PIONEER DV-525 User Manual [fr]

LECTEUR DE DVD
DV-525
Mode d'emploi
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUS
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L'HUMIDITÉ OU A LA PLUIE.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'élec­trocution, ne pas enlever le couvercle (ni le panneau arrière).
Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
2
[For Canadian model] CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK
DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION EST RACCORDÉ SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE SÉPARE PAS L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION D'ATTENTE.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS
ÉLECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISÉE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
FRANÇAIS
3
Particularités de ce lecteur
Compatibilité avec les formats DVD, Video CD et CD
Les DVD, Video CD et CD qui portent les logos respectifs figurant dans le tableau ci-dessous, peuvent être lus par un lecteur PIONEER de DVD. Pour de plus amples détails concernant les disques compatibles, consultez le tableau ci-dessous.
Types de disques acceptables
DVD VIDEO DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
Des marques, rappelant le format d’enregistrement, sont apposées sur les disques et leur coffret ou pochette.
• Pour éviter toute anomalie de fonctionnement, n’utilisez pas d’adaptateur pour disque (CD) de 8 cm (3 pouces).
• Les disques autres que ceux figurant dans le tableau ci-dessus, ne peuvent pas être lus par cet appareil.
• Les DVD dont le numéro de région est incompatible, les DVD-Audio, DVD-ROM et CD-ROM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière.
Diamètre du disque et nombre de faces gravées
12 cm (5 pouces), une face
12 cm (5 pouces), deux faces
DVD VIDEO*
8 cm (3 pouces), une face
8 cm (3 pouces), deux faces
VIDEO CD
12 cm (5 pouces), une face
VIDEO CD single 8 cm
(3 pouces), une face
CD
12 cm (5 pouces), une face
CD single
8 cm (3 pouces), une
face
une couche deux couches
une couche deux couches
une couche deux couches
une couche deux couches
Temps de lecture
Audionumérique Vidéonumérique (MPEG 2)
133 mn 242 mn
266 mn 484 mn
Audionumérique Vidéonumérique (MPEG 2)
41 mn 75 mn
82 mn 150 mn
Audionumérique Vidéonumérique (MPEG 1) Maximum 74 minutes
Audionumérique Vidéonumérique (MPEG 1) Maximum 20 minutes
Audionumérique
Maximum 74 minutes
Audionumérique
Maximum 20 minutes
Compatibilité avec divers formats DVD audionumériques
1
Les enregistrements sur DVD sont réalisés selon 4 formats audionumériques possibles (octobre 1998). Les signaux résultant de ces formats, Dolby Digital*, DTS**, MPEG et PCM linéaire, peuvent être présents sur les prises de sortie pour signaux numériques de ce lecteur.
Ce lecteur convertit les signaux audionumériques Dolby Digital et MPEG dans le format PCM linéaire. De cette manière, les disques portant des enregistrements Dolby Digital ou MPEG peuvent être lus sans faire appel à un décodeur extérieur.
Mise en oeuvre et réglages facilités par les menus affichés sur l’écran
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour ouvrir la page de mise en oeuvre; vous découvrirez alors que le réglage de votre chaîne se trouve grandement facilité par la présence des menus, bien organisés, qui s’affichent sur l’écran. En voici quelques exemples.
2
Language
DTS Out – Off
t – MPEG 3 PCM
234 6785
ENTER
General
SETUP
RETURN SETUP
Exit
Return ExitSelect
Le menu Audio 1 permet le choix du format de sortie numérique compatible avec votre chaîne (page 21).
Audio1 GeneralLanguageVideo2
Picture Quality -
Le niveau de la restriction parentale se précise grâce au menu General; cette restriction vous apporte le moyen d’interdire à vos enfants le visionnement de scènes pour lesquelles ils ne sont pas préparés (page
42)
TV Screen
Move
.
4:3(Letter Box) 4:3(Pan&Scan) 16:9(Wide)
SETUP
Exit
Video
Audio1
Dolby Digital Out – Dolby Digital
96kHz PCM Out – 96kHz 3 48kHz
MPEG Ou
Move
Le menu Video est prévu pour choisir le type d’écran de télévision et le format d’image préféré pour regarder un film gravé sur DVD (page 22).
Audio1 GeneralLanguageVideo2
Parental Lock: Level Change
1
Level
Move
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992­1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
**“DTS” et “DTS Digital” sont des marques de Digital Theater
Systems, Inc. Cette marque indique que la fonction évoquée n’est pas disponible avec tous les disques.
4
Grand choix d’options pour le visionnement des DVD
Choix de la langue des sous-titres (page 28)
Certains DVD portent plusieurs enregistrements de sous-titres, chacun dans une langue différentes. En ce cas, il est possible de choisir la langue utilisée pour l’affichage des sous-titres.
