PIONEER DVH-P7000R User Manual [ru]

Page 1
Проигрыватель DVD/компакт-дисков/видео компакт-дисков с RDS приемником/ Управлением проигрывателем Малти КД//ДАВ/Высокая мощность
Инструкции по эксплуатации
DVH-P7000R
МЕ20
1
Page 2
Содержание
2
Обязательно прочтите эти разделы
• Номер региона
Совместимость с форматами DVD, видео компакт-дисков и обычных
компакт-дисков ............................... 59
Вступление ............................................ 4
Мы благодарим Вас за приобретение
изделия Pioneer .............................. 4
Об этом изделии ............................... 4
Об этой инструкции .......................... 4
Предостережения ............................. 4
В случае появления трудностей ...... 4
Установка ............................................... 5
Установка с резиновой втулкой ...... 5
Удаление устройства ........................ 5
Фиксация передней панели .............. 5
Подключение устройств ..................... 6
Подключение кабеля питания ......... 7
Подключение к продающемуся
отдельно усилителю мощности .... 8
При подключении мультиканального
процессора ..................................... 9
При подключении к дисплею с
гнездом входа RCA ...................... 10
При использовании дисплея,
подключенного к тыловому
видео выходу ................................ 10
Перед началом эксплуатации ........... 11
• Номер региона
Видео система подключенного
устройства ..................................... 11
Для обеспечения безопасного
движения ....................................... 11
• При использовании дисплея, подключенного к гнезду DVD REAR MONITOR OUTPUT
Сохранение настроек в памяти ...... 11
Что означает маркировка дисков
DVD ................................................ 12
• Эксплуатация диска
Основные возможности .................. 12
Структура диска .............................. 13
•DVD
• Видео компакт-диски и компакт­диски
Защита Вашего устройства от
кражи ............................................ 14
• Удаление передней панели
• Прикрепление передней панели
Использование переключателя режи-
ма дистанционного управления . 14
О Демонстрационном режиме ....... 14
• Возвратный демонстрационный режим
• Демонстрация возможностей
Органы управления ......................... 14
• Основное устройство
• Пульт дистанционного управления
Использование пульта дистанционного
управления и забота о нем ......... 16
• Установка батарейки
• Использование пульта дистанцион­ного управления
Включение/выключение питания ... 16
Включение устройства ................... 16
• Когда пульт дистанционного управ­ления установлен в режим DVH
• Когда пульт дистанционного управ­ления установлен в режим DVD
Выбор источника сигнала .............. 16
• Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Отключение устройства ................. 17
• Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
• Когда пульт дистанционного управле­ния установлен в режим DVD
Тюнер .................................................... 17
Прослушивание радиопередач ...... 17
Дополнительные функции тюнера 18 Сохранение и вызов из памяти частот
радиовещания .............................. 18
Настройка на радиостанции с наибо-
лее сильным сигналом ................ 18
Сохранение в памяти частот вещания
с наиболее сильным сигналом .... 19
RDS ........................................................ 19
Функции RDS ................................... 19
Переключение дисплея RDS ......... 20
Выбор альтернативных частот ...... 20
• Использование функции Поиска PI
• Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
• Ограничение поиска станций региональными станциями
Прием сообщений о дорожном
движении ...................................... 21
• Реакция на предупреждение ТР
Использование функций PTY ..... 21
• Поиск радиостанции RDS по информации PTY
• Использование функции прерыва­ния программами новостей
• Прием чрезвычайных сообщений PTY
Использование радиотекста .......... 22
• Отображение радиотекста
• Сохранение в памяти и вызов радиотекста
Список кодов PTY ........................... 23
Воспроизведение дисков DVD на
встроенном проигрывателе ............. 23
Воспроизведение дисков DVD ... 23
• Дисплей OEL
• Информационный дисплей
Основные функции проигрывателя
DVD ................................................ 24
Выбор раздела (режим DVD) ......... 24
Выбор главы (режим DVD) ............. 25
Прекращение воспроизведения .... 25
Покадровое воспроизведение ....... 25
Просмотр неподвижного
изображения ................................. 25
Замедленное воспроизведение ..... 25
Переключение режима озвучивания
во время воспроизведения ......... 25
Изменение языка субтитров во
время воспроизведения (мульти-
язычные субтитры) ...................... 26
Переключение ракурса просмотра
во время воспроизведения
(мультиракурсность) .................... 26
Управление при помощи информаци-
онного дисплея 1 (режимы DVH и
DVD) ............................................... 26
• Поиск желаемого эпизода, запуск воспроизведения с определенного времени
• Настройка звука, субтитров и ракурса просмотра
Управление при помощи информаци-
онного дисплея 2 (режимы DVH и
DVD) ............................................... 28
• Выбор диапазона повторного воспроизведения
• Настройка выводимого звука
Управление при помощи дисплея
функций (режим DVH) ................. 28
• Повторное воспроизведение
• Приостановка воспроизведения
Воспроизведение видео компакт­дисков на встроенном
проигрывателе .................................... 29
Воспроизведение видео
компакт-дисков ............................ 29
• Дисплей OEL
• Информационный дисплей
Основные функции проигрывателя
видео компакт-дисков ................ 30
Прекращение воспроизведения .... 30
Выбор фрагмента (режим DVD) ..... 31
Просмотр неподвижного
изображения ................................. 31
Управление при помощи информаци-
онного дисплея (режимы DVH и
DVD) ............................................... 31
• Поиск желаемого эпизода, запуск воспроизведения с определенного времени
• Выбор диапазона повторного воспроизведения
• Настройка выводимого звука
Управление при помощи дисплея
функций (режим DVH) ................. 32
• Повторное воспроизведение
• Приостановка воспроизведения
Воспроизведение компакт-дисков на
встроенном проигрывателе ............. 33
Воспроизведение компакт-дисков 33
• Дисплей OEL
• Информационный дисплей
Основные функции проигрывателя
компакт-дисков ............................ 34
Page 3
Содержание
Управление при помощи информаци-
онного дисплея (режимы DVH и
DVD) ............................................... 34
• Поиск желаемого фрагмента
• Выбор диапазона повторного воспроизведения
• Настройка смешанного воспроиз­ведения
• Настройка поискового воспроиз­ведения
• Приостановка воспроизведения
Управление при помощи дисплея
функций (режим DVH) ................. 35
• Повторное воспроизведение
• Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
• Просмотр фрагментов на компакт-диске
• Приостановка воспроизведения компакт-диска
Проигрыватель Малти КД ................ 37
Воспроизведение компакт-диска .. 37 Приостановка воспроизведения ... 37 50-дисковый проигрыватель
Малти КД ...................................... 37
Дополнительные функции
проигрывателя Малти КД ........... 37
Повторное воспроизведение ......... 38
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности . 38 Просмотр компакт-дисков и
фрагментов .................................. 38
Приостановка воспроизведения
компакт-диска .............................. 38
Использование списка воспроизведе-
ния ITS ........................................... 39
• Создание списка воспроизведе­ние при помощи программирова­ния ITS
• Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Использование функций озаглавлива-
ния дисков .................................... 40
• Ввод названия диска
• Отображение названия диска
• Выбор диска из списка названий дисков
Использование функций CD TEXT 41
• Отображение названий дисков CD TEXT
• Прокрутка названий на дисплее
Использование функций сжатия и
усиления низких частот .............. 42
Настройка звучания ........................... 42
Функции настройки звучания ........ 42
Настройка эквалайзера
фокусировки звучания ................ 42
Использование функции настройки
баланса ......................................... 43
Использование эквалайзера .......... 44
• Вызов кривых эквализации из памяти
• Настройка кривых эквализации
• Тонкая настройка кривых эквали­зации
Настройка низких частот ............... 45
Настройка высоких частот ............ 45
Настройка тонкомпенсации ........... 45
Использование выхода сабвуфера 46
• Настройка параметров сабвуфера
Использование вывода без
затухания ...................................... 46
• Настройка громкости вывода без затухания
Использование высокочастотного
пропускного фильтра .................. 47
Настройка уровней источника
сигнала .......................................... 47
Начальные настройки проигрывателя
DVD ........................................................ 48
Вызов меню настройки SET-UP ..... 48
• Возвращения к предыдущему дисплею
Настройка субтитров (SUBTITLE
LANG.) ........................................... 48
• Включение/выключение субтит­ров и вспомогательных субтитров
• Вспомогательные субтитры
• Выбор языка субтитров
• При выборе OTHERS (прочее)
Настройка языка озвучивания
(AUDIO LANG.) .............................. 49
Настройка языка меню
(MENU LANG.) .............................. 49
Настройка функции родительского
контроля (PARENTAL) .................. 50
• Настройка кодового номера и уровня
• Изменение уровня
• При воспроизведении дисков DVD, оборудованных функцией роди­тельского контроля
Настройка коэффициента сжатия
(TV ASPECT) ................................. 50
Настройка отображения отметки
угла (ANGLE) ................................ 51
Настройка цифрового выхода
(DIGITAL OUTPUT) ....................... 51
Настройка цифрового и
аналогового аудио выхода
(OUTPUT SELECTION) ................ 52
Настройка кода дистанционного уп-
равления ....................................... 52
Если Вы забыли Ваш кодовый
номер ............................................. 52
Начальные настройки ....................... 53
Настройка начальных параметров 53
Настройка часов ............................. 53
Выбор шага настройки FM ............. 53
Настройка функции приоритета
DAB ................................................ 54
• Когда функция включена
• Когда функция выключена
Включение/выключение Автоматичес-
кого Поиска PI .............................. 54
Настройка предупреждающего
сигнала .......................................... 54
Включение/выключение дополнитель-
ного устройства ............................ 54
Включение/выключение функции
затемнения ................................... 55
Настройка яркости .......................... 55
Выбор цвета подсветки .................. 55
Настройка параметров тылового вы-
хода и контроллера сабвуфера .. 55 Переключение функций отключения/
приглушения звука ...................... 56
Переключение функции автомати-
ческого воспроизведения диска 56
Прочие функции ................................. 56
Использование различных развлека-
тельных дисплеев ........................ 56
Использование источника сигнала
AUX ................................................ 56
• Выбор устройства AUX в качестве источника сигнала
• Присвоение названия устройству AUX
Приглушение/отключение звука
при использовании сотового
телефона ...................................... 57
• Функция приглушения/отключения звука
Отображение информации о
встроенном проигрывателе ........ 57
Функции DAB .................................... 57
• Эксплуатация
• Изменение Ярлыка
• Управление Сообщениями при помощи меню Функций
• Функция Доступных PTY
• Поиск PTY
• Использование Динамического Ярлыка
• Отображение Динамического Ярлыка
• Сохранение и вызов из памяти динамического ярлыка
Дополнительная информация ......... 59
Совместимость с форматами DVD,
видео компакт-дисков и обычных
компакт-дисков ............................ 59
Забота о дисках ............................... 60
Список кодов языков для DVD ...... 61
Выявление неисправностей ........... 61
• Общие неполадки
• Неполадки при воспроизведении DVD
• Неполадки при просмотре видео компакт-дисков
Сообщения об ошибках .................. 63
• Сообщения об ошибках на дисплее OEL
• Сообщения об ошибках на дисплее
Терминология, использующаяся при
описании DVD/видео CD ............. 63
Технические характеристики ......... 65
3
Page 4
Вступление
4
Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин­струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использова­ние устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функ­ция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инст­рукция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использова­нии этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Ин­струкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на пульте дистан­ционного управления. Тем не менее, кроме функций DVD/видео компакт-дисков/ компакт-дисков, которые могут быть выполнены только при помощи пульта дистан­ционного управления, есть также функции, которые можно включать как на пульте дистанционного управления, так и на основном устройстве, а также функции, кото­рые можно использовать только при помощи кнопок на основном устройстве.
Предостережения
• Это устройство содержит лазерный диод, превышающий класс 1. Для обеспече­ния безопасной эксплуатации не удаляйте крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия. Пользуйтесь услугами квалифицированного персонала. На этом устройстве присутствует следующая предупреждающая отметка.
Расположение: дно устройства.
На верхней части устройства
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытии.
Избегайте воздействия луча.
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память бу­дет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Page 5
Установка Установка
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функци­онирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в ав­томобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению авто­мобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла - например, обогревателя.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устройство может не функционировать наилучшим образом .
• Провода не должны быть расположены на площади, указанной на рисунке ниже. Это необходимо для обеспечения свободного отвода тепла с усилителей.
Не закрывайте это место
Установка с резиновой втулкой
комп-
Удаление устройства
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показа­но на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные сторо­ны, вытащите устройство.
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос­пользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите пере­днюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к передней панели.
2. Установите переднюю панель на устройство.
Приборная панель
Держатель После установки держателя в приборную панель, выбери­те соответствующие зубцы в зависимости от толщины ма­териала, из которого изготовлена приборная панель, и со­гните их. (Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления уст­ройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
3. Прикрепите переднюю панель к уст­ройству при помощи фиксирующих винтов.
Фиксирующий винт
5
Page 6
Подключение устройств
6
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсое­дините кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замо­тайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металли­ческими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущих­ся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке раслравилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к акку­мулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному за­мыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не срабо­тать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля пита­ния и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указан­ный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно зазем­лены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкогово­рителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выводит­ся управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управле­ния внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, уста­новленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не подклю­чайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/ белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может при­вести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоля­ционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкогово­рителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Это устройство не может быть установлено в автомобиль, переключатель зажигания которого не оборудован положением АСС (дополнительно).
Положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от уст­ройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существу­ет опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие про­вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуа­тации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
Page 7
Подключение устройств
S
Подключение кабеля питания
Проигрыватель Малти КД
(продается отдельно)
Примечание
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Колпак (1*) Если этот разъем не использу­ется, не удаляйте колпак.
Дополнительно)
Дополнительно
Разъем ISO
Примечание
В некоторых автомобилях разъем ISO может быть раз­делен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
Желтый (3*)
Резерв (или
Красный (5*)
(или Резерв)
Кабель IP-BUS
Гнездо антенны
Желтый (2*) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4*) К электрическому разъему, управ­ляемому ключом зажигания (12 В постоянного тока) включение/ выключение.
Оранжевый/белый К разъему переключателя подсветки
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля
Держатель предохранителя
Вход IP-BU
15 см
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
(синий)
15 см
Это устройство
Обратитесь на страницы 6-9
Резистор­предохранитель
Резистор­предохранитель
Держатель предохранителя
Оптический вход
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Метод подключения
1. Зажмите контакт подачи питания ручного тормоза.
Примечание
• Расположение переключателя ручного тормоза зависит от модели автомобиля. Для получения более подробной информации обратитесь к руководству для Вашего автомобиля или к дилеру.
Светло-зеленый Используется для определения, включен ручной тормоз или нет. Этот контакт должен быть подключен к стороне подачи питания ручного тормоза.
Сторона подачи питания
Сторона заземления
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не пользуетесь сотовым телефоном, не подключайте контакт Audio Mute.
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Расположение контактов разъема ISO различается в
Синий/белый (6*)
Контакты громкоговорителей Белый: Фронтальный левый ª Белый/черный: Фронтальный левый · Серый: Фронтальный правый ª Серый/черный: Фронтальный правый · Зелен.: Тыловой левый ª или Сабвуфер ª Зелен./Черный: Тыловой левый · или Сабвуфер · Фиол.: Тыловой правый ª или Сабвуфер ª Фиол./черный: Тыловой правый · или Сабвуфер ·
зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
2. Надежно зафикси­ руйте при помощи плоскогубцев.
Переключатель ручного тормоза
Синий/белый К разъему управления усилителем мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
При подключении продающегося отдельно мультиканального процессора (DEQ-P7000) к этом устройству, не подключайте ничего к контактам громкоговорителей и дистанци­онного управления (синий/белый).
7
Page 8
Подключение устройств
Подключение к продающемуся отдельно усилителю мощности
8
15 см
Вход IP-BUS (синий) Обратитесь к разделу "Подключение кабеля питания" на странице 7.
Гнездо антенны. Обратитесь к разделу "Подключение кабеля питания" на странице 7.
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа ав­томобиля. Соедините 6* и 7*, если Кон­такт 5 служит для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Это устройство
15 см
23 см
Фронтальный выход (FRONT OUTPUT)
23 см
Выход сабвуфера или выход без затухания (SUBWOOFER OUTPUT или NON-FADING OUTPUT)
Оптический вход
Дистанционное управление системой
Усилитель мощности (продается отдельно)
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA (продаются отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Используйте эту схему для подключения, если Вы подключаете дополнительный усилитель мощности.
Синий/белый К разъему управления усилителем мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Дистанционное управление системой
Синий/белый (6*)
При подключении продающегося от­дельно мультиканального процессора (DEQ-P7000) к этом устройству, не подключайте ничего к контактам громкоговорителей и дистанционного управления (синий/белый).
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Примечание
Выполните процедуру Начальных Настроек этого устройства. Выход сабвуфера этого устройства является монофоническим.
Примечание:
При подключении DEQ-P7000 к этому ус­тройству, продающийся отдельно усилитель следует подключать к DEQ-P7000.
Сабвуфер
Левый Правый
Фронтальный громкоговоритель
Сабвуфер
Фронтальный громкоговоритель
Page 9
Подключение устройств
При подключении мультиканального процессора
Кабель RCA (поставляется в комплекте с мультиканальным процессором)
Синий
Кабель IP-BUS (поставляется в комплекте с теле­визионным тюнером)
GEX-P7000TVP)
Проигрыватель Малти КД
СинийЧерный
(продается отдельно)
К аудио входам
Кабели RCA (продаются отдельно)
Мультиканальный
процессор DEQ-P7000
(продается отдельно)
СинийЧерный
Дисплей с гнездами
входа RCA
К видео входу
Утопленный телевизи-
онный тюнер (например,
(продается отдельно)
Тыловой видео выход (REAR VIDEO OUTPUT) (желтый)
15 см
Выход сабвуфера или выход без затухания (SUBWOOFER OUTPUT или NON-FADING OUTPUT)
Правый (красный)
23 см
Левый (белый)
15 см
Фронтальный видео выход (FRONT VIDEO OUTPUT) (Желтый)
Пурпурный
Левый
(белый)
15 см
15 см
Оптический кабель (поставляется в ком­плекте с мультиканальным процессором)
Правый (красный)
Тыловой аудио выход (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
Кабель IP-BUS (поставляется в комплекте с мультиканаль­ным процессором)
Это устройство
6 м
Кабель RCA (входит в комплект)
Желтый
Правый (красный)
Левый (белый) Желтый
Правый (красный)
Левый (белый)
Зеленый
Зеленый
20-контактный кабель (поставляется в комплекте с дисплеем)
Белый
Серый
Цветной ЖК-дисплей
(например, AVD-W6010)
(продается отдельно)
9
Page 10
Подключение устройств
10
При подключении к дисплею с гнездом входа RCA
Фронтальный видео выход (FRONT VIDEO OUTPUT)
15 см
Это устройство
Кабель RCA (входит в комплект)
6 м
При использовании дисплея, подключенного к тыловому видео выходу
Тыловой видео выход этого устройства предназначен для подключения дисплея, позволяющего пассажирам на задних сидениях просматривать диски DVD или ви­део компакт-диски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Никогда не устанавливайте дисплей туда, где водитель может видеть изображе­ние во время движения.
• Никогда не подключайте к тыловому видео аудио выходу (DVD REAR MONITOR OUT) дополнительный усилитель мощности.
Тыловой видео выход (REAR VIDEO OUTPUT)
Кабель RCA (входит в комплект)
6 м
Это устройство
15 см
Тыловой аудио выход (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
15 см
15 см
Дисплей с входными
разъемами RCA
К видео входу
К аудио входам
Дисплей с входными
разъемами RCA
К видео входу
Page 11
Перед началом эксплуатации
Номера регионов на дисках DVD
Этот проигрыватель не может воспроизводить диски DVD с несоответствующим номером региона. Номер региона этого проигрывателя Вы можете найти на дне этого устройства. На приведенной ниже иллюстрации изображены регионы и их номера.
Номер региона
Проигрыватели DVD и диски DVD обладают номером региона, указывающим об­ласть их приобретения. Воспроизведение диска DVD возможно только в том слу­чае, если номер региона диска соответствует номеру региона проигрывателя. Но­мер региона этого устройства указан на дне проигрывателя.
Видео система подключенного устройства
Это устройство совместимо с системой NTSC/PAL. При подключении внешнего уст­ройства к этому устройству убедитесь в том, что подключаемое устройство совме­стимо с теми же видео системами. В противном случае изображение не будет ото­бражено должным образом.
Для обеспечения безопасного движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для предотвращения несчастных случаев и нарушения соответствующих зако­нов, это устройство не предназначено для использования в такой конфигура­ции, когда экран виден водителю.
• В некоторых странах или штатах просмотр изображений на дисплее в автомоби­ле запрещен даже для пассажиров. В этом случае следует соблюдать действую­щие законы.
Это устройство способно распознавать, включен ручной тормоз автомобиля или нет, и предотвращать просмотр диска DVD или видео компакт-диска на экране уст­ройства, подключенного к фронтальному видео выходу во время движения.
Если Вы попытаетесь начать просмотр DVD/видео компакт-диска, появится черный экран.
Когда Вы припаркуете автомобиль в безопасном месте и включите ручной тормоз, изображение появится на экране.
При использовании дисплея, подключенного к гнезду DVD REAR MONITOR OUTPUT
Выход DVD REAR MONITOR OUTPUT этого устройства предназначен для того, чтобы пассажиры на заднем сидении могли смотреть диски DVD и видео компакт-диски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Никогда не устанавливайте дисплей туда, где водитель может видеть изображе­ние во время движения.
Сохранение настроек в памяти
Эта функция сохраняет в памяти настройки языков озвучивания, языков субтит­ров, номера ракурса просмотра, аудио выхода (Л, П) и коэффициента сжатия, вы­полненные во время просмотра диска, для 30 дисков. Устройство сохраняет в памяти последние настройки, выполненные во время воспроизведения, без всякого вмешательства с Вашей стороны. При следующем воспроизведении диска соответствующие настройки автоматически вызываются из памяти.
Примечания:
• При использовании некоторых дисков язык озвучивания и язык субтитров выбирается автоматически. При этом функция сохранения настроек в памяти не действует.
• Когда количество дисков превышает 30, настройки для последнего диска записывают­ся вместо настроек наиболее давнего диска.
11
Page 12
Перед началом эксплуатации
12
Что означает маркировка дисков DVD
На этикетках и упаковках дисков DVD Вы можете встретить следующие условные обозначения. Они указывают на тип изображения и звука, записанного на диске, а также на функции, которыми Вы можете пользоваться.
Отметка Значение
Указывает на количество аудио систем.
Указывает на количество языков озвучивания.
Указывает на количество ракурсов просмотра.
Показывает размер изображения (коэффициент сжатия: соотношение ширины экрана к высоте).
Показывает номер региона, в котором возможен просмотр.
Эксплуатация диска
При использовании некоторых дисков DVD, в зависимости от намерений произво­дителя диска, некоторые операции могут быть запрещены. При просмотре дисков, позволяющих управление через меню и двусторонние операции во время воспро­изведения, организация разделов и глав может препятствовать выполнению неко­торых функций, например, повторного воспроизведения.
Примечания
• При этом на экране отображается отметка запрета, “”.
• При использовании некоторых дисков отметка запрета “” может не отображаться.
Основные возможности
Вы можете воспроизводить диски DVD, видео компакт-диски (как и диски с РВС), а также обычные компакт-диски.
Мультиязычное озвучивание
Вы можете переключать аудио системы, записанные на диске DVD.
Мультиязычные субтитры
Вы можете выбирать язык субтитров из числа языков, записанных на диске.
