Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Leggere attentamente questa sezione
! Dischi riproducibili 4
! Codici regionali dei dischi DVD video 5
! In caso di operazioni proibite 8
Precauzioni
Per garantire la sicurezza della guida 3
Prima di iniziare
Informazioni sull’unità 4
Informazioni su questo manuale 5
Visita il nostro sito Web 5
In caso di problemi 5
Caratteristiche 6
Significato dei marchi sui DVD 7
Protezione antifurto dell’unità 8
Uso e cura del telecomando 9
Funzionamento dell’unità
Nomenclatura 10
Funzionamento di base 15
Sintonizzatore 17
Riproduzione di dischi DVD video 22
Riproduzione di Video CD 30
Riproduzione di file DivX 34
Riproduzione di CD 40
Regolazione dell’audio 47
Configurazione del lettore DVD 51
Impostazioni iniziali 57
Altre funzioni 62
Adattatore Bluetooth 76
Introduzione al funzionamento del DVD 77
Processore di segnale digitale 78
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 93
Messaggi di errore 96
Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla funzione TA ed EQ automatica 97
Spiegazione dei messaggi 97
Linee guida per l’uso dei dischi e del
lettore 98
Dischi DVD 98
Dischi DVD-R/DVD-RW 98
Dischi registrati nel formato AVCHD 99
Dischi CD-R/CD-RW 99
Dual Disc 99
File audio compressi su disco 100
File video DivX 101
Grafico dei codici lingua per DVD 102
Terminologia 103
Dati tecnici 106
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sull’iPod 65
Riproduzione di brani sul lettore audio
portatile USB/memoria USB 67
Lettore multi-CD 70
Sintonizzatore TV 75
2
It
Precauzioni
Per garantire la sicurezza
della guida
AVVERTENZA
! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale
violazione della normativa applicabile, non utilizzare mai le opzioni DVD o TV per i posti anteriori (vendute a parte) mentre il veicolo è in
movimento. Inoltre, i display posteriori non devono trovarsi in posizioni che possano rappresentare una distrazione visiva per il
conducente.
! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini
su un display installato all’interno di un veicolo, anche da parte di persone diverse dal conducente, potrebbe essere illegale. Se sono in
vigore norme di questo tipo, è necessario osservarle scrupolosamente e le caratteristiche
DVD di questa unità non devono essere utilizzate.
! Non installare MAI il display in una posizione
che consenta al guidatore di guardare i DVD o
i Video CD durante la guida.
Sezione
01
Precauzioni
Quando si parcheggia l’automobile in un
luogo sicuro e si applica il freno a mano, sullo
schermo vengono visualizzate le immagini.
3
It
Sezione
02
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri
dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un
rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di
prendere contatto con le autorità locali per il
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla
vita dell’uomo.
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”
Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per la sicurezza continua, non rimuovere nessuna copertura o cercare di accedere all’interno del prodotto.
Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di servizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dall’umidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
Dischi riproducibili
Su questo lettore è possibile riprodurre dischi
DVD, Video CD e CD su cui sono impressi i
loghi riportati di seguito.
Informazioni sull’unità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate all’uso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L’uso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
4
It
DVD video
Video CD
Prima di iniziare
Sezione
02
CD
Note
!
! Questo lettore è in grado di riprodurre esclusi-
è un marchio di DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
vamente i dischi che recano i marchi riportati
in alto.
Codici regionali dei dischi DVD
video
Con questa unità non è possibile riprodurre dischi DVD video con codici regionali incompatibili. Il codice regionale del lettore si trova
sulla parte inferiore di questa unità.
L’illustrazione in basso mostra le aree geogra-
fiche e i rispettivi codici regionali.
prensibili immediatamente. Questo manuale
d’istruzioni vuole essere un aiuto affinché l’utente possa beneficiare completamente delle
potenzialità di questa unità e massimizzare l’esperienza dell’ascolto.
Raccomandiamo di familiarizzarsi con le funzioni e il loro significato leggendo completamente il manuale prima di iniziare a usare
l’unità. È particolarmente importante leggere
e osservare le precauzioni contrassegnate da
AVVERTENZA e ATTENZIONE in questo
manuale.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dell’acquisto per agevolare il riferimento a tali informazioni nel
caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
Prima di iniziare
Informazioni su questo
manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofisticate che garantiscono una migliore ricezione e un miglior funzionamento. Tutte le
funzioni sono state progettate per semplificare
al massimo l’uso, ma molte non sono com-
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
It
5
Sezione
02
Prima di iniziare
Caratteristiche
Compatibilità DVD-R/RW
È possibile riprodurre dischi DVD-R/RW registrati in formato video e Video Recording. (Vedere Dischi DVD-R/DVD-RW a pagina 98.)
Video CD con compatibilità PBC
È possibile riprodurre Video CD con controllo
PBC (playback control).
Compatibilità WMA, MP3 e AAC
Vedere Compatibilità audio compressa a pagina 100.
Compatibilità video con il formato
®
DivX
Vedere Compatibilità DivX a pagina 101.
Compatibilità Dolby Digital/DTS
Quando si utilizza questa unità con un processore Pioneer multicanale, è possibile fruire
dell’atmosfera e della qualità dei filmati DVD e
del software musicale con registrazioni a 5.1
canali.
! Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Compatibilità iPod
®
Se si utilizza questa unità con un adattatore
interfaccia per iPod (CD-IB100B) (venduto a
parte), è possibile controllare un dispositivo
iPod dotato di connettore Dock.
! iPod è un marchio di Apple Computer, Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Nota
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dei diritti d’autore protetta da rivendicazioni relative al metodo di brevetti degli Stati Uniti
e di altri diritti di proprietà intellettuale di
Macrovision Corporation e di altri proprietari di
diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione dei
diritti d’autore deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è intesa esclusivamente per la visione domestica e per altri usi limitati, tranne che dietro autorizzazione di
Macrovision Corporation. La decodificazione o il
disassemblaggio sono proibiti.
Informazioni sul formato WMA
! “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi regi-
strati di DTS, Inc.
6
It
Il logo Windows Media™ stampato sulla confezione indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
WMA è l’acronimo di Windows Media Audio e
si riferisce a una tecnologia di compressione
audio sviluppata da Microsoft Corporation. I
dati WMA possono essere codificati utilizzando Windows Media Player versione 7 o successiva.
! Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
Prima di iniziare
Sezione
02
! A seconda dell’applicazione utilizzata per
codificare i file WMA, questa unità potrebbe non funzionare correttamente.
Informazioni sul formato MP3
La fornitura di questo prodotto prevede il trasferimento di una licenza esclusivamente per
uso privato, non-commerciale e non prevede
la concessione di una licenza, né implica qualsiasi diritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta commerciale
(ovvero, che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/
diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre
reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione
di contenuti, come applicazioni di trasmissione audio a pagamento o audio-on-demand.