Subtitle :1 English Subtitle :2 Spanish
Économie d’énergie
Cet appareil est conçu pour que la consommation soit aussi faible que possible lorsqu’il est en veille. La quantité d’énergie électrique consommée dans ce mode de fonctionnement figure dans les caractéristiques techniques de la page 55.
HELLO!
HOLA!
Choix de la langue des dialogues (page 29)
Certains DVD portent plusieurs pistes sonores. En ce cas, il est possible de choisir, par exemple, la langue des dialogues ou encore les signaux sonores que vous souhaitez entendre.
HELLO
Audio : 1 English
Dolby Digital
5.1CH
Audio : 2 Spanish
Dolby Digital
5.1CH
HOLA
Choix de l’angle de prise de vues (page 36)
Certains DVD portent plusieurs enregistrements de la même scène filmée sous des angles différents. En ce cas, il est possible de choisir l’angle de prise de vues.
ANGLE@@: 2/4
ANGLE@@: 3/4
Cette marque indique que la fonction évoquée n’est pas disponible avec tous les disques.
5
Différences dans le contenu
Comment utiliser ce mode
des disques
DVD
Les DVD sont divisés en titres qui eux-mêmes se divisent en chapitres. Un disque sur lequel est gravé un film peut ne comporter qu’un seul titre, et celui-ci peut comprendre plusieurs chapitres, ou, au contraire, aucun chapitre. Les disques de karaoké peuvent être divisés en de nombreux chapitres, chacun représentant une chanson. Les pages de menu ne sont pas propres à un titre donné.
Les fonctions du lecteur de DVD s’appliquent le plus souvent aux titres, ou aux chapitres à l’intérieur du titre choisi. Les fonctions de lecture disponibles peuvent varier d’un titre à l’autre, cela dépend de l’éditeur du disque. Lorsqu’un disque forme un tout, les fonctions de recherche et de programmation peuvent être très sensiblement réduites.
Chapitre 1 Chapitre 2
Titre 1
DVD
Chapitre 1
Video CD/CD
Les Video CD et CDsont divisés en plages musicales (les plages musicales des Video CD sont parfois appelées “scènes”). A une plage musicale correspond généralement une chanson. Il peut arriver que les plages musicales soient elles-mêmes divisées par des index de repérage de certains passages. Les Video CD “PBC” (c’est-à-dire les Video CD dont la lecture peut être commandée par menu) contiennent en outre des menus qui permettent un accès rapide et précis au contenu du disque.
Lors de leur lecture par un lecteur de DVD, les Video CD et CD sont considérés comme un “titre”, quel que soit le nombre de plages musicales qu’ils portent.
Titre 2
Chapitre 2
d’emploi
Le DVD est un support remarquable sur lequel peuvent être enregistrés, sous forme numérique, des images et des sons avec une qualité inégalée à ce jour. La quantité d’information qui peut être gravée sur un DVD est tout simplement étonnante, ce qui permet de disposer de fonctions ou d’options de lecture qu’aucun autre support n’est en mesure d’offrir.
Utiliser ce lecteur de DVD et des DVD peut paraître, au tout début, un peu difficile. C’est pourquoi nous vous conseillons de procéder dans l’ordre ci-dessous, de façon à être en mesure d’utiliser le lecteur au mieux dès que possible.
Familiarisez-vous avec le lecteur.
Reportez-vous à la page 8, “Avant d’utiliser le lecteur”, pour vous assurer que tous les accessoires vous ont été fournis avec le lecteur. Si c’est votre premier contact avec lecteur de DVD, vous aurez intérêt à lire la section “Nom et rôle des commandes”, page 10, dans laquelle vous trouverez toutes les explications requises sur les touches de l’appareil et de sa télécommande.
Il existe également un glossaire (page 54) qui peut vous aider à comprendre la terminologie nouvelle à laquelle le DVD a donné naissance.
Effectuez les raccordements.
Deux chaînes ne semblent jamais être identiques, ni câblées de la même manière. La section “Raccordements” qui débute à la page 15, indique comment vous devez procédez pour réaliser les liaisons audio et vidéo convenables.
Sélectionnez les menus appropriés.
Avant de pouvoir profiter de votre acquisition, vous devez régler le lecteur pour qu’il fournisse les informations audio et vidéo qu’attend votre chaîne. La section “Mise en oeuvre du lecteur”, page 19, explique comment adopter les menus convenables et comment effectuer les réglages initiaux. Les menus de configuration sont utilisés pour diverses fonctions. Connaître la manière d’utiliser les menus rendra plus aisé et plus agréable l’emploi de cet appareil.
