili sia con il sistema DVI che con quello and High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP). Se si decide di usare un connettore DVI, si deve usare un cavo adattatore DVI-HDMI. I collegamenti DVI­HDCP, però, non supportano l’audio. Per maggiori informazioni, consultare il vostro negoziante audio di fiducia.
• I collegamenti HDMI sono compatibili con segnali PCM Linear da 2 canali da 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz di frequenza di campionamento, 16 bit/20 bit/24 bit e con bitstream audio Dolby Digital, DTS e MPEG.
• Se il componente collegato è compatibile solo col formato Linear PCM, il segnale viene emesso in formato Linear PCM, appunto, e l’audio DTS non viene emesso affatto.
• Se si possiede uno schermo al plasma Pioneer, scegliere l’impostazione HDMI sul display (consultando il manuale in dotazione per maggiori dettagli in proposito).
Nota
1 La risoluzione in pixel dell’uscita HDMI video di quest’unità è (a seconda del sistema di colore): NTSC (720 x 480i/p,
1280 x 720p, 1920 x 1080i, solo DVR-940HX-S: 1920 x 1080p) e PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i, Solo DVR-940HX-S: 1920 x 1080p). Se il vostro display non è compatibile con queste risoluzioni, le immagini non possono venire correttamente riprodotte.
2 Quest’unità è stata progettata per corrispondere agli standard HDMI (High Definition Multimedia Interface) di
Versione 1.2a e HDCP di Versione 1.1. A seconda del componente collegato, l’uso di un collegamento DVI può produrre l’invio di segnale non corretto.
24
It
Il sistema HDMI
Il sistema HDMI (High Definition Multimedia Interface) trasferisce segnale video ed audio lungo un solo cavo per l’uso con lettori e masterizzatori DVD, televisori digitali, set-top box, ed altri dispositivi AV. HDMI è stato sviluppato per fornire insieme le tecnologie High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) e Digital Visual Interface (DVI). HDCP viene usato per proteggere dalla duplicazione il segnale digitale trasmesso e ricevuto da display DVI.
HDMI supporta video standard, enhanced o ad alta definizione, oltre ad audio surround multicanale. Le caratteristiche HDMI includono il video digitale non compresso, una larghezza di banda da fino a 5 gigabit per secondo (Dual Link), un connettore (invece di vari cavi e connettori) e comunicazione fra la sorgente AV ed i dispositivi AV come i televisori digitali.
Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC.
Collegamento di altre sorgenti AV
Collegamento ad un videoregistratore o camcorder analogici
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
HDD1 HDD2 DVD
COPYHDMIPLTVDivX
EXT. HDD
STANDBY/ON
USCITA
AUDIO/VIDEO
(Pannello posteriore)
1 2
INGRESSO
AUDIO/VIDEO
USB
Videocamera analogica
Videoregistratore
D.TVA.TV
DV IN
S-VIDEO
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
AUDIO
AUDIO/VIDEO
(Pannello anteriore)
A.TV/D.TVHELP
INGRESSO
USCITA
AUDIO/VIDEO
1 Collegare una serie di ingressi audio e video del vostro videoregistratore o camcorder ad una serie di uscite di questo masterizzatore.
Ciò permette di registrare nastri col proprio videoregistratore o camcorder.
• Potete usare cavi video ordinari o S-Video per i collegamenti.
• Altrimenti, potete usare il connettore SCART AV2(INPUT 1/DECODER) per i collegamenti sia di ingresso che di uscita audio/video con un solo cavo SCART.
2 Collegare una serie di uscite audio e video del vostro videoregistratore o camcorder ad una serie di ingressi di questo masterizzatore.
Ciò permette di registrare nastri dal proprio videoregistratore o camcorder.
• Potete usare cavi video ordinari o S-Video per i collegamenti.
• I terminali del pannello anteriore rendono il collegamento agli ingressi di un camcorder molto conveniente.