Per tali usi è necessaria una licenza specifica.
Per dettagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Informazioni sul formato AAC
AAC è l’acronimo di Advanced Audio Coding
e si riferisce a uno standard tecnologico per la
compressione audio utilizzato con gli standard
MPEG 2 e MPEG 4.
È possibile utilizzare diverse applicazioni per
codificare i file AAC, ma le estensioni e i formati file sono diversi a seconda dell’applicazione utilizzata per la codifica.
Questa unità riproduce i file AAC codificati
con iTunes
! iTunes è un marchio di Apple Computer,
®
versione 6.0.5.
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
Informazioni sul formato DivX
DivX è un formato video digitale compresso
creato dal codec video DivX
sta unità è in grado di riprodurre file video
DivX registrati su CD-R/RW/ROM e DVD-R/
RW/ROM. Mantenendo la stessa terminologia
utilizzata per i video DVD, i file video DivX singoli vengono denominati “titoli”. Quando si assegnano i nomi ai file o titoli presenti in un
CD-R/RW o in un DVD-R/RW prima di masterizzarlo, tenere presente che per impostazione
predefinita i titoli verranno riprodotti in ordine
alfabetico.
Prodotto a certificazione ufficiale DivX
Riproduce tutte le versioni di video DivX
(compreso DivX®6) con riproduzione standard
di file multimediali DivX
! DivX, DivX Certified e relativi loghi sono
marchi registrati di DivX, Inc. e il loro utilizzo è sottoposto a licenza.
®
di DivX, Inc. Que-
®
®
®
Significato dei marchi sui DVD
Sulle etichette e le confezioni dei dischi DVD
possono essere impressi i marchi riportati di
seguito. Tali marchi indicano il tipo di immagini e di audio registrati sul disco oltre alle funzioni che è possibile utilizzare.
MarchioSignificato
2
Indica il numero dei sistemi audio.
Indica il numero delle lingue dei sotto-
2
titoli.
Indica il numero delle angolazioni di
3
visualizzazione.
Prima di iniziare
7
It
Sezione
02
Prima di iniziare
MarchioSignificato
16 : 9 LB
ALL
Indica il tipo di dimensioni dell’immagine (rapporto d’aspetto: rapporto lar-
ghezza-per-altezza dello schermo).
2
Indica il codice della regione in cui la
riproduzione è possibile.
In caso di operazioni proibite
Durante la visione dei DVD, il tentativo di eseguire un’operazione potrebbe non essere permesso a causa della programmazione del
disco. In questo caso, questa unità visualizza
l’icona
! Con alcuni dischi l’icona
sullo schermo.
potrebbe non
essere visualizzata.
Protezione antifurto dell’unità
È possibile staccare il frontalino per scoraggiare i furti.
Importante
! Non applicare mai forza e non afferrare il di-
splay e i tasti in maniera troppo stretta quando si rimuove o si installa il frontalino.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita, per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
1 Far scorrere il frontalino verso sinistra
fino a che non si sente un clic.
Il frontalino e l’unità principale si collegano
sul lato sinistro. Accertarsi che il frontalino sia
stato collegato all’unità principale.
2 Premere il lato destro del frontalino
fino a quando è saldamente installato.
# Se non è stato possibile collegare il frontalino
all’unità principale, riprovare. Se si applica una
forza eccessiva per collegare il frontalino, questo
potrebbe venire danneggiato.
Rimozione del frontalino
1 Premere DETACH per sganciare il frontalino.
8
It
Prima di iniziare
Sezione
02
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del
telecomando e inserire la batteria con i poli
positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione
corretta.
! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge
dal cassetto.
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
! Pericolo di esplosione se la batteria non viene
sostituita correttamente. Sostituire solo con lo
stesso tipo o un tipo equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a materia-
li metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali delle istituzioni pubbliche applicabili al Paese o all’area geografica.
! Controllare sempre attentamente che la batte-
ria sia inserita con i poli più (+) e meno (–) rivolti nelle direzioni corrette.
Utilizzo del telecomando
Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella di-
rezione del pannello anteriore.
! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare
diretta.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
Prima di iniziare
9
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Nomenclatura
Unità principale
1 Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diversi controlli della qualità audio.
2 Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM e MW/LW e per annullare
la modalità di controllo delle funzioni.
3 Tasto SOURCE, VOLUME
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
4 Vano d’inserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
5 Tasto EJECT
Premere per espellere un disco da questa
unità.
6 Tasto TA
Premere per attivare o disattivare la funzione TA. Premere e tenere premuto per attivare o disattivare la funzione AF.
7 Connettore di ingresso ausiliario
(AUX1) (connettore stereo/video da 3,5
mm)
Utilizzare questo connettore per collegare
un apparecchio ausiliario.
8 Tasto DETACH
Premere questo tasto per rimuovere il frontalino dall’unità centrale.
9 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve d’equalizzazione.
a Tasto SW
Premere per selezionare il menu di impostazione del subwoofer. Premere e tenere premuto per selezionare il menu di
impostazione dell’incremento dei bassi.
b Tasti da 1 a 6
Questi tasti possono eseguire le stesse operazioni dei tasti NUMBER (da 1 a 6) sul telecomando. Premere questi tasti per la
sintonizzazione delle preselezioni e per la ricerca del numero di disco quando si usa un
lettore multi-CD/DVD.
c Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintonizzazione manuale, l’avanzamento rapido, la
modalità inversa e i comandi per la ricerca
dei brani. Vengono inoltre utilizzati per controllare alcune funzioni.
d Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
e Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le funzioni.
10
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Telecomando
Nomi dei tastiModalità DVHDVD e modalità S-DVD
1Tasto SOURCE
2Tasto AT T
3Tasti VOLUMEPremere questo tasto per alzare o abbassare il volume.
Tasto AUDIOPremere per modificare la lingua dell’audio durante la riproduzione DVD.
4
Tasto SUBTITLE Premere per modificare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione DVD.
Tasto ANGLEPremere per modificare l’angolazione di visualizzazione durante la riproduzione DVD.
Tasto AUTO
5
PLAY
6Tasto RETURNPremere per visualizzare il menu PBC (playback control) durante la riproduzione PBC.
Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili. Premere e tenere
premuto questo tasto per spegnere la sorgente.
Premendo questo tasto si abbassa rapidamente il livello del volume, di circa il 90%. Premere nuovamente il tasto per tornare al livello di volume originale.
Premere per attivare o disattivare la funzione di riproduzione automatica del DVD.
