Pioneer DEH-1400UB, DEH-1400UBB, DEH-1420UB, DEH-1410UB User manual

Page 1
CD RDS-MOTTAGARE
DANSKSVENSKA SUOMI
CD RDS-MODTAGER
CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
Bruksanvisning - Brugervejledning - Käyttöopas
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
DEH-1420UB DEH-1410UB DEH-1400UB DEH-1400UBB
Page 2
SVENSKA
Innehåll
Innan du använder enheten ................ 2
Om denna e nhet ......................................... 2
Om den här bruksanvisningen .................... 3
Demoläge .................................................... 3
Om problem uppstår ................................... 3
Använ da enheten ................................. 3
Huvudenhet ................................................. 3
Displayindikering ......................................... 4
Inställningsmeny ......................................... 4
Grundinstruktioner ...................................... 5
Menyfunktioner som är identiska
för inställningsmeny/funktions­inställningar/ljudinställningar/
grundinställningar/listor ............................ 6
Tuner ........................................................... 6
* Grundinstruktioner ................................ 6
* Lagring och val av stationer
för varje band ........................................ 6
* Val av RDS-display ............................... 6
* Funktionsinställningar ........................... 7
CD/CD-R/CD-RW och
USB-minnesenheter ................................. 8
* Grundinstruktioner ................................ 8
* Visa textinformation .............................. 8
* Välja och spela filer/spår
från namnlista ....................................... 9
* Avancerad användning
med specialknappar ............................. 9
* Funktionsinställningar ........................... 9
Ljudinställningar ........................................ 10
Grundinställningar ..................................... 11
Dämpad displaybelysning (dimmer) .......... 12
Använda en AUX-källa .............................. 12
Bortkoppling av ljud ................................... 13
Ytterli gare information ....................... 13
Felsökning ................................................. 13
Felmeddelanden ....................................... 13
Riktlinjer för handhavande ........................ 14
* Skivor och spelare .............................. 14
* USB-minnesenhet .............................. 15
* DualDisc-skivor ................................... 15
Kompatibilitet för komprimerat
ljud (skiva, USB) ..................................... 15
* WMA ................................................... 15
* MP3 .................................................... 15
* WAV ................................................... 15
* Tilläggsinformation ............................. 15
* Skiva ................................................... 16
* USB-minnesenhet .............................. 16
Sorteringsordning för ljudfiler .................... 16
* Exempel på en hierarki ....................... 16
* Skiva ................................................... 16
* USB-minnesenhet .............................. 16
Ryska tecken ............................................ 17
Copyright och varumärke .......................... 17
Tekniska data ............................................ 18

Innan du använder enheten

Tack för att du valt denna PIONEER-produkt. Vänligen läs genom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt handhavande innan
ni använder den här produkten. Det är speciellt viktigt att ni läser och iakttar bruksanvisningens uppmaningar avseende VARNING och FÖRSIKTIGHET.
Förvara bruksanvisningen lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt hushållsavfall. I enlighet med gällande miljölagstiftning finns ett särskilt avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors hälsa.

Om denna enhet

Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre mottagningskvalitet. RDS-funktionen (radio data system) fungerar endast i regioner med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
FÖRSIKTIGHET
Detta är en klass 1 laserprodukt innehållandes en klass 1M laserenhet som är klassificerad enligt Säkerhet avseende laserprodukter, IEC 60825-1:2007. Med hänsyn till kontinuerlig säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
2
Page 3
SVENSKA
Innan du använder enheten

! FÖRSIKTIGHET

Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Håll alltid ljudvolymen på en sådan nivå att ljud utanför kan uppfattas.
Undvik att utsätta enheten för fukt.
Om batteriet frånkopplas eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnet.
Anmärkning
Åtgärden Funktionsinställningar verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden
bekräftats.

Använda enheten

Huvudenhet

Om den här bruksanvisningen

I följande beskrivning benämns USB-minnen och USB-musikspelare gemensamt som “USB-minnesenhet”.

Demoläge

Viktigt
Om den röda ledningen (ACC) från denna enhet inte anslutas till en kontakt som är
kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av, kan batteriet laddas ur.
Tänk på att fordonsbatteriet kan laddas ur om funktionsdemon fortsätter att köras
efter det att motorn stängts av.
Demoläget startar automatiskt om du inte utför någon åtgärd på enheten under ca 30 sekunder eller om tändningsnyckeln vrids till läge ACC eller ON medan enheten är avstängd. För att avbryta demoläget måste du gå till grundinställningsmenyn. Välj “DEMO (inställning av demodisplay)” och stäng av demodisplayen. För detaljer, se “Grundinställningar” på sidan 11.

Om problem uppstår

Om denna enhet inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER-serviceställe.
Artikel Artikel
0 (utmatning) (tillbaka/visning) 햳 (lis ta) 4/6MULTI-CONTROL (M.C.) 햻 BANDSRC/OFF 1 till 6 햶 Skivöppning PTY 햷 USB-port 햿 AUX ingångskontakt (3,5 mm stereokontakt) 햸헀Frigöringsknapp

! FÖRSIKTIGHET

Använd en Pioneer USB-kabel (CD-U50E), som är ett tillval, för att ansluta USB-
musikspelare/USB-minne till USB-porten eftersom en direkt anslutning av en USB­enhet kommer att sticka ut från enheten på ett riskfyllt sätt.
Använd inte icke godkända produkter.
3
Page 4
SVENSKA
Använda enheten
4

Displayindikering

Indikator Status
Huvuddisplay Tuner: b and och frekvens
LOC Lokal stationssökning är påkopplad.
햴 햵 햶 햷 햸 햹
(ljudåterskapare)
RDS: program servicenamn, PTY-information och annan
information i textformat
Inbyggd CD-spel are och USB: använd speltid och information i
textformat
(lista) Listfunktionen används.
(TA) TA-funktionen är påkopplad.
(TP) Mottagning av en TP-station.
(repetition) Repetitionsavspelning av spår eller mapp är påkopplad.
(slumpvis) Slumpvis avspelning ä r påkopplad.
Ljudåterskapningsfunktionen är påkopplad.

Inställningsmeny

När tändningsnyckeln vrids till läge ON efter installationen, kommer inställningsmenyn att presenteras på dis playen.
Nedanstående menyalternativ kan ställas in.
1. Då installation av enheten är slutförd vrids tändningsnyckeln till läge ON. SET UP visas.
2. Vrid på M.C. för att växla till YES. Vrid på M.C. för att välja.
Om du inte utför någon åtgärd inom 30 sekunder, kommer inställningsmenyn inte att
visas.
Vrid på M.C. och välj NO om du föredrar att göra dina inställningar senare. Tryck för
att välja. Om du väljer NO, kan du inte göra inställningar i inställningsmenyn.
3. Utför följande för att göra inställningar i menyn.
För att fortsätta till nästa menyalternativ måste du bekräfta ditt val.

CLOCK SET (inställning av klocka)

1. Vrid på M.C. för att justera timmar.
2. Vrid på M.C. för att välja minuter.
3. Vrid på M.C. för att justera minuter.
4. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.

FM STEP (FM-sökningssteg)

Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF (alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på (ON), ändras sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in sökningssteget på 50 kHz.
Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
1. Vrid på M.C. för att välja FM-sökningssteg. 50 (50 kHz) – 100 (100 kHz)
2. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Page 5
SVENSKA
Använda enheten

DEMO (inställning av demodisplay)

1. Vrid på M.C. för att koppla på/stänga av demodisplayen.
2. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.

TITLE (flerspråkig)

Enheten kan visa textinformation i en komprimerad ljudfil även om den är infogats i ett västeuropeisk eller i ryska språket.
Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. EUR (europeiskt) – RUS (ryska)
2. Tryck på M.C. för att bekräfta valet. QUIT visas.
4. Vrid på M.C. och välj YES för att slutföra dina inställningar. Tryck för att välja.
Vrid på M.C. och välj NO om du vill ändra dina inställningar. Tryck för att välja.
Anmärkningar
Menyalterna tiv kan ställas in i grundinställningarna. För uppgifter om inställningarna, se
“Grundinställningar” på sidan 11.
Du kan avbryta inställningsmenyn genom att trycka på SRC/OFF.

Grundinstruktioner

Viktigt
Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
För att undvika skador på enheten eller fordonets interiör ska eventuella kablar och
utrustning som är ansluten till enheten kopplas bort innan frontpanelen frigörs.

Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten

1. Tryck på frigöringsknappen för att frigöra frontpanelen.
2. Tryck frontpanelen uppåt (
3. Förvara alltid den borttagna frontpanelen i skyddsfodralet.
I
) och dra den sedan mot dig (II).

Återmontering av frontpanelen

1. Skjut frontpanelen åt vänster.
Se till att flikarna på huvudenhetens vänstra sida förs in i motsvarande spår på frontpanelen.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter fast ordentligt.
Se till att frontpanelen passas in mot huvudenheten på rätt sätt om du inte lyckas fästa frontpanelen mot huvudenheten. Om frontpanelen tvingas på plats kan det uppstå skador på frontpanelen eller huvudenheten.

Koppla på enheten

* Tryck på SRC/OFF för att koppla på enheten.

Stäng av enheten

* Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.

Val av källa

* Tryck på SRC/OFF för att växla mellan:
TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare) – USB (USB) – AUX (AUX)
5
Page 6
SVENSKA
Använda enheten

Justering av ljudnivån

* Vrid på M.C. för att justera volymen.

!FÖRSIKTIGHET

Av säkerhetsskäl bör du parkera fordonet innan frontpanelen tas bort.
Anmärkning
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.

Menyfunktioner som är identiska för inställningsmeny/ funktionsinställningar/ljudinställningar/ grundinställningar/listor

Återgå till föregående display

Återgå till föregående lista (mappen en nivå uppåt)

* Tryck på .

Återgå till den vanliga displayen

Avbryta grundinställningsmenyn/inställningsmenyn

* Tryck på BAND.

Återgå till den vanliga displayen från listan

* Tryck på BAND.

Tuner

Grundinstruktioner

Välja ett band
* Tryck på BAND tills önskat band (F1, F2, F3 för FM eller MW/LW) visas.
Hämta förinställda stationer
* Tryck på 4 eller 6.
Om MAN (manuell stationsinställning) är valt i SEEK, kan du inte hämta förinställda
stationer. PCH (förinställd kanal) måste väljas i SEEK. För uppgifter om inställningarna, se “SEEK (inställning höger-/vänsterknapp)” på sidan 8.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck på 4 eller 6.
Om PCH (förinställd kanal) är valt i SEEK, kan du inte söka uppåt eller nedåt
manuellt. MAN (manuell stationsinställning) måste väljas i SEEK. För uppgifter om inställningarna, se “SEEK (inställning höger-/vänsterknapp)” på sidan 8.
Söka
* Håll 4 eller 6 intryckt, släpp sedan.
Du kan annullera automatisk stationssökning med en kort tryckning på 4 eller 6. Du kan hoppa över stationer genom att hålla 4 eller 6, intry ckt. Automatisk sökning
börjar så snart du släpper 4 eller 6.
Anmärkning
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och av. AF
ska vara avstängd vid normal an vändning av tunern (se “AF (sökning av alternativa frekvenser)” på sidan 8).

Lagring och val av stationer för varje band

Använda förinställningsknapparna
1. När du hittar en station som du vill lagra i minnet, håll en av förinställningsknapparna (1 till 6) intryckt tills den förinställda siffran slutar att blinka.
2. Tryck på en av förinställningsknapparna (1 till 6) för att välja önskad station.

