Pioneer DV-545 Service Manual

ПРОИГРЫВАТЕЛЬ DVD
DV-545
Инструкции по эксплуатации
ME 20
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШ­КУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗ­ВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Восклицательный знак внутри равносто­роннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие важ­ных инструкций по эксплуатации или тех­ническому обслуживанию в руководстве, прилагаемом к аппарату.
Замена и установка штепселя на кабель питания этого устройства должна выполняться только ква­лифицированными специалистами.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ОБЪЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ Провода в кабеле питания окрашены в соответствии со следующим кодом: Синий: Нейтральный Коричневый: Под напряжением
Если полученный штепсель не подходит к Ва­шей розетке, он должен быть отрезан, а вме­сто него должен быть установлен соответ­ствующий штепсель.
Отрезанный штепсель должен быть уничто­жен. Его не следует вставлять в любое гнездо на 13 Ампер, так как это может привести к поражению током. Штепсель или адаптер, или распределительный щеток должен быть оснащен предохранителем на 5 Ампер. В том случае, если расцветка проводов в кабе­ле питания этого устройства не совпадает с цветовой маркировкой на разъемах Вашей розетки, воспользуйтесь следующей инструк­цией: Провод, окрашенный синим, должен быть подключен к разъему, отмеченному буквой N или окрашенному черным.
ВНИМАНИЕ
Это устройство содержит лазерный диод, пре­вышающий класс 1. Для обеспечения безопас­ной эксплуатации не удаляйте крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия. Обслуживание должны осуществлять квали­фицированные специалисты. На Вашем проигрывателе присутствует следу­ющая этикетка.
Расположение: Верхняя часть проигрывателя.
Это устройство отвечает Директиве о Низком Напряже­нии (73/23/ЕЕС, дополненной 93/68/EEC), Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, дополненной 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС).
ВНИМАНИЕ: Кнопка STANDBY/ON подключена таким образом, что она не отключает устройство от сети питания в положе­нии STANDBY. Следовательно, это устройство необходи­мо установить таким образом, чтобы розетка была лег­ко доступна и устройство можно было быстро обесто­чить при чрезвычайных обстоятельствах. Если это уст­ройство не используется в течение значительного пери­ода времени, штепсель кабеля питания следует отклю­чить от розетки.
Провод, окрашенный коричневым, должен быть подключен к разъему, отмеченному буквой L или окрашенному красным. Не подключайте ни один конец к разъему заземления на трехконтактной вилке.
ПРИМЕЧАНИЕ После замены предохранителя крышка отсе­ка предохранителя в штепселе должна быть заменена на крышку, цвет которой соответ­ствует цвету вставки в основание штепселя, или слову, написанному на основании штеп­селя. Устройство не должно использоваться без крышки отсека предохранителя. В случае ее потери обратитесь к Вашему дилеру. Допускается использование исключительно штепселей 5А, одобренных B.S.I или A.S.T.A для B.S.1362.
На кожухе проигрывателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭТО УСТРОЙСТВО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫМ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙ­СТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ И НЕ УСТАНАВЛИ­ВАЙТЕ ОКОЛО ЭТОГО УСТРОЙСТВА СОСУДОВ С ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗ, ЦВЕТОЧНЫХ ГОРШКОВ, КОСМЕТИЧЕСКИХ ФЛАКОНОВ, МЕДИЦИНСКИХ БУТЫЛОК И ПР.
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Щели и отверстия в корпусе этого
устройства предназначены для вентиляции и защиты от пере­грева. Для предотвращения возгорания не загораживайте вентиляционные отверстия и не закрывайте их газетой, ска­тертью, занавесками и пр. Также не устанавливайте это уст­ройство на ковер с толстым ворсом, на кровать или диван.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед первым включением уст-
ройства тщательно ознакомьтесь со следующим разделом. Напряжение в сети электропитания различается в зависимо­сти от страны или региона; убедитесь в том, что напряже­ние в Вашей сети питания соответствует требуемому напря­жению (230 В или 120 В), которое указано на задней панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не помещайте около этого устрой-
ства источники открытого огня, например, горящие свечи. Если источник открытого огня случайно упадет на это устрой­ство, оно может загореться, что может привести к пожару.
Условия эксплуатации
Температура и влажность среды, в которой используется это устройство: От +5° С до +35° С; менее 85% относительной влажности (вентиляционные отверстия не заблокированы) Не устанавливайте это устройство в следующих местах: N Туда, где на устройство будут падать прямые солнечные
лучи или яркий свет от искусственных источников света.
N В местах с чрезмерно высокой влажностью или с плохой
вентиляцией.
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТОГО ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ИЗДЕЛИЯ PIONEER.
Pioneer занимает лидирующее положение в области технологий DVD, и это устройство создано с использованием новейших разработок. Мы уверены, что Вы будете полностью удовлетворены этим проигрывателем DVD. Благодарим Вас за поддержку.
Для обеспечения правильной эксплуатации, пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. По окончании прочтения инструкции положите ее в безопасное место для консультаций в дальнейшем. N Этот проигрыватель не предназначен для коммерческого использования.
Возможности этого проигрывателя
Совместимость с дисками DVD, видео компакт'дисками и обычными компакт'дисками
Проигрыватели DVD Pioneer могут воспроизводить диски DVD (включая DVD-RW), видео компакт-диски и обычные компакт-диски, несущие маркировку, указанную ниже. Для получения более подробной информации о типах дисков, совместимых с этим устройством, ознакомьтесь с приве­денной ниже таблицей.
Типы воспроизво­димых дисков и их маркировка
DVD VIDEO DVD Видео
DVD-R Äèñê DVD-R (ñ îäíî-
DVD-RW Äèñê DVD-RW (ïåðå-
Диаметр/воспроиз­водимые стороны
12 см/ односто­ронний
12 см/ двусто­ронний
DVD Видео
8 см/ односто­ронний
8 см/ двусто­ронний
кратной записью)
12 см/ односторонний
8 см/ односторонний
записываемый диск)
12 см/ односторонний
8 см/ односторонний
1 ñëîé 2 ñëîÿ
1 ñëîé 2 ñëîÿ
1 ñëîé 2 ñëîÿ
1 ñëîé 2 ñëîÿ
Время воспро­изведения
Цифровое аудио Цифровое видео (MPEG 2)
133 ìèí 242 ìèí
266 ìèí 484 ìèí
Цифровое аудио Цифровое ви­део (MPEG 2)
41 ìèí 75 ìèí
82 ìèí 150 ìèí
Цифровое аудио Цифровое ви­део (MPEG 2)
Ìàêñ. 120 ìèí.
Ìàêñ. 30 ìèí.
Цифровое аудио Цифровое ви­део (MPEG 2)
Ìàêñ. 360 ìèí.
Ìàêñ. 100 ìèí.
Типы воспроизво­димых дисков и их маркировка
VIDEO CD Видео компакт-диск
CD Компакт-диск
Диаметр/воспроиз­водимые стороны
12 см/ односторонний
Одиночный видео компакт-диск
8 см/ односторонний
12 см/ односторонний
Одиночный ком­пакт-диск
8 см/ односторонний
Время воспро­изводения
Цифровое аудио Цифровое ви­део (MPEG 1) Макс. 74 мин.
Цифровое аудио Цифровое ви­део (MPEG 1) Макс. 20 мин.
Цифровой звук
Ìàêñ. 74 ìèí.
Цифровой звук
Ìàêñ. 20 ìèí.
Обозначения типов дисков, показанные выше, простав­ляются на этикетках дисков или на коробках дисков. N Для предотвращения повреждения устройства, не
используйте 8-ми сантиметровый адаптер (для ком­пакт-дисков).
N Диски, отличные от указанных выше, не могут быть
воспроизведены.