11
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Nomi dei tastiModalità DVHDVD e modalità S-DVD
Tasto BOOK-
7
MARK
Interruttore
della modalità
8
operativa del telecomando
CM BACK/CM
9
SKIP
10 Tasto DIRECT
11 Tasto A.MENU
Tasto FUNC-
12
TION
Tasto NUMBER,
13
tasto CLEAR
14 Tasto BAND
15 Tasto DISPLAY
Premere per utilizzare le funzioni preprogrammate per ciascuna sorgente. (Vedere Uso del tastoPGM a pagina 64.)
Alterna le modalità operative DVD, S-DVD e DVH. Normalmente, è impostato su DVH.Per
ulteriori dettagli, vedere Uso dell’interruttore della modalità operativa del telecomando nella
pagina seguente.
Premere per passare progressivamente avanti/indietro nella riproduzione video.
Premere per eseguire la selezione diretta del canale.
Le funzioni vengono controllate in modo analogo al tasto AUDIO sull’unità principale.
Premere questo tasto per selezionare i diversi controlli della qualità audio.
Premere questo tasto per selezionare le funzioni.
Premere da 0 a 9 per immettere i numeri. I tasti
da 1 a 6 possono controllare la preselezione sin-
tonia per il sintonizzatore o la selezione dei dischi per il lettore multi-DVD o il lettore multi-CD.
Premere CLEAR per cancellare i numeri immessi.
Premere questo tasto per selezionare una delle
tre bande FM e per annullare la modalità di controllo delle funzioni.
Premere per attivare o disattivare le informazioni durante la visualizzazione del video.
A seconda della sorgente selezionata, premendo questo pulsante si attiva l’indicazione del
display sull’unità principale.
Premere per attivare e disattivare la
funzione segnalibro. Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della riproduzione(funzione segnalibro) a pagina 26.
Non utilizzato.
Premere per selezionare un’opzione di
menu per i Video CD con controllo
PBC (playback control).
Premere per alternare i tipi di file multimediali. (Vedere Passaggio a un altr otipo di file multimediale a pagina 16.)
12
It
Funzionamento dell’unità
Nomi dei tastiModalità DVHDVD e modalità S-DVD
Tasto PLAY/
PAUSE (f)
Tasto REVERSE
(m)
Tasto FOR-WARD (n)
Tasto PRE-
VIOUS (o)
16
Tasto NEXT
(p)
Tasti STEP (r/
q)
Tasto STOP (g)Non utilizzato.
Spostamento
del joystick
17
Clic con il joystick
Tasto MENUPremere per visualizzare il menu DVD durante la riproduzione DVD.
18
Tasto TOP
MENU
Premere per alternare in sequenza la riproduzione e la pausa.
Premere per attivare la modalità inversa rapida.
Premere per eseguire l’avanzamento rapido.
Premere per ritornare al brano (capitolo) precedente.
Premere per passare al brano (capitolo) successivo.
Premere per avanzare di un fotogramma alla volta durante la riproduzione DVD/Video CD.
Premere e tenere premuto per un secondo per attivare la riproduzione rallentata.
Se un disco DVD-VR contiene un’immagine statica, premere r durante la visualizzazione
dell’immagine statica per passare all’immagine o video successivo.
Premere per interrompere la riproduzione.
Le funzioni vengono controllate in modo analogo
ai tasti a/b/c/d.
Spostare per eseguire l’avanzamento rapido, la
modalità inversa e i controlli della ricerca del
brano. Vengono inoltre utilizzati per controllare
alcune funzioni.
Fare clic per visualizzare l’elenco dei titoli dei dischi, l’elenco dei titoli dei brani, l’elenco delle
cartelle o l’elenco dei file in base alla sorgente.
Premere per ritornare al menu principale durante la riproduzione DVD.
Spostare per selezionare un menu nel
menu del DVD.
Fare clic per selezionare un menu nel
menu del DVD.
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Uso dell’interruttore della modalità
operativa del telecomando
Per il telecomando sono disponibili tre modalità operative. Se si desidera utilizzare l’unità
con il telecomando, spostare l’interruttore
della modalità sulla modalità DVH. In questo
caso, l’unità può essere controllata sia dal telecomando che dai pulsanti dell’unità.
Modalità di funzionamento DVH
Quando si controlla questa unità con il telecomando, la modalità è normalmente impostata
su DVH.
! Il joystick sul telecomando può eseguire le
stesse operazioni dei tasti a/b/c/d.
! I numeri (da 1 a 6) possono eseguire le
stesse operazioni dei tasti da 1 a 6 sull’unità principale.
It
13
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
— Se si desidera selezionare un disco si-
tuato nelle posizioni da 7 a 12 utilizzan-
do i tasti da 1 a 6, premere e tenere
premuto il numero corrispondente, ad
esempio 1 per il disco 7, fino a quando il
numero del disco non viene visualizzato
sul display.
Modalità di funzionamento DVD
Se si passa alla modalità DVD, il funzionamento del joystick e dei tasti da 0 a 10 viene
impostato sul funzionamento per il lettore
DVD.
% Quando si desiderano controllare le
funzioni riportate di seguito, passare alla
modalità DVD.
! Quando si controlla il menu DVD utilizzan-
do il joystick. (Vedere Funzionamento dibase del DVD a pagina 22.)
! Quando si controlla il menu PBC utilizzan-
do da 0 a 10. (Vedere Visione di un Video CD
a pagina 30.)
! Quando si specifica il titolo o il brano utiliz-
zando NUMBER. (Vedere Selezione del titolo
a pagina 23 e Selezione dei brani a pagina
31.)
! Quando si controlla il menu di configurazio-
ne DVD utilizzando il joystick. (Vedere Confi-gurazione del lettore DVD a pagina 51.)
caso contrario, il telecomando fornito non può
controllare il lettore SDV-P7.
Modalità di funzionamento S-DVD
Se un lettore DVD o Multi-DVD venduto separatamente viene controllato dal telecomando,
impostare sulla modalità S-DVD.
Il funzionamento della modalità S-DVD è analogo a quello della modalità DVD.
Se un lettore DVD Pioneer (SDV-P7) è collegato a
questa unità come sorgente lettore DVD, l’impostazione del codice del telecomando deve essere
A nell’impostazione iniziale del lettore SDV-P7. In
14
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento
Accensione dell’unità
% Premere SOURCE per accendere l’unità.
Spegnimento dell’unità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino
a quando l’unità non si spegne.
Selezione di una sorgente
% Premere ripetutamente SOURCE per
passare a una delle sorgenti seguenti:
TUNER (sintonizzatore) —TELEVISION (televi-sione)—DVD (lettore DVD incorporato)—
S-DVD (lettore DVD/lettore multi-DVD)—
MULTI CD (lettore multi-CD)—IPOD (iPod)—
USB (USB)—EXTERNAL (unità esterna 1)—
EXTERNAL (unità esterna 2)—AUX1 (AUX 1)
—AUX2 (AUX 2)—BLUETOOTH (audio/telefo-
no Bluetooth)
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
— Quando a questa unità non è collegato
nessun dispositivo corrispondente alla sorgente selezionata.