Мультиракурсность
При просмотре некоторых эпизодов на диске DVD Вы можете переключать ракурс просмотра.
Видео компакт-диски, совместимые с РВС
Вы можете воспроизводить видео компакт-диски, совместимые с РВС (управление воспроизведением).
Родительский контроль
Вы можете пользоваться этой функцией для предотвращения просмотра детьми сцен насилия или других нежелательных материалов.
Совместимость с Dolby* Digital/DTS** (при подключении этого устройства к мультиканальному процессору Pioneer, например, DEQ-P7000)
При использовании этого устройства с проигрывателем DVD Pioneer Вы можете наслаждаться великолепным изображением и звуком, создаваемым проигрывателем DVD и звуковыми дорожками в 5.1-канальном формате.
* Производится по лицензии от Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" и символ двойного
"D" являются торговыми марками Dolby Laboratories.
** "DTS" и "DTS Digital Surround" являются зарегистрированными торговыми марками
Digital Theater Systems, Inc.
Примечания:
• Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защи­щены патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим вла­дельцам авторских прав.
• Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого ограниченного ис­пользования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обратное. Раз­борка системы запрещена.
Повторное воспроизведение
Вы можете осуществлять повторное воспроизведение в различных режимах. Просмотр неподвижного изображения и покадровое воспроизведение Вы можете просматривать неподвижные изображения или воспроизводить по од­ному кадру за раз.
Замедленное воспроизведение
Возможно замедленное воспроизведение изображения.
Переключение коэффициента сжатия
Вы можете переключаться между следующими режимами экрана: широкий экран, "почтовый ящик" и "панорамный поиск".
Page 13
Перед началом эксплуатации
Структура диска
DVD
Материал, записанный на дисках DVD, подразделяется на разделы, которые в свою очередь делятся на главы. При записи видео материала одно произведение (например, фильм) обычно явля­ется единым разделом, в то время как различные эпизоды соответствуют отдель­ным главам. На дисках Караоке одна песня соответствует одному разделу. Тем не менее, некоторые диски организованы иначе, так что имейте это в виду при использовании определенных функций.
Раздел 1 Раздел 2
Глава 1 Глава 2 Глава 1 Глава 2
Видео компакт-диски и компакт-диски
На видео компакт-дисках и обычных компакт-дисках записанный материал делит­ся на фрагменты. Один фрагмент обычно соответствует одной песне. На некото­рых дисках фрагменты могут содержать индексацию. При использовании видео компакт-дисков, оборудованных функцией РВС (управле­ние воспроизведением), Вы можете пользоваться меню для выполнения функций воспроизведения. Использование некоторых функций, таких как поиск или повтор­ное воспроизведение, может оказаться невозможным.
Фрагмент 1 Фрагмент 2 Фрагмент 3 Фрагмент 4 Фрагмент 5
Компакт-диск
Фрагмент 1 Фрагмент 2 Фрагмент 4Фрагмент 3
Видео компакт-диск
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого уст­ройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения за­жигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к раз­делу "Настройка предупреждающего сигнала" на странице 54.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высокой темпе­ратуры.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону пере­дней панели и аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3 Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
¶¶
Установите переднюю панель на ме-
¶¶
сто, совместив ее с основным уст­ройством и нажав на нее под пря­мым углом к основном устройству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крюках.
13
Page 14
Перед началом эксплуатации
14
Использование переключателя режима дистанционного управления
Полученный в комплекте пульт дистанционного управления имеет два режима ра­боты. Если Вы желаете управлять этим устройством при помощи пульта дистанционного управления, установите переключатель дистанционного управления в положение DVD. В этом случае пульт дистанционного управления может независимо управлять воспроизведением диска DVD на тыловом дисплее. (Если оба дисплея, фронталь­ный и тыловой, используют проигрыватель DVD как источник сигнала, управление фронтальным и тыловым дисплеями будет одинаковым.) Если к этому устройству подключен тыловой дисплей, и переключатель дистанци­онного управления установлен в положение DVD, тыловой дисплей может воспро­изводить DVD даже если на основном устройстве в качестве источника сигнала выбрано какое-то другое устройство.
Примечание:
• Если переключатель дистанционного управления установлен в положение DVD, пульт
дистанционного управления может управлять только встроенным проигрывателем DVD.
О Демонстрационном режиме
Это устройство оборудовано двумя демонстрационными режимами. Одним из них является Возвратный демонстрационный режим, а другим - режим Демонстрации Возможностей.
Возвратный демонстрационный режим
Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете каких-либо действий, индикация на экране начинает менять направление, а затем продолжает меняться каждые 10 секунд. Нажатие кнопки 5, когда питание этого устройства отключено, а переклю­чатель зажигания установлен в положение АСС или ON, отключает Возвратный де­монстрационный режим. Повторное нажатие кнопки 5 запускает Возвратный де­монстрационный режим снова.
Демонстрация возможностей
Демонстрация возможностей начинается автоматически, когда питание этого уст­ройства отключается, а переключатель зажигания установлен в положение АСС или ON. Нажатие кнопки 6, когда режим Демонстрации возможностей включен, от­ключает режим Демонстрации возможностей. Повторное нажатие кнопки 6 запус­кает режим Демонстрации возможностей. Запомните, что если режим Демонстра­ции возможностей остается включенным, когда двигатель автомобиля выключен, это может привести к разрядке аккумулятора.
Примечания:
• Вы не можете отключить Демонстрационный режим, когда передняя панель открыта.
• Красный провод этого устройства (АСС) должен быть подключен к разъему, связанному с переключателем зажигания. Если это не сделано, это может привести к разрядке ак­кумулятора автомобиля.
Органы управления
Основное устройство
Кнопка ТА
1
Нажмите для включения или вык­лючения функции сообщений о до­рожном движении.
Регулятор VOLUME
2
При нажатии на регулятор VOLUME он выдвигается вперед, что упроща­ет настройку. Для того, чтобы регулятор VOLUME задвинулся обратно, нажмите на него снова. Поверните регулятор для увеличе­ния или уменьшения громкости.
Кнопка ENTERTAINMENT
3
Нажмите для переключения развле­кательного дисплея.
Кнопка DISPLAY
4
Нажмите для выбора различных дисплеев.
Кнопка ТЕХТ
5
Нажмите для включения или вык­лючения функции радиотекста.
Кнопка FUNCTION
6
Нажмите для выбора различных функций.
Кнопка OPEN
7
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
Кнопка AUDIO
8
Нажмите для выбора различных на­строек звучания.
Кнопки 5/∞/2/3
9
Нажмите для осуществления ручной поисковой настройки, перемотки вперед/назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также используются для управления различными функциями.
Кнопка SFEQ/SFC
0
Нажмите эту кнопку для включения естественного звучания с эффектом присутствия.
Кнопка BAND/ESC
-
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
=
Нажмите для осуществления зап­рограммированной настройки и по­иска диска по номеру при использо­вании проигрывателя Малти КД.
Кнопка SOURCE
~
Это устройство включается при вы­боре источника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного переключения между всеми доступ­ными источниками сигнала.
Кнопка EQ
!
Нажмите для выбора различных кривых эквализации.
Page 15
Перед началом эксплуатации
Пульт дистанционного управления
Переключатель дистанционного
1
управления
Этот переключатель служит для на­стройки параметров дистанционного управления (обратитесь на стр. 52).
Кнопка VOLUME (+/–)
2
Нажмите для увеличения или уменьшения громкости.
Кнопка TOP MENU
3
Нажмите для возвращения к заглав­ному меню, когда встроенный проиг­рыватель выбран в качестве источ­ника сигнала.
Кнопка MENU
4
Нажмите для отображения меню, ког­да встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка RETURN
5
Нажмите для возвращения дисплея в режим воспроизведения, когда отображается меню, а встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка AUDIO
6
Нажмите для переключения языка озвучивания во время воспроизве­дения, когда встроенный проигрыва­тель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка DISPLAY
7
Нажмите для отображения инфор­мационного дисплея 1 или 2, когда встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка SUBTITLE
8
Нажмите для переключения языка субтитров во время воспроизведе­ния, когда встроенный проигрыва­тель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка ANGLE
9
Нажмите для переключения ракурса просмотра во время вос­произведения, когда встроенный проигрыватель выбран в качестве источника сигнала.
Кнопка PLAY/PAUSE (6)
0
Нажмите для последовательного пе­реключения между воспроизведе­нием и паузой.
Кнопка REVERSE (1)
-
Нажмите для ускоренного перемещения в обратном направле­нии или для поисковой настройки, когда в качестве источника сигнала выбран тюнер.
Кнопка PREVIOUS (4)/F
=
Когда режим дистанционного управ­ления установлен как DVD, нажмите для возвращения к предыдущему фрагменту (главе). Если режим дис­танционного управления установлен как DVH, на дисплее основного уст­ройства появится меню функций.
Цифровые кнопки
~
Нажмите для прямого выбора жела­емого фрагмента, главы, запрограм­мированной настройки или диска. Кнопки 1-6 могут использоваться для запрограммированной настрой­ки тюнера или для поиска диска по номеру на проигрывателе Малти КД.
Кнопка SOURCE
!
Нажмите для выбора желаемого ис­точника сигнала.
Джойстик
@
Перемещайте джойстик для выбора желаемого значения. Нажмите на джойстик для ввода выбранного значения или включения/выключе­ния выбранной функции.
Переключатель режима дистанци-
#
онного управления
Служит для переключения режима дистанционного управления: режим DVD (пульт дистанционного управ­ления может управлять только встроенным проигрывателем) и ре­жим DVH (пульт дистанционного уп­равления может управлять всеми источниками сигнала этого устрой­ства). (Обратитесь на страницу 14.)
Кнопка BAND/ESC
$
Нажмите для выбора частотного ди­апазона тюнера или отмены режима настройки.
Кнопка POWER
%
Нажмите для включения или вык­лючения проигрывателя DVD, когда управление проигрывателем осуще­ствляется с заднего сидения.
Кнопки STEP (E/e )
^
Нажмите для покадрового продви­жения во время воспроизведения. Нажмите и удерживайте кнопку в течение секунды для включения за­медленного воспроизведения.
Кнопка АТТ
&
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
Кнопка FORWARD (¡)
*
Нажмите для выполнения перемещения вперед или поисковой настройки, когда в качестве источника сигнала выбран тюнер.
Кнопка STOP (7)
(
Нажмите для остановки воспроиз­ведения, когда встроенный проигры­ватель выбран в качестве источни­ка сигнала.
Кнопка NEXT (¢)/A
)
Когда режим дистанционного управ­ления установлен как DVD, нажмите для перехода к следующему фраг­менту (главе). Если режим дистан­ционного управления установлен как DVH, на дисплее основного уст­ройства появится меню функций.
Кнопка CLEAR
_
Нажмите для отмены режима ввода цифр при использовании цифровых
кнопок.
15
Page 16
Перед началом эксплуатации Включение/выключение питания
16
Использование пульта дистанционного управления и забота о нем
Установка батарейки
Выньте держатель батарейки на задней части пульта дистанционного управления и установите батарейку. Положительный (+) и отрицательный (–) полюса батарейки должны быть правильно ориентированы.
Примечание:
• При первом использовании удалите пленку, выступающую из держателя батарейки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Храните батарейку вне пределов досягаемости детей. В случае, если батарейка проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
• Используйте только литиевую батарейку CR2025 (3 В).
• Если Вы не собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления в те­чение месяца и более, удалите батарейку.
• Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
• Не прикасайтесь к батарейке металлическими инструментами.
• Не храните литиевую батарейку вместе с металлическими предметами.
• В случае протечки батарейки тщательно протрите пульт дистанционного управ­ления и установите новую батарейку.
• При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте соответ­ствующие правила, действующие в Вашей стране/области.
• При установке всегда тщательно соблюдайте ориентацию полюсов батарейки
(+) и (–).
Использование пульта дистанционного управления
Наводите пульт дистанционного управления в направление передней панели.
Важная информация
• Не храните пульт дистанционного управления при высокой температуре или под прямы­ми солнечными лучами.
• Пульт дистанционного управления может не функционировать должным образом под прямыми солнечными лучами.
• Не позволяйте пульту дистанционного управления падать на пол, где он может воспре­пятствовать работе педали тормоза или газа.
Включение устройства
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVD
Нажмите кнопку POWER для включения воспроизведения DVD.
Примечания
• Даже если на этом устройстве был выбран какой-либо другой источник сигнала, при
включении питания нажатием кнопки POWER Вы можете просматривать диски DVD на тыловом дисплее этого устройства.
• Независимо от того, включено это устройство или нет, Вы можете просматривать диски DVD на тыловом дисплее.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Если функция AUTO PLAY (автоматическое воспроизведение; обратитесь на стра- ницу 56) включена, установите диск в отверстие для установки дисков для пере­ключения на встроенный проигрыватель.
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в такой последовательности: Телевизор — Тюнер — DAB (цифровые аудио трансляции) — DVD (встроенный проигрыватель) — Проигрыватель Малти КД — Внешнее устройство 1 — Внеш-
нее устройство 2 — AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится: — Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве источни-
ка сигнала. — Если в это устройство не установлен диск. — Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин. — Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (обратитесь
на страницу 54).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных ус­тройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних устройств это устройство ав­томатически определяет одно из подключенных устройств как "Внешнее устройство 1", а другое как "Внешнее устройство 2".
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автоном­ной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для того, чтобы убрать антенну отключите источник сигнала.
Page 17
Включение/выключение питания Тюнер
Отключение устройства
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения
устройства.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVD
Нажмите кнопку POWER для выключения воспроизведения DVD.
С дисплея OEL исчезнет индикация REAR.
Примечания:
• При отключении воспроизведения DVD индикация REAR исчезает с дисплея.
• При выборе DVD (встроенного проигрывателя) на основном устройстве, нажатие кнопки POWER на пульте дистанционного управления приводит к отключению воспроизведе­ния DVD. На дисплее OEL будет отображаться сообщение "Power Off".
ВНИМАНИЕ
• Если Вы включили воспроизведение DVD нажатием кнопки POWER, Вы не мо­жете отключить это устройство, даже если нажмете и будете удерживать нажа­той кнопку SOURCE. (На дисплее OEL начнет мигать индикация REAR.) В этом случае нажмите кнопку POWER для отключения устройства. Когда сообщение
REAR исчезнет с дисплея OEL, устройство будет отключено.
Прослушивание радиопередач
Индикатор STEREO (ST)
1
Показывает, что трансляция на выб­ранной частоте осуществляется в сте­реофоническом режиме.
Индикатор BAND
2
Служит для отображения текущего ди­апазона вещания: MW, LW или FM.
Индикатор PRESET NUMBER
3
Показывает, какой запрограммирован­ный канал был выбран.
Индикатор FREQUENCY
4
Показывает, на какую частоту настро­ен тюнер.
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для прослу­шивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается далее на странице 18. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования на­стройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 20.)
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Tuner".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
2. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопку VOLUME для увеличения или уменьшения громкости.
• Вы также можете воспользоваться регулятором VOLUME на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку BAND/ESC для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой BAND/ESC на основном устройстве.
4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 2 или 3 на основном устройстве.
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
17
Page 18
Тюнер
18
5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку ду или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 1 или ¡.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 1 или ¡, Вы можете пропус-
кать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпустите кнопку.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 2 или 3 на основном устройстве.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоническом
режиме, загорается индикатор STEREO (ST).
11
1 или
11
¡¡
¡ на секун-
¡¡
Дополнительные функции тюнера
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим текущей функции.
Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля- ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY (выбор типа передачи) — ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — AF (поиск на альтерна­тивных частотах) — NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCA L.
Примечание:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автомати-
чески возвращается в режим отображения частоты.
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок NUMBER (1-6) Вы можете легко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их одним нажатием кнопки.
Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажмите
кнопку NUMBER и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный номер перестанет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе PRESET NUMBER, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти. При следующем нажатии той же кнопки NUMBER (1-6) сохраненная частота веща­ния будет вызвана из памяти.
• Вы также можете воспользоваться кнопками PRESET TUNING на основном уст-
ройстве.
Примечания:
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также воспользоваться кнопками e или E (5 или на основном устрой­стве) для настройки на радиостанции, присвоенные кнопкам NUMBER (1-6) (PRESET
TUNING на основном устройстве).
Настройка на радиостанции с наиболее сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее каче­ство приема.
1. Нажмите кнопку F для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Local.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например, Local 2).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
EE
E для включения местной поисковой настройки.
EE
Page 19
Тюнер RDS
3. Нажмите кнопку
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW - один из двух уровней чувствительности:
FM: Local 1 — Local 2 — Local 3 — Local 4 MW/LW: Local 1 — Local 2
Значение Local 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более слабым сигналом.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 2 или 3 на основном устройстве.
4. Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, нажмите кнопку
На дисплее появится Local :OFF.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
11
1 или
11
ee
e для отключения местной поисковой настройки.
ee
¡¡
¡ для выбора чувствительности.
¡¡
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автома­тически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом под номерами NUMBER 1-6 (PRESET TUNING на основном устройстве) и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1. Нажмите кнопку F для выбора BSM.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет при­своение кнопкам NUMBER 1-6 (PRESET TUNING на основном устройстве) шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы сигнала. После завершения процедуры BSM прекращает мигать.
• Для отмены процесса сохранения нажмите кнопку e.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
Примечание:
• При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радиостанции
могут быть сохранены в памяти вместо сохраненных Вами при помощи кнопок NUMBER 1-6 (PRESET TUNING на основном устройстве).
EE
E для включения BSM.
EE
Функции RDS
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации совмес­тно с программами в диапазоне FM. Эта информация, которая не слышна, содер­жит данные о названии службы программ, типе программы, о режиме трансляции сообщения о дорожном движении, данные автоматической настройки и настройки по типу программы, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям на­строиться на желаемую станцию.
Индикатор AF
1
Показывает, что функция AF (поиск на альтернативных частотах) включена.
Индикатор ТР ( )
2
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
Название службы программ
3
Показывает тип транслируемой передачи.
• При приеме новостей (NEWS),
загорается индикатор
Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими фун­кциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля- ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY (выбор типа передачи) — ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — AF (поиск на альтернативных частотах) — NEWS (функция прерывания программами новостей)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечания:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автоматически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник настроен на станцию RDS.
.
19
Page 20
RDS
20
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается назва­ние ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
Нажмите кнопку DISPLAY на основном устройстве.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую- щими режимами: Название Службы программ (А) — Информация PTY и Частота — Название Службы программ (В) Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 23.
• Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисплее в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее ничего не отобража­ется. Это показывает, что тип передачи не определен.
• Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, информация PTY не отобра­жается.
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радио­станции с более сильным сигналом в той же сети вещания.
• По умолчанию функция AF включена.
1. Нажмите кнопку F для выбора AF.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку AF :ON появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку AF :OFF появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
Примечания:
• Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, возможна
настройка только станций RDS.
• Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить
частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диапазонах FM1 и FM2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер, если информация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограммированной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой
программой.
• Когда приемник настроен на не-RDS станцию, мигает индикатор AF.
Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
EE
E для включения функции AF.
EE
ee
e для выключения функции AF.
ee
Использование функции Поиска PI
Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или при прослу­шивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство автомати­чески начинает поиск другой станции, на которой транслируется та же программа. Во время поиска на дисплее появляется PI Seek, и звук приглушается. Независимо от того, успешно закончился поиск PI или нет, по окончанию поиска восстанавлива­ется исходный уровень громкости.
Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при зна­чительном удалении, устройство может осуществлять автоматический поиск PI при вызове радиостанций из памяти.
• По умолчанию функция автоматического поиска PI отключена (OFF). Обрати­тесь к разделу "Включение/выключение Автоматического Поиска PI" на страни­це 54.
Ограничение поиска станций региональными станциями
При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемника, функция региональной настройки ограничивает выбор радиостанциями, транслиру­ющими местные программы.
1. Нажмите кнопку F для выбора REG.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Regional.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку Regional :ON появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку Regional :OFF появится на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
Примечания:
• Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по разному
(то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).
• Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настроен на
станцию, которая отличается от исходной.
• Региональная функция REG может быть включена и выключена независимо для
каждого диапазона FM.
EE
E для включения функции регионального поиска.
EE
ee
e для выключения функции регионального поиска.
ee
Page 21
RDS
Прием сообщений о дорожном движении
Функция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать сообще­ния автоматически, вне зависимости от того, какой источник сигнала используется в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо для радиостанции ТР, передающей информацию о дорожном движении, или для станции ТР расширенной сети вещания, передающей информацию, пересекающуюся со станциями ТР.
1. Настройтесь на радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
Когда тюнер настроен на станцию ТР или TP расширенной сети вещания, загорает­ся индикатор ТР (
2. Нажмите кнопку ТА на основном устройстве для включения режима ожидания сообщений о дорожном движении.
Нажмите кнопку ТА , и на дисплее появится индикация ТА O N. Тюнер перейдет в режим ожидания сообщений о дорожном движении.
• Для отключения режима ожидания сообщений о дорожном движении нажмите
кнопку ТА снова.
3. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопку VOLUME для увеличения или уменьшения громкости. Установленная громкость будет сохранена в памяти и вызвана для последующих сообщений о дорожном движении.
Вы также можете воспользоваться регулятором VOLUME на основном устройстве.
4. Нажмите кнопку ТА во время приема сообщения о дорожном движении для отключения сообщения.
Тюнер вернется к исходному источнику сигнала, но останется в режиме ожидания до тех пор, пока кнопка ТА не будет нажата снова.
Примечания:
• Вы также можете включать и выключать функцию ТА при помощи меню настройки,
отображаемого при нажатии кнопки F (FUNCTION на основном устройстве). По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник сигнала.
• В режиме Поисковой Настройки или BSM могут быть настроены только радиостанции
ТР и TP расширенной сети вещания, если горит индикатор ТА.
).
Использование функций PTY
Вы можете осуществить настройку на радиостанцию при помощи информации PTY.
Поиск радиостанции RDS по информации PTY
Вы можете осуществлять поиск транслируемых передач на основе их типов, список которых приведен на странице 23.
1. Нажмите кнопку F для выбора PTY.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится PTY.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку 1 или ¡ для выбора типа передачи.
Существует четыре типа передач: News&Inf (новости и информация) — Popular (популярные) — Classic (классические) — Other (прочие)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
3. Нажмите кнопку E для начала поиска.
Когда Вы нажимаете кнопку мигать. Устройство начинает поиск радиостанции, транслирующей передачу выб­ранного типа. После того, как станция найдена, на дисплее отображается название службы программ.
• Вы можете прекратить поиск нажатием кнопки
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
Примечания:
• Программы некоторых станций могут не соответствовать передаваемому сигналу PTY.
• Если не найдено ни одной станции, передающей программы желаемого типа, на
дисплее на две секунды появляется "Not Found", и тюнер возвращается к исходной станции.
EE
E, название типа программы на дисплее начинает
EE
22
33
2 или
3 на основном устройстве.
22
33
ee
e.
ee
55
∞∞
5 или
на основном устройстве.
55
∞∞
Реакция на предупреждение ТР
Если станция ТР или ТР расширенной сети вещания теряется по причине слабого сигнала, устройство издает несколько звуковых сигналов продолжительностью около пяти секунд, напоминающих Вам о необходимости выбрать новую радиостан­цию ТР или ТР расширенной сети вещания.
При прослушивании тюнера настройтесь на другую радиостанцию ТР или ТР
расширенной сети вещания.
• Если устройство работает в каком-либо режиме, отличном от тюнера, тюнер ав-
томатически начинает поиск станции ТР с наиболее сильным сигналом в текущей зоне трансляции через 10 или 30 секунд. Если включена функция ТА, задержка составляет 10 секунд, а если включены функции ТА и AF, то задержка составляет 30 секунд.