Val av RDS-display

* Tryck på .
Programservicenamn – PTY-information – Underhållning – Frekvens
PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
Beroende på band, kan textinformationen ändras.
Använda PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
6
Page 7
SVENSKA
Använda enheten
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter allmänna programtyper så som de som listas i följande avsnitt. Se “PTY-lista” på sidan 7.
1. Tryck på PTY.
2. Vrid på M.C. för att välja programtyp. NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Tryck på M.C. för att starta sökning.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas visas dess programservicenamn.
PTY-information (programtypens ID-kod) är listad i följande avsnitt. Se “PTY-lista” på sidan 7.
Tryck på M.C. igen för att avbryta sökningen.
Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden.
Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2
sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
PTY-lista
NEWS/INFO NEWS (Nyheter), AFFAIRS (Aktualiteter), INFO (Information), SPO RT
POPULAR POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rockmusik ), EASY MUS (Lätt
CLASSICS L. CLASS (Lättare klassisk musik), CLASSIC (Klassisk musik) OTHERS EDUCATE (Utbildning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur),

Funktionsinställningar

1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
Om MW/LW-bandet är valt är endast BSM, LOCAL och SEEK tillgängligt.
(Sport), WEATHER (Väder), FINANCE (Ekonomi)
underhållningsmusik), OTH MUS (Annan musik), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Countrymusik), NAT MUS (Nationell musik), OLDIES (Gamla örhängen), FOLK M US (Folkmusik)
SCIENCE (Vetenskap), VARIED (Varierat), CHILDREN (Barn), SOCIAL (Samhällsfrågor), RELIGI ON (Religion), PHONE IN (Telefonväkteri),
TOURING (Resor), LEISURE (Fritid), DOCUMENT (Dokum entär)
BSM (bästa stationsminne)
BSM (bästa stationsminne) lagrar automatiskt de sex starkaste stationerna inordnade efter signalstyrka.
* Tryck på M.C. för att koppla på BSM.
Avbryt genom att trycka på M.C. igen.
REGION (regional)
När du använder AF-funktionen begränsar regionalfunktionen valet av stationer till stationer som sänder regionala program.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
LOCAL (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
FM: OFF – LV1 – LV2 – LV3 – LV4 MW/LW: OFFLV1LV2 Inställningen av högsta nivå ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
stationerna, medan lägre nivåer ger dig möjlighet till mottagning av svagare stationer.
PTY SEARCH (sökning av programtyp)
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Tryck på M.C. för att starta sökning.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas visas dess programservicenamn.
För PTY-information (programtypens ID-kod), se “PTY-lista” på sidan 7. Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden. Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2
sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
7
Page 8
SVENSKA
Använda enheten
TA (standby för trafikmeddelande)
* Tryck på M.C. för att koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AF.
NEWS (avbrott för nyhetsprogram)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av NEWS-funktionen.
SEEK (inställning höger-/vänsterknapp)
Enhetens höger- och vänsterknapp kan tilldelas funktioner. Välj MAN (manuell stationsinställning) för att söka uppåt eller nedåt manuellt eller
välj PCH (förinställd kanal) för att växla mellan förinställda kanaler.
* Tryck på M.C. för att välja MAN eller PCH.

CD/CD-R/CD-RW och USB-minnesenheter

Grundinstruktioner

Spela en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Mata in skivan i skivöppningen med etiketten riktad uppåt.
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Tryck på 0.
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
1. Öppna USB-portens lucka.
2. Anslut en USB-minnesenheten med USB-kabeln.
En låt avspelas automatiskt.
Stoppa avspelning av filer på en USB-minnesenhet
* Du kan när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
Enheten stoppar avspelning.
Välj en mapp
* Tryck på 1/ eller 2/ .
Välja ett spår
* Tryck på 4 eller 6.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll 4 eller 6 intryckt.
Vid avspelning av en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid snabbspolning framåt
eller bakåt.
Återgå till rotmappen
* Håll BAND intryckt.
Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
* Tryck på BAND.
Växla avspelning mellan minnesenheter
Du kan växla mellan avspelning från olika minnesenheter i en USB-minnesenhet som innehåller flera minnesenheter som är kompatibla enligt standarden Mass Storage Device.
* Tryck på BAND.
Du kan växla mellan upp till 32 olika minnesenheter.
Anmärkning
Koppla bort USB-minne senheter från enheten när de inte används.

Visa textinformation

Välja önskad textinformation
* Tryck på .
Beroende på vilken version av iTunes som används för att spela in MP3-filer på en
skiva eller mediafiltyper, kan det hända att ev. text sparad i en ljudfil inte visas korrekt.
Textinformationsobjekt som kan ändras är beroende av mediatyp.
8
Page 9
SVENSKA
Använda enheten

Välja och spela filer/spår från namnlista

1. Tryck på för att växla till läget för fil-/spårnamnlista.
2. Tryck på M.C. för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Ändra fil- eller mappnamn
* Vrid på M.C.
Spela
* När fil eller spår valts, tryck M.C.
Visa en lista med filer (eller mappar) i den valda mappen
* När mapp valts, tryck M.C.
Spela en låt från vald mapp
* När en mapp valts, håll M.C. intryckt.

Avancerad användning med specialknappar

Val av repetitionsområde
* Tryck på 6/ för att växla mellan följande:
CD/CD-R/CD-RW
•ALL – Repetition av alla spår
•ONE – Repetition av aktuellt spår
•FLD – Repetition av aktuell mapp USB-musikspelare/USB-minne
•ALL – Repetition av alla filer
•ONE – Repetition av aktuell fil
•FLD – Repetition av aktuell mapp
Slumpvis avspelning av spår
* Tryck på 5/ när du vill koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
För att ändra låtar under slumpvis avspelning, tryck på 6 för att växla till nästa spår.
Genom att trycka på 4 återgår avspelningen till början av aktuell låt.
Paus i avspelning
* Tryck på 4/PAUSE för att pausa eller återuppta spelning.
Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler
* Tryck på 3/S.Rtrv för att växla mellan:
1 – 2 – OFF (av)
•1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.

Funktionsinställningar

1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
REPEAT (repetitionsavspelning)
* Tryck på M.C. för att välja repetitionsområde.
För detaljer, se “Val av repetitionsområde” på sidan 9.
RANDOM (slumpvis avspelning)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
PAUSE (paus)
* Tryck på M.C. för att pausa eller återuppta spelning.
S.RTRV (ljudåterskapare)
Förbättrar ljudkvaliteten och återställer fylligheten automatiskt i komprimerade ljudfiler.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
För detaljer, se “Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler” på sidan 9.
9
Page 10
SVENSKA
Använda enheten
10

Ljudinställningar

1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja AUDIO.
3. Vrid på M.C. för att välja ljudfunktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in ljudfunktionen.

FAD/BAL (fader-/balansjustering)

1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan fader (fram/bak) och balans (höger/vänster).
3. Vrid på M.C. för att justera högtalarbalans.
När inställning för bakre utgång och RCA-utgång är SW går det inte att justera
balans mellan främre/bakre högtalare. Se “REAR-SP (inställning av bakre utgång)” på sidan 12. Se “PREOUT (preout-inställning)” på sidan 12.

PRESET EQ (hämta equalizer-kurva)

1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja equalizer. DYNAMIC – VOCAL – NATURAL – CUSTOM – FLAT – POWERFUL
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Du kan även växla equalizer genom att trycka på upprepade gånger.

TONE CTRL (equalizer-justering)

Justerade inställningar för equalizer-kurvan lagras i CUSTOM.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att välja BASS (bas)/MID (mellan)/TREBLE (diskant).
3. Vrid på M.C. för att justera nivån. Justeringsområde: +6 till –6

LOUD (loudness)

Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden vid låga volymnivåer.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
OFF (av) – LOW (låg) – HI (hög)

SUB.W (subwoofer på/av inställning)

Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
NOR (normal fas) – REV (reverserad fas) – OFF (subwoofer av)

SUB.W CTRL (subwoofer justering)

Delningsfrekvens och utgångsnivå kan justeras när subwooferutgången är påkopplad.
Endast frekvenser lägre än de i det valda området återges av subwoofern.
När du väljer OFF i SUB.W kan du inte välja denna funktion. För detaljer, se
“SUB.W (subwoofer på/av inställning)” på sidan 10.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan subwooferns delningsfrekvens och utgångsnivå.
Delningsfrekvens (Delningsfrekvensens display blinkar.) – Utgångsnivå (Utgångsnivåns display blinkar.)
3. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
Delningsfrekvens: 50HZ63HZ0HZ100HZ125HZ Utgångsnivå: –24 till +6
Page 11
SVENSKA
Använda enheten

SLA (justering av källans ljudnivå)

Med justering av källnivå (SLA) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Med den här funktionen kan du även justera MW/LW-volymnivån.
När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA .
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera källvolymen. Justeringsområde: +4 till –4
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.

Grundinställningar

Viktigt PW SAVE (energisparläget) avbryts om fordonsbatteriet kopplas bort och behöver
därför aktiveras igen när batteriet återanslutits. När PW SAVE är avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta förbruka ström om fordonets tändningslås saknar ACC-läge (tillbehörsläge).
1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll SRC/OFF intryckt tills funktionsnamnet visas i displayen.
3. Vrid på M.C. för att välja grundinställning.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in grundinställningen.

CLOCK SET (inställning av klocka)

1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att välja det klocksegment du vill ställa in.
Timme – Minut
3. Vrid på M.C. för att ställa in tiden.

CLOCK (klockdisplay)

Klockdisplayen kan kopplas på eller stängas av. Klockdisplayen försvinner tillfälligt när du utför andra åtgärder men återkommer
igen efter 25 sekunder.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av klockdisplayen.

FM STEP (FM-sökningssteg)

Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF (alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på (ON), ändras sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in sökningssteget på 50 kHz.
Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
* Tryck på M.C. för att välja FM-sökningssteg.
50 (50 kHz) – 100 (100 kHz)

AUTO-PI (automatisk PI-sökning)

Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program, även under mottagning av förinställda stationer.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av automatisk PI-sökning.

AUX (extern ingång)

Aktivera den här inställningen när du använder extern utrustning ansluten till denna enhet.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AUX.

USB PNP (plug and play)

Med den här inställningen kan du ställa in källan på USB automatiskt.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av “plug and play”-funktionen.
ON – När en USB-minnesenhet ansluts, växlar källan automatiskt till USB,
beroende på typ av enhet, när motorn startas. Om USB-minnesenheten kopplas bort, kommer även dess status som källa att kopplas bort.
OFF – När en USB-minnesenhet ansluts, växlar källan inte automatiskt till USB. Ändra källan manuellt till USB.
11
Page 12
SVENSKA
Använda enheten
12

REAR-SP (inställning av bakre utgång)

Utgången för de bakre högtalarnas ledningar kan användas för anslutning av fullområdeshögtalare eller subwoofer.
Om du växlar till SW, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
Ursprungsinställningen för REAR-SP är anslutning av bakre fullområdeshögtalare (FUL).
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
FUL – SW
Även om du ändrar denna inställning får du ingen uteffekt om du väljer OFF i
SUB.W (se “SUB.W (subwoofer på/av inställning)” på sidan 10).
Om du ändrar denna inställning, återgår subwooferutgången i ljudmenyn till
fabriksinställningen.

PREOUT (preout-inställning)

RCA-utgångarna kan användas för anslutning av bakhögtalare eller subwoofer. Om du växlar till SW, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en
subwoofer utan att använda en extra förstärkare. Ursprungsinställningen för PREOUT är anslutning av bakre fullområdeshögtalare
(SW).
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.
SW – REA
Även om du ändrar denna inställning får du ingen uteffekt om du väljer OFF i
SUB.W (se “SUB.W (subwoofer på/av inställning)” på sidan 10).
Om du ändrar denna inställning, återgår subwooferutgången i ljudmenyn till
fabriksinställningen.

SCROLL (inställning av rullningsläge)

När kontinuerlig rullning är på (ON) rullas inspelad textinformation kontinuerligt i displayen. Stäng av (OFF) den om du i stället vill att rullningen endast ska ske en gång.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av kontinuerlig rullning.

TITLE (flerspråkig)

Enheten kan visa textinformation i en komprimerad ljudfil även om den är infogats i ett västeuropeisk eller i ryska språket.
Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
* Tryck på M.C. för att välja önskad inställning.

