Bu Pioneer ürününü aldığınız için teşekkür ederiz.
Lütfen, bu model cihazınızı nasıl çalıştıracağınızı öğrenebilmek için bu çalıştırma talimatlarını
tamamen okuyunuz. Talimatları okuduktan sonra, onu ileride gerektiğinde kullanmak üzere güvenli
bir yere kaldırınız.
ÖNEMLİ
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ok uçlu
şimşek aydınlatması sembolü; kullanıcıyı,
ürünün muhafazası dahilinde, insanlar için
bir elektrik çarpması tehlikesi oluşturacak
kadar büyük yalıtılmamış “tehlikeli voltaj”ın
varlığı hakkında uyarma amaçlıdır.
DİKKAT:
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
ÖNLEMEK İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA
KISMI) ÇIKARMAYINIZ. İÇİNDE
KULLANICI TARAFINDAN
ONARILABİLECEK PARÇA YOKTUR.
ONARIMI İÇİN KALİFİYE BİR SERVİS
ELEMANI ÇAĞIRINIZ.
UYARI
Bu donatım, su sızdırmaz değildir. Yangın ve
elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, bu
cihazın yakınına (vazo ya da saksı gibi) sıvı dolu
nesneleri yerleştirmeyiniz ya da bu cihazı su
damlamasına, sıçramasına, yağmura veya neme
maruz bırakmayınız.
D3-4-2-1-3_A_Tu
DİKKAT
Bu ürün bir sınıf 1 lazer ürünüdür ancak bu ürün;
Sınıf 1’dan daha fazla bir lazer diyodu içerir.
Sürekli güvenliği temin etmek için, herhangi bir
kapağı çıkarmayınız ya da ürünün iç kısmına
girmeye çalışmayınız. Tüm onarım işlemleri için
kalifiye bir servis elemanı çağırınız. Aşağıdaki
uyarı etiketi; biriminizin üzerinde yer alır.
Konum: birimin üst ve arka kısmında
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ünlem
işareti; kullanıcıyı, cihazla birlikte gelen
broşür içindeki önemli işletim ve bakım
(servis) talimatlarının varlığı hakkında
uyarma amaçlıdır.
D3-4-2-1-1_Tu-A
UYARI
Cihazın fişini ilk kez prize takmadan önce, aşağıdaki
bölümü dikkatlice okuyunuz.
Kullanılabilir güç kaynağı voltajı; ülkenize ya da
bölgenize göre farklılık gösterir.Bu cihazın
kullanılacağı yerdeki güç kaynağı voltajının, arka
panelde yazılı (örn. 230 V ya da 120 V) gerekli voltaj
ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
D3-4-2-1-4_A_Tu
UYARI
Bir yangın tehlikesini önlemek için, herhangi bir
korunmasız alev kaynağını (yanar halde mum gibi)
cihazın üzerine koymayınız.
2
Tu
D3-4-2-1-8_B_Tu
D3-4-2-1-7a_A_Tu
Bu ürünü atarken, diğer çöplerinizle karıştırmayınız. Doğru işlem, yeniden kazanım ve yeniden çevrim gerektiren mevzuata uygun
olarak kullanılmış elektronik ürünler için ayrı bir toplama sistemi vardır.
Avrupa Birliği, İsviçre ve Norveç’te; kullanılmış; kullanılmış elektronik ürünlerini, belirlenen toplama yerlerine ya da bir perakende satıcıya (eğer benzeri yeni
bir tanesini satın alıyorsanız) ücretsiz olarak iade edebilirler.
Yukarıda belirtilmeyen ülkeler için, lütfen doğru atım yöntemi konusunda yerel yöneticileriniz ile temasa geçiniz.
Çöp atımınıza özen göstererek ve yukarıdaki prosedürü izleyerek, atımını yapacağınız ürünün gerekli işleme, yeniden kazanıma ve yeniden
çevirime tabi tutulduğundan ve böylece çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkileri önlediğinizden emin olabilirsiniz.
K058_Tu
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı/çevre sıcaklığı ve nem oranı:
+5 ºC ila +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); % 85 RH’den az
(soğutma delikleri bloke edilmemiş halde)
Birimin kurulumunu, havalandırması yetersiz bir yerde
ya da yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına (ya
da güçlü yapay ışığa) maruz kalan yerlerde
yapmayınız.
D3-4-2-1-7c_A_Tu
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu birimin kurulumu yaparken, ısı yayılımını
artırmak için havalandırma amacıyla birimin
etrafında boşluk bıraktığınızdan emin olunuz (en
azından, üst kısımda 10 cm, alt kısımda 10 cm ve
her iki yanda 10 cm).
UYARI
Kabindeki yuvalar ve açıklıklar; havalandırma ve
ürünün güvenilir çalışmasını temin etmek ve de onu
aşırı ısınmadan korumak için sağlanmıştır. Yangın
tehlikesini önlemek için, açıklıklar; asla bloke
edilmemeli ya da (gazete, masa örtüsü, perde vb.
gibi) maddelerle örtülmemelidir ya da cihazı kalın
bir kilim ya da bir yatak üzerinde çalıştırmamalıdır.
Eğer bu birimin AC fişi, kullanmak istediğiniz duvar
prizine uymazsa, fiş çıkartılıp uygun bir tanesi
takılmalıdır. Bu birimin üzerinde güç kaynağı
kablosu üzerindeki bir AC fişinin değiştirilmesi ve
montesi; sadece kalifiye bir servis elemanı
tarafından yerine getirilmelidir. Eğer bir AC prizi
takılırsa, kapama fişi; ciddi elektrik çarpmasına
neden olabilir. Çıkarttıktan sonra uygun şekilde
atıldığından emin olunuz. Uzun süre kullanılmadan
bırakılacaksa, şebeke fişi duvar prizinden çekilerek
cihazın bağlantısı kesilmelidir (örneğin,tatildeyken).
D3-4-2-2-1a_A_Tu
D3-4-2-1-7b_A_Tu
DİKKAT
Bu cihaz üzerindeki, STANDBY/ON (BEKLEME
(UYKU) MODU/AÇIK) anahtarı (şalteri); AC
prizinden gelen tüm gücü tamamen kapatmaz. Güç
kablosu, birim için ana bağlantı kesici araç işlevi
gördüğünden, tüm gücü kapatmak için onu AC
prizinden çekmeniz gerekli olacaktır. Bu nedenle,
birimin; güç kablosu bir kaza halinde AC prizinden
kolaylıkla çekilebilecek şekilde kurulduğundan emin
olunuz. Yangın tehlikesini önlemek için, güç kablosu
da uzun süre kullanılmadan bırakıldığında AC
prizinden çekilmelidir (örneğin tatilde iken).
D3-4-2-2-2a_A_Tu
Bu cihaz, genel ev içi kullanımı içindir. Ev içi
amaçlar dışında kullanım nedeniyle meydana
gelebilecek herhangi bir arıza (bir restoranda iş
amaçları için uzun süreli kullanım ya da bir araba
veya gemide kullanım gibi) ve gerekli onarım;
garanti süresi içinde olsa bile fatura edilecektir.
K041_Tu
GÜÇ KABLOSU UYARISI
Güç kablosunu prizden tutunuz. Kabloyu
kuvvetlice çekerek prizden çıkarmaya çalışmayınız
ve asla elleriniz ıslak iken güç kablosuna
dokunmayınız, bu bir kısa devre oluşmasına ya da
elektrik çarpmasına neden olabilir. Cihazı ya da bir
mobilyayı ya da benzerini güç kablosu üzerine
koymayınız ya da kabloyu sıkıştırmayınız. Kabloya
düğüm atmayınız ya da diğer kablolarla
bağlamayınız. Kablolar, üzerine kimsenin basma
olasılığı olmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Hasar
görmüş bir güç kablosu, bir yangına ya da elektrik
çarpmasına neden olabilir. Güç kablosunu arada
sırada gözden geçiriniz. Eğer hasarlı olduğunu
görürseniz, en yakın PIONEER yetkili servis
merkezinden ya da satıcınızdan değiştirilmesini
talep ediniz.
Lütfen, kutuyu açtığınızda, aşağıdaki ek
birimlerin içinde olup olmadığını kontrol ediniz.
• Uzaktan kumanda
• AA/R6P kuru piller x 2
• Ses/video kablosu (kırmızı/beyaz/sarı)
• G-LINK™ kablosu
• RF anten kablosu
• Güç kablosu
• Bu çalıştırma talimatları
• Garanti belgesi
Pillerin uzaktan kumanda
aletine konulması
1 İki adet AA/R6P pilini, bölme içindeki
işaretlere (, ) dikkat ederek pil
bölmesine yerleştiriniz.
•Farklı tipteki piller i birlikte kullanmayınız –
Benzer görünseler bile, farklı piller; farklı
voltajlara sahip olabilir.
• Her bir pilin artı ve eksi uçlarının, bölme
içindeki işaretlerle eşleştiğinden emin
olunuz.
• Bir ay ya da daha uzun bir süre
kullanılmayacak olan pilleri cihazdan
çıkarınız.