— Quando nel lettore non è stato inserito nes-
sun disco o caricatore.
— Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 59).
! Per impostazione predefinita, AUX1 è imposta-
to su AUDIO. Impostare AUX1 su OFF quando
non viene utilizzata (vedere Attivazione/disatti-
vazione dell’impostazione di un apparecchio
ausiliario a pagina 59).
! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base da
parte di questa unità. Con questa unità è possibile controllare due unità esterne. Quando si
collegano due unità esterne, la loro assegnazione all’unità esterna 1 o all’unità esterna 2
viene impostata automaticamente da questa
unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dell’antenna automatica,
l’antenna dell’automobile si estende quando
si accende l’unità. Per ritirare l’antenna, spegnere la sorgente. (Se a questa unità è collegato un processore multicanale Pioneer
(DEQ-P6600), l’antenna automatica non può
essere controllata.)
Funzionamento di base del
lettore DVD incorporato
Riproduzione di un disco
% Inserire un disco nel vano d’inserimento
dei dischi.
# Se viene riprodotto un DVD o un Video CD,
può essere visualizzato un menu. Vedere Funzio-
namento di base del DVD a pagina 22 e Funzionamento di base del Video CD a pagina 30.
# Se la funzione di riproduzione automatica è attivata, questa unità annulla automaticamente il
menu DVD e avvia la riproduzione dal primo capitolo del primo titolo. Vedere Riproduzione automa-tica dei DVD a pagina 26.
# È possibile espellere un disco premendo
EJECT.
Note
! Il lettore DVD riproduce un disco, standard,
da 12 cm o da 8 cm (singolo) per volta. Non
usare un adattatore quando si usano dischi
da 8 cm.
! Nel vano d’inserimento dei dischi non inserire
nient’altro che dischi. Vedere Dischi riproduci-bili a pagina 4 per informazioni sui dischi che
è possibile riprodurre.
Funzionamento dell’unità
15
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
! Se è attiva la funzione segnalibro, la riprodu-
zione del DVD riprende dal punto selezionato.
Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della ripro-duzione (funzione segnalibro) a pagina 26.
! Se un disco contiene diversi tipi di file multi-
mediali, ad esempio DivX e MP3, è possibile
alternare i tipi di file da riprodurre. Vedere Pas-saggio a un altro tipo di file multimediale in
questa pagina.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo l’inserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con l’etichetta sia rivolto verso
l’alto. Premere EJECT per espellere il disco e
controllare eventuali danni del disco prima di
inserirlo di nuovo.
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra l’avvio della riproduzione del disco e
l’emissione del suono. Durante la lettura viene
visualizzata l’indicazione FRMT READ.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR02-XX, vedere Messaggi dierrore a pagina 96.
Passaggio a un altro tipo di file
multimediale
Se un disco contiene diversi tipi di file multimediali, ad esempio DivX e MP3, è possibile
alternare i tipi di file da riprodurre.
! Questa unità consente di riprodurre i se-
guenti tipi di file multimediali registrati su
CD-R/RW/ROM:
— Dati audio (CD-DA)
— File audio compressi
— File video DivX
! In caso di DVD-R/RW/ROM, questa unità
non consente la riproduzione di dati audio
(CD-DA).
% Premere BAND per alternare i tipi di file
multimediali.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
Con l’unità principale, ruotare VOLUME per
alzare o abbassare il volume.
Con il telecomando, premere VOLUME per alzare o abbassare il volume.
16
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
Sintonizzatore
Funzionamento di base
Quando il display venduto a parte è collegato a
questa unità, vengono visualizzate le informazioni elencate.
È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative)
di questa unità. Per le operazioni normali di
sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere a pagina 19).
RDS
Il sistema RDS (radio data system) contiene informazioni impercettibili che facilitano la ricerca delle stazioni radio.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le
stazioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive
solo quando la radio è sintonizzata su una
stazione RDS.
1 Indicatore TA
Mostra se è attivata la funzione TA (standby
per i notiziari sul traffico).
2 Nome di servizio del programma
3 Indicatore di frequenza
4 Indicatore LOC
Mostra l’attivazione della ricerca di sintonia in
modo locale.
5 Indicatore TP
Mostra quando si è sintonizzata una stazione
TP.
6 Indicatore stereo (5)
Mostra quando la frequenza selezionata viene
trasmessa in stereo.
Non RDS o MW/LW
Funzionamento dell’unità
1 Indicatore di banda
2 Indicatore numero di preselezione
3 Indicatore di frequenza
4 Indicatore stereo (5)
Mostra quando la frequenza selezionata viene
trasmessa in stereo.
1 Premere SOURCE per selezionare il sintonizzatore.
2 Premere BAND per selezionare una
banda.
Premere BAND fino a quando è visualizzata la
banda desiderata, FM1, FM2, FM3 per FM o
MW/LW.
3 Per eseguire la sintonizzazione manuale, premere brevemente c o d.
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, premere e tenere premuto c o d per circa un
secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle frequenze fino a quando non trova un segnale
abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia premendo brevemente c o d.
# Se si preme e si tiene premuto c o d è possi-
bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene
avviata non appena si rilascia il tasto.
17
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Memorizzazione e richiamo
delle frequenze di trasmissione
Premendo uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a 6, è possibile memorizzare sino a 6
frequenze di trasmissione e quindi richiamarle
in seguito con la semplice pressione dei tasti
stessi.
! È possibile memorizzare fino a 18 stazioni
FM, sei per ognuna delle tre bande FM e
sei stazioni MW/LW.
% Quando viene individuata una frequenza che si desidera memorizzare, premere
uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a
6, mantenendolo premuto fino a quando il
numero di preselezione non cessa di lampeggiare.
Il numero premuto lampeggia nell’indicatore
di preselezione sintonia e quindi rimane acceso. La frequenza della stazione radio selezionata risulta quindi memorizzata.
Da questo momento, premendo lo stesso
tasto di preselezione sintonia la frequenza
della stazione radio viene richiamata dalla memoria.
# Un altro modo per richiamare dalla memoria
le stazioni radio assegnate ai tasti di preselezione
sintonia da 1 a 6, consiste nel premere i tasti a e
b.
Introduzione alle funzioni
avanzate
Mostra l’attivazione della ricerca di sintonia in
modo locale.
% Se si preme ripetutamente FUNCTION,
sul display vengono visualizzate le funzioni
seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG
(regionale)—LOCAL (ricerca di sintonia in
modo locale)—TA (attesa di notiziari sul traffico)—AF (ricerca delle frequenze alternative)
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o LOCAL.
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se nessuna funzione viene attivata entro circa
30 secondi, il display torna automaticamente alla
visualizzazione normale.