21
Page 22
RDS
22
Использование функции прерывания программами новостей
Когда радиостанция с кодом PTY "новости" начинает передачу, это устройство мо­жет переключаться на эту передачу новостей с любой принимаемой станции. Когда передача новостей заканчивается, устройство возвращается к предыдущей про­грамме.
Нажмите и удерживайте кнопку ТА на основном устройстве для включения
функции прерывания новостями.
Нажимайте кнопку ТА на основном устройстве до тех пор, пока на дисплее не по­явится NEWS ON.
• Для отключения функции прерывания новостями нажмите кнопку ТА на основ­ном устройстве и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится NEWS
OFF.
Примечание:
• Вы можете также включать и выключать функцию прерывания новостями при помощи меню настройки, отображаемого нажатием кнопки F (FUNCTION на основном устройстве).
Прием чрезвычайных сообщений PTY
Сигнал тревоги PTY - это специальный код для сообщения о чрезвычайных ситуа­циях, например, о стихийных бедствиях. Когда тюнер принимает сигнал тревоги PTY, на дисплее появляется "Alarm", и громкость звука устанавливается в то же положение, что и при передаче сообщений о дорожном движении. Когда станция прекращает трансляцию сообщения об опасности, система возвращается к преды­дущему источнику сигнала.
• Вы можете отключить чрезвычайное сообщение при помощи кнопки ТА на основном устройстве.
Использование радиотекста
Этот тюнер может отображать радиотекст, транслируемый станциями RDS, например, информацию о радиостанции, название транслируемой песни и имя исполнителя.
Примечания:
• Во время приема радиотекста на дисплее отображается TXT.
• Тюнер автоматически сохраняет в памяти последние три трансляции радиотекста, по мере поступления заменяя наиболее старый текст на новый.
Отображение радиотекста
Вы можете вывести на дисплей радиотекст, принимаемый в настоящий момент, а также три последних сообщения радиотекста.
1. Нажмите кнопку TEXT на основном устройстве для отображения радиотекста.
На дисплее появится и начнет прокручиваться радиотекст текущей станции.
• Вы можете отключить отображение радиотекста при помощи кнопки TEXT или BAND/ESC.
• Если радиотекст не был принят, на дисплее отображается NO TEXT.
2. Воспользуйтесь кнопкой 1 или ¡ для вызова из памяти трех последних
сообщений радиотекста.
Нажатие кнопки последними сообщениями радиотекста.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
• Если в памяти устройства нет сообщений, индикация на дисплее не изменится.
3. Воспользуйтесь кнопкой E или e для управления прокруткой.
Нажатие кнопки кнопки
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
e e
e радиотекст на дисплее прокручивается на один знак.
e e
11
1 или
11
EE
E включает прокрутку радиотекста. При каждом нажатии
EE
¡¡
¡ приводит к переключению между текущими и тремя
¡¡
22
33
2 или
3 на основном устройстве.
22
33
55
∞∞
5 или
на основном устройстве.
55
∞∞
Примечания:
Режим радиотекста отключается после того, как текст прокрутится на дисплее три раза.
• Если Вы в течение восьми секунд не предпринимаете никаких действий, режим радиотекста отключается.
Сохранение в памяти и вызов радиотекста
Вы можете сохранять до шести передач радиотекста и присваивать их кнопкам 1- 6.
Включите отображение радиотекста, который Вы желаете сохранить в памяти.
1.
Обратитесь к разделу "Отображение радиотекста" на этой странице.
2. Нажмите одну из кнопок 1-6 и удерживайте ее нажатой для сохранения выб­ранного радиотекста в памяти.
На дисплее появится номер позиции в памяти, и выбранный радиотекст будет со­хранен. При следующем нажатии этой же кнопки 1- 6 в режиме отображения радиотекста сохраненный текст будет вызван из памяти.
Page 23
RDS
Воспроизведение дисков DVD на встроенном проигрывателе
Список кодов PTY
Широкий Узкий Подробности
Новости и NEWS Новости.
информация AFFAIRS Текущие события.
(NEWS&INF) INFO Общая информация и советы.
SPORT Спортивные программы.
WEATHER Погода/Метеорологическая информация.
FINANCE Репортажи о рынке, коммерции, торговле, и пр.
Популярная POP MUS Популярная музыка.
музыка ROCK MUS Современная музыка.
(POPULAR) EASY MUSIC Легкая для прослушивания музыка.
OTH MUS Музыка других типов, не входящих в классификации.
JAZZ Джазовая музыка.
COUNTRY Музыка кантри.
NAT MUS Национальная музыка.
OLDIES Музыка в стиле "ретро".
FOLK MUS Программы народной музыки.
Классика L. CLASS Легкая классическая музыка.
(CLASSIC) CLASSIC Серьезная классическая музыка.
Прочее EDUCATE Образовательные программы.
(OTHERS) DRAMA Радио постановки и сериалы.
CULTURE Программы, посвященные всем вопросам национальной
и местной культуры.
SCIENCE Программы о природе, науке и технологии.
VARIED Легкие развлекательные программы.
CHILDREN Детские программы.
SOCIAL Программы об общественных отношениях.
RELIGION Религиозные программы и службы.
PHONE IN Программы, в которых слушатели могут высказать свою
точку зрения по телефону или публично.
TOURING Дорожные программы, не для сообщений о движении.
LEISURE Программы о различных хобби и активном досуге.
DOCUMENT Документальные программы.
Воспроизведение дисков DVD
Дисплей OEL
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для воспро­изведения DVD на встроенном проигрывателе. Описание более сложных функций проигрывателя DVD начинается на странице 26.
Индикатор DVD. V
1
Показывает, что происходит воспроизведения диска DVD.
Индикатор TITLE NUMBER
2
Здесь отображается текущий раздел.
Индикатор CHAPTER NUMBER
3
Здесь отображается текущая глава.
Индикатор PLAY TIMER
4
Здесь отображается время, прошедшее с начала воспроизведения текущей главы.
Примечания:
• Если включено воспроизведение диска DVD, на дисплее OEL отображается REAR.
• Если Вы отключили (OFF) функцию AUTO PLAY (автоматическое воспроизведение), индикация REAR будет отображаться на дисплее OEL независимо от того, подключен тыловой дисплей или нет.
Информационный дисплей
Когда к этому устройству подключен продающийся отдельно дисплей, на нем ото­бражается следующая информация.
Индикатор DVD. V
1
Показывает, что происходит воспроизведения диска DVD.
Индикатор TITLE NUMBER
2
Здесь отображается текущий раздел.
Индикатор CHAPTER NUMBER
3
Здесь отображается текущая глава.
Индикатор PLAY TIMER
4
Здесь отображается время, прошедшее с начала воспроизведения текущей главы.
23
Page 24
Воспроизведение дисков DVD на встроенном проигрывателе
24
Основные функции проигрывателя DVD
1. Нажмите кнопку OPEN на основном устройстве для того, чтобы открыть пере­днюю панель.
Появится отверстие для установки диска.
• После установки диска DVD нажмите кнопку SOURCE для выбора встроенного
проигрывателя в качестве источника сигнала.
• Вы можете также воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
2. Установите диск DVD в отверстие для установки диска. Если включена (ON) функция AUTO PLAY (автоматическое
воспроизведение), воспроизведение начнется автоматически. Если Вы отключили функцию AUTO PLAY (автоматическое воспроизведение), нажмите кнопку SOURCE для выбора DVD в качестве источника сигнала (обратитесь на страницу 16).
• Вы можете удалить диск DVD нажатием кнопки EJECT на основном устройстве.
• Во избежание неисправностей следите за тем, чтобы металлические предметы
не контактировали с открытой передней панелью.
3. После установки диска DVD закройте переднюю панель.
4. Воспользуйтесь джойстиком для выбора желаемого пункта меню.
Если на диске DVD записано меню, это меню появится на экране.
5. Нажмите на джойстик.
Начнется воспроизведение эпизода, выбранного в меню.
• Вы можете включить отображение меню во время воспроизведения, нажав
кнопку MENU или TOP MENU. Повторное нажатие одной из этих кнопок позволяет Вам начать воспроизведение с эпизода, выбранного в меню. Для получения более подробной информации обратитесь к инструкциям для диска.
• Способ отображения меню зависит от используемого диска.
6. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопку VOLUME для увеличения или уменьшения громкости.
• Вы также можете воспользоваться регулятором VOLUME на основном уст-
ройстве.
Отверстие для установки диска
Кнопка EJECT
7. Для перехода к предыдущей или последующей главе нажмите кнопку 4 или ¢.
Номера глав отображаются на дисплее в течение 8 секунд.
22
• Вы можете также воспользоваться кнопкой
• Если пульт дистанционного управления установлен в режим DVH, кнопки
¢ ¢
или
¢ работать не будут. В этом случае для перехода к другим главам
¢ ¢
используйте кнопки
• Для выполнения этих действий Вы также можете использовать цифровые
кнопки. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Выбор главы" на странице 25.
8. Для выполнения переходов назад или вперед нажмите и удерживайте кнопку 1 или ¡.
• Вы можете также воспользоваться кнопкой
• Если Вы продолжите нажимать кнопку цвет отметки перемщения ( этого переход будет продолжен, даже если Вы отпустите кнопку
Для возобновления воспроизведения с выбранной точки нажмите кнопку
66
6.
66
• В некоторых местах на отдельных дисках переход вперед/назад может быть невозможен. В этом случае будет возобновлено обычное воспроизведение.
Примечания:
• Встроенный проигрыватель может воспроизводить один стандартный 12-см или 8-см (сингл) диск DVD за один раз. При воспроизведении 8-см дисков DVD не пользуйтесь адаптерами.
• Не устанавливайте в отсек для дисков ничего, кроме дисков DVD/видео ком­пакт-дисков/ компакт-дисков.
• Если Вы не можете вставить диск до конца, или установленный диск не воспро­изводится, убедитесь в том, что диск установлен стороной с этикеткой вверх. Нажмите кнопку EJECT для удаления диска, и перед повторной установкой проверьте диск на наличие повреждений.
• Если встроенный проигрыватель не функционирует должным образом, на дисплее может отображаться сообщение об ошибке, например, "ERROR-11". Об­ратитесь к разделу "Сообщения об ошибках" на странице 63.
11
1 и
11
¡¡
¡.
¡¡
11
1 или
11
/ ) сменится с белого на синий. После
33
2 или
3 на основном устройстве.
22
33
22
33
2 или
3 на основном устройстве.
22
33
¡¡
¡ в течение пяти секунд,
¡¡
44
4
44
11
1 или
11
Выбор раздела (режим DVD)
Нажмите цифровые кнопки, соответствующие номеру желаемого раздела,
когда воспроизведение остановлено.
На восемь секунд на дисплее появится номер раздела, и начнется воспроизведе­ние выбранного раздела.
• Для выбора раздела номер 3, нажмите кнопку 3.
• Для выбора раздела номер 10, нажмите кнопку 10, затем 0.
• Для выбора раздела номер 23, нажмите кнопку 10, 10 и 3.
¡¡
¡.
¡¡
Примечание:
• Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH, Вы не можете выби­рать разделы при помощи цифровых кнопок.
Page 25
Воспроизведение дисков DVD на встроенном проигрывателе
Выбор главы (режим DVD)
Нажмите цифровые кнопки, соответствующие номеру желаемой главы, когда
воспроизведение остановлено.
На восемь секунд на дисплее появится номер главы, и начнется воспроизведение выбранной главы.
• Для выбора главы номер 3, нажмите кнопку 3.
• Для выбора главы номер 10, нажмите кнопку 10, затем 0.
• Для выбора главы номер 23, нажмите кнопку 10, 10 и 3.
Примечание:
• Когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH, Вы не можете выби­рать главы при помощи цифровых кнопок.
Прекращение воспроизведения
Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистанци­онного управления.
Нажмите кнопку 7.
Примечание:
• При остановке воспроизведения диска DVD нажатием кнопки диске сохраняется в памяти и вызывается при последующем воспроизведении этого диска.
77
7 текущее положение на
77
Покадровое воспроизведение
Эта функция позволяет Вам просматривать один кадр за другим во время воспро­изведения.
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан­ционного управления.
Нажмите кнопку E.
После каждого нажатия кнопки
• Для возвращения к обычному воспроизведению нажмите кнопку
EE
E Вы передвигаетесь на один кадр вперед.
EE
66
6.
66
Просмотр неподвижного изображения
Эта функция позволяет Вам приостанавливать воспроизведение и просматривать неподвижное изображение.
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан­ционного управления.
Нажмите кнопку 6 во время воспроизведения.
На четыре секунды появится значок неподвижного изображения ( ведение будет приостановлено.
• Для возвращения к обычному воспроизведению нажмите кнопку
), и воспроиз-
66
6 еще раз.
66
Замедленное воспроизведение
Эта функция позволяет Вам просматривать изображение на низкой скорости.
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан­ционного управления.
Нажмите кнопку E на одну секунду во время воспроизведения.
На дисплее появится значок замедленного воспроизведения ( медленное воспроизведение в переднем направлении.
• Для возвращения к обычному воспроизведению нажмите кнопку
Примечания:
• Во время неподвижного, покадрового и замедленного воспроизведения звук не выводится.
• В зависимости от диска и воспроизводимого места на диске, на дисплее может появиться значок запрета " замедленное воспроизведение невозможно.
• При использовании некоторых дисков во время покадрового или замедленного воспроизведения изображение может быть нечетким.
• Это устройство не способно осуществлять покадровое и замедленное воспроизведение в обратном направлении.

", показывающий, что неподвижное, покадровое или

), и начнется за-
66
6.
66
Переключение режима озвучивания во время воспроизведения
Звуковые фрагменты на дисках DVD могут быть записаны на различных языках и в различных системах (Dolby Digital, DTS). При использовании дисков DVD с множе­ственными звуковыми фрагментами Вы можете переключать языки/аудио системы во время воспроизведения.
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан­ционного управления.
1. Нажмите кнопку AUDIO во время воспроизведения.
На дисплее на восемь секунд появится значок выбора режима звучания (
2. Нажмите кнопку AUDIO, когда на дисплее отображается значок выбора режима звучания. При каждом нажатии кнопки AUDIO переключается режим озвучивания.
Примечания:
• Эта функция действует только при использовании дисков DVD с множественными
звуковыми фрагментами.
• Число в значке "
систем, записанных на диске.
• При использовании некоторых дисков DVD переключение языков/систем озвучивания
возможно только через меню.
• Вы можете также переключать языки/аудио системы через меню настройки SET-UP
MENU. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Настройка языка озвучивания" на странице 49.
• Сигнал в формате DTS может выводиться только в цифровом режиме. Если оптические
цифровые выходы этого устройства не подключены, звук в формате DTS выводиться не будет, так что выберите другой формат звука.
• Когда отображается значок выбора режима звучания, Вы можете ввести желаемый
номер языка при помощи цифровых кнопок.
• Индикаторы на дисплее, такие как Dolby D и 5.1ch, указывают на аудио систему, в
которой записан звук на диске DVD. В зависимости от настроек воспроизведение может осуществляться не в той системе звучания, которая указана на дисплее.
" на упаковке диска DVD указывает на количество языков/аудио
).
25
Page 26
Воспроизведение дисков DVD на встроенном проигрывателе
26
Изменение языка субтитров во время воспроизведения (мультиязычные субтитры)
При просмотре дисков DVD, субтитры на которых записаны на разных языках, Вы можете переключать язык субтитров во время воспроизведения. Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистанци­онного управления.
1. Нажмите кнопку SUBTITLE во время воспроизведения.
На дисплее на восемь секунд появится значок выбора языка субтитров (
2. Нажмите кнопку SUBTITLE, когда на дисплее отображается значок выбора языка субтитров. При каждом нажатии кнопки SUBTITLE переключается язык субтитров.
Примечания:
• Эта функция действует только при использовании дисков DVD с многоязычными
субтитрами.
• Число в значке "
субтитров, записанных на диске.
• При использовании некоторых дисков DVD переключение языка субтитров возможно
только через меню.
• Вы можете также переключать язык субтитров через меню настройки SET-UP MENU.
Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Настройка субтитров" на странице 48.
• Когда отображается значок выбора языка субтитров, Вы можете ввести желаемый
номер языка при помощи цифровых кнопок. В это время Вы также можете отключить отображение субтитров при помощи кнопки CLEAR.
" на упаковке диска DVD указывает на количество языков
).
Переключение ракурса просмотра во время воспроизведения (мультиракурсность)
При просмотре дисков DVD, некоторые эпизоды на которых записаны под различ­ными ракурсами, Вы можете переключать ракурс просмотра во время воспроизведения.
О эпизодах, которые позволяют Вам переключать ракурс просмотра
Во время воспроизведения эпизода, записанного под несколькими ракурсами, в правом нижнем углу экрана появляется значок ракурса просмотра ( Вы можете включать и выключать отображение значка ракурса просмотра при помощи меню настройки SET-UP MENU. Для получения более подробной
информации обратитесь к разделу "Настройка отображения отметки ракурса" на странице 51.
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан-
ционного управления.
).
1. Нажмите кнопку ANGLE во время воспроизведения эпизода, снятого с не­скольких камер.
На экране на восемь секунд появится значок ракурса просмотра ( ракурса (
2. Нажмите кнопку ANGLE, когда на дисплее отображается значок и номер ракурса. После каждого нажатия кнопки ANGLE ракурс просмотра меняется.
Примечания:
• Эта функция действует только при использовании дисков DVD, несущих
мультиракурсную запись.
• Отметка "
диске записаны под разными ракурсами. Цифра на отметке “ ракурса под которым снята сцена.
• Вы не можете переключать ракурсы просмотра во время замедленного воспроизведения.
• Если Вы нажмете кнопку ANGLE во время перемотки или паузы, режим перемотки или
паузы будет отключен и возобновится нормальное воспроизведение, но ракурс просмотра не изменится.
• Когда на дисплее отображается отметка и номер ракурса, Вы можете также выбирать
желаемый номер ракурса при помощи цифровых кнопок.
).
" на упаковке диска DVD указывает на то, что некоторые эпизоды на
” показывает номер
) и номер
Управление при помощи информационного дисплея 1 (режимы DVH и DVD)
Этот дисплей позволяет Вам использовать функции поиска для указания раздела или главы, в которой будет осуществляться поиск желаемого эпизода, использовать функцию поиска по времени для поиска желаемого эпизода по времени, выбирать желаемый язык озвучивания и субтитров, а также ракурс просмотра.
Информационный дисплей 1
1
Показывает состояние функций.
Нажмите кнопку DISPLAY для переключения информационного дисплея.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения режимов дисплея в такой последовательности.
Информационный дисплей 1 — Информационный дисплей 2 — Обычный дисплей при воспроизведении
Примечания:
• Вы можете осуществлять настройки раздела, главы и времени при помощи
информационного дисплея 1 и 2. В этом руководстве описывается использование ин­формационного дисплея 1 для осуществления настроек раздела, главы и времени.
• Нажатие кнопки DISPLAY во время перемещения приводит к возвращению в обычный
режим воспроизведения.
Page 27
Воспроизведение дисков DVD на встроенном проигрывателе
Поиск желаемого эпизода, запуск воспроизведения с определенного времени
Вы можете использовать функцию поиска для того, чтобы найти желаемый эпизод, выбрав раздел или главу, и функцию поиска по времени, указав время, с которого начинать воспроизведение.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора желаемой опции.
Выбранная опция выделяется синим.
2. Введите желаемый номер при помощи цифровых кнопок.
Для ввода разделов или глав
• Для выбора номера 3 нажмите кнопку 3.
• Для выбора номера 10 нажмите кнопку 1, затем 0.
• Для выбора номера 23 нажмите кнопку 2, затем 3.
• Для перехода на 10 разделов или глав вперед нажмите кнопку 10.
Для поиска по времени
• Для выбора 21 минуты 43 секунд нажмите кнопки 2, 1, 4 и 3.
• Для выбора 1 часа 11 минут переведите время в 71 минуту 00 секунд и нажмите
кнопки 7, 1, 0 и 0.
• Для перехода на 10 секунд вперед нажмите кнопку 10.
Примечание:
• При нажатии кнопки CLEAR введенное число стирается.
• Вы можете также выбирать разделы и главы, перемещая джойстик вверх/вниз.
• Вы не можете выбирать разделы и главы при помощи цифровых кнопок, когда пульт
дистанционного управления установлен в режим DVH. В этом случае используйте джойстик для выбора разделов и глав.
3. Во время отображения введенного номера нажмите на джойстик.
Начнется воспроизведение выбранного эпизода.
Примечания:
• Если на диске записано меню, Вы можете также нажать кнопку MENU или TOP MENU, а
затем выбрать желаемый эпизод из меню.
• При использовании некоторых дисков на экране может появляться значок запрета " показывающий, что выбор раздела, главы или времени невозможен.
• Когда воспроизведение диска остановлено, поиск главы и поиск по времени невозможны.

",

Настройка звука, субтитров и ракурса просмотра
Вы можете осуществлять выбор аудио режима (язык, стереофонический режим, формат звучания, например, Dolby Digital и пр.), языка субтитров и ракурса просмотра.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора желаемой опции.
Выбранная опция выделяется синим.
2. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим.
При выборе аудио режима
Режим переключается в такой последовательности:
Аудио 1 — Аудио 2 — Аудио 3
При выборе языка субтитров
Режим переключается в такой последовательности:
Субтитры 1 — Субтитры 2 — Субтитры 3
При выборе ракурса просмотра
Режим переключается в такой последовательности:
Ракурс 1 — Ракурс 2 — Ракурс 3
Примечания:
• Количество возможных вариантов зависит от того, сколько их записано на диске DVD.
• Вы можете переключать аудио режим, язык субтитров и ракурс просмотра во время воспроизведения при помощи соответствующих кнопок.
• Вы можете также переключать значения, вводя числа при помощи цифровых кнопок.
• Индикаторы на дисплее, такие как Dolby D и 5.1ch, указывают на аудио систему, в которой записан звук на диске DVD. В зависимости от настроек воспроизведение может осуществляться не в той системе звучания, которая указана на дисплее.
Прямой поиск
Вы можете начать воспроизведение с желаемого раздела или главы даже без ис­пользования информационного дисплея. Для получения более подробной информа­ции обратитесь на страницы 24 и 25.
27
Page 28
Воспроизведение дисков DVD на встроенном проигрывателе
28
Управление при помощи информационного дисплея 2 (режимы DVH и DVD)
В дополнение к функциям поиска и поиска по времени на информационном дисплее 1, этот дисплей помогает Вам выбирать диапазон повторного воспроизведения и переключать аудио выход.
Информационный дисплей 2
1
Показывает состояние функций.
¶¶
Нажмите кнопку DISPLAY для переключения информационного дисплея.
¶¶
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения режимов дисплея в такой последовательности.
Информационный дисплей 1 — Информационный дисплей 2 — Обычный дисплей при воспроизведении
Примечание:
• Нажатие кнопки DISPLAY во время перемещения приводит к возвращению в обычный
режим воспроизведения.
Выбор диапазона повторного воспроизведения
Вы можете выбирать следующие диапазоны повторного воспроизведения: повтор диска, раздела или главы.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора режима настройки диапа­зона повторного воспроизведения.
Опция режима настройки диапазона повторного воспроизведения будет выделена синим.
2. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим. Disc (диск) — Title (раздел) — Chapter (глава)
• При выборе Disc (диск) повторяется воспроизведение всего диска. При выборе
Title (раздел) или Chapter (глава) повторяется только воспроизведение текуще­го раздела или главы.
Настройка выводимого звука
Вы можете выбирать режим вывода звука: стереофонический или монофонический.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора режима настройки выво­димого звука.
Выбранная опция выделяется синим.
2. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим. L+R (левый и правый) — L (левый) — R (правый)
• Эта функция эффективна только при воспроизведении двойных монофоничес-
ких записей.
Управление при помощи дисплея функций (режим DVH)
Вы также можете использовать функции повторного воспроизведения и паузы при помо­щи дисплея OEL этого устройства.
Дисплей функций
1
Показывает состояние функций.
¶¶
Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
¶¶
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими фун­кциями: PMODE (повторное воспроизведение) — PAUSE (пауза)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/ESC.
Примечание:
• Если Вы не предпринимаете никаких действий в течение 30 секунд дисплей
автоматически возвращается в режим воспроизведения.
Примечание
• Когда в качестве диапазона повторного воспроизведения выбран повтор диска DVD, после однократного повтора воспроизведения всего диска воспроизведение прекращается, и в зависимости от диска на экране появляется меню.
Page 29
Воспроизведение дисков DVD на встроенном проигрывателе
Воспроизведение видео компакт-дисков на встроенном проигрывателе
Повторное воспроизведение
Встроенный проигрыватель (DVD) оборудован тремя режимами повторного воспро­изведения: DISC (повтор диска), CHAP (повтор главы) и TITLE (повтор раздела).
1. Нажмите кнопку F для выбора PMODE.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Repeat.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку воспроизведения.
Нажимайте кнопку 1 или ¡ до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон повторного воспроизведения.
DISC – Повтор текущего диска.
CHAP – Повтор текущей главы.
TITLE – Повтор текущего раздела.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 2 или 3 на основном устройстве.
Примечание:
• При выполнении поиска главы или перемещения в режиме CHAP (повтор главы),
диапазон повторного воспроизведения переключается на DISC (повтор диска).
11
1 или
11
¡¡
¡ для выбора диапазона повторного
¡¡
Приостановка воспроизведения
Эта функция позволяет Вам приостановить воспроизведение и просматривать не­подвижное изображение.
1. Нажмите кнопку F для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Pause.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится Pause :ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет при­остановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится Pause :OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точки, в которой оно было приостановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
EE
E для включения паузы.
EE
ee
e для отключения паузы.
ee
Воспроизведение видео компакт-дисков
Дисплей OEL
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для воспроиз­ведения видео компакт-дисков на встроенном проигрывателе. Описание более сложных функций проигрывателя видео компакт-дисков начинается на странице 31.
1 Индикатор VCD
Показывает, что происходит воспроизведение видео компакт-диска.
2 Индикатор TRACK NUMBER
Здесь отображается номер текущего фрагмента.
3 Индикатор PLAY TIME
Здесь отображается время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
Примечания:
• Если включено воспроизведение видео компакт-диска, на дисплее OEL отображается
REAR.
• Если Вы отключили (OFF) функцию AUTO PLAY (автоматическое воспроизведение), индикация REAR будет отображаться на дисплее OEL независимо от того, подключен тыловой дисплей или нет.
Информационный дисплей
Когда к этому устройству подключен продающийся отдельно дисплей, на нем ото­бражается следующая информация.
1 Индикатор VCD
Показывает, что происходит воспроизведение видео компакт-диска.
2 Индикатор TRACK NUMBER
Здесь отображается номер текущего фрагмента.
3 Индикатор PLAY TIME
Здесь отображается время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
29
Page 30
Воспроизведение видео компакт-дисков на встроенном проигрывателе
30
Основные функции проигрывателя видео компакт-дисков
1. Нажмите кнопку OPEN на основном устройстве для того, чтобы открыть пере­днюю панель.
Появится отверстие для установки диска.
• После установки видео компакт-диска нажмите кнопку SOURCE для выбора
встроенного проигрывателя в качестве источника сигнала.
• Вы можете также воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
2. Установите видео компакт-диск в отверстие для установки диска. Если включена (ON) функция AUTO PLAY (автоматическое
воспроизведение), воспроизведение начнется автоматически. Если Вы отключили функцию AUTO PLAY (ав- томатическое воспроизведение), нажмите кнопку SOURCE для выбора DVD в качестве источника сигнала (обратитесь на страницу 16).
• Вы можете удалить видео компакт-диск нажатием кнопки EJECT на основном
устройстве.
• Во избежание неисправностей следите за тем, чтобы металлические предметы
не контактировали с открытой передней панелью.
3. После установки видео компакт-диска закройте переднюю панель.
4. Воспользуйтесь цифровыми кнопками для выбора желаемого пункта меню.
При использовании видео компакт-диска, оборудованного функцией РВС (управле­ние воспроизведением), на экране появляется меню.
• Воспроизведение начинается с выбранного пункта меню.
• Управление при помощи джойстика невозможно.
• При воспроизведении видео компакт-диска с РВС Вы можете включить ото-
бражение меню при помощи кнопки RETURN. Для получения более подробной информации обратитесь к инструкциям для диска.
Примечания:
• Если меню состоит из двух и более страниц, используйте кнопки 4/¢ для переклю-
чения между страницами.
• Если пульт дистанционного управления установлен в режим DVH, кнопки 4 и ¢
работать не будут. В этом случае используйте кнопки 1 и ¡.
• Для воспроизведения диска без использования меню (без режима РВС) нажмите, когда
диск остановлен, соответствующую цифровую кнопку для выбора желаемого фрагмента. Для возвращения к воспроизведению РВС прекратите воспроизведение и нажмите кнопку 6.
5. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопку VOLUME для увеличения или уменьшения громкости.
• Вы также можете воспользоваться регулятором VOLUME на основном устрой-
стве.
Отверстие для установки диска
Кнопка EJECT
6. Для перехода к предыдущему или последующему фрагменту нажмите кнопку
44
4 или
44
¢¢
¢.
¢¢
Номера фрагментов отображаются на дисплее в течение 8 секунд.
• Вы можете также воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
• Если пульт дистанционного управления установлен в режим DVH, кнопки 4 и ¢ работать не будут. В этом случае для перехода к другим фрагментам используйте кнопки 1 и ¡.
• Для выполнения этих действий Вы также можете использовать цифровые кнопки. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Выбор фрагмента" на странице 31.
7. Для выполнения переходов назад или вперед нажмите и удерживайте кнопку
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
• Вы можете также воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
• Если Вы продолжите нажимать кнопку 1 или ¡ в течение пяти секунд,
цвет отметки перемотки (
/ ) сменится с белого на синий. После этого
перемотка будет продолжена, даже если Вы отпустите кнопку 1 или ¡. Для возобновления воспроизведения с выбранной точки нажмите кнопку 6.
• В некоторых местах на отдельных дисках перемотка вперед/назад может
быть невозможной. В этом случае будет возобновлено обычное воспроизведение.
Примечания:
• Встроенный проигрыватель может воспроизводить один стандартный 12-см или 8-см (сингл) видео компакт-диск за один раз. При воспроизведении 8-см дисков не пользуйтесь адаптерами.
• Не устанавливайте в отсек для дисков ничего, кроме дисков DVD/видео компакт­дисков/ компакт-дисков.
• Если Вы не можете вставить диск до конца, или установленный диск не воспроизводит­ся, убедитесь в том, что диск установлен стороной с этикеткой вверх. Нажмите кнопку EJECT для удаления диска, и перед повторной установкой проверьте диск на наличие повреждений.
• Если встроенный проигрыватель не функционирует должным образом, на дисплее может отображаться сообщение об ошибке, например, "ERROR-11". Обратитесь к разделу "Сообщения об ошибках" на странице 63.
Прекращение воспроизведения
Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистанци­онного управления.
÷÷
÷ Нажмите кнопку
÷÷
Примечание:
• При остановке воспроизведения видео компакт-диска (только в режиме РВС) нажатием кнопки 7, текущее положение на диске сохраняется в памяти и вызывается при последующем воспроизведении этого диска.
77
7.
77
Page 31
Воспроизведение видео компакт-дисков на встроенном проигрывателе
Выбор фрагмента (режим DVH)
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан­ционного управления.
÷÷
÷ Нажмите цифровые кнопки, соответствующие номеру желаемого фрагмента,
÷÷
когда воспроизведение остановлено.
На восемь секунд на дисплее появится номер фрагмента, и начнется воспроизве­дение выбранного фрагмента.
• Для выбора фрагмента номер 3, нажмите кнопку 3.
• Для выбора фрагмента номер 10, нажмите кнопку 10 , затем 0.
• Для выбора фрагмента номер 23, нажмите кнопку 10, 10 и 3.
Примечания:
• При использовании некоторых дисков на экране может появиться запрещающий значок

"
", и данная операция не будет выполнена.

• В режиме воспроизведения РВС прямой поиск невозможен.
• Когда пульт дистанционного управления в режим DVH, Вы не можете выбирать фрагменты при помощи цифровых кнопок.
Просмотр неподвижного изображения
Эта функция позволяет Вам приостанавливать воспроизведение и просматривать неподвижное изображение.
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан­ционного управления.
÷÷
÷ Нажмите кнопку
÷÷
На четыре секунды появится значок неподвижного изображения ( ведение будет приостановлено.
• Для возвращения к обычному воспроизведению нажмите кнопку 6 еще раз.
66
6 во время воспроизведения.
66
), и воспроиз-
Управление при помощи информационного дисплея (режимы DVH и DVD)
• Для воспроизведения диска без использования меню (без функции РВС) нажми­те, когда диск остановлен, соответствующую цифровую кнопку для выбора же­лаемого фрагмента. Для возвращения в режим воспроизведения РВС прекрати­те воспроизведение и нажмите кнопку 6.
1 Информационный дисплей
Показывает состояние функций.
÷÷
÷ Нажмите кнопку DISPLAY для переключения информационного дисплея.
÷÷
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения режимов дисплея в такой последовательности. Информационный дисплей - Обычный дисплей при воспроизведении
Поиск желаемого эпизода, запуск воспроизведения с определенного времени
Вы можете использовать функцию поиска для того, чтобы найти желаемый эпизод, выбрав фрагмент, и функцию поиска по времени, указав время, с которого начи­нать воспроизведение.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора желаемой опции.
Выбранная опция выделяется синим.
2. Введите желаемый номер при помощи цифровых кнопок.
Для ввода фрагментов
• Для выбора номера 3 нажмите кнопку 3.
• Для выбора номера 10 нажмите кнопку 1, затем 0.
• Для выбора номера 23 нажмите кнопку 2, затем 3.
• Для перехода на 10 фрагментов вперед нажмите кнопку 10.
Этот дисплей позволяет Вам использовать функции поиска для указания фрагмен­та, в котором будет осуществляться поиск желаемого эпизода, использовать функ­цию поиска по времени для поиска желаемого эпизода по времени, переключать режим вывода звука и выбирать диапазон повторного воспроизведения. При вос­произведении видео компакт-диска в режиме РВС (управление воспроизведением) отображается сообщение PLAYBACK CONTROL ON (управление воспроизведением включено). Во время такого воспроизведения функции поиска и поиска по времени не работают, и Вы также не можете выбирать диапазон повторного воспроизведения. (Обратитесь на страницу 32.)
Примечания:
• Вы можете также выбирать фрагменты, перемещая джойстик вверх/вниз.
• Вы не можете выбирать фрагменты при помощи цифровых кнопок, когда пульт
дистанционного управления установлен в режим DVH. В этом случае для выбора фрагментов используйте джойстик.
31
Page 32
Воспроизведение видео компакт-дисков на встроенном проигрывателе
32
Для поиска по времени (режим DVD)
• Для выбора 21 минуты 43 секунд нажмите кнопки 2, 1, 4 и 3.
• Для выбора 1 часа 11 минут переведите время в 71 минуту 00 секунд и нажмите
кнопки 7, 1 , 0 и 0.
• Для перехода на 10 секунд вперед нажмите кнопку 10.
Примечание:
• При нажатии кнопки CLEAR введенное число стирается.
3. Во время отображения введенного номера нажмите на джойстик.
Начнется воспроизведение выбранного эпизода.
Примечание:
• Когда воспроизведение диска остановлено, поиск по времени невозможен.
Прямой поиск
Вы можете начать воспроизведение с желаемого фрагмента даже без использова­ния информационного дисплея. Для получения более подробной информации обра­титесь на страницу 31.
Выбор диапазона повторного воспроизведения
Вы можете выбирать следующие диапазоны повторного воспроизведения: повтор диска и повтор фрагмента.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора режима настройки диапа­зона повторного воспроизведения.
Опция режима настройки диапазона повторного воспроизведения будет выделена синим.
2. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим. Disc (диск) - Tr a c k (фрагмент)
• При выборе Disc (диск) повторяется воспроизведение всего диска. При выборе
Tr a c k (фрагмент) повторяется только воспроизведение текущего фрагмента.
Примечание
• Когда в качестве диапазона повторного воспроизведения выбран повтор видео
компакт-диска, после однократного повтора воспроизведения всего диска воспроизве­дение прекращается, и в зависимости от диска на экране появляется меню.
Настройка выводимого звука
Вы можете выбирать режим вывода звука: стереофонический или монофоничес­кий.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора режима настройки выво­димого звука.
Выбранная опция выделяется синим.
2. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим.
L+R (левый и правый) - L (левый) - R (правый)
Управление при помощи дисплея функций (режим DVH)
Вы также можете использовать функции повторного воспроизведения и паузы при помощи дисплея OEL этого устройства.
1 Дисплей функций
Показывает состояние функций.
÷÷
÷ Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
÷÷
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими фун­кциями: RPT (повторное воспроизведение) - PAUSE (пауза)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/
ESC.
Примечание:
• Если Вы не предпринимаете никаких действий в течение 30 секунд дисплей автоматически возвращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Повторное воспроизведение позволяет Вам воспроизводить один и тот же фраг­мент снова и снова.
1. Нажмите кнопку F для выбора RPT.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Repeat.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится Repeat :ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет по­вторено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
EE
E для включения повторного воспроизведения.
EE
Page 33
Воспроизведение видео компакт-дисков на встроенном проигрывателе
Воспроизведение компакт-дисков на встроенном проигрывателе
3. Нажмите кнопку e для выключения повторного воспроизведения.
На дисплее появится Repeat :OFF. Воспроизведение текущего фрагмента будет продолжено, затем проигрыватель перейдет к следующему фрагменту.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
Примечание:
• При выполнении поиска фрагмента или перемотки вперед/назад повторное воспроизведение отключается автоматически.
∞∞
на основном устройстве.
∞∞
Приостановка воспроизведения
Эта функция позволяет Вам приостановить воспроизведение и просматривать не­подвижное изображение.
1. Нажмите кнопку F для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Pause.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку E для включения паузы.
На дисплее появится Pause :ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет при­остановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
3. Нажмите кнопку e для отключения паузы.
На дисплее появится Pause :OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точки, в которой оно было приостановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
55
5 на основном устройстве.
55
∞∞
на основном устройстве.
∞∞
Воспроизведение компакт-дисков
Дисплей OEL
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для воспро­изведения компакт-диска на встроенном проигрывателе. Описание более сложных функций проигрывателя компакт-дисков начинается на странице 34.
1 Индикатор CD
Показывает, что происходит воспроизведение компакт-диска.
2 Индикатор TRACK NUMBER
Здесь отображается номер текущего фрагмента.
3 Индикатор PLAY TIME
Здесь отображается время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
Примечания:
• Когда включено воспроизведение компакт-диска, на дисплее OEL отображается REAR.
• Если Вы отключили (OFF) функцию AUTO PLAY (автоматическое воспроизведение), индикация REAR будет отображаться на дисплее OEL независимо от того, подключен тыловой дисплей или нет.
Информационный дисплей
Когда к этому устройству подключен продающийся отдельно дисплей, на нем ото­бражается следующая информация.
1 Индикатор CD
Показывает, что происходит воспроизведение компакт-диска.
2 Индикатор TRACK NUMBER
Здесь отображается номер текущего фрагмента.
3 Индикатор PLAY TIME
Здесь отображается время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
33
Page 34
Воспроизведение компакт-дисков на встроенном проигрывателе
34
Основные функции проигрывателя компакт-дисков
1. Нажмите кнопку OPEN на основном устройстве для того, чтобы открыть пере­днюю панель.
Появится отверстие для установки диска.
• После установки компакт-диска нажмите кнопку SOURCE для выбора встроен-
ного проигрывателя в качестве источника сигнала.
• Вы можете также воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
2. Установите компакт-диск в отверстие для установки диска. Если включена (ON) функция AUTO PLAY (автоматическое
воспроизведение), воспроизведение начнется автоматически. Если Вы отключили функцию AUTO PLAY (ав- томатическое воспроизведение), нажмите кнопку SOURCE для выбора DVD в качестве источника сигнала (обратитесь на страницу 16).
• Вы можете удалить компакт-диск нажатием кнопки EJECT на основном устрой-
стве.
• Во избежание неисправностей следите за тем, чтобы металлические предметы
не контактировали с открытой передней панелью.
3. После установки компакт-диска закройте переднюю панель.
4. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопку VOLUME для увеличения или уменьшения громкости.
• Вы также можете воспользоваться регулятором VOLUME на основном устройстве.
5. Для перехода к предыдущему или последующему фрагменту нажмите кнопку
4 или
Номера фрагментов отображаются на дисплее в течение 8 секунд.
• Вы можете также воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
6. Для выполнения переходов назад или вперед нажмите и удерживайте кнопку
11
1 или
11
• Вы можете также воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
¢¢
¢.
¢¢
• Если пульт дистанционного управления установлен в режим DVH, кнопки 4 и ¢ работать не будут. В этом случае для перехода к другим фрагментам используйте кнопки 1 и ¡.
¡¡
¡.
¡¡
• Если Вы продолжите нажимать кнопку 1 или ¡ в течение пяти секунд, цвет отметки перехода ( перемотка будет продолжена, даже если Вы отпустите кнопку 1 или ¡. Для возобновления воспроизведения с выбранной точки нажмите кнопку
6.
/ ) сменится с белого на синий. После этого
Отверстие для установки диска
Кнопка EJECT
• Если при переходе вперед компакт-диск закончился, переход будет продолжен с начала диска.
• Если при переходе назад Вы дошли до начала диска, будет продолжено воспроизведение в обычном режиме.
Примечания:
• Встроенный проигрыватель может воспроизводить один стандартный 12-см или 8-см (сингл) компакт-диск за один раз. При воспроизведении 8-см дисков не пользуйтесь адаптерами.
• Не устанавливайте в отсек для дисков ничего, кроме дисков DVD/видео компакт­дисков/ компакт-дисков.
• Если Вы не можете вставить диск до конца, или установленный диск не воспроизводит­ся, убедитесь в том, что диск установлен стороной с этикеткой вверх. Нажмите кнопку EJECT для удаления диска, и перед повторной установкой проверьте диск на наличие повреждений.
• Если встроенный проигрыватель не функционирует должным образом, на дисплее может отображаться сообщение об ошибке, например, "ERROR-11". Обратитесь к разделу "Сообщения об ошибках" на странице 63.
Управление при помощи информационного дисплея (режимы DVH и DVD)
Этот дисплей позволяет Вам использовать функции поиска для указания фрагмента, в котором будет осуществляться поиск желаемого эпизода, выбирать диапазон по­вторного воспроизведения и включать/ выключать режимы случайного и поискового воспроизведения, а также приостанавливать воспроизведение.
1 Информационный дисплей
Показывает состояние функций.
÷÷
÷ Нажмите кнопку DISPLAY для переключения информационного дисплея.
÷÷
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения режимов дисплея в такой последовательности.
Информационный дисплей - Обычный дисплей при воспроизведении
Поиск желаемого фрагмента
Вы можете использовать функцию поиска для того, чтобы найти желаемый фраг­мент.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора режима поиска фрагмента.
Опция режима поиска фрагмента выделяется синим.
Page 35
Воспроизведение компакт-дисков на встроенном проигрывателе
2. Введите желаемый номер при помощи цифровых кнопок.
• Для выбора номера 3 нажмите кнопку 3.
• Для выбора номера 10 нажмите кнопку 1, затем 0.
• Для выбора номера 23 нажмите кнопку 2, затем 3.
• Для перехода на 10 фрагментов вперед нажмите кнопку 10.
Примечания:
• При нажатии кнопки CLEAR введенное число стирается.
• Вы можете также выбирать фрагменты, перемещая джойстик вверх/вниз.
• Вы не можете выбирать фрагменты при помощи цифровых кнопок, когда пульт дистанционного управления установлен в режим DVH. В этом случае для выбора фрагментов используйте джойстик.
3. Во время отображения введенного номера нажмите на джойстик.
Начнется воспроизведение выбранного фрагмента.
Выбор диапазона повторного воспроизведения
Вы можете выбирать следующие диапазоны повторного воспроизведения: повтор диска и повтор фрагмента.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора режима настройки диапа­зона повторного воспроизведения.
Опция режима настройки диапазона повторного воспроизведения будет выделена синим.
2. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим. Disc (диск) - Tr a c k (фрагмент)
• При выборе Disc (диск) повторяется воспроизведение всего диска. При выборе
Track (фрагмент) повторяется только воспроизведение текущего фрагмента.
Настройка смешанного воспроизведения
В этом режиме фрагменты на компакт-диске воспроизводятся в случайной после­довательности.
1 Переместите джойстик налево/направо для выбора режима настройки смешан-
ного воспроизведения.
Опция режима настройки смешанного воспроизведения будет выделена синим.
2 Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим.
ON (включено) - OFF (выключено)
Настройка поискового воспроизведения
В этом режиме воспроизводится около 10 секунд с начала каждого фрагмента ком­пакт-диска.
1. Переместите джойстик налево/направо для выбора режима настройки поис­кового воспроизведения.
Опция режима настройки поискового воспроизведения будет выделена синим.
2. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого значения.
При этом осуществляется переключение в выбранный режим.
ON (включено) - OFF (выключено)
3. Когда Вы найдете желаемый фрагмент, переместите джойстик вверх/вниз для отключения поискового воспроизведения.
Примечание:
• После просмотра всех фрагментов поисковое воспроизведение отключается
автоматически.
Приостановка воспроизведения
Эта функция позволяет Вам временно приостанавливать воспроизведение ком­пакт-диска.
• Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистан-
ционного управления.
÷÷
÷ Нажмите кнопку
÷÷
На четыре секунды появится значок неподвижного изображения ( ведение будет приостановлено.
• Для возвращения к обычному воспроизведению нажмите кнопку 6 еще раз.
66
6 во время воспроизведения.
66
), и воспроиз-
Управление при помощи дисплея функций (режим DVH)
Вы также можете использовать следующие функции при помощи дисплея OEL это­го устройства.
1 Дисплей функций
Показывает состояние функций.
• Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими фун­кциями: RPT (повторное воспроизведение) - RDM (смешанное воспроизведение) - T. S C A N (поисковое воспроизведение) - PAUSE (пауза)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/
ESC.
Примечание:
• Если Вы не предпринимаете никаких действий в течение 30 секунд дисплей
автоматически возвращается в режим воспроизведения.
35
Page 36
Воспроизведение компакт-дисков на встроенном проигрывателе
36
Повторное воспроизведение
Повторное воспроизведение позволяет Вам воспроизводить один и тот же фраг­мент снова и снова.
1 Нажмите кнопку F для выбора RPT.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Repeat.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2 Нажмите кнопку
На дисплее появится Repeat :ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет по­вторено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3 Нажмите кнопку
На дисплее появится Repeat :OFF. Воспроизведение текущего фрагмента будет продолжено, затем проигрыватель перейдет к следующему фрагменту.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
Примечание:
• При выполнении поиска фрагмента или перемотки вперед/назад повторное воспроизведение отключается автоматически.
EE
E для включения повторного воспроизведения.
EE
ee
e для выключения повторного воспроизведения.
ee
Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
В этом режиме фрагменты на компакт-диске воспроизводятся в случайной после­довательности.