N Диски DVD, номер региона которых не совместим с
этим проигрывателем, диски DVD-аудио, CD-ROM и DVD-ROM не могут быть воспроизведены этим уст­ройством. Номер региона этого проигрывателя рас­положен на задней панели.
*1 Воспроизведение дисков DVD-R
Этот проигрыватель может воспроизводить диски DVD-R, записанные в формате DVD-видео.
*2 Воспроизведение дисков DVD-RW
N Этот проигрыватель может воспроизводить диски
DVD-RW, записанные в форматах DVD-видео и ви­деозапись DVD.
N Диск DVD, на котором записан материал, защищен-
ный авторскими правами, которые позволяют сня­тие только одной копии, не может быть воспроиз­веден на этом проигрывателе.
N При воспроизведении диска DVD-RW, который был
отредактирован на записывающем устройстве DVD, в точке, в которой было произведено редактирование с экрана может на секунду исчезнуть изображение.
N При воспроизведении диска DVD-RW, который был
отредактирован на записывающем устройстве DVD, Вы можете увидеть эпизоды, непосредственно предшествующие точке редактирования.
N На дисплее проигрывателя может быть отображено
название длиной до 20 знаков.
3
*3 Воспроизведение записываемых компакт­дисков
Это устройство может воспроизводить диски CD-R и CD-RW, записанные в аудио формате или в формате МР3.
Информация о совместимости с МР3
N Диск CD-ROM должен быть совместим с ISO 9660. N Файлы должны быть записаны в трехслойном
аудио формате MPEG1, 44,1 кГц или 48 кГц. Файлы другого формата воспроизведены быть не могут. В этом случае появится сообщение “UNPLAYABLE MP3 FORMAT” (невоспроизводи­мый формат МР3).
N Это устройство несовместимо с некоторыми фай-
лами с переменной скоростью передачи (VBR).
N Время воспроизведение файлов VBR может ука-
зываться неправильно.
N Этот проигрыватель может воспроизводить фай-
лы только с расширением “.mp3” или “.MP3”.
N Этот проигрыватель не совместим с мультисеан-
совыми дисками. Если Вы попытаетесь воспро­извести мультисеансовый диск, будет воспроиз­веден только первый сеанс.
N Для записи файлов МР3 пользуйтесь дисками
CD-R или CD-RW. Для воспроизведения запись на диске должна быть завершена.
N Качество звука, закодированного в формате
128 кб/с, приближается к качеству звука обычно­го компакт-диска. Хотя этот проигрыватель спо­собен воспроизводить фрагменты МР3 с более низкой скоростью передачи, их качество будет значительно хуже.
N На дисплее отображаются только первые 8 зна-
ков названия папки и фрагмента (исключая рас­ширение “.mp3”).
N Этот проигрыватель способен обрабатывать до
250 папок и 250 фрагментов. При использова­нии дисков, содержащих больше папок/фраг­ментов, возможно воспроизведение только пер­вых 250 папок/фрагментов.
Внимание!
N Воспроизведение дисков DVD-R/RW и CD-R/
RW, записанных на компьютере, может ока­заться невозможным, если диск поврежден или загрязнен или если на линзах проигрыва­теля сконденсировалась влага.
N Воспроизведение дисков, записанных на ком-
пьютере в надлежащем формате, возможно в принципе, но в зависимости от настроек программного обеспечения, при помощи ко­торого осуществлялась запись, условий запи­си и прочих факторов, может оказаться не­возможным. (Для получения более подроб­ной информации обратитесь в магазин или к дилеру, у которого Вы приобрели программ­ное обеспечение.)
N Воспроизведение некоторых незавершенных
дисков DVD-R/DVD-RW может оказаться не­возможным.
N Воспроизведение незавершенных дисков CD-R/
RW возможно, но при этом отображается не вся информация (время воспроизведения и пр.).
N Для получения более подробной информа-
ции о использовании дисков DVD-R/RW и CD­R/RW обратитесь к разделу “Забота о дисках” на странице 59.
Совместимость с широким спектром форматов цифрового звука DVD
Звук на дисках DVD может быть записан в одном из четырех форматов цифрового звучания (по со­стоянию на октябрь 1998 года). Гнезда цифрового аудио вывода на этом проигрывателе предназна­чены для вывода цифровых сигналов формате Dolby Digital*4, DTS*5, MPEG и Linear PCM. Этот проигрыватель оборудован функциями пре­образования звука Dolby Digital и MPEG в линей­ный формат РСМ. Это позволяет воспроизводить диски DVD, записанные в формате Dolby Digital и MPEG, без подключения декодера.
Система TruSurround
Система TruSurround*6 использует технологию, со­здающую эффект многоканального простран­ственного звучания при помощи всего двух гром­коговорителей. Система TruSurround создает реа­листичный пространственный звук на базе двухка­нального аудио сигнала.
Совместимость с форматом МР3
Этот проигрыватель совместим с дисками CD-R, CD-RW и CD-ROM, содержащими фрагменты, запи­санные в формате МР3.
Функция настройки изображения
Вы можете воспользоваться функциями настрой­ки Точной Фокусировки, Контрастности, Рез- кости, Цветности è Оттенков. Вы можете сохра­нять до трех комплектов параметров изображе­ния (страницы 32, 33).
*4
Производится по лицензии от Dolby Laboratories. “Dolby” и символ двойного D - торговые марки Dolby Laboratories. Конфиденциальные Неопуб­ликованные Разработки. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
*5
“DTS” - торговая марка Digital Theatre System, Inc.
*6
TruSurround и символ ( )® являются торговыми марками SRS Labs, Inc. Технология TruSurround ис­пользуется по лицензии от SRS Labs, Inc.
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены па­тентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим владельцам авторских прав. Использование этой техноло­гии защиты авторских прав должно быть санк­ционировано Macrovision Corporation и пред­назначается для домашнего и другого ограни­ченного использования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обрат­ное. Разборка системы запрещена.
4
Плавный просмотр на перемен' ной скорости в прямом и обрат' ном направлении
Этот проигрыватель оборудован технологией, по­зволяющей плавное воспроизведение дисков DVD и видео компакт-дисков не только на переменной скорости, но также в прямом и обратном направ­лении. Скорость и направление просмотра настра­иваются в пределах от 1/16 от обычной скорости и до очень быстрого просмотра при помощи диска MULTI DIAL на пульте дистанционного управле­ния (страница 40).
Система Legato PRO (преобразование Legato Link PRO)
Цифровой фильтр Legato PRO восстанавливает не­которые высокочастотные сигналы, которые теря­ются при записи компакт-дисков и DVD, преобразо­вывая частоту дискретизации с 44,1 кГц до 176,4 кГц для компакт-дисков и с 48 кГц до 192 кГц для DVD. Функция Legato PRO имеет четыре уровня настрой­ки, включая Стандартный, и три уровня эффекта. Вы можете также ее отключить (страница 29).
Функция Hi'Bit
Функция Hi-Bit расширяет динамический диапазон основных фронтальных громкоговорителей, уве­личивая глубину бит с 16-20 бит до 24 бит. Это по­зволяет проигрывателю воспроизводить более де­тализированный звук на низкой громкости.
Ответьте на несколь­ко вопросов и выпол­ните все необходи­мые языковые на­стройки звука, изоб­ражения и экранного меню при помощи На­вигатора Настройки (страницы 18, 19).
Широкий спектр возможностей просмотра дисков DVD
Переключение Ракурса Обзора (страница 34)*
При просмотре фильма или другого материала, некоторые эпизоды которого сняты с различных камер, эта функция позволяет Вам просматривать эпизод под различными ракурсами.
Многоязычное озвучивание (страница 35)*
При использовании диска со звуковыми фрагмен­тами, записанными на разных языках, Вы можете выбрать желаемый язык.