Memorizzazione delle frequenze
di trasmissione più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) consente di memorizzare automaticamente le sei frequenze di trasmissione
più forti assegnandole ai tasti di preselezione
sintonia da 1 a 6; una volta memorizzate, è
quindi possibile richiamarle con la semplice
pressione di un tasto.
! La memorizzazione delle frequenze di tra-
smissione tramite la funzione BSM può
comportare la sostituzione delle frequenze
di trasmissione memorizzate usando i tasti
da 1 a 6.
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
2 Indicatore LOC
18
It
1 Premere FUNCTION per selezionare
BSM.
2 Premere a per attivare la funzione
BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più forti vengono memorizzate in ordine decrescente di
forza del segnale.
# Per annullare il processo di memorizzazione,
premere b.
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente forti per una
buona ricezione.
1 Premere FUNCTION per selezionare
LOCAL.
2 Premere a per attivare la ricerca di sintonia in modo locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità
automatica locale (ad esempio, LOCAL 2).
# Premere b per disattivare la ricerca di sinto-
nia in modo locale.
3 Premere c o d per impostare la sensibilità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità
per FM e due livelli per MW/LW:
FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—
LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1—LOCAL 2
L’impostazione LOCAL 4 consente la ricezione
solo delle stazioni più forti, mentre le impostazioni più basse consentono di ricevere stazioni
sempre più deboli.
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza
tratta dall’elenco AF delle stazioni. (Questa
funzione è disponibile solo quando si usano le
preselezioni della banda FM1.) Sul display
non viene visualizzato nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla
stazione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, l’audio
può essere temporaneamente interrotto da un
altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una
stazione adatta o se la ricezione si indebolisce,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata l’indicazione
PI SEEK el’uscita viene silenziata.
Funzionamento dell’unità
Selezione di frequenze alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa della stessa rete.
% Premere e tenere premuto TA per attivare o disattivare la funzione AF (ricerca
delle frequenze alternative).
Note
! È inoltre possibile attivare o disattivare la fun-
zione AF dal menu che viene visualizzato premendo FUNCTION.
Uso della funzione di ricerca automatica
PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, come ad esempio nel
corso di lunghi viaggi, è possibile impostare
l’unità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica
PI a pagina 58.
It
19
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione
regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali.
1 Premere FUNCTION per selezionare
REG.
2 Premere a o b per attivare o disattivare la funzione regionale.
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del
Paese (cioè, possono cambiare a seconda dell’ora, dello Stato o dell’area di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su
una stazione regionale diversa dalla stazione
selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni
banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)
consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile
attivare la funzione TA sia per una stazione TP
(una stazione che trasmette informazioni sul
traffico) sia per una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione
che trasmette informazioni che forniscono rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network.
L’indicatore TP si accende.
2 Premere TA per attivare l’attesa di notiziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari
sul traffico, premere nuovamente TA.
3 Usare VOLUME per regolare il volume
TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
premere TA mentre è in corso la ricezione
del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di attesa fino a quando si
preme di nuovo TA.
# È anche possibile annullare il notiziario premendo SOURCE, BAND, a, b, c o d mentre è in
corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! La funzione TA può essere attivata e disattiva-
ta anche dal menu visualizzato premendo
FUNCTION.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle
altre stazioni del network vengono sintonizzate
durante la ricerca di sintonia o la funzione
BSM.
Scorrimento del display RDS
% Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul
display vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Nome di servizio del programma—Informazioni PTY—Frequenza
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate nella pagina seguente.
20
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono visualizzate sul display per otto secondi.
# Se da una stazione viene ricevuto zero come
codice PTY o se il segnale è troppo debole perché
questa unità possa estrarre il codice PTY, non
sarà possibile passare al display delle informazioni PTY.
Ricezione della trasmissione di
allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme
PTY, l’unità lo riceve automaticamente (viene
visualizzata l’indicazione ALM). Al termine
della trasmissione, il sistema torna alla sorgente precedente.
! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
Elenco PTY
SpecificoTipo di programma
NEWSNotizie
AFFAIRSProblemi attuali
INFOInformazioni e consigli generali
SPORTSport
WEATHERPrevisioni del tempo/informazioni me-
FINANCEIndici di Borsa, commercio, affari,
POP MUSMusica popolare
ROCK MUSMusica moderna contemporanea
EASY MUSMusica rilassante
OTH MUSMusica varia
JAZZJazz
COUNTRYMusica country
NAT MUSMusica nazionale
OLDIESOldies, vecchi successi
FOLK MUSMusica folk
L.CLASSMusica classica di facile ascolto
CLASSICMusica classica
EDUCATEProgrammi educativi
DRAMACommedie e serie radiofoniche
CULTURECultura nazionale o regionale
SCIENCENatura, scienza e tecnologia
VARIEDIntrattenimento leggero
CHILDRENBambini
teorologiche
ecc.
SpecificoTipo di programma
SOCIALQuestioni sociali
RELIGIONArgomenti o servizi religiosi
PHONE INChiamate in diretta
TOURINGProgrammi di viaggi, non per notiziari
LEISUREHobby e attività ricreative
DOCUMENT Documentari
sul traffico
Funzionamento dell’unità
21
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Riproduzione di dischi DVD
video
Visione di un DVD video
Leggere le avvertenze relative ai dischi e al lettore Linee guida per l’uso dei dischi e del lettore
a pagina 98.
1 Indicatore del numero del titolo
Mostra il titolo correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del numero del capitolo
Mostra il capitolo correntemente in riproduzione.
3 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del
capitolo corrente.
Mostra quando l’opzione Dolby Digital è attivata quando il processore multicanale (DEQP6600) è collegato a questa unità.
7 Indicatore dts
Mostra quando l’opzione DTS è attivata quando il processore multicanale (DEQ-P6600) è
collegato a questa unità.
Funzionamento di base del DVD
1 Utilizzare il joystick per selezionare
l’opzione di menu desiderata.
Quando sul DVD è disponibile un menu, viene
visualizzato un menu.
# Questa funzione è disponibile per DVD video.
2 Fare clic con il joystick.
La riproduzione viene avviata dall’opzione di
menu selezionata.
# È possibile visualizzare un menu premendo
MENU o TOP MENU durante la riproduzione di
un disco. Se si preme nuovamente uno di questi
tasti è possibile avviare la riproduzione dalla posizione selezionata dal menu. Per dettagli, vedere
le istruzioni fornite con il disco.
# La visualizzazione del menu varia a seconda
del disco.
3 Per eseguire l’avanzamento rapido o la
modalità inversa, premere e tenere premuto m o n.
# Tenendo premuto m o n per cinque se-
condi, viene evidenziata l’icona m o n.In
questo caso, la modalità inversa rapida o l’avanzamento rapido continuano anche se si rilascia
m o n. Per riprendere la riproduzione nel
punto desiderato, premere f.
