PIONEER DVH-P7000R User Manual [ru]

Проигрыватель DVD/компакт-дисков/видео компакт-дисков с RDS приемником/ Управлением проигрывателем Малти КД//ДАВ/Высокая мощность
Инструкции по эксплуатации
DVH-P7000R
МЕ20
1
Содержание
2
Обязательно прочтите эти разделы
• Номер региона
Совместимость с форматами DVD, видео компакт-дисков и обычных
компакт-дисков ............................... 59
Вступление ............................................ 4
Мы благодарим Вас за приобретение
изделия Pioneer .............................. 4
Об этом изделии ............................... 4
Об этой инструкции .......................... 4
Предостережения ............................. 4
В случае появления трудностей ...... 4
Установка ............................................... 5
Установка с резиновой втулкой ...... 5
Удаление устройства ........................ 5
Фиксация передней панели .............. 5
Подключение устройств ..................... 6
Подключение кабеля питания ......... 7
Подключение к продающемуся
отдельно усилителю мощности .... 8
При подключении мультиканального
процессора ..................................... 9
При подключении к дисплею с
гнездом входа RCA ...................... 10
При использовании дисплея,
подключенного к тыловому
видео выходу ................................ 10
Перед началом эксплуатации ........... 11
• Номер региона
Видео система подключенного
устройства ..................................... 11
Для обеспечения безопасного
движения ....................................... 11
• При использовании дисплея, подключенного к гнезду DVD REAR MONITOR OUTPUT
Сохранение настроек в памяти ...... 11
Что означает маркировка дисков
DVD ................................................ 12
• Эксплуатация диска
Основные возможности .................. 12
Структура диска .............................. 13
•DVD
• Видео компакт-диски и компакт­диски
Защита Вашего устройства от
кражи ............................................ 14
• Удаление передней панели
• Прикрепление передней панели
Использование переключателя режи-
ма дистанционного управления . 14
О Демонстрационном режиме ....... 14
• Возвратный демонстрационный режим
• Демонстрация возможностей
Органы управления ......................... 14
• Основное устройство
• Пульт дистанционного управления
Использование пульта дистанционного
управления и забота о нем ......... 16
• Установка батарейки
• Использование пульта дистанцион­ного управления
Включение/выключение питания ... 16
Включение устройства ................... 16
• Когда пульт дистанционного управ­ления установлен в режим DVH
• Когда пульт дистанционного управ­ления установлен в режим DVD
Выбор источника сигнала .............. 16
• Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Отключение устройства ................. 17
• Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
• Когда пульт дистанционного управле­ния установлен в режим DVD
Тюнер .................................................... 17
Прослушивание радиопередач ...... 17
Дополнительные функции тюнера 18 Сохранение и вызов из памяти частот
радиовещания .............................. 18
Настройка на радиостанции с наибо-
лее сильным сигналом ................ 18
Сохранение в памяти частот вещания
с наиболее сильным сигналом .... 19
RDS ........................................................ 19
Функции RDS ................................... 19
Переключение дисплея RDS ......... 20
Выбор альтернативных частот ...... 20
• Использование функции Поиска PI
• Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
• Ограничение поиска станций региональными станциями
Прием сообщений о дорожном
движении ...................................... 21
• Реакция на предупреждение ТР
Использование функций PTY ..... 21
• Поиск радиостанции RDS по информации PTY
• Использование функции прерыва­ния программами новостей
• Прием чрезвычайных сообщений PTY
Использование радиотекста .......... 22
• Отображение радиотекста
• Сохранение в памяти и вызов радиотекста
Список кодов PTY ........................... 23
Воспроизведение дисков DVD на
встроенном проигрывателе ............. 23
Воспроизведение дисков DVD ... 23
• Дисплей OEL
• Информационный дисплей
Основные функции проигрывателя
DVD ................................................ 24
Выбор раздела (режим DVD) ......... 24
Выбор главы (режим DVD) ............. 25
Прекращение воспроизведения .... 25
Покадровое воспроизведение ....... 25
Просмотр неподвижного
изображения ................................. 25
Замедленное воспроизведение ..... 25
Переключение режима озвучивания
во время воспроизведения ......... 25
Изменение языка субтитров во
время воспроизведения (мульти-
язычные субтитры) ...................... 26
Переключение ракурса просмотра
во время воспроизведения
(мультиракурсность) .................... 26
Управление при помощи информаци-
онного дисплея 1 (режимы DVH и
DVD) ............................................... 26
• Поиск желаемого эпизода, запуск воспроизведения с определенного времени
• Настройка звука, субтитров и ракурса просмотра
Управление при помощи информаци-
онного дисплея 2 (режимы DVH и
DVD) ............................................... 28
• Выбор диапазона повторного воспроизведения
• Настройка выводимого звука
Управление при помощи дисплея
функций (режим DVH) ................. 28
• Повторное воспроизведение
• Приостановка воспроизведения
Воспроизведение видео компакт­дисков на встроенном
проигрывателе .................................... 29
Воспроизведение видео
компакт-дисков ............................ 29
• Дисплей OEL
• Информационный дисплей
Основные функции проигрывателя
видео компакт-дисков ................ 30
Прекращение воспроизведения .... 30
Выбор фрагмента (режим DVD) ..... 31
Просмотр неподвижного
изображения ................................. 31
Управление при помощи информаци-
онного дисплея (режимы DVH и
DVD) ............................................... 31
• Поиск желаемого эпизода, запуск воспроизведения с определенного времени
• Выбор диапазона повторного воспроизведения
• Настройка выводимого звука
Управление при помощи дисплея
функций (режим DVH) ................. 32
• Повторное воспроизведение
• Приостановка воспроизведения
Воспроизведение компакт-дисков на
встроенном проигрывателе ............. 33
Воспроизведение компакт-дисков 33
• Дисплей OEL
• Информационный дисплей
Основные функции проигрывателя
компакт-дисков ............................ 34
Содержание
Управление при помощи информаци-
онного дисплея (режимы DVH и
DVD) ............................................... 34
• Поиск желаемого фрагмента
• Выбор диапазона повторного воспроизведения
• Настройка смешанного воспроиз­ведения