Высококачественный цифро/ аналоговый преобразователь 24 бит/192 кГц
Высококачественный цифро/аналоговый преобра­зователь 24 бит/192 кГц обеспечивает динамичное и ровное аналоговое звучание при воспроизведе­нии компакт-дисков и DVD.
Вы можете выбрать наиболее подходящий для Вашего телевизора или монитора формат вывода изображения
Этот проигрыватель оборудован композитными гнездами, гнездами S-Video и двумя разъемами AV CONNECTOR. Одно из гнезд AV CONNECTOR мо­жет выводить сигнал RGB.
Простая настройка при помощи системы экранных меню
Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного управления для того, чтобы открыть экран На­стройки, и Вы сможете легко осуществить необхо­димую настройку проигрывателя при помощи удобно организованной системы экранных меню. Для разъяснения работы функций и описания дос­тупных возможностей на экране отображается эк­ранная информация ( ). Далее приведено не­сколько примеров использования меню.
Многоязычные субтитры (страница 37)*
В можете выбрать желаемый язык для субтитров или отключить субтитры при просмотре фильмов и других видеозаписей, оснащенных субтитрами.
Эта отметка означает, что при использовании
некоторых дисков функция недоступна.
Энергоэкономичная разработка
Это устройство разработано таким образом, что оно потребляет в режиме ожидания менее 1 Вт энергии.
5
Содержание
Перед началом эксплуатации .................. 8
Проверка комплектации ........................................8
Подготовка пульта дистанционного
управления к работе ............................................8
Органы управления и индикации ........... 9
Передняя панель ......................................................9
Окно дисплея ......................................................... 10
Задняя панель ....................................................... 11
Пульт дистанционного управления ................... 12
Подключения ........................................... 14
Подключение Вашего проигрывателя DVD ...... 14
Аудио подключения ............................................. 15
Видео подключения .............................................. 16
Подключение разъема AV CONNECTOR ............ 17
Подключение разъема управления системой .. 17
Настройка проигрывателя ..................... 18
Настройка телевизионной системы ................... 18
Использование Навигатора Настройки ............. 18
Первые шаги в использовании Вашего
проигрывателя DVD ........................... 21
Воспроизведение дисков DVD, видео компакт-
дисков, компакт-дисков и дисков МР3 ........... 21
При отображении экрана меню ......................... 22
Как открыть или вернуться к экрану меню
DVD-видео или видео компакт-диска ............. 22
Экран меню DVD-RW ............................................ 22
Разделы (фрагменты), переходы вперед/назад 23
Осуществления поиска вперед и назад ............. 23
Продолжение просмотра с той точки, в
которой просмотр был остановлен ................ 24
Прекращение воспроизведения и отключение
питания ................................................................ 24
Настройка параметров изображения и
звука .................................................... 25
Использование экранов меню Настройки ........ 25
Включение режима меню Настройки
“Эксперт” ............................................................. 26
Настройка динамического диапазона
звукового фрагмента ........................................ 27
Настройка цифрового аудио выхода в
соответствии с Вашим аудио/видео
устройством ........................................................ 27
Создание пространственного звучания при
помощи стереофонических
громкоговорителей ........................................... 29
Функция Legato PRO ............................................ 29
Функция Hi-Bit ....................................................... 29
Настройка размера телевизионного экрана .... 30
Настройка формата видео выхода при
подключении разъема AV CONNECTOR 1
(RGB)-TV ............................................................... 31
Переключение выхода S-Video ........................... 31
Выбор режима отображения неподвижного
изображения ....................................................... 31
Настройка расположения экранного дисплея . 31
Настройка качества изображения ..................... 32
Просмотр под желаемым ракурсом ................. 34
Настройка языковых параметров ........ 35
Настройка языка экранного дисплея (OSD) ...... 35
Настройка языка озвучивания
(Функция Многоязычности) ............................. 35
Выбор языка субтитров
(Многоязычные субтитры) ................................ 37
Дополнительные возможности ............. 40
Просмотр в прямом и обратном
направлении на переменной скорости .......... 40
Ручной поиск при помощи ручного режима ... 41 Воспроизведение неподвижного изображения/
замедленное воспроизведение/покадровое
продвижение ...................................................... 42
Поиск главы, папки, раздела, фрагмента или
определенной точки на диске .......................... 43
Использование Навигатора МР3 ........................ 44
Повторное воспроизведение .............................. 45
Смешанное воспроизведение ............................ 46
Воспроизведение в заданной
последовательности (запрограммированное
воспроизведение) .............................................. 47
Продолжение просмотра с выбранной точки
(Запоминание последней остановки) ............. 51
Сохранение в памяти настроек для часто
просматриваемых дисков DVD-видео
(Запоминание Состояния) ................................ 52
Сохранение в памяти часто используемых
настроек меню (Запоминание функции) ....... 53
Настройка уровня родительского контроля .... 54
Список кодов стран .............................................. 56
Изменение фона экрана ..................................... 56
Включение и выключение функции
сохранения экрана ............................................. 56
Восстановление фабричных настроек
проигрывателя ................................................... 56
Просмотр информации о диске ........................ 57
Дополнительная информация .............. 59
Забота о дисках ..................................................... 59
Для правильного и длительного
использования этого устройства ..................... 59
Список кодов языков ........................................... 61
Выявление неисправностей ................................ 62
Терминологический словарь .............................. 64
Технические характеристики .............................. 66
6
Различия в размещении
Как пользоваться этим
данных на диске
DVD
Все диски разделены на меньшие, более удобные в исполь­зовании части, так что Вы можете легко найти необходи­мый материал. Диски DVD разделены на одну или более глав. Каждая гла­ва может в свою очередь быть разделена на несколько разделов. Разделы же могут содержать индексные точки, также разделяющие разделы на несколько частей.
Глава 1
Раздел 1
Раздел 2
Раздел 1
Видео компакт'диски/компакт' диски
Компакт-диски и видео компакт-диски разделяются на фрагменты. В некоторых случаях фрагмент может содер­жать несколько индексных точек, разделяющих его на части.
Глава 2
Раздел 2
руководством
Формат DVD отличается на сегодняшний день высочайшим качеством цифрового изображения и звука. Поскольку использование проигрывателя DVD и дисков DVD поначалу может вызвать затруднения, предложенный ниже порядок ознакомления с этим руководством помо­жет Вам максимально быстро разобраться с наиболее важ­ными стадиями настройки и преступить к эксплуатации Ва­шего проигрывателя.
Ознакомление с проигрывателем
Обратитесь к разделу “Перед началом эксплуатации” на странице 8 и проверьте наличие всех принадлежностей, поставляемых в комплекте с проигрывателем. Если Вы пользуетесь проигрывателем DVD впервые, возможно, Вам следует прочитать раздел “Органы управления и ин­дикации”, начиная со страницы 9, чтобы ознакомиться с органами управления на основном устройстве и на пульте дистанционного управления, которые упоминаются далее в руководстве. На странице 64 Вы можете также найти терминологичес- кий словарь, если Вы не понимаете некоторых терминов, связанных с DVD.
Осуществление необходимых подключений
Не существует развлекательных систем, которые подклю­чались бы абсолютно одинаково. Раздел “Подключения”, начинающийся на странице 14, показывает, как выпол- нять аудио и видео подключения этого проигрывателя к Вашей системе домашнего развлечения.
МР3
МР3 (трехслойный аудио формат MPEG1) – это формат сжатия аудио информации. Файлы МР3 имеют расшире­ние “.mp3” или “.MP3”. Папки, содержащие файлы МР3, автоматически нумеруются как F_001, F_002 и пр. Фраг­менты в этих папках автоматически нумеруются как T_001, T_002 и пр.