# La modalità inversa rapida o l’avanzamento
rapido potrebbero non essere possibili in determinate posizioni di alcuni dischi. In questo caso, la
riproduzione normale riprende automaticamente.
# Durante l’avanzamento rapido e la modalità
inversa non viene emesso audio.
4 Per saltare a un altro capitolo all’indietro o in avanti, premere o o p.
Premendo p si salta all’inizio del capitolo
successivo. Premendo una volta o si salta
all’inizio del capitolo corrente. Premendo di
nuovo lo stesso tasto si salta al capitolo precedente.
I numeri dei capitoli rimangono visualizzati
per otto secondi.
5 Per interrompere la riproduzione, premere g.
# Quando si interrompe la riproduzione DVD
premendo g, tale posizione del disco viene memorizzata, consentendo di avviare la riproduzione
da tale punto quando si riproduce nuovamente il
disco.
# Per riprendere la riproduzione, premere f.
# Se il telecomando è impostato sulla modalità
DVH, g non funziona.
22
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
Selezione del titolo
Per eseguire questa funzione, impostare il telecomando su DVD.
! Non è possibile utilizzare questa funzione
utilizzando NUMBER quando il telecomando è impostato sulla modalità DVH.
% Premere il NUMBER corrispondente al
titolo desiderato.
Il numero del titolo viene visualizzato per otto
secondi e la riproduzione viene avviata dal titolo selezionato.
! Per selezionare 3, premere 3.
! Per selezionare 10, premere 10 e 0 nell’ordi-
ne.
! Per selezionare 23, premere 10, 10 e 3 nel-
l’ordine.
Selezione diretta di un capitolo
Se si utilizza il telecomando, è possibile selezionare direttamente un capitolo immettendo
il numero di capitolo desiderato.
! Per eseguire questa funzione, impostare il
telecomando su DVH.
1 Premere DIRECT.
Viene visualizzato il display per l’immissione
del numero di capitolo.
2 Premere i tasti NUMBER per immettere
il numero di capitolo desiderato.
! Per selezionare 3, premere 3.
! Per selezionare 10, premere 1 e 0 nell’ordi-
ne.
# È possibile annullare l’immissione del numero
premendo CLEAR.
3 Premere DIRECT.
Viene riprodotto il capitolo corrispondente al
numero immesso.
Nota
Dopo aver selezionato la modalità di immissione
del numero, se non si esegue alcuna operazione
entro circa otto secondi, la modalità viene automaticamente annullata.
Messa in pausa della
riproduzione DVD video
La pausa consente di interrompere temporaneamente la riproduzione del disco.
% Premere f durante la riproduzione.
Viene visualizzata l’icona e e la riproduzione
viene messa in pausa, consentendo di visualizzare un’immagine statica.
# Per riprendere la riproduzione dallo stesso
punto nel quale si è attivata la pausa, premere
nuovamente f.
Nota
A seconda del disco e della posizione di riproduzione sul disco, potrebbe essere visualizzata l’icona
che indica che la riproduzione
dell’immagine statica non è possibile.
Riproduzione fotogramma per
fotogramma
Questa funzione consente di avanzare di un
fotogramma alla volta durante la riproduzione.
% Premere r.
Ogni volta che si preme r, si passa avanti di
un fotogramma.
# Per tornare alla riproduzione normale, premere f.
Funzionamento dell’unità
23
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Note
! Se un disco DVD-VR contiene un’immagine
statica, premere r durante la visualizzazione
dell’immagine statica per passare all’immagine o video successivo.
! Durante la riproduzione fotogramma per foto-
gramma non viene emesso l’audio.
! A seconda del disco e della posizione di ripro-
duzione sul disco, potrebbe essere visualizzata l’icona
fotogramma per fotogramma non è possibile.
! Con alcuni dischi, le immagini potrebbero ri-
sultare non perfettamente chiare durante la riproduzione fotogramma per fotogramma.
! La riproduzione fotogramma per fotogramma
inversa non è possibile.
che indica che la riproduzione
Riproduzione rallentata
Consente di rallentare la velocità di riproduzione.
1 Premere senza rilasciare r durante la
riproduzione.
Viene visualizzata l’icona
riproduzione rallentata in avanti.
# Per tornare alla riproduzione normale, premere f.
e viene avviata la
ta l’icona
rallentata non è possibile.
! Con alcuni dischi, le immagini potrebbero ri-
sultare non perfettamente chiare durante la riproduzione rallentata.
! La riproduzione rallentata inversa non è possi-
bile.
che indica che la riproduzione
Modifica della lingua
dell’audio durante la
riproduzione (Multi-audio)
È possibile riprodurre l’audio dei DVD con diverse lingue e diversi sistemi (Dolby Digital,
DTS ecc.). Se si riproducono DVD con registrazioni multi-audio, è possibile alternare le diverse lingue o sistemi audio durante la
riproduzione.
1 Premere AUDIO durante la riproduzione.
L’icona di selezione audio
per otto secondi.
2 Premere AUDIO mentre viene visualizzata l’icona di selezione audio.
L’audio cambia ogni volta che si premeAUDIO.
viene visualizzata
2 Premere r o q per regolare la velocità della riproduzione durante la riproduzione rallentata.
Ogni volta che si preme r o q la velocità
cambia in quattro passaggi nell’ordine seguente:
1/16—1/8—1/4—1/2
Note
! Durante la riproduzione rallentata non viene
emesso l’audio.
! A seconda del disco e della posizione di ripro-
duzione sul disco, potrebbe essere visualizza-
24
It
Note
! Il numero nel marchio
del DVD indica il numero delle lingue/sistemi
audio registrati.
! Con alcuni DVD, potrebbe non essere possibi-
le alternare le lingue o i sistemi audio utilizzando la visualizzazione di un menu.
! È inoltre possibile alternare le lingue o i siste-
mi audio utilizzando il menu di configurazione
DVD. Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne della lingua dell’audio a pagina 52.
2
sulla confezione
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
! Per l’audio DTS è possibile solo l’uscita digita-
le. Se le uscite digitali ottiche di questa unità
non sono collegate, l’audio DTS non viene
emesso, pertanto, selezionare un’impostazione audio diversa da DTS.
! Le indicazioni sul display come Dolby D e
5.1ch indicano il sistema audio registrato sul
DVD. A seconda dell’impostazione, la riproduzione potrebbe non essere eseguita con lo
stesso sistema audio indicato.
Modifica della lingua dei
sottotitoli durante la riproduzione
(Sottotitoli multipli)
Se si riproducono DVD con registrazione di
sottotitoli multipli, è possibile alternare le diverse lingue dei sottotitoli durante la riproduzione.
1 Premere SUBTITLE durante la riproduzione.
L’icona di selezione dei sottotitoli
sualizzata per otto secondi.