1. Нажмите кнопку F для выбора RDM.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Random.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится Random :ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной последовательности.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится Random :OFF. Воспроизведение фрагментов будет продолже­но по порядку.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
EE
E для включения смешанного воспроизведения.
EE
ee
e для выключения смешанного воспроизведения.
ee
Просмотр фрагментов на компакт-диске
В этом режиме воспроизводится около 10 секунд с начала каждого фрагмента ком­пакт-диска.
1. Нажмите кнопку F для выбора T. SCAN.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Track Scan.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится Track Scan :ON. Будут воспроизведены первые 10 секунд каждого фрагмента.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Когда Вы найдете желаемый фрагмент, нажмите кнопку поискового воспроизведения.
На дисплее появится Track Scan :OFF. Воспроизведение фрагмента будет продол- жено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
• Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выберите
T.SCAN снова при помощи кнопки F (FUNCTION на основном устройстве).
Примечание:
• После завершения просмотра фрагментов на компакт-диске воспроизведение
продолжается в обычном режиме.
EE
E для включения поискового воспроизведения.
EE
ee
e для выключения
ee
Приостановка воспроизведения
Эта функция позволяет Вам приостановить воспроизведение компакт-диска.
1. Нажмите кнопку F для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Pause.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится Pause :ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет при­остановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится Pause :OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точки, в которой оно было приостановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
EE
E для включения паузы.
EE
ee
e для отключения паузы.
ee
Page 37
Проигрыватель Малти КД
Воспроизведение компакт-диска
Вы можете использовать это устройство для управления проигрывателем Малти КД, который продается отдельно.
Ниже приведена основная процедура, необходимая для воспроизведения компакт­диска на проигрывателе компакт-дисков Малти КД. Описание более сложных фун­кций проигрывателя Малти КД начинается далее на этой странице.
1 Индикатор DISC NUMBER
Показывает номер текущего диска.
2 Индикатор TRACK NUMBER
Показывает номер текущего фрагмента.
3 Индикатор PLAY TIME.
Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора проигрывателя Малти КД в качестве ис­точника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Multi-CD".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
2. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопку VOLUME для увеличения или уменьшения громкости.
• Вы также можете воспользоваться регулятором VOLUME на основном устройстве.
3. Выберите желаемый диск при помощи цифровых кнопок с 1 по 6.
Для выбора диска под номером с 1 по 6 нажмите соответствующую цифровую кнопку. Если Вы желаете выбрать диск под номерами 7-12, нажмите и удерживайте соот­ветствующую цифровую кнопку, например, кнопку 1 для диска 7, до тех пор, пока на дисплее не появится номер диска.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 1- 6 на основном устройстве.
• Вы также можете последовательно выбирать диски при помощи кнопок
55
∞∞
(
5/
на основном устройстве).
55
∞∞
4. Для выполнения перехода вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку 1 или ¡.
5. Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку 1 или ¡.
При нажатии кнопки При однократном нажатии кнопки мента. При повторном нажатии осуществляется переход к предыдущему фрагменту.
• Вы также можете воспользоваться кнопками
¡¡
¡ осуществляется переход к началу следующего фрагмента.
¡¡
11
1 осуществляется переход к началу текущего фраг-
11
22
33
2 или
3 на основном устройстве.
22
33
EE
E/
EE
ee
e
ee
Приостановка воспроизведения
Эта функция позволяет Вам приостановить воспроизведение компакт-диска. Для использования этой функции Вам следует воспользоваться пультом дистанци­онного управления.
÷÷
÷ Нажмите кнопку 6 во время воспроизведения.
÷÷
• Для возвращения в обычный режим воспроизведения нажмите кнопку раз.
66
6 еще
66
50-дисковый проигрыватель Малти КД
Для 50-дисковых проигрывателей Малти КД поддерживаются только функции, опи­санные в этом руководстве.
Дополнительные функции проигрывателя Малти КД
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функции.
÷÷
÷ Нажмите кнопку F для отображения названий функций.
÷÷
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими фун­кциями: PMODE (повторное воспроизведение) - T. LIST (список названий дисков) - RDM (смешанное воспроизведение) - SCAN (поисковое воспроизведение) - ITS-P (вос- произведение ITS) - PAUSE (пауза) - COMP (сжатие и DBE)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/
ESC.
Примечание:
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим воспроизведения.
Примечания:
• Когда проигрыватель Малти КД осуществляет подготовительные операции, на дисплее
отображается "Ready".
• Если проигрыватель Малти КД не работает должным образом, на дисплее появится
сообщение об ошибке (например, "ERROR-11"). Обратитесь к руководству для проигрывателя Малти КД.
• Если в магазине проигрывателя Малти КД нет дисков, отображается сообщение "NO
DISC".
37
Page 38
Проигрыватель Малти КД
38
Повторное воспроизведение
Проигрыватель Малти КД оборудован тремя режимами повторного воспроизведе­ния: MCD (повтор проигрывателя Малти КД), TRK (повтор одного фрагмента) и
DISC (повтор диска).
1. Нажмите кнопку F для выбора PMODE.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Repeat.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку 1 или ¡ для выбора диапазона повторного
воспроизведения.
Нажимайте кнопку диапазон.
MCD - Повтор всех дисков в проигрывателе Малти КД.
TRK - Повтор текущего фрагмента.
DISC - Повтор текущего диска.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
Примечания:
• Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон
повторного воспроизведения переключается на MCD (повтор проигрывателя Малти КД).
• Если в режиме TRK (повтор одного фрагмента) Вы выполнили поиск фрагмента или переход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается на DISC (повтор диска).
11
1 или
11
¡¡
¡ до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый
¡¡
22
33
2 или
3 на основном устройстве.
22
33
Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фрагменты компакт-диска в случайной последовательности в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: RANDOM (повтор проигрывателя Малти КД) и
D.RANDOM (повтор диска).
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на этой странице.
2. Нажмите кнопку F для выбора RDM.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Random.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку E для включения случайного воспроизведения.
На дисплее появится Random :ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной последовательности в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведе­ния: RANDOM (повтор проигрывателя Малти КД) и D.RANDOM (повтор диска).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
4. Нажмите кнопку e для выключения случайного воспроизведения.
На дисплее появится Random :OFF. Проигрыватель продолжит воспроизведение фрагментов по порядку.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
55
5 на основном устройстве.
55
∞∞
на основном устройстве.
∞∞
Просмотр компакт-дисков и фрагментов
При использования режима T.SCAN (повтор диска) проигрыватель воспроизводит около десяти секунд начала каждого фрагмента на выбранном диске. При исполь­зовании режима D.SCAN (повтор проигрывателя Малти КД) проигрыватель воспро­изводит первые десять секунд первого фрагмента на каждом диске.
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на этой странице.
2. Нажмите кнопку F для выбора SCAN.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Scan.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку E для включения поискового воспроизведения.
На дисплее появится Scan :ON. Начнется воспроизведение первых десяти секунд каждого фрагмента на текущем диске или первого фрагмента на каждом диске.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
4. Когда Вы найдете желаемый фрагмент или диск, нажмите кнопку e для от-
ключения поискового воспроизведения.
На дисплее появится Scan :OFF. Воспроизведение фрагмента или диска продол­жится.
• Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выберите
SCAN снова при помощи кнопки F (FUNCTION на основном устройстве).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
Примечание:
• После завершения просмотра фрагментов или дисков воспроизведение продолжается в обычном режиме.
55
5 на основном устройстве.
55
∞∞
на основном устройстве.
∞∞
Приостановка воспроизведения компакт-диска
Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить вос­произведение компакт-диска.
1. Нажмите кнопку F для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Pause.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку E для включения режима паузы.
На дисплее появится Pause :ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет при­остановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
3. Нажмите кнопку e для выключения режима паузы.
На дисплее появится Pause :OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точки, в которой оно было приостановлено.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой
55
5 на основном устройстве.
55
∞∞
на основном устройстве.
∞∞
Page 39
Проигрыватель Малти КД
Использование списка воспроизведения ITS
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позволяет Вам составить список воспроиз­ведения из любимых фрагментов, находящихся на дисках, установленных в мага­зин проигрывателя Малти КД. После того, как Вы внесете Ваши любимые фрагмен­ты в список воспроизведения, Вы можете включать режим воспроизведения ITS и прослушивать только эти фрагменты.
Создание списка воспроизведение при помощи программирования ITS
Вы можете использовать режим ITS для ввода и воспроизведения до 99 фрагмен­тов на каждом из 100 дисков (с названием диска). (При использовании проигрыва­теля Малти КД, модель которого старше, чем CDX-1250 и CDX-P650, Вы можете со­хранять в списке воспроизведения до 24 фрагментов.)
1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете запрограмми­ровать.
Воспользуйтесь кнопками E или e для выбора компакт-диска.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
2 Нажмите кнопку F и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится
TITLE, затем нажмите кнопку F для выбора ITS.
После того, как на дисплее появится TITLE, последовательно нажимайте кнопку F до появления на дисплее следующих сообщений: TITLE (ввод названия диска) - ITS (программирование ITS)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
11
3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
4. Нажмите кнопку воспроизведения.
На дисплее на незначительное время появится ITS Input, и текущий фрагмент бу­дет добавлен в список воспроизведения. Затем на дисплее снова появится ITS.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведе­ния.
Примечание:
• После программировании 100 дисков, информация о новом диске будет записана
вместо информации о наиболее старом диске.
EE
E для занесения текущего фрагмента в список
EE
1 и
11
¡¡
¡.
¡¡
Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Воспроизведение ITS позволяет Вам прослушивать фрагменты, который Вы занес­ли в список воспроизведения ITS. При включении воспроизведения ITS начинается воспроизведения фрагментов, занесенных в список ITS.
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на странице 38.
2. Нажмите кнопку F для выбора ITS-P.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится ITS Play.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится ITS Play :ON. Начнется воспроизведение фрагментов списка ITS в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DISC (повтор диска).
• Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспро-
изведения ITS, появится сообщение "ITS Empty".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
4. Нажмите кнопку
На дисплее появится ITS Play :OFF. Воспроизведение фрагментов и дисков будет продолжено в обычной последовательности, начиная с текущего фрагмента и дис­ка.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
EE
E для включения воспроизведения ITS.
EE
ee
e для выключения воспроизведения ITS.
ee
Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалять фрагменты из Вашего списка ITS, когда режим воспроизведе­ния ITS включен. Если режим воспроизведения ITS уже включен, переходите к пункту 2. Если режим воспроизведения ITS еще не включен, нажмите кнопку F (FUNCTION на основном устройстве).
1. Начните воспроизведение компакт-диска, фрагмент которого Вы желаете уда­лить из списка воспроизведения ITS, затем включите режим воспроизведения ITS.
Обратитесь к разделу "Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроиз­ведения ITS" на этой странице.
2. Нажмите кнопку F и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE, затем нажмите кнопку F для выбора ITS.
После отображения TITLE, нажмите кнопку F, и на дисплее появится ITS.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
39
Page 40
Проигрыватель Малти КД
40
3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
4. Нажмите кнопку
Текущий фрагмент будет удален из списка ITS и начнется воспроизведение следую­щего фрагмента из списка ITS.
• Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспро-
изведения ITS, появится сообщение "ITS Empty".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведе­ния.
ee
e для удаления фрагмента из списка ITS.
ee
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалить все фрагменты текущего компакт-диска из списка воспроизве­дения ITS, когда режим воспроизведения ITS отключен.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете удалить.
Воспользуйтесь кнопками E и e для выбора компакт-диска.
• Вы также можете воспользоваться кнопками 5 и на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку F и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE, затем нажмите кнопку F для выбора ITS.
После отображения TITLE, нажмите кнопку F, и на дисплее появится ITS.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку списка воспроизведения ITS.
Все фрагменты на текущем компакт-диске будут удалены из списка воспроизведе­ния, и на дисплее появится "ITS Clear".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
4. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведе­ния.
ee
e для удаления всех фрагментов на текущем диске из
ee
Использование функций озаглавливания дисков
Вы можете присваивать названия компакт-дискам и просматривать их на дисплее. После этого Вам будет легче найти желаемый диск.
Ввод названия диска
Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия, на­считывающие до 10 знаков, 100 дискам (со списком ITS) проигрывателя Малти КД.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присвоить название.
Воспользуйтесь кнопками E или e для выбора компакт-диска.
2. Нажмите кнопку F и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE.
После того, как на дисплее появится TITLE, последовательно нажимайте кнопку F до появления на дисплее следующих сообщений: TITLE (ввод названия диска) - ITS (программирование ITS)
• При воспроизведении диска CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совместимом
с системой CD TEXT, Вы не можете включить режим присвоения названия. На­звания дисков уже записаны на дисках CD TEXT.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
3. Нажмите цифровую кнопку 1 для выбора желаемого типа знаков.
После каждого нажатия кнопки 1 тип знаков переключается в следующей после­довательности:
Алфавит (заглавные буквы), Цифры и символы - Алфавит (Строчные буквы) - Европейские буквы с диакритическими символами (например, á, à, ä, ç).
• Вы можете включать режим ввода Цифр и Символов при помощи кнопки 2.
4. Нажмите кнопку После каждого нажатия кнопки E на дисплее отображаются знаки алфавита (А В С… Z Y Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3 … @ # <. После
каждого нажатия кнопки e символы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X… C B A
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
5. Нажмите кнопку следующего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку ¡ для перемещения курсора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 1 для перемещения курсора назад.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
EE
E или
EE
¡¡
¡ для перемещения курсора на позицию для ввода
¡¡
ee
e для выбора знака алфавита.
ee
Page 41
Проигрыватель Малти КД
6. После завершения ввода названия нажмите кнопку курсора на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку ¡ еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 3 на основном устройстве.
7. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведе­ния.
Примечания:
• Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из магазина и вызываются
после повторной установки диска.
• После сохранения в памяти данных обо всех 100 дисках данные для нового диска
записываются вместо данных о наиболее старом диске.
¡¡
¡ для перемещения
¡¡
Отображение названия диска
Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.
÷÷
÷ Нажмите кнопку DISPLAY.
÷÷
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую- щими режимами:
PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) - Disc Title (название диска) - PLAYBACK MODE В (время воспроизведения и информация DAB)
Когда Вы выбираете Disc Title, на дисплее отображается название текущего диска.
• Если текущему диску не присвоено название, на дисплее отображается "NO
TITLE".
• Вы можете выбрать режим PLAYBACK MODE В только в том случае, если к
устройству подключен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Выбор диска из списка названий дисков
После присвоения названий дискам Вы можете просматривать список названий дисков проигрывателя Малти КД и выбирать желаемые диски из списка.
1. Нажмите кнопку F для выбора T. LIST.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится T.LIST.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку названий дисков.
• Если диску не присвоено название, на дисплее отображается "NO D-TITLE".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку
Начнется воспроизведение выбранного диска.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
11
1 или
11
EE
E для воспроизведения желаемого диска.
EE
¡¡
¡ для пролистывания списка введенных Вами
¡¡
Использование функций CD TEXT
Эти функции доступны только при использовании проигрывателя Малти КД, совме­стимого с системой CD TEXT.
Некоторые диски содержат особую информацию, записанную производителем. Эти диски могут содержать такую информацию, как название диска, названия фраг­ментов, имена исполнителей и время воспроизведение. Такие диски называются дисками CD TEXT. Приведенные ниже функции поддерживаются только дисками CD TEXT.
Отображение названий дисков CD TEXT
÷÷
÷ Нажмите кнопку DISPLAY на основном устройстве во время воспроизведения
÷÷
диска CD TEXT на проигрывателе Малти КД.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY на основном устройстве для пере­ключения между следующими режимами:
PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) - Disc Title (название диска) - Disc Artist Name (имя исполнителя диска) - Track Title (название фрагмент) - T-Artist Name (имя исполнителя фрагмента) - PLAYBACK MODE В (время воспроизведения
и информация DAB)
• Если выбранной информации нет на диске CD TEXT, отображается NO XXX (например, NO Track Title).
• Вы можете выбрать режим PLAYBACK MODE В только в том случае, если к устройству подключен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Прокрутка названий на дисплее
Это устройство может отображать только первые 16 знаков названия диска, испол­нителя диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если название со­держит более 16 знаков, Вы можете прокручивать текст на экране, чтобы увидеть его остальную часть.
÷÷
÷ Нажмите кнопку DISPLAY на основном устройстве и удерживайте ее нажатой
÷÷
до тех пор, пока название не начнет прокручиваться слева направо.
На дисплее появится оставшаяся часть названия.
41
Page 42
Проигрыватель Малти КД Настройка звучания
42
Использование функций сжатия и усиления низких частот
Вы можете пользоваться этими функциями только при использовании проигрыва­теля Малти КД, поддерживающего эти функции.
Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) предназна­чены для настройки качества звучания Малти КД проигрывателя. Каждая из функ­ций имеет два уровня настройки. Функция COMP устраняет искажения, вызванные несбалансированностью между громкими и приглушенными звуками на высокой громкости. Функция DBE усиливает низкие частоты, чтобы придать звучанию пол­ноту. Прослушайте эффект обеих функций и выберите режим, наиболее подходя­щий для текущего компакт-диска или фрагмента.
1. Нажмите кнопку F для выбора COMP.
Нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Comp/DBE.
• Если проигрыватель Малти КД не оборудован функциями COMP/DBE, при
попытке их использования на дисплее появляется сообщение "No Comp".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Воспользуйтесь кнопками
Последовательно нажимайте кнопку E или e для переключения между следующими режимами: Comp OFF - Comp 1 - Comp 2 - Comp OFF - DBE 1 - DBE 2
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e для выбора наилучшего значения.
ee
Функции настройки звучания
1 Дисплей AUDIO
Показывает режим настройки звучания.
2 Индикатор сабвуфера
Показывает, что подключен сабвуфер.
÷÷
÷ Нажмите кнопку A для отображения названий функции настройки звучания.
÷÷
Последовательно нажимайте кнопку A для переключения между следующими фун­кциями настройки звучания. Fad (настройка баланса) - EQ (настройка кривой эквализации) - Bass (низкие час­тоты) - Treble (высокие частоты) - Loud (функция тонкомпенсации) - Sub-W1 (сабву- фер 1)/NonFad (включение/выключение режима выхода без затухания) - Sub-W2 (сабвуфер 2)/NonFad (режим настройки выхода без затухания) - HPF (высокочас­тотный пропускной фильтр) - SLA (настройка уровня звука источника сигнала)
• Когда Контроллер Сабвуфера настроен как "S.W Control: EXT", Вы не можете переключать параметр Sub-W1 (обратитесь на страницу 55).
• Вы можете выбрать параметр Sub-W2 только когда в параметре Sub-W1 вклю- чен выход сабвуфера.
• Вы можете переключать режим выхода без затухания только когда Контроллер Сабвуфера настроен как "S.W Control: EXT" (обратитесь на страницу 55).
• Вы можете выбрать режим настройки выхода без затухания только когда режим выхода без затухания включен.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
• При выборе в качестве источника сигнала тюнера FM Вы не можете включать режим SLA.
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/
ESC.
Примечание:
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим соответствующего источника сигнала.
• Функции меню настройки звучания меняются в зависимости от настройки параметров тылового выхода в меню начальных настроек. Обратитесь к разделу "Настройка параметров тылового выхода и контроллера сабвуфера" на странице 55.
Page 43
Настройка звучания
Настройка эквалайзера фокусировки звучания
Очищение звукового образа вокальной и инструментальной партий позволяет вос­создание естественной и приятной акустической среды. Вы можете добиться еще большего эффекта, тщательно выбрав позиции для про­слушивания.
• Настройка "FRT1" усиливает высокие частоты на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе.
• Настройка "FRT2" усиливает высокие и низкие частоты на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе. (Низкие частоты на фронтальном и тыловом выходе усиливаются одинаково.)
Как для настройки "FRT1", так и для настройки "FRT2" значение "H" обеспечивает более сильный эффект, чем значение "L".
1. Нажмите кнопку SFEQ/SFC на основном устройстве для отображения режима SFEQ.
2. Нажмите кнопку SFEQ/SFC на основном устройстве для выбора желаемого режима SFEQ. FRT1-H (передний 1 - высокий) - FRT1-L (передний 1 - низкий) - FRT2-H (передний 2
- высокий) - FRT2-L (передний 2 - низкий) - CUSTOM (значение, настроенное пользователем) - SFEQ OFF (режим отключен)
3. Выберите желаемую позицию при помощи кнопок
Нажимайте 1 или ¡ до появления на дисплее желаемой позиции. LEFT (слева) - CENTER (в центре) - RIGHT (справа)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
Примечания:
• После настройки низких или высоких частот настроенные значения режима SFEQ
сохраняются в памяти как "CUSTOM".
• При включении режима SFEQ функция H.P.F. автоматически отключается. Включив
функцию H.P.F. после выбора режима SFEQ, Вы можете совмещать функцию H.P.F. с функцией SFEQ.
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
Использование функции настройки баланса
Вы можете настроить баланс/затухание таким образом, чтобы создать на всех за­нятых сидениях хорошие акустические условия.
1. Нажмите кнопку A для выбора Fad.
Последовательно нажимайте кнопку A, пока на дисплее не появится Fad.
• Если ранее был настроен баланс, на дисплее появится Bal.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку громкоговорителей.
После каждого нажатия кнопки E или e баланс фронтальных/тыловых громко­говорителей смещается вперед или назад.
• По мере смещения баланса назад на дисплее отображается Fad F15 - Fad R15.
• При использовании системы из двух громкоговорителей правильным значением
является Fad F/R 0.
• Если в качестве тылового выхода выбрано "Rear SP: S.W", Вы не можете
настраивать баланс фронтальных/тыловых громкоговорителей. Обратитесь к разделу "Настройка параметров тылового выхода и контроллера сабвуфера" на странице 55.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку громкоговорителей.
При нажатии кнопки 1 или ¡ отображается Bal L/R 0. После каждого нажатия кнопки 1 или ¡ баланс правых/левых громкоговорителей смещается налево или направо.
• По мере смещения баланса слева направо на дисплее отображается Bal L9 -
Bal R9.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
EE
E или
EE
11
1 или
11
ee
e для настройки баланса фронтальных/тыловых
ee
¡¡
¡ для настройки баланса левых/правых
¡¡
43
Page 44
Настройка звучания
44
Использование эквалайзера
Эквалайзер позволяет Вам настраивать эквализацию в соответствии с акустичес­кими характеристиками салона автомобиля.
Вызов кривых эквализации из памяти
В памяти устройства хранятся семь кривых эквализации, которые Вы можете вы­зывать в любое время. Ниже приведен список кривых эквализации.
Индикация на дисплее Кривая эквализации
SUPER BASS Супербас
POWERFUL Мощный звук
NATURAL Естественный звук
VOCAL Вокальный звук
CUSTOM 1, 2 Пользовательская 1, 2
FLAT Ровная
• Кривые эквализации CUSTOM 1 и CUSTOM 2 настраиваются Вами.
• Вы можете создать отдельную кривую CUSTOM 1 для каждого источника
сигнала.
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, настроенные значения сохраняются как CUSTOM 1.
• Кривая CUSTOM 2 является общей для всех источников сигнала.
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая CUSTOM 2, настроенные значения сохраняются как CUSTOM 2.
• Когда выбрана кривая FLAT, исходное звучание не меняется. Вы можете прове- рить эффект эквализации, переключаясь между кривой FLAT и выбранной кривой эквализации.
Настройка кривых эквализации
Вы можете настроить текущую кривую эквализации по Вашему вкусу. Настроенные значения будут сохранены в памяти как CUSTOM 1 или CUSTOM 2.