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4
Video CD
Plage 2 Plage 4Plage 3Plage 1 Plage 5
CD
6
Écoutez un disque.
Lorsque tous les raccordements et tous les réglages sont réalisés, vous êtes prêt à écouter un disque, DVD, Video CD ou CD. La section “Utiliser le lecteur de DVD”, page 24, traite des opérations de base.
Profitez de toutes les possibilités offertes.
Dès que vous vous sentirez à l’aise avec le maniement de base du lecteur, vous aurez intérêt à prendre connaissance de la section “Autres fonctions”, page 33, où sont décrites les opérations qui vous donneront le moyen de tirer parti de tous les avantages du format DVD.
Table des matières
Avant d’utiliser le lecteur ................... 8
Vérification des accessoires ............................8
Préparation de la télécommande.....................8
Nom et rôle des commandes........... 10
Face avant .....................................................10
Fenêtre d’affichage........................................11
Panneau arrière..............................................12
Télécommande..............................................13
Raccordements.................................. 15
Comment raccorder le lecteur de DVD .........15
Raccordements pour le son...........................16
Raccordements pour l’image.........................17
Raccordements pour la commande
d’ensemble ..............................................18
Mise en oeuvre du lecteur................ 19
Utilisation des menus de configuration .........19
Adoption du menu de mise en oeuvre
“Expert”...................................................20
Régler la sortie audionumérique pour qu’elle
soit compatible avec les autres appareils
.................................................................21
Définition du format de l’image sur l’écran
du téléviseur ............................................22
Définition de l’affichage sur l’écran (OSD).....23
Utiliser le lecteur de DVD .................24
Lecture des DVD, Video CD et CD ................24
Saut, dans les deux sens, de chapitre
(de plage musicale) ..................................26
Examen rapide du disque, dans un sens ou
dans l’autre ..............................................26
Arrêt de la lecture et mise en veille...............27
Autres fonctions................................ 33
Réglage de la dynamique sonore ..................33
Réglage de la qualité de l’image en fonction
du type d’enregistrement ........................33
Arrêt sur image, ralenti, avance image par
image .......................................................34
Recherche d’un titre, d’un chapitre,
d’une plage musicale ou d’un passage ....35
Choix de l’angle de prise de vues
(même scène sous plusieurs angles ) .....36
Répétition de la lecture..................................37
Lecture au hasard ..........................................38
Programmation de la lecture (Lecture
programmée) ...........................................39
Définition du niveau de restriction
parentale ..................................................42
Reprise de la lecture (Mémoire de la dernière
image) ......................................................44
Mise en mémoire des réglages de lecture pour
les disques fréquemment employés
(Mémoire des conditions de lecture) .......45
Consultation des informations propres au
disque ......................................................46
Choix de la couleur de fond ...........................47
Réinitialisation du lecteur...............................47
Informations Complémentaires....... 48
Prendre soin des disques ..............................48
Pour utiliser l’appareil correctement et
pendant longtemps ..................................49
Tableau des codes de langue ........................50
Guide de dépannage......................................51
Glossaire........................................................53
Caractéristiques techniques ..........................55
Définition des options de langue..... 28
Choix de la langue des sous-titres
(Sous-titrage en plusieurs langues) ..........28
Choix de la langue des dialogues
(Dialogues en plusieurs langues) .............29
Définition des préférences pour la langue des
dialogues et celle des sous-titres.............30
7
Avant d’utiliser
Préparation de la télécommande
le lecteur
Vérification des accessoires
Veuillez vous assurer que les accessoires suivants vous ont été fournis en même temps que le lecteur.
Cordon de liaison audio
Cordon de liaison vidéo
Cordon d’alimentation (sauf sur le modèle destiné au
Canada et aux États-Unis)
Boîtier de télécommande
Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande
1 Poussez la languette du couvercle du
logement des piles vers l’intérieur puis soulevez le couvercle dans la direction de la flèche.
2 Introduisez les piles.
Respectez les polarités (+) et (–) indiquées dans le logement.
Piles AA/R6P
Mode d’emploi (ce document)
3 Refermez le couvercle.
Remarques
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile
usagée.
• Remplacez les deux piles en même temps.
• Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande
pendant une longue période (plus d’un mois), retirez les piles pour éviter toute corrosion. Si les piles ont fui, essuyez soigneusement leur logement avant de les remplacer.
8
Fonctionnement de la télécommande
Dirigez le boîtier de télécommande vers le capteur (Î) qui se trouve sur la face avant de l’appareil. La portée de la télécommande est de 7 m (23 pieds), avec un angle de 30° de part et d’autre de l’axe du capteur.
