Pioneer DVH-P7000R User Manual [en, de, es, fr, it]

MANUEL D’INSTALLATION
DVH-P7000R
INSTALLATION MANUAL
This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor­man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau. Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori. De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Connecting the Units
Power cable connection 4 Connecting to separately sold power amp 6 When connecting with a Multi-channel
processor 8
When connecting the display with RCA
input jack 10
When using a display connected to rear
video output 11
Installation
Installation with the rubber bush 12 Removing the unit 13 Fixing the front panel 13
Notes
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the battery cable before beginning installation.
• Refer to the owner’s manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhe­sive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, handbrake, and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short­circuiting to the vehicle body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the pro­tection circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cut­ting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of the rating prescribed on this unit.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right ≠ speaker leads are common.
Contents Connecting the Units
2
En
• Speakers connected to this unit must be high­power types with minimum rating of 50 W and impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speak­ers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged.
• When this product’s source is switched ON, a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amp’s system remote control or the car’s Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal.
• When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white lead to the amp’s power terminal. Likewise, do not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could cause excessive cur­rent drain and malfunction.
• To avoid short-circuiting, cover the discon­nected lead with insulating tape. Especially, insulate the unused speaker leads without fail. There is a possibility of short-circuiting if the leads are not insulated.
• To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is blue, and the output side is black. Connect the connectors of the same colors correctly.
• This unit cannot be installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch. (Fig. 1)
Fig. 1
• The black lead is ground. Please ground this lead separately from the ground of high-cur­rent products such as power amps. If you ground the products together and the ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire.
• Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both prod­ucts and connect cords that have the same function.
No ACC positionACC position
En
3
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Connecting the Units
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Power cable connection
Connecting the Units
En
4
Connect leads of the same color to each other.
Cap (1*) When not using this terminal, do not remove the cap.
ISO connector
Fuse holder
1*
2*
4*
3*
5*
Yellow (2*) To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.
Red (4*) To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Yellow (3*) Back-up (or accessory)
Red (5*) Accessory (or back-up)
Black (ground) To vehicle (metal) body.
Orange/white To lighting switch terminal.
Note
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
Fuse resistor
Fuse resistor
Note
Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
Fuse holder
IP-BUS cable
This Product
Antenna jack
15 cm
Multi-CD player (sold separately)
15 cm
IP-BUS input (Blue)
Refer to pages6-9.
Optical input
Connecting the Units
En
5
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Blue/white (7*) To Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (6*)
Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Yellow/black If you use a cellular telephone, connect it via the Audio Mute lead on the cellular telephone. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Speaker leads White White/black Gray Gray/black Green Green/black Violet Violet/black
: Front left + : Front left : Front right + : Front right : Rear left + or Subwoofer + : Rear left or Subwoofer : Rear right + or Subwoofer + : Rear right or Subwoofer
Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
Parking brake switch
Power supply side
Ground side
Note
• The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Connection method
Clamp the switch power supply side lead for the parking brake.
1. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
When you connect separately sold Multi-channnel processor (DEQ-P7000) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
Fig. 2
Connecting the Units
En
6
Blue/white (7*) To Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (6*)
System remote control
Subwoofer output or Non Fading Output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
Front output (FRONT OUTPUT)
This Product
23 cm
Optical input
23 cm
The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
Antenna jack Refer to Power cable connection on page 4.
IP-BUS input (Blue) Refer to Power cable connection on page 4.
15 cm
15 cm
Note
Change the Initial Setting of this Product (refer to the Operation Manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
Note
When you connect DEQ-P7000 to this unit, separately sold power amp must be connected to DEQ-P7000.
When you connect separately sold Multi-channnel processor (DEQ-P7000) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
Connecting to separately sold power amp
Connecting the Units
En
7
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Use this for connections when you have the separately available amplifier.
Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Subwoofer
Subwoofer
Front speaker
Front speaker
Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately)
Left Right
System remote control
+
+
+
+
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
Fig. 3
Connecting the Units
When connecting with a Multi-channel processor
En
8
20 pin cable (supplied with the display)
Yellow
To audio inputs
FM MODULATOR IP-BUS MAIN UNIT IP-BUS AV MASTER
To video input
Yellow
Right (Red)
Left (White)
Right (Red)
Left (White)
IP-BUS cable (supplied with the TV tuner)
Green
Black
Blue
Display with RCA
input jacks
Blue
Black Blue
Green
RCA cables (sold separately)
RCA cable (supplied with Multi-channel processor)
Multi-CD player (sold separately)
Multi-channel processor (DEQ-P7000) (sold separately)
Hide-away TV tuner (e.g. GEX-P7000TVP) (sold separately)
Connecting the Units
En
9
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Rear video output (REAR VIDEO OUTPUT) (Yellow)
Optical cable (supplied with multi-channel processor)
Right (Red)
Left (White)
RCA cable (supplied)
Rear audio output (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
Purple
White
Gray
Right (Red)Left
(White)
23 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
6m
Front video output (FRONT VIDEO OUTPUT) (Yellow)
Subwoofer output or non fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
IP-BUS cable (supplied with multi-channel processor)
Color LCD display (e.g. AVD-W6010) (sold separately)
This Product
Black
Blue
Fig. 4
Connecting the Units
When connecting the display with RCA input jack
En
10
This Product
15 cm
Front video output (FRONT VIDEO OUTPUT)
RCA cable (supplied)
To video input
Display with RCA input jacks
6m
Fig. 5
Connecting the Units
En
11
When using a display connected to rear video output
This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD or Video CD.
WARNING
• NEVER install the display in a location that enables the Driver to watch the DVD or Video CD while Driving.
• NEVER connect rear audio output (DVD REAR MONITOR OUTPUT) to sold separately power amp.
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Display with RCA input jacks
This Product
15 cm
Rear video output (REAR VIDEO OUTPUT)
RCA cable (supplied)
To video input
Rear audio output (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
15 cm
15 cm
To audio inputs
RCA cable (sold separately)
6m
Fig. 6
Installation with the rubber bush
Fig. 9
Holder After inserting the holder into the dash-board, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash-board material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.)
182
53
Rubber bush
Screw
Dashboard
Installation
Notes
• Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all con­nected up properly, and the unit and the sys­tem work properly.
• Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unau­thorized parts can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifi­cations of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit anywhere hot — for instance, near a heater outlet.
• If installation angle exceeds 30° from horizon­tal, the unit might not give its optimum perfor­mance. (Fig. 7)
Fig. 7
• The cords must not cover up the area shown in the figure below. This is necessary to allow the amplifires to radiate freely. (Fig. 8)
Fig. 8
Do not close this area.
En
12
Installation
En
13
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Removing the unit
Fig. 10
Fixing the front panel
If you do not operate the Detaching and Replacing the Front Panel Function, use the supplied fixing screws and holder to fix the front panel to this unit.
1 Attach the holder to the front panel. (Fig. 11)
Fig. 11
2 Replace the front panel to the unit. (Fig. 12)
Fig. 12
3 Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 13)
Fig. 13
Fixing screw
Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out.
Conexión de las unidades
Conexión del cable de alimentación 4 Conexión al amplificador de potencia ven-
dido separadamente 6
Cuando conecte con un Procesador
Multicanal 8
Cuando conecte la presentación visual con
tomas de entrada RCA 10
Cuando utilice un presentación visual
conectado a la salida de vídeo trasera 11
Instalación
Instalación con tope de goma 12 Extracción de la unidad 13 Colocación del panel delantero 13
Notas
• Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería.
• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléc­trico, asegúrese de desconectar el cable de la batería antes de comenzar con la instalación.
• Consulte con el manual del usuario para los detalles sobre la conexión de la alimentación de amperios y de otras unidades, luego haga las conexiones correctamente.
• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se apoyan sobre las piezas de metal.
• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera que no toque las piezas en movimiento, tal como la palanca de cambio de velocidades, el freno de mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque el cableado en lugares que se calientan, tal como cerca de la salida de un calefactor. Si el material aislante del cableado se derritiera o se gastara, habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a la carrocería del vehículo.
• No pase el conductor amarillo a través de un orificio en el compartimiento del motor para conectar a la batería. Esto dañará el material aislante del conductor y causará un cortocir­cuito peligroso.
• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la protección del circuito podría fallar al fun­cionar cuando debería.
• Nunca alimente energía a otros equipos cor­tando el aislamiento del conductor de ali­mentación provista de la unidad y haciendo un empalme con el conductor. La capacidad de corriente del conductor se excederá, cau­sando el recalentamiento.
• Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utilizar solamente un fusible del régimen nominal prescrito en esta unidad.
• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca coloque los cables de manera que los conductores del altavoz estén directamente en conexión a tierra o que el altavoz izquierdo y derecho sean comunes.
Contenido Conexión de las unidades
2
Sp
Sp
3
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Conexión de las unidades
• Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios. La conexión de altavoces con valores de impedancia y/o de salida diferentes a los anotados aquí podrían causar fuego, emisión de humo o daños a los altavoces.
• Cuando se conecta la fuente de este producto, una señal de control se emite a través del conductor azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de controle de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de suministro de energía de la antena.
• Cuando se está utilizando un amperio de potencia externa con este sistema, asegúrese de no conectar el conductor azul/blanco al terminal de potencia de amperios. Asimismo, no conecte el conductor azul/blanco al termi­nal de potencia de la auto-antena. Tal conex­ión podría causar la fuga de corriente exce­siva y causar fallos de funcionamiento.
• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor desconectado con cinta aislada. Especialmente, aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la posibilidad de corto­circuito si no se aíslan los conductores.
• Para evitar la conexión incorrecta, el lado de entrada del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida es negro. Conecte los conectores del mismo color correctamente.
• Esta unidad no se puede instalar en un vehículo que no dispone de la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido. (Fig. 1)
Fig. 1
• El conductor negro es la masa. Conecte a masa este conductor separadamente desde la masa de los productos de alta corriente tal como los amplificadores de potencia. Si conecta juntos a masa los productos y la masa se desconecta, se crea el riesgo de daños a los productos o de incendios.
• Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de instalación de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función.
No en la posición ACC
Posición ACC
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Conexión del cable de alimentación
Conexión de las unidades
Sp
4
1*
2*
4*
3*
5*
15 cm
15 cm
Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente)
Cable IP-BUS
Entrada IP-Bus (Azul)
Nota
Dependiendo del tipo del vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
Jack para antena
Este producto
Conecte los conductores del mismo color uno a otro.
Tapa (1*) Cuando este terminal no se usa, no retire la tapa.
Amarillo (3*) Reserva (o accesorio)
Amarillo (2*) Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido.
Rojo (5*) Accesorio (o reserva)
Rojo (4*) Al terminal de energía eléctrica contro­lado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V de CC.) ON/OFF.
Anaranjado/blanco Al terminal de interruptor de iluminación.
Negro (masa) A la carrocería del veículo (parte metálica).
Conector ISO
Nota
En algunos vehículos, el conector ISO puede estar dividido en dos partes. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores.
Portafusible
Portafusible
Resistencia de fusible
Resistencia de fusible
Entrada óptica
Consulte las páginas 6 - 9.
Conexión de las unidades
Sp
5
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Fig. 2
Amarillo/negro Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no, mantenga el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexión.
Azul/blanco (7*) Al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V de CC).
Azul/blanco (6*)
Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia (máx. 300 mA de 12 V CC).
La posición de los pinos del conector ISO difiere de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el pino 5 es un tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6* y 7*.
Método de conexión
1. Apriete el cable del lado de alimentación del interruptor del freno de mano.
2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja.
Nota
• La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario.
Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano.
Lado de alimentación
Lado de masa
Interruptor del freno de mano
Cables de altavoz Blanco : Izquierdo delantero + Blanco/negro : Izquierdo delantero Gris : Derecho delantero + Gris/negro : Derecho delantero Verde : Izquierdo trasero + o Altavoz
secundario + Verde/negro : Izquierdo trasero o Altavoz secundario Violeta : Derecho trasero + o Altavoz secundario + Violeta/negro : Derecho trasero o Altavoz secundario
Cuando conecte el Procesador Multicanal (DEQ-P7000) vendido separadamente a esta unidad, no conecte nada a los con­ductores de los altavoces y al control remoto del sistema (azul/blanco).
Conexión de las unidades
Sp
6
23 cm
23 cm
15 cm
15 cm
Conexión al amplificador de potencia vendido separadamente
Salida delantera (FRONT OUTPUT)
Salida de altavoz de graves secundario o sal­ida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
Entrada IP-Bus (Azul) Consulte
Conexión del
cable de alimentación en
la página 4.
Jack para antena Consulte Conexión del cable de alimentación en la página 4.
Este producto
La posición de los pinos del conector ISO difiere de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el pino 5 es un tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6* y 7*.
Control remoto de sistema
Azul/blanco (6*) Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V de CC).
Nota
Cambie el ajuste inicial de este producto (refiérase al manual de operación). La salida de altavoz de graves secundario de esta unidad es monofónica.
Entrada óptica
Cuando conecte el Procesador Multicanal (DEQ-P7000) vendido separadamente a esta unidad, no conecte nada a los con­ductores de los altavoces y al control remoto del sistema (azul/blanco).
Nota
C
uando conecte el DEQ-P7000 a esta unidad, se deberá conectar el amplificador de potencia vendido separadamente al DEQ-P7000.
Conexión de las unidades
Sp
7
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
+
+
+
+
Fig. 3
Cables de conexión con clavijás RCA (
vendido separadamente
)
Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un amplificador diferente.
Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia (máx. 300 mA de 12 V CC).
Control remoto de sistema
Altavoz secundario
Altavoz secundario
Altavoz delantero Altavoz delantero
Izquierda Derecha
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Conexión de las unidades
Cuando conecte con un Procesador Multicanal
Sp
8
FM MODULATOR IP-BUS MAIN UNIT IP-BUS AV MASTER
Negro Azul
Azul
Negro Azul
Reproductor de Multi-CD (en venta por separado)
Cable RCA (suministrado con el procesador multicanal)
Presentación visual con tomas de entrada RCA
Cable IP-BUS (suministrado con el sintonizador de TV)
Procesador Multicanal (DEQ-P7000) (vendido separadamente)
Cable RCA (vendido separada­mente)
Amarillo
Derecha (Rojo)
Izquierda (Blanco)
Verde
Cable de 20 patillas (suministrado con la presentación visual)
Derecha (Rojo)
Izquierda (Blanco)
Verde
A las entradas de audio
A la entrada de vídeo
Amarillo
Sintonizador TV oculto­lejos (GEX-P7000 TVP, por exemplo) (vendido separadamente)
Conexión de las unidades
Sp
9
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
23 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
6m
Fig. 4
Este producto
Negro
Derecha (Rojo)
Izquierda (Blanco)
Azul
Derecha (Rojo)
Izquierda
(Blanco)
Salida de altavoz de graves secun­dario o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT or NON­FADING OUTPUT)
Cable óptico (suministrado con el procesador multicanal)
Cable IP-BUS (suministrado con el procesador multicanal)
Salida de vídeo trasera (REAR VIDEO OUTPUT) (Amarillo)
Salida de audio trasera (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
Salida de vídeo delantera (FRONT VIDEO OUTPUT) (Amarillo)
Cable RCA (vendido separadamente)
Display LCD a color (p.ej. AVD-W6010) (vendido separada­mente)
Púrpura
Blanco
Gris
Conexión de las unidades
Cuando conecte la presentación visual con tomas de entrada RCA
Sp
10
15 cm
6m
Fig. 5
Este producto
Salida de vídeo delantera (FRONT VIDEO OUTPUT)
Cable RCA (suministrado)
A la entrada de video
Presentación visual con tomas de entrada RCA
Conexión de las unidades
Sp
11
Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera
La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación visual para permi­tir que los pasajeros en los asientos traseros puedan ver el DVD o Video CD.
ADVERTENCIA
• NUNCA instale el presentación visual en un lugar que permita el motorista ver el DVD o Video CD mientras conduce el automóvil.
• NUNCA conecte la salida de audio trasera (DVD REAR MONITOR OUTPUT) al amplificador de potencia vendido separadamente.
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
15 cm
15 cm
15 cm
6m
Fig. 6
Este producto
Cable RCA (suministrado)
Cable RCA (vendido sepa­radamente)
A las entradas de audio
A la entrada de video
Presentación visual con tomas de entrada RCA
Salida de vídeo trasera (REAR VIDEO OUTPUT)
Salida de audio trasera (DVD REAR MONITOR OUTPUT)
Loading...
+ 53 hidden pages