Настройка меню проигрывателя
Для того, чтобы воспользоваться преимуществами, предос­тавляемыми системой DVD, Вы должны настроить пара­метры вывода видео и аудио информации Вашего проиг­рывателя в соответствии с Вашей системой. Раздел “На­стройка проигрывателя”, начинающийся на странице 18, показывает, как пользоваться Навигатором Настройки – функцией, автоматически настраивающей параметры про­игрывателя в соответствии с Вашим ответами на вопросы, задаваемые в процессе настройки. Во многих функциях также используются экраны меню Настройки, описанные в разделе, начинающимся на странице 25. Когда Вы научи­тесь пользоваться экранами меню, эксплуатация этого про­игрывателя станет гораздо более простой и приятной.
Воспроизведение диска.
После завершения всех подключений и настроек Вы готовы воспроизводить диски DVD, видео компакт-диски, ком­пакт-диски и диски МР3 на Вашем проигрывателе. В разде­ле “Первые шаги в использовании Вашего проигрывателя DVD”, который начинается на странице 21, изложены ос­новные процедуры эксплуатации проигрывателя.
Использование полного спектра возможностей
После того, как Вы освоите основные функции воспроиз­ведения, Вы сможете воспользоваться различными пре­имуществами, предоставляемыми системой DVD и этим проигрывателем. Раздел “Дополнительные возможности”, начинающийся на странице 40, описывает использование различных функций, доступных на многих дисках DVD.
7
Перед началом
Подготовка пульта дистанци! онного управления к работе
эксплуатации
Проверка комплектации
Пожалуйста, убедитесь в том, что в комплекте с проигрывателем Вы получили следующие принад­лежности.
Аудио кабель
Видео кабель
Кабель питания
(Европейская модель)
(Модель для С.К.)
Пульт дистанционного управления
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1 Нажимая на зубец на задней крышке
отсека для батареек,
сдвиньте ее в на-
правлении центра
пульта дистанцион-
ного управления, за-
тем потяните в на-
правлении стрелки.
2 Установите батарейки.
При установке батареек
соблюдайте полярность:
плюс (+) и минус (-) на
батарейках должны со-
впадать с маркировкой
внутри отсека для бата-
ðååê.
3 Закройте крышку.
Батарейки АА (R6P)
При утилизации использованных батареек, по­жалуйста, соблюдайте соответствующие правила, действующие в Вашей стране или области.
Инструкции по эксплуатации (это руководство)
Эксплуатация пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управ­ления наводите его на сенсор дистанционного уп­равления ( ), расположенный на передней панели проигрывателя. Пульт дистанционного управления может быть использован на расстоянии до 7 мет­ров от проигрывателя и под углом до 30° в любой плоскости к сенсору дистанционного управления.
Примечания:
N Не смешивайте старые батарейки с новыми. N При замене батареек используйте только но-
вые батарейки.
N Если Вы не собираетесь использовать пульт
дистанционного управления в течение боль-
шого периода времени (более одного меся-
ца), удалите батарейки во избежание воз-
можных повреждений, вызванных коррози-
ей. При протечке батарейки вытрите насухо
отсек для батареек, затем установите новые
батарейки.
Примечания:
N Если на сенсор дистанционного управления
падают прямые солнечные лучи или яркий
свет, это может привести к неправильному
функционированию.
N Если гнездо CONTROL IN на задней панели
этого проигрывателя подключено к гнезду
CONTROL OUT другого устройства, для управ-
ления проигрывателем наводите пульт дис-
танционного управления на другое устрой-
ство. При наведении пульта дистанционного
управления на этот проигрыватель управле-
ние невозможно (страница 17).
8
Органы управления и индикации
Передняя панель
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
1 Кнопка
Нажмите для включения проигрывателя или для переключения в режим ожидания (страни- öû 21, 24).
2 Держатель диска
При установке диска помещайте диск в держа­тель стороной с этикеткой вверх (страницы 21, 24).
3 Сенсор дистанционного управления
Наводите пульт дистанционного управления на сенсор дистанционного управления для управ­ления проигрывателем (страница 8).
4 Окно дисплея
Отображает информацию о системе (страни­ца 10).
5
Эта отметка показывает совместимость с дис­ком DVD-RW, записанном на устройстве для за­писи DVD.
6 Кнопка и индикатор LEGATO PRO
При каждом нажатии осуществляется переклю­чение между (Отключено), (Стандартный), (Эффект 1), (Эффект 2) è (Эффект 3). При включении какого-либо Эффекта загорается индикатор. Вы можете также переключать ре­жим функции Legato Pro при помощи меню Настройки (страница 29).
OO
O STANDBY/ON
OO
7 Кнопка 0 (открыть/закрыть)
Нажмите для того, чтобы открыть или закрыть
держатель диска (страницы 21, 24).
8 Кнопка 4 1 (назад)
Нажмите для перехода к предыдущему разде-
лу/фрагменту. Нажмите и удерживайте нажа-
той для выполнения быстрого поиска назад
(страница 23).
9 Кнопка ¡ ¢ (вперед)
Нажмите для перехода к следующему разделу/
фрагменту. Нажмите и удерживайте нажатой
для выполнения быстрого поиска вперед
(страница 23).
0 Кнопка 7 (остановка)
Нажмите для прекращения воспроизведения.
Однократное нажатие кнопки дает возмож-
ность возобновить воспроизведение с точки,
несколько предшествующей точке остановки.
Если кнопка нажата дважды, при следующем
включении воспроизведения диск начинает
воспроизводиться с начала (страница 24).
- Кнопка 8 (пауза)
Нажмите во время воспроизведения для его
приостановки. Нажмите снова для возобновле-
ния воспроизведения (страница 42).
= Кнопка 3 (воспроизведение)
Нажмите для включения или возобновления
воспроизведения (страницы 21, 24).
9
Окно дисплея
1 Индикатор DTS
Показывает, что идет воспроизведение звука DTS.
2 Индикатор GUI
Показывает, что выполняется операция с эк­ранным меню (страницы 19, 25).
3 Индикатор
Показывает, что идет воспроизведение сцены, записанной с нескольких камер (страница 34).
4 Индикатор TITLE
Показывает, что отображается номер главы.
5 Индикатор
Показывает, что включена система TruSurround (страница 29).
6 Индикатор TRK
Показывает, что отображается номер фраг­мента.
7 Индикатор CHP
Показывает, что отображается номер раздела.
8 Индикатор LAST
Показывает, что для установленного диска DVD или видео компакт-диска в памяти записана информация о последнем воспроизведении
(страница 51).
9 Индикатор COND.
Показывает, что для установленного диска
DVD-видео в памяти записана информация о
состоянии (страница 52).
0 Индикатор TOTAL
Показывает, что диск в проигрывателе оста-
новлен и была нажата кнопка DISPLAY (ñòðà-
íèöà 58).
- Индикатор REMAIN
Показывает, что отображается время, оставше-
еся до конца воспроизведения главы или раз-
дела/фрагмента.
= Индикатор
Показывает, что идет воспроизведение звука,
записанного в формате Dolby Digital.
~ Индикаторы 3
Отражают воспроизведение диска
! Индикатор 8
Показывает, что воспроизведение диска приос-
тановлено.
@ Счетчик
Отображает режим воспроизведения, тип дис-
ка, раздел и номера разделов/фрагментов,
время воспроизведения и пр.
DD
DD
DD
10
Задняя панель
1 Гнездо CONTROL IN
Используется для подключения этого проигры­вателя к другому устройству Pioneer, несущему маркировку . Это позволяет Вам управлять этим устройством как одним из компонентов системы. Управление проигрывателем осуще­ствляется при наведении пульта дистанционно­го управления на то устройство, к которому подключен проигрыватель (страница 17).