• Настройка поискового воспроиз­ведения
• Приостановка воспроизведения
Управление при помощи дисплея
функций (режим DVH) ................. 35
• Повторное воспроизведение
• Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
• Просмотр фрагментов на компакт-диске
• Приостановка воспроизведения компакт-диска
Проигрыватель Малти КД ................ 37
Воспроизведение компакт-диска .. 37 Приостановка воспроизведения ... 37 50-дисковый проигрыватель
Малти КД ...................................... 37
Дополнительные функции
проигрывателя Малти КД ........... 37
Повторное воспроизведение ......... 38
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности . 38 Просмотр компакт-дисков и
фрагментов .................................. 38
Приостановка воспроизведения
компакт-диска .............................. 38
Использование списка воспроизведе-
ния ITS ........................................... 39
• Создание списка воспроизведе­ние при помощи программирова­ния ITS
• Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Использование функций озаглавлива-
ния дисков .................................... 40
• Ввод названия диска
• Отображение названия диска
• Выбор диска из списка названий дисков
Использование функций CD TEXT 41
• Отображение названий дисков CD TEXT
• Прокрутка названий на дисплее
Использование функций сжатия и
усиления низких частот .............. 42
Настройка звучания ........................... 42
Функции настройки звучания ........ 42
Настройка эквалайзера
фокусировки звучания ................ 42
Использование функции настройки
баланса ......................................... 43
Использование эквалайзера .......... 44
• Вызов кривых эквализации из памяти
• Настройка кривых эквализации
• Тонкая настройка кривых эквали­зации
Настройка низких частот ............... 45
Настройка высоких частот ............ 45
Настройка тонкомпенсации ........... 45
Использование выхода сабвуфера 46
• Настройка параметров сабвуфера
Использование вывода без
затухания ...................................... 46
• Настройка громкости вывода без затухания
Использование высокочастотного
пропускного фильтра .................. 47
Настройка уровней источника
сигнала .......................................... 47
Начальные настройки проигрывателя
DVD ........................................................ 48
Вызов меню настройки SET-UP ..... 48
• Возвращения к предыдущему дисплею
Настройка субтитров (SUBTITLE
LANG.) ........................................... 48
• Включение/выключение субтит­ров и вспомогательных субтитров
• Вспомогательные субтитры
• Выбор языка субтитров
• При выборе OTHERS (прочее)
Настройка языка озвучивания
(AUDIO LANG.) .............................. 49
Настройка языка меню
(MENU LANG.) .............................. 49
Настройка функции родительского
контроля (PARENTAL) .................. 50
• Настройка кодового номера и уровня
• Изменение уровня
• При воспроизведении дисков DVD, оборудованных функцией роди­тельского контроля
Настройка коэффициента сжатия
(TV ASPECT) ................................. 50
Настройка отображения отметки
угла (ANGLE) ................................ 51
Настройка цифрового выхода
(DIGITAL OUTPUT) ....................... 51
Настройка цифрового и
аналогового аудио выхода
(OUTPUT SELECTION) ................ 52
Настройка кода дистанционного уп-
равления ....................................... 52
Если Вы забыли Ваш кодовый
номер ............................................. 52
Начальные настройки ....................... 53
Настройка начальных параметров 53
Настройка часов ............................. 53
Выбор шага настройки FM ............. 53
Настройка функции приоритета
DAB ................................................ 54
• Когда функция включена
• Когда функция выключена
Включение/выключение Автоматичес-
кого Поиска PI .............................. 54
Настройка предупреждающего
сигнала .......................................... 54
Включение/выключение дополнитель-
ного устройства ............................ 54
Включение/выключение функции
затемнения ................................... 55
Настройка яркости .......................... 55
Выбор цвета подсветки .................. 55
Настройка параметров тылового вы-
хода и контроллера сабвуфера .. 55 Переключение функций отключения/
приглушения звука ...................... 56
Переключение функции автомати-
ческого воспроизведения диска 56
Прочие функции ................................. 56
Использование различных развлека-
тельных дисплеев ........................ 56
Использование источника сигнала
AUX ................................................ 56
• Выбор устройства AUX в качестве источника сигнала
• Присвоение названия устройству AUX
Приглушение/отключение звука
при использовании сотового
телефона ...................................... 57
• Функция приглушения/отключения звука
Отображение информации о
встроенном проигрывателе ........ 57
Функции DAB .................................... 57
• Эксплуатация
• Изменение Ярлыка
• Управление Сообщениями при помощи меню Функций
• Функция Доступных PTY
• Поиск PTY
• Использование Динамического Ярлыка
• Отображение Динамического Ярлыка
• Сохранение и вызов из памяти динамического ярлыка
Дополнительная информация ......... 59
Совместимость с форматами DVD,
видео компакт-дисков и обычных
компакт-дисков ............................ 59
Забота о дисках ............................... 60
Список кодов языков для DVD ...... 61
Выявление неисправностей ........... 61
• Общие неполадки
• Неполадки при воспроизведении DVD
• Неполадки при просмотре видео компакт-дисков
Сообщения об ошибках .................. 63
• Сообщения об ошибках на дисплее OEL
• Сообщения об ошибках на дисплее
Терминология, использующаяся при
описании DVD/видео CD ............. 63
Технические характеристики ......... 65
3
Вступление
4
Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин­струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использова­ние устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функ­ция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инст­рукция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использова­нии этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Ин­струкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на пульте дистан­ционного управления. Тем не менее, кроме функций DVD/видео компакт-дисков/ компакт-дисков, которые могут быть выполнены только при помощи пульта дистан­ционного управления, есть также функции, которые можно включать как на пульте дистанционного управления, так и на основном устройстве, а также функции, кото­рые можно использовать только при помощи кнопок на основном устройстве.