•Kullanılmış pillerin atımını yaparken,
ülkenizde ya da bölgenizde geçerli olan
hükümet mevzuatına ya da çevreyle ilgili
kamu talimatını
UYARI
Pilleri; doğrudan güneş ışığı altında
yada bir arabanın içi, bir ısıtıcının
yanı gibi diğer oldukça sıcak yerlerde
kullanmayınız yada saklamayınız. Bu
gibi durumlara maruz kalması
durumunda; piller, akıntı yapabilir,
aşırı ısınabilir yada ateş alabilir. Bu
aynı zamanda pillerin ömrünün yada
çalışma performansının da
azalmasına neden olur.
n kurallarına uyunuz.
D3-4-2-3-3_Tu
Uzaktan kumanda aletinin
kullanımı
Önemli
Pillerin hatalı kullanımı, sızıntı ve patlama gibi
tehlikeli durumlara yol açabilir. Aşağıdakilere
uyunuz:
• Asla, yeni ve eski pilleri birlikte
kullanmayınız.
• Uzaktan kumanda aleti ile cihaz üzerindeki
uzaktan algılayıcı arasında herhangi bir
engel bulunmadığından emin olunuz.
• Güçlü güneş ışığı ya da floresan ışığını n
cihazın uzaktan algılayıcısı üzerine geldiği
durumlarda, uzaktan kumandanın çalışması
güvenilir olmayabilir.
Başlamadan önce
01
•Farklı cihazların uzaktan kumanda aletleri,
birbirleri ile karışma yapabilir. Diğer
cihazların uzaktan kumanda aletlerini bu
cihazın yakınında kullanmaktan kaçınınız.
• Uzaktan kumanda aletinin etkinlik
mesafesinde bir düşüş olduğunu
gördüğünüzde, pilleri değiştiriniz.
• Piller tükendiğinde yada siz pilleri
değiştirdiğinizde, uzaktan kumanda modu;
Kaydedici 1’e yeniden ayarlanır.
126. sayfadaki Remote Control Mode (Uzaktan Kumanda Modu) bölümüne
bakınız.
• Gösterildiği şekilde, ön panel üzerindeki
uzaktan kumanda algılayıcısının ön
tarafında çalışma menzili içinde kullanınız.
7 m
• Arka paneldeki CONTROL IN
(KUMANDA GİRİŞİ) jakını
kullanarak,
başka bir Pioneer komponentinin uzaktan
algılayıcısı üzerinden bu kaydediciye
kumanda edebilirsiniz. Daha fazla bilgi için,
14. sayfadaki Arka panel bağlantıları
bölümüne bakınız.
Disk/içerik formatı çalma
uyumluluğu
Uyumlu ortam
• DVD-RW sür. 1.1 / 1 x / 1 x ila 2 x, sür. 1.2
/ 2 x ila 4 x / 2 x ila 6 x
• DVD-R sür. 2.0 /1 x / 1 x ila 4 x / 1 x ila
8 x / 1 x ila 16 x, sür. 2.1 / 1 x ila 8 x / 1 x ila
16 x
• DVD+RW 1 x ila 2.4 x / 1 x ila 4 x / 3.3 x
ila 8 x
• DVD+R 1 x ila 2.4 x / 1 x ila 4 x / 1 x ila
8 x / 1 x ila 16 x
• DVD-RAM sür. 2.0 / 2 x, sür. 2.1 / 2 x / 2 x
ila 3 x / 2 x ila 5 x, sür. 2.2 / 2 x / 2 x ila 3 x
/ 2 x ila 5 x
• DVD-R DL sür. 3.0 / 2 x ila 4 x
• DVD+R DL 2.4 x / 2.4 x ila 8 x
DVD kaydedicilerin ve DVD yazıcıların eski
modellerinin DVD-RW Sür. 1.2 diskleri kabul
etmeyebileceğini ve/veya disk üzerinde verilere
zarar verebileceğini unutmayınız. Bu kaydedici
ile eski bir kaydedici/yazar arasında DVD-RW
diskleri paylaştırmak isterseniz, Sür. 1.1
disklerini kullanmanızı tavsiye ederiz.
Aşağıdaki çizelge, eski Pioneer DVD
kaydedicisinin DVD-RW Sür. 1.2 diskleri ile
sınırlı uyumluluğunu göstermektedir.
ModelÇalınabilir
DVR-7000
DVR-3100/
DVR-5100H
1
Diskler, çalmadan önce bu kaydedicide sonlandırılmış
olmalıdır. Sonlandırılmamış VR modu ve Video modu
diskleri çalınamayabilir.
2
CPRM bilgisini okuyamıyor ibaresi, bir disk
yüklediğinizde ekranda gösterilir. Bununla birlikte, bu
yeniden çalmayı etkilemeyecektir.
3
Tek kopya korumalı disk başlıkları çalınamayacaktır.
Evet
Evet
1,2,3
1
Kaydedilebilir
Hayır
Hayır
DVD/HDD Kayıt ve yeniden çalma
uyumluluğu
Bu kaydedici, HDD işlevselliği sağlamasının
yanısıra, şu anda popüler olan tüm DVD disk
türlerini çalabilir ve kaydedebilir. Aşağıdaki
çizelge, farklı disk türleri arasındaki bazı
spesifik/özgün uyumluluk farklılıklarını
göstermektedir.
7
Tu
01
Başlamadan önce
Bu kitapçık içinde
kullanılan işaretler
Logolar
Yeniden
kaydedilebilir /
Silinebilir
Kaydedilmiş
programlar üzerinde
düzenleme yapılması
Tek kopya korumalı
materyalin
kaydedilmesi
Diğer çalarlarda/
kaydedicilerde
yeniden çalma
Takip çalma
16:9 ve 4:3 program
kaydetme
Her iki ses kanalının
iki dilli yayın kayıt
işlemi
HDDDVD-RDVD-RWDVD+R
HDDDVD (VR)
*3*3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
uygulana
maz
*10, 11
*5 *6*7 *6
*11 *11 *11
DVD (Video)
*1*1*2*13, 16
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+RDVD+RWDVD-RAM
*6, 15
DVD
+RW
*8 *9
DVDRAM
Çizelge hakkında notlar
*1 VR modunda kayıt işlemi için başlatılmalıdır
(sayfa 110)
*2 Video modunda kayıt işlemi için başlatılmalıdır
(sayfa 110)
*3 Silinebilir ancak boş alan miktarında artış olmaz
*4 Kısımlar silinemez, bölümlerde düzenleme yapılamaz
yada çalma listesi düzenlemesi kullanılamaz
*5 DVD-R(VR) yeniden çalma ile uyumlu olmalıdır
*6 Bu kaydediciye kullanarak sonlandırınız (bazı
birimlerde yeniden çalmayabilir) (sayfa 64)
*7 DVD-RW(VR) yeniden çalma ile uyumlu olmalıdır
*8 DVD+RW yeniden çalma ile uyumlu olmalıdır
*9 DVD-RAM yeniden çalma ile uyumlu olmalıdır
*10 Sadece HDD Kayıt Formatı, Video Modu Kapalı’ya
ayarlı iken (sayfa 124).
8
Tu
*11 Sadece kayıt modu, LPCM’ye ayarlı değilken
*12 Sadece CPRM uyumlu diskler
*13 Kullanmadan önce diski kartuşundan çıkarınız.
Sadece Matsushita ve Maxell disklerinin, bu kaydedici ile
güvenli çalı
diskleri, kaydedildiğinde yada üzerinde düzenleme
yapıldığında, kullanılamaz hale gelebilir.
*14 Bir başlığın silinmesi, kullanılabilir kayıt süresinde
artışa neden olmaz ve de kalan kaydedilebilir başlık
sayısını artırmaz.
*15 DVD+R yeniden çalma ile uyumlu olmalıdır
*16 Diske bağlı olarak, kaydedilmeden önce başlatmaya
hazırlanması gerekli olabilir (sayfa 110). Bu durumda,
başlatmaya hazırlama işlemi yaklaşık 1 saat sürecektir.
şması test edilmiştir. Diğer üreticilerin
DVD Format/Logo Licensing
Corporation’ın bir ticari markasıdır.
Başlamadan önce
Video CD
Ses CD’siCD-RCD-RW
Süper Video CD (Süper VCD)
01
DVD-R DL/DVD+R DL disklerinin
kullanılması
DVD-R DL (ikili katman) ve DVD+R DL (çift
katman) diskleri, geleneksel tek katmanlı bir
diskin kayıt kapasitesinin yaklaşık 1.8 katını
sağlayarak, tek bir yüz üzerinde iki
kaydedilebilir katman içerirler. Bu birim, hem
DVD-R DL hemde DVD+R DL disklerini
kaydedebilir.
•Eğer bu birim üzerinde kaydedilmiş
DVD+R DL disklerindeki DVD-R DL’yi
(Video modu), diğer kaydediciler/çalarlar
üzerinde çalmak isterseniz, onları
sonlandırmanız gereklidir. (Bazı DVD
kaydedicilerin/çalarların, sonlan dırılmış DL
disklerini bile çalmayabileceğini aklınızda
bulundurunuz.)
• DVD-R DL/DVD+R DL disklerini
satınalmadan önce disk ambalajı üzerinde
sağlanan bilgileri lütfen dikkatlice
okuyunuz:
• Disk sürümünün doğruluğundan emin olunuz: Sür. 3.0 / 2 x ila 4 x DVD-R diskleri
kullanınız.
• Kayıt hızının doğruluğundan emin olunuz:
DVD-R; 2 x yada 4 x kayıt ile uyumlu
olmalıd
ır; DVD+R ; 2.4 x ila 8 x kayıt ile
uyumlu olmalıdır.