+
CH
REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
DVR-940HX-S
25
It
Collegamento di un camcorder DV
Usando una presa DV IN del pannello anteriore, è anche possibile collegare un camcorder DV o videoregistratore, oppure un masterizzatore DVD-R/-RW e trasferire digitalmente nastri DV o DVD-R/-RW in DVD-R/
-RW.
Importante
• Alcuni dispositivi USB possono non funzionare bene con quest’unità.
• I dispositivi possono non funzionare correttamente se collegati a quest'unità via hub USB.
Importante
• Questa presa serve solo per il collegamento di componenti DV. Non usarla per ricevitori digitali satellitari o videoregistratori D-VHS.
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
EXT. HDD
Camcorder DV
USCITA
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
COPYHDMIPLTVDivX
USB
DV IN
S-VIDEO
INGRESSO
DV
DV
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
AUDIO
A.TV/D.TVHELP
+
CH
REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
Usare un cavo DV (non in dotazione) per collegare la presa DV del vostro camcorder/videoregistratore alla presa DV IN di questo masterizzatore.
Collegamento di un dispositivo USB
Usando le porte USB del pannello anteriore del masterizzatore potete collegare dispositivi USB come fotocamere digitali e stampanti. Prima dell'uso, non mancare di controllare le istruzioni accluse al dispositivo da collegare.
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
Stampante compatibile PictBridge
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
EXT. HDD
USB
tipo B
USB
COPYHDMIPLTVDivX
USB
DV IN
S-VIDEO
USB
tipo A
INPUT 2
AUDIO
VIDEO L(MONO) R
USB
Fotocamera digitale
A.TV/D.TVHELP
+
CH
REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
Dispositivi di memoria JPEG
• Fotocamera digitale
• Lettore di schede di memoria (qualsiasi tipo)
•Memoria USB
I dispositivi di memoria di massa Mass Storage Class (MSC) devono usare come filing system FAT. Tener presente che se esistono partizioni, quest'unità potrebbe non riconoscerle.
Il protocollo Picture Transfer Protocol (PTP) può venire usato per trasferire fino a 4000 file.
Dispositivi di memoria di massa WMA/MP3
• Lettore di schede di memoria (qualsiasi tipo)
•Memoria USB
I dispositivi di memoria di massa Mass Storage Class (MSC) devono usare come filing system FAT. Tener presente che se esistono partizioni, quest'unità potrebbe non riconoscerle.
Tenere presente che, nonostante i lettori multislot possano venire usati, questo riconoscerà solo la prima scheda. Per leggerne un'altra, rimuovere tutte le schede ed inserire quella da leggere.
Uso di stampanti USB
• Usare stampanti PictBridge compatibili.
26
It
Collegamento del disco fisso esterno opzionale
(solo DVR-940HX-S)
• Per informazioni su quali HDD esterni possono venire usati con questo registratore, consultare il sito Web di Pioneer.
(www.pioneer-eur.com)
• Vedere anche Uso di un disco esterno a pagina 13.
HDD/DVD
OPEN/CLOSE
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
Disco fisso esterno
EXT. HDD
EXT. HDD
EXT. HDD
COPYHDMIPLTVDivX
USB
DV IN
S-VIDEO
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
AUDIO
A.TV/D.TVHELP
1 Prima di procedere, controllare che questo masterizzatore sia spento e che il disco fisso esterno sia scollegato dalla presa di corrente.
2 Collegare il disco fisso esterno a questo masterizzatore.
Usare il cavo in dotazione al disco fisso esterno, collegandolo alla porta EXT. HDD del pannello anteriore del masterizzatore.
3 Collegare l’adattatore di corrente alternata al disco fisso esterno e quindi ad una presa di corrente.
Il masterizzatore è ora pronto ad essere acceso. Il disco fisso esterno si accende e spegne automaticamente insieme al masterizzatore.
Prima di poter usare il disco fisso esterno sarà necessario inizializzarlo. Vedere Initialize HDD a pagina 132.