AVANT D’UTILISER LE LECTEUR
30°
23pieds (7m)
30°
0
7
8
3
Remarques
• L’exposition de la télécommande à la lumière directe du soleil, ou à celle d’un éclairage puissant, peut entraîner une anomalie de fonctionnement.
• Si la prise CONTROL IN placée sur le panneau arrière du lecteur est reliée à la prise CONTROL OUT d’un autre appareil, dirigez le faisceau de la télécommande vers le capteur de ce dernier. En effet, le capteur du lecteur est alors inopérant (page 18).
9
Nom et rôle des commandes
Face avant
1
DVD PLAYER
ÛN¿.<.
STANDBY/ON
1 Interrupteur STANDBY/ON
Agissez sur cet interrupteur pour mettre le lecteur en veille ou en service (pages 24 et 27).
2 Fenêtre d’affichage
Les informations relatives à la chaîne s’affichent ici. (page 11).
3 Capteur de télécommande
Dirigez le boîtier de télécommande vers ce capteur (page 9).
4 Touche 0 (ouverture/fermeture)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir pour disque (pages 24 et 27).
0
2
3
Î
4 5
0
1
4
¡
¢
7
6
7
8
3
89
6 Touche 8 (pause)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture (page 34).
7 Touche 3 (lecture)
Appuyez sur cette touche pour commander la lecture, ou la reprise de la lecture (pages 24 et 27).
8 Touche ¡ ¢ (vers la fin du disque)
Appuyez sur cette touche pour déplacer le capteur d’un chapitre (d’une plage musicale) à l’autre, dans le sens normal. Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour déplacer rapidement le capteur vers la fin du disque (page 26).
5 Touche 7 (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Ensuite, une pression commande la reprise de la lecture à partir d’un point légèrement antérieur au point d’arrêt, et deux pressions commandent la reprise de la lecture à partir du début du disque (page 27).
10
9 Touche 4 1 (vers le début du disque)
Appuyez sur cette touche pour déplacer le capteur d’un chapitre (d’une plage musicale) à l’autre, dans le sens inverse. Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour déplacer rapidement le capteur vers le début du disque (page 26).
0 Tiroir pour disque
Déposez le disque dans ce tiroir, face portant l’étiquette tournée vers le haut (pages 24 et 27).
Fenêtre d’affichage
1 2 3 4 6 75 8 9 0
96 kHz
TITLE
GUI
1 Témoin TITLE
Il signale la lecture d’un titre.
2 Témoin 96 kHz
Il indique que le disque fournit un signal dont la fréquence d’échantillonnage est égale à 96 kHz.
3 Témoin GUI
Il signale qu’un menu est en cours d’emploi (page 19).
4 Témoin CHP/TRK
Il signale la lecture d’un chapitre ou d’une plage musicale.
5 Témoin ANGLE
Il signale qu’un des angles possibles de prise de vues a été choisi pour la lecture (page 36).
ANGLE
CHP/TRK
LAST MEMO CONDITION
REMAIN TOTAL
-
7 Témoin LAST MEMO
Il signale que la position de la dernière image lue (DVD ou Video CD) a été mise en mémoire (page 44).
8 Témoin CONDITION
Il signale que les réglages de lecture concernant le DVD actuellement placé dans le lecteur, ont été mis en mémoire (page 45).
9 Témoin DOLBY DIGITAL
Il indique que les signaux sonores sont au format Dolby Digital.
0 Témoin TOTAL
Il indique que le disque que contient le lecteur est à l’arrêt et que vous avez appuyé sur la touche DISPLAY (page 47).
DOLBY
DIGITAL
NOM ET RÔLE DES COMMANDES
6 Témoin REMAIN
Il indique que le temps affiché est celui restant avant la fin du titre ou du chapitre (de la plage musicale).
- Afficheur alphanumérique
Il indique le mode de lecture, le type de disque, le titre, le numéro de chapitre (de plage musicale), le temps de lecture, etc.
11
Panneau arrière
12 43 5 6 7 8 9
DIGITAL OUT
OPT.
CONTROL
TV SYSTEM
IN
PAL
NTSC
(Le commutateur TV SYSTEM et le connecteur d’alimentation AC IN n’existent pas sur les modèles destinés au Canada ou aux États-Unis.)
1
Prises de sortie DIGITAL OUT (coaxiale, optique (OPT.))
Le signal audionumérique fournit par le disque est appliqué sur ces prises. La prise coaxiale, ou la prise optique, peut être utilisée indifféremment pour apporter ce signal à un amplificateur ou un récepteur audiovisuels (page 16).