• Bu logo; diskin bir DVD-R DL yada
DVD+R DL diski olduğunu belirtir:
Diskin DVD dışı odyo/ses tarafı;CD Odyo/Ses
spesifikasyonu ile uyumlu değildir, bu nedenle
çalınamayabilir.
Bir DualDisc’i yerleştiriyorken ya da
çıkarıyorken, çalmakta olanın ters yüzünün
çizilmesi olasıdır. Çizilen diskler,
çalınamayabilir.
Bu üründeki bir DualDisc’in DVD tarafı/yüzü.
DVD-Odyo/Ses içeriği, çalınmayacaktır.
DualDisc spesifikasyonu hakkında daha
ayrıntılı bilgi için, disk üreticisi ya da disk
perakende satıcısı ile temasa geçiniz.
Diğer disk uyumluluğu
DVD’ye ek olarak, bu kaydedici, geniş
yelpazedeki disk tipleri (ortamları) ve
formatlarla uyumludur. Çalınabilir disklerin
genellikle disk ve/veya disk ambalajında
aşağıdaki logolardan biri bulunur.
Kaydedilebilir CD (ve DVD) gibi bazı disk
tiplerinin de çalınamayan bir formatta
olabileceklerini unutmayınız – daha fazla
uyumluluk bilgisi için aşağıya bakınız.
•Doğru çalışma, aşağıdaki üreticiler
tarafından üretilen DVD-R DL diskleri
(Sür. 3.0 / 2 x, 4 x) onaylanmıştır:
Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim (2005
itibariyle).
DualDisc yeniden çalması hakkında
Bir DualDisc; bir tarafında/yüzünde DVD
içerikli video (görüntü), odyo/ses ve diğerleri,
diğer yüzünde ise dijital ses materyali gibi DVD
dışı içerik bulunan iki taraflı yeni bir disktir.
CD-R/RW uyumluluğu
Bu kaydedici, CD-R ya da CD-RW diskleri
kaydedemez.
• Okunabilir formatlar: CD Ses, Video CD/
Süper VCD, MP3, WMA, JPEG yada DivX
dosyaları içeren ISO 9660 CD-ROM*.
* ISO 9660 Düzey 1 yada 2 uyumlu. CD
fiziki format: Mode1, Mode2 XA Form1.
Romeo ve Joliet dosya sistemlerinin her
ikisi de bu kaydedici ile uyumludur.
• Çoklu oturum yeniden çalması: Evet
(CD-Ses ve Video CD/Süper VCD hariç)
• Sonlandırılmamış disk yeniden çalma: ses
CD-Ses
9
Tu
01
Başlamadan önce
Sıkıştırılmış ses uyumluluğu
• Uyumlu ortam: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Uyumlu formatlar: MPEG-1 Ses Katmanı 3
(MP3), Windows Ortam Sesi (WMA)
• Bit oranları: Herhangi (128 Kbps ya da daha
üstü tavsiye edilir)
•Değişken bit oranlı (VBR) MP3 yeniden
çalma: Evet
• VBR WMA çalma: Hayır
•WMA şifreleyici uyumluluğu: Windows
Media Codec 8 (Windows Media Codec 9
kullanarak şifrelenmiş dosyalar; çalınabilir
ve spesifikasyonun bazı parçaları
desteklenmez; özellikle, Pro, Kayıpsız,
Voice ve VBR)
1
• DRM (Dijital Haklar Yönetimi)
dosya
yeniden çalması: Hayır
• Dosya adı uzantısı: .mp3, .wma (bunlar,
kaydedicinin MP3 ve WMA dosyalarını
tanıması için kullanılmalıdır – diğer dosya
tiplerini kullanmayınız)
• Dosya yapısı: 99 adete kadar klasör/999
adete kadar dosya (eğer bu sınırlar aşılırsa,
sadece bu sınıra kadar olan dosya ve
klasörler çalınabilir)
WMA (Windows Media Audio)
uyumluluğu
Kutu üzerinde basılı Windows Media® logosu,
bu kaydedicinin Windows Media Audio
(Windows Ortam Sesi) içeriğini çalabileceğini
göstermektedir.
WMA; (Windows Ortam Sesi) için bir kısaltma
olup Microsoft Corporation tarafından
geliştirilen bir ses sıkıştırma teknolojisini ifade
etmektedir. WMA içeriği, Windows Media
Windows
(Windows Ortam
Media
®
XP Çaları, Windows Media® Player
®
®
Player (Windows Ortam® Çalar) 10
Çalar) 9 ya da Windows
®
serisi ile kodlanabilir.
Microsoft, Windows Media ve Windows logosu,
Amerika Birleşik Devletleri ve/veya başka
ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari
markalarıdır.
DivX video uyumluluğu
DivX; DivX, Inc.’ın DivX® video kodlayıcısı-
kodçözücüsü tarafından yaratılan bir
sıkıştırılmış dijital video (görüntü) formatıdır.
Bu kaydedici, CD-R/RW/ROM diskleri üzerine
kaydedilmiş DivX video dosyalarını çalabilir.
DVD-Video ile aynı terminolojiyi kullanarak,
bireysel DivX video dosyaları, “Başlıklar”
olarak adlandırılır. Kaydetmeden önce bir CDR/RW diski üzerindeki dosyalara/başlıklara ad
verirken, varsayılan olarak onların alfabetik
sırada çalınacaklarını aklınızda bulundurunuz.
• Resmi DivX
•DivX
çalınmasında, DivX
dahil olmak üzere) tüm sürümlerini çalar.
®
Onaylı ürünü.
®
ortam dosyalarını n standart yeniden
®
videonun (DivX® 6
Uyar
ı
1 DRM (Dijital Haklar Yönetimi) kopya koruması, kayıt yapmak için kullanılan PC (yada diğer kayıt cihazı) dışındaki
cihazlarda, sıkıştırılmış ses dosyalarının yeniden çalınması ve benzerlerini kısıtlayarak yetkisiz kopyalamayı önlemek
10
üzere tasarımlanmış bir teknolojidir. Ayrıntılı bilgi için, lütfen, PC’niz (ya da diğer WMA kayıt cihazınız) ve/veya
Tu
yazılımla gelen kullanma kitapçıkları ya da yardım dosyalarına bakınız.
Başlamadan önce
01
• Dosya adı uzantıları: .avi ve .divx (bunlar,
DivX video dosyalarını tanımak için
kaydedici tarafından kullanılmalıdır). .avi
dosya adı uzantılı tüm dosyaların, MPEG4
olarak tanındığını, ancak bunların tümünün
mutlaka DivX video dosyası olmadığını ve
bu nedenle bu kaydedici üzerinde
çalınamayabileceğini aklınızda
bulundurunuz.
DivX; DivX Onaylı ve ilişkili logolar, DivX,
Inc.’ın ticari markaları olup bu lisans altında
kullanılmaktadır.
DivX® VOD içeriği
DivX
DivX VOD (istendiğinde video) içeriğini bu
kaydedicide çalmak için, önce kaydediciyi
DivX VOD içerik sağlayıcıya kaydettirmeniz
gereklidir. Bunu, sağlayıcınıza göndereceğiniz
bir DivX VOD kayıt kodu yaratarak
yapacaksınız.
Bazı DivX VOD içerikleri sadece değişmez
sayıda tekrar çalınabilir. Bu tip DivX VOD
içeriği içeren bir disk koyduğunuzda, kalan
çalma sayısı ekran üstünde gösterilir ve o zaman
diski çalma (böylelikle, kalan tekrar çalma
adetinden birini kullanırsanız) yada durdurma
seçeneğine sahip olacaksınız. Zamanı geçmiş
DivX VOD içerikli bir disk koyarsanız (örneğin,
sıfır kalan çalma adeti olan içerik), Rental Expired (Kira Dönemi Sona Erdi) iletisi
görüntülenir.
Eğer DivX VOD içeriğiniz sınırsız sayıda
çalmaya olanak verirse, o zaman kaydedicinize
disk koyabilir ve istediğiniz sı
dinleyebilirsiniz ve herhangi bir ileti
görüntülenmez.
klıkta
Önemli
• DivX VOD içeriği, bir DRM (Dijital Haklar
Yönetimi) sistemi tarafından
korunmaktadır. Bu; belirli, kayıtlı cihazlara
içerik yeniden çalmasını kısıtlamaktadır.
•Eğer bu kaydedici için yetkilendirilmemiş
DivX VOD içeriği içeren bir disk
koyarsanız, Authorization Error (Yetkilendirme Hatası) iletisi,
görüntülenir ve içerik çalınmaz.
• Kaydedicinin yeniden ayarlanması/
başlatılması (143. sayfadaki Kaydediciyi
yeniden ayarlama bölümünde tanımladığı
şekilde) kayıt kodunu yitirmenize neden
olmayacaktır.