Предостережения
• Это устройство содержит лазерный диод, превышающий класс 1. Для обеспече­ния безопасной эксплуатации не удаляйте крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия. Пользуйтесь услугами квалифицированного персонала. На этом устройстве присутствует следующая предупреждающая отметка.
Расположение: дно устройства.
На верхней части устройства
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытии.
Избегайте воздействия луча.
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память бу­дет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Установка Установка
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функци­онирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в ав­томобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению авто­мобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла - например, обогревателя.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устройство может не функционировать наилучшим образом .
• Провода не должны быть расположены на площади, указанной на рисунке ниже. Это необходимо для обеспечения свободного отвода тепла с усилителей.
Не закрывайте это место
Установка с резиновой втулкой
комп-
Удаление устройства
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показа­но на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные сторо­ны, вытащите устройство.
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос­пользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите пере­днюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к передней панели.
2. Установите переднюю панель на устройство.
Приборная панель
Держатель После установки держателя в приборную панель, выбери­те соответствующие зубцы в зависимости от толщины ма­териала, из которого изготовлена приборная панель, и со­гните их. (Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления уст­ройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
3. Прикрепите переднюю панель к уст­ройству при помощи фиксирующих винтов.
Фиксирующий винт
5
Подключение устройств
6
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсое­дините кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замо­тайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металли­ческими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущих­ся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке раслравилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к акку­мулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному за­мыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не срабо­тать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля пита­ния и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указан­ный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно зазем­лены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкогово­рителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выводит­ся управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управле­ния внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, уста­новленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не подклю­чайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/ белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может при­вести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоля­ционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкогово­рителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Это устройство не может быть установлено в автомобиль, переключатель зажигания которого не оборудован положением АСС (дополнительно).
Положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от уст­ройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существу­ет опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие про­вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуа­тации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
Подключение устройств
S
Подключение кабеля питания
Проигрыватель Малти КД
(продается отдельно)
Примечание
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Колпак (1*) Если этот разъем не использу­ется, не удаляйте колпак.
Дополнительно)
Дополнительно
Разъем ISO
Примечание
В некоторых автомобилях разъем ISO может быть раз­делен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
Желтый (3*)
Резерв (или
Красный (5*)
(или Резерв)
Кабель IP-BUS
Гнездо антенны
Желтый (2*) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4*) К электрическому разъему, управ­ляемому ключом зажигания (12 В постоянного тока) включение/ выключение.
Оранжевый/белый К разъему переключателя подсветки
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля
Держатель предохранителя
Вход IP-BU
15 см
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
(синий)
15 см
Это устройство
Обратитесь на страницы 6-9
Резистор­предохранитель
Резистор­предохранитель
Держатель предохранителя
Оптический вход
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Метод подключения
1. Зажмите контакт подачи питания ручного тормоза.
Примечание
• Расположение переключателя ручного тормоза зависит от модели автомобиля. Для получения более подробной информации обратитесь к руководству для Вашего автомобиля или к дилеру.
Светло-зеленый Используется для определения, включен ручной тормоз или нет. Этот контакт должен быть подключен к стороне подачи питания ручного тормоза.
Сторона подачи питания
Сторона заземления
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не пользуетесь сотовым телефоном, не подключайте контакт Audio Mute.
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Расположение контактов разъема ISO различается в
Синий/белый (6*)
Контакты громкоговорителей Белый: Фронтальный левый ª Белый/черный: Фронтальный левый · Серый: Фронтальный правый ª Серый/черный: Фронтальный правый · Зелен.: Тыловой левый ª или Сабвуфер ª Зелен./Черный: Тыловой левый · или Сабвуфер · Фиол.: Тыловой правый ª или Сабвуфер ª Фиол./черный: Тыловой правый · или Сабвуфер ·
зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
2. Надежно зафикси­ руйте при помощи плоскогубцев.
Переключатель ручного тормоза
Синий/белый К разъему управления усилителем мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
При подключении продающегося отдельно мультиканального процессора (DEQ-P7000) к этом устройству, не подключайте ничего к контактам громкоговорителей и дистанци­онного управления (синий/белый).
7
Подключение устройств
Подключение к продающемуся отдельно усилителю мощности
8
15 см
Вход IP-BUS (синий) Обратитесь к разделу "Подключение кабеля питания" на странице 7.
Гнездо антенны. Обратитесь к разделу "Подключение кабеля питания" на странице 7.
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа ав­томобиля. Соедините 6* и 7*, если Кон­такт 5 служит для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Это устройство
15 см
23 см
Фронтальный выход (FRONT OUTPUT)
23 см
Выход сабвуфера или выход без затухания (SUBWOOFER OUTPUT или NON-FADING OUTPUT)
Оптический вход
Дистанционное управление системой
Усилитель мощности (продается отдельно)
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA (продаются отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Используйте эту схему для подключения, если Вы подключаете дополнительный усилитель мощности.