VIDEO OUT
VIDEO
SELECT
AUTO
S-VIDEO OUT
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
AUDIO OUT
RL
6 Prise de sortie S-VIDEO
Si le téléviseur ou le moniteur possèdent une prise d’entrée S-vidéo, utilisez cette prise pour relier le lecteur au téléviseur ou au moniteur. Lorsque vous utilisez cette sortie, le commutateur VIDEO OUT SELECT doit se trouver sur la position de gauche (page 17).
AC IN
2 Prise d’entrée CONTROL IN
Utilisez cette prise pour relier ce lecteur à un autre appareil Pioneer portant la marque Î. Dans ces conditions, cet autre appareil est considéré comme faisant parti de la chaîne. La commande du lecteur s’obtient alors en dirigeant le boîtier de télécommande vers l’appareil auquel vous avez relié le lecteur (page 18).
3 Commutateur TV SYSTEM
Utilisez ce commutateur pour choisir le signal de télévision (PAL ou NTSC) en fonction du téléviseur et du disque utilisés. Lorsque ce commutateur est sur la position AUTO, le lecteur fournit tel qu’il est le signal gravé sur le disque (page 18).
(Le commutateur TV SYSTEM n’existe pas sur les modèles destinés au Canada ou aux États-Unis.)
4 Commutateur VIDEO OUT SELECT
Utilisez ce commutateur pour préciser sur quelle sortie doivent être appliqués les signaux vidéo. En fonction de la manière dont sont réalisées les connexions, choisissez soit la sortie vidéo (ou S-vidéo), soit la sortie des composantes vidéo (page 17).
5 Prise de sortie VIDEO OUT
Reliez cette prise à la prise d’entrée vidéo d’un téléviseur, d’un moniteur, d’un amplificateur ou d’un récepteur audiovisuels possédant une entrée vidéo. Lorsque vous utilisez cette sortie, le commutateur
12
VIDEO OUT SELECT doit se trouver sur la position de gauche (pages 15 et 17).
7 Prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT
Si le moniteur à projection, le projecteur ou tout autre appareil similaire, possèdent des entrées pour composantes vidéo, vous avez tout intérêt à les utiliser car l’image sera alors encore meilleure. Lorsque vous utilisez ces prises, le commutateur VIDEO OUT SELECT doit se trouver sur la position de droite (page 17).
8 Prises de sortie AUDIO OUT
Utilisez ces prises pour appliquer les deux voies du signal sonore analogique sur les entrées d’un téléviseur ou d’un amplificateur stéréophoniques. Si vous reliez le lecteur de DVD à un récepteur disposant de prises d’entrée numérique et analogique, il peut être souhaitable d’utiliser les deux possibilités (pages 15 et 16).
9 Connecteur d’alimentation AC IN
Utilisez ce connecteur pour relier le cordon d’alimentation au lecteur (page 15). (Le cordon d’alimentation des modèles destinés au Canada et aux États-Unis fait partie intégrante du lecteur.)
Télécommande
1
2 3 4
5
6 7
8 9
0
­= ~
!
AUDIO SUBTITLE ANGLE
SETUP DISPLAY
TOP MENU RETURN
5
PREVIOUS NEXT
4
REV PLAY FWD
1
PAUSE
STOP STEP/SLOW
87
12
4
7
PROGRAM
SEARCH MODE
REPEAT
A-B
MENU
5
ENTER
5
5
89
RANDOM
MEMORY
e
3
6
LAST
OPEN/CLOSE
0
5
¢
¡3
E
CLEAR
C
+10
0
CONDITION
MEMORY
Î
@ #
$ % ^
& *
(
) _
+ ¡
™
(Les touches repérées d’un astérisque * sont utilisées pour les menus.)
1 Touche (veille/en service)
Appuyez sur cette touche pour mettre le lecteur en veille ou en service (pages 24 et 27).
2 Touche AUDIO
Appuyez de manière répétée sur cette touche pour sélectionner l’une des langues de dialogue ou l’un des formats de signal audio gravés sur le DVD (page 29).
Dans le cas des Video CD et CD, chaque pression sur cette touche, change comme suit le signal présent en sortie.
=
Stereo = 1/L (gauche) = 2/R (droite)
3 Touche SETUP*
Appuyez sur cette touche alors que le lecteur est à l’arrêt ou en mode de lecture de façon à ouvrir, ou fermer, la page de mise en oeuvre (page 19).
4 Touche MENU*
Appuyez sur cette touche pour afficher, ou effacer, la page de menu de DVD (page 25).
5 Touche TOP MENU*
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu propre au DVD et que porte ce dernier. Selon le DVD, le menu propre du DVD peut être identique au menu du DVD (page 25).