JPEG dosyası uyumluluğu
• Uyumlu formatlar: Temel JPEG ve EXIF
2.2* sabit resim dosyaları
*Dijital sabit kameraların kullandığı dosya
formatı
• Örnekleme oranı: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Yatay çözünürlük: 160 ila 5120 piksel
• Dikey çözünürlük: 120 ila 3840 piksel
•Aşamalı JPEG uyumlu: Hayır
• Dosya adı uzantıları: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif,
.jfif (bunlar, kaydedicinin JPEG dosyalarını
tanıması için kullanılmalıdır – diğer dosya
tipleri için kullanmayınız)
• Dosya yapısı: Kaydedici bir kerede 99 adete
kadar klasör / 999 adete kadar dosya
yükleyebilir (disk üzerinde bundan daha
fazla dosya/klasör var ise o zaman daha
fazlası yeniden yüklenebilir)
11
Tu
01
Başlamadan önce
PC’de yaratılmış disk uyumluluğu
Bir kişisel bilgisayar kullanarak kaydedilen
diskler; diski yaratmak için kullanılan uygulama
yazılımının ayarı nedeniyle bu cihazda
çalınamayabilir. Bu tip özel durumlarda, daha
fazla bilgi için yazılım yayımcısı ile görüşünüz.
Paket yazma modunda (UDF formatı)
kaydedilmiş diskler bu kaydedici ile uyumlu
değildir.
Ek uyumluluk bilgisi için DVD-R/RW ya da
CD-R/RW yazılım disklerinin kutularına
bakınız.
Dolby Digital
Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir.
“Dolby” ve çift D sembolü, Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır.
DTS
“DTS” ve “DTS Digital Çıkışı” Digital Theater
Sistems, Inc.’nin tescilli ticari markalarıdır.
Dahili sabit disk sürücüsü
hakkında
Dahili sabit disk sürücüsü (HDD) kolay
kırılabilir bir donatım parçasıdır. Kullanıldığı
koşullara bağlı olarak ya da dikkatsiz kullanım
nedeniyle, kayıtlı içeriklerinin; hasar görmesi ya
da tamamen kaybolması olanaklıdır ya da
normal yeniden çalma ve kayıt işlemi olanaklı
olmayacaktır. HDD ya da ilgili komponentlerin
onarım ya da değiştirilmesi durumunda, tüm
HDD kayıtlarınızın kaybolacağını anlamanız
gereklidir.
Olası HDD arızalarına karşı korumak amacıyla,
kaydediciyi aşağıdaki kılavuza uygun şekilde
kullanınız.
HDD; kay
yer olarak düşünülmemelidir. Önemli
kayıtlarınızı, kaza sonucu oluşacak kayıplara
karşı korumak amacıyla, DVD disklere
yedeklemenizi tavsiye ederiz.
Pioneer; HDD arızasından kaynaklanan
herhangi bir sıkıntı ya da kaydedilen materyal
kaybından kaynaklanan herhangi bir doğrudan
ya da dolaylı kayıptan dolayı, hiçbir koşul
altında herhangi bir sorumluluk kabul
etmemektedir.
ıtları sürekli olarak saklamak için bir
• Kaydedici açık/çalıştırılmış halde iken, onu
hareket ettirmeyiniz (bu durum; ekranda
EPG ibaresi gösteriliyorken EPG
bilgisayara indirme işlemi anını da kapsar).
• Kaydediciyi sabit, düz bir zemine yerleştirip
kullanınız.
• Arka vantilatörü/soğutma fanını bloke
etmeyiniz.
• Kaydediciyi, aşırı
rutubetli yerlerde, ayrıca ani sıcaklık
değişikliklerine maruz kalabileceği yerlerde
kullanmayınız. Sıcaklıktaki ani
değişiklikler kaydedicinin içerisinde
buğulaşma oluşmasına neden olabilir. Bu
bir HDD arızasına yol açabilir.
• Kaydedici açık iken, (ekranda EPG ibaresi
gösteriliyorken EPG bilgisayara indirme
işlemi anı dahil olmak üzere) fişini duvar
prizinden çekmeyiniz, ayrıca elektriği kesici
anahtardan kapatmayınız.
•Kapattıktan hemen sonra kaydediciyi
hareket ettirmeyiniz. Kaydediciyi hareket
ettirmeniz/taşımanız gerekiyorsa, lütfen
aşağıdaki adımları takip ediniz:
derecede sıcak ya da
12
Tu
Başlamadan önce
01
1 Ekranda POWER OFF (GÜÇ KAPALI)
ibaresi gösterildikten sonra, en az iki dakika
süreyle bekleyiniz.
2 Fişi duvar prizinden çekiniz.
3 Kaydediciyi hareket ettiriniz/taşıyınız.
• Kaydedici açık iken bir güç kesintisi olursa,
HDD üzerindeki verinin bir kısmı
kaybolabilir.
• HDD çok hassastır. Doğru şekilde
kullanılmazsa ya da uygun olmayan bir
ortamda kullanılırsa, birkaç yıl geçtikten
sonra HDD’de arıza meydana gelmesi
olasıdır. Sorunların varlığına ilişkin
belirtiler; yeniden çalma işlemin
beklenmedik bir şekilde durması ve
görüntüde blok halinde parazit (mozaik)
oluşmasını içermektedir. Bununla birlikte,
bazen HDD arızasını gösteren hiçbir uyarı
belirtisi olmayacaktır. HDD arızalanırsa,
kaydedilmiş olan materyalin yeniden
çalınması olanakl
ı olmayacaktır. Bu
durumda HDD biriminin değiştirilmesi
gerekecektir.
HDD performansının eniyileştirilmesi
HDD üzerinde materyali kaydederken/
düzenleme yaparken, disk üzerindeki veriler;
sonuçta kaydedicinin performansını etkileyecek
şekilde parçalanmış hale gelir. Bu meydana
gelmeden önce, kaydedici; HDD’yi
eniyileştirmenin zamanının geldiği konusunda
sizi uyaracaktır (Bunu Disk Kurulum
menüsünden yapabilirsiniz; 111. sayfadaki
HDD’yi eniyileştirmek bölümüne bakınız).
Bu kitapçık içinde kullanılan
semboller
Aşağıdaki simgeler, hangi tür diskle ne tür
talimatlara gereksinim duyacağınızı hızlı bir
şekilde belirlemenizde size yardımcı olmak
üzere sağlanmıştır.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
HDD
Herhangi bir tipteki DVD
diski (kaydedilebilir yada
sadece yeniden çalma),
sonlandırılmış yada değil.
Ticari olarak üretilmiş
DVD, sonlandırılmış
Video modunda DVD-R/
-RW.
Video modu DVD-R/-RW
(sonlandırılmamış)
VR modu DVD-R/-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ses CD’si
Video C D
Süper VCD
WMA/MP3
DivX
TÜMÜ
Super VCD
WMA ya da MP3
dosyaları
DivX dosyaları
Yukarıdakilerin tümü
13
Tu
02
Bağlantıların Yapılması
2. Bölüm
Bağlantıların Yapılması
Arka panel bağlantıları
12
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
56 7 89
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
1 AV1(RGB)-TV AV konektör
Bir TV ya da bir SCART konektöre sahip diğer
donatım için ses/görüntü çıkışlı SCART tipi
konektör. Video çıkışı; video, S-video ve RGB
arasında değiştirilebilir. Bunun kurulum şekli
için 119. sayfadaki AV1 Out (AV1 Çıkışı)
bölümüne bakınız.
2OUTPUT
Bir TV ya da AV yükseltici/alıcıya bağlantı için
stereo analog ses, video ve S-video çıkışlar.
3 AV2(INPUT 1/DECODER) AV
konektör
Bir VCR ya da bir SCART konektöre sahip
diğer donatım için ses/görüntü girişli/çıkışlı
SCART tipi konektör. Giriş; video, S-video ve
RGB’yi kabul eder. Bunun kurulum şekli
hakkında bilgi için, 119. sayfadaki AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi) bölümüne bakınız.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
(ANTEN GİRİŞİ (RF Gİ
RİŞİ)/ÇIKIŞI)
TV anteninizi ANTENNA IN (RF IN) jakına
takınız. Sinyal, TV’nize bağlantı için
ANTENNA OUT (ANTEN ÇIKIŞI) jakı
üzerinden geçer.
34
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
OUTPUT
L
R
P
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
ANTENNA
5 AC IN (AC GİRİŞİ) – Güç prizi
6 DIGITAL AUDIO OUT (DİJİTAL ODYO/
SES ÇIKIŞI)
Bir AV yükseltici/alıcı, Dolby Digital/DTS/
MPEG şifre çözücü yada dijital çıkışlı başka bir
donatıma takmak için eşeksenli dijital odyo/ses
jakı.
7 CONTROL IN (KUMANDA GİRİŞİ)
Bir CONTROL OUT (KUMANDA ÇIKIŞI)
ucuna sahip olan ve Pioneer işaretini taşıyan
başka bir Pioneer’ı bir komponentin uzaktan
algılayıcısı üzerinden bu kaydediciye kumanda
etmek için kullanınız. Di
ğer komponentin
CONTROL OUT (KUMANDA ÇIKIŞI)’nı bu
kaydedicinin CONTROL IN (KUMANDA GİRİŞİ)’ne bir mini priz kablosu kullanarak
takınız.
8 G-LINK™
Bir harici uydu alıcısına, vb. kumanda etmek
üzere GUIDE Plus+™’ı etkinleştirmek için
sağlanan G-LINK™ kablosunu takmak için
kullanınız.
14
Tu
Bağlantıların Yapılması
9 COMPONENT VIDEO OUT (BİLEŞEN
GÖRÜNTÜ ÇIKIŞI)
Bir komponent video girişli bir TV’ye ya da
monitöre bağlantı için, yüksek kalitede bir video
çıkışı.