Синий/белый К разъему управления усилителем мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Дистанционное управление системой
Синий/белый (6*)
При подключении продающегося от­дельно мультиканального процессора (DEQ-P7000) к этом устройству, не подключайте ничего к контактам громкоговорителей и дистанционного управления (синий/белый).
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Примечание
Выполните процедуру Начальных Настроек этого устройства. Выход сабвуфера этого устройства является монофоническим.
Примечание:
При подключении DEQ-P7000 к этому ус­тройству, продающийся отдельно усилитель следует подключать к DEQ-P7000.
Сабвуфер
Левый Правый
Фронтальный громкоговоритель
Сабвуфер
Фронтальный громкоговоритель
Подключение устройств
При подключении мультиканального процессора
Кабель RCA (поставляется в комплекте с мультиканальным процессором)
Синий
Кабель IP-BUS (поставляется в комплекте с теле­визионным тюнером)
GEX-P7000TVP)
Проигрыватель Малти КД
СинийЧерный
(продается отдельно)
К аудио входам
Кабели RCA (продаются отдельно)
Мультиканальный
процессор DEQ-P7000
(продается отдельно)
СинийЧерный
Дисплей с гнездами
входа RCA
К видео входу
Утопленный телевизи-
онный тюнер (например,
(продается отдельно)
Тыловой видео выход (REAR VIDEO OUTPUT) (желтый)
15 см
Выход сабвуфера или выход без затухания (SUBWOOFER OUTPUT или NON-FADING OUTPUT)
Правый (красный)
23 см
Левый (белый)
15 см
Фронтальный видео выход (FRONT VIDEO OUTPUT) (Желтый)
Пурпурный
Левый
(белый)
15 см
15 см
Оптический кабель (поставляется в ком­плекте с мультиканальным процессором)
Правый (красный)
Тыловой аудио выход (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
Кабель IP-BUS (поставляется в комплекте с мультиканаль­ным процессором)
Это устройство
6 м
Кабель RCA (входит в комплект)
Желтый
Правый (красный)
Левый (белый) Желтый
Правый (красный)
Левый (белый)
Зеленый
Зеленый
20-контактный кабель (поставляется в комплекте с дисплеем)
Белый
Серый
Цветной ЖК-дисплей
(например, AVD-W6010)
(продается отдельно)
9
Подключение устройств
10
При подключении к дисплею с гнездом входа RCA
Фронтальный видео выход (FRONT VIDEO OUTPUT)
15 см
Это устройство
Кабель RCA (входит в комплект)
6 м
При использовании дисплея, подключенного к тыловому видео выходу
Тыловой видео выход этого устройства предназначен для подключения дисплея, позволяющего пассажирам на задних сидениях просматривать диски DVD или ви­део компакт-диски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Никогда не устанавливайте дисплей туда, где водитель может видеть изображе­ние во время движения.
• Никогда не подключайте к тыловому видео аудио выходу (DVD REAR MONITOR OUT) дополнительный усилитель мощности.
Тыловой видео выход (REAR VIDEO OUTPUT)
Кабель RCA (входит в комплект)
6 м
Это устройство
15 см
Тыловой аудио выход (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
15 см
15 см
Дисплей с входными
разъемами RCA
К видео входу
К аудио входам
Дисплей с входными
разъемами RCA
К видео входу
Перед началом эксплуатации
Номера регионов на дисках DVD
Этот проигрыватель не может воспроизводить диски DVD с несоответствующим номером региона. Номер региона этого проигрывателя Вы можете найти на дне этого устройства. На приведенной ниже иллюстрации изображены регионы и их номера.
Номер региона
Проигрыватели DVD и диски DVD обладают номером региона, указывающим об­ласть их приобретения. Воспроизведение диска DVD возможно только в том слу­чае, если номер региона диска соответствует номеру региона проигрывателя. Но­мер региона этого устройства указан на дне проигрывателя.
Видео система подключенного устройства
Это устройство совместимо с системой NTSC/PAL. При подключении внешнего уст­ройства к этому устройству убедитесь в том, что подключаемое устройство совме­стимо с теми же видео системами. В противном случае изображение не будет ото­бражено должным образом.
Для обеспечения безопасного движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для предотвращения несчастных случаев и нарушения соответствующих зако­нов, это устройство не предназначено для использования в такой конфигура­ции, когда экран виден водителю.
• В некоторых странах или штатах просмотр изображений на дисплее в автомоби­ле запрещен даже для пассажиров. В этом случае следует соблюдать действую­щие законы.
Это устройство способно распознавать, включен ручной тормоз автомобиля или нет, и предотвращать просмотр диска DVD или видео компакт-диска на экране уст­ройства, подключенного к фронтальному видео выходу во время движения.
Если Вы попытаетесь начать просмотр DVD/видео компакт-диска, появится черный экран.
Когда Вы припаркуете автомобиль в безопасном месте и включите ручной тормоз, изображение появится на экране.
При использовании дисплея, подключенного к гнезду DVD REAR MONITOR OUTPUT
Выход DVD REAR MONITOR OUTPUT этого устройства предназначен для того, чтобы пассажиры на заднем сидении могли смотреть диски DVD и видео компакт-диски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Никогда не устанавливайте дисплей туда, где водитель может видеть изображе­ние во время движения.
Сохранение настроек в памяти
Эта функция сохраняет в памяти настройки языков озвучивания, языков субтит­ров, номера ракурса просмотра, аудио выхода (Л, П) и коэффициента сжатия, вы­полненные во время просмотра диска, для 30 дисков. Устройство сохраняет в памяти последние настройки, выполненные во время воспроизведения, без всякого вмешательства с Вашей стороны. При следующем воспроизведении диска соответствующие настройки автоматически вызываются из памяти.