2 AV CONNECTOR
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV
Воспользуйтесь 21-контактным кабелем SCART для подключения телевизора или монитора, со­вместимого с этим типом подключения. Через гнездо AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV выводятся как аудио (2-канальный стереозвук), так и видео (Видео, S-Video, RGB) сигналы (страница 17).
AV CONNECTOR
Воспользуйтесь 21-контактным кабелем SCART для подключения видеомагнитофона (страни- öà 17).
3 Гнезда AUDIO OUT
Используются для вывода двухканального (ана­логового) звука на стереофонические аудио входы телевизора или стереофонического уси­лителя. Если Вы подключили проигрыватель DVD к приемнику, имеющему как аналоговые, так и цифровые гнезда аудио входа, желатель­но осуществить оба подключения (страницы 14, 15).
5 Гнездо S-VIDEO OUT
Если Ваш телевизор или монитор оборудован
входом S-VIDEO, Вы можете улучшить качество
изображения, подключив проигрыватель к Ва-
шему телевизору или монитору через гнездо
S-VIDEO (страница 16).
Вы можете переключать параметры выхода
S-Video [S1] èëè [S2] при помощи меню На-
стройки (страница 31).
6 Гнездо VIDEO OUT
Подключите эти гнездо к телевизору, монито-
ру, аудио/видео усилителю или ресиверу, спо-
собному принимать видео сигналы (страницы
14, 16).
7 Гнездо DIGITAL OUT OPTICAL
Используется для вывода цифрового аудио
сигнала, записанного на диске. Вы можете вы-
водить цифровой сигнал через гнездо оптичес-
кого выхода на аудио/видео усилитель или ре-
сивер (страница 15).
8 Гнездо DIGITAL OUT COAXIAL
Используется для вывода цифрового аудио
сигнала, записанного на диске. Вы можете вы-
водить цифровой сигнал через гнездо коакси-
ального выхода на аудио/видео усилитель или
ресивер (страница 15).
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
4 Разъем для подключения питания AC IN
Используется для подключения к розетке при помощи кабеля питания (страница 14).
11
Пульт дистанционного
(Кнопки, отмеченные знаком *, используются для работы с меню.)
управления
12
1 Кнопка MENU*
Используется для отображения или закрытия
экрана меню DVD или Навигатора МР3 (ñòðà-
íèöû 22, 44).
2 Кнопка
Нажмите для включения проигрывателя или
перевода проигрывателя в режим ожидания
(страницы 21, 24).
3 Кнопка AUDIO
Последовательно нажимайте для выбора язы-
ка озвучивания из числа записанных на диске
DVD-видео или для переключения аудио кана-
лов на диске DVD-RW (MAIN, SAP или оба кана-
ла одновременно).
При использовании видео компакт-дисков,
компакт-дисков и дисков МР3 каждое нажатие
кнопки переключает режим вывода звука сле-
дующим образом (страницы 35, 36).
4 Кнопка DISPLAY
Нажмите во время воспроизведения для отобра-
жения статистической информации о диске. Пос-
ледовательно нажимайте эту кнопку для отобра-
жения различной информации (страница 57).
5 Кнопка SETUP*
Нажмите, когда проигрыватель работает в ре-
жиме воспроизведения или остановки для
того, чтобы открыть или закрыть экран На-
стройки (страницы 19, 25).
6 Äèñê MULTI DIAL
Используется для настройки скорости воспро-
изведения в соответствии со скоростью пово-
рота диска MULTI DIAL. Когда включен Ручной
Режим, возможен покадровый просмотр в лю-
бом направлении (страницы 40, 41).
7 Кнопка LIGHTING (боковая панель)
Используется для включения подсветки основных
управляющих кнопок на пульте дистанционного
управления. При нажатии подсветка кнопок
включается примерно на 6 секунд. Эта функция
удобна для поиска нужной кнопки в темноте.
8 Кнопка VIDEO ADJUST (V.ADJ)
Вы можете настраивать по Вашему вкусу различ-
ные параметры вывода изображения. Нажмите
кнопку VIDEO ADJUST (V. ADJ) для отображения
параметров на экране (страницы 32, 33).
9 Кнопка FUNCTION MEMORY (F. MEM)
Нажмите для ввода пункта меню в список быстро-
го вызова, который хранится в памяти и может
быть вызван в любой момент (страница 53).
0 Кнопка PLAY 3
Нажмите для включения воспроизведения дис-
êà (страницы 21, 24).
- Кнопка STOP 7
Нажмите для прекращения воспроизведения.
Однократное нажатие кнопки дает возмож-
ность возобновить воспроизведение с точки,
несколько предшествующей точке остановки.
Если кнопка нажата дважды, при следующем
включении воспроизведения диск начинает
воспроизводиться с начала (страница 24).
OO
O (режим ожидания/включено)
OO
12 Кнопки PREVIOUS 4/NEXT ¢
Во время воспроизведения нажмите кнопку PREVIOUS 4 для возвращения к предыдущему разделу/фрагменту, а кнопку NEXT ¢ для пе­рехода к следующему разделу/фрагменту (ñòðà-
íèöà 23).
13 Кнопка RETURN *
Используется для возвращения к предыдущему меню (текущие значения сохраняются). Вос­пользуйтесь кнопкой RETURN , если Вы не желаете менять значения параметров в меню.
14 Кнопки STEP/SLOW 2 8/8 3
Нажмите кнопку STEP/SLOW время воспроизведения для просмотра непод­вижного изображения. Нажмите и удерживай­те кнопку STEP/SLOW воспроизведения для включения замедленного воспроизведения. Во время покадрового про­смотра нажмите кнопку STEP/SLOW покадрового продвижения вперед (диски DVD и видео компакт-диски), а кнопку STEP/SLOW для покадрового продвижения назад (только DVD) (страница 42).
15 Цифровые кнопки (1-9, 0, +10)*
Используются для непосредственного перехода к главе и разделу/фрагменту, а также для вво­да чисел.
16 Кнопка RANDOM
Нажмите для воспроизведения глав и разде­лов/фрагментов в случайной последовательно­сти (страница 46).
17 Кнопка LAST MEMORY
Вы можете возобновлять воспроизведение дис­ка DVD-видео или видео компакт-диска с точки, в которой Вы остановились прошлый раз, даже если диск был удален из проигрывателя. На­жмите кнопку LAST MEMORY во время воспро- изведения для установки точки возобновления просмотра. Когда Вы пожелаете возобновить воспроизведение диска, нажмите кнопку LAST MEMORY в режиме остановки, и воспроизведе­ние начнется с установленной точки. В памяти проигрывателя могут храниться точки возоб­новления просмотра для 5 дисков DVD и одного видео компакт-диска (страница 51).
18 Кнопка OPEN/CLOSE 0
Нажмите для того, чтобы открыть или закрыть держатель дисков (страницы 21, 24).
19 Кнопка SUBTITLE
Последовательно нажимайте кнопку для выбо­ра одного из языков субтитров из числа запи­санных на диске DVD или для отключения суб­титров (страница 37).
20 Кнопка ANGLE
Некоторые диски DVD записаны с использова­нием нескольких камер, установленных под разными углами. Последовательно нажимайте кнопку ANGLE для переключения ракурса про­смотра (страница 34).
21 Кнопка TOP MENU*
Нажмите для вызова меню, записанного на дис­ке DVD. В зависимости от диска меню диска мо­жет быть идентично меню DVD (страница 22).
22
88
2
8 èëè
22
88
22
88
2
8 èëè
22
88
88
33
8
3 во время
88
33
88
8
88
88
8
88
33
3 âî
33
33
3 äëÿ
33
22
2
22
22 Джойстик*
Используется для перемещения курсора между
пунктами на экране меню и для изменения
значений параметров.