Ön panel bağlantıları
Ön panelde, aşağı döndürmeli bir kapak; daha
fazla bağlantıları saklar.
02
S-VIDEO VIDEOL AUDIO R
INPUT 2
(MONO)
10
10 INPUT 2 (GİRİŞ 2)
Odyo/video girişi (stereo analog odyo/ses;
kompozit ve S-video video), özellikle kaydedici
kameralar, oyun konsolları, taşınabilir ses vd.
için uygundur.
15
Tu
02
Bağlantıların Yapılması
Kolay bağlantılar
Aşağıda tanımlanan kurulum, TV programlarını
izlemenize ve kaydetmenize, diskleri çalmanıza
olanak veren basit bir kurulumdur. Diğer
bağlantı tipleri, bir sonraki sayfadan itibaren
açıklanmıştır.
Önemli
• Bu bağlantılar, SCART kablolar
(sağlanmamıştır) kullanırlar. TV’nizin (ya
da VCR’nizin) bir SCART bağlantısı yok
ise, sağlanan ses/görüntü kablosunu
kullanarak bağlantı yapmak için bir sonraki
sayfaya bakınız.
• AV1(RGB)-TV AV konektörü, normal
(kompozit), S-video ya da RGB video,
ayrıca stereo analog ses çıkışı verebilir.
AV2(INPUT 1/DECODER) konektörü de
normal, S-video ve RGB video girişi ve de
stereo analog sesi kabul eder. Bunların
kurulumlarının nasıl yapılacağı hakkında
bilgi için 119. sayfadaki AV1 Out (AV1 Çıkışı) ve AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi)
bölümlerine bakınız.
• Arka panel bağlantılarını yapmadan ya da
değiştirmeden önce, tüm komponentlerin
kapalı ve güç kablosunun duvar prizinden
çekildiğinden emin olunuz.
SCART AV
KONEKTÖR
4
AC IN
TV
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
5
SCART AV
KONEKTÖR
VCR
ANTEN
GİRİŞ
3
ANTENNA
Y
P
B
OUTPUT
LR
P
R
AUDIO
VIDEO
COMPONENT
G-LINK
S-VIDEO
VIDEO OUT
IN (RF IN)
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNA
OUT
2
ANTEN
ANTEN
GİRİŞ
ÇIKIŞI
1
Anten/
kablolu TV
duvar prizi
16
Tu
Bağlantıların Yapılması
02
1 Anten/kablolu TV’den gelen kabloyu
VCR’niz üzerindeki anten girişine takınız.
•Eğer zincirdeki bir VCR’ı takmıyorsanız,
söz konusu kabl oyu bu kaydedici üzerindeki
ANTENNA IN (RF IN) jakına takınız ve bir
sonraki adımı atlayınız.
2 VCR’nizin anten çıkışını bu
kaydedicinin ANTENNA IN (RF IN) ucuna
takmak için bir RF anten kablosu (bir
adet sağlanmıştır) kullanınız.
3 Bu kaydedicinin ANTENNA OUT
(ANTEN ÇIKIŞ) ucunu TV’niz üzerindeki
anten girişine takmak için diğer bir RF
anten kablosu kullanınız.
4 Bu kaydedici üzerindeki AV1(RGB)TV AV konektörünü TV’niz üzerindeki
SCART AV konektörüne takmak için bir
SCART kablo (sağlanmamıştır)
kullanınız.
5 AV2(INPUT 1/DECODER) AV
konektörünü VCR’niz üzerindeki SCART
AV konektörüne takmak için başka bir
SCART kablo kullanınız.
İpucu
• Bu kaydedici, sizin VCR’nizde oynayan bir
videoyu izlerken, bu kaydedici içindeki
bütünle
şik TV dalga ayarlayıcısından bir
TV programını kaydetmenize olanak
sağlayan “bütünsel” bir işleve sahiptir.
(Kaydedici uyku modunda iken bu özelliği
kullanabilmek için, Power Save (Güç Tasarrufu)’nun Off (Kapalı) konumuna
getirilmesi gereklidir – 116. sayfadaki
Power Save (Güç Tasarrufu) bölümüne
bakınız.)
Diğer tip ses/video çıkışların
kullanılması
Eğer TV’nizi bu kaydediciye takmak için
SCART AV konektörünü kullanamıyorsanız,
standart ses/video çıkış jakları ve de bir S-video
ve komponent video çıkışı vardır.
Sağlanan olan ses/görüntü
kablosunun kullanılması
SES
GİRİŞİ
VİDEO
GİRİŞİ
TV
1
2
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
P
R
COAXIAL IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
S-VIDEO
VIDEO OUT
1 VIDEO OUTPUT (VİDEO ÇIKIŞ) prizini
TV’niz üzerindeki bir video jakına takınız.
Video bağlantısı için, sağlanan ses/görüntü
kablosunun sarı jakını kullanınız.
2 AUDIO OUTPUT (SES ÇIKIŞ)
jaklarını, TV’nizde karşı gelen ses
girişlerine takınız.
Ses bağlantısı için, sağlanan ses/görüntü
kablosunun kırmızı ve beyaz jaklarını
kullanınız. Doğru stereo sesi için, sol ve sağ
çıkışları, kendilerine karşı gelen girişlerle
eşlediğinizden emin olunuz.
IN
OUT
ANTENNA
17
Tu
02
Bağlantıların Yapılması
S-video ya da komponent video
çıkışının kullanılması
KOMPONENTVİDEO
GİRİŞİ
Bir kablo kutusuna, uydu alıcıya
ya da dijital karasal alıcıya
bağlantı yapılması
Eğer bütünleşik bir şifre çözücülü bir kablolu,
uydu yada dijital karasal alıcınız var ise, bunu,
bu kaydediciye ve TV’nize aşağıdaki sayfada
gösterildiği şekilde takınız.
1
Eğer kablolu/uydu
TV’niz için ayrı bir parola çözücü kutu
2
SES
GİRİŞİ
S-VİDEO
GİRİŞİ
TV
1
kullanıyorsanız, bir sonraki sayfadaki talimatları
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
P
B
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
P
R
COAXIALIN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
S-VIDEO
VIDEO OUT
IN
OUT
ANTENNA
takip ederek kurulum işlemini yapınız.
Bu sayfadaki kurulumu kullanarak:
• Kablolu kutu, uydu alıcı ya da dijital karasal
1 S-video ya da komponent video
çıkışını, TV’niz üzerindeki benzer bir
girişe takınız.
Bir S-video bağlantısı için, TV’nizin S-video
girişine S-VIDEO OUTPUT (VİDEO ÇIKIŞI)
jakını takmak için bir S-video kablo
(sağlanmamıştır) kullanınız.
alıcı üzerinde onu seçerek herhangi bir
kanalı kaydedebilirsiniz.
• GUIDE Plus+™ sistemini (G-LINK™
kablo aracılığı ile ve kurulumdan sonra)
kullanarak harici alıcı üzerindeki kanalları
değiştirebilir ve zamanlayıcılı kayıtları
ayarlayabilirsiniz.
Bir komponent video bağlantısı için, TV’nizin
üzerinde bir komponent video girişine
COMPONENT VIDEO OUT
(KOMPONENT VİDEO ÇIKIŞI) jaklarını
takmak için bir komponent video kablosu
(sağlanmamıştır) kullanınız.
Bir aşamalı taramalı uyumlu TV ile kullanımda,
komponent video çıkışının kurulumunun nas
ıl
yapılacağı hakkında bilgi için, 119. sayfadaki
Component Video Out (Komponent Video
Çıkışı) bölümüne bakınız.
2 AUDIO OUTPUT (SES ÇIKIŞ)
Önemli
• Bu kaydediciyi; VCR’niz, uydu alıcınız ya
da diğer komponent “üzerinden” TV’nize
takmayınız. Her zaman, her bir komponenti
doğrudan TV’nize ya da AV yükselticinize/
alıcınıza takınız.
• Bir harici alıcıdan zamanlayı
cılı bir kayıt
yapmak için GUIDE Plus+ sistemini
kullanıyorken, harici alıcıyı
çalıştırdığınızdan açık olunuz.
jaklarını, TV’nizde karşı gelen ses
girişlerine takınız.
Sağlanan ses/görüntü kablosunu, sarı video
jakının bağlantısını kesik bırakarak da
kullanabilirsiniz. Doğru stereo sesi için, sol ve
sağ çıkışları, kendilerine karşı gelen girişlerle
eşlediğinizden emin olunuz.
Uyar
ı
1 Çizimde, SCART video bağlantıları gösterilmiştir, ancak diğer ses/görüntü bağlantılardan birini alternatif olarak
Bu; GUIDE Plus+™ sistemini kullanarak harici
alıcı içindeki radyo alıcısına kumanda
edebilmenizi sa
ğlar.
G-LINK™ kablosunun IR verici/gönderici
ucunu, kablo/uydu/dijital karasal alıcınız
üzerindeki IR alıcısı, kumanda sinyallerini
alacak şekilde konumlandırınız (şemaya
bakınız).
1
02
Kablo/Uydu/Dijital
Karasal alıcı
ANTEN
GİRİŞ
1
Uydu çanağı/anten/
kablolu TV
duvar prizi
1 RF anten kablolarını gösterildiği
şekilde takınız.