Примечания:
• При использовании некоторых дисков язык озвучивания и язык субтитров выбирается автоматически. При этом функция сохранения настроек в памяти не действует.
• Когда количество дисков превышает 30, настройки для последнего диска записывают­ся вместо настроек наиболее давнего диска.
11
Перед началом эксплуатации
12
Что означает маркировка дисков DVD
На этикетках и упаковках дисков DVD Вы можете встретить следующие условные обозначения. Они указывают на тип изображения и звука, записанного на диске, а также на функции, которыми Вы можете пользоваться.
Отметка Значение
Указывает на количество аудио систем.
Указывает на количество языков озвучивания.
Указывает на количество ракурсов просмотра.
Показывает размер изображения (коэффициент сжатия: соотношение ширины экрана к высоте).
Показывает номер региона, в котором возможен просмотр.
Эксплуатация диска
При использовании некоторых дисков DVD, в зависимости от намерений произво­дителя диска, некоторые операции могут быть запрещены. При просмотре дисков, позволяющих управление через меню и двусторонние операции во время воспро­изведения, организация разделов и глав может препятствовать выполнению неко­торых функций, например, повторного воспроизведения.
Примечания
• При этом на экране отображается отметка запрета, “”.
• При использовании некоторых дисков отметка запрета “” может не отображаться.
Основные возможности
Вы можете воспроизводить диски DVD, видео компакт-диски (как и диски с РВС), а также обычные компакт-диски.
Мультиязычное озвучивание
Вы можете переключать аудио системы, записанные на диске DVD.
Мультиязычные субтитры
Вы можете выбирать язык субтитров из числа языков, записанных на диске.
Мультиракурсность
При просмотре некоторых эпизодов на диске DVD Вы можете переключать ракурс просмотра.
Видео компакт-диски, совместимые с РВС
Вы можете воспроизводить видео компакт-диски, совместимые с РВС (управление воспроизведением).
Родительский контроль
Вы можете пользоваться этой функцией для предотвращения просмотра детьми сцен насилия или других нежелательных материалов.
Совместимость с Dolby* Digital/DTS** (при подключении этого устройства к мультиканальному процессору Pioneer, например, DEQ-P7000)
При использовании этого устройства с проигрывателем DVD Pioneer Вы можете наслаждаться великолепным изображением и звуком, создаваемым проигрывателем DVD и звуковыми дорожками в 5.1-канальном формате.
* Производится по лицензии от Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" и символ двойного
"D" являются торговыми марками Dolby Laboratories.
** "DTS" и "DTS Digital Surround" являются зарегистрированными торговыми марками
Digital Theater Systems, Inc.
Примечания:
• Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защи­щены патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим вла­дельцам авторских прав.
• Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого ограниченного ис­пользования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обратное. Раз­борка системы запрещена.
Повторное воспроизведение
Вы можете осуществлять повторное воспроизведение в различных режимах. Просмотр неподвижного изображения и покадровое воспроизведение Вы можете просматривать неподвижные изображения или воспроизводить по од­ному кадру за раз.
Замедленное воспроизведение
Возможно замедленное воспроизведение изображения.
Переключение коэффициента сжатия
Вы можете переключаться между следующими режимами экрана: широкий экран, "почтовый ящик" и "панорамный поиск".
Перед началом эксплуатации
Структура диска
DVD
Материал, записанный на дисках DVD, подразделяется на разделы, которые в свою очередь делятся на главы. При записи видео материала одно произведение (например, фильм) обычно явля­ется единым разделом, в то время как различные эпизоды соответствуют отдель­ным главам. На дисках Караоке одна песня соответствует одному разделу. Тем не менее, некоторые диски организованы иначе, так что имейте это в виду при использовании определенных функций.
Раздел 1 Раздел 2
Глава 1 Глава 2 Глава 1 Глава 2
Видео компакт-диски и компакт-диски
На видео компакт-дисках и обычных компакт-дисках записанный материал делит­ся на фрагменты. Один фрагмент обычно соответствует одной песне. На некото­рых дисках фрагменты могут содержать индексацию. При использовании видео компакт-дисков, оборудованных функцией РВС (управле­ние воспроизведением), Вы можете пользоваться меню для выполнения функций воспроизведения. Использование некоторых функций, таких как поиск или повтор­ное воспроизведение, может оказаться невозможным.
Фрагмент 1 Фрагмент 2 Фрагмент 3 Фрагмент 4 Фрагмент 5
Компакт-диск
Фрагмент 1 Фрагмент 2 Фрагмент 4Фрагмент 3
Видео компакт-диск
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого уст­ройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения за­жигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к раз­делу "Настройка предупреждающего сигнала" на странице 54.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высокой темпе­ратуры.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону пере­дней панели и аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3 Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
¶¶
Установите переднюю панель на ме-
¶¶
сто, совместив ее с основным уст­ройством и нажав на нее под пря­мым углом к основном устройству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крюках.
13
Перед началом эксплуатации
14
Использование переключателя режима дистанционного управления
Полученный в комплекте пульт дистанционного управления имеет два режима ра­боты. Если Вы желаете управлять этим устройством при помощи пульта дистанционного управления, установите переключатель дистанционного управления в положение DVD. В этом случае пульт дистанционного управления может независимо управлять воспроизведением диска DVD на тыловом дисплее. (Если оба дисплея, фронталь­ный и тыловой, используют проигрыватель DVD как источник сигнала, управление фронтальным и тыловым дисплеями будет одинаковым.) Если к этому устройству подключен тыловой дисплей, и переключатель дистанци­онного управления установлен в положение DVD, тыловой дисплей может воспро­изводить DVD даже если на основном устройстве в качестве источника сигнала выбрано какое-то другое устройство.