6 Touches PREVIOUS 4/NEXT ¢
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PREVIOUS 4 pour revenir au chapitre (ou à la plage musicale) précédente, et sur la touche NEXT ¢ pour atteindre le chapitre (ou la plage musicale) suivante (page 26).
NOM ET RÔLE DES COMMANDES
7 Touches REV 1/FWD ¡ (vers le début du
disque/vers la fin du disque)
Pendant la lecture d’un DVD ou d’un Video CD, appuyez sur la touche FWD ¡ pour déplacer rapidement le capteur vers la fin du disque. Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche REV 1 pour déplacer rapidement le capteur vers le début du disque. Dans le cas d’un CD, le déplacement est possible dans les deux sens (page 26).
8 Touche PAUSE 8
Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture d’un disque. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture (page 34).
9 Touche STOP 7
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Ensuite, une pression commande la reprise de la lecture à partir d’un point légèrement antérieur au point d’arrêt, et deux pressions commandent la reprise de la lecture à partir du début du disque (page 27).
0 Touches numérotées (1-9, 0, +10)*
Utilisez ces touches pour effectuer une recherche directe par le numéro d’un titre ou le numéro d’un chapitre (plage musicale) (pages 25, 35 et 39).
13
- Touche PROGRAM
Pour programmer la lecture des titres, des chapitres ou des plages musicales dans l’ordre souhaité. Un programme de lecture peut comprendre 24 pas. Enfin, le programme de lecture de 24 DVD peut être mise en mémoire pour utilisation future (page 39).
= Touche SEARCH MODE
Appuyez sur cette touche pour localiser un titre, un chapitre ou une plage musicale, par indication d’un temps écoulé (page 35).
~ Touche REPEAT
Appuyez une fois sur cette touche pour commander la répétition de la lecture du chapitre (de la plage musicale) actuel. Appuyez deux fois sur cette touche pour commander la répétition du titre actuel (page 37).
! Touche A-B
Appuyez sur cette touche au début et à la fin de l’intervalle à répéter, ou bien appuyez sur cette touche pour marquer l’emplacement vers lequel le capteur doit revenir (page 37).
* Touche ENTER*
Utilisez cette touche pour valider soit une valeur d’option choisie au moyen des touches de déplacement du curseur, soit un poste mis en valeur sur un menu (pages 19 et 25).
( Touche PLAY 3
Appuyez sur cette touche pour commander la lecture d’un disque (pages 24 et 27).
) Touches STEP e/E
Pendant la lecture, appuyez sur la touche STEP E pour commander un ralenti. Pendant une pause, appuyez sur la touche STEP E pour commander l’avance image par image (DVD et Video CD); appuyez sur la touche STEP e pour revenir en arrière de quelques images (page 34).
_ Touche CLEAR
Cette touche joue un rôle pour plusieurs fonctions du lecteur. Utilisez également cette touche pour annuler la répétition de la lecture, la lecture au hasard et la modification de programme (pages 37, 38 et 39).
@ Touche OPEN/CLOSE 0
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir (pages 24 et 27).
# Touche SUBTITLE
Appuyez de manière répétée sur cette touche soit pour choisir une des langues de sous-titrage ayant donné lieu à enregistrement sur le DVD, soit pour supprimer l’affichage des sous-titres (page 28).
$ Touche ANGLE
Certains DVD portent la gravure d’une même scène sous plusieurs angles de prise de vues différents. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour choisir l’un des angles possibles (page 36).
% Touche DISPLAY
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour afficher diverses informations statistiques sur le disque. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour afficher l’une après l’autre les informations concernant le disque (page 46).
^ Touche RETURN *
Utilisez cette touche pour revenir à la page de menu précédente (les réglages actuels ne sont pas modifiés). Utilisez également cette touche quand vous ne désirez pas modifier la valeur d’une option d’un menu (pages 20, 25 et 43).
+ Touche RANDOM
Appuyez sur cette touche pour commander la lecture au hasard des chapitres (des plages musicales) (page 38).
¡ Touche CONDITION MEMORY
Vous avez la possibilité de mettre en mémoire les conditions de lecture de 15 DVD. Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur cette touche pour mettre en mémoire ses conditions de lecture (page 45).
Touche LAST MEMORY
Vous pouvez reprendre la lecture d’un DVD ou d’un Video CD à partir du point où elle a été interrompue, même si entre-temps le disque a été retiré du lecteur. Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour repérer le dernier point de lecture. Lorsque vous désirez reprendre la lecture de ce disque, que vous avez réintroduit dans le lecteur, appuyez sur la touche LAST MEMORY alors que le lecteur est à l’arrêt; la lecture reprend à partir du point repéré. Ce lecteur peut ainsi conserver en mémoire 5 points de reprise de lecture 5 DVD (ou 4 DVD et 1 Video CD) (page 44).