Кнопка ENTER*
Используется для ввода значений, выбранных
при помощи джойстика, или для выбора выде-
ленного пункта меню.
23 Кнопка DIMMER (FL)
Нажмите для изменения яркости дисплея и инди-
катора DVD в трех градациях: максимальная яр-
кость, средняя яркость и минимальная яркость.
24 Индикатор JOG MODE
Загорается красным, когда проигрыватель ра-
ботает в Ручном Режиме (страница 41).
25 Кнопка JOG MODE (JOG)
Нажмите для перевода проигрывателя в Руч-
ной Режим. Когда этот режим включен, пово-
рачивайте диск MULTI DIAL по часовой стрел-
88
8
88
ке для покадрового просмотра в переднем на-
правлении или против часовой стрелки для по-
кадрового просмотра в обратном направле-
íèè (страница 41).
26 Кнопка PAUSE 8
Нажмите для приостановки воспроизведения
диска. Нажмите снова для возобновления вос-
произведения (страница 42).
27 Кнопки REV 1/FWD ¡ (назад)/(вперед)
Во время воспроизведения диска DVD или ви-
део компакт-диска нажмите кнопку FWD ¡
для выполнения быстрого поиска в прямом
направлении. Нажмите кнопку REV 1 äëÿ âû-
полнения быстрого поиска в обратном направ-
лении. При использовании компакт-диска вы-
полняется аудио поиск (страница 23).
28 Кнопка SEARCH MODE
Нажмите для выполнения поиска главы, разде-
ла/фрагмента или для поиска по времени
(страница 43).
29 Кнопка CLEAR
Используется для различных функций проиг-
рывателя. Служит для отмены повторного и
смешанного воспроизведения, а также для ре-
дактирования программ.
30 Кнопка PROGRAM
Вы можете программировать главы, разделы и
фрагменты для воспроизведения в желаемой
последовательности. Программы могут содер-
жать до 24 пунктов. В памяти проигрывателя
может храниться до 24 программ для дисков
DVD-видео (страницы 47-50).
31 Кнопка REPEAT
Используется для включения режима повтор-
ного воспроизведения (страница 45).
Кнопка А-В
Нажмите в начале и в конце части, которую Вы
желаете повторить, или для отметки места, к
которому Вы желаете вернуться (страница 45).
32 Кнопка CONDITION MEMORY
Вы можете сохранять в памяти настройки для
15 дисков DVD-видео. Нажмите кнопку
CONDITION MEMORY во время воспроизведе-
ния диска DVD для сохранения настроек в па-
ìÿòè (страница 52).
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
13
Подключения
Подключение Вашего проигрывателя DVD
В отличие от других форматов хранения аудио/видео ин­формации, DVD предлагает широкий спектр возможностей вывода изображения и звука, позволяющих использовать проигрыватель в системе любой конфигурации, начиная от стандартного телевизора со стереофонических аудио вхо­дом, и заканчивая домашним кинотеатром с телевизором или монитором и с возможностью воспроизведения полно­ценного пространственного звучания.
Руководство по подключению
На иллюстрации на этой странице показан наиболее про­стой способ подключения при помощи аудио и видео кабе­лей, поставляющихся в комплекте с этим проигрывателем. Воспользуйтесь этой иллюстрацией как руководством по подключению проигрывателя к Вашей домашней системе. На страницах с 15 ïî 17 Вы можете найти описания каж- дого типа аудио и видео подключений. Для определения наилучшего типа подключения ознакомьтесь с инструкция­ми для устройств, к которым Вы подключаете этот проиг­рыватель. Кроме физического подключения проигрывателя к Ваше­му телевизору или монитору Вам также следует указать размер экрана. Для того, чтобы выбрать размер Вашего те­левизора или монитора – стандартный или широкоэкран­ный, - Вы можете воспользоваться Навигатором На- стройки â Основном меню (страница 19). Вы можете также воспользоваться параметром [TV Screen] (Экран телевизора) в Меню Видео 1 (страница 30).
Примечания
N При осуществлении подключений не забудьте выклю-
чить устройство нажатием кнопки
отключить кабель питания от розетки.
N Видео выход этого проигрывателя оборудован конту-
ром защиты от копирования, не допускающим копиро-
вание изображения, записанного на диске DVD. Если Вы
подключили проигрыватель к телевизору через видео-
магнитофон, или записываете и воспроизводите содер-
жимое диска при помощи видеомагнитофона, изобра-
жение может не воспроизводиться должным образом.
OO
O STANDBY/ON è
OO
Видео кабель (входит в комплект)
Осуществите видео подключения, под­ключив гнездо VIDEO OUT на проиг­рывателе к гнезду VIDEO IN на телеви­зоре или мониторе при помощи полу­ченного в комплек­те с проигрывате­лем видео кабеля.
Телевизор или монитор
Аудио кабель (входит в комплект)
Осуществите аудио подключения, подключив гнез­до AUDIO OUT на проигрывателе к гнезду AUDIO IN на телевизоре или мониторе при помощи получен­ного в комплекте с проигрывателем стереофони­ческого аудио кабеля. Соблюдайте соответствие цвета разъема (красный и белый) и цвета штекера.
После завершения всех подключений подклю­чите кабель питания к розетке (220-240 В пере­менного тока).
14
Аудио подключения
Этот проигрыватель оборудован двумя цифровы­ми (оптическим и коаксиальным), а также анало­говым аудио выходом.
Цифровые аудио подключения
Вы можете прослушивать цифровой звук, записан­ный на дисках DVD, подключив проигрыватель как через оптическое цифровое гнездо выхода, так и через коаксиальное цифровое гнездо.
При осуществлении цифрового аудио подклю­чения не подключайте коаксиальный и опти­ческий цифровые выходы к одному и тому же устройству.
Если используется диск DVD, звук на котором запи­сан в формате Dolby Digital, DTS или MPEG, и Вы подключите проигрыватель к ресиверу или усили­телю, не способному декодировать сигнал в фор­мате Dolby Digital, DTS или MPEG, будут иметь ме­сто помехи. В этом случае настройте параметры звучания при помощи Навигатора Настройки в со­ответствии с типом используемой Вами системы (страница 20). Вы можете также настроить пара­метры цифрового звука вручную при помощи Аудио меню 1 (страницы 27, 28).
DIGITAL OUT OPTICAL
Цифровой сигнал передается в виде импульсов света по оптоволоконному кабелю. N Используется для подключения к аудио/видео
усилителю или ресиверу со встроенным декоде­ром Dolby Digital, DTS или MPEG.
N Воспользуйтесь оптоволоконным кабелем (не
входит в комплект) для подключения цифрового оптического выхода проигрывателя (DIGITAL OUT OPTICAL) к цифровому оптическому входу аудио/видео усилителя или ресивера.
Аудио/видео усилитель или реси­вер со встроенным декодером Dolby Digital, DTS или MPEG.
DIGITAL OUT COAXIAL
Цифровой сигнал передается по коаксиальному кабелю в электронном виде. N Используется для подключения к аудио/видео
усилителю или ресиверу со встроенным декоде­ром Dolby Digital, DTS или MPEG.
N Воспользуйтесь коаксиальным кабелем (не вхо-
дит в комплект) для подключения цифрового коаксиального выхода проигрывателя (DIGITAL OUT COAXIAL) к цифровому коаксиальному входу аудио/видео усилителя или ресивера.
Аудио/видео усилитель или реси­вер со встроенным декодером Dolby Digital, DTS или MPEG.
Аналоговые аудио подключения
N Подключите проигрыватель через аналоговые
гнезда к стереофоническому усилителю или ре­сиверу.
N Вы можете также подключить проигрыватель
через аналоговые гнезда к телевизору или мо­нитору, оборудованному стереофоническими гнездами входа.