Примечание:
• Если переключатель дистанционного управления установлен в положение DVD, пульт
дистанционного управления может управлять только встроенным проигрывателем DVD.
О Демонстрационном режиме
Это устройство оборудовано двумя демонстрационными режимами. Одним из них является Возвратный демонстрационный режим, а другим - режим Демонстрации Возможностей.
Возвратный демонстрационный режим
Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете каких-либо действий, индикация на экране начинает менять направление, а затем продолжает меняться каждые 10 секунд. Нажатие кнопки 5, когда питание этого устройства отключено, а переклю­чатель зажигания установлен в положение АСС или ON, отключает Возвратный де­монстрационный режим. Повторное нажатие кнопки 5 запускает Возвратный де­монстрационный режим снова.
Демонстрация возможностей
Демонстрация возможностей начинается автоматически, когда питание этого уст­ройства отключается, а переключатель зажигания установлен в положение АСС или ON. Нажатие кнопки 6, когда режим Демонстрации возможностей включен, от­ключает режим Демонстрации возможностей. Повторное нажатие кнопки 6 запус­кает режим Демонстрации возможностей. Запомните, что если режим Демонстра­ции возможностей остается включенным, когда двигатель автомобиля выключен, это может привести к разрядке аккумулятора.
Примечания:
• Вы не можете отключить Демонстрационный режим, когда передняя панель открыта.
• Красный провод этого устройства (АСС) должен быть подключен к разъему, связанному с переключателем зажигания. Если это не сделано, это может привести к разрядке ак­кумулятора автомобиля.
Органы управления
Основное устройство
Кнопка ТА
1
Нажмите для включения или вык­лючения функции сообщений о до­рожном движении.
Регулятор VOLUME
2
При нажатии на регулятор VOLUME он выдвигается вперед, что упроща­ет настройку. Для того, чтобы регулятор VOLUME задвинулся обратно, нажмите на него снова. Поверните регулятор для увеличе­ния или уменьшения громкости.
Кнопка ENTERTAINMENT
3
Нажмите для переключения развле­кательного дисплея.
Кнопка DISPLAY
4
Нажмите для выбора различных дисплеев.
Кнопка ТЕХТ
5
Нажмите для включения или вык­лючения функции радиотекста.
Кнопка FUNCTION
6
Нажмите для выбора различных функций.
Кнопка OPEN
7
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
Кнопка AUDIO
8
Нажмите для выбора различных на­строек звучания.
Кнопки 5/∞/2/3
9
Нажмите для осуществления ручной поисковой настройки, перемотки вперед/назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также используются для управления различными функциями.
Кнопка SFEQ/SFC
0
Нажмите эту кнопку для включения естественного звучания с эффектом присутствия.
Кнопка BAND/ESC
-
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
=
Нажмите для осуществления зап­рограммированной настройки и по­иска диска по номеру при использо­вании проигрывателя Малти КД.
Кнопка SOURCE
~
Это устройство включается при вы­боре источника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного переключения между всеми доступ­ными источниками сигнала.
Кнопка EQ
!
Нажмите для выбора различных кривых эквализации.
Перед началом эксплуатации
Пульт дистанционного управления
Переключатель дистанционного
1
управления
Этот переключатель служит для на­стройки параметров дистанционного управления (обратитесь на стр. 52).
Кнопка VOLUME (+/–)
2
Нажмите для увеличения или уменьшения громкости.
Кнопка TOP MENU
3
Нажмите для возвращения к заглав­ному меню, когда встроенный проиг­рыватель выбран в качестве источ­ника сигнала.
Кнопка MENU
4
Нажмите для отображения меню, ког­да встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка RETURN
5
Нажмите для возвращения дисплея в режим воспроизведения, когда отображается меню, а встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка AUDIO
6
Нажмите для переключения языка озвучивания во время воспроизве­дения, когда встроенный проигрыва­тель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка DISPLAY
7
Нажмите для отображения инфор­мационного дисплея 1 или 2, когда встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка SUBTITLE
8
Нажмите для переключения языка субтитров во время воспроизведе­ния, когда встроенный проигрыва­тель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка ANGLE
9
Нажмите для переключения ракурса просмотра во время вос­произведения, когда встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка PLAY/PAUSE (6)
0
Нажмите для последовательного пе­реключения между воспроизведе­нием и паузой.
Кнопка REVERSE (1)
-
Нажмите для ускоренного перемещения в обратном направле­нии или для поисковой настройки, когда в качестве источника сигнала выбран тюнер.
Кнопка PREVIOUS (4)/F
=
Когда режим дистанционного управ­ления установлен как DVD, нажмите для возвращения к предыдущему фрагменту (главе). Если режим дис­танционного управления установлен как DVH, на дисплее основного уст­ройства появится меню функций.
Цифровые кнопки
~
Нажмите для прямого выбора жела­емого фрагмента, главы, запрограм­мированной настройки или диска. Кнопки 1-6 могут использоваться для запрограммированной настрой­ки тюнера или для поиска диска по номеру на проигрывателе Малти КД.
Кнопка SOURCE
!
Нажмите для выбора желаемого ис­точника сигнала.
Джойстик
@
Перемещайте джойстик для выбора желаемого значения. Нажмите на джойстик для ввода выбранного значения или включения/выключе­ния выбранной функции.