Bu, TV kanallarını izlemenize ve kaydetmenize
olanak sağlayacaktır.
2 AV1(RGB)-TV AV konektörünü TV’niz
üzerindeki bir SCART AV konektörüne
takmak için bir SCART kablosu
(sağlanmamıştır) kullanınız.
Bu, diskleri izlemenize olanak sağlayacaktır.
3 AV2(INPUT 1/DECODER) AV
konektörünü kablolu kutunuz/uydunuz/
dijital karasal alıcınız üzerindeki bir
SCART AV konektörüne takmak için
başka bir SCART kablo kullanınız.
Bu, karıştırılmış TV kanallarını kaydetmenize
olanak sağlayacaktır.
Eğer, IR alıcısının ön panelde nerede
olduğundan emin değilseniz, kablo/uydu/dijital
karasal alıcı ile birlikte gelen kitapçığa bakınız.
Diğer bir seçenek olarak, uzaktan kumandayı
alıcının yanıt verdiği yeri buluncaya kadar
oldukça yakın menzilde çalıştırarak, deneyerek
bulunuz.
İpucu
• Bu kaydedici, sizin VCR’nizde oynayan bir
videoyu izlerken, bu kaydedici içindeki
bütünleşik TV dalga ayarlayıcısından bir
TV program
ını kaydetmenize olanak
sağlayan “bütünsel” bir işleve sahiptir.
(Kaydedici uyku modunda iken bu özelliği
kullanabilmek için, Power Save (Güç Tasarrufu)’nun Off (Kapalı) konumuna
getirilmesi gereklidir – 116. sayfadaki
Power Save (Güç Tasarrufu) bölümüne
bakınız.)
19
Tu
02
TV
Anten/kablolu TV
duvar prizi
VCR/Uydu alıcısı/
kablolu kutu
Şifre çözücü
AC IN
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
COAXIAL IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
LR
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
1
4
2
3
SCART AV
KONEKTÖR
SCART AV
KONEKTÖR
SCART AV
KONEKTÖR
ANTEN
GİRİŞ
Bağlantıların Yapılması
Harici bir şifre çözücü kutusu
bağlanması (1)
Eğer uydu yada kablolu TV sisteminiz için
harici, buna ayrı lmış bir şifre çözücü kutunuz
var ise, bu sayfada tanımlanmış olan kurulumu
kullanınız. G-LINK™ kablosunun takılma şekli
için önceki sayfaya bakınız.
Önemli
• Parola çözücü kutunuzu doğrudan bu
kaydediciye takmayınız.
• Parola çözücüden gelen bilgiler (örneğin,
TV hizmetlerinin ödenmesine ilişkin
bilgiler) sadece bu kaydedici kapalı iken
(uyku modunda) görüntülenir olacaklardır.
•Zamanlayıcı kaydın bu kaydedicide düzgün şekilde çalışabilmesi için, kayıt sırasında
VCR’nin/uydu alıcının/kablolu kutunun da
açık olması gereklidir.
• Bu kurulumu kullanarak, bir TV programını
izlerken bir başkasının kaydedilmesi
olanaklı olmayacaktır.
1 Anten/kablolu TV prizinden gelen
kabloyu VCR’niz/uydu al
ıcınız/kablolu
kutunuz üzerindeki anten girişine
takınız.
2 Parola çözücünüzü VCR’nize/uydu
alıcınıza/kablolu kutunuza takmak için
bir SCART kablosu (sağlanmamıştır)
kullanınız.
Daha ayrıntılı açıklama için şifre çözücü
kutunuzun el kitapçığına bakınız.
3 VCR’nizi/uydu alıcınızı/kablolu
kutunuzu bu kaydedici üzerindeki
AV2(INPUT 1/DECODER) AV
konektörüne takmak için bir SCART
kablosu kullanınız.
4 AV1(RGB)-TV AV konektörünü
TV’nize takmak için bir SCART kablosu
kullanınız.
20
Tu
Bağlantıların Yapılması
02
Harici bir şifre çözücü kutusu
bağlanması (2)
Eğer sadece bir şifre çözücünüz var ise, bunu, bu
kaydediciye ve TV’nize bu sayfada gösterildiği
şekilde takınız.
Bu sayfadaki kurulumu kullanarak:
• Kaydedicinin dahili TV dalga ayarlayıcısını
kullanarak alınan karışık kanalları
kaydedebilirsiniz.
• Bu kaydediciyi, VCR’niz, uydu alıcınız ya
da kablolu kutunuz “üzerinden” takmayınız.
Her zaman, her bir komponenti doğrudan
TV’nize ya da AV yükselticinize/alıcınıza
takınız.
SCART AV
KONEKTÖR
2
AC IN
Önemli
1
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
LR
P
R
IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
3
ANTEN
GİRİŞ
TV
1
ANTENNA
IN (RF IN)
IN
OUT
ANTENNA
S-VIDEO
ANTENNA
OUT
1 RF anten kablolarını gösterildiği
şekilde takınız.
Bu, TV kanallarını izlemenize ve kaydetmenize
olanak sağlayacaktır.
2 AV1(RGB)-TV AV konektörünü TV’niz
üzerindeki bir SCART AV konektörüne
takmak için bir SCART kablosu
(sağlanmamıştır) kullanınız.
Bu, diskleri izlemenize olanak sağlayacaktır.
3 AV2(INPUT 1/DECODER) AV
konektörünü şifre çözücü kutunuz
üzerindeki SCART AV konektörüne
takmak için başka bir SCART kablo
kullanın
ız.
Bu, karıştırılmış TV kanallarını kaydetmenize
olanak sağlayacaktır.
1
Anten/kablolu TV
duvar prizi
Uyar
SCART AV
KONEKTÖR
Şifre çözücü
ı
1 Bu kurulumu kullanmak için, Başlangıç Kurulumu menüsünden aşağıdaki ayarları yapmanız gerekecektir:
• Başlangıç Kurulumu menüsünden AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi) ayarını Decoder (Şifre Çözücü)’ye ayarlayınız
(119. sayfadaki AV2/L1 In (AV2/L1 Girişi) bölümüne bakınız).
• Manual CH Setting (Elle KN Ayarı) ekranından, karıştırılmış kanallar için Decoder (Şifre Çözücü) ayarını On
Bir AV yükselticisine/alıcısına
bağlantı yapılması
Çok kanallı çevre sesini zevkle kullanmak için,
bu kaydediciyi; dijital eşeksenel çıkışı
kullanarak bir AV yükselticiye/alıcıya takmanız
gereklidir.
Dijital bir bağlantıya ek olarak; tüm disk ve
kaynaklarla uyumluluk için, stereo analog
bağlantıyı kullanarak takmanızı da tavsiye
etmekteyiz.
AV yükselticiniz/alıcınız için ayrıca bir video
çıkışı takmayı da isteyebilirsiniz. Normal video
çıkışı (burada gösterildiği şekilde) ya da S-video
çıkışı kullanınız.
Önemli
• Kaydedici AV yükselticiniz/alıcınız ile
düzgün şekilde çalışmak üzere
kurulmamışsa hoparlörlerinizden gürültü
çıkışı
olabilir (120. sayfadaki Audio Out
(Ses Çıkışı) bölümüne bakınız).
• Bu kaydediciyi, TV’nize, A/V kablolarını
kullanarak VCR’niz “üzerinden”
takmayınız. Her zaman, doğrudan TV’nize
takınız.
ANTEN
GİRİŞ
VİDEO
GİRİŞ
SES/
GÖRÜNTÜ GİRİŞİ
3
AC IN
TV
AV yükseltici/alıcı
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
COMPONENT
VIDEO OUT
VİDEO
ÇIKIŞ
Y
P
B
OUTPUT
P
R
4
LR
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
DİJİTAL
GİRİŞ
2
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNA
OUT
Anten/kablolu TV
duvar prizi
1
1
ANTENNA
IN (RF IN)
1 RF anten kablolarını gösterildiği
şekilde takınız.
Bu, TV kanallarını izlemenize ve kaydetmenize
olanak sağlayacaktır.
2 Bu kaydedici üzerindeki DIGITAL
OUT COAXIAL (DİJİTAL ÇIKIŞ
EŞEKSENEL) jaklarından birini AV
yükselticiniz/alıcınız üzerindeki bir
eşeksenel dijital girişe takınız.
Bu, çok kanallı çevre sesi dinlemenize olanak
sağlar.
3 Bu kaydedici üzerindeki analog
AUDIO OUTPUT (SES ÇIKIŞ) ve VIDEO
OUTPUT (VİDEO ÇIKIŞ) jaklarını
AV
yükselticiniz/alıcınız üzerindeki bir
analog ses ve video girişine takınız.
4 AV yükselticinin/alıcının video
çıkışını TV’niz üzerindeki bir video
girişine takınız.
22
Tu
Bağlantıların Yapılması
02
Diğer AV kaynaklarının
takılması
Bir VCR ya da analog kaydedici
kameranın takılması
HDD/DVD
VCR
$OPEN/CLOSE
Analog kaydedici
kamera
1STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Arka panel)(Ön panel)
12
SES/GÖRÜNTÜ
GİRİŞİ
1 VCR’niz ya da kaydedici kameranız
üzerindeki bir ses ve video girişi takımını
bu kaydedici üzerindeki bir çıkış
takımına takınız.
Bu, bu kaydediciden VCR’nize ya da kaydedici
kameranıza kayıt yapmanıza olanak sağlar.
•Video bağlantısı için standart video ya da
S-video kablolarını kullanabilirsiniz.
•Diğer bir seçenek olarak da, sadece tek bir
SCART kablo ile, ses/görüntü girişi ve
çıkışı için AV2(INPUT 1/DECODER)
SCART konektörünü kullanabilirsiniz.
2 VCR’niz ya da kaydedici kameranız
üzerindeki bir ses ve video çıkışı takımını
bu kaydedici üzerindeki bir giriş
takımına takınız.
Bu, VCR’nizden ya da kaydedici kameranızdan
kaset kaydı yapmanıza olanak sağ
•Video bağlantısı için standart video ya da
S-video kablolarını kullanabilirsiniz.
• Ön panel bağlantıları, bir kaydedici kamera
girişi için uygun bağlantılar sağlar.
CH
#
ONE
STOP
'REC
TOUCH
+–
REC
COPY
SES/GÖRÜNTÜ
lar.
AUDIO/VIDEO
ÇIKIŞI
INPUT
Prize takma
Tüm komponentleri kontrol ettikten sonra,
kaydediciyi prize takınız.
1 Bu kaydediciyi bir güç çıkışına
takmak için sağlanan güç kablosunu
kullanınız.
23
Tu
03
Kumandalar ve ekranlar
3. Bölüm
Kumandalar ve ekranlar
Ön Panel
183465
STANDBY/ON
DVR-540H-S
1 STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
Kaydediciyi açmak/uyku modu konumuna
geçirmek için bu düğmeye basınız.
2 Disk kutusu
3 OPEN/CLOSE (AÇ/KAPA)
Disk kutusunu açmak/kapamak için bu düğmeye
basınız.
4 HDD / DVD göstergeleri
Gösterge; sabit disk (HDD) mavi renkte, DVD
sürücü seçildiğinde ise oranj renkte yanar.
5 PAUSE LIVE TV (sayfa 58)
Geçerli TV kanalını kayıt işlemini başlatmak
için basınız, ancak yeniden çalmaya ara verilmiş
halde iken, yayına etkin olarak ara vererek.
6 HDD/DVD
Kayıt ve yeniden çalma için HDD ve DVD
arasında geçiş yapmak üzere basınız.
7 Ön panel ekranı ve IR uzaktan
kumanda algılayıcısı
Ayrıntılı bilgi için 25. sayfadaki Ekran
bölümüne bakınız.
24
Tu
OPEN/CLOSE
72
HDD/DVD
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
(MONO)
INPUT 2
10
119
REC
COPY
131214
ONE
STOP
TOUCH
CH
+–
REC
8 REC
Kayıt işlemini başlatmak için bu düğmeye
basınız. Kayıt süresini 30 dakikalık kısımlar
halinde ayarlamak üzere düğmeye ard arda
basınız.
9 Ön panel girişleri
Bu konularda daha fazla bilgi için 15. sayfadaki
Ön panel bağlantıları bölümüne bakınız.
10
Yeniden çalma işlemini başlatmak ya da
yeniden başlatmak için bu düğmeye basınız.
11
Yeniden çalma işlemini durdurmak için bu
düğmeye basınız.
12 CH +/–
Kanalları değiştirmek, bölümleri/parçaları ve
benzerlerini atlamak için kullanınız.
13 ONE TOUCH COPY (TEK
DOKUNMAYLA KOPYALA) (sayfa 95)
O anda çalınmakta olan başlığın DVD ya da
HDD’ye Tek Dokunmalı Kopyalamasını
başlatması
için basını z.
14 STOP REC
Kayıt işlemini durdurmak için bu düğmeye
basınız.
Kumandalar ve ekranlar
Ekran
2435
1
03
L
P
R
87
1
Yeniden çalma işlemi esnasında yanar; yeniden
çalma işlemine ara verildiğinde ise yanıp söner.
2
Kopyalama esnasında yanar.
3
Kayıt işlemi esnasında yanar; kayıt işlemine ara
verildiğinde ise yanıp söner.
4 (sayfa 59)
Bir zamanlayıcı kayıt işleminin ayarı
yapıldığında yanar. (Zamanlayıcı DVD’ye
ayarlı ancak kaydedilebilir bir disk
konulmuş değilse ya da zamanlayıcı
HDD’ye ayarlı ancak HDD kaydedilebilir
değilse, gösterge yanacaktır.)
NTSC
Video/Görüntü çıkış sinyali formatı NTSC
olduğunda yanar.
(sayfa 120)
İki dilli bir yayının hangi kanallar
ının
kaydedildiğini belirtir.
(sayfa 119)
Komponent video çıkı şı, aşamalı taramaya
ayarlandığında yanar.
VPS / PDC (sayfa 59)
Bir VPS/PDC etkinleştirmeli zamanlayıcı
kayıt işlemi esnasında bir VPS/PDC yayını
alıyor olduğunda yanar.
6
5Kayıt kalitesi göstergeleri (sayfa 56)
XP
Kayıt modu XP (en iyi kalite) konumuna
ayarlı olduğunda yanar.
SP
Kayıt modu SP (standart çalma) konumuna
ayarlı olduğunda yanar.
LP / SLP
Kayıt modu; LP (uzun çalma) ya da SLP
(süper uzun çalma)’ya ayarlandığında
yanar.
Kayıt modu MN (elle kayıt düzeyi) moduna
ayarlı olduğunda yanar.
6 Karakter ekranı
7 R / RW
Kaydedilebilir bir DVD-R yada DVD-RW disk
yüklendiğinde/konulduğunda yanar.
8PL (sayfa 82)
VR modlu bir disk yüklendiğinde/
yerleştirildiğin de ve kaydedici Çalma
Listesi modunda olduğunda yanar.
25
Tu
03
Kumandalar ve ekranlar
2 3 (sayfa 126)
Uzaktan kumanda modunu gösterir (hiçbir
şey görüntülenmediğinde uzaktan kumanda
modu 1’dir).
V
Sonlandırılmamış bir Video modunda disk
yüklendiğinde/yerleştirildiğinde yanar.
Uzaktan kumanda
STANDBY/ON
111
2
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
314
4
CM
BACK
PAUSERETURN
515
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFTCLEAR
10
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PLAYRECSTOP
PREVNEXT
//
SUBTITLE
+
–
OPEN
HELP
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
HDD/DVD
GUIDE
SKIP
TV/DVD
ONE TOUCH COPY
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
12
13
CM
16
17
18
19
20
21
22
1 STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
Kaydediciyi açmak/uyku modu konumuna
geçirmek için bu düğmeye basınız.
2 PAUSE LIVE TV (sayfa 58)
Geçerli TV kanalını kayıt işlemini başlatmak
için basınız, ancak yeniden çalmaya ara verilmiş
halde iken, yayına etkin olarak ara vererek.
3 DISC NAVIGATOR (sayfa 72, 81) / TOP
MENU (ÜST MENÜ) (sayfa 68)
Eğer bir DVD-Video/Görüntü yada
sonlandırılmış DVD-R/RW (Video/Görüntü)
diski yüklenmiş/konulmuş ise, Disk Rehberi/
Gezdiricisi ekranını yada üst menüyü
görüntülemek için basınız.
4 /// ve ENTER (GİR)
Tüm ekran üstü gösterimlerde gezinmek
için bu düğmeler kullanılır. O anda seçili
olan seçeneğin seçimini yapmak için
ENTER (GİR) düğmesine basınız.
CM BACK (reklam geri)
Ses ya da video çalması içinde aşamalı
olarak geriye doğru atlamak için bu
düğmeye ard arda basınız.
CM SKIP (reklam atlama)
Ses ya da video çalması içinde aşamalı
olarak öne doğru atlamak için bu düğmeye
ard arda basınız.
CHANNEL +/– (sayfa 55)
Bütünleşik TV dalga ayarlayıcısının
kanalını değiştirmek için bu düğmeye
basınız.
5 PAUSE
Çalmaya ya da kayıt işlemine ara vermek için bu
düğmeye basınız.
6Kayıt kumandaları (sayfa 57)
REC
Kayıt işlemini başlatmak için bu düğmeye
basınız. Kayıt süresini 30 dak.’lık kısı
mlar
halinde ayarlamak üzere düğmeye ard arda
basınız.
26
Tu
Kumandalar ve ekranlar
03
Kırmızı işlem düğmesi, bir GUIDE Plus+™
ekranında görünür olduğunda, Tek
Düğmeyle Kayıt için kullanınız.
STOP REC
Kayıt işlemini durdurmak için bu düğmeye
basınız.
7 GUIDE Plus+™ İşlem düğmeleri
GUIDE Plus+™ sisteminde iken, bu
düğmeler; Kırmızı, Yeşil, Sarı ve Mavi
İşlem düğmeleri olarak işlev görürler (bu
düğmelerin işlevleri GUIDE Plus+™
Bölgesi’ne göre değişir. (sayfa 37)
TIMER REC (ZAMANLAYICILI KYT)
(sayfa 37)
SHIFT (KAYDIR) düğmesini basılı tutup
GUIDE Plus+™ sisteminden zamanlayıcılı
bir kayıt ayarı yapmak için basınız.