1. Нажмите кнопку A для выбора режима эквалайзера. Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится EQ Low/EQ Mid/EQ High.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. При помощи кнопок EQ Low (низкие частоты) - EQ Mid (средние частоты) - EQ High (высокие частоты)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
3. Воспользуйтесь кнопками
После каждого нажатия кнопки E или e выбранный диапазон усиливается или ослабевает.
• По мере увеличения или уменьшения кривой эквализации на дисплее отобража-
ется от +6 до -6.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
Примечание:
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, выбранные
Вами значения заменят настроенную ранее кривую CUSTOM 1.
11
1 или
11
¡¡
¡ выберите желаемый диапазон.
¡¡
EE
E или
EE
ee
e для настройки кривой эквализации.
ee
Тонкая настройка кривых эквализации
Вы можете настроить центральную частоту каждого диапазона эквализации (EQ Low/EQ Mid/EQ High) и Q-фактор (характеристики кривой).
1. Нажмите кнопку EQ на основном устройстве для выбора режима настройки эквалайзера.
2. Нажмите кнопку EQ на основном устройстве для выбора эквалайзера.
Последовательно нажимайте кнопку EQ на основном устройстве для переключе­ния между кривыми эквализации.
SUPER BASS - POWERFUL - NATURAL - VOCAL - CUSTOM 1 - CUSTOM 2 - FLAT
1. Нажмите кнопку A и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не появится частота и Q-фактор (например, F 80 Q 1W).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку A для выбора настраиваемого диапазона. Low (низкие частоты) - Mid (средние частоты) - High (высокие частоты)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
Page 45
Настройка звучания
11
3. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 1 или ¡ до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота. Low (низкая частота): 40 - 80 - 100 - 160 (Гц) Mid (средняя частота): 200 - 500 - 1К - 2К (Гц) High (высокая частота): 3,15К - 8К - 10К - 12,5К (Гц)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
4. Выберите желаемый Q-фактор при помощи кнопок
Нажимайте кнопку E или e до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый Q-фактор.
2N - 1N - 1W - 2W
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
Примечание:
• Если Вы осуществляете настройки, когда выбрана кривая эквализации, отличная от
CUSTOM 2, настроенные значения будут сохранены в памяти как CUSTOM 1.
Настройка низких частот
Вы можете настроить частоту среза и уровень низких частот.
• В режиме "FRT1" настройка низкочастотного звучания относится только к тыло-
вому выходу - Вы не можете настраивать фронтальный выход.
1. Нажмите кнопку A для выбора Bass.
Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится Bass.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 1 или ¡ до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота. 40 - 63 - 100 - 160 (Гц)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
3. Воспользуйтесь кнопками
После каждого нажатия кнопки E или e уровень низких частот увеличивается или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое значение: от "+6" до "-6".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e для настройки уровня низких частот.
ee
¡¡
1 и
¡.
11
¡¡
EE
E или
EE
11
1 или
11
ee
e.
ee
¡¡
¡.
¡¡
Настройка высоких частот
Вы можете настроить частоту среза и уровень высоких частот.
• В режимах "FRT1" и "FRT2" настройка высокочастотного звучания относится
только к фронтальному выходу - Вы не можете настраивать тыловой выход.
1. Нажмите кнопку A для выбора Treble.
Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится Treble.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
22
2. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 1 или ¡ до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота. 2,5К - 4К - 6,3К - 10К (Гц)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
3. Воспользуйтесь кнопками
После каждого нажатия кнопки E или e уровень высоких частот увеличивается или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое значение: от "+6" до "-6".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e для настройки уровня высоких частот.
ee
2 или
22
¡¡
¡.
¡¡
Настройка тонкомпенсации
Функция тонкомпенсации компенсирует недостаточность низких и высоких звуков на малой громкости.
1. Нажмите кнопку A для выбора Loud.
Последовательно нажимайте кнопку A, пока на дисплее не появится Loud.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится уровень функции тонкомпенсации (например, Loud Mid).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
3. Выберите уровень тонкомпенсации при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 1 или ¡ до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое значение. Low (низкий) - Mid (средний) - High (высокий)
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
4. Нажмите кнопку
На дисплее появится Loud OFF.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой на основном устройстве.
EE
E для включения функции тонкомпенсации.
EE
11
1 или
11
ee
e для отключения функции тонкомпенсации.
ee
¡¡
¡.
¡¡
45
Page 46
Настройка звучания
46
Использование выхода сабвуфера
Это устройство оборудовано выходом сабвуфера, который может быть включен или выключен. Если к тыловому выходу подключен сабвуфер, сначала переключи­те тыловой выход на сабвуфер, а затем включайте выход сабвуфера. Для получе­ния более подробной информации обратитесь к разделу "Настройка параметров тылового выхода и контроллера сабвуфера" на странице 55.
1. Нажмите кнопку A для выбора Sub-W1.
• Когда Контроллер Сабвуфера настроен как "S.W Control: EXT", Вы не можете выбрать параметр Sub-W1. Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится "Sub-W1".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится Sub-W1 Normal. Теперь выход сабвуфера включен.
• Вы можете отключить выход сабвуфера при помощи кнопки e.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
3. Настройте фазу вывода сабвуфера при помощи кнопок
Нажмите кнопку 1 для выбора реверсированной фазы, и на дисплее появится "Rev". Нажмите кнопку ¡ для выбора обычной фазы, и на дисплее появится "Normal".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
Настройка параметров сабвуфера
Когда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать частоту среза и выход­ной уровень сабвуфера.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора Sub-W2. Когда выход сабвуфера включен, Вы можете выбрать Sub-W2. Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится "Sub-W2 80 (Гц)".
• Если параметры сабвуфера были настроены ранее, на дисплее появится
выбранная ранее частота, например, 50 (Гц) или 125 (Гц).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку 1, и появится "50 (Гц)". Нажмите кнопку ¡, и появится "125 (Гц)". Сабвуфер будет выводить только частоты, не превышающие выбранный уровень.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
EE
E для включения выхода сабвуфера.
EE
11
1 или
11
¡¡
¡ для выбора частоты среза.
¡¡
11
1 или
11
¡¡
¡ .
¡¡
3. Нажмите кнопку
После каждого нажатия кнопки E или e уровень выхода сабвуфера уменьшается или увеличивается (от +6 до -6). Нажимайте кнопку E или e до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый уровень.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e для настройки уровня выхода сабвуфера.
ee
Использование вывода без затухания
Когда вывод без затухания включен, аудио сигнал не проходит через низкочастот­ный фильтр (для сабвуфера), но выводится через выход RCA.
1. Нажмите кнопку A для выбора режима включения/выключения вывода без затухания.
Когда Контроллер Сабвуфера настроен как "S.W Control: EXT", Вы можете выбрать режим включения/выключения вывода без затухания. Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится "NonFad ON".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится "NonFad ON". Теперь вывод без затухания включен.
• Вы можете отключить режим вывода без затухания при помощи кнопки e.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
Настройка громкости вывода без затухания
Когда функция вывода без затухания включена, Вы можете настроить громкость вывода без затухания.
1. Нажмите кнопку A и выберите режим настройки громкости вывода без затуха­ния.
Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится "NonFad 0".
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
После каждого нажатия кнопки или уровень вывода без затухания увеличивается или уменьшается (от +6 до -6). Нажимайте кнопку E или e до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое значение.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E для включения вывода без затухания.
EE
EE
E или
EE
ee
e для настройки уровня вывода без затухания.
ee
Page 47
Настройка звучания
Использование высокочастотного пропускного фильтра
Если Вы не желаете, чтобы фронтальные громкоговорители выводили частоты в диапазоне сабвуфера, Вы можете включить высокочастотный пропускной фильтр (HPF). В этом случае фронтальные громкоговорители будут выводить только часто­ты, превышающие установленное значение.
1. Нажмите кнопку A для выбора HPF.
Нажимайте кнопку A до тех пор, пока на дисплее не появится HPF.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится HPF 80 Hz. Теперь высокочастотный пропускной фильтр включен.
• Для отключения высокочастотного пропускного фильтра нажмите кнопку e.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку пропускного фильтра.
Нажмите кнопку 1, и появится "50 Hz". Нажмите кнопку ¡, и появится "125 Hz". Фронтальные или тыловые громкоговорители будут выводить только частоты, не превышающие выбранный уровень.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
Примечание:
• При включении режима SFEQ функция H.P.F. автоматически отключается. Включив
функцию H.P.F. после выбора режима SFEQ, Вы можете совмещать функцию H.P.F. с функцией SFEQ.
EE
E для включения высокочастотного пропускного фильтра.
EE
11
1 или
11
¡¡
¡ для выбора диапазона высокочастотного
¡¡
Настройка уровней источника сигнала
Функция SLA (выравнивание уровней источников сигнала) служит для предотвра­щения резких скачков громкости при переключении источников сигнала.
• Установки базируются на громкости тюнера FM, которая остается неизменной.
1. Сравните громкость FM с громкостью источника сигнала, который Вы желаете настроить.
2. Нажмите кнопку A для выбора SLA.
Последовательно нажимайте кнопку A, пока на дисплее не появится SLA.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой AUDIO на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку
После каждого нажатия кнопки E или e громкость источника сигнала увеличивается или уменьшается.
• По мере увеличения или уменьшения громкости источника сигнала на дисплее
отображается SLA +4 - SLA -4.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
Примечания:
• Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режиме FM.
• Вы также можете настроить громкость воспроизведения радиопередач MW/LW при
помощи функции выравнивания источников сигнала.
• Уровень громкости компакт-дисков и видео компакт-дисков выравнивается
автоматически.
• Уровень громкости Внешнего устройства 1 и Внешнего Устройства 2 выравнивается
автоматически.
EE
E или
EE
ee
e для настройки громкости источника сигнала.
ee
47
Page 48
Начальные настройки проигрывателя DVD
Вызов меню настройки SET-UP Настройка субтитров (SUBTITLE LANG.)
48
Вы можете использовать это меню для изменения настроек звучания, субтитров, функции родительского контроля и прочих. Вы можете управлять этим меню только при помощи пульта дистанционного управ­ления, когда он работает в режиме DVD.
1 Меню настройки
Здесь отображается текущее состояние функций настройки.
1. Нажмите кнопку
2. Нажмите кнопку MENU, когда диск остановлен. Появится меню настройки.
3. Нажмите кнопку
Появится второе меню настройки.
• Для возвращения к первому меню настройки нажмите кнопку 4.
Примечание
• Если Вы нажмете кнопку MENU во время отображения меню настройки, меню
настройки будет закрыто и дисплей вернется в исходное состояние.
77
7.
77
¢¢
¢.
¢¢
Возвращение к предыдущему дисплею
Меню настройки позволяет Вам переключать отображение различных параметров
на дисплее. Для того, чтобы перейти к настройке других параметров, или если во время настройки Вы допустили ошибку, каждое нажатие кнопки RETURN возвра- щает Вас к предыдущему дисплею.
Вы можете выбрать желаемый язык субтитров. Если Вы выбрали язык, на котором субтитры записаны на диске, субтитры будут отображаться на этом языке. Вы мо­жете также включать и выключать отображение субтитров и вспомогательных суб­титров.
Включение/выключение субтитров и вспомогательных субтитров
Вы можете включать и выключать отображение субтитров и вспомогательных суб­титров.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора SUBTITLE LANG. Опция SUBTITLE LANG. будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню субтитров.
3. Переместите джойстик для выбора включения/выключения субтитров (LANGUAGE) или вспомогательных субтитров (ASSIST).
4. Нажмите на джойстик.
После каждого нажатия на джойстик выбранные субтитры попеременно включа­ются и выключаются.
Вспомогательные субтитры
Вспомогательные субтитры объясняют происходящее на экране для людей с ослаб­ленным слухом. Тем не менее, их отображение возможно только в том случае, если они записаны на диске DVD.
Выбор языка субтитров
Вы можете выбрать язык для отображения субтитров.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора SUBTITLE LANG. Опция SUBTITLE LANG. будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню субтитров.
3. Переместите джойстик для выбора LANGUAGE SELECT. Опция LANGUAGE SELECT будет выделена синим.
4. Нажмите на джойстик.
Появится меню выбора языка.
Page 49
Начальные настройки проигрывателя DVD
5. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого языка.
Текущий язык будет выделен отметкой "
". Язык, выбранный при помощи джой-
стика, будет выделен синим.
• Для переключения на второе меню выбора языка нажмите кнопку 4.
• Для возвращения к первому меню выбора языка нажмите кнопку ¢.
6. Нажмите на джойстик.
Язык субтитров будет выбран.
Примечания:
• Если выбранный язык субтитров не записан на диске, субтитры будут отображаться на языке, установленным производителем диска.
• Вы можете также переключать язык субтитров во время воспроизведения при помощи кнопки SUBTITLE (обратитесь на страницу 26).
• Даже если Вы нажмете кнопку SUBTITLE для переключения языка субтитров, это не приведет к изменению настраиваемых здесь параметров.
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
При выборе OTHERS (прочее)
Когда Вы выбираете OTHERS (прочее), появляется дисплей для ввода кода языка. Ознакомившись с таблицей "Список кодов языков для DVD" на странице 61, введи­те четырехзначный код желаемого языка при помощи цифровых кнопок, затем на­жмите на джойстик.
Примечание:
• Нажмите кнопку CLEAR для удаления введенного числа.
Настройка языка озвучивания (AUDIO LANG.)
Вы можете выбрать желаемый язык озвучивания.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора AUDIO LANG. Опция AUDIO LANG. будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню языка озвучивания.
3. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого языка.
Текущий язык будет выделен отметкой " стика, будет выделен синим.
• Для переключения на второе меню выбора языка нажмите кнопку ¢.
• Для возвращения к первому меню выбора языка нажмите кнопку 4.
". Язык, выбранный при помощи джой-
4. Нажмите на джойстик.
Язык озвучивания будет выбран.
Примечания:
• Если выбранный язык озвучивания не записан на диске, озвучивание будет происходить на языке, установленном производителем диска.
• Вы можете также переключать язык озвучивания во время воспроизведения при помощи кнопки AUDIO (обратитесь на страницу 25).
• Даже если Вы нажмете кнопку AUDIO для переключения языка озвучивания, это не приведет к изменению настраиваемых здесь параметров.
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
• При выборе "OTHERS" обратитесь к разделу "При выборе OTHERS (прочее)" на этой странице.
Настройка языка меню (MENU LANG.)
Вы можете выбрать желаемый язык для отображения меню, записанных на диске.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора MENU LANG. Опция MENU LANG. будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню языка для отображения меню.
3. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого языка.
Текущий язык будет выделен отметкой " стика, будет выделен синим.
• Для переключения на второе меню выбора языка нажмите кнопку ¢.
• Для возвращения к первому меню выбора языка нажмите кнопку 4.
4. Нажмите на джойстик.
Язык для отображения меню будет выбран.
Примечания:
• Если выбранный язык озвучивания не записан на диске, меню будет отображаться на
языке, установленном производителем диска.
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
• При выборе "OTHERS" обратитесь к разделу "При выборе OTHERS (прочее)" на этой
странице.
". Язык, выбранный при помощи джой-
49
Page 50
Начальные настройки проигрывателя DVD
50
Настройка функции родительского контроля (PARENTAL)
Некоторые диски DVD позволяют Вам пользоваться функцией родительского конт­роля, ограничивающей просмотр детьми сцен насилия и прочих нежелательных за­писей. Вы можете установить желаемый уровень родительского контроля.
Настройка кодового номера и уровня
При первом использовании этой функции зарегистрируйте Ваш кодовый номер. Если Вы не зарегистрировали кодовый номер, функция родительского контроля ра­ботать не будет.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора PARENTAL. Опция PARENTAL будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню настройки функции Родительского контроля.
3. Введите четырехзначный кодовый номер при помощи цифровых кнопок.
4. Нажмите на джойстик.
Теперь кодовый номер установлен, и Вы можете установить уровень функции.
5. Переместите джойстик налево/направо для выбора желаемого уровня.
Уровень Действие функции родительского контроля
LEVEL 8 Возможно воспроизведение всего диска (значение по умолчанию).
LEVEL 7 - LEVEL 2 Этот уровень препятствует воспроизведению материалов, неже-
лательных для просмотра детьми. (Возможно воспроизведение дисков для детей и дисков, не ориентированных только на взрослых.)
LEVEL 1 Возможно воспроизведение только детских дисков.
Изменение уровня
Вы можете изменить настроенный уровень родительского контроля.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора PARENTAL. Опция PARENTAL будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню настройки функции Родительского контроля.
3. Введите четырехзначный кодовый номер при помощи цифровых кнопок.
4. Нажмите на джойстик.
Кодовый номер будет введен, и теперь Вы можете изменить уровень функции Роди­тельского контроля.
• Если Вы ввели кодовый номер неправильно, появится значок запрета "".
Нажмите кнопку CLEAR и введите правильный кодовый номер.
• Если Вы забыли Ваш кодовый номер, обратитесь к разделу "Если Вы забыли
Ваш кодовый номер" на странице 52.
5. Переместите джойстик налево/направо для выбора желаемого уровня.
6. Нажмите на джойстик.
Теперь уровень функции родительского контроля установлен.
Примечание:
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
При воспроизведении дисков DVD, оборудованных функцией родительского контроля
При воспроизведении диска, оборудованного функцией родительского контроля, может появиться запрос о вводе кодового уровня. Пока Вы не введете кодовый но­мер, воспроизведение не начнется.
6. Нажмите на джойстик.
Теперь уровень функции родительского контроля установлен.
Примечания:
• Мы рекомендуем Вам записать Ваш кодовый номер, на тот случай, если Вы его забудете.
• Уровень родительского контроля записан на диске. Вы можете его проверить, ознакомившись с упаковкой диска, сопроводительной документацией и с самим диском. Если на диске не записан уровень родительского контроля, функция родительского контроля работать не будет.
• При использовании некоторых дисков функция родительского контроля просто пропускает определенные эпизоды, после чего возобновляется обычное воспроизведе­ние. Для получения более подробной информации обратитесь к инструкциям для диска.
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
Настройка коэффициента сжатия (TV ASPECT)
Экраны бывают двух видов. Широкоэкранный дисплей имеет соотношение ширины к высоте (коэффициент сжатия) 16:9, а обычный дисплей имеет коэффициент сжа­тия 4:3. Выберите коэффициент сжатия в соответствии с используемым Вами дис­плеем.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора TV ASPECT из второго меню на­стройки. Опция TV ASPECT будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню выбора коэффициента сжатия.
Page 51
Начальные настройки проигрывателя DVD
3. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого коэффициента сжатия.
Текущий коэффициент сжатия будет обозначен значком "
". Коэффициент
сжатия, выбранный при помощи джойстика, будет выделен синим.
Коэффициент сжатия Подробное описание
16:9 Выберите этот режим при использовании широкоэкранного
LETTER BOX Выберите этот режим при использовании обычного дисплея.
PANSCAN Выберите этот режим при использовании обычного дисплея.
дисплея (значение по умолчанию).
При воспроизведении материалов, записанных в режиме 16:9, изображение принимает форму почтового ящика с черными полосами в верхней и нижней частях экрана.
При воспроизведении материалов, записанных в режиме 16:9, правая и левая части изображения обрезаются.
4. Нажмите на джойстик.
Выбранный коэффициент сжатия будет введен.
Предостережения:
• При использовании обычного дисплея выберите либо LETTER BOX, либо PANSCAN.
При выборе 16:9 изображение будет выглядеть неестественно.
• При воспроизведении дисков, на которых не установлен режим PANSCAN, выбирается
режим LETTER BOX, даже если Вы установили режим PANSCAN. Убедитесь в том, что на упаковке диска имеется маркировка "
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
". (Обратитесь на страницу 12.)
Настройка отображения отметки ракурса (ANGLE)
При просмотре дисков, некоторые эпизоды на которых записаны под разными ракурсами, во время воспроизведения таких эпизодов в правом нижнем углу экрана отображается значок ракурса просмотра. Вы можете включать и выключать отображение значка ракурса просмотра.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора ANGLE из второго меню на­стройки. Опция ANGLE будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню настройки отметки ракурса.
3. Переместите джойстик вверх/вниз для включения или выключения отображения отметки ракурса.
Текущее значение отмечено значком " стика, выделено синим.
". Значение, выбранное при помощи джой-
4. Нажмите на джойстик.
Отображение отметки ракурса будет включено или выключено.
Примечания:
• Вы можете также переключать ракурс просмотра во время воспроизведения при
помощи кнопки ANGLE. (Обратитесь на страницу 26.)
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
Настройка цифрового выхода (DIGITAL OUTPUT)
Настройте цифровой выход в соответствии с компонентами, подключенными к это­му устройству. Если цифровой выход этого устройства не подключен, настраивать этот параметр не нужно.
Предостережение:
• Неправильная настройка может вызвать шум или повреждение громкоговорителей, так что обязательно ознакомьтесь с инструкциями для подключенных устройств.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора DIGITAL OUTPUT из второго меню настройки. Опция DIGITAL OUTPUT будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню настройки цифрового выхода.
3. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого режима цифрового выхода.
Текущее значение отмечено значком " стика, выделено синим.
Цифровой выход Подробное описание
Dolby D/LPCM Выберите этот режим при использовании усилителя и декодера,
совместимого с Dolby Digital. Сигнал Dolby Digital выводится в исходном виде (значение, установленное по умолчанию).
LPCM Выберите этот режим при использовании усилителя и декодера,
не совместимого с Dolby Digital. Сигнал Dolby Digital преобразуется и выводится как сигнал в линейном формате РСМ.
4. Нажмите на джойстик.
Будет установлено выбранное значение цифрового выхода.
Примечания:
• Вывод звука DTS в линейном формате РСМ невозможен. При выборе LPCM звук DTS
не выводится.
• При использовании этого устройства с мультиканальным процессором, оборудованным
цифровым входом (DEQ-P7000), выберите Dolby D/LPCM.
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
". Значение, выбранное при помощи джой-
51
Page 52
Начальные настройки проигрывателя DVD
52
Настройка цифрового и аналогового аудио выхода (OUTPUT SELECTION)
Вы можете установить вывод звука в линейном формате РСМ как для цифрового, так и для аналогового выхода. Настройте вывод звука в соответствии с компонен­тами, подключенными к этому устройству.
Предостережение
• При неправильной настройке звук выводиться не будет, так что ознакомьтесь с инструкциями для подключенных устройств.
1. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора OUTPUT SELECTION из второго меню настройки. Опция OUTPUT SELECTION будет выделена синим.
2. Нажмите на джойстик.
Появится меню настройки вывода звука.
3. Переместите джойстик вверх/вниз для выбора желаемого режима вывода звука.
Текущее значение отмечено значком " стика, выделено синим.
Цифровой выход Подробное описание
48 kHz Выберите этот режим при использовании цифрового
подключения. Независимо от частоты дискретизации звукового сигнала звуковой сигнал будет выводиться с частотой 48 кГц. Сигнал с частотой 96 кГц преобразуется в сигнал 48 кГц (значение, выбранное по умолчанию).
96 kHz Выберите этот режим при использовании аналогового
подключения. Сигнал выводится с той же частотой, с которой он был дискретизирован. При частоте сигнала 96 кГц Вы можете наслаждаться исключительно высоким качеством звучания.
". Значение, выбранное при помощи джой-
Настройка кода дистанционного управления
Когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение DVD, изменение кода дистанционного управления позволяет Вам управлять проиг­рывателем DVD Pioneer при помощи полученного в комплекте пульта дистанцион­ного управления. Насчитывается три кода дистанционного управления: код А, код В и код DVH. При использовании этого устройства с проигрывателем Малти-DVD (например, XDV-P911), выберите код А. При использовании этого устройства с навигационным блоком DVD, выберите код В. При использовании одного этого устройства выберите код DVH.