Переключатель режима дистанци-
#
онного управления
Служит для переключения режима дистанционного управления: режим DVD (пульт дистанционного управ­ления может управлять только встроенным проигрывателем) и ре­жим DVH (пульт дистанционного уп­равления может управлять всеми источниками сигнала этого устрой­ства). (Обратитесь на страницу 14.)
Кнопка BAND/ESC
$
Нажмите для выбора частотного ди­апазона тюнера или отмены режима настройки.
Кнопка POWER
%
Нажмите для включения или вык­лючения проигрывателя DVD, когда управление проигрывателем осуще­ствляется с заднего сидения.
Кнопки STEP (E/e )
^
Нажмите для покадрового продви­жения во время воспроизведения. Нажмите и удерживайте кнопку в течение секунды для включения за­медленного воспроизведения.
Кнопка АТТ
&
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
Кнопка FORWARD (¡)
*
Нажмите для выполнения перемещения вперед или поисковой настройки, когда в качестве источника сигнала выбран тюнер.
Кнопка STOP (7)
(
Нажмите для остановки воспроиз­ведения, когда встроенный проигры­ватель выбран в качестве источни­ка сигнала.
Кнопка NEXT (¢)/A
)
Когда режим дистанционного управ­ления установлен как DVD, нажмите для перехода к следующему фраг­менту (главе). Если режим дистан­ционного управления установлен как DVH, на дисплее основного уст­ройства появится меню функций.
Кнопка CLEAR
_
Нажмите для отмены режима ввода цифр при использовании цифровых
кнопок.
15
Перед началом эксплуатации Включение/выключение питания
16
Использование пульта дистанционного управления и забота о нем
Установка батарейки
Выньте держатель батарейки на задней части пульта дистанционного управления и установите батарейку. Положительный (+) и отрицательный (–) полюса батарейки должны быть правильно ориентированы.
Примечание:
• При первом использовании удалите пленку, выступающую из держателя батарейки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Храните батарейку вне пределов досягаемости детей. В случае, если батарейка проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
• Используйте только литиевую батарейку CR2025 (3 В).
• Если Вы не собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления в те­чение месяца и более, удалите батарейку.
• Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
• Не прикасайтесь к батарейке металлическими инструментами.
• Не храните литиевую батарейку вместе с металлическими предметами.
• В случае протечки батарейки тщательно протрите пульт дистанционного управ­ления и установите новую батарейку.
• При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте соответ­ствующие правила, действующие в Вашей стране/области.
• При установке всегда тщательно соблюдайте ориентацию полюсов батарейки
(+) и (–).
Использование пульта дистанционного управления
Наводите пульт дистанционного управления в направление передней панели.
Важная информация
• Не храните пульт дистанционного управления при высокой температуре или под прямы­ми солнечными лучами.
• Пульт дистанционного управления может не функционировать должным образом под прямыми солнечными лучами.
• Не позволяйте пульту дистанционного управления падать на пол, где он может воспре­пятствовать работе педали тормоза или газа.
Включение устройства
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVD
Нажмите кнопку POWER для включения воспроизведения DVD.
Примечания
• Даже если на этом устройстве был выбран какой-либо другой источник сигнала, при
включении питания нажатием кнопки POWER Вы можете просматривать диски DVD на тыловом дисплее этого устройства.
• Независимо от того, включено это устройство или нет, Вы можете просматривать диски DVD на тыловом дисплее.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Если функция AUTO PLAY (автоматическое воспроизведение; обратитесь на стра- ницу 56) включена, установите диск в отверстие для установки дисков для пере­ключения на встроенный проигрыватель.
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в такой последовательности: Телевизор — Тюнер — DAB (цифровые аудио трансляции) — DVD (встроенный проигрыватель) — Проигрыватель Малти КД — Внешнее устройство 1 — Внеш-
нее устройство 2 — AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится: — Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве источни-
ка сигнала. — Если в это устройство не установлен диск. — Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин. — Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (обратитесь
на страницу 54).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных ус­тройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних устройств это устройство ав­томатически определяет одно из подключенных устройств как "Внешнее устройство 1", а другое как "Внешнее устройство 2".
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автоном­ной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для того, чтобы убрать антенну отключите источник сигнала.
Включение/выключение питания Тюнер
Отключение устройства
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения
устройства.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVD
Нажмите кнопку POWER для выключения воспроизведения DVD.
С дисплея OEL исчезнет индикация REAR.
Примечания:
• При отключении воспроизведения DVD индикация REAR исчезает с дисплея.
• При выборе DVD (встроенного проигрывателя) на основном устройстве, нажатие кнопки POWER на пульте дистанционного управления приводит к отключению воспроизведе­ния DVD. На дисплее OEL будет отображаться сообщение "Power Off".
ВНИМАНИЕ
• Если Вы включили воспроизведение DVD нажатием кнопки POWER, Вы не мо­жете отключить это устройство, даже если нажмете и будете удерживать нажа­той кнопку SOURCE. (На дисплее OEL начнет мигать индикация REAR.) В этом случае нажмите кнопку POWER для отключения устройства. Когда сообщение
REAR исчезнет с дисплея OEL, устройство будет отключено.
Прослушивание радиопередач
Индикатор STEREO (ST)
1
Показывает, что трансляция на выб­ранной частоте осуществляется в сте­реофоническом режиме.
Индикатор BAND
2
Служит для отображения текущего ди­апазона вещания: MW, LW или FM.
Индикатор PRESET NUMBER
3
Показывает, какой запрограммирован­ный канал был выбран.
Индикатор FREQUENCY
4
Показывает, на какую частоту настро­ен тюнер.