& Touches de déplacement du curseur
(2/3/5/)*
Utilisez ces touches pour choisir les différentes options d’un menu et en changer les valeurs (pages 19, 25, 39 et 42).
14
Raccordements
Comment raccorder le lecteur de DVD
Contrairement aux autres supports audiovisuels, le DVD offre de grandes possibilités dans les options de sortie de manière que vous puissiez profiter de sa lecture soit grâce à une système stéréo standard et un téléviseur, soit grâce à une chaîne “Home Theater”, qui restituera toutes les corrections d’ambiance, et un moniteur à projection.
Guide de raccordement
L’illustration de cette page montre les raccordements de base au moyen des cordons audio et vidéo qui vous ont été fournis avec le lecteur. Considérez cette illustration comme un exemple et partez de là pour définir les raccordements du lecteur à votre chaîne.
Chaque type de liaison audio ou vidéo est expliqué dans les pages qui suivent. Pour déterminer les meilleures liaisons à réaliser compte tenu des appareils concernés, reportez-vous à leur mode d’emploi.
Après avoir effectué les raccordements physiques du téléviseur ou du moniteur, il vous faut préciser, grâce au menu Video, le type d’écran, standard ou grand écran, qui équipe le téléviseur ou le moniteur (page 22).
Remarques
• Avant de procéder aux raccordements de cet appareil, ou à une modification des raccordements, placez-le en veille en appuyant sur la touche fiche du cordon d’alimentation.
• Pour empêcher que le signal vidéo fourni par la lecture d’un DVD ne puisse être copié, le signal appliqué sur la sortie vidéo analogique du lecteur est altéré d’une certaine manière. Si vous reliez le lecteur à un téléviseur par l’intermédiaire d’un magnétoscope, ou encore si vous enregistrez le signal de sortie du lecteur à l’aide d’un magnétoscope puis commandez la lecture de cet enregistrement, l’image que vous obtenez sur l’écran est le plus souvent brouillée.
(Modèles pour le Canada et les États-Unis) Enfin, branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur (120 V).
STANDBY/ON puis débranchez la
NOM ET RÔLE DES COMMANDES / RACCORDEMENTS
DIGITAL OUT
OPT.
CONTROL
TV SYSTEM
IN
PAL
NTSC
Cordon vidéo (fourni)
AUTO
VIDEO IN
VIDEO
SELECT
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
Au moyen du cordon vidéo fourni, reliez la prise de sortie VIDEO OUT du lecteur à la prise d’entrée VIDEO IN du téléviseur ou du moniteur. Placez le commutateur VIDEO OUT SELECT sur la position de gauche.
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Téléviseur ou moniteur
Y
P
B
P
R
Cordon audio (fourni)
AC IN
AUDIO OUT
RL
(Modèles autres que ceux destinés au Canada et aux États-Unis) Enfin, branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur
RL
AUDIO IN
(110–127 V, 220–240 V).
Au moyen du cordon audio fourni, reliez la prise de sortie AUDIO OUT du lecteur à la prise d’entrée AUDIO IN du téléviseur ou du moniteur. Veillez à respecter le codage de couleur des connecteurs et des fiches (blanc et rouge).
15
Raccordements pour le son
En matière de signal audio, ce lecteur peut être relié de trois manières: deux numériques (optique ou coaxiale) et une analogique.
Raccordements audionumériques:
Le signal audionumérique gravé sur un DVD est disponible sur les prises de sortie optique et coaxiale pour signaux numériques.
Ne reliez pas en même temps la sortie optique et la sortie coaxiale du lecteur à un autre appareil; utilisez l’une ou l’autre.
Sortie numérique coaxiale
Le signal audionumérique est transmis sous forme électrique grâce à un câble coaxial.
• Utilisez cette liaison pour effectuer le raccordement à un amplificateur ou un récepteur audiovisuels possédant un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
• Au moyen d’un câble coaxial (non fourni), reliez la prise de sortie coaxiale pour signaux numériques du lecteur à la prise d’entrée coaxiale pour signaux audionumériques de l’amplificateur ou du récepteur.