2 Premere SUBTITLE mentre viene visualizzata l’icona di selezione dei sottotitoli.
La lingua dei sottotitoli cambia ogni volta che
si preme SUBTITLE.
Note
! Il numero nel marchio
DVD indica il numero delle lingue dei sottotitoli registrati.
! Con alcuni DVD, potrebbe non essere possibi-
le alternare le lingue dei sottotitoli utilizzando
la visualizzazione di un menu.
! È inoltre possibile alternare le lingue dei sotto-
titoli utilizzando il menu di configurazione
DVD. Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne della lingua dei sottotitoli a pagina 52.
2
sulla confezione del
viene vi-
Modifica dell’angolazione di
visualizzazione durante la
riproduzione (Angolazione
multipla)
Se si riproducono DVD con registrazioni ad
angolazioni multiple (scene riprese da più angolazioni), è possibile alternare le diverse angolazioni di visualizzazione durante la
riproduzione.
! Questa funzione è disponibile per DVD
video.
! Durante la riproduzione di una scena ripre-
sa da più angolazioni, viene visualizzata l’icona di angolazione
disattivare la visualizzazione dell’icona di
angolazione utilizzando SET-UP MENU.Per
ulteriori dettagli, vedere Impostazione dellavisualizzazione dell’icona dell’angolazione a
pagina 53.
1 Premere ANGLE durante la riproduzione di una scena ripresa da più angolazioni.
L’icona dell’angolazione
l’angolazione
vengono visualizzati per otto
secondi.
2 Premere ANGLE mentre vengono visualizzati l’icona dell’angolazione e il numero.
L’angolazione cambia ogni volta che si premeANGLE.
Note
! Il marchio
sono presenti scene con angolazioni multiple.
Il numero nel marchio
delle angolazioni da cui le scene sono state riprese.
! Se si tocca ANGLE durante l’avanzamento ra-
pido o la modalità inversa rapida, la pausa o
la riproduzione rallentata, si ritorna alla riproduzione normale, ma l’angolazione di visualizzazione non cambia.
sulla confezione del DVD indica
3
. Attivare o
e il numero del-
indica il numero
3
Funzionamento dell’unità
25
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Ripresa della riproduzione
(funzione segnalibro)
La funzione segnalibro consente, la volta successiva che viene caricato lo stesso disco, di
riprendere la riproduzione da una scena selezionata.
Per eseguire questa funzione, impostare il telecomando su DVD.
! Questa funzione è disponibile per DVD
video.
% Durante la riproduzione, premere
BOOKMARK nel punto in cui si desidera riprendere la riproduzione al successivo caricamento del disco.
Nella scena selezionata viene inserito un segnalibro che consente di riprendere la riproduzione da tale punto al successivo caricamento
del disco. È possibile inserire segnalibri per un
massimo di cinque dischi. Dopodiché, il segnalibro più recente sostituisce il segnalibro
meno recente.
# Per rimuovere il segnalibro presente su un
disco, premere e tenere premuto BOOKMARK
durante la riproduzione.
# È inoltre possibile inserire un segnalibro in un
disco premendo e tenendo premuto EJECT nel
punto in cui si desidera inserire il segnalibro. Al
successivo caricamento del disco, la riproduzione
riprende dal punto in cui è stato inserito il segnalibro. Utilizzando questo metodo è possibile inserire il segnalibro in un solo disco. Premere EJECT
per rimuovere il segnalibro presente su un disco.
Riproduzione automatica dei DVD
Se viene inserito un disco DVD dotato di menu
DVD, questa unità annulla automaticamente il
menu DVD e avvia la riproduzione dal primo
capitolo del primo titolo.
! Questa funzione è disponibile per DVD
video.
! Alcuni DVD potrebbero non funzionare cor-
rettamente. Se questa funzione non viene
attivata correttamente, disattivare la funzione e avviare la riproduzione.
% Premere AUTO PLAY per attivare la riproduzione automatica.
Viene visualizzata l’indicazione A.PLAY ON.
# Per disattivare la riproduzione automatica,
premere di nuovo AUTO PLAY.# Se la riproduzione automatica è attivata, non
è possibile azionare la riproduzione ripetuta del
disco DVD (vedere Riproduzione ripetuta a pagina
28).
CM skip (salto)/CM back (ritorno)
Questa funzione salta un’immagine riprodotta
per un tempo specificato. Se il disco riprodotto
contiene pubblicità, è possibile saltarla.
% Per andare avanti o tornare indietro,
premere CM BACK o CM SKIP.
Ogni volta che si preme CM BACK o CM SKIP,
gli avanzamenti cambiano in base al seguente
ordine:
CM back (ritorno)
5 sec.—15 sec.—30 sec.—1,0 min.—2,0
min.—3,0 min.
CM skip (salto)
30 sec.—1,0 min.—1,5 min.—2,0 min.—3,0
min.—5,0 min.—10,0 min.
Dopo che l’opzione selezionata viene visualizzata per due secondi, l’immagine riprodotta
viene saltata.
# Se non si attiva la funzione entro circa otto secondi, viene automaticamente visualizzato il display precedente.
26
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
03
Ripresa della riproduzione da
una scena specificata
È possibile riprendere la riproduzione da una
scena specificata se il DVD correntemente riprodotto è stato preprogrammato per questa
funzione.
! Questa funzione è disponibile per DVD
video.
% Premere RETURN per tornare alla scena
specificata.
# Se non è stata programmata una scena specificata nel disco DVD, questa funzione non è disponibile.
Selezione dell’elenco dei titoli
Quando il display venduto a parte è collegato a
questa unità, vengono visualizzate le informazioni elencate.
L’elenco dei titoli consente di visualizzare i tito-
li su un DVD-VR riprodotto. L’elenco viene visualizzato durante la riproduzione di un DVDVR in modalità originale o in modalità elenco
di riproduzione. Dall’elenco è possibile scegliere facilmente il titolo desiderato.
! Questa funzione è disponibile per DVD-VR.
! Per visualizzare l’elenco dei nomi dei titoli,
è possibile utilizzare anche il menu delle
funzioni. I titoli possono essere selezionati
anche utilizzando i tasti a/b/c/d sull’unità principale. Vedere Selezione dell’elencodei titoli nella pagina seguente.
1 Fare clic con il joystick per visualizzare
l’elenco dei titoli.
2 Muovere il joystick in alto o in basso
per passare al titolo desiderato.
3 Muovere il joystick a sinistra o a destra
per selezionare il titolo desiderato.
Quando si seleziona il titolo, viene avviata la riproduzione della selezione.
# È possibile selezionare il titolo anche facendo
clic con il joystick.
4 Premere DISPLAY per tornare alla visualizzazione normale.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Introduzione alle funzioni
avanzate
Le seguenti funzioni possono essere azionate
durante la riproduzione.