N Воспользуйтесь полученным в комплекте аудио
кабелем для подключения гнезда AUDIO OUT на проигрывателе к аудио входу на стереофони­ческом усилителе или ресивере.
N При осуществлении аналогового подключения
соблюдайте соответствие цвета разъема (крас­ный и белый) и цвета штекера.
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Стереофонический усилитель или ресивер
15
Видео подключения
Этот проигрыватель оснащен возможностью выво­да сигнала S-VIDEO и вывода композитного видео сигнала. Для того, чтобы определить, какой тип подключе­ния является оптимальным для Вашей системы, ознакомьтесь с инструкциями для Вашего телеви­зора или монитора. Кроме физического подключения проигрывателя к Вашему телевизору или монитору Вам также следует указать размер экрана. Для того, чтобы выбрать размер Вашего телевизора или монитора – стандартный или широкоэкранный, - Вы можете воспользоваться Навигатором Настройки в Ос- новном меню (страница 19). Вы можете также воспользоваться параметром [TV Screen] (Экран телевизора) в Меню Видео 1 (страница 30).
Выход S-VIDEO (S-VIDEO OUT)
N Подключите проигрыватель через гнезда S-VIDEO
к телевизору или монитору, оборудованному входом S-VIDEO для улучшения качества изобра­жения.
N Воспользуйтесь кабелем S-VIDEO (не входит в
комплект) для подключения выхода проигрывате­ля к входу S-VIDEO на телевизоре или мониторе.
Видео выход (VIDEO OUT)
N Подключите проигрыватель через композитный
видео выход к стандартному телевизору или мо­нитору, оборудованному гнездом видео входа.
N Воспользуйтесь полученным в комплекте видео
кабелем для подключения гнезда VIDEO OUT на проигрывателе к гнезду видео входа на телеви­зоре или мониторе.
N Следите за соответствием окраски штекера и
разъема (желтый).
Телевизор или монитор
Телевизор или монитор
16
Подключение разъема
Подключение разъема
AV CONNECTOR
При помощи имеющегося в продаже 21-контактного кабеля SCART подключите гнездо AV CONNECTOR на проигрывателе к телевизору или монитору для одно­временного подключения видео и аудио выходов. N Разъем AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV может быть
настроен для вывода композитного видео сигна­ла, S-Video или сигнала RGB. Кроме физического подключения проигрывате­ля к Вашему телевизору или монитору Вам так­же следует настроить формат видео вывода [Video Out] в меню Видео 1 (страница 31).
N Разъем AV CONNECTOR 2 выводит только ком-
позитный видео сигнал.
N В продаже имеется множество конфигураций
кабелей SCART. Перед осуществлением подклю­чений убедитесь в том, что кабель, который Вы собираетесь использовать, подходит к Вашему телевизору или монитору.
N Назначение контактов разъема AV CONNECTOR
приводится в разделе “Технические характерис­тики” на странице 66.
Телевизор или монитор
управления системой
Если Вы воспользуетесь имеющимся в продаже ка­белем с мини-штекером (диаметр 3,5 мм, без со­противления) для подключения гнезда CONTROL IN на этом проигрывателе к гнезду CONTROL OUT дру­гого устройства PIONEER, несущего маркировку , Вы можете управлять проигрывателем как компо­нентом системы (системное управление). N Если Вы подключили проигрыватель как часть
системы, то Вы не можете управлять проигры­вателем непосредственно. Наводите пульт дис­танционного управления на устройство (аудио/ видео усилитель и пр.), подключенное к гнезду CONTROL OUT.
N Когда проигрыватель является частью системы,
не забудьте подключить его к усилителю аудио или видео кабелем, даже если Вы используете только цифровые устройства.
N Для получения более подробной информации
обратитесь к инструкциям для подключенных ус­тройств.
Устройство Pioneer с маркировкой .
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Видеомагнитофон, компьютерная приставка и пр.
17
Настройка проигрывателя
Настройка телевизионной системы
По умолчанию телевизионная система этого про­игрывателя установлена как AUTO (автоматичес­кий выбор), но если при воспроизведении некото­рых дисков изображение выводится с искажения­ми, Вам следует произвести настройку. Если некоторые диски воспроизводятся с искаже­ниями, установите телевизионную систему в соот­ветствии с системой, используемой в Вашей стране или области. Но это может привести к тому, что выбор дисков, которые Вы можете просматри­вать, будет ограничен. В приведенной ниже табли­це показано, какие диски совместимы с каждым из значений (AUTO, PAL è NTSC).
О системе MOD. PAL (модулированной)
N Урезка
Большинство моделей телевизоров вновь разра­ботанной системы PAL определяют 50 Гц (PAL)/ 60 Гц (NTSC) и автоматически переключают вер­тикальную амплитуду, что устраняет вертикаль­ную урезку изображения.
N Если Ваш телевизор PAL не имеет регулятора V-
Hold, Вы не сможете просматривать диски в систе­ме NTSC, поскольку изображение будет прокручи­ваться. Если Ваш телевизор PAL оснащен регулято­ром V-Hold, отрегулируйте его таким образом, что­бы вращение прекратилось. На некоторых телеви­зорах изображение может быть урезано по верти­кали, с черными полосами внизу и вверху экрана. Это не свидетельствует о неисправности; это может быть вызвано преобразованием NTSC - PAL.
Использование Навигатора Настройки
Для упрощения подготовки проигрывателя DVD к работе был разработан Навигатор Настройки. При помощи последовательности запросов Навигатор Настройки автоматически настраивает параметры звука, изображения и языка в соответствии с Ва­шими ответами. После завершения этой процеду­ры Вы можете приступить к использованию Ваше­го проигрывателя DVD. Процедура, приведенная на этой странице, описы­вает последовательность действий, которую Вам следует предпринять на экранах Навигатора На­стройки. На соответствующих страницах Вы може­те найти подробные описания каждого запроса, появляющегося на экране.
1 Переключите проигрыватель в режим
ожидания.
2 Удерживая нажатой кнопку
жмите кнопку STANDBY/ON для пере­ключения телевизионной системы.
Телевизионная система переключается в такой последовательности:
AUTO = NTSC NTSC = PAL PAL = AUTO
На дисплее появится новое значение. Заметьте, что перед каждым переключением телевизионной системы Вам следует переклю­чить проигрыватель в режим ожидания.
OO
O, íà-
OO
При осуществлении первой настройки
Некоторые диски DVD при установке в проигрыва­тель начинают воспроизводиться автоматически. По­скольку Вы не можете пользоваться Навигатором Настройки во время воспроизведения диска, при осуществлении первой настройки мы рекомендуем Вам настроить проигрыватель перед тем, как уста­навливать диск. Если диск DVD уже установлен, на­жмите кнопку STOP 7 перед дальнейшей работой.
18
1 Нажмите кнопку
OO
O STANDBY/ON íà ïå-
OO
редней панели.
Если проигрыватель начал воспроизведения дис­ка, нажмите кнопку STOP 7 для его остановки.
2 Нажмите кнопку SETUP.
При первом нажатии кнопки SETUP появляет­ся следующий экран. Хотя Вы можете пользо­ваться Навигатором Настройки неоднократно, этот экран появляется только при первом на­жатии кнопки SETUP.
3 Воспользуйтесь джойстиком для осу-
ществления выбора.
N Если Вы желаете воспользоваться Навигато-
ром Настройки, Вам не нужно ничего менять на этом экране. Просто переходите к следую­щему пункту.
N Если Вы не желаете настраивать проиг-
рыватель при помощи Навигатора На­стройки, нажмите на джойстик вниз для выбора [Auto Start Off] (отключение ав­томатического запуска).
Вы также можете воспользоваться Навигато­ром Настройки позже, выбрав его на экране настройки вручную (страница 25).