DV-525
Amplificateur ou récepteur audiovisuels équipés d’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG
Si vous avez relié les prises de sorties audionumériques à un récepteur ou un amplificateur qui ne peut pas décoder les signaux Dolby Digital, DTS ou MPEG, vous constaterez la présence de bruit au moment de la lecture d’un DVD portant une gravure Dolby Digital, DTS ou MPEG. En ce cas, veillez, sur le menu Audio 1, à ce que les sorties Dolby Digital et MPEG aient pour valeur “PCM” et la sortie DTS pour valeur “Off”. Utilisez le menu Audio 1 pour choisir le type de la sortie numérique la plus appropriée compte tenu de la chaîne dont vous disposez (page 21).
Sortie numérique optique
Le signal audionumérique est transmis sous forme d’impulsions lumineuses grâce à un câble à fibres optiques.
• Utilisez cette liaison pour effectuer le raccordement à un amplificateur ou un récepteur audiovisuels possédant un décodeur Dolby Digital (AC-3), DTS ou MPEG.
• Au moyen d’un câble à fibres optiques (non fourni), reliez la prise de sortie optique pour signaux numériques du lecteur à la prise d’entrée optique pour signaux audionumériques de l’amplificateur ou du récepteur.
Amplificateur ou récepteur audiovisuels équipés d’un décodeur Dolby Digital (AC-3), DTS ou MPEG
DV-525
DIGITAL OUT
OPT.
DIGITAL IN
Raccordements audio analogiques:
Sortie audio
Reliez la sortie audio analogique du lecteur à un amplificateur ou un récepteur stéréophoniques.
Cette sortie audio analogique peut aussi être reliée à un téléviseur ou un moniteur équipés de prises d’entrée stéréophonique.
Utilisez le cordon audio fourni pour relier les prises AUDIO OUT du lecteur aux entrées audio de l’amplificateur ou du récepteur stéréophoniques.
Lors des raccordements audio analogiques, veillez à respecter le codage de couleur des connecteurs et des fiches (blanc et rouge).
DV-525
AUDIO OUT
RL
Amplificateur ou récepteur
stéréophoniques
AUDIO IN
RL
16
DIGITAL OUT
OPT.
DIGITAL IN
DV-525
AUDIO OUT
RL
Téléviseur ou moniteur
AUDIO IN
RL
Raccordements pour l’image
Ce lecteur peut fournir les signaux vidéo sous la forme: S-vidéo, vidéo composite et composantes vidéo. Consultez le mode d’emploi qui vous a été remis avec le téléviseur ou le moniteur pour savoir quelle est la meilleure manière d’effectuer les raccordements.
Après avoir effectué les raccordements physiques du téléviseur ou du moniteur, il vous faut préciser, grâce au menu Video, le type d’écran, standard ou grand écran, qui équipe le téléviseur ou le moniteur (page 22).
Sortie S-vidéo
• Si le téléviseur ou le moniteur sont pourvus de prises S-vidéo, reliez le lecteur de cette manière pour obtenir une image de bonne qualité.
• Reliez le lecteur au téléviseur ou au moniteur au moyen d’un câble S-vidéo (non fourni).
• Pour que la sortie des signaux vidéo soit la sortie S­vidéo, veillez à ce que le commutateur VIDEO OUT SELECT qui se trouve sur le panneau arrière du lecteur, occupe bien la position de gauche.
Téléviseur ou moniteur
Sortie vidéo
• Si le téléviseur ou le moniteur ne sont pourvus que d’une entrée vidéo composite, utilisez cette liaison.
• Reliez la sortie vidéo du lecteur à l’entrée vidéo du téléviseur ou du moniteur au moyen du cordon fourni.
• Assurez-vous que la couleur du connecteur est la même que celle de la fiche (jaune).
• Pour que la sortie des signaux vidéo soit la sortie vidéo standard, veillez à ce que le commutateur VIDEO OUT SELECT qui se trouve sur le panneau arrière du lecteur, occupe bien la position de gauche.
Téléviseur ou moniteur
DV-525
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
SELECT
VIDEO IN
RACCORDEMENTS
DV-525
S-VIDEO OUT
Sortie des composantes vidéo
• Si le téléviseur ou le moniteur à projection sont dotés
VIDEO
OUT
SELECT
S-VIDEO IN
d’entrée pour composantes vidéo, choisissez cette manière de relier le lecteur car c’est celle qui donne les meilleures images.
• Utilisez un cordon pour composantes vidéo (ou 3 cordons vidéo) pour relier les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT du lecteur aux prises correspondantes du téléviseur ou du moniteur.
• Pour que la sortie des signaux vidéo soit la sortie pour composantes vidéo, veillez à ce que le commutateur VIDEO OUT SELECT qui se trouve sur le panneau arrière du lecteur, occupe bien la position de droite.
Moniteur à projection, projecteur ou téléviseur
VIDEO
OUT
SELECT
DV-525
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
R
B
P
R
17
Loading...
+ 39 hidden pages