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
2 Indicatore RPT
Indica quando per il capitolo (titolo) corrente è
stato selezionato l’intervallo di ripetizione.
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
Per DVD video
REPEAT (riproduzione ripetuta)—LR SEL (uscita audio)—PAUSE (pausa)—COMP (compressione)
Per dischi DVD-VR
REPEAT (riproduzione ripetuta)—LR SEL (uscita audio)—PAUSE (pausa)—funzione— COMP
(compressione)—PLAYLIST (elenco di riprodu-
zione)
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
# Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
Funzionamento dell’unità
27
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Riproduzione ripetuta
La riproduzione DVD dispone di tre intervalli di
riproduzione ripetuta: DSC (ripetizione di un
disco), CPT (ripetizione di un capitolo) e TTL
(ripetizione di un titolo).
1 Premere FUNCTION per selezionare
REPEAT.
2 Premere c o d per selezionare l’intervallo di ripetizione.
! DSC – Ripete il disco corrente
! TTL – Ripete solo il titolo corrente
! CPT – Ripete solo il capitolo corrente
# Se si esegue la ricerca di un capitolo o l’avan-
zamento rapido/la modalità inversa durante CPT,
l’intervallo di riproduzione ripetuta cambia in
DSC.
# Non è possibile attivare la riproduzione ripetuta se DVD AUTO PLAY è attivato (vedere Riprodu-zione automatica dei DVD a pagina 26).
Selezione dell’uscita audio
Quando vengono riprodotti dischi video DVD
registrati con audio LPCM, è possibile commutare l’uscita audio.
1 Premere FUNCTION per selezionare
LR SEL.
2 Premere c o d per selezionare l’impostazione desiderata.
Viene impostata l’impostazione selezionata.
! L+R – Sinistra e destra
! L – Sinistra
! R – Destra
! MIX – missaggio sinistra e destra
Nota
Questa funzione è possibile solo con audio Linear
PCM.
Messa in pausa della riproduzione
DVD video
La pausa consente di interrompere temporaneamente la riproduzione del disco.
1 Premere FUNCTION per selezionare
PAUSE.
2 Premere a per attivare la pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
Selezione dell’elenco dei titoli
Quando il display venduto a parte è collegato a
questa unità, vengono visualizzate le informazioni elencate.
L’elenco dei titoli consente di visualizzare i tito-
li su un DVD-VR riprodotto. L’elenco viene visualizzato durante la riproduzione di un DVDVR in modalità originale o in modalità elenco
di riproduzione. Dall’elenco è possibile scegliere facilmente il titolo desiderato.
! Questa funzione è disponibile per DVD-VR.
! È possibile visualizzare l’elenco dei nomi
dei titoli anche facendo clic con il joystick. I
titoli possono essere selezionati anche utilizzando il joystick. Vedere Selezione dell’e-lenco dei titoli nella pagina precedente.
1 Premere FUNCTION per selezionare l’elenco dei titoli.
Premere FUNCTION fino a quando l’elenco
dei titoli viene visualizzato sul display.
2 Premere a o b per scorrere l’elenco dei
titoli.
3 Premere d per selezionare il titolo desiderato.
Quando si seleziona il titolo, viene avviata la riproduzione della selezione.
4 Premere DISPLAY per tornare alla visualizzazione normale.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
28
It
Funzionamento dell’unità
Uso della compressione
L’uso della funzione COMP (compressione)
consente di regolare la qualità audio del disco.
1 Premere FUNCTION per selezionare
COMP.
2 Premere a o b per selezionare l’impostazione preferita.
COMP OFF—COMP 1—COMP 2
Selezione della modalità di riproduzione
Vi sono due metodi per riprodurre un DVD-VR;
ORIGINAL (originale) e PLAYLIST (elenco di riproduzione).
! I titoli creati con i registratori DVD vengono
detti originali. In base agli originali, i titoli
riordinati vengono detti elenco di riproduzione. Gli elenchi di riproduzione vengono
creati su dischi DVD-R/RW.
! È possibile selezionare PLAYLIST solo
quando viene riprodotto un disco che dispone di un elenco di riproduzione.
! Questa funzione è disponibile per DVD-VR.
1 Premere FUNCTION per selezionare la
modalità di riproduzione.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione ORIGINAL o
PLAYLIST.
2 Premere c o d per selezionare la modalità di riproduzione.
ORIGINAL—PLAYLIST
# Se la modalità di riproduzione viene modificata, l’elenco di riproduzione si avvia all’inizio della
modalità di riproduzione selezionata.
Passaggio alla visualizzazione
del titolo e delle informazioni
Quando il display venduto a parte è collegato a
questa unità, vengono visualizzate le seguenti
informazioni.
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
1 Icona del disco
2 Indicatore supporto multimediale
3 Indicatore del numero del titolo
4 Indicatore del numero del capitolo
5 Indicatore del tempo di riproduzione
6 Area messaggi variabile
DVD video: indica la lingua dell’audio, la lingua dei sottotitoli, l’angolazione di visualizzazione, l’intervallo di ripetizione e il canale di
uscita degli altoparlanti
DVD-VR: indica la modalità di riproduzione, il
sistema audio, il canale di uscita degli altoparlanti, l’impostazione dei sottotitoli e l’intervallo
di ripetizione.
7 Visualizzazione del titolo
Mostra il nome del titolo in riproduzione.
% Premere DISPLAY per modificare il display delle informazioni.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le modalità di visualizzazione seguenti:
Per DVD video
Display delle informazioni 1—Display
delle informazioni 2—Display della riproduzione normale
29
It
Sezione
03
Funzionamento dell’unità
Per dischi DVD-VR
Display delle informazioni 1—Display
delle informazioni 2—Display del titolo—
Display della riproduzione normale
# Non è possibile scorrere le informazioni di
testo nella visualizzazione del titolo.
Riproduzione di Video CD
Visione di un Video CD
Leggere le avvertenze relative ai dischi e al lettore Linee guida per l’uso dei dischi e del lettore
a pagina 98.
1 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano correntemente in
riproduzione.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del
brano corrente.
3 Indicatore supporto multimediale
Funzionamento di base del
Video CD
1 Premere NUMBER per selezionare l’opzione di menu desiderata.
Quando viene avviata la riproduzione di un
Video CD che dispone della funzione PBC
(playback control), viene visualizzato un menu.
! La riproduzione viene avviata dall’opzione di
menu selezionata.
! Quando il menu è lungo due o più pagine,
premere o o p per alternare le visualiz-
zazioni.
# È possibile visualizzare il menu DVD premendo RETURN durante la riproduzione PBC. Per dettagli, vedere le istruzioni fornite con il disco.
# Non è possibile annullare la riproduzione PBC
dei Video CD.
# Le operazioni con il joystick non sono possibili.
30
It
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.