4 Нажмите кнопку ENTER.
Появится следующий экран Навигатора На­стройки.
Используйте пункты 3 è 4 приведенной выше про­цедуры для осуществления выбора на экранах На­вигатора Настройки, описанных на следующих страницах.
Настройка языка OSD (экранного дисплея)
Экран [OSD Language] (язык OSD) служит для вы­бора языка экранного дисплея, на котором будет отображаться эксплуатационная индикация и со­общения на экране. К тому же, выбранный здесь язык будет использоваться как основной язык для озвучивания и субтитров.
НАСТРОЙКА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Примечание
Кроме параметра [OSD Language] (ÿçûê OSD), Âû ìî- жете настроить здесь также язык озвучивания и субтит­ров. Если Вы желаете изменить язык озвучивания или субтитров, выполните необходимые изменения в меню
Language [Audio Language] (язык озвучивания) или [Subtitle Language] (язык субтитров) на экране на- стройки (страницы 36, 37).
Настройка размера экрана телевизора
Экран [TV Type] (тип телевизора) служит для на­стройки размера экрана телевизора, а точнее – для выбора соответствующего отношения ширины экра­на к высоте. Соотношение ширины к высоте обычно­го телевизора составляет 4:3, в то время как для ши­рокоэкранного и высокоточного телевизора этот по­казатель составляет 16:9. Соотношение ширины эк­рана к высоте называется коэффициентом сжатия.
Для изменения ответа на предыдущий вопрос
Нажмите на левую часть джойстика для возвра­щения на предыдущий экран. Тем не менее, за­метьте, что Вы не можете перейти вперед при по­мощи правой стороны джойстика, и после воз­вращения к одному из предыдущих экранов Вам придется отвечать на дальнейшие вопросы заново.
Для выхода из Навигатора Настройки
Нажмите кнопку SETUP в любой момент для выхо­да из Навигатора Настройки. Пожалуйста, заметь­те, что если Вы выйдете из Навигатора Настройки до того, как ответите на все вопросы, значения па­раметров не изменятся.
Настройки: Widescreen (16:9)* (Широкоэкранный)
Standart (4:3) (Стандартный)
* Заводские настройки.
Примечание
Для просмотра дисков DVD, записанных в широкоэкран­ном формате, могут использоваться два формата экра­на: “почтовый ящик” или “панорамный поиск”. Если в Навигаторе Настройки выбрано [Standart (4:3)] (стан­дартный), при просмотре автоматически включается ре­жим “почтовый ящик”. Для переключения в формат “па­норамный поиск” измените параметр [TV Screen] (ýê- ран телевизора) в Меню Видео 1 (страница 30).
19
Настройка цифрового аудио подключения к аудио/видео усилителю или декодеру
Экран [Digital Jack] (цифровое гнездо) служит для уточнения, было ли осуществлено цифровое подклю­чение к аудио/видео усилителю, ресиверу или внеш­нему декодеру. Так как на этом экране Вам предос­тавляется значительное число вариантов выбора, по­жалуйста, ознакомьтесь с инструкциями для уст­ройств, к которым Вы подключили проигрыватель для получения информации о необходимых форма­тах цифрового звука. Если Вы не осуществили цифро­вое подключение, выберите [Not Connected].
Сохранение настроек
Последним экраном Навигатора Настройки явля­ется [Exit Setup Navigator] (выход из Навигатора Настройки).
Настройки:
Save Changes* (сохранить изменения)
Выберите этот пункт для того, чтобы сохранить все вве­денные Вами в Навигаторе Настройки параметры изображения, звука и языка.
Delete Changes (удалить изменения)
Выберите этот пункт для выхода из Навигатора На­стройки без изменения значений параметров системы.
Start Again (начать заново) Выберите этот пункт для возвращения к экрану [OSD Language] (язык OSD) Навигатора Настройки и для по-
вторения процедуры настройки.
* Заводская настройка.
Для изменения других параметров проигры­вателя в меню Настройки
Процедура изменения параметров в меню На­стройки описана на странице 25.
Настройка совместимости с выходом 96 кГц
Экран [96 kHz PCM Audio] служит для уточнения, способно ли аудио/видео устройство, к которому подключен проигрыватель, обрабатывать аудио сигнал с частотой дискретизации 96 кГц. Этот эк­ран появляется только в том случае, если на пре­дыдущем экране Вы указали, что проигрыватель подключен к внешнему аудио/видео устройству.
Настройки:
No (íåò)*
Выберите это значение, если подключенное аудио/ви­део устройство не может обрабатывать аудио сигнал с частотой дискретизации 96 кГц.
Yes (äà)
Выберите это значение, если подключенное аудио/ви­део устройство способно обрабатывать аудио сигнал с частотой дискретизации 96 кГц.
Don’t know (íå çíàþ)
Выберите это значение, если Вы не знаете, способно ли подключенное аудио/видео устройство обрабатывать аудио сигнал с частотой дискретизации 96 кГц.
* Заводская настройка.
20
Первые шаги в использовании
1 Нажмите кнопку
редней панели.
OO
O STANDBY/ON íà ïå-
OO
2 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE ( на пе-
редней панели).
Выдвинется держатель дисков.
Вашего проиг! рывателя DVD
Воспроизведение дисков DVD, видео компакт!дисков, компакт!дисков и дисков МР3 – DVD/Видео компакт!диск/
Компакт!диск/МР3
Перед тем, как приступить к воспроизведению цифрового изображения и звука, записанного на дисках DVD, убедитесь в том, что Вы выполнили процедуру Навигатора Настройки, описанную в предыдущем разделе, или осуществили необходи­мые настройки в меню Настройки, как описано в следующих разделах. После выполнения этих на­строек Вы можете начать пользоваться Вашим про­игрывателем для воспроизведения дисков DVD, ви­део компакт-дисков, компакт-дисков и МР3.
3 Установите диск.
Установите диск стороной с этикеткой вверх, со-
вмещая его с направляющими в держателе диска.
4 Нажмите кнопку PLAY 3 (3 íà ïåðå-
дней панели).
N Держатель дисков закроется, и начнется вос-
произведение.
N Только для дисков МР3: в зависимости от
сложности файловой структуры на диске по­иск фрагмента и запуск воспроизведения мо­жет занять несколько секунд. В это время ото­бражается сообщение “Please wait a moment” (пожалуйста, немного подождите).
N В зависимости от диска может быть ото-
бражено меню. Если меню появилось, переходите к пункту 5.
5 Выберите, что Вы желаете просматри-
âàòü.
N При использовании диска DVD-видео:
Выберите желаемый материал при помощи джойстика или цифровых кнопок, затем на­жмите кнопку ENTER.
N При использовании видео компакт-диска:
Воспользуйтесь цифровыми кнопками для выбора желаемого материала.
НАСТРОЙКА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ/ПЕРВЫЕ ШАГИ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВАШЕГО ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Примечания
N Если Вы осуществили цифровое подключение к
ресиверу или усилителю, не оборудованному де­кодером, будет выводиться шум. Убедитесь в том, что формат вывода цифрового звука, выб­ранный в Аудио меню 1, соответствует подклю­ченному аудио устройству (страницы 27-28).
N Размер телевизионного экрана установлен
производителем как широкий (коэффициент сжатия 16:9). Если Вы используете телевизор со стандартным экраном (4:3), это значение может быть изменено в соответствии с разме­ром экрана Вашего телевизора в Видео меню
1 (страница 30).
Если функция недоступна
В некоторых случаях при использовании проиг­рывателя выполнение некоторых функций мо­жет быть запрещено. В этом случае на экране по­является одно из двух условных обозначений.
Функция запрещена проигрывателем. Функция запрещена изготовителем диска.
21
Loading...
+ 47 hidden pages