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для прослу­шивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается далее на странице 18. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования на­стройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 20.)
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Tuner".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
2. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопку VOLUME для увеличения или уменьшения громкости.
• Вы также можете воспользоваться регулятором VOLUME на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку BAND/ESC для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой BAND/ESC на основном устройстве.
4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 2 или 3 на основном устройстве.
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
17
Тюнер
18
5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку ду или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 1 или ¡.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 1 или ¡, Вы можете пропус-
кать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпустите кнопку.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 2 или 3 на основном устройстве.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоническом
режиме, загорается индикатор STEREO (ST).
11
1 или
11
¡¡
¡ на секун-
¡¡
Дополнительные функции тюнера
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим текущей функции.
Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля- ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY (выбор типа передачи) — ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — AF (поиск на альтерна­тивных частотах) — NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCA L.
Примечание:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автомати-
чески возвращается в режим отображения частоты.
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок NUMBER (1-6) Вы можете легко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их одним нажатием кнопки.
Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажмите
кнопку NUMBER и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный номер перестанет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе PRESET NUMBER, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти. При следующем нажатии той же кнопки NUMBER (1-6) сохраненная частота веща­ния будет вызвана из памяти.
• Вы также можете воспользоваться кнопками PRESET TUNING на основном уст-
ройстве.
Примечания:
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также воспользоваться кнопками e или E (5 или на основном устрой­стве) для настройки на радиостанции, присвоенные кнопкам NUMBER (1-6) (PRESET
TUNING на основном устройстве).
Настройка на радиостанции с наиболее сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее каче­ство приема.
1. Нажмите кнопку F для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Local.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например, Local 2).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
EE
E для включения местной поисковой настройки.
EE
Тюнер RDS
3. Нажмите кнопку
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW - один из двух уровней чувствительности:
FM: Local 1 — Local 2 — Local 3 — Local 4 MW/LW: Local 1 — Local 2
Значение Local 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более слабым сигналом.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 2 или 3 на основном устройстве.
4. Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, нажмите кнопку
На дисплее появится Local :OFF.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
11
1 или
11
ee
e для отключения местной поисковой настройки.
ee
¡¡
¡ для выбора чувствительности.
¡¡
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автома­тически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом под номерами NUMBER 1-6 (PRESET TUNING на основном устройстве) и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1. Нажмите кнопку F для выбора BSM.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет при­своение кнопкам NUMBER 1-6 (PRESET TUNING на основном устройстве) шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы сигнала. После завершения процедуры BSM прекращает мигать.
• Для отмены процесса сохранения нажмите кнопку e.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
Примечание:
• При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радиостанции
могут быть сохранены в памяти вместо сохраненных Вами при помощи кнопок NUMBER 1-6 (PRESET TUNING на основном устройстве).
EE
E для включения BSM.
EE
Функции RDS
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации совмес­тно с программами в диапазоне FM. Эта информация, которая не слышна, содер­жит данные о названии службы программ, типе программы, о режиме трансляции сообщения о дорожном движении, данные автоматической настройки и настройки по типу программы, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям на­строиться на желаемую станцию.
Индикатор AF
1
Показывает, что функция AF (поиск на альтернативных частотах) включена.
Индикатор ТР ( )
2
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
Название службы программ
3
Показывает тип транслируемой передачи.
• При приеме новостей (NEWS),
загорается индикатор
Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими фун­кциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля- ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY (выбор типа передачи) — ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — AF (поиск на альтернативных частотах) — NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечания:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автоматически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник настроен на станцию RDS.
.
19
RDS
20
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается назва­ние ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
Нажмите кнопку DISPLAY на основном устройстве.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую- щими режимами: Название Службы программ (А) — Информация PTY и Частота — Название Службы программ (В) Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 23.
• Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисплее в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее ничего не отобража­ется. Это показывает, что тип передачи не определен.
• Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, информация PTY не отобра­жается.
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радио­станции с более сильным сигналом в той же сети вещания.
• По умолчанию функция AF включена.
1. Нажмите кнопку F для выбора AF.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку AF :ON появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку AF :OFF появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
Примечания:
• Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, возможна
настройка только станций RDS.
• Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить
частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диапазонах FM1 и FM2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер, если информация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограммированной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой
программой.
• Когда приемник настроен на не-RDS станцию, мигает индикатор AF.
Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
EE
E для включения функции AF.
EE
ee
e для выключения функции AF.
ee
Использование функции Поиска PI
Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или при прослу­шивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство автомати­чески начинает поиск другой станции, на которой транслируется та же программа. Во время поиска на дисплее появляется PI Seek, и звук приглушается. Независимо от того, успешно закончился поиск PI или нет, по окончанию поиска восстанавлива­ется исходный уровень громкости.
Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при зна­чительном удалении, устройство может осуществлять автоматический поиск PI при вызове радиостанций из памяти.
• По умолчанию функция автоматического поиска PI отключена (OFF). Обрати­тесь к разделу "Включение/выключение Автоматического Поиска PI" на страни­це 54.
Ограничение поиска станций региональными станциями
При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемника, функция региональной настройки ограничивает выбор радиостанциями, транслиру­ющими местные программы.
1. Нажмите кнопку F для выбора REG.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Regional.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку Regional :ON появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку Regional :OFF появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
Примечания:
• Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по разному
(то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).
• Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настроен на
станцию, которая отличается от исходной.
• Региональная функция REG может быть включена и выключена независимо для
каждого диапазона FM.
EE
E для включения функции регионального поиска.
EE
ee
e для выключения функции регионального поиска.
ee
Loading...
+ 46 hidden pages