PW SAVE (energisparläge)

Genom att koppla på den här funktionen kan du minska strömförbrukningen från batteriet.
Koppla på källan är den enda åtgärd som tillåts när den här funktionen är
aktiverad.
Den här funktionen är endast tillgänglig för DEH-1410UB.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av energisparläget.

Dämpad displaybelysning (dimmer)

Du kan ställa in ljusstyrkan.
* Håll intryckt.

DEMO (inställning av demodisplay)

* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av demodisplayen.
Om PW SAVE är påkopplad, kan DEMO inte väljas.

Använda en AUX-källa

1. Anslut stereominikontakten till enhetens AUX-ingång.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja AUX som källa.
Anmärkning
AUX kan endast väljas om Aux-inställningen kopplats på. För närmare detaljer, se “AUX
(extern ingång)” på sidan 11.
Page 13
SVENSKA
Använda enheten

Ytterligare information

Bortkoppling av ljud

Endast för DEH-1420UB, DEH-1400UB och DEH-1400UBB.
Ljudet stängs av automatiskt när:
Ett samtal rings eller tas emot då en mobiltelefon är ansluten till denna enhet.
Röstvägledning ges från en ansluten Pioneer-navigationsenhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och du kan inte använda någon annan ljudjustering än volymkontrollen. Funktionen återställs till normalläge när telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.

Felsökning

Symtom Orsak Åtgärd
Displaybelysningen kopplas på och av slumpvis.
Displayen återgår automatiskt till den vanliga displayen.
Repetitionsområdet ändras oväntat.
En underordnad ma pp spelas ej.
NO XXXX visas när en display ändras (t.ex., NO TITLE).
Det uppstår felfunktioner i enheten. Enheten påverkas av störningar.
Demoläget är påkopplat. Stäng av inställning av
Ingen åtgärd utfördes inom ca 30 sekunder.
Beroende på repetitionsområde, kan det valda området än dras om en annan mapp eller spår väljs eller vid snabbspolning framåt/ bakåt.
Underordnade mappar kan inte spelas när FLD (mapprepetition) valts.
Det finns ingen textinformation bifogad.
Du använder utrustning så som en mobiltelefon som avger elektromagnetiska vågor i enhetens närhet.
demodisplay. Utför åtgärden igen.
Välj repetitionsområde igen.
Välj ett annat repetitionsområde.
Ändra display eller spela ett annat spår/fil.
Flytta elektrisk utrustning som kan orsaka störningar bort från enheten.

Felmeddelanden

Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din återförsäljare eller närmaste Pioneer-servicecenter.
Inbyggd CD-spelare
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-07, 11, 12, 17, 30Skivan är smutsig. Rengör skivan.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 Den inmatade skivan är tom. Byt ut skivan. ERROR-23 Stöd saknas för CD-formatet. Byt ut skivan.
Skivan är repig. Byt ut skivan. Det föreligger ett elektriskt eller
mekaniskt fel.
Slå ifrån och slå till tändningen eller växla till en annan ljudkälla och sedan tillbaka t ill CD­spelaren.
13
Page 14
SVENSKA
Ytterligare information
14
Meddelande Orsak Åtgärd
FRMT READ Ibland sker en viss fördröjning
NO AUDIO Den inmatade skivan in nehåller
SKIPPED Den inmatade skivan innehåll er
PROTECT Alla filer på den i nmatade skivan
från det att avspelning inleds tills att något ljud kan höras.
inga spelbara filer.
DRM-skyddade filer.
är DRM-skyddade.
Vänta t ill meddelandet försvinner och ljudet kan hö ras.
Byt ut skivan.
Byt ut skivan.
Byt ut skivan.
USB-minnesenhet
Meddelande Orsak Åtgärd
NO DEVICE När plug and play är avstängt är
FRMT READ Ibland sker en viss fördröjning
NO AUDIO Det finns inga låtar. Överför ljudfiler till USB-
SKIPPED Den anslutna USB-
PROTECT Alla filer i USB-minnesenheten
N/A USB Den anslutna USB-enhet en stöds
CHECK USB USB-kontakten eller USB-kabeln
ingen USB-minnesenhet ansluten.
från det att avspelning inleds tills att något ljud kan höras.
Den anslutna USB­minnesenheten har ett aktiverat säkerhetsskydd.
minnesenheten innehåller filer som skyddas av Windows Media™ DRM 9/10
skyddas av Windows M edia DRM 9/10.
inte av denna en het.
har kortslutits.
Den anslutna USB­minnesenheten förbrukar mer än 500 mA (maximal tillåten strömförbrukning).
Koppla på plug and play.
Anslut en kompatibel USB-
minnesenhet. Vänta t ill meddelandet försvinner
och ljudet kan hö ras.
minnesenheten och anslut. Följ anvisningarna för USB-
minnesenheten för att avaktivera säkerhetsinställningarna.
Spela en ljudfil som inte skyddas av Windows Media DRM 9/10.
Överför ljudfiler som inte skyddas av Windows Media DRM 9/10 till USB-minnesenheten och anslut.
Anslut en enhet som uppfyller kraven för USB Mass Storage Class.
Koppla bort enheten och ersätt den med en kompatibel USB­minnesenhet.
Kontrollera att inte USB-kontakten eller USB-kabeln inte klämda eller har skadats.
Koppla ifrån och använd inte USB­minnesenheten. Vrid tändningslåset till läge OFF, sedan till ACC eller ON och anslut därefter en USB-minnesenhet som uppfyller kraven.
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-19 Kommunikation misslyckades. Utför en av följande åtgärder.
ERROR-23 USB-minnesenheten har inte
formaterats med FAT12, FAT16 eller FAT32.
– Vrid tändningen t ill läge OFF och sedan tillbaks till lä ge ON. – Koppla bo rt USB­minnesenheten. – Växla över till en annan källa. Återgå sedan till USB-källan.
USB-minnesenheten ska formateras med FAT12, FAT16 eller FAT32.

Riktlinjer för handhavande

Skivor och spelare

Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
Använd 12 cm CD-skivor. Anv änd inte 8 cm CD-skivor eller en adapter f ör 8 cm CD-
skivor.
Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
Avspelning av CD-R/RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
Vidrör inte skivornas inspelningsytor.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
Page 15
SVENSKA

USB-minnesenhet

DualDisc-skivor

Ytterligare information
Kondens kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den vila för att anpassas till
den varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även av fuktiga skivor med en mjuk duk.
Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön, förvaringsförhållande, etc.
Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.
Om skivor med utskriftsyta används, rådgör med anvisningarna och observera
varningarna som medföljer skivorna. Beroende på skivor kan inmatning och/eller utmatning vara omöjlig. Används sådana skivor kan skador uppstå på utrustningen.
Fäst inte etiketter eller annat material som finns tillgängliga i handeln på skivorna.
– Skivorna kan bli skeva och blir därmed ospelbara. – Etiketter kan lossna under avspelning och förhindra utmatning av skivorna vilket
kan leda till skador på utrustningen.
Anslutning via USB-hub stöds ej.
Anslut ingen annan utrustning än USB-minnesenheter.
Se till att USB-minnet är ordentligt säkrat. Låt inte USB-minnesenheten falla till
golvet där den kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
Följande problem kan uppstå beroende på USB-minnesenhet:
– Handhavandet kan variera. – Minnesenheten kan kanske inte identifieras som sådan. – Avspelning av filer kan ske på ett felaktigt sätt. – Minnesenheten kan generera brus i radion.
Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor som har en inspelningsbar CD-sida för ljud och en inspelningsbar DVD-sida för video.
Eftersom DualDisc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
Om en DualDisc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas. Allvarliga repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta rekommenderas det att du inte använder DualDisc-skivor i denna enhet.
Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om DualDisc-skivor.

Kompatibilitet för komprimerat ljud (skiva, USB)

WMA
Filtillägg: .wma
Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream med
video: Ej kompatibla
MP3
Filtillägg: .mp3
Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
M3u spellista: Ej kompatibla
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Ej kompatibla
WAV
Filtillägg: .wav
Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM)

Tilläggsinformation

Endast de 32 första inledande tecknen kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägg)
eller ett mappnamn.
För att rysk text ska kunna visas på denna enhet måste den vara kodad med en av
följande teckenuppsättningar: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Annan teckenuppsättning än Unicode som används i Windows-miljö och för vilken
språkinställningen är ryska
Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för
att koda om filerna till WMA-format.
En viss fördröjning kan uppstå i avspelningsstarten av ljudfiler med bifogade
bilddata eller med ljudfiler från en USB-minnesenhet med många hierarkiska mappnivåer.
15
Page 16
SVENSKA

Skiva

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4

USB-minnesenhet

!
Ytterligare information
Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
Spelbara mappar: upp till 99
Spelbara filer: upp till 999
Filsystem: ISO 9660 Level 1 och 2, Romeo, Joliet
Multi-session-uppspelning: Kompatibla
Överföring av paketskriven data: Ej kompatibla
Oavsett längden på de tomma blankavsnitten mellan låtarna i den ursprungliga
inspelningen, spelas komprimerade ljudfiler upp med en kort paus mellan låtarna.
Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
Spelbara mappar: upp till 500
Spelbara filer: upp till 15 000
Spelning av upphovsrättsskyddade filer: Ej kompatibla
Partitionerad USB-minnesenhet: Endast den första partitionen kan spelas.
En viss fördröjning kan uppstå i avspelningsstarten av ljudfiler från en USB-
minnesenhet med många hierarkiska mappnivåer.
FÖRSIKTIGHET
Pioneer kan inte garantera kompatibilitet med alla USB Mass Storage-enheter och
avsäger sig allt ansvar för all förlust av data från mediaspelare, smart phones eller andra typer av enheter under användning med denna produkt.
Förvara inte skivor eller USB-minnesenheter på en plats där de utsätts för höga
temperaturer.

Sorteringsordning för ljudfiler

Användaren kan inte tilldela mappnummer och ange uppspelningssekvensen med denna enhet.

Exempel på en hierarki

: Mapp : Komprimerade ljudfiler
01 till 05: Mappnummer
till : Avspelningsordning

Skiva

Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan skilja sig beroende på komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.

USB-minnesenhet

Avspelningssekvensen är den samma som inspelningssekvensen på USB­minnesenheten.
För att ange en specifik uppspelningsordning rekommenderas det att följande metod används.
1 Genom att skapa filnamn som inkluderar nummer kan avspelningsordningen
bestämmas (t.ex. 01xxx.mp3 och 099yyy.mp3). 2 Placera dessa filer i en mapp. 3 Spara mappen som innehåller filerna till USB-minnesenheten. Beroende på systemmiljö är det möjligt att det inte går att specificera
avspelningsordningen. För bärbara USB-musikspelare skiljer sig sorteringsordningen beroende på spelare.
16
Page 17
SVENSKA
Ytterligare information
ȺȻȼȽ
ȾȿȬɀ Ɂ
ɂɃɄ Ʌ Ɇ
ɇɈɉɊ
ɋɌɍɎ
ɏɐɑɒɓ
ɔɕɖ ɗ
ɘə

Ryska tecken

D: Display C: Tecken

Copyright och varumärke

iTunes

Apple och iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst kommersiell (d.v.s. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagt ljudmaterial eller audio-on-demand-program. En separat licens erfordras för sådant bruk. För ytterligare information, besök http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknologi som ägs av Microsoft Corporation, denna får ej användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
17
Page 18
SVENSKA
Ytterligare information
18