1. Установите переключатель системы дистанционного управления на левой стороне пульта в соответствующее положение при помощи шариковой ручки или другого подобного инструмента.
• При выборе режима DVH следующую процедуру выполнять не нужно.
• При выборе режима A/B выполните следующую процедуру и выберите соответ-
ствующий код дистанционного управления.
2. Нажмите кнопку 7 и 0 на пульте дистанционного управления для переключения кода дистанционного управления.
По умолчанию выбран код А. После каждого одновременного нажатия кнопки 7 и 0 на пульте дистанционного уп­равления код дистанционного управления переключается между А и В.
Если Вы забыли Ваш кодовый номер
Обратитесь к разделу "Изменение уровня", выполните пункт 3 на странице 50 и на­жмите кнопку CLEAR 10 раз. Зарегистрированный кодовый номер будет стерт, и Вы сможете ввести другой номер.
4. Нажмите на джойстик.
Выбранный режим вывода звука будет введен.
Примечания:
• Если при использовании дисков, звук на которых записан с частотой 96 кГц, Вы
выберите значение 96 kHz, звук из цифрового выхода выводиться не будет.
• Если диск не оборудован системой защиты от копирования CSS (система кодирования материала), возможен вывод цифрового сигнала 96 кГц.
• При использовании этого устройства с мультиканальным процессором Pioneer (DEQ­P7000), выберите значение 48 kHz. Если Вы выберите значение 96 kHz, при воспроизведении дисков, аудио сигнал на которых записан с частотой 96 кГц, звук выводиться не будет.
• Нажмите кнопку RETURN для возвращения к предыдущему дисплею.
Page 53
Начальные настройки
Настройка начальных параметров Настройка часов
Вы можете выполнить начальные настройки различных параметров этого устройства.
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функции.
1. Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока устройство не отключится.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
2. Нажмите кнопку F и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появятся часы.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку F для выбора одной из начальных настроек.
Последовательно нажимайте кнопку F для переключения между следующими режимами:
CLOCK - FM - DAB - A-PI - WARN - AUX - DIM - BRIGHT - ILL - SW - (D. ATT) - TEL ­DVD
Для настройки этих функций следуйте приведенным ниже инструкциям.
• Для отмены режима начальной настройки нажмите кнопку BAND/ESC.
• Вы можете также отключить режим начальной настройки, удерживая нажатой
кнопку F до тех пор, пока устройство не отключится.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
• Вы можете выбрать режим D. ATT только при подключении мультиканального
процессора (DEQ-P7000). Для получения более подробной информации обрати­тесь к руководству для мультиканального процессора (DEQ-P7000).
Вы можете настроить часы, отображаемые на дисплее устройства.
1. Нажмите кнопку F для выбора CLOCK.
Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится время.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Выберите настраиваемый объект на дисплее (час или минута) при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопок 1 или ¡ настраиваемый объект
попеременно переключается: HOUR (час) - MINUTE (минута) Выбранный объект на дисплее начинает мигать.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
3. Настройте время при помощи кнопок
Нажатие кнопки E увеличивает час или минуту. Нажатие кнопки e уменьшает час или минуту.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
EE
E или
EE
ee
e.
ee
Выбор шага настройки FM
Во время обычной поисковой настройки FM шаг установлен как 50 кГц. При работе в режиме AF или ТА шаг автоматически меняется на 100 кГц. В режиме AF также можно установить шаг в 50 кГц.
1. Нажмите кнопку F для выбора FM.
Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится FM.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Выберите шаг настройки FM при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопки 1 или ¡ шаг настройки FM, когда функция AF или ТА включена, переключается между 50 кГц и 100 кГц. Выбранный шаг настройки FM отображается на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
Примечание
• При ручной настройке шаг остается установленным в 50 кГц.
53
Page 54
Начальные настройки
54
Настройка функции приоритета DAB
Когда подключен утопленный тюнер DAB (например, GEX-P700DAB), Вы можете на­строить это устройство таким образом, чтобы информация о дорожном движении, поступающая от утопленного тюнера DAB, а также сводка новостей имела приори­тет над функцией RDS Сообщений о дорожном движении этого устройства и функ­цией новостей.
Когда функция включена (ON)
Во время приема DAB, когда выбранный Компонент Службы поддерживает Сооб­щения о дорожном движении и Транспортные сообщения, прием не прерывается сообщениями о Дорожном движении RDS этого устройства. Подобным образом, если выбранный компонент службы поддерживает сводки но­востей, прием не прерывается сводками новостей от приемника RDS этого устрой­ства.
Когда функция выключена (OFF)
Прерывание текущей передачи осуществляется всякий раз, когда тюнер RDS этого устройства или утопленный тюнер DAB принимает сообщение о дорожном движе­нии.
1. Нажмите кнопку F для выбора DAB. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится DAB Priority.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Включите или выключите DAB при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопок E или e приоритет DAB попеременно включается и выключается, и текущее значение функции отображается на дисплее (например, "DAB Priority :ON").
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e.
ee
Включение/выключение Автоматического Поиска PI
Настройка предупреждающего сигнала
Если по истечении пяти секунд после выключения зажигания передняя панель не была отсоединена от основного устройства, звучит предупреждающий сигнал. Вы можете его отключить.
1. Нажмите кнопку F для выбора WARN. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Warning.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Включите или выключите функцию предупреждающего сигнала при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопок E или e функция предупреждающего сигнала попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, Warning :ON).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e.
ee
Включение/выключение дополнительного устройства
Совместно с этим устройством возможно использование дополнительного оборудо­вания. Включите режим дополнительного источника сигнала при использовании внешнего оборудования.
1. Нажмите кнопку F для выбора AUX. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Включите или выключите функцию AUX при помощи кнопок
При нажатии кнопок E или e функция AUX попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, AUX :ON).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e.
ee
Это устройство может автоматически осуществлять поиск другой станции, транс­лирующей ту же передачу, даже во время вызова запрограммированной станции.
1. Нажмите кнопку F для выбора A-PI. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Auto PI.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Включите или выключите функцию A-PI при помощи кнопок
При нажатии кнопок E или e функция Автоматического Поиска PI попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, Auto PI :ON).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e.
ee
Page 55
Начальные настройки
Включение/выключение функции затемнения
Для того, чтобы дисплей этого устройства не светился слишком ярко ночью, когда огни автомобиля включены, Вы можете включить функцию затемнения дисплея. Вы можете включать и выключать функцию затемнения.
1. Нажмите кнопку F для выбора DIM. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Dimmer.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Включите или выключите функцию DIM при помощи кнопок
При нажатии кнопок E или e функция затемнения попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, Dimmer :ON).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
Настройка яркости
Вы можете выбрать яркость дисплея. По умолчанию яркость дисплея установлена как 12.
1. Нажмите кнопку F для выбора BRIGHT. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Brightness.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Выберите желаемую яркость при помощи кнопок
• На дисплее отображается настраиваемое значение: от 0 до 15.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e.
ee
Выбор цвета подсветки
Это устройство оборудовано подсветкой двух цветов, зеленого и красного. Вы можете выбрать желаемый цвет подсветки.
1. Нажмите кнопку F для выбора ILL. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится ILLUMI.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Выберите желаемый цвет подсветки при помощи кнопок
При нажатии кнопок 1 или ¡ цвет подсветки попеременно переключается, и его текущее состояние отображается на дисплее (например, ILLUMI: GRN).
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e.
ee
ee
e.
ee
Настройка параметров тылового выхода и контроллера сабвуфера
Выход тыловых громкоговорителей этого устройства (контакты выхода тыловых громкоговорителей) могут быть использованы как для подключения полнодиапа­зонных громкоговорителей ("Rear SP: FULL"), так и для подключения сабвуфера ("Rear SP:S.W"). Если Вы установите параметр тыловых громкоговорителей как "Rear SP:S.W", Вы можете подключить контакт тылового громкоговорителя непос­редственно к сабвуферу, без использования дополнительного усилителя.
По умолчанию устройство настроено на использование полнодиапазонных громко­говорителей ("Rear SP: FULL").
Если к выходам тыловых громкоговорителей подключены полнодиапазонные гром­коговорители (и выбран параметр "Rear SP: FULL"), Вы можете подключить выход сабвуфера RCA к сабвуферу. В этом случае Вы должны выбрать, какой контроллер сабвуфера (низкочастотный фильтр, фаза) Вы желаете использовать - встроенный ("S.W Control:INT") или внешний ("S.W Control: EXT").
Примечания:
• Даже при изменении этого параметра сигнал не будет выводиться до тех пор, пока Вы не включите Вывод без Затухания (обратитесь на страницу 46) или Выход Сабвуфера (обратитесь на страницу 46) в Меню настройки звучания.
• При изменении настройки контроллера сабвуфера параметрам выхода сабвуфера и вывода без затухания автоматически возвращаются значения, заданные производите­лем.
• При настройке этих параметров контакты выхода тыловых громкоговорителей и тыловой выход RCA переключаются одновременно.
1. Нажмите кнопку F для выбора SW. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Rear SW.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
11
1 или
11
EE
E или
EE
¡¡
¡.
¡¡
2. Настройте параметры тылового выхода при помощи кнопок
При нажатии кнопок E или e значение переключается между "Rear SP: FULL" (полнодиапазонные громкоговорители) и "Rear SP:S.W" (сабвуфер), и текущее значение отображается на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
Примечания
• Если к контакту тылового громкоговорителя сабвуфер не подключен, выберите "Rear
SP: FULL".
• Если к контакту тылового громкоговорителя подключен сабвуфер, выберите "Rear SP:
S.W".
• Если режим контакта тыловых громкоговорителей установлен как "Rear SP: S.W", Вы
не можете переключать контроллер сабвуфера.
3. Выберите контроллер сабвуфера при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопок 1 или ¡ осуществляется переключение между режимом "S.W Control:INT" (внутренний) и "S.W Control: EXT" (внешний), и текущее значение отображается на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
ee
e.
ee
55
Page 56
Начальные настройки Прочие функции
56
Переключение функций отключения/приглушения звука
При осуществлении или приеме вызова по сотовому телефону, подключенному к этому устройству, звук этой системы может приглушаться или отключаться совсем.
1. Нажмите кнопку F для выбора TEL. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится Telephone.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Выберите режим отключения/приглушения звука при помощи кнопок
¡¡
¡.
¡¡
При каждом нажатии кнопок 1 или ¡ значение переключается между "Telephone: ATT" (приглушение) и "Telephone: MUTE" (отключение), и его текущее состояние отображается на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
11
1 или
11
Переключение функции автоматического воспроизведения диска
Вы можете выбрать, должно ли воспроизведение включаться автоматически при установке диска в отверстие для установки диска. Когда эта функция включена, воспроизведение диска начинается автоматически. По умолчанию эта функция включена.
1. Нажмите кнопку F для выбора DVD. Последовательно нажимайте кнопку F до тех пор, пока на дисплее не появится AUTO PLAY.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Выберите автоматический/ручной режим воспроизведения диска при помощи кнопок При каждом нажатии кнопок E или e значение переключается между "AUTO PLAY :ON" (автоматическое воспроизведение включено) и "AUTO PLAY :OFF" (ав-
томатическое воспроизведение отключено), и его текущее состояние отображается на дисплее.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
EE
E или
EE
ee
e.
ee
Использование различных развлекательных дисплеев
Вы можете рассматривать развлекательные дисплеи, слушая какой-либо источник сигнала.
÷÷
÷ Нажмите кнопку ENTERTAINMENT на основном устройстве.
÷÷
После каждого нажатия кнопки ENTERTAINMENT на основном устройстве режим дисплея переключается в такой последовательности:
Условное обозначение источника сигнала - BGV 1 - BGV 2 - BGV 3 - BGV 4 - Ин­дикатор уровня 1 - Индикатор уровня 2 - Кино 1 - Кино 2 - Развлекательные часы
• BGV означает "Визуальный Фон".
Использование источника сигнала AUX
Связующий разъем IP-BUS-RCA, например, CD-RB20 или CD-RB10 (продается от­дельно) позволяет Вам подключить к этому изделию дополнительное устройство, обладающее выходом RCA. Для получения более подробной информации обрати­тесь к руководству пользователя для Связующего разъема IP-BUS-RCA.
Выбор устройства AUX в качестве источника сигнала
÷÷
÷ Нажмите кнопку SOURCE для выбора AUX в качестве источника сигнала.
÷÷
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.
• Если дополнительное устройство не было включено, Вы не можете выбрать
AUX. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Вклю­чение/выключение дополнительного устройства" на странице 54.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой SOURCE на основном устройстве.
Присвоение названия устройству AUX
Отображаемое название дополнительного устройства может быть изменено.
1. После выбора AUX в качестве источника сигнала, нажмите кнопку F и удержи­вайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Нажмите цифровую кнопку 1 для выбора желаемого типа знаков.
После каждого нажатия кнопки 1 тип знаков переключается в следующей после­довательности:
Алфавит (заглавные буквы), Цифры и символы - Алфавит (Строчные буквы) - Европейские буквы с диакритическими символами (например, á, à, ä, ç).
• Вы можете включать режим ввода Цифр и Символов при помощи кнопки 2.
Page 57
Прочие функции
3. Нажмите кнопку
После каждого нажатия кнопки E на дисплее отображаются знаки алфавита (А В С… Z Y Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3 … @ # <. После каждого нажатия кнопки e символы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X… C B A.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
4. Нажмите кнопку следующего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку ¡ для перемещения курсора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 1 для перемещения курсора назад.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
5. После завершения ввода названия нажмите кнопку курсора на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку ¡ еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 3 на основном устройстве.
6. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведе­ния.
EE
E или
EE
¡¡
¡ для перемещения курсора на позицию для ввода
¡¡
ee
e для выбора знака алфавита.
ee
¡¡
¡ для перемещения
¡¡
Приглушение/отключение звука при использовании сотового телефона
Функция приглушения/отключения звука
Звук от этой системы автоматически отключается или приглушается при осуществ­лении или приеме вызова по сотовому телефону, подключенному к этому устрой­ству.
• Звук отключается, появляется сообщение "MUTE" или "AT T", и настройки звука
становятся невозможными.
• По окончании телефонного соединения система возвращается в обычный
режим работы.
Отображение информации о встроенном проигрывателе
Вы можете просматривать на дисплее информацию о настройке цифрового выхода проигрывателя и тюнера DAB.
÷÷
÷ Нажмите кнопку DISPLAY на основном устройстве.
÷÷
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY на основном устройстве для пере­ключения между следующими значениями: PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) - PLAYBACK MODE В (время воспро­изведения и информация о цифровом выходе) - PLAYBACK MODE С (время воспро- изведения и информация DAB)
• Режим PLAYBACK MODE В Вы можете выбирать только в том случае, если к
этом устройству подключен мультиканальный процессор Pioneer (DEQ-P7000). Если цифровой выход установлен как LPCM, на дисплее изображения не будет.
• Когда на встроенном проигрывателе воспроизводится видео компакт-диск,
режим PLAYBACK MODE В пропускается.
• Режим PLAYBACK MODE С Вы можете выбирать только в том случае, если к
этом устройству подключен тюнер DAB (GEX-P7000DAB).
Функции DAB
Вы можете использовать это устройство с продающимся отдельно утопленным тю­нером DAB (GEX-P700DAB). Для получения более подробной информации озна­комьтесь с руководством по эксплуатации для тюнера DAB. (Это устройство отно­сится к группе 1 Основных Устройств.) В этом разделе приводится информация о эксплуатации тюнера DAB, отличающаяся от приведенной в руководстве по эксплу­атации для тюнера DAB.
22
2)*
22
22
2)*
22
1 Индикатор ТЕХТ
Текущая служба имеет динамический ярлык.
2 Индикатор EXTRA
Текущая Служба имеет Вторичный Компонент Службы.
3 Индикатор W (THR
Показывает, что включена функция сообщений о погоде в регионе.
4 Индикатор A (NNC
Показывает, что включена функция Объявлений.
5 Индикатор NET
Показывает, что включена функция Следования за Службой.
* При приеме поддержки объявлений загораются буквы, приведенные в скобках.
• При приеме поддержки объявлений загорается значок
, .
57
Page 58
Прочие функции
58
Эксплуатация
Это устройство позволяет пользоваться следующими функциями.
• Функция Доступных PTY (обратитесь на эту страницу)
• Функция Динамического Ярлыка (обратитесь на эту страницу)
Управление следующими двумя функциями в этом устройстве отличается от про­цедур, приведенных в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
• Изменение Ярлыка.
• Управление Сообщениями при помощи меню Функций.
Это устройство не оборудовано следующими тремя функциями.
• Функция Списка Служб.
• Функция Языкового Фильтра.
• Использование кнопки PGM.
Изменение Ярлыка
После каждого нажатия кнопки DISPLAY на основном устройстве индикация на дисплее меняется следующим образом: Service Label (Ярлык службы) - SC Label (Ярлык компонента службы) - DAB TEXT (Динамический Ярлык) - Ярлык Блока Трансляций - PTY (ярлык PTY)
Примечания:
• Если Компонент Службы не имеет Ярлыка Компонента Службы или Динамического Ярлыка, переключение на Ярлык Компонента Службы или Динамический Ярлык невозможно.
• Если Вы ничего не предпримите в течение 8 секунд или нажмете какую-либо кнопку, кроме кнопки DISPLAY на основном устройстве, когда на дисплее отображается информация, отличная от Ярлыка Службы, дисплей вернется в режим отображения Ярлыка Службы.
Управление Сообщениями при помощи меню Функций
При управлении при помощи кнопки 1 или ¡ в пункте 2 индикация отображается в такой последовательности:
Weather (Прогноз погоды в регионе) - Announce (Сообщение)
Примечания:
• Для переключения на Новости нажмите и удерживайте кнопку ТА на основном устройстве. Для отключения режима Новостей снова нажмите и удерживайте кнопку ТА на основном устройстве.
• Когда режим Сообщений включен, режимы Предупреждений/Услуг, Объявлений о Событиях, Особых Сообщений, Финансовых новостей, Спортивных новостей и Информации также включены.
Функция Доступных PTY
Вы можете выбрать желаемые PTY из числа принимаемых PTY. Функция PTY DAB несколько отличается от функции PTY RDS. Не путайте функ­цию PTY DAB с функцией PTY RDS.
Поиск PTY
1. Нажмите кнопку F для выбора PTY.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой FUNCTION на основном устройстве.
2. Выберите тип программы при помощи кнопки
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
3. Нажмите кнопку
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 на основном устройстве.
Примечание:
• При поиске PTY используется Узкий режим (Narrow). При использовании тюнера DAB в качестве источника сигнала Вы не можете выбрать Широкий режим поиска (Wide) (обратитесь на страницу 23).
EE
E для начала поиска PTY.
EE
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
Использование Динамического Ярлыка
Динамический Ярлык содержит текстовую информацию, касающуюся Компонента Службы, который Вы в настоящий момент прослушиваете. Вы можете прокручи­вать на экране отображаемую информацию.
Примечания:
• Тюнер автоматически сохраняет в памяти три последних принимаемых Динамических Ярлыка, заменяя в памяти наиболее ранний текст на новый.
• Вы можете сохранить в памяти и присвоить кнопкам с 1 по 6 до шести передаваемых Динамических Ярлыков.
Отображение Динамического Ярлыка
1. Нажмите кнопку ТЕХТ на основном устройстве для отображения Динамического ярлыка.
• Нажмите кнопку TEXT на основном устройстве еще раз, или кнопку BAND/ESC,
и режим Динамического Ярлыка будет отключен.
• Если в настоящий момент Динамический ярлык не принимается, на дисплее
отображается "NO TEXT".
2. Вызовите три последних передаваемых Динамических Ярлыка, сохраненных в памяти, при помощи кнопок
Нажатие кнопки 1 или ¡ позволяет последовательно переключаться между текущим и тремя последними динамическими ярлыками.
• Если в памяти тюнера не хранятся данные Динамических Ярлыков, индикация
на дисплее не изменится.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 2 или 3 на основном устройстве.
11
1 или
11
¡¡
¡.
¡¡
Page 59
Прочие функции Дополнительная информация
3. Нажмите кнопку
• Не приступайте к просмотру Динамического Ярлыка до тех пор, пока не припар­куете автомобиль.
• Если Вы нажмете кнопку E, Вы вернетесь к первой строке.
• Если Вы выберите режим Динамического Ярлыка снова после его отключения, информация может быть заменена более новой.
• Вы также можете воспользоваться кнопкой 5 или на основном устройстве.
ee
e для прокрутки динамического ярлыка.
ee
Сохранение и вызов из памяти динамического ярлыка
Вы можете сохранить в памяти и присвоить кнопкам с 1 по 6 до шести передавае­мых Динамических Ярлыков.
1. Выведите на дисплей динамический ярлык, который Вы желаете занести в память.
Обратитесь к разделу "Отображение Динамического Ярлыка" на странице 58.
2. Нажмите одну из цифровых кнопок 1-6 и удерживайте ее нажатой для сохра­нения выбранного Динамического ярлыка в памяти.
На дисплее появится номер позиции в памяти, и выбранный динамический ярлык будет сохранен под этим номером. При следующем нажатии той же кнопки из числа 1- 6 в режиме отображения дина­мического ярлыка сохраненный текст будет вызван из памяти.
Совместимость с форматами DVD, видео компакт­дисков и обычных компакт-дисков
Типы дисков и их логотипы
DVD-VIDEO
VIDEO CD Видео компакт-диск
CD Компакт-диск
Диаметр/воспроизводимые стороны
DVD-видео
12 см/односторонний 1 слой 2 слоя 12 см/двусторонний 1 слой 2 слоя
DVD-видео
8 см/односторонний 1 слой 2 слоя 8 см/двусторонний 1 слой 2 слоя
12 см/односторонний
Видео компакт-диск
8 см/односторонний
12 см/односторонний
Компакт-диск 8 см/односторонний
Время воспроизведения
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 2)
133 мин 242 мин
266 мин 484 мин
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 2)
41 мин 75 мин
82 мин 150 мин
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 1)
Максимум 74 минуты
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 1)
Максимум 20 минут
Цифровой звук
Максимум 74 минуты
Цифровой звук
Максимум 20 минут
Маркировка форматов дисков, показанная выше, проставляется на этикетках дисков или на коробках.
59
Page 60
Дополнительная информация
60
Примечания:
• При использовании некоторых дисков DVD-видео определенные функции могут быть недоступными.
• Воспроизведение некоторых дисков DVD-видео может оказаться невозможным.
• При использовании дисков DVD-R/DVD-RW возможно воспроизведение только записей, осуществленных в формате Видео (Видео режим). Диски DVD-RW, записанные в формате Видеозаписи (режим VR) не могут быть воспроизведены.
• Этот проигрыватель может не воспроизводить даже некоторые диски DVD-R/DVD-RW, записанные в формате Видео (Видео режим) в связи с характеристиками диска или повреждениями или загрязнением диска. Воспроизведению также может воспрепят­ствовать грязь или сконденсировавшаяся влага на линзах внутри проигрывателя.
• Воспроизведение незавершенных дисков CD-R/CD-RW и DVD-R/DVD-RW невозможно.
• Воспроизведение дисков, записанных на компьютере в надлежащем формате, возможно в принципе, но в зависимости от настроек программного обеспечения, при помощи которого осуществлялась запись, условий записи и прочих факторов, может оказаться невозможным. (Для получения более подробной информации обратитесь в магазин или к дилеру, у которого Вы приобрели программное обеспечение.)
• Воспроизведение дисков CD-TEXT возможно, но при использовании этого проигрывателя в качестве источника сигнала проигрыватель не отображает названия и прочую информацию.