• Questo masterizzatore permette il collegamento di un solo disco fisso esterno alla volta.
• L'inizializzazione dell'HDD cancella tutti i dati che esso contiene. Analogamente, se si collega un HDD esterno che si è usato con questo registratore ad un altro dispositivo e lo si inizializza poi per l'uso con tale dispositivo, tutti i dati che contiene vengono perduti.
+
CH
REC
ONE TOUCH
INPUT
PAUSE
COPY
SELECT
LIVE TV
• Quando si usa un HDD esterno per la prima volta o quando si collega a quest'unità un HDD usato con un altro dispositivo, questo registratore lo controlla e quindi visualizza la seguente schermata:
HELP
The format of the connected external HDD cannot be used by this recorder. Would you like to initialize it?
* Initializing the external HDD will erase all the data on it.
After initializing, the data will be unreadable to other devices.
DVD RECORDER
Yes No
Scegliere YES e premere ENTER per inizializzare l'HDD esterno.
Tenere però presente che questa schermata non appare se si collega l'HDD prima di accendere l'apparecchio per la prima volta usando Setup Navigator. In questo caso, consultare la sezione Initialize HDD a pagina 132.
• Dopo avere inizializzato l'HDD esterno, appare la seguente schermata. Premere HELP per farla sparire.
HELP
The internal hard disk drive (HDD) is a fragile device. In the event of HDD failure, recordings may be lost or normal playback/recording may not be possible.
Lost recordings cannot be recovered. Please use the HDD as a temporary place to store recordings.
Please back up important recordings to DVD.
DVD RECORDER
Collegamento
Controllare i collegamenti e alimentare questo masterizzatore.
• Usare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare quest’unità ad una presa di corrente.
27
It
Capitolo 3
Controlli e display
Pannello anteriore
EXT. HDD
2
4 5 76
3
OPEN/CLOSE
USB
13
1
STANDBY/ON
DVR-940HX-S
1 STANDBY/ON
Premere questo pulsante per accendere o portare in modalità di attesa il masterizzatore.
2 Cassetto del disco 3 Indicatore A.TV
Si illumina quando si seleziona l’opzione TV analogica.
Indicatore D.TV
Si illumina quando si seleziona l’opzione TV digitale.
Indicatore DivX
Si illumina durante la riproduzione DivX. (Indicatore di duplicazione durante la duplicazione.)
Indicatore PLTV
Si illumina durante la registrazione avviata usando la funzione Pause Live TV.
Indicatore HDMI
Si illumina quando quest’unità viene collegata ad un componente HDMI (HDCP) compatibile.
COPY
Si illumina durante la duplicazione.
4 OPEN/CLOSE
Premere questo pulsante per far aprire o chiudere il cassetto del disco.
11
9
+
CH
ONE TOUCH
REC
PAUSE
COPY
LIVE TV
INPUT SELECT
D.TVA.TV
HDD1 HDD2 DVD
DV IN
S-VIDEO
HDD/DVD
COPYHDMIPLTVDivX
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
8
AUDIO
A.TV/D.TVHELP
14 15 16 17 18
5 Indicatori HDD e DVD
DVR-940HX-S: HDD1 / HDD2 / DVD
L'indicatore si illumina in blu quando il disco fisso interno (HDD1) viene scelto, in giallo quando viene scelto quello esterno (HDD2) ed in arancione quando si sceglie l'unità DVD.
DVR-545HX-S: HDD / DVD
La spia si accende in blu quando si seleziona il disco fisso interno (HDD); in arancione quando si seleziona il DVD.
6 HDD/DVD
Premere questo pulsante per passare da HDD a DVD per la registrazione e la riproduzione.
7 Display del pannello anteriore e sensore di telecomando
Per maggiori dettagli, consultare Display a pagina 30.
8
Premere questo pulsante per avviare o far riprendere la riproduzione.
9
Premere questo pulsante per fermare la riproduzione.
10 CH +/–
Da usare per cambiare i canali, saltare capitoli/ tracce, ecc.
1210
1
Nota
1 DVR-940HX-S: Quando si usa un disco fisso esterno, premere questo pulsante per passare da HDD1 (disco interno)
ad HDD2 (disco esterno) ed a DVD.
28
It
11 F (STOP REC)
Premere questo pulsante per fermare la registrazione.
12 REC
Premere questo pulsante per avviare la registrazione. Premerlo più volte per impostare la durata della registrazione in blocchi da 30 minuti alla volta.
13 Ingressi del pannello anteriore
Per maggiori dettagli, consultare la sezione Collegamenti del pannello anteriore a pagina 15.
14 HELP
Premere questo pulsante per aiuto sull’uso dell’interfaccia grafico attuale.
15 A.TV / D.TV
Consente di passare alternativamente dall’ingresso antenna TV analogica all’ingresso antenna TV digitale. Gli indicatori A.TV e D.TV si illuminano a seconda dell’ingresso selezionato.
16 INPUT SELECT
Premere questo pulsante per cambiare l’ingresso da registrare.
17 ONE TOUCH COPY (pagina 110) Premere questo pulsante per dare inizio alla duplicazione con un solo pulsante del titolo attualmente riprodotto da un DVD o dal disco fisso (interno).
18 PAUSE LIVE TV (pagina 75) Premere questo pulsante per avviare la registrazione del canale TV corrente; con la riproduzione in pausa si pone di fatto in pausa la trasmissione.
29
It
Display
2 43 5
1
L
P
R
8 7
1
Si illumina durante la registrazione e lampeggia in pausa di riproduzione.
2
Si illumina durante la duplicazione.
3
Si illumina durante la registrazione e lampeggia in pausa di registrazione.
4 (pagina 55)
Si illumina quando una registrazione via timer è impostata. L’indicatore lampeggia se il timer è stato impostato su DVD ma non è stato caricato un disco registrabile, oppure il timer è stato regolato per registrare su HDD ma il disco fisso non è
registrabile.
1
NTSC
Si illumina quando il formato del segnale video in uscita corrisponde a NTSC.
(pagina 142) Indica quali canali di una trasmissione bilingue sono registrati.
(pagina 141) Si illumina quando l’uscita video component viene impostata sulla scansione progressiva (salvo in certi casi in cui un componente viene collegato usando il sistema HDMI).
VPS / PDC (pagina 55) Si illumina quando si ricevono trasmissioni VPS/PDC durante una registrazione VPS/ PDC via timer.
6
5 Indicatori della qualità di registrazione
(pagina 72)
XP
Si illumina quando la modalità di registrazione si trova su XP (qualità migliore).
SP
Si illumina quando la modalità di registrazione si trova su SP (qualità standard).
LP / SLP
Si illumina quando la modalità di registrazione si trova su LP (lunga durata) o
SLP (lunghissima durata). EP / SEP
Si illumina quando la modalità di registrazione si trova su EP (riproduzione estesa) o SEP (riproduzione super estesa).
MN
Si illumina se la modalità di registrazione è impostata su MN (livello di registrazione manuale).
6 Display dei caratteri 7R / RW
Si illumina quando viene caricato un disco DVD-R o DVD-RW registrabile.
8PL (pagina 98)
Si illumina quando un disco in modalità VR viene caricato ed il masterizzatore si trova in modalità Play List.
2 3 (pagina 149) Mostra la modalità di telecomando (se nulla viene visualizzato, la modalità di telecomando è 1).
V
Si illumina quando un disco di modalità Video non finalizzato viene caricato.
Nota
1 DVR-940HX-S: Se il timer è impostato per la registrazione su un disco fisso esterno ma questo non è registrabile,
l’indicatore del timer non lampeggia per avvisarvi.
30
It
Loading...
+ 140 hidden pages