Tekniska data

Allmänt
Strömkälla ........................................ 14,4 V DC
Jordningssystem ............................. Negativ typ
Max. strömförbrukning ........................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi .......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel .......... 188 mm x 58 mm x 16 mm
D
Chassi .......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel .......... 170 mm x 46 mm x 16 mm
Vikt .......................................................... 1,1 kg
Ljud
Max. uteffekt ...................................... 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ........................... 22 W x 4
Belastningsimpedans ...................... 4 $ (4 $ till
Maximal preout-utgångsnivå .................... 2,0 V
Tonkontroll:
Bas
Frekvens ......................................... 100 Hz
Förstärkning ................................... ±12 dB
Mellan
Frekvens ............................................ 1 kHz
Förstärkning ................................... ±12 dB
Diskant
Frekvens .......................................... 10 kHz
Förstärkning ................................... ±12 dB
Subwoofer (mono):
Frekvens ...................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
Branthet .................................... –18 dB/oct
Förstärkning .................... +6 dB till –24 dB
Fas .............................. Normal/Reverserad
(10,8 V till 15,1 V tillåtet)
5%THD, 4$ belastning, båda kanalerna används)
70 W x 1/2 $
(för subwoofer)
(50 Hz till 15 000 Hz,
8 $ tillåten)
100 Hz/125 Hz
CD-spelare
System .................. Audiosystem för CD-skivor
Godkända skivor .............................. CD-skivor
Signal/brusförhållande ................ 94 dB (1 kHz)
Antal kanaler ..................................... 2 (stereo)
MP3-format ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-format ........................... Ver. 7, 7.1, 8, 9,
WAV-signalformat ....................... Linjär PCM &
USB
USB standardspecifikation .................. USB 2.0
Max. matningsström .................................... 1 A
USB-klass ............. MSC (Mass S torage Class)
Filsystem ...................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-format ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-format ........................... Ver. 7, 7.1, 8, 9,
WAV-signalformat ....................... Linjär PCM &
(IEC-A-nätverk)
10, 11, 12 (2 kan. audio) (Windows Media Player)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
full hastighet
10, 11, 12 (2 kan. audio) (Windows Media Player)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
FM-tuner
Frekvensområde ......... 87,5 MHz till 108,0 MHz
Effektiv känslighet .............. 9 dBf (0,8 µV/75 $,
Signal/brusförhållande ...... 72 dB (IEC-A-nätverk)
MW-tuner
Frekvensområde ............ 531 kHz till 1 602 kHz
Användbar känslighet ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ...... 62 dB (IEC-A-nätverk)
LW-tuner
Frekvensområde ............... 153 kHz till 281 kHz
Användbar känslighet ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ...... 62 dB (IEC-A-nätverk)
Anmärkning
Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
mono, S/N: 30 dB)
Page 19
DANSK
Indholdsfortegnelse
Før du begynder ........................... ...... 19
Om denne e nhed ...................................... 19
Om denne vejledning ................................ 20
Demo-tilstand ............................................ 20
I tilfælde af problemer ............................... 20
Betjen ing af denne enhed ................. 20
Hovedenhed .............................................. 20
Displayvisning ........................................... 21
Opsætningsmenu ...................................... 21
Grundlæggende betjeninger ..................... 22
Menubetjeninger id entiske for
opsætningsmenu/funkt ions­indstillinger/lydjusteringer/
startindstillinger/lister .............................. 23
Radio ......................................................... 23
* Grundlæggende betjeninger ............... 23
* Lagring og genvalg af stationer
for hvert bånd ..................................... 23
* Omskiftning af RDS-display ................ 23
* Funktionsindstillinger .......................... 24
CD/CD-R/CD-RW og USB-
lagerenheder .......................................... 25
* Grundlæggende betjeninger ............... 25
* Visning af tekstinformationer .............. 25
* Sådan vælges og afspilles
filer/spor fra navnelisten ..................... 26
* Avanceret betjening med
særlige knapper .................................. 26
* Funktionsindstillinger .......................... 26
Lydjusteringer ........................................... 27
Startindstillin ger ............. .......... ......... ........ 28
Skift af lysdæ mperi ndstillingen ................. 29
Anvendelse af en AUX-kilde ..................... 29
Lydafbrydelse ............................................ 30
Yderligere oplysninger ...................... 30
Fejlfinding .................................................. 30
Fejlmeddelelser ......................................... 30
Retningslinjer for håndtering ..................... 31
* Disks og afspiller ................................ 31
* USB-lagerenhed ................................. 32
* DualDiscs ........................................... 32
Komprimeret l ydkompatibilitet
(disk, USB) ............................................. 32
* WMA ................................................... 32
* MP3 .................................................... 32
* WAV ................................................... 32
* Supplerende informationer ................. 32
* Disk ..................................................... 33
* USB-lagerenhed ................................. 33
Lydfilsekvensen ........................................ 33
* Eksempel på et hierarki ...................... 33
* Disk ..................................................... 33
* USB-lagerenhed ................................. 33
Russisk tegntabel ...................................... 34
Copyright og varemærke .......................... 34
Specifikationer .......................................... 35

Før du begynder

Tak fordi du har købt dette PIONEER-produkt. Vær venlig at gennemlæse denne vejledning, før produktet bruges, så det gøres
korrekt. Det er især vigtigt, at du læser og overholder, hvor der står ADVARSEL og
FORSIGTIG i denne vejledning. Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere reference.
Skal dette produkt bortskaffes, må det ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.
Private husholdninger i EU's medlemslande, Schweiz og Norge må returnere deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og menneskers helbred dermed undgås.

Om denne enhed

Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FM­stationer, som udsender RDS-signaler.
FORSIGTIG
Dette produkt er et laserprodukt af klasse 1, klassificeret iht. Sikkerhed af laserprodukter, IEC 60825-1:2007, og indeholder et lasermodul af klasse 1M. For at opretholde sikkerheden må man ikke fjerne skærme eller forsøge at få adgang til produktets indre. Alt servicearbejde skal overlades til kvalificeret personale.
19
Page 20
DANSK
Før du begynder

! FORSIGTIG

Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og overophedning.
Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
Sørg altid for, at lydstyrken er lav nok, så lyde udefra kan høres.
Undgå, at den udsættes for fugtighed.
Al forindstillet hukommelse slettes, hvis batteriet kobles fra eller aflades helt.
Bemærk
Betjeninger af funktionsindstillinger afsluttes, selv om menuen annulleres, inden
betjeningerne bekræftes.

Om denne vejledning

I de følgende anvisninger omtales USB-hukommelser og USB-audioafspillere samlet som “USB-lagerenhed”.

Demo-tilstand

Vigtigt
Tilsluttes denne enheds røde ledning (ACC) ikke til en klemme, der er tilkoblet
tændingskontaktens aktiverings- og deaktiveringsfunktioner, kan batteriet blive afladet.
Husk: Hvis funktionsdemoen fortsætter med at køre, mens køretøjets motor er
slukket, kan batteriet aflades.
Demoen starter automatisk, hvis man ikke betjener denne enhed inden for 30 sekunder efter den sidste betjening eller hvis tændingskontakten sættes til ACC eller ON, mens enheden er slukket. For at annullere demotilstanden skal man vise startindstillingerne. Vælg “DEMO (indstilling af demovisning)” og slå demovisningen fra. Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Startindstillinger” på side 28.

I tilfælde af problemer

Såfremt enheden ikke fungerer korrekt, kontakt din forhandler eller nærmeste autoriserede PIONEER serviceafdeling.

Betjening af denne enhed

Hovedenhed

Del Del
0 (skub ud) (tilbage/display) 햳 (lis te) 4/6MULTI-CONTROL (M.C.) 햻 BANDSRC/OFF 1 til 6 햶 Diskåbning PTY 햷 USB-port 햿 AUX-indgangsstik (3,5 mm stereostik) 햸헀Afmonteringsknap

! FORSIGTIG

Brug et Pioneer USB-kabel (ekstraudstyr CD-U50E) til at tilslutte USB-
audioafspilleren/USB-hukommelsen, da enheder, der tilsluttes direkte til denne enhed, vil rage ud af enheden og kan være farlige.
Brug ikke uautoriserede produkter.
20
Page 21
DANSK
Betjening af denne enhed

Displayvisning

Indikator Tilstand
Hovedvisningsafsnit Radio: B ånd og frekvens
(liste) Listefunktionen betjenes.
LOC Lokal søgetuning er aktiveret.
(TA) TA-funktionen er aktiveret.
(TP) Der er stillet ind på en TP-station.
(gentag) Gentaget spor eller mappe er aktiveret.
(vilkårlig) Vilkårlig afspilning er aktiveret.
햸 햹
(sound retriever)
RDS: program servicenavn, PTY-oplysninger og andre bogstavelige
oplysninger
Indbygget CD-afspiller og USB: Forløbet spilletid og
tekstoplysninger
Sound retriever-funktionen er aktiveret.

Opsætningsmenu

Når man drejer tændingskontakten til ON efter installationen, vises opsætningsmenuen på displayet.
Man man sætte menuvalgmulighederne nedenfor op.
1. Drej tændingskontakten til ON efter installationen af denne enhed. SET UP vises.
2. Drej M.C. for at skifte til YES. Tryk på M.C. for at vælge.
Hvis man ikke udfører en betjening i 30 sekunder, vises opsætningsmenuen ikke.
Hvis du foretrækker ikke at udføre opsætningen nu, drej M.C. for at skifte til NO. Tryk
for at vælge. Hvis man vælger NO, kan der ikke arbejdes med opsætningsmenuen.
3. Udføre de følgende procedurer for at indstille menuen.
For at gå videre til næste menuvalgmulighed skal man bekræfte valget.

CLOCK SET (indstilling af uret)

1. Drej M.C. for at justere timen.
2. Tryk på M.C. for at vælge minutterne.
3. Drej M.C. for at justere minutterne.
4. Tryk på M.C. for at bekræfte valget.

FM STEP (FM-indstillingstrin)

Normalt er FM-indstillingstrinet, der anvendes ved søgning, 50 kHz. Når AF eller TA er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt at sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.
Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.
1. Drej M.C. for at vælge FM-indstillingstrinet. 50 (50 kHz) – 100 (100 kHz)
2. Tryk på M.C. for at bekræfte valget.
21
Page 22
DANSK
Betjening af denne enhed

DEMO (indstilling af demovisning)

1. Tryk på M.C. for at slå demovisning til eller fra.
2. Tryk på M.C. for at bekræfte valget.

TITLE (flere sprog)

Denne enhed kan vise en komprimeret lydfils tekstinformationer, selv om de er indlejret på vesteuropæisk eller russisk sprog.
Hvis det indlejrede sprog og indstillingen for valgt sprog ikke passer sammen, vil
tekstoplysningerne måske ikke v ises korrekt.
Ikke alle tegn vises korrekt.
1. Drej M.C. for at vælge den ønskede indstilling. EUR (europæisk) – RUS (russisk)
2. Tryk på M.C. for at bekræfte valget. QUIT vises.
4. For at afslutte indstillingerne drej M.C. for at vælge YES. Tryk for at vælge.
Hvis du foretrækker at ændre indstillingen igen, drej M.C. for at skifte til NO. Tryk for
at vælge.
Bemærkninger
Man kan sætte menuvalgmulighederne i startindstillingerne op. For detaljer om
indstillingerne se “Startindstillinger” på side 28.
Man kan annullere opsætningsmenuen ved at trykke på SRC/OFF.

Grundlæggende betjeninger

Vigtigt
Vær forsigtig, når frontpanelet fjernes eller monteres.
Undgå at udsætte frontpanelet for kraftige stød.
Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
For at undgå beskadigelse af enheden eller køretøjets indre skal man fjerne kabler
og enheder, der er fastgjort til frontpanelet, inden det afmonteres.

Fjernelse af frontpanelet for at beskytte enheden mod tyveri

1. Tryk på afmonter ingsknappen for at løsne frontpanelet.
2. Skub frontpanelet opad (
3. Opbevar altid det fjernede frontpanel i beskyttelsesenheden, såsom beskyttelsesetuiet.
I
) og træk det mod (II) dig.

Genmontering af frontpanelet

1. Skub frontpanelet til venstre.
Husk at sætte tapperne på venstre side af hovedenheden ind i åbningerne på frontpanelet.
2. Tryk på frontpanelets højre side, indtil det sidder godt på plads.
Hvis det ikke lykkes at sætte frontpanelet på hovedenheden, skal man kontrollere, at man placerer frontpanelet korrekt på hovedenheden. Hvis man tvinger frontpanelet på plads, kan frontpanelet eller hovedenheden beskadiges.

Sådan tændes enheden

* Tryk på SRC/OFF for at aktivere enheden.

Sådan slukkes enheden

* Hold SRC/OFF nede, indtil enheden er slukket.

Valg af kilde

* Tryk på SRC/OFF for at skifte mellem:
TUNER (radio) – CD (indbygget CD-afspiller) – USB (USB) – AUX (AUX)
22
Page 23
DANSK
Betjening af denne enhed

Justering af lydstyrken

* Drej M.C. for at justere lydstyrken.

!FORSIGTIG

Af hensyn til sikkerheden skal køretøjet parkeres, når man fjerner frontpanelet.
Bemærk
Når denne enheds blå/hv ide ledning er tilsluttet bilantennens relækontrolterminal, forlænge s
antennen, når enhedens kilde aktiveres. Sluk for kilden for at trække antennen tilbage.

Menubetjeninger identiske for opsætningsmenu/ funktionsindstillinger/lydjusteringer/startindstillinger/ lister

Gå tilbage til forrige display

Gå tilbage til forrige liste (mappen ét niveau højere oppe)

* Tryk på .

Gå tilbage til almindeligt display

Annullering af startindstillingsmenu/opsætningsmenu

* Tryk på BAND.

Gå tilbage til almindeligt display fra listen

* Tryk på BAND.

Radio

Grundlæggende betjeninger

Vælg et bånd
* Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises (F1, F2, F3 for FM eller MW/LW).
Genvalg af forudindstillede stationer
* Tryk på 4 eller 6.
Hvis MAN (manue tuning) er valgt i SEEK, kan man ikke genvælge forudindstillede
stationer. Man skal vælge PCH (forudindstillet kanal) i SEEK. For detaljer om indstillingerne se “SEEK (indstilling af højre/venstre-tast)” på side 25.
Manuel tuning (trin for trin)
* Tryk på 4 eller 6.
Hvis PCH (forudindstillet kanal) er valgt i SEEK, kan man ikke udføre manuel tuning.
Man skal vælge MAN (manuel tuning) i SEEK. For detaljer om indstillingerne se “SEEK (indstilling af højre/venstre-tast)” på side 25.
Søgning
* Hold 4 eller 6 nede et øjeblik.
Søgetuning kan annulleres ved at trykke kortvarigt på 4 eller 6. Hvis man holder 4 eller 6 nede, kan man springe stationer over. Søgetuning starter,
så snart 4 eller 6 slippes.
Bemærk
Denne enheds A F-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør være slået
fra ved normal radiobetjening (se “AF (alternativ frekvenssøgning)” på side 25 ).

Lagring og genvalg af stationer for hvert bånd

Brug af knapperne til forindstillet tuning
1. Når du finder en frekvens, du vil lagre i hukommelsen, tryk på en af knapperne (1 til 6) til forindstillet tuning og hold den nede, indtil forindstillingsnumret holder op med at blinke.
2. Tryk på én af knapperne til forindstillet tuning (1 til 6) for at vælge den ønskede station.

Omskiftning af RDS-display

* Tryk på .
Programservicenavn – PTY-oplysninger – Underholdning - Frekvens
PTY-oplysninger og frekvensen vises på displayet i 8 sekunder.
Afhængigt af båndet kan tekstoplysningerne ændres.
Anvendelse af PTY-funktioner
Man kan indstille en station ved hjælp af PTY-oplysninger (programtype).
23
Page 24
DANSK
Betjening af denne enhed
Søgning efter en RDS-station med PTY-oplysning
Man kan søge efter almindelige programtyper som dem, der er anført i følgende afsnit Se “PTY-liste” på side 24.
1. Tryk på PTY.
2. Drej M.C. for at vælge en programtype. NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Tryk på M.C. for at begynde søgningen.
Enheden søger efter en station, som sender denne programtype. Når en station er fundet, vises dens programservicenavn.
PTY-oplysningerne (ID-kode for programtype) findes på listen i dette afsnit. Se “PTY­liste” på side 24.
Tryk på M.C. igen for at annullere søgningen
Nogle stationers programmer kan adskille sig fra dem, der angives af den udsendte
PTY.
Hvis der ikke kan findes en station, der sender den programtype, du søgte efter,
vises NOT FOUND i ca. 2 sekunder, og derefter vender radioen tilbage til den oprindelige station.
PTY-liste
NEWS/INFO NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO (Informat ion), SPORT
POPULAR POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rock), EASY MUS (Let
CLASSICS L. CLASS (Let kl assisk), CLASSIC (klassisk) OTHERS EDUCATE (Uddannelse), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur),
(Sport), WEATHER (Vejr), FINANCE (Finans)
underholdningsmusik), OTH MUS (Anden musik), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Country), NAT MUS (National musik), OLDIES (Oldies), FOLK MUS (Folk)
SCIENCE (Videnskab), VARIED (Diverse), CHILDREN (Børneprogrammer), SOCIAL (Samfundsforhold), RELIGION (Religion), PHONE IN (Ring ind), TOURING (Rejser), LEISURE (Fritid), DOCUMENT (Dokumentarprogramme r)

Funktionsindstillinger

1. Tryk på M.C. for at vise hovedmenuen.
2. Drej på M.C. for at ændre menuvalgmuligheden og tryk for at vælge FUNCTION.
3. Drej på M.C. for at vælge funktionen.
Gør følgende for at indstille funktionen, efter den er valgt.
Hvis MW/LW-båndet er valgt, er kun BSM, LOCAL og SEEK til rådighed.
BSM (best stations memory)
BSM (dvs. best stations memory) lagrer automatisk de 6 kraftigste stationer i den rækkefølge, der svarer til signalstyrken.
* Tryk på M.C. for at slå BSM til.
Tryk igen på M.C. for at annullere.
REGION (regional)
Når AF bruges, begrænser den regionale funktion valgmulighederne til stationer, der sender regionale programmer.
* T ryk på M.C. for at slå den regionale funktion til eller fra.
LOCAL (lokal søgetuning)
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok til god modtagelse.
* Tryk på M.C. for at vælge den ønskede indstilling.
FM: OFF – LV1 – LV2 – LV3 – LV4 MW/LW: OFFLV1LV2 Indstillingen på højeste niveau tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer,
mens lavere indstillinger giver mulighed for at modtage stadigt svagere stationer.
PTY SEARCH (valg af programtype)
Man kan indstille en station ved hjælp af PTY-oplysninger (programtype).
1. Tryk på M.C. for at vise indstillingstilstanden.
2. Drej M.C. for at vælge den ønskede indstilling. NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Tryk på M.C. for at begynde søgningen.
Enheden søger efter en station, som sender denne programtype. Når en station er fundet, vises dens programservicenavn.
For PTY-information (programtype-ID-kode) se side “PTY-liste” på side 24. Nogle stationers programmer kan adskille sig fra dem, de r angives af den udsendte
PTY. Hvis der ikke kan findes en station, der sender den programtype, du søgte efter,
vises NOT FOUND i ca. 2 sekunder, og derefter vender radioen tilbage til den oprindelige station.
24
Page 25
DANSK
Betjening af denne enhed
TA (standby for trafikmeddelelser)
* Tryk på M.C., så trafikmeddelelserne på standby aktiveres eller deaktiveres.
AF (alternativ frekvenssøgning)
* Tryk på M.C. for at slå AF til eller fra.
NEWS (afbrydelse med nyhedsprogram)
* Tryk på M.C. for at slå funktionen NEWS til eller fra.
SEEK (indstilling af højre/venstre-tast)
Man kan tildele en funktion til enhedens højre- og venstretast. Vælg MAN (manuel tuning) for at indstille manuelt eller vælg PCH (forudindstillet
kanal) for at skifte mellem forudindstillede kanaler.
* Tryk på M.C. for at vælge MAN eller PCH.

CD/CD-R/CD-RW og USB-lagerenheder

Grundlæggende betjeninger

Afspilning af en CD/CD-R/CD-RW
* Sæt disken ind i diskåbningen, med labelsiden opad.
Om at skubbe en CD/CD-R/CD-RW ud
* Tryk på 0.
Afspilning af sange på USB-lagerenhed
1. Åbn USB-portens dæksel.
2. Tilslut USB-lagerenheden via USB-kabel.
En song afspilles automatisk.
Stop af afspilning af filer på en USB-lagerenhed
* USB-lagerenheden kan kobles fra når som helst.
Enheden stopper afspilningen.
Valg af en mappe
* Tryk p å 1/ eller 2/ .
Vælg et spor
* Tryk på 4 eller 6.
Hurtig frem eller tilbage
* Tryk og hold 4 eller 6 nede.
Ved afspilning af komprimeret lyd, er der ingen lyd ved hurtig frem- eller
tilbagespoling.
Tilbage til rodmappen
* Hold BAND nede.
Omskiftning mellem komprimeret audio og CD-DA
* Tryk på BAND.
Omskiftning mellem afspilningshukommelsesenheder
Man kan skifte mellem mellem afspilningshukommelsesenheder på USB­lagerenheder med mere end en masselagerenhed-kompatibel hukommelsesenhed.
* Tryk på BAND.
Man kan skifte mellem op til 32 forskellige hukommelsesenheder.
Bemærk
Kobl USB-lagerenh eden fra enheden, når den ikke bruges.

Visning af tekstinformationer

Valg af den ønskede tekstinformation
* Tryk på .
Afhængigt af, hvilken version af iTunes der bruges til at skrive MP3-filer på en disk,
eller mediefiltyperne vil ukompatibel tekst, der er lagret sammen med en lydfil, måske vises forkert.
Hvilke tekstoplysningsemner der kan ændres, afhænger af mediet.
25
Page 26
DANSK
Betjening af denne enhed

Sådan vælges og afspilles filer/spor fra navnelisten

1. Tryk på for at skifte navnelistetilstanden for fil/spor.
2. Brug M.C. til at vælge det ønskede filnavn (eller mappenavn).
Ændring af fil- eller mappenavn
* Drej på M.C.
Afspilning
* Når en fil eller et spor er valgt, tryk på M.C.
Visning af en liste over filer (eller mapper) i den valgte mappe
* Når en mappe er valgt, tryk på M.C.
Afspilning af en sang i den valgte mappe
* Når en mappe er valgt, tryk og hold på M.C.

Avanceret betjening med særlige knapper

Vælg et område for gentaget afspilning
* Tryk på 6/ for at skifte mellem følgende:
CD/CD-R/CD-RW
•ALL – Gentager alle spor
•ONE – Gentager det aktuelle spor
•FLD – Gentager den aktuelle mappe USB-lydafspiller/USB-hukommelse
•ALL – Gentager alle filer
•ONE – Gentager den aktuelle fil
•FLD – Gentager den aktuelle mappe
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
* Tryk på 5/ for at slå vilkårlig afspilning til eller fra.
Spor inden for et valgt gentagelsesområde afspilles i vilkårlig rækkefølge.
For at skifte mellem sange under vilkårlig afspilning tryk på 6 for at skifte til næste
spor. Et tryk på 4 genstarter afspilningen af det aktuelle spor fra sangens begyndelse.
Afspilningspause
* Tryk på 4/PAUSE for at slå pause til eller fra.
Forbedring af komprimeret lyd og gendannelse af god klang (sound retriever)
* Tryk p 3/S.Rtrv for at skifte mellem:
1 – 2 – OFF (fra)
•1 er effektiv til lav komprimering, og 2 er effektiv til høj komprimering.

Funktionsindstillinger

1. Tryk på M.C. for at vise hovedmenuen.
2. Drej på M.C. for at ændre menuvalgmuligheden og tryk for at vælge FUNCTION.
3. Drej på M.C. for at vælge funktionen.
Gør følgende for at indstille funktionen, efter den er valgt.
REPEAT (gentag afspilning)
* Drej M.C. for at vælge et område for gentaget afspilning.
Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Vælg et område for gentaget afspilning” på side 26.
RANDOM (vilkårlig afspilning)
* Tryk på M.C. for at slå vilkårlig afspilning til eller fra.
PAUSE (pause)
* Tryk på M.C. for at slå pause til eller fra.
S.RTRV (sound retriever)
Forbedrer automatisk komprimeret lyd og gendanner god klang.
* Tryk på M.C. for at vælge den ønskede indstilling.
Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Forbedring af komprimeret lyd og gendannelse af god klang (sound retriever)” på side 26.
26
Page 27
DANSK
Betjening af denne enhed

Lydjusteringer

1. Tryk på M.C. for at vise hovedmenuen.
2. Drej på M.C. for at ændre menuvalgmuligheden og tryk for at vælge AUDIO.
3. Drej på M.C. for at vælge lydfunktionen.
Gør følgende for at indstille lydfunktionen, efter den er valgt.

FAD/BAL (fader-/balancejustering)

1. Tryk på M.C. for at vise indstillingstilstanden.
2. Tryk på M.C. for at skifte mellem fader (forrest/bagest) og balance (venstre/ højre).
3. Drej på M.C. for at justere højtalerbalancen.
Når bageste udgang og RCA-udgang er sat til SW, kan man ikke justere
balancen mellem de forreste og bageste højttalere. Se “REAR-SP (indstilling af bageste udgang)” på side 29. Se “PREOUT (preout-indstilling)” på side 29.

PRESET EQ (genvalg af equalizer)

1. Tryk på M.C. for at vise indstillingstilstanden.
2. Drej på M.C. for at vælge equalizeren. DYNAMIC – VOCAL – NATURAL – CUSTOM – FLAT – POWERFUL
3. Tryk på M.C. for at bekræfte valget.
Du kan også skifte equalizer ved at trykke på gentagne gange.

TONE CTRL (equalizerjustering)

Justerede indstillinger af equalizerkurver gemmes under CUSTOM.
1. Tryk på M.C. for at vise indstillingstilstanden.
2. Tryk på M.C. for at vælge BASS (bas)/MID (mellemtone)/TREBLE (diskant).
3. Drej på M.C. for at justere niveauet. Justeringsområde: +6 til –6

LOUD (loudness)

Lydintensitet (loudness) kompenserer for mangler i de lav- og højfrekvente områder ved lav lydstyrke.
* Tryk på M.C. for at vælge den ønskede indstilling.
OFF (fra) – LOW (lav) – HI (høj)

SUB.W (indstilling subwoofer til/fra)

Denne enhed er forsynet med en subwooferudgang, der kan aktiveres eller deaktiveres.
* Tryk på M.C. for at vælge den ønskede indstilling.
NOR (normal fase) – REV (omvendt fase) – OFF (subwoofer fra)

SUB.W CTRL (justering af subwoofer)

Afskæringsfrekvens og udgangsniveau kan justeres, når subwooferudgangen er slået til.
Der udsendes kun frekvenser, der er lavere end det valgte område fra subwooferen.
Når man vælger OFF i SUB.W, kan man ikke vælge denne funktion. Detaljerede
oplysninger om dette finder du under “SUB.W (indstilling subwoofer til/fra)” på side 27.
1. Tryk på M.C. for at vise indstillingstilstanden.
2. Tryk på M.C. for at skifte mellem subwooferens afskæringsfrekvens og udgangsniveau.
Afskæringsfrekvens (Visning af afskæringsfrekvens blinker.) – Udgangsniveau (Visning af udgangsniveau blinker.)
3. Drej M.C. for at vælge den ønskede indstilling.
Afskæringsfrekvens: 50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ Udgangsniveau: –24 til +6
27
Page 28
DANSK
Betjening af denne enhed
28

SLA (justering af kildeniveau)

Med SLA (justering af kildeniveau) kan man justere lydstyrken for hver kilde, så radikale ændringer i lydstyrken undgås, når der skiftes mellem kilderne.
Indstillingerne er baseret på FM-lydstyrken, som forbliver uændret.
MW/LW-lydstyrkeniveauet kan også justeres med denne funktion.
Når FM vælges som kilde, kan der ikke skiftes til SLA.
1. Tryk på M.C. for at vise indstillingstilstanden.
2. Drej på M.C. for at justere kildens lydstyrke. Justeringsområde: +4 til –4
3. Tryk på M.C. for at bekræfte valget.

Startindstillinger

Vigtigt PW SAVE (strømbesparelse) annulleres, hvis køretøjets batteri kobles fra, og den skal
aktiveres igen, når batteriet er tilsluttet igen. Hvis PW SAVE er slået fra, kan enheden, afhængigt af tilslutningsmetoderne, blive ved med at trække strøm fra batteriet, hvis køretøjets tændingskontakt ikke har en ACC-position (position til ekstraudstyr).
1. Hold SRC/OFF nede, indtil enheden er slukket.
2. Hold SRC/OFF nede, indtil funktionsnavnet ses på displayet.
3. Drej på M.C. for at vælge startindstillingen.
Gør følgende for at indstille startindstillingen, efter den er valgt.

CLOCK SET (indstilling af uret)

1. Tryk på M.C. for at vise indstillingstilstanden.
2. Tryk på M.C. for at vælge den del af urdisplayet, der skal indstilles.
Time – minut
3. Drej M.C. for at justere uret.

CLOCK (urdisplay)

Man kan slå urdisplayet til eller fra. Urvisningen forsvinder midlertidigt, mens man udfører andre betjeninger, men uret
vises igen efter 25 sekunder.
* Drej M.C. for at slå urdisplayet til eller fra.

FM STEP (FM-indstillingstrin)

Normalt er FM-indstillingstrinet, der anvendes ved søgning, 50 kHz. Når AF eller TA er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt at sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.
Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.
* T ryk på M.C. for at vælge FM-indstillingstrinet.
50 (50 kHz) – 100 (100 kHz)

AUTO-PI (automatisk PI-søgning)

Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv under genvalg af en forudindstillet station.
* Tryk på M.C., så automatisk PI-søgning aktiveres eller deaktiveres.

AUX (hjælpeindgang)

Aktivér denne indstilling, når der bruges ekstraudstyr, der er tilsluttet enheden.
* Tryk på M.C. for at slå AUX til eller fra.

USB PNP (plug and play)

Med denne indstilling kan man automatisk skifte kilden til USB.
* Tryk på M.C. for at slå funktionen plug-and-play til eller fra.
ON – Når USB-lagerenheden tilsluttes, skiftes kilden, afhængigt af enhedens type,
automatisk til USB, når motoren tændes. Frakobles din USB-lagerenhed, deaktiveres denne enheds kilde.
OFF – Når USB-lagerenheden tilsluttes, skifter kilden ikke automatisk til USB. Skift kilde til USB manuelt.
Page 29
DANSK
Betjening af denne enhed

REAR-SP (indstilling af bageste udgang)

Udgangen for den bageste højttalers ledninger kan bruges til tilslutning af en højttaler for hele området eller en subwoofer.
Hvis man skifter til SW, kan man tilslutte en ledningg til den bageste højttaler direkte til en subwoofer uden at bruge en ekstra forstærker.
REAR-SP er fra som standard sat til tilslutning af højttaler til hele frekvensområdet (FUL).
* Tryk på M.C. for at vælge den ønskede indstilling.
FUL – SW
Selv om man vælger de nne indstilling, vil der ikke udsendes lyd, hvis man vælger
OFF i SUB.W (se “SUB.W (indstilling subwoofer til/fra)” på side 27).
Hvis du ændrer denne indstilling, sættes subwooferudgangen i audiomenuen
tilbage til fabriksindstillingerne.

PREOUT (preout-indstilling)

RCA-udgangene kan bruges til tilslutning af bageste højttaler eller subwoofer. Hvis man skifter til SW, kan man tilslutte en ledningg til den bageste højttaler
direkte til en subwoofer uden at bruge en ekstra forstærker. PREOUT er som standard sat til tilslutning af højttalere til hele frekvensområdet
(SW).
* Tryk på M.C. for at vælge den ønskede indstilling.
SW – REA
Selv om man vælger de nne indstilling, vil der ikke udsendes lyd, hvis man vælger
OFF i SUB.W (se “SUB.W (indstilling subwoofer til/fra)” på side 27).
Hvis du ændrer denne indstilling, sættes subwooferudgangen i audiomenuen
tilbage til fabriksindstillingerne.

DEMO (indstilling af demovisning)

* Tryk på M.C. for at slå demo-display til eller fra.
Hvis PW SAVE er slået til, kan DEMO ikke vælges.

SCROLL (indstilling af rulletilstand)

Hvis permanent rulning er sat til ON, ruller de optagede tekstinformationer kontinuerligt på displayet. Vælg OFF, hvis du foretrækker, at informationerne kun skal rulle en gang.
* Tryk på M.C. for at slå permanent rulning til eller fra.

TITLE (flere sprog)

Denne enhed kan vise en komprimeret lydfils tekstinformationer, selv om de er indlejret på vesteuropæisk eller russisk sprog.
Hvis det indlejrede sprog og indstillingen for valgt sprog ikke passer sammen, vil
tekstoplysningerne måske ikke vises korrekt.
Ikke alle tegn vises korrekt .
* Tryk på M.C. for at vælge den ønskede indstilling.

PW SAVE (strømbesparelse)

Hvis du aktiverer denne funktion, reduceres batteriets strømforbrug.
Kilden kan kun aktiveres, når denne funktion er slået til.
Denne funktion er ikke til rådighed for DEH-1410UB.
* Tryk på M.C. for at slå strømbesparelsen til eller fra.

Skift af lysdæmperindstillingen

Man kan justere belysningens lysstyrke.
* Hold nede.

Anvendelse af en AUX-kilde

1. Stik stereo-ministikket ind i indgangstikket AUX.
2. Tryk på SRC/OFF for at vælge AUX som kilde.
Bemærk
AUX kan ikke vælges, medmindre hjælpeindstillinger er aktiveret. Der er flere oplysninger
om dette under “AUX (hjælpeindgang)” på side 28.
29
Page 30
DANSK
Betjening af denne enhed

Yderligere oplysninger

30

Lydafbrydelse

Kun for DEH-1420UB, DEH-1400UB og DEH-1400UBB
Lyden afbrydes automatisk, når:
Et opkald foretages eller modtages med en mobiltelefon, der er tilsluttet denne
enhed.
Der sendes stemmestyring fra en tilsluttet Pioneer navigationsenhed. Lyden afbrydes, MUTE vises, og det er ikke muligt at foretage lydjustering, bortset fra
lydstyrkeindstilling. Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonforbindelsen afbrydes eller stemmestyringen er slut.

Fejlfinding

Symptom Årsag Handling
Displayets belysning tændes og slukkes tilfældigt.
Displayet vender automatisk tilbage til det almindelige display.
Gentaget afspilningsområde ændres uventet.
En undermappe afspilles ikke. Undermapper kan ikke
NO XXXX vises, når et display ændres (f.eks. NO TITLE).
Enheden fungerer ikke, som den skal. Der er interferens.
Demo-ti lstand er aktiveret. Slå indstilli ngen for
Du har ikke betjent enheden i ca. 30 sekunder.
Afhængigt af området for gentaget afspilning kan det valgte område skifte, når der vælges en anden mappe eller et andet spor eller ved hurtig frem- eller tilbagespoling.
afspilles, når der er valgt FLD (gentag mappe).
Der er ingen indlejrede tekstoplysninger.
Der anvendes et apparat, f.eks. mobiltelefon, der udsender elektromagnetiske bølger tæt på enh eden.
demovisning fra. Betjen enheden igen.
Vælg gentagelsesområdet igen.
Vælg et andet område til gentaget afspilning
Skift display eller afspil et andet spor/fil.
Flyt elektriske apparater, der kan forårsage interferens væk fra enheden.

Fejlmeddelelser

Husk at notere fejlmeddelelsen, når du kontakter forhandleren eller nærmeste Pioneer serviceafdeling.
Indbygget CD-afspiller
Meddelelse Årsag Handling
ERROR-07, 11, 12, 17, 30Disken er snavset. Rens disken.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 Den indsatte disk er tom. Skift disken ud. ERROR-23 CD-format understøttes ikke. Skift disken ud.
Disken er ridset. Skift disken ud. Der er en elektrisk eller mekanisk
fejl.
Sluk og tænd for tændingen, eller skift til en anden kilde og derefter tilbage til CD-afspilleren.
Page 31
DANSK
Yderligere oplysninger
Meddelelse Årsag Handling
FRMT READ Der er nogle gange en forsinkelse
NO AUDIO Den indsatte disk indeholder
SKIPPED Den indsatte disk indeholder
PROTECT Alle filer på den i ndsatte disk er
mellem afspilningens start og den første lyd, man kan høre.
ingen filer, der kan afspilles
DRM-beskyttede filer.
indlejrede med DRM
Vent, indtil meddelelsen forsvinder, og lyden kan høres.
Skift disken ud.
Skift disken ud.
Skift disken ud.
USB-lagerenhed
Meddelelse Årsag Handling
NO DEVICE Når plug-and-play er deaktiveret,
FRMT READ Der er nogle gange en forsinkelse
NO AUDIO Der e r ingen sange. Overfør lydfilerne til USB-
SKIPPED Den tilsluttede USB-lagerenhed
PROTECT Alle filerne på USB -lagerenheden
N/A USB Den tilsluttede USB-enhed
CHECK USB USB-stikket eller USB-kablet er
er ingen USB-lagerenhed tilslu ttet.
mellem afspilningens start og den første lyd, man kan høre.
Der er aktiveret sikkerhed på den tilsluttede USB-lagerenhed
indeholder filer, som er indlejret med Windows Media™ DRM 9/
10.
er indlejret med W indows Media DRM 9/10.
understøttes ikke.
korts luttet.
Den tilsluttede USB-lagerenhed bruger mere end 500 mA (max. tilladte strømforbrug).
Aktivér plug-and-play.
Tilslut kompatibel USB-
lagerenhed. Vent, indtil meddelelsen
forsvinder, og lyden kan høres.
lagerenheden og tilslut. Følg vejledningen til USB-
lagerenheden for at d eaktivere sikkerheden.
Afspil en lydfil, som ikke er indlejret med Windows Media DRM 9/10.
Overfør lydfiler, som ikke er indlejret med Windows Media DRM 9/10 til USB-lagerenheden, og tilslut.
Tilslut en enhed, der er kompatibel med USB Mass Storage Class.
Kobl enheden fra og skift den ud med en kompatibel USB­lagerenhed.
Se efter, at USB-stikket eller USB­kablet ikke hænger fast i noget eller er beskadiget.
Frakobl USB-lagerenheden og anvend den ikke. Drej tændingskontakten om på OFF, dernæst til ACC eller ON, og tilslut så kun kompatible USB­lagerenheder.
Meddelelse Årsag Handling
ERROR-19 Kommunikationsfejl. G ør et af følgende.
ERROR-23 USB-lagerenhed var ikke
formateret med F AT12, FAT16 eller FAT32.
– Drej tændingskontakten om på OFF og tilbage på ON. – Kobl USB-lagerenheden fra. – Skift til en anden kilde. Gå dernæst tilbage til USB-kilden.
USB-lagerenheden skal være formatteret med FAT12, FAT16 eller FAT32

Retningslinjer for håndtering

Disks og afspiller

Brug kun disks, der er forsynet med et af de to følgende logoer.
Brug 12-cm disks. Brug ikke 8-cm disks eller en adapter for 8-cm disks.
Brug kun almindelige, helt runde disk. Brug ikke disk med særlige former.
Der må ikke lægges andre genstande end en CD i CD-skuffen.
Brug ikke disks, som er revnet, ridset, bøjet eller beskadiget på anden vis, da de kan
beskadige afspilleren.
CD-R/CD-RW-disks, som ikke er lukket, kan ikke afspilles.
Rør ikke ved diskenes indspilningsoverflade.
Opbevar disk i etui, når de ikke bruges.
Sæt ikke etiketter på disk. Du må heller ikke skrive på eller anvende kemikalier på
diskenes overflade.
For at rense en CD skal du tørre den af med en blød klud fra center mod kant.
Kondensering kan midlertidigt få afspilleren til at fungere dårligt. Lad den hvile i ca.
1 time, så den tilpasser sig den højere temperatur. Tør også alle fugtige disks af med en blød klud.
31
Page 32
DANSK
Yderligere oplysninger
Afspilning af disks kan være umulig p.g.a. diskens egenskaber, diskformat, det
indspillede program, afspilningsmiljø, oplagringsbetingelser osv.
Ujævnheder i vejen kan afbryde diskafspilningen.
Hvis man bruger disks med labelflader, der kan skrives på, skal man kontrollere
anvisningerne og advarslerne om diskene. Afhængigt af diskene kan de måske ikke sættes i eller skubbes ud. Brug af disse disks kan medføre beskadigelse af dette udstyr.
Sæt ikke kommercielle labels eller andet materiale på diskene.
– Diskene kan blive bøjet og kan derefter ikke afspilles. – Labels kan løsne sig under afspilningen og forhindre disken i at blive skubbet ud,
hvilket kan medføre beskadigelse af udstyret.

USB-lagerenhed

Tilslutninger via USB-hub understøttes ikke.
Tilslut intet andet end en USB-lagerenhed.
Sørg for, at USB-lagerenheden sidder ordentligt fast, når der køres. Lad ikke USB-
lagerenheden falde ned på gulvet, hvor den kan komme i klemme under bremse­eller gaspedalen.
Alt efter hvilken USB-lagerenhed, der er, kan følgende problemer forekomme.
– Betjeningen kan være anderledes. – Lagerenheden vil måske ikke genkendes. – Filerne vil måske ikke afspilles korrekt. – Enheden kan forårsage støj i radioen.

DualDiscs

Dobbeltdiske er tosidede diske med en indspillelig CD for audio på den ene side og en indspillelig DVD for video på den anden side.
Da CD-siden af DualDiscs fysisk ikke er kompatibel med den almindelige CD­standard, vil det måske ikke være muligt at afspille CD-siden med denne enhed.
Hyppig isætning og udskubning af DualDiscs kan medføre ridser på disken. Alvorlige ridser kan medføre afspilningsproblemer på denne enhed. I nogle tilfælde kan en dobbeltdisk sidde fast i diskåbningen og kan ikke skubbes ud. For at undgå dette anbefaler vi, at der ikke anvendes DualDiscs sammen med denne enhed.
Læs oplysningerne fra diskproducenten for at få mere udførlige oplysninger om DualDiscs.

Komprimeret lydkompatibilitet (disk, USB)

WMA
Filudvidelse .wma
Bithastighed: 48 kbps til 320 kbps (CBR), 48 kbps til 384 kbps (VBR)
samplingfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream med
video: Ikke kompatibel
MP3
Filudvidelse .mp3
Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR
samplingfrekvens: 8 kHz til 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz for emfase)
Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-tag version 2.x prioriteres
over version 1.x.)
M3u-spilleliste: Ikke kompatibel
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Ikke kompatibel
WAV
Filudvidelse .wav
Kvantiseringsbits: 8 og 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
samplingfrekvens: 16 kHz til 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz og 44,1 kHz (MS ADPCM)

Supplerende informationer

Kun de første 32 tegn kan vises som filnavn (inkl. filudvidelsen) eller mappenavn.
Russisk tekst, der skal vises på denne enhed, bør være kodet med et af følgende
tegnsæt: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Et andet tegnsæt end Unicode, som bruges i Windows-miljøet og er sat til russisk
i indstillingen for flere sprog
Denne enhed vil muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af det program, der bruges
til at kode WMA-filer.
Der kan være en lille forsinkelse i begyndelsen af afspilningen af lydfiler med
indlejrede billeddata eller lydfiler lagret på en USB-lagerenhed med flere mappehierarkier.
32
Page 33
DANSK
Niveau 1 N iveau 2 Nivea u 3Niveau 4
Yderligere oplysninger

Disk

Mappehierarki, der kan afspilles: Op til 8 niveauer (et praktisk hierarki har mindre
end to niveauer.)
Mapper, der kan afspilles: Op til 99
Files, der kan afspilles: Op til 999
Filsystem: ISO 9660 niveau 1 og 2, Romeo, Joliet
Multi-sessionsafspilning: Kompatibel
Packet write-dataoverførsel: Ikke kompatibel
Uanset længden af tomme afsnit mellem numrene på den oprindelige indspilning,
afspilles komprimerede lyddisk med en kort pause mellem numrene.

USB-lagerenhed

Mappehierarki, der kan afspilles: Op til 8 niveauer (et praktisk hierarki har mindre
end to niveauer.)
Mapper, der kan afspilles: Op til 500
Files, der kan afspilles: Op til 15 000
Afspilning af ophavsretligt beskyttede filer: Ikke kompatibel
Partitioneret USB-lagerenhed: Kun den første partition kan afspilles.
Der kan være lidt forsinkelse, når afspilningen af lydfiler startes på en USB-
lagerenhed, der har mange mapper i hierarkier.
FORSIGTIG
!
Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet med alle USB-masselagerenheder og
påtager sig intet ansvar for tab af data på medieafspillere, smart phones eller andre enheder, mens dette produkt bruges.
Disks eller USB-lagerenheder må ikke efterlades på steder, der er udsat for høje
temperaturer.

Lydfilsekvensen

Brugeren kan ikke tildele mappenumre og angive afspilningssekvenser med denne enhed.

Eksempel på et hierarki

: Mappe : Komprimeret lydfil
01 til 05: Mappenummer
til : Afspilningssekvens

Disk

Rækkefølgen for valg af mappe eller andre betjeninger kan varier, afhængigt af kodnings- eller skrivningssoftwaren.

USB-lagerenh ed

Afspilningssekvensen er den samme som indspilningssekvensen på USB­lagerenheden.
Følgende metode anbefales til at specificere afspilningssekvensen. 1 Opret et filnavn inkl. tal, som specificerer afspilningssekvensen (f.eks. 01xxx.mp3
og 099yyy.mp3). 2 Læg disse filer i en mappe. 3 Gem mappen med filerne på USB-lagerenheden. Afhængigt af systemmiljøet kan afspilningssekvensen ikke specificeres. Bærbare USB-lydafspillere har en anden sekvens, der afhænger af den anvendte
afspiller.
33
Page 34
DANSK
Yderligere oplysninger
ȺȻȼȽ
ȾȿȬɀ Ɂ
ɂɃɄ Ʌ Ɇ
ɇɈɉɊ
ɋɌɍɎ
ɏɐɑɒɓ
ɔɕɖ ɗ
ɘə
34

Russisk tegntabel

D: Display C: Tegn

Copyright og varemærke

iTunes

Apple og iTunes er varemærker, der tilhører Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
MP3
Med dette produkt følger kun licens til privat, ikke-kommerciel brug ikke licens eller rettigheder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende) realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/eller andet medie), udsendelse/streaming via internet, intranet og/eller andre net eller til andre systemer til distribution af elektronisk indhold, f.eks. betalingsaudio eller “audio-on-demand”. Hertil kræves en selvstændig licens. Der er oplysninger herom på http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media er et registreret varemærke eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt indeholder teknologi, der ejes af Microsoft Corporation, og kan ikke anvendes eller distribueres uden licens fra Microsoft Licensing, Inc.
Page 35
DANSK
Yderligere oplysninger

Specifikationer

Generelt
Strømkilde ........................................ 14,4 V DC
Stelforbindelsessystem ................. Negativ type
Maksimalt strømforbrug ......................... 10,0 A
Dimensioner (B x H x D):
DIN
Chassis ......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Front ............... 188 mm x 58 mm x 16 mm
D
Chassis ......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Front ............... 170 mm x 46 mm x 16 mm
Vægt ....................................................... 1,1 kg
Audio
Maksimal effekt .................................. 50 W x 4
Kontinuerlig udgangseffekt ................ 22 W x 4
5%THD, 4$ belastning,
Belastningsimpedans ...... 4 $ (4 $ til 8 $ tilladt)
Maksimalt preout udgangsniveau ............ 2,0 V
Tonestyringer:
Bas
Frekvens ......................................... 100 Hz
Forstærkning .................................. ±12 dB
Mellemtone
Frekvens ............................................. 1 Hz
Forstærkning .................................. ±12 dB
Diskant
Frekvens ........................................... 10 Hz
Forstærkning .................................. ±12 dB
Subwoofer (mono):
Frekvens ...................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
Hældning .................................. –18 dB/okt
Forstærkning .................... +6 dB til –24 dB
Fase ................................ Normal/Omvendt
(10,8 V til 15,1 V tilladt)
70 W x 1/2 $
(for subwoofer)
(50 Hz til 15 000 Hz,
begge kanaler drevet)
100 Hz/125 Hz
CD-afspiller
System .................................. CD-audiosystem
Brugbare diske ............................................ CD
Signal/støjforhold ........................ 94 dB (1 kHz)
Antal kanaler ..................................... 2 (stereo)
MP3-dekodningsformat ................ MPEG-1 & 2
WMA-dekodningsformat ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9,
WAV-signalformat ...................... Linear PCM &
USB
USB-standardspecifikation .................. USB 2.0
Maks. strømforsyning .................................. 1 A
USB-klasse . .......... MSC (Mass Storage Class)
Filsystem ...................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-dekodningsformat ................ MPEG-1 & 2
WMA-dekodningsformat ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9,
WAV-signalformat ...................... Linear PCM &
(IEC-A netværk)
Audio Layer 3
10, 11, 12 (2 kan. audio) (Windows Media Player)
MS ADPCM
(Ikke komprimeret)
fuld h astighe d
Audio Layer 3
10, 11, 12 (2 kan. audio) (Windows Media Player)
MS ADPCM
(Ikke komprimeret)
FM-radio
Frekvensområde .......... 87,5 MHz til 108,0 MHz
Brugbar følsomhed ............ 9 dBf (0,8 µV/75 $,
Signal/støjforhold .......... 72 dB (IEC-A netværk)
MW-radio
Frekvensområde ............. 531 kHz til 1 602 kHz
Brugbar følsomhed ............. 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/støjforhold .......... 62 dB (IEC-A netværk)
LW-radio
Frekvensområde ................ 153 kHz til 2 81 kHz
Brugbar følsomhed ............. 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/støjforhold .......... 62 dB (IEC-A netværk)
Bemærk
Specifikationer og design kan ændres uden varsel.
mono, S/N: 30 dB)
35
Page 36
SUOMI
Sisältö
Ennen kuin aloitat ......... ........ ............. 36
Tästä laitteesta .......................................... 36
Tästä ohjekirjasta ...................................... 37
Esittelytila .................................................. 37
Häiriön sattuessa ...................................... 37
Laitteen käyttö ....................... ....... ...... 37
Päälaite ..................................................... 37
Näyttö ........................................................ 38
Asetusvalikko ............................................ 38
Perustoiminnot .......................................... 39
Valikkotoiminnot identtiset
asetusvalikkoa/toimintoasetuksia/ äänen säätöjä/alkuasetuksia/
luetteloita varten ..................................... 40
Viritin ......................................................... 40
* Perustoiminnot .................................... 40
* Asemien tallen taminen ja
hakeminen kullakin
aaltoalueella ....................................... 40
* RDS-näytön vaihtaminen .................... 40
* Toimintoasetukset .............................. 41
CD/CD-R/CD-RW- ja USB-
tallennuslaitteet ...................................... 42
* Perustoiminnot .................................... 42
* Tekstitietojen näyttö ............................ 42
* Tiedostojen/kappaleiden
valitseminen ja soi ttaminen
nimiluettelosta ..................................... 43
* Erikoispainikkeilla tehtävät
edistyneet toimenpiteet ....................... 43
* Toimintoasetukset .............................. 43
Äänen säädöt ............................................ 44
Alkuasetukset ............................................ 45
Himmennysasetuksen kytkeminen ........... 46
AUX-lähteen käyttö ................................... 46
Äänen mykistys ......................................... 47
Lisätietoja .............................. ....... ...... 47
Vianetsintä ................................................ 47
Virheviestit ................................................ 47
Käsittelyohjeet ........................................... 48
* Levyt ja soitin ...................................... 48
* USB-muisti .......................................... 49
* Kaksipuoliset levyt .............................. 49
Pakatun äänen yhteensopivuus
(levy, USB) ............................................. 49
* WMA ................................................... 49
* MP3 .................................................... 49
* WAV ................................................... 49
* Lisätietoa ............................................ 49
* Levy .................................................... 50
* USB-muisti .......................................... 50
Äänitiedostojen järjestys ........................... 50
* Esimerkki hierarkiasta ........................ 50
* Levy .................................................... 50
* USB-muisti .......................................... 50
Venäläisten aakkosten taulukko ............... 51
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit ................ 51
Tekniset tiedot ........................................... 52

Ennen kuin aloitat

Kiit os si itä , että olet ostanut tämän PIONEER-tuotteen. Varmista laitteen oikea käyttö lukemalla tämä käyttöopas ennen laitteen käyttöä.
Erityisen tärkeää on lukea ja huomioida käyttöoppaan sisältämät VAROITUKSET ja
VAARAILMOITUKSET. Pidä käyttöopas turvallisessa paikassa ja helposti saatavilla tulevia tarpeita varten.
Älä hävitä tuotetta yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Elektroniikkajätteelle on olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka on oikeanlaista käsittelyä, uusiokäyttöä ja kierrätystä koskevan lain mukainen.
Yksityistaloudet EU:n jäsenvaltiossa sekä Sveitsissä ja Norjassa voivat palauttaa käytetyt elektroniikkatuotteet ilmaiseksi niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin tai jälleenmyyjälle (jos ostat uuden samankaltaisen tuotteen).
Muissa maissa kuin yllä luetelluissa kysy lisätietoja oikeasta hävittämistavasta paikallisilta viranomaisilta.
Tekemällä tällä tavoin varmistat että hävitetyt tuotteet käsitellään ja kierrätetään oikealla tavalla ja mahdollisilta haitoilta ympäristöön ja ihmisten terveydelle vältytään.

Tästä laitteesta

Tämän laitteen viritintaajuudet on jaettu käytettäväksi Länsi-Euroopassa, Aasiassa, Lähi-idässä, Afrikassa ja Oseaniassa. Muilla alueilla käyttö voi johtaa heikkoon vastaanottoon. RDS (radio data system) -toiminto toimii vain alueilla, joilla lähetetään RDS-signaaleja FM-asemia varten.
VAARA
Tämä laite on luokan 1 lasertuote, joka on luokiteltu lasertuotteiden turvallisuusstandardin IEC 60825-1:2007 mukaisesti ja joka sisältää luokan 1M lasermoduulin. Jatkuvan turvallisuuden varmistamiseksi mitään suojuksia ei saa irrottaa eikä laitteen sisäosiin saa muutoinkaan yrittää päästä käsiksi. Jätä huolto pätevän henkilöstön tehtäväksi.
36
Page 37
SUOMI
Ennen kuin aloitat

! VAARA

Älä päästä laitetta kosketuksiin nesteiden kanssa. Seurauksena voi olla sähköisku.
Seurauksena voi myös olla laitteen vaurioituminen, savua ja ylikuumenemista.
Pioneer CarStereo-Pass on käytössä vain Saksassa.
Pidä äänenvoimakkuus aina niin alhaisena, että kuulet ympäristön äänet.
Älä altista laitetta kosteudelle.
Jos akku kytketään irti tai sen lataus purkautuu, muistiin tallennetut tiedot
pyyhkiytyvät pois.
Huom.
Toimintoasetustoimenpiteet tehdään, vaikka valikosta poistuttaisiin ennen toimenpiteiden
vahvistamista.

Tästä ohjekirjasta

Seuraavissa ohjeissa USB-muisteja ja USB-audiolaitteita kutsutaan yhteisellä nimellä “USB-tallennusväline”.

Esittelytila

Tärkeää
Jos laitteen punaista johtoa (ACC) ei liitetä virtalukon päälle-/
poiskytkentätoimintoihin kytkettyyn napaan, akun varaus saattaa tyhjentyä.
Muista, että jos esittelytila toimii edelleen moottorin sammutuksen jälkeen, akun
lataus voi purkautua.
Esittely käynnistyy automaattisesti, ellei laitetta käytetä 30 sekunnin kuluessa edellisestä käytöstä tai jos virtalukko on asetettu asentoon ACC tai ON laitteen ollessa päällä. Esittelytilasta poistutaan näyttämällä alkuasetukset. Valitse “DEMO (esittelyn näyttöasetus)” ja kytke esittelytila pois päältä. Lisätietoja on kohdassa “Alkuasetukset” sivulla 45.

Häiriön sattuessa

Ellei laite toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun PIONEER-huoltopisteeseen.

Laitteen käyttö

Päälaite

Osa Osa
0 (poisto) (takaisin/näyttö) 햳 (luettelo) 4/6MULTI-CONTROL (M.C.) 햻 BANDSRC/OFF 1 – 6 햶 Levyn syöttöaukko PTY 햷 USB-portti 햿 AUX-sisääntuloliitin (3,5 mm:n stereoliitin) 햸헀Irrotuspainike

! VAARA

Liitä USB-audiolaite/USB-muisti Pioneerin USB-lisävarustejohdolla (CD-U50E),
koska suoraan yksikköön kytketyt laitteet työntyvät ulos yksiköstä ja voivat aiheuttaa vaaran.
Älä käytä muita kuin hyväksyttyjä tuotteita.
37
Page 38
SUOMI
Laitteen käyttö
38

Näyttö

Ilmaisin Kuvaus
Päänäyttö Viritin: aaltoalue ja taaju us
(luettelo) Luettelotoimintoa käytetään.
LOC Paikallisaseman automaattihaku on toiminnassa.
(TA) TA-toiminto on käytössä.
(TP) TP-asema on viritetty.
(uusinta) Kappaleen tai kansion uusinta on käytössä.
(satunnaissoitto) Satunnaissoitto on käytössä.
햸 햹
(äänenlaadun palautus)
RDS: ohjelmap alvelun nimi, PTY-tiedot ja muut tekstitiedot
Sisäänrakennettu CD-soitin ja USB: kulunut toistoaika ja tekstitiedot
Äänenlaadun palautustoiminto on käytössä.

Asetusvalikko

Kun virtalukko käännetään asennuksen jälkeen ON- asentoon, näyttöön ilmestyy asetusvalikko.
Valikkoasetukset voidaan määrittää alla.
1. Käännä virtalukko laitteen asennukseen jälkeen ON-asentoon. SET UP tulee näkyviin.
2. Valitse YES kääntämällä M.C. -ohjainta. Valitse painamalla M.C. -ohjainta.
Ellei laitetta käytetä 30 sekunnin kuluessa, asetusvalikkoa ei näytetä.
Jos et halua muuttaa asetusta tällä hetkellä, valitse NO kääntämällä M.C. -ohjainta.
Valitse painamalla. Jos valitset NO, et voi määrittää asetusvalikossa.
3. Valikon asetus tapahtuu seuraavilla toimenpiteillä.
Seuraavaan valikkokohtaan siirtymistä varten on valinta vahvistettava.

CLOCK SET (kellon asetus aikaan)

1. Säädä tunti kääntämällä M.C. -ohjainta.
2. Valitse minuutit painamalla M.C. -ohjainta.
3. Säädä minuutit kääntämällä M.C. -ohjainta.
4. Vahvista valin ta painamalla M.C. -ohjainta.

FM STEP (FM-viritysaskel)

Normaalisti haussa käytetