Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Asegúrese de leer estas secciones
! Discos reproducibles 6
! Números de región de discos DVD vídeo 7
! Cuando una operación está prohibida 10
Antes de comenzar
Para garantizar la conducción segura del
vehículo 6
Acerca de esta unidad 6
– Discos reproducibles 6
– Números de región de discos DVD
vídeo 7
Acerca de este manual 7
Visite nuestro sitio Web 7
Características 7
– Acerca de WMA 9
– Acerca de MP3 9
– Acerca de AAC 9
– Acerca de DivX 9
Qué indican las marcas de los DVD 10
– Cuando una operación está
prohibida 10
Protección del producto contra robo 10
– Extracción de la carátula 10
– Colocación de la carátula 11
Reinicialización del microprocesador 11
Uso y cuidado del mando a distancia 11
– Instalación de la batería 11
– Uso del mando a distancia 12
Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa 13
– Unidad principal 13
– Mando a distancia 14
– Indicaciones de pantalla 18
Funciones básicas 19
– Encendido y apagado 19
– Selección de una fuente 19
– Ajuste del volumen 20
Sintonizador 20
– Funciones básicas 20
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias 20
– Introducción a las funciones
avanzadas 21
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 21
– Sintonización de señales fuertes 21
Reproductor de DVD incorporado 22
– Funciones básicas 22
– Controles básicos de reproducción 23
– Cambio del tipo de fichero de
medio 24
– Uso del menú de DVD 24
– Reproducción PBC 24
– Reproducción de contenido del DivX®
VOD 25
– CM skip/CM back 25
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 25
– Especificación del título 26
– Especificación de la pista 26
– Búsqueda de la parte que desea
reproducir 26
– Cambio del idioma del audio durante la
reproducción (Multi-audio) 27
– Cambio del idioma de los subtítulos
durante la reproducción (Multisubtítulos) 27
– Cambio del ángulo de visión durante la
reproducción (Multi-ángulo) 28
– Reproducción cuadro a cuadro 28
– Reproducción en cámara lenta 28
– Vuelta a la escena especificada 29
– Reproducción automática de DVD 29
2
Es
Contenido
– Visualización de información de
texto 29
– Selección de títulos de la lista de
títulos 30
– Selección de ficheros de la lista de
nombres de ficheros 30
– Selección de pistas de la lista de títulos
de las pistas 31
– Introducción a las funciones
avanzadas 31
– Repetición de reproducción 31
– Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 32
– Exploración de carpetas y pistas 32
– Selección de la salida de audio 33
– Pausa de la reproducción 33
– Búsqueda cada 10 pistas en el disco o
carpeta actual 34
– Uso de la compresión 34
– Uso de las funciones de títulos de
discos 34
– Selección del modo de
reproducción 35
– Cambio de la visualización de
información 35
Reproducción de canciones en el
reproductor de audio portátil USB/
memoria USB 37
– Funciones básicas 37
– Selección directa de un fichero de
audio en la carpeta actual 37
– Visualización de información de
texto 37
– Selección de ficheros de la lista de
nombres de ficheros 38
– Introducción a las funciones
avanzadas 38
– Cambio de la visualización de
información 39
Para reproducir canciones en el iPod 39
– Funciones básicas 39
– Para buscar una canción 39
– Visualización de información de texto
en el iPod 40
– Introducción a las funciones
avanzadas 41
– Reproducción de las canciones en un
orden aleatorio (selección
aleatoria) 41
– Reproducción de todas las canciones
en un orden aleatorio (shuffle all) 42
– Selección de canciones de la lista de
álbumes del artista que se está
reproduciendo actualmente 42
– Uso de la función iPod de la unidad
desde el iPod 42
– Cambio de la velocidad del
audiolibro 43
– Visualización de información 43
Ajustes de audio 43
– Introducción a los ajustes de audio 43
– Uso del ajuste del balance 43
– Uso del ecualizador 44
– Ajuste de la sonoridad 45
– Uso de la salida de subgraves 46
– Uso del filtro de paso alto 47
– Intensificación de los graves 47
– Ajuste de los niveles de la fuente 47
Configuración del reproductor de DVD 48
– Introducción a los ajustes de
configuración del DVD 48
– Ajuste del idioma de los subtítulos 48
– Ajuste del idioma del audio 49
– Ajuste del idioma de menús 49
– Activación o desactivación de los
subtítulos de ayuda 49
– Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 50
3
Es
Contenido
– Ajuste de la relación de aspecto 50
– Ajuste del control de padres 50
– Visualización del código de registro de
DivX® VOD 52
– Ajuste del fichero de subtítulos
DivX 52
– Ajuste de la salida digital 52
Ajustes iniciales 53
– Configuración de los ajustes
iniciales 53
– Ajuste del reloj 54
– Ajuste del paso de sintonía de FM 54
– Ajuste del paso de sintonía de AM 54
– Cambio del tono de advertencia 54
– Cambio del ajuste de un equipo
auxiliar 55
– Ajuste de la entrada de AV 55
– Ajuste de la salida posterior y del
controlador de subgraves 56
– Cambio del desplazamiento
continuo 57
– Ajuste de la señal de TV 57
– Corrección de distorsiones del
sonido 57
– Restablecimiento de las funciones de
audio 58
Otras funciones 58
– Activación y desactivación de la
visualización del reloj 58
– Cambio de la indicación del display y la
iluminación de los botones 58
– Uso de la fuente AUX 59
– Cambio entre los modos digital y
analógico 60
– Uso de la unidad externa 60
– Uso del botón PGM 61
– Silenciamiento del sonido 61
Accesorios disponibles
Para reproducir canciones en el iPod 62
– Funciones básicas 62
– Para buscar una canción 62
– Visualización de información de texto
en el iPod 62
– Introducción a las funciones
avanzadas 62
– Reproducción de las canciones en un
orden aleatorio (selección
aleatoria) 63
– Visualización de información 63
Reproductor de CD múltiple 63
– Funciones básicas 63
– Selección directa de una pista 64
– Uso de las funciones CD TEXT 64
– Introducción a las funciones
avanzadas 64
– Uso de la compresión y del enfatizador
de graves 65
– Uso de listas de reproducción ITS 65
– Uso de las funciones de títulos de
discos 67
Sintonizador de TV 68
– Funciones básicas 68
– Almacenamiento y recuperación de
emisoras 68
– Almacenamiento consecutivo de las
emisoras con las señales más
fuertes 69
Adaptador Bluetooth 69
Reproductor de DVD 70
– Introducción a la operación con
DVD 70
– Introducción a las funciones
avanzadas 70
Procesador de señal digital 71
4
Es
Contenido
– Cuando el display, que se vende por
separado, está conectado a esta
unidad 71
– Introducción a los ajustes del DSP 71
– Uso del ajuste del balance 72
– Uso del selector de posición 72
– Uso de Dolby Pro Logic II 73
– Uso del control de campo sonoro 74
– Uso de la función “down-mix” 74
– Uso del control de gama dinámica 75
– Uso del control directo 75
– Ajuste de los niveles de la fuente 75
– Uso del autoecualizador 75
– TA y EQ automáticos (alineación
temporal y ecualización
automáticas) 76
– Ajustes de los altavoces 78
– Selección de una frecuencia de
cruce 80
– Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces 80
– Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces con un tono de prueba 81
– Uso de la alineación temporal 81
– Uso del ecualizador 82
Información adicional
Solución de problemas 84
Mensajes de error 86
Comprensión de los mensajes de error de los
ajustes TA y EQ automáticos 88
Comprensión de los mensajes 88
Pautas para el manejo de discos y del
reproductor 89
Discos DVD 89
Discos DVD-R/DVD-RW 89
Discos grabados con el formato AVCHD 90
Discos CD-R/CD-RW 90
Discos dobles 90
Reproductor de audio USB/memoria
USB 90
– Compatibilidad del reproductor de
audio USB/memoria USB 90
– Pautas para el manejo e información
complementaria 91
iPod 92
– Acerca del manejo del iPod 92
– Acerca de los ajustes del iPod 93
Archivos de audio comprimidos en el
disco 93
– Ejemplo de una jerarquía 93
– Compatibilidad con audio
comprimido 94
Ficheros de vídeo DivX 94
– Compatibilidad con DivX 94
Tabla de códigos de idioma para el DVD 95
Glosario 96
Especificaciones 100
5
Es
Sección
01
Antes de comenzar
Para garantizar la conducción
segura del vehículo
ADVERTENCIA
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, el display
delantero para DVD o TV (que se vende por separado) nunca debe usarse mientras se conduce el vehículo. El display trasero no debe
ubicarse en un lugar que distraiga la atención
visual del conductor.