• Диски CD-EXTRA могут быть воспроизведены как музыкальные компакт-диски.
Предостережение:
• Воспроизведение дисков DVD-аудио и CD-ROM невозможно. Этот проигрыватель может воспроизводить только диски, несущие маркировку, представленную на странице 59.
• Этот проигрыватель не может воспроизводить диски DVD с несовместимым номером региона (обратитесь на страницы 11 и 64). Вы можете найти номер региона этого проигрывателя на верхней части этого устройства. На иллюстрации справа показаны регионы и соответствующие им номера.
Забота о дисках
• Это устройство разработано для воспроизведения только обычных, полностью круглых дисков. Использование дисков другой формы на этом устройстве не реко­мендуется.
• Перед началом воспроизведения проверяйте все диски и удаляйте потрескав­шиеся, поцарапанные или деформированные диски.
• Протирайте загрязненные или отсыревшие диски мягкой тканью в направлении от центра к краям.
• Старайтесь не прикасаться к записанной (блестящей) поверхности диска.
• Храните диски в их коробках, когда они не используются.
• Берегите диски от прямых солнечных лучей и высокой температуры.
• Не наклеивайте на диски этикетки и не используйте по отношению к дискам химических средств.
• При использовании обогревателя в холодную погоду внутри проигрывателя может сконденсироваться влага, препятствующая воспроизведению. Отключите проигрыватель на час или больше и протрите отсыревшие диски мягкой тканью.
• Дорожная тряска может прерывать воспроизведение диска.
• Никогда не вставляйте в проигрыватель что-либо кроме дисков. Не наклеивайте на диски этикеток и липкой ленты.
• Использование бензина, растворителей, инсектицидов и прочих сильных хими­катов может повредить поверхность диска.
• Воспроизведение дисков CD-R/CD-RW, записанных на каком-либо устройстве, кроме устройства для записи музыкальных дисков, может оказаться невозможным.
• Воспроизведение музыкальных дисков CD-R/CD-RW, даже если они записаны на устройстве для записи музыкальных дисков, может оказаться невозможным в зависи­мости от характеристик диска, а также при наличии царапин или загрязнения на диске. Воспроизведению также может воспрепятствовать грязь или сконденсировавшаяся влага на линзах внутри проигрывателя.
• Это устройство не способно отображать названия и прочую текстовую информацию, записанную на дисках CD-R/CD-RW.
• При установке диска CD-RW в это устройство подготовка к воспроизведению занимает больше времени, чем при использовании обычного компакт-диска или CD-R.
• Ознакомьтесь с инструкциями для дисков CD-R/CD-RW перед началом их использования.
Page 61
Дополнительная информация
Список кодов языков для DVD
Язык Код Язык Код Язык Код
Японский (ja) 1001 Английский (en) 0514 Французский (fr) 0618 Немецкий (de) 0405 Итальянский (it) 0920 Испанский (es) 0519 Китайский 2608 Голландский (nl) 1412 Португальский (pt) 1620 Шведский (sv) 1922 Русский (ru) 1821 Корейский (ko) 1115 Греческий (el) 0512 Афар (aa) 0101 Абхазский (ab) 0102 Африкаанас (af) 0106 Амарик (am) 0113 Арабский (ar) 0118 Assamese (as) 0118 Aymara (ay) 0125 Азербайджанский (az) 0126 Башкирский (ba) 0201 Белорусский (be) 0201 Болгарский (bg) 0207 Бихари (bh) 0208 Бислама (bi) 0209 Бенгальский (bn) 0214 Тибетский (bo) 0215 Бретонский (br) 0218 Каталонский (ca) 0301 Корсиканский (co) 0315 Чешский (cs) 0319 Валлийский (cy) 0325 Датский (da) 0401 Бутанский (dz) 0426 Эсперанто (eo) 0515 Эстонский (et) 0520 Басконский (eu) 0521 Персидский (fa) 0601 Финский (fi) 0609 Фиджийский (fj) 0609 Фарерский (fo) 0615 Фризский (fy) 0625 Ирландский (ga) 0701 Скотто-Гэльский (gd) 0704 Галисийский (gl) 0712
Guarani (gn) 0714 Gujarati (gu) 0721 Хаус (ha) 0801 Хинди (hi) 0809 Хорватский (hr) 0818 Венгерский (hu) 0821 Армянский (hy) 0825 Интерлингв (ia) 0901 Интерлинге (ie) 0905 Inupiak (ik) 0911 Индонезийский (in) 0914 Исландский (is) 0919 Иврит (iw) 0923 Идиш (ji) 1009 Яванский (jw) 1023 Грузинский (ka) 1101 Казахский (kk) 1111 Гренландский (kl) 1112 Камбоджийский (km) 1113 Канадский (kn) 1114 Кашмирский (ks) 1119 Курдский (ku) 1121 Киргизский 1125 Латынь (la) 1201 Lingala (ln) 1214 Лаосский (lo) 1215 Литовский (lt) 1220 Латвийский (lv) 1222 Malagasy (mg) 1307 Маорийский (mi) 1309 Македонский (mk) 1311 Malayalam (ml) 1312 Монголький (mn) 1314 Молдавский (mo) 1315 Marathi (mr) 1318 Малайский (ms) 1319 Мальтийский (mt) 1320 Burmese (my) 1325 Nauru (na) 1401 Непальский (ne) 1405 Норвежский (no) 1415 Occitan (oc) 1503 Oromo (om) 1513 Oriya (or) 1518 Panjabi (pa) 1601 Польский (pl) 1612
Пуштунский (ps) 1619 Quechua (qu) 1721 Ретро-романский (rm) 1813 Kirundi (rn) 1813 Румынский (ro) 1815 Kinyarwanda (rw) 1823 Санскрит (sa) 1901 Sindhi (sd) 1904 Sango (sg) 1907 Сербо-хорватский (sh) 1908 Сингапурский (si) 1909 Словацкий (sk) 1911 Словенский (sl) 1912 Самоа (sm) 1913 Shona (sn) 1914 Сомалийский (so) 1915 Албанский (sq) 1917 Сербский (sr) 1918 Siswati (ss) 1919 Sesotho (st) 1920 Sundanese (su) 1921 Суахили (sw) 1923 Тамилский (ta) 2001 Telugu (te) 2005 Таджицкий (tg) 2007 Тайский (th) 2008 Tigrinya (ti) 2009 Туркменский (tk) 2011 Tagalog (tl) 2012 Setswana (tn) 2014 Tonga (to) 2015 Турецкий (tr) 2018 Tsonga (ts) 2019 Татарский (tt) 2020 Twi (tw) 2023 Украинский (uk) 2111 Urdu (ur) 2118 Узбекский (uz) 2126 Вьетнамский (vi) 2209 Volapuk (vo) 2215 Wolof (wo) 2315 Xhosa (xh) 2408 Yoruba (yo) 2515 Зулусский (zu) 2621
Выявление неисправностей
Общие неполадки
Симптом Причина Возможные меры
Питание не включается. Устройство не работает.
Управление при помощи пульта дистанционного управления не осуществляется. Устройство не работает должным образом даже после нажатия соответствующих кнопок на пульте дистанционного управления.
Воспроизведение не осуществляется.
Нет звука. Неправильные подключения.
Нет изображения. Провод ручного тормоза не
Провода и разъемы соединены неправильно.
Сработал предохранитель.
Помехи и другие факторы вызвали сбой в работе встроенного микропроцессора.
Режим работы пульта дистанционного управления установлен неправильно.
Код дистанционного управления установлен неправильно.
Разрядилась батарейка.
Отдельные диски запрещают выполнение некоторых операций.
Диск загрязнен.
Установлен диск несовместимого с этим устройством типа.
Установлен диск, видеосистема которого не совместима с этим устройством.
При использовании некоторых дисков выход 96 кГц запрещен.
Устройство выполняет неподвижное, покадровое или замедленное воспроизведение.
подключен.
Ручной тормоз не включен.
Проверьте правильность всех соединений.
Устраните проблему, вызвавшую срабатывание предохранителя, и замените старый предохранитель на новый таких же характеристик.
Выключите устройство, затем включите.
Выберите соответствующий режим дистанционного управления (см. страницу 14).
Убедитесь в соответствии переключателя кода на пульте дистанционного управления и кода дистанционного управления (см. страницу 52).
Установите новую батарейку (см. страницу 16).
Попробуйте воспользоваться другим диском.
Очистите диск (см. страницу 60).
Проверьте тип диска.
Замените диск на соответствующий этому устройству.
Проверьте правильность подключений.
Переключите режим выхода на 48 кГц (см. страницу 52).
В режиме неподвижного, покадрового или замедленного воспроизведения звук не выводится.
Подключите провод ручного тормоза и включите ручной тормоз.
Подключите провод ручного тормоза и включите ручной тормоз.
61
Page 62
Дополнительная информация
62
Симптом Причина Возможные меры
На дисплее появляется отметка "", и операция не выполняется.
Изображение останавливается (пауза) и устройство не реагирует на на­жатия кнопок.
Нет звука. Слишком низкая громкость.
Имеются пропуски изображения и звука.
Изображение растянуто, коэффициент сжатия неправильный.
Изображение на заднем дисплее исчезает
При включении зажигания (или установки в положение АСС), слышен звук двигателя.
Выполнение операции запрещено диском.
Операция несовместима со структурой диска.
Во время воспроизведения считывание информации оказалось невозможным.
Установлен слишком низкий уровень громкости на базовом блоке или на подключенном устройстве.
Включена функция приглушения звука.
Устройство закреплено ненадежно.
Коэффициент сжатия не соответствует дисплею.
Диск-источник сигнала, воспроизводимый на основном блоке, был удален.
Устройство проверяет, установлен диск или нет.
Выполнить операцию невозможно.
Выполнить операцию невозможно.
После однократного нажатия кнопки (7) включите воспроизведение еще раз.
Повысьте громкость.
Отключите функцию приглушения звука.
Закрепите устройство надежно.
Установите коэффициент сжатия в соответствии с Вашим дисплеем (стр. 50).
Перед удалением диска переключите источник сигнала. Эта проблема может возникать при использовании некоторых методов подключения.
Это не свидетельствует о неисправности.
Неполадки при воспроизведении DVD
Симптом Причина Возможные меры
Воспроизведение не осуществляется.
На дисплее появляется сообщение функции Родительского Контроля, и воспроиз­ведение не осуществляется.
Функция родительского контроля не отключается.
Номер региона используемого диска не совместим с этим проигрывателем.
Функция родительского контроля включена.
Кодовый номер введен неправильно.
Вы забыли Ваш кодовый номер.
Замените диск на другой, номер региона которого совместим с этим проигрывателем (см. стр. 11, 60 и 64).
Отключите функцию родительского контроля или измените ее уровень (см. стр. 50).
Введите правильный кодовый номер (см. страницу 50).
Нажмите кнопку CLEAR 10 раз для стирания кодового номера (см. стр. 52).
Симптом Причина Возможные меры
Язык озвучивания (и язык субтитров) не переключается.
Субтитры не отображаются.
При воспроизведении используется язык озвучивания и субтитров, отличный от выбранного в меню настройки.
Ракурс обзора не переключается.
Изображение слишком нечеткое/ искаженное и темное во время воспроизведения.
Используемый диск DVD не содержит мультиязычных записей.
Вы можете выбирать только варианты, приведенные в меню диска.
Используемый диск DVD не содержит субтитров.
Вы можете выбирать только варианты, приведенные в меню диска.
На диске DVD не записано озвучивание или субтитры на языке, выбранном в меню на­стройки.
На диске DVD не записаны эпизоды, снятые с разных камер.
Вы пытаетесь переключить ракурс обзора эпизода, для которого не предусмотрено та­кое переключение.
Диск содержит сигнал защиты от копирования. (Некоторые диски содержат такие сигна­лы.)
Вы не можете выбрать язык, который не записан на диске.
Переключите язык при помощи меню диска.
Если на диске не записаны субтитры, их воспроизведение невозможно.
Переключите язык при помощи меню диска.
Если язык, выбранный в меню настройки, не содержится на диске, переключение на этот язык невозможно.
Если на диске DVD не записаны эпизоды, снятые с разных камер, Вы не можете переключать ракурс обзора.
Переключайте ракурс обзора при просмотре эпизодов, снятых с нескольких камер.
Так как это устройство совместимо с системой защиты от аналогового копи­рования, при воспроизведении диска, содержащего сигнал защиты от копирования, изображение может изобиловать горизонтальными полосами и прочими искажениями при просмотре на некоторых дисплеях. Это не свидетельствует о неисправности.
Неполадки при просмотре видео компакт-дисков
Симптом Причина Возможные меры
Экран меню РВС (Управление Воспроизведением) не вызывается.
Повторное воспроизведение и поиск фрагмента/ поиск по времени невозможны.
Используемый видео компакт­диск не оборудован РВС.
Функция РВС отключена.
Функция РВС включена. Выключите функцию РВС
При использовании видео компакт­диска, не оборудованного РВС, эта операция невозможна.
Включите функцию РВС (см. стр. 31).
(см. стр. 30 и 31).
Page 63
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках
Если во время воспроизведения диска имеют место неполадки, на дисплее появ­ляется сообщение об ошибке. Для определения неполадки ознакомьтесь с приве­денной ниже таблицей, а затем примите рекомендованные меры по ее устранению. Если ошибка не исчезает, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший центр об­служивания Pioneer.
Сообщения об ошибках на дисплее OEL
Сообщение Возможная причина Рекомендуемые действия
ERROR- 11, 12, 17,30Диск загрязнен. Очистите диск.
ERROR- 11, 12, 17,30Диск поцарапан. Замените диск.
ERROR-14 Диск не записан. Проверьте диск.
ERROR- 10, 11 ,12, 14, 17, 30, A0
ERROR-44 Для всех фрагментов
Сообщения об ошибках на дисплее
Сообщение Возможная причина Рекомендуемые действия
ERROR-02 Диск загрязнен. Протрите диск (см. стр. 61).
THERMAL PROTECTION IN MOTION
DIFFERENT REGION DISC
NON-PLAYABLE DISC
Электрическая или механическая проблема.
установлена отметка пропуска.
Диск поцарапан. Если диск поцарапан, замените его
Температура устройства вышла за пределы эксплуатационной температуры.
Номер региона диска не соответствует этому устройству.
Это устройство не может воспроизводить диск такого типа (CD-ROM и пр.).
Диск установлен вверх ногами. Проверьте правильность установки
Включите и выключите зажигание, или переключитесь на другой источник сигнала, затем вернитесь к встроенному проигрывателю.
Замените диск.
(см. стр. 60).
Выждите, пока температура устройства не вернется в пределы нормы.
Замените диск на другой, с соответствующим номером региона.
Замените диск на совместимый с этим устройством (см. стр. 59).
диска.
Терминология, использующаяся при описании DVD/видео CD
Коэффициент сжатия
Коэффициент сжатия - это соотношение длины и высоты телевизионного экрана. Соотношение обычного экрана составляет 4:3. Коэффициент сжатия широкоэкран­ного телевизора составляет 16:9, что приводит к увеличению размера изображе­ния и увеличению ощущения присутствия.
Глава
Разделы дисков DVD подразделяются на главы, который пронумерованы также, как и главы в книге. На диске DVD, разделенном на главы, Вы легко можете найти желаемый эпизод при помощи функции Поиска Главы.
Dolby Digital
Система Dolby Digital обеспечивает до 5.1 независимых каналов звука. Эта же система используется для обеспечения пространственного звучания Dolby Digital в кинотеатрах. Для воспроизведения дисков Dolby Digital, оптический цифровой выход этого уст­ройства должен быть подключен к гнезду оптического цифрового входа усилителя, совместимого с Dolby Digital.
DTS
DTS означает "Системы Цифрового Кинотеатра". В отличие от Dolby Digital, DTS является системой пространственного звучания, выводящей мультиканальный звук из шести независимых каналов. Для того, чтобы воспользоваться преимуществами дисков, звук на которых запи­сан в формате DTS, оптический цифровой выход этого устройства должен быть подключен к гнезду оптического цифрового входа усилителя или декодера, совмес­тимого с DTS.
Линейная РСМ (LPCM)
Это означает "Линейная Импульсная Кодовая Модуляция", которая является сис­темой записи аудио сигналов, используемой в музыкальных компакт-дисках. По сравнению с музыкальными компакт-дисками, запись на которых осуществляется при 44,1 кГц/16 бит, диски DVD записываются при 48 кГц/16 бит - 96 кГц/24 бит. В результате качество получается еще выше, чем в музыкальных компакт-дисках.
63
Page 64
Дополнительная информация
64
MPEG
Это - сокращение от "Экспертная Группа по Движущемуся Изображению". Система MPEG является международным стандартом сжатия движущихся изображений. На некоторых дисках DVD цифровой звук сжат и записан в этом формате.
Мултиязычность (мультиязычное озвучивание)
Озвучивание на некоторых дисках DVD записано на нескольких языках. Один диск может содержать до 8 языков озвучивания, позволяя Вам выбрать желаемый язык.
Мультиязычные субтитры
Один диск может содержать до 32 языков субтитров, позволяя Вам выбрать желаемый язык.
Оптический цифровой выход
При передаче аудио сигнала в цифровом виде можно свести к минимуму все потери качества звучания. Оптический цифровой выход осуществляет передачу (вывод) цифрового аудио сигнала через оптический кабель. (Усилитель или другое устройство на принимающей стороне должно иметь оптические цифровые входы.)
Ракурс просмотра
Несмотря на то, что обычные телевизионные передачи записываются одновремен­но на несколько камер, на Ваш телевизор поступает изображение только от одной камеры. Некоторые диски DVD содержат изображения, снятые с разных ракурсов, что позволяет Вам выбрать желаемый ракурс просмотра.
Родительский контроль
Некоторые диски DVD, содержащие сцены насилия или другие эпизоды, нежелательные для просмотра детьми, оборудованы функцией родительского контроля, препятствующей просмотру. Если при использовании таких дисков Вы установите уровень родительского контроля на этом устройстве, воспроизведение эпизодов, нежелательных для просмотра детьми, будет невозможно, или эти эпизоды будут пропускаться.
Управление воспроизведением (РВС)
Это сигнал управления воспроизведением, записанный на видео компакт-дисках (Версия 2.0). Использование экранов меню, предоставляемых видео компакт­дисками с РВС, позволяет Вам пользоваться простыми интерактивными программами с функциями поиска. Вы также можете просматривать неподвижные изображения в высоком и обычном разрешении.
Номер региона
Диски DVD и проигрыватели DVD имеют региональный номер, определяющий их принадлежность к какому-либо региону. Проигрыватель DVD может воспроизводить только диски с соответствующим номером региона. Номер региона этого устройства расположен на дне корпуса.
Раздел
Объем дисков DVD очень велик, что позволяет записывать по несколько фильмов на одном диске. Например, если один диск содержит три разных фильма, они под­разделяются как Раздел 1, Раздел 2 и Раздел 2. Это позволяет Вам пользоваться удобными функциями поиска.
Page 65
Дополнительная информация
Технические характеристики
Общие характеристики
Источник питания
.............................. 14,4 В постоянного тока
(10,8 - 15,1 В допустимо)
Система заземления ......... Минус на массе
Максимальное потребление тока ..... 10,0 А
Размеры (Ш х В х Д) Основание (DIN)
........................ 178 (Ш) х 50 (В) х 161 (Д) мм
Выступающая часть
......................... 188 (Ш) х 58 (В) х 22 (Д) мм
Вес ........................................................ 1,6 кг
Аудио
Максимальная выходная мощность
......................................................... 50 Вт х 4
Для сабвуфера (70 Вт х 1 к /2 Ом)
25 Вт х 4 (BRI)
Номинальная выходная мощность
......................................................... 27 Вт х 4
(DIN 45324, +B = 14,4 В)
Сопротивление Нагрузки
...................... 4 Ом (4 - 8 Ом (2 Ом для 1 к)
допустимо) Уровень предвыходного сигнала/ выходное сопротивление ... 4,0 В/1 кОм
Эквалайзер (трехполосный параметрический эквалайзер)
(Низкие частоты)
Частота: ..................... 40/80/100/160 Гц
Q-фактор: ............. 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 дБ при форсировании)
Коэффициент усиления: ......... ±12дБ
(Средние частоты)
Частота: .................... 200/500/1к/2к Гц
Q-фактор: ............. 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 дБ при форсировании)
Коэффициент усиления: .......... ±12дБ
(Высокие частоты)
Частота: ............. 3,15к/8к/10к/12,5к Гц
Q-фактор: ............. 0,35/0,59/0,95/1,15
(+6 дБ при форсировании)
Коэффициент усиления: .......... ±12дБ
Контур тонкомпенсации
(Низкие частоты) ...... +3,5 дБ (100 Гц)
+3 дБ (10 кГц)
(Средние частоты) ..... +10 дБ (100 Гц)
+6,5 дБ (10 кГц)
(Высокие частоты) ... +11 дБ (100 кГц)
+11 дБ (10 кГц)
(громкость: -30 дБ)
Настройка тональности
(Низкие частоты)
Частота: ..................... 40/63/100/160 Гц
Коэффициент усиления: ......... ±12 дБ
(Высокие частоты)
Частота: ................. 2,5к/4к/6,3к/10к Гц
Коэффициент усиления: .................. ±12 дБ
Фильтр высоких частот
Частота ............................. 50/80/125 Гц
Ступень ............................... -12 дБ/окт
Сабвуфер
Частота ............................. 50/80/125 Гц
Ступень ............................... -18 дБ/окт
Коэффициент усиления: .......... ±12дБ
Фаза ........ Обычная/Реверсированная
Проигрыватель DVD
Система
............... DVD-видео, видео компакт-диск,
аудио компакт-диск
Номер региона ............................................ 2
Используемые диски ..... DVD-видео, видео
компакт-диски, аудио компакт-диски
Формат сигнала:
Частота дискретизации:
....................................... 44,1/48/96 кГц
Количество бит квантизации:
......................................... 16/20/24, линейно
Частотный диапазон ....... от 5 Гц до 44 кГц
(DVD; при частоте дискретизации 96 кГц)
Соотношение сигнал/шум ...... 97 дБ (1 кГц)
(измерено IHF-A)
CD: 96 дБ (1 кГц) (измерено IHF-A)
Динамический диапазон ........ 96 дБ (1 кГц)
CD: 95 дБ (1 кГц)
Искажения ............................ 0,008% (1 кГц)
Уровень выхода
Видео ................... 1,0 В/75 Ом (±0,2 В)
Аудио ...................... 1,0 В (1 кГц, 0 дБ)
Количество каналов: ................... 2 (стерео)
Тюнер FM
Частотный диапазон ............ 87,5 - 108 МГц
Чувствительность
................................ 10 дБф (0,9 мкВ/75 Ом,
моно, С/Ш: 30 дБ)
Чувствительность затухания 50 дБ
..................... 15 дБф (1,5 мкВ/75 Ом, моно)
Соотношение сигнал/шум .................. 70 дБ
(IEC - A сеть)
Искажения ..................... 0,3% (при 65 дБф,
1 кГц, стерео)
Частотный диапазон:
.................................... 30 - 15000 Гц (±3 дБ)
Стерео разделение
............................ 40 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)
Тюнер MW
Частотный диапазон
................................... 531 - 1602 кГц (9 кГц)
Чувствительность ....... 18 мкВ (С/Ш: 20 дБ)
Избирательность ................. 50 дБ (±9 кГц)
Тюнер LW
Частотный диапазон .............. 153 - 281 кГц
Чувствительность ....... 30 мкВ (С/Ш: 20 дБ)
Избирательность ................. 50 дБ (±9 кГц)
Примечание:
• В связи с усовершенствованиями дизайн и технические характеристики могут меняться без дополнительного извещения.
65
Page 66
Loading...