8
Geri ya da ileri taramayı başlatmak için bu
düğmeye basınız. Hızı değiştirmek için
tekrar basınız.
// (sayfa 74)
Ara verildiğinde, yavaş devinimde yeniden
çalmayı başlatmak için bu düğmeye basıp
basılı tutunuz. Yeniden çalma hızını
değiştirmek için ard arda basınız.
Ara verilmiş iken, iki yönden birine tek bir
kare ilerlemek için bu düğmeye basınız.
GUIDE Plus+™ görüntülenirken, önceki/
sonraki günü görüntülemek için kullanınız.
9Sayı düğmeleri, CLEAR (SİL)
Sayı düğmelerini parça/bölüm/başlık
seçimi, kanal seçimi ve diğerleri için
kullanı
ve diğerleri için adları girmede
kullanılabilir.
Bir girişi silmek ve yeniden başlamak için
CLEAR(SİL) düğmesini kullanınız.
kayıt modunu (resim kalitesi) değiştirmek
için ard arda basınız.
AUDIO (ODYO/SES) (sayfa 55, 78)
SHIFT (KAYDIR) düğmesini basılı tutup
odyo (ses) dilini yada kanalını değiştirmek
için basınız. (Kaydedici durdurulduğunda,
radyo alıcısı sesini değiştirmek için bu
düğmeye basını
SUBTITLE (ALTYAZI) (sayfa 78)
SHIFT (KAYDIR) düğmesini basılı tutup
çok dilli DVD-Video/Görüntü disklerinde
bulunan altyazıları görüntülemek/
değiştirmek için basınız.
ANGLE (AÇI) (sayfa 79)
SHIFT (KAYDIR) düğmesini basılı tutup
çok açılı sahneler içeren diskler üzerindeki
kamera açılarını değiştirmek için basınız.
PLAY MODE (ÇALMA MODU)
(sayfa 75)
SHIFT (KAYDIR) düğmesini basılı tutup
çalma modunu (arama, tekrarlı, programlı
çalma, vb.) değiştirmek için basınız.
10 SHIFT (KAYDIR)
Yeşil renkte baskılı uzaktan kumadan
üzerindeki işlevlere erişmek için kullanınız.
11 HDD/DVD (sayfa 57)
Kayı
t ve yeniden çalma için sabit disk sürücüyü
(HDD) yada DVD’yi seçmek için bu düğmeye
basınız.
12 INFO (BİLGİ)
GUIDE Plus+™ içinde seçili duruma getirilmiş
öge hakkında ek bilgiyi görmek için basınız.
13 HOME MENU (ANA MENÜ)
Kaydedicinin tüm işlevleri arasında
gezinebileceğiniz Ana Menü’yü görüntülemek
için bu düğmeye basınız.
z.)
27
Tu
03
Kumandalar ve ekranlar
14 GUIDE
GUIDE Plus+™ ekranını görüntülemek için
basınız; çıkmak için yeniden basınız.
15 RETURN (GERİDÖN)
Ekran üstü menüde ya da gösterimde bir düzey
geri gitmek için bu düğmeye basınız.
16 PLAY (sayfa 67)
Yeniden çalma işlemini başlatmak için bu
düğmeye basınız.
STOP (sayfa 67)
Yeniden çalma işlemini durdurmak için bu
düğmeye basınız.
17
Bir önceki ya da sonraki başlığı/bölümü/
parçayı/klasörü atlamak için ya da bir önceki ya
da sonraki menü sayfasını görüntülemek için
basınız.
GUIDE Plus+™ görüntülenirken, önceki/
sonraki sayfayı görüntülemek için kullanınız.
18 HELP (YARDIM)
Geçerli GUI ekranının nasıl kullanılacağı
konusunda yardı m için bu düğmeye basınız.
TV/DVD
Resmi ve sesi TV’nin dalga
ayarlayıcısından aldığınız “TV modu” ile,
resmi ve sesi kaydedicinin dalga
ayarlayıcısından (ya da harici bir girişten)
aldığınız “DVD modu” arasında geçiş
yapmak için bu düğmeye basınız.
19 ONE TOUCH COPY (TEK
DOKUNMAYLA KOPYALA) (sayfa 95)
O anda çalınmakta olan başlığın DVD ya da
HDD’ye Tek Dokunmalı Kopyalamasını
başlatması için basınız.
20 INPUT SELECT (GİRİŞ SEÇ) (sayfa 63)
Kayıt işleminde kullanım için girişi değiştirmek
üzere bu düğ
meye basınız.
21 MENU (sayfa 68)
Eğer bir DVD-Video/Görüntü, sonlandırılmış
DVD-R/-RW yada sonlandırılmış DVD+R/
+RW disk yüklenirse/konularsa, disk menüsünü
görüntülemek için basınız.
GUIDE Plus+™ sisteminde, doğrudan Menü
çubuğuna atlamak için kullanınız.
22 DISPLAY (EKRAN) (sayfa 79)
Bu çaların ekran üstü gösterimlerini
görüntüler/değiştirir.
28
Tu
Başlarken
4. Bölüm
Başlarken
04
Cihazın açılması ve ayarlanması
Kaydediciyi ilk kez açtığınızda, Kurulum
Rehberi özelliğini kullanarak birçok temel ayarı
yapabilirsiniz. Bu, sizi saat, dahili TV dalga
ayarlayıcısı ve video çıkışı içinde dolaştırır.
Eğer kaydediciyi ilk kez kullanıyorsanız,
kaydediciyi kullanmaya başlamadan önce
mutlaka Kurulum Rehberi’ni kullanmanızı
tavsiye etmekteyiz.
1TV’nizi açıp video girişini bu
kaydediciye ayarlayınız.
STANDBY/ON
2 Kaydediciyi çalıştırınız/açınız.
İlk kez çalıştırdığınızda/açtığınızda, TV’niz
Kurulum Rehberi/Gezdiricisi ekranını
görüntülemelidir (Eğer Kurulum Rehberi/
Gezdiricisi belirmez ise, Baş
menüsünden de ona erişebilirsiniz; 116. sayfaya
bakınız).
•Eğer bu kaydedici, tam telli 21 pim bir
SCART kablo kullanarak, kendisiyle
uyumlu bir TV’ye takılmışsa, kaydedici;
ülke, TV ekran boyutu ve dil bilgilerini
birkaç saniye içinde indirecektir.
(Uyumluluk bilgisi için, TV’nizle birlikte
gelen el kitapçığına bakınız.)
langıç Kurulum
ENTER
3 Bir dil seçiniz (daha sonra
ENTER (GİR) düğmesine basınız).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
ENTER
4 Kurulum Rehberini/Gezdiricisini
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
başlatınız.
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
•Eğer Kurulum Rehberi’ni kullanmak
istemiyorsanız, Cancel (İptal) seçeneğini
seçmek için düğmesine basınız, daha
sonra da Kurulum Rehberi’nden çıkmak
için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
ENTER
5 Otomatik Kanal Ayarı’nı
(“Auto Scan” (Otomatik Tarama) yada
“Download from TV” (TV’den bilgisayara
indirme)), yada “Do not set” (Ayarı
Yapma)’yı seçiniz.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
29
Tu
04
Başlarken
•Eğer kanal kurulumunu atlamak
istiyorsanız, Do not set (Ayar Yapma)’yı
seçiniz (örneğin onlar zaten ayarlanmış
durumdaysalar).
• Download from TV (TV’den bilgisayara indirme) özelliğini, sadece,
eğer bu kaydediciyi TV’nize, AV1(RGB)-TV konektörü yoluyla tam telli bir 21 pim
SCART kablo kullanarak taktıysanız, ayrıca
TV’niz bu özelliği desteklemekteyse
kullanabilirsiniz (daha fazla ayrıntı için
TV’nizin kullanım kitapçığına bakınız).
ENTER
• Ülkenizi seçiniz.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
•Kanalların otomatik ayarı
Auto Scan (Otomatik Tarama) seçeneği,
kanal önayarlarını otomatik olarak tarar ve
ayarlar.
Tuning
32/99
Cancel
•TV’nizden kanalların indirilmesi
TV’nizin dalga ayarının yapıldığı tüm kanalları
bilgisayarınıza indirmek için Download from TV (TV’den bilgisayara indirme) seçeneğini
kullanınız.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Otomatik saat ayarları için
“Auto” (Otomatik) tercihini yada saati
elle olarak ayarlamak için “Manual” (Elle)
tercihini seçiniz.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
•Otomatik saat ayarı
Bazı TV kanalları programla birlikte zaman
sinyallerini de yayınlarlar. Bu kaydedici,
saati otomatik olarak ayarlamak için bu
sinyalleri kullanabilir.
Bir zaman sinyali yayınlayan kanalın
önayar numarasını “Clock Set CH”
(Saat Ayarı CH) konumuna getiriniz,
daha sonra imleci “Start” (Başlat)
tercihine getirip ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Kaydedicinin zamanı ayarlaması kısa bir
süre alacaktır. Ayarlandığını gördükten
sonra, devam etmek için Next (İleri)’yi
seçiniz.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
SUN 01 / 01 / 2006
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
30
Tu
Eğer zaman otomatik olarak
ayarlanamadıysa, bir önceki ekrana geri
dönmek için RETURN(GERİDÖN)
düğmesine basıp Manual (Elle)’yi seçiniz.
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.