! En algunos países o estados, puede ser ilícita
la visualización de imágenes en un display
dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en
que resulten aplicables, estas normas deben
respetarse y no deben usarse las funciones de
DVD de esta unidad.
! NUNCA instale el display en un lugar que
permita al conductor ver un DVD o un vídeo
CD mientras conduce.
Cuando estacione el automóvil en un lugar seguro y active el freno de mano, aparecerá la
imagen en la pantalla.
! Proteja esta unidad de la humedad.
! Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y deberá ser
reprogramada.
! Si esta unidad no funciona correctamente, co-
muníquese con su concesionario o el servicio
técnico oficial de Pioneer más próximo a su
domicilio.
Discos reproducibles
En este reproductor se pueden utilizar los discos DVD, vídeo CD y CD que tienen los logos
que se muestran a continuación.
DVD vídeo
Vídeo CD
Acerca de esta unidad
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
líquidos puede causar daños en la unidad,
humo y recalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del vehículo.
6
Es
CD
Notas
!
! En este reproductor sólo se pueden utilizar los
es una marca comercial de DVD For-
mat/Logo Licensing Corporation.
discos que tienen las marcas antes mencionadas.
Antes de comenzar
Sección
01
Antes de comenzar
Números de región de discos
DVD vídeo
Los discos DVD vídeo que tengan números de
región incompatibles no pueden reproducirse
en este reproductor. El número de región del
reproductor puede encontrarse en la parte inferior de esta unidad.
En la siguiente figura se ilustran las regiones y
sus números correspondientes.
Acerca de este manual
Esta unidad viene con diversas funciones sofisticadas que garantizan una recepción y un
funcionamiento de calidad superior. Por sus
características de diseño, todas las funciones
se pueden usar con gran facilidad; sin embargo, muchas de ellas necesitan una explicación. Este manual le ayudará a aprovechar
todo el potencial que ofrece esta unidad y a
disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Le recomendamos que se familiarice con las
funciones y su operación leyendo el manual
antes de utilizar esta unidad. Es muy importante que lea y observe los mensajes de AD-VERTENCIA y PRECAUCIÓN en este
manual.
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
Características
Compatibilidad con DVD-R/RW
Se pueden reproducir discos DVD-R/RW grabados con formato de vídeo y formato Video
Recording (consulte Discos DVD-R/DVD-RW en
la página 89).
Vídeo CD con compatibilidad PBC
Se pueden reproducir discos Vídeo CD que
vengan con la función PBC (control de reproducción).
Compatibilidad con WMA, MP3 y AAC
Consulte Compatibilidad con audio comprimido
en la página 94.
Compatibilidad con vídeo DivX
Consulte Compatibilidad con DivX en la página
94.
Compatibilidad Dolby Digital/DTS
Al utilizar esta unidad con un procesador multicanal de Pioneer, podrá disfrutar de la atmósfera y del placer que ofrece el software
para música y películas en DVD con grabaciones de 5.1 canales.
! Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
para obtener información sobre su repro ductor de audio portátil USB/memoria
USB.
La unidad corresponde a lo siguiente.
— Memoria y reproductor de audio portátil
compatible USB MCS (clase de almacena-
miento masivo)
— Reproducción de ficheros WMA, MP3, AAC
yWAV
Para obtener detalles sobre la compatibilidad,
consulte Compatibilidad del reproductor deaudio USB/memoria USB en la página 90.
Compatibilidad con iPod
®
Esta unidad permite el control y la escucha de
canciones en un iPod.
! Esta unidad solo es compatible con los si-
guientes modelos de iPod. Las versiones
compatibles del software iPod se muestran
abajo. Es posible que las versiones más
antiguas no sean compatibles.
— iPod de quinta generación (software ver-
sión 1.2.1)
— iPod nano de primera generación (soft-
ware versión 1.3.1)
— iPod nano de segunda generación (soft-
ware versión 1.1.3)
— iPod nano de tercera generación (soft-
ware versión 1.0.2)
— iPod classic (software versión 1.0.2)
— iPod touch (software versión 1.1.1)
Para obtener el máximo rendimiento, se recomienda utilizar la última versión del software iPod.
! Las funciones pueden variar según la ver-
sión de software del iPod.
! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-
nector del Dock del iPod para el cable
USB.
! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer
también está disponible. Para obtener información, consulte con su proveedor.
! Esta unidad puede controlar modelos de
iPod de generaciones anteriores con un
adaptador iPod de Pioneer (p. ej., CDIB100B).
Para obtener más información sobre el funcionamiento del adaptador de iPod, consulte Para reproducir canciones en el iPod en la
página 62.
! iPod es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y en otros
países.
PRECAUCIÓN
! Pioneer no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos en el reproductor de
audio portátil USB/memoria USB, incluso si
la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad.
! Pioneer no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos en el iPod, incluso si
la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad.
8
Es
Antes de comenzar
Sección
01
Antes de comenzar
Nota
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada por las reivindicaciones de métodos de determinadas patentes
de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. Esta tecnología se debe utilizar con la
autorización de Macrovision Corporation y sólo
está concebida para su uso doméstico y para
otros usos limitados de visualización, salvo que
Macrovision Corporation autorice lo contrario.
Queda prohibido el desmontaje o la ingeniería inversa.
Acerca de WMA
El logo de Windows Media™ impreso en la
caja indica que esta unidad puede reproducir
datos WMA.
WMA es la abreviatura de Windows Media
Audio, y se refiere a la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation. Los datos WMA se pueden cifrar
utilizando la versión 7 o posterior del Windows
Media Player.
! Windows Media y el logo de Windows son
marcas comerciales o registradas de
Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
! Esta unidad puede no funcionar correcta-
mente, dependiendo de la aplicación utilizada para codificar ficheros WMA.
Acerca de MP3
La venta de este producto sólo otorga una licencia para su uso privado, no comercial. No
otorga ninguna licencia ni concede ningún
derecho a utilizar este producto en transmisiones comerciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (terrestres, vía satélite, por cable y/o
por cualquier otro medio), transmisiones/
streaming por Internet, intranets y/u otras
redes o en otros sistemas de distribución de
contenido electrónico, como por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha (pay-audio) o
audio bajo demanda (audio-on-demand). Se
necesita una licencia independiente para su
uso comercial. Para obtener más información,
visite
http://www.mp3licensing.com.
Acerca de AAC
Esta unidad reproduce archivos AAC codificados con iTunes
! iTunes es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
®
.
Acerca de DivX
DivX es un formato de vídeo digital comprimido desarrollado por el códec de vídeo DivX
DivX, Inc. Esta unidad puede reproducir ficheros de vídeo DivX grabados en discos CD-R/
RW/ROM y DVD-R/RW/ROM. Manteniendo la
misma terminología que la de DVD vídeo, los
ficheros de vídeo DivX se denominan “Títulos”.
Cuando ponga nombres a los ficheros/títulos
de un disco CD-R/RW o DVD-R/RW antes de
grabarlo, tenga en cuenta que, de forma predeterminada, se reproducirán en orden alfabético.
Producto oficial DivX
®
Certified
®
de
9
Es
Sección
01
Antes de comenzar
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX
(incluido DivX®6) con reproducción estándar
de ficheros de medios DivX
®
! DivX, DivX Certified y los logotipos asocia-
dos son marcas comerciales de DivX, Inc. y
se utilizan bajo licencia.
Qué indican las marcas de
los DVD
Se pueden encontrar las siguientes marcas en
las etiquetas y cajas de discos DVD. Indican el
tipo de imágenes y de audio grabados en el
disco y las funciones que se pueden utilizar.
MarcaSignificado
2
16 : 9 LB
ALL
Cuando una operación está
prohibida
Si al ver un DVD intenta realizar una operación, es posible que la programación del disco
no permita hacerla. Cuando esto ocurre, el
icono
! Es posible que el icono
determinados discos.
Indica la cantidad de sistemas de
audio.
Indica la cantidad de idiomas de los
2
subtítulos.
Indica la cantidad de ángulos de vi-
3
sión.
Indica el tipo de tamaño de la imagen
(relación de aspecto: relación de
ancho/altura de la pantalla).
4
Indica el número de la región en que
se puede reproducir el disco.
aparece en la pantalla.
no aparezca con
®
Protección del producto
contra robo
Se puede extraer la carátula como medida
antirrobo.
! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal trascurridos cinco segundos después de desconectar la llave de contacto
del automóvil, escuchará un sonido de advertencia.
! Puede desactivar este tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en
la página 54.
Importante
! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-
rátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas temperaturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y
retírela con cuidado.
No sujete la carátula con fuerza ni permita
que caiga. Evite que entre en contacto con
agua u otros líquidos para que no sufra daños
permanentes.
3 Coloque la carátula en la funda protectora provista para guardarla de manera segura.
10
Es
Antes de comenzar
Sección
01
Antes de comenzar
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello,
sujétela verticalmente respecto a la unidad
y encájela con firmeza en los ganchos de
montaje.
Reinicialización del
microprocesador
Se debe reinicializar el microprocesador si se
presentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
3 Vuelva a colocar la carátula; para ello,
hágala encajar en su lugar.
4 Gire la llave de encendido a las posiciones ACC o de activación y espere unos segundos.
Se ha completado la reinicialización del
microprocesador.
Uso y cuidado del mando a
distancia
Instalación de la batería
Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia e inserte la pila con
los polos positivo (+) y negativo (–) en la dirección correcta.
! Al utilizar el mando a distancia por primera
vez, extraiga la película que sobresale de la
bandeja.
1 Extraiga la carátula.
Consulte Extracción de la carátula en la página
anterior.
2 Pulse RESET con la punta de un lapicero
u otro instrumento con punta.
Botón RESET
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión accidental de ésta,
consulte a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más
tiempo.
! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-
te riesgo de explosión. Reemplácela sólo con
una del mismo tipo, o equivalente.
Es
11
Sección
01
Antes de comenzar
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la pila junto a objetos metálicos.
! En el caso de que se produzcan fugas de la
pila, limpie completamente el mando a distan-
cia e instale una pila nueva.
! Para desechar las pilas usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor-
mas ambientales pertinentes de las institucio-
nes públicas aplicables en su país/zona.
! Asegúrese siempre de colocar la batería con
los polos positivo (+) y negativo (–) apuntando
en la dirección correcta.
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula
para hacer funcionar la unidad.
! Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la
luz solar directa.
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.
! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
12
Es
Utilización de esta unidad
Sección
02
1
34
2
ab
56
789
Qué es cada cosa
Unidad principal
1 Botón SOURCE/OFF
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
2 MULTI-CONTROL
Muévalo para utilizar los controles de sintonización: búsqueda manual, avance rápido,
retroceso y búsqueda de pista. También se
usan para controlar las funciones.
Gire el control para aumentar o disminuir el
volumen.
3 Botón DISPLAY/SCROLL
Presione este botón para seleccionar las diferentes visualizaciones.
Manténgalo presionado para desplazarse
por la información de texto.
4 Botón OPEN
Presione este botón para abrir la carátula.
5 Botón LIST
Presione para visualizar la lista de títulos del
disco, la lista de títulos de pistas, la lista de
carpetas o la lista de archivos según la fuente.
! Este botón no funcionará cuando el sin-
tonizador se seleccione como fuente.
6 Botón EQ
Presione este botón para seleccionar las diversas curvas de ecualización.
7 Botón RDM/
Presione para activar o desactivar la función
de orden aleatorio al utilizar el CD, USB o
iPod.
Cuando utilice el iPod, presione para reproducir todas las pistas en orden aleatorio.
Mantenga presionado para cambiar el
modo de control cuando utilice un iPod.
Si utiliza el iPod con un adaptador de interfaz (CD-IB100B), presione para cambiar la
función de selección aleatoria.
8 Botón CLOCK/DISP OFF
Pulse este botón para cambiar a la visualización del reloj.
Mantenga presionado para activar o desactivar la indicación del display y la iluminación de los botones.
! Se ilumina cuando el display está apaga-
do.
9 Botón SW/BASS
Pulse este botón para cambiar al menú de
ajuste de subgraves. Al utilizar el menú de
subgraves, pulse este botón para cambiar el
menú.
Manténgalo presionado para cambiar al
menú de intensificación de graves.
a Botón BAND/ESC
Presione este botón para seleccionar entre
tres bandas FM y una banda AM.
Presione este botón para volver a la visualización normal cuando utilice el menú.
b Botón COMP
Presione para activar o desactivar la función
COMP (compresión) y DBE.
/iPod
Utilización de esta unidad
13
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
Mando a distancia
Nombres de los botones
1Botón SOURCE
2Botón ATT
3Botones VOLUMEPresione este botón para aumentar o disminuir el volumen.
Botón AUDIOPresiónelo para cambiar el idioma del audio durante la reproducción de un DVD.
4
Botón SUBTITLE
Botón ANGLEPresiónelo para cambiar el ángulo de visión durante la reproducción de un DVD.
5Botón AUTO PLAY
14
Es
Modo DVHModo DVD y S-DVD
Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Manténgalo presionado para apagar la fuente.
Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente al 90%. Presione este botón una vez más para volver al nivel de volumen original.
Presiónelo para cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción de
un DVD.
Presiónelo para activar o desactivar la función de reproducción automática de
DVD.
Utilización de esta unidad
Sección
02
Nombres de los botones
6Botón RETURN
7Botón BOOKMARK
Conmutador de modo de
8
funcionamiento del
mando a distancia
Botones CM BACK/CM
9
SKIP
10 Botón DIRECT
11 Botón A.MENUPresione este botón para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido.
12 Botón FUNCTIONPresione este botón para seleccionar las funciones.
Botones 0 a 10, botón
13
CLEAR
14 Botón BAND
15 Botón DISPLAY
Modo DVHModo DVD y S-DVD
Presiónelo para visualizar el menú PBC (control de reproducción) durante la reproducción con la función PBC.
Pulse este botón para utilizar las funciones preprogramadas de cada fuente (consulte Uso del botón PGM en la página 61).
Permite cambiar entre los siguientes modos de funcionamiento: DVD, S-DVD y
DVH. Normalmente, viene ajustado en DVH. Para obtener más información, consulte Uso del conmutador de modo de funcionamiento del mando a distancia en la
página siguiente.
Presiónelo para saltar progresivamente hacia atrás / hacia delante en el vídeo que
se está reproduciendo.
Presione para seleccionar canales directamente.
Presione 0 a 9 para ingresar los números.
Los botones 1 a 6 permiten realizar el
ajuste de presintonías del sintonizador o
el cambio de discos en el reproductor de
DVD o CD múltiple. Presione CLEAR para
borrar los números ingresados.
Presione este botón para seleccionar
entre tres bandas FM y una banda AM, y
para cancelar modos de control de funciones.
Presione este botón para encender o apagar la visualización de información cuando se muestra el vídeo.
Según la fuente seleccionada, al presionar este botón se puede cambiar la indicación del display en la unidad principal.
Presiónelo para activar o desactivar
la función de marcador. Para obtener más información, consulte Rea-
nudación de la reproducción
(Marcador) en la página 25.
No se utiliza.
Presione este botón para seleccionar un elemento del menú en un
vídeo CD que incorpore PBC (control de reproducción).
Presione este botón para cambiar
entre los tipos de ficheros de medios. (consulte Cambio del tipo de fi-chero de medio en la página 24).
Utilización de esta unidad
15
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
Nombres de los botones
Botón PLAY/PAUSE
(f)
Botón REVERSE (m)Presiónelo para utilizar el retroceso rápido.
Botón FORWARD (n)Presiónelo para utilizar el avance rápido.
Botón PREVIOUS (o)Presiónelo para volver a la pista (capítulo) anterio r.
Botón NEXT (p)Presiónelo para ir a la siguiente pista (capítulo).
16
Botones STEP (r/q)
Botón STOP (g)No se utiliza.
Mueva el thumb pad
17
Haga clic en el thumb
pad
Botón MENUPresiónelo para visualizar el menú de DVD durante la reproducción de un DVD.
18
Botón TOP MENUPresiónelo para volver al menú superior durante la reproducción de un DVD.
Modo DVHModo DVD y S-DVD
Presiónelo para cambiar consecutivamente entre la reproducción y la pausa.
Presiónelos para avanzar un cuadro por vez durante la reproducción de un DVD/
Vídeo CD. Manténgalos presionados durante un segundo para activar la reproducción lenta.
Si un disco DVD-VR contiene una imagen fija, presione r mientras se visualiza
la imagen fija para cambiar a la siguiente imagen o vídeo.
Presiónelo para detener la reproducción.
Las funciones son idénticas a las del
botón MULTI-CONTROL de la unidad prin-
cipal.
Mueva para utilizar los controles de avance rápido, retroceso y búsqueda de pista.
También se usan para controlar las funciones.
Haga clic para visualizar la lista de títulos
del disco, la lista de títulos de pistas, la
lista de carpetas o la lista de ficheros
según la fuente.
Mueva el thumb pad para seleccionar un menú en el menú del DVD.
Haga clic para seleccionar un menú
en el menú del DVD.
Uso del conmutador de modo de
funcionamiento del mando a
distancia
Hay tres modos de funcionamiento del mando
a distancia. Si desea utilizar esta unidad con
el mando a distancia, gire el conmutador de
modo a DVH. En este caso, tanto los botones
de la unidad principal como los del mando a
distancia pueden controlar esta unidad.
Funcionamiento en el modo DVH
Al utilizar esta unidad con el mando a distancia, el modo normalmente se ajusta en DVH.
16
Es
! El thumb pad del mando a distancia puede
realizar las mismas funciones que el
MULTI-CONTROL de la unidad principal.
Funcionamiento en el modo DVD
Si se cambia al modo DVD, también se cambian las funciones del thumb pad y los botones 0 a 10 para el reproductor de DVD.
Utilización de esta unidad
Sección
02
% Si desea utilizar las siguientes funciones, cambie al modo DVD:
! Al utilizar el menú de DVD con el thumb
pad. (consulte Uso del menú de DVD en la
página 24).
! Al utilizar el menú PBC con los botones 0 a
10 (consulte Reproducción PBC en la página
24).
! Al especificar un título o pista con los boto-
nes 0 a 10 (consulte Especificación del título
en la página 26 y Especificación de la pista
en la página 26).
! Al utilizar el menú de configuración del
DVD con el thumb pad (consulte Configura-ción del reproductor de DVD en la página
48).
Funcionamiento en el modo S-DVD
Seleccione el modo S-DVD si utiliza este
mando a distancia para controlar un reproductor de DVD o de DVD múltiple adquirido
por separado.
El funcionamiento en modo S-DVD es básicamente idéntico al funcionamiento en modo
DVD.
Utilización de esta unidad
17
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
1
35 6 7 8
42
5 Indicador F-RDM
Aparece cuando orden aleatorio de carpeta
está activado.
Cuando la función de orden aleatorio está
activada, sólo aparecerá RDM.
6 Indicador
Aparece cuando el audio Dolby Digital está
seleccionado (activado sólo cuando DEQP7650 está conectado a esta unidad).
(Dolby Digital)
f e d c b9
aj
kihg
Indicaciones de pantalla
1 Sección principal de la pantalla
Muestra la banda, frecuencia, tiempo de reproducción transcurrido y otros ajustes.
! Sintonizador
Se muestran la banda y la frecuencia.
! Reproductor de DVD incorporado, USB,
iPod
Se muestra el tiempo de reproducción
transcurrido e información de texto.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada.
3 Indicador
Aparece cuando la función de reproducción
aleatoria está activada mientras se selecciona la fuente iPod.
4 Indicador F-RPT
Aparece cuando la repetición de carpeta
está activada.
Cuando la función de repetición está activada, sólo aparecerá RPT.
(selección aleatoria)
7 Indicador
Aparece cuando se utiliza el Dolby Pro
Logic II (activado sólo cuando DEQ-P7650
está conectado a esta unidad).
8 indicador
Aparece cuando el audio DTS está seleccionado (activado sólo cuando DEQ-P7650 está
conectado a esta unidad).
9 Indicador
Aparece cuando se está reproduciendo un
archivo AAC.
a Indicador
Aparece cuando se está reproduciendo un
archivo WMA.
b Indicador
Aparece cuando se está reproduciendo un
archivo MP3.
c Indicador
Aparece cuando se está reproduciendo un
vídeo CD.
Cuando se está reproduciendo un CD, sólo
aparecerá
d Indicador
Aparece cuando se está reproduciendo un
disco DVD-VR.
Cuando se está reproduciendo un DVD de
vídeo, sólo aparecerá
(Dolby Pro Logic II)
(dts)
(AAC)
(WMA)
(MP3)
(Vídeo CD)
.
.
18
Es
Utilización de esta unidad
Sección
02
e Indicador (estéreo) 5
Aparece cuando la frecuencia seleccionada
se está transmitiendo en estéreo.
f Indicador
Aparece cuando la sonoridad está activada.
g
h Indicador
i Indicador
j Indicador
k Indicador
indicador (subgraves)
Aparece cuando el indicador de subgraves
está activado.
Aparece cuando se muestra el nombre de la
pista (canción) en la sección principal de la
pantalla.
Aparece durante la búsqueda precisa de
canción en la función de exploración del
iPod.
Aparece cuando se muestra el nombre del
disco (álbum) en la sección principal de la
pantalla.
Aparece durante la búsqueda precisa de
álbum en la función de exploración del
iPod.
Aparece cuando se muestra el nombre del
artista del disco (pista) en la sección principal de la pantalla.
Aparece durante la búsqueda precisa de artista en la función de exploración del iPod.
Aparece cuando utiliza la función de lista.
Aparece c cuando existe un nivel de carpeta o menú superior.
Aparece d cuando existe un nivel de carpeta o menú inferior.
(sonoridad)
(canción)
(disco)
(intérprete)
(carpeta)
Funciones básicas
Encendido y apagado
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la unidad.
Apagado de la unidad
% Mantenga presionado OFF hasta que se
apague la unidad.
Selección de una fuente
% Presione SOURCE varias veces para
cambiar entre las siguientes fuentes.
TUNER (sintonizador)—TELEVISION (televi-
sor)—AV (AV)—DVD (reproductor de DVD incorporado)—S-DVD (reproductor de DVD/
reproductor de DVD múltiple)—MULTI CD (reproductor de CD múltiple)—IPOD (iPod)—
USB (USB)—EXTERNAL (unidad externa 1)—
EXTERNAL (unidad externa 2)—AUX1 (AUX
cambiará.
— Cuando no hay conectada ninguna unidad
correspondiente a la fuente seleccionada.
— Cuando no hay disco o cargador en el re-
productor.
— Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga-
da (consulte la página 55).
! AUX1 se ajusta a AUDIO de forma predeter-
minada. Ajuste AUX1 a OFF cuando no esté
en uso (consulte Cambio del ajuste de un equi-po auxiliar en la página 55).
Utilización de esta unidad
19
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
en el futuro) que, si bien es incompatible
como fuente, permite el control de funciones
básicas con esta unidad. Dos unidades exter-
nas se pueden controlar con este sistema.
Cuando se conectan dos unidades externas,
la unidad les asigna automáticamente la uni-
dad externa 1 o la unidad externa 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al terminal de control del relé de la
antena automática del vehículo, la antena se
extiende cuando se enciende el equipo. Para
retraer la antena, apague la fuente. (Si hay un
procesador multicanal de Pioneer (DEQ-
P7650) conectado a esta unidad, no se podrá
controlar la antena del automóvil.)
Ajuste del volumen
% Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el
nivel de sonido.
Si utiliza la unidad principal, gire
MULTI-CONTROL para aumentar o disminuir
el volumen.
Si utiliza el mando a distancia, presione
VOLUME para aumentar o disminuir el
volumen.
Sintonizador
Funciones básicas
Cuando el display, que se vende por separado,
está conectado a esta unidad, se visualizará en
él la información indicada.
% Seleccione una banda
Presione BAND.
# Puede seleccionar la banda entre FM1, FM2,
FM3 o AM.
% Sintonización manual (paso a paso)
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Sintonización por búsqueda
Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia izquierda o derecha y luego suelte.
# Se puede cancelar la sintonización por búsqueda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o
derecha.
# Al mantener presionado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha se pueden saltar las emisoras.
La sintonización por búsqueda comienza inmediatamente después de que suelte
MULTI-CONTROL.
Almacenamiento y
recuperación de frecuencias
Si se presiona cualquiera de los botones de
ajuste de presintonías 1 a 6, se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de
emisoras para recuperarlas con posterioridad
presionando un solo botón.
! Sólo el mando a distancia puede utilizar
esta función.
! Se pueden almacenar en la memoria seis
emisoras de cada banda.
20
Es
Utilización de esta unidad
Sección
02
% Cuando encuentre la frecuencia que
desea almacenar en la memoria, presione
uno de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta
que el número de presintonía deje de destellar.
El número seleccionado destellará en el indicador del número de presintonía y quedará iluminado. La frecuencia de la emisora de radio
seleccionada se ha almacenado en la memoria.
La próxima vez que presione el mismo botón
de ajuste de presintonías, la memoria recuperará la frecuencia de la emisora.
# También se pueden recuperar las frecuencias
de las emisoras de radio asignadas a los números de ajuste de presintonías presionando
MULTI-CONTROL hacia arriba o abajo durante la
visualización de frecuencias.
Introducción a las funciones
avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de
menú. Presione para seleccionar.
Se visualiza el menú de funciones.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
la función.
BSM (memoria de las mejores emisoras)—
LOCAL (sintonización por búsqueda local)
# También se puede seleccionar la función presionando FUNCTION en el mando a distancia.
# Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30
segundos, la pantalla volverá automáticamente a
la visualización normal.
# Para volver a la visualización normal, presione
BAND.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emisoras) permite guardar automáticamente las
seis frecuencias de las emisoras de mayor intensidad.
! Al almacenar frecuencias con la función
BSM, se pueden reemplazar las frecuencias que ha almacenado con los botones 1
a 6.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar BSM en el menú de funciones.
Consulte Introducción a las funciones avanzadas en esta página.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
la función BSM.
Las seis frecuencias de las emisoras de mayor
intensidad se almacenarán en orden según la
intensidad de las señales.
# Para cancelar, presione MULTI-CONTROL de
nuevo.
Sintonización de señales fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con señales lo suficientemente fuertes como para asegurar una buena recepción.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar LOCAL en el menú de funciones.
Consulte Introducción a las funciones avanzadas en esta página.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
la sintonización por búsqueda local.
# Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac-
tivar la sintonización por búsqueda local.
3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha para ajustar la sensibilidad.
FM: LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—LEVEL4
Utilización de esta unidad
21
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
AM: LEVEL1—LEVEL2
El ajuste LEVEL4 sólo permite recibir las emisoras con las señales más fuertes, mientras
que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las señales más débiles.
Reproductor de DVD
incorporado
Funciones básicas
% Abrir la carátula
Presione OPEN.
Aparece la ranura de carga de discos.
Ranura de carga de discos
Botón h (expulsar)
# Cuando inserte un disco, coloque el lado
de la etiqueta hacia arriba.
# Para evitar fallos en el funcionamiento, asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales mientras la carátula está
abierta.
# Cuando la función de reproducción automática está activada, la unidad cancelará el menú de
DVD y comenzará automáticamente la reproducción desde el primer capítulo del primer título.
Consulte Reproducción automática de DVD en la
página 29.
# Si está reproduciendo un DVD o un vídeo CD,
se mostrará un menú. Consulte Uso del menú deDVD en la página 24 y Reproducción PBC en la pá-
gina 24.
22
% Expulsión de un disco
Presione h (expulsar).
% Seleccione un título/carpeta
Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# No se puede seleccionar una carpeta que no
tenga un fichero de audio comprimido o fichero
DivX grabado en ella.
Es
Utilización de esta unidad
Sección
02
% Selección de un capítulo/pista/fichero
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
# También puede saltar y retroceder o avanzar
hasta otro capítulo/pista/fichero presionando
o o p.
# Durante la reproducción PBC, se puede visualizar un menú si realiza estas operaciones.
% Avance rápido o retroceso
Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL
hacia la izquierda o derecha.
! Cuando se esté reproduciendo un DVD, un
disco DivX o un vídeo CD, si mantiene pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha
durante cinco segundos, el icono m o
n aparece resaltado. Cuando esto sucede, el retroceso rápido/avance rápido continúa aunque suelte MULTI-CONTROL. Para
reanudar la reproducción en el punto de-
seado, presione f.
# Al reproducir un DVD vídeo o un vídeo CD, es
posible que no funcione el avance rápido/retroceso rápido en determinadas ubicaciones de algunos discos. En este caso, la reproducción normal
se reanuda automáticamente.
# Al reproducir audio comprimido, no hay sonido en el avance rápido o en el retroceso.
% Regreso a la carpeta raíz
Mantenga presionado BAND.
# Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos,
la reproducción comienza en la carpeta 02.
Notas
! Lea las precauciones sobre los discos y el re-
productor en Pautas para el manejo de discosy del reproductor en la página 89.
! Después de insertar un disco, presione
SOURCE para seleccionar el reproductor de
DVD incorporado.
! Si la función de marcador está activada, la re-
producción del DVD se reanudará a partir del
lugar seleccionado. Para obtener más infor-
mación, consulte Reanudación de la reproduc-ción (Marcador) en la página 25.
! Si un disco contiene una combinación de va-
rios tipos de ficheros de medios, tales como
DivX y MP3, puede cambiar entre los tipos de
ficheros de medios que desee reproducir. Consulte Cambio del tipo de fichero de medio en la
página siguiente.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un disco y la
emisión del sonido. Durante la lectura inicial,
se visualiza FORMAT READ.
! Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el tiempo
de reproducción no se visualizará correctamente si se utilizan las funciones de avance
rápido o retroceso.
! Los discos se reproducen según el orden del
número de archivo. Se saltan las carpetas que
no tienen ficheros (si la carpeta 01 (RAÍZ) no
contiene ficheros, la reproducción comienza
en la carpeta 02).
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la página 86.
Controles básicos de reproducción
La tabla siguiente muestra los controles básicos para la reproducción de discos. Las capítulos siguientes describen con más detalle
otras funciones de reproducción.
Botón Acción
Inicia la reproducción, detiene un disco en
f
reproducción o reinicia un disco detenido.
gDetiene la reproducción.
Mantenga presionado para utilizar el retro-
m
ceso rápido.
Mantenga presionado para utilizar el avance
n
rápido.
Salta al inicio de la pista, capítulo o fichero
o
actual, y luego a las pistas/capítulos/ficheros anteriores.
pSalta a la pista, capítulo o fichero siguiente.
Utilización de esta unidad
23
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
Notas
! En algunos discos DVD o vídeo CD, es posible
que algunos controles de reproducción no
funcionen en determinadas partes del disco.
Esto no es una anomalía.
! Si el mando a distancia está ajustado en
DVH, el botón g no funcionará.
Cambio del tipo de fichero de
medio
Cuando reproduzca un disco que tenga una
combinación de varios tipos de ficheros de
medios, tales como DivX y MP3, puede cambiar entre los tipos de ficheros de medios que
desee reproducir.
! Esta unidad permite reproducir los siguien-
tes tipos de ficheros de medios grabados
en discos CD-R/RW/ROM.
— Datos de audio (CD-DA)
— Archivos de audio comprimidos
— Ficheros de vídeo DivX
! En el caso de discos DVD-R/RW/ROM, esta
unidad no permite reproducir datos de
audio (CD-DA).
% Presione BAND para cambiar entre los
tipos de ficheros de medios.
Uso del menú de DVD
Algunos DVD le permiten seleccionar una opción del contenido del disco utilizando un
menú.
! Esta función está disponible para DVD
vídeo.
! Puede mostrar el menú presionando
MENU o TOP MENU mientras se reproduce un disco. Si presiona de nuevo uno de
estos botones, podrá iniciar la reproducción desde la ubicación seleccionada en el
menú. Para obtener detalles, consulte las
instrucciones suministradas con el disco.
! La manera en que se visualiza el menú
varía según el disco.
1 Utilice el thumb pad para seleccionar la
opción deseada del menú.
2 Haga clic en el thumb pad.
La reproducción comienza desde el elemento
del menú seleccionado.
Reproducción PBC
En el caso de los vídeo CD que vienen con la
función PBC (control de reproducción), se
puede utilizar un menú.
! Esta función está disponible para vídeo CD.
% Cuando se muestra el menú PBC, pre-
sione 0 a 9 correspondiente al número de
menú para iniciar la reproducción.
# Cuando el menú tiene dos o más páginas,
presione o o p para cambiar entre las visualizaciones.
Notas
! Se puede visualizar el menú presionando
RETURN durante la reproducción PBC. Para
obtener detalles, consulte las instrucciones
suministradas con el disco.
! No se puede cancelar la reproducción PBC de
un vídeo CD.
! Durante la reproducción de CD de Vídeo que
ofrezcan la función PBC (control de reproducción), no se pueden utilizar las funciones de
búsqueda, búsqueda por tiempo y PBC ni se
puede seleccionar la gama de repetición de
reproducción.
24
Es
Utilización de esta unidad
Sección
02
Reproducción de contenido del
®
DivX
Parte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo
demanda) tal vez pueda reproducirse solamente un número fijo de veces. Cuando carga
un disco que tiene este tipo de contenido DivX
VOD, el número de reproducciones restante
se muestra en la pantalla, y luego, usted tiene
la opción de reproducir el disco (mediante el
uso de una de reproducciones restantes) o
bien detenerlo. Si carga un disco con contenido DivX VOD caducado (por ejemplo, contenido sin reproducciones restantes), se
visualizará RENTAL EXPIRED.
! Si el contenido DivX VOD permite un nú-
! Para reproducir el contenido DivX VOD en
! El contenido de DivX VOD está protegido por
% Si se muestra el mensaje después de
cargar un disco que tenga contenido DivX
VOD, presione f.
Se iniciará la reproducción del contenido DivX
VOD.
# Para saltar al siguiente fichero, presione p.
# Si no desea reproducir el contenido DivX
VOD, presione g.
VOD
mero ilimitado de reproducciones, usted
podrá cargar el disco en su reproductor y
reproducir el contenido tantas veces como
usted quiera , y no se visualizará ningún
mensaje.
Importante
esta unidad, tendrá que registrar primero la
unidad con el proveedor del contenido de
DivX VOD. Consulte Visualización del código de
registro de DivX
tener información sobre su código de registro.
un sistema DRM (administración de derechos
digitales). Esto limita la reproducción del contenido a los dispositivos específicos registrados.
®
VOD en la página 52 para ob-
CM skip/CM back
Esta función permite dar un salto de un tiempo especificado en la reproducción de imágenes. Si el disco que se está reproduciendo
contiene anuncios, se pueden saltar.
! Esta función está disponible para DVD.
% Para saltar progresivamente hacia atrás
o hacia delante, presione CM BACK o
CM SKIP.
Cada vez que presiona CM BACK o CM SKIP,
los pasos cambian en el siguiente orden:
CM back
5 seg.—15 seg.—30 seg.—1,0 min.—2,0
min.—3,0 min.
CM skip
30 seg.—1,0 min.—1,5 min.—2,0 min.—3,0
min.—5,0 min.—10,0 min.
Después de mostrar la opción seleccionada
durante dos segundos, se salta la imagen reproducida.
# Si no se utiliza la función en unos ocho segundos, el display volverá automáticamente a la
visualización de reproducción.
Reanudación de la
reproducción (Marcador)
La función de marcador permite reanudar la
reproducción a partir de la escena seleccionada la próxima vez que se coloca el disco en la
unidad.
Para utilizar esta función, ajuste el mando a
distancia en el modo DVD.
! Esta función está disponible para DVD
vídeo.
Utilización de esta unidad
25
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
% Durante la reproducción, presione
BOOKMARK en el lugar donde desea que
se reanude la reproducción la próxima vez.
Se marcará la escena seleccionada, de manera que la reproducción se reanudará a partir
de ese lugar la próxima vez. Se pueden marcar
hasta cinco discos. Superada esa cantidad, la
nueva marca reemplazará a la más antigua.
# Para borrar la marca de un disco, mantenga
presionado BOOKMARK durante la reproducción.
# También puede marcar un disco presionando
EJECT y manteniendo presionado en el lugar que
desea marcar. La próxima vez que coloque el
disco en la unidad, la reproducción se reanudará
a partir del lugar marcado. Tenga en cuenta que
sólo puede marcar un disco con este método.
Para borrar la marca de un disco, presione
EJECT.
Especificación del título
! Esta función está disponible para DVD.
! Para utilizar esta función, ajuste el mando
a distancia en el modo DVD.
% Presione el número 0 a 10 que corresponda al número del título deseado una
vez detenido el disco.
El número del título se visualiza durante ocho
segundos y la reproducción comienza a partir
del título seleccionado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3.
! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en ese orden.
Especificación de la pista
Se puede utilizar la función de búsqueda para
especificar la pista que se desea encontrar.
! Esta función está disponible para vídeo CD.
! Durante la reproducción de un vídeo CD
que viene con la función PBC (control de
reproducción), no se puede utilizar esta
función.
! Para utilizar esta función, ajuste el mando
a distancia en el modo DVD.
% Presione el número 0 a 10 que corresponda al número de pista deseado una vez
detenido el disco.
El número de pista se visualiza durante ocho
segundos y la reproducción comienza a partir
de la pista seleccionada.
! Para seleccionar el número 3, presione 3.
! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en ese orden.
Búsqueda de la parte que desea
reproducir
Puede utilizar la función de búsqueda para
buscar la parte que desee reproducir.
! No se pueden utilizar estas funciones
cuando se ha detenido la reproducción del
disco.
! Durante la reproducción de un vídeo CD
que viene con la función PBC (control de
reproducción), no se puede utilizar esta
función.
! Para utilizar esta función, ajuste el mando
a distancia en el modo DVH.
1 Presione DIRECT.
2 Presione 0 a 9 para ingresar el número
deseado.
# Para cancelar los números ingresados, presione CLEAR.
3 Presione DIRECT.
Comenzará la reproducción a partir de la
parte seleccionada.
26
Es
Utilización de esta unidad
Sección
02
# Después de acceder al modo de ingreso de
números, si no realiza una operación en unos
ocho segundos, el modo se cancelará automáticamente.
Nota
Con los discos que presentan un menú, también
se puede presionar MENU o TOP MENU y seleccionar las opciones deseadas en el menú que
aparece en el display.
Cambio del idioma del audio
durante la reproducción (Multiaudio)
Los DVD pueden permitir la reproducción del
audio en distintos idiomas y con distintos sistemas (Dolby Digital, DTS, etc.). En el caso de
los DVD que vienen con grabaciones multiaudio, se puede cambiar entre los idiomas/sistemas de audio durante la reproducción.
! Esta función está disponible para DVD y
disco DivX.
1 Presione AUDIO durante la reproducción.
Se visualiza el icono de selección de audio
durante ocho segundos.
2 Presione AUDIO mientras se visualiza el
icono de selección de audio.
El audio cambia cada vez que se presione
AUDIO.
Notas
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas/sistemas de audio usando
una visualización de menú.
! También se puede cambiar entre los idiomas/
sistemas de audio utilizando el menú de configuración del DVD. Para obtener más informa-
ción, consulte Ajuste del idioma del audio en la
página 49.
! Sólo se puede utilizar la salida digital de audio
DTS. Si las salidas ópticas digitales de esta
unidad no están conectadas, no se generará
el audio DTS. En este caso, seleccione otro
ajuste de audio que no sea DTS.
! Los indicadores del display, tales como
Dolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistema
de audio grabado en el DVD. De acuerdo con
el ajuste realizado, es posible que no se pueda
reproducir el disco con el mismo sistema de
audio que el indicado.
! Al presionar AUDIO durante el avance rápido/
retroceso rápido, una pausa o la reproducción
en cámara lenta, se restablece la reproducción normal.
Cambio del idioma de los
subtítulos durante la
reproducción (Multi-subtítulos)
En el caso de los DVD que vienen con grabaciones multi-subtítulos, se puede cambiar
entre los idiomas de los subtítulos durante la
reproducción.
! Esta función está disponible para DVD y
disco DivX.
1 Presione SUBTITLE durante la reproducción.
Se visualiza el icono de selección de subtítulos
durante ocho segundos.
2 Presione SUBTITLE mientras se visualiza
el icono de selección de subtítulos.
El idioma de los subtítulos cambia cada vez
que se presione SUBTITLE.
Notas
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas de los subtítulos usando
una visualización de menú.
Utilización de esta unidad
27
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
! También se puede cambiar entre los idiomas
de los subtítulos utilizando el menú de configuración del DVD. Para obtener más información, consulte Ajuste del idioma de lossubtítulos en la página 48.
! Al presionar SUBTITLE durante el avance rápi-
do/retroceso rápido, una pausa o la reproducción en cámara lenta, se restablece la
reproducción normal.
Cambio del ángulo de visión
durante la reproducción (Multiángulo)
En el caso de los DVD que vienen con grabaciones multi-ángulo (escenas filmadas desde
múltiples ángulos), se puede cambiar entre
los ángulos de visión durante la reproducción.
! Esta función está disponible para DVD
vídeo.
! Durante la reproducción de una escena fil-
mada desde múltiples ángulos, se visualiza
el icono de ángulo
configuración del DVD para activar o desactivar la visualización del icono de ángulo. Para obtener más información, consulte
Ajuste de la visualización del icono de ángulo en la página 50.
1 Presione ANGLE durante la reproducción de una escena filmada desde múltiples
ángulos.
El icono de ángulo
los
se visualizan durante ocho segundos.
2 Presione ANGLE mientras se visualizan
el icono de ángulo y el número de ángulos.
El ángulo cambia cada vez que se presione
ANGLE.
Nota
Al presionar ANGLE durante el avance rápido/retroceso rápido, una pausa o la reproducción en
. Utilice el menú de
y el número de ángu-
cámara lenta, se restablece la reproducción normal, pero el ángulo de visión no cambia.
Reproducción cuadro a cuadro
Esta función le permite avanzar un cuadro por
vez durante la reproducción.
! Esta función está disponible para DVD,
disco DivX y vídeo CD.
% Presione r durante la reproducción.
Cada vez que se presione r, se avanzará un
cuadro.
# Para volver a la reproducción normal, presione f.
# Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción cuadro a cuadro.
Reproducción en cámara lenta
Esta función le permitir reducir la velocidad de
la reproducción.
! Esta función está disponible para DVD,
disco DivX y vídeo CD.
1 Presione r y mantenga presionado
durante la reproducción.
Se visualiza el icono
ducción en cámara lenta hacia adelante.
2 Presione q o r para ajustar la velocidad de reproducción durante la reproducción en cámara lenta.
Cada vez que se presiona q o r, se cambia
la velocidad en cuatro pasos en el siguiente
orden:
1/16—1/8—1/4—1/2
# Para volver a la reproducción normal, presione f.
# No se puede utilizar este paso durante la reproducción de un disco DivX.
y comienza la repro-
28
Es
Utilización de esta unidad
Sección
02
Notas
! No se emiten sonidos durante la reproducción
en cámara lenta.
! Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción en
cámara lenta.
! No es posible la reproducción en cámara
lenta hacia atrás.
Vuelta a la escena especificada
Puede volver a la escena especificada a donde
se ha preprogramado que vuelva el DVD que
está reproduciendo.
! Esta función está disponible para DVD
vídeo.
% Presione RETURN para volver a la escena especificada.
# Esta función no se aplica si no se ha preprogramado una escena específica en el disco DVD.
Reproducción automática de DVD
Cuando se coloca un disco DVD que viene
con un menú DVD, esta unidad cancela automáticamente el menú DVD y comienza la reproducción desde el primer capítulo del
primer título.
! Esta función está disponible para DVD
vídeo.
! Es posible que algunos DVD no funcionen
correctamente. Si no puede utilizar esta
función, desactívela y comience la reproducción.
% Presione AUTO PLAY para activar la reproducción automática.
Se visualiza AUTO PLAY:ON.
# Para desactivar la reproducción automática,
presione de nuevo AUTO PLAY.# Cuando la reproducción automática está activada, no se puede utilizar la función de repetición
del disco DVD (consulte Repetición de reproduc-ción en la página 31).
Visualización de información
de texto
Cuando el display, que se vende por separado,
está conectado a esta unidad, se visualizará en
él la información del disco que se está reproduciendo en ese momento.
Se puede visualizar la información de texto
grabada en un disco. La información de texto
aparece en el área de mensajes variables.
! Esta función está disponible para CD y
disco de audio comprimido.
% Presione DISPLAY para seleccionar la información de texto deseado.
Para CD con título introducido
Tiempo de reproducción—DISC TITLE (título
del disco)
Para discos CD TEXT
Tiempo de reproducción—DISC TITLE (título
del disco)—DISC ARTIST (nombre del artista
del disco)—TRACK TITLE (título de la pista)—TRACK ARTIST (nombre del artista de la pista)
Para discos WMA/MP3/AAC
Tiempo de reproducción—ALBUM TITLE (título del álbum)—TRACK TITLE (título de la
pista)—FOLDER NAME (nombre de la carpeta)—FILE NAME (nombre del fichero)—ARTIST NAME (nombre del artista)
Notas
! Puede desplazarse hacia la izquierda del título
manteniendo presionado DISPLAY.
! Un CD de audio que contiene determinada in-
formación como texto y/o números es un CD
TEXT.
! Si determinada información no se grabó en
un disco, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO NAME).
Utilización de esta unidad
29
Es
Sección
02
Utilización de esta unidad
! Según la versión del Windows Media Player
utilizada para codificar los ficheros WMA, es
posible que no se visualicen correctamente
los nombres de álbumes y demás información
de texto.
! Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de
texto se desplazará de manera ininterrumpida
por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza-miento continuo en la página 57.
Selección de títulos de la lista
de títulos
Cuando el display, que se vende por separado,
está conectado a esta unidad, se visualizará en
él la información indicada.
Esta función le permite ver la lista de los títulos en un disco y seleccionar uno de ellos
para su reproducción.
! Esta función está disponible para DVD-VR.
1 Presione LIST para cambiar al modo de
lista de títulos.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar el título deseado.
Gire el control para cambiar el título. Presione
para iniciar la reproducción.
# También puede cambiar el título pulsando
MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Para volver a la visualización normal, presione
BAND o LIST.
# Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos,
la pantalla volverá automáticamente a la visualización normal.
Esta función le permite ver la lista de los nombres de los ficheros (o de las carpetas) y seleccionar uno de ellos para su reproducción.
! Esta función está disponible para discos de
audio comprimido y DivX.
1 Presione LIST para cambiar al modo de
lista de nombres de archivos.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la
carpeta deseada).
Haga girar el control para cambiar el nombre
del archivo o carpeta.
— tras seleccionar un archivo, presione para
reproducirlo.
— presione para ver una lista de archivos (o
carpetas) de una carpeta seleccionada.
— cuando se selecciona una carpeta, manten-
ga presionado para reproducir una canción
en la carpeta seleccionada.
# También puede cambiar el nombre del archivo
o de la carpeta pulsando MULTI-CONTROL arriba
o abajo.
# También puede reproducir el archivo presionando MULTI-CONTROL derecha.# También puede reproducir una canción en la
carpeta seleccionada manteniendo presionado
MULTI-CONTROL derecha.
# Para volver a la lista anterior (la carpeta de un
nivel superior), presione MULTI-CONTROL izquierda.
# Para volver a la visualización normal, presione
BAND o LIST.
# Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos,
la pantalla volverá automáticamente a la visualización normal.
Selección de ficheros de la lista
de nombres de ficheros
Cuando el display, que se vende por separado,
está conectado a esta unidad, se visualizará en
él la información indicada.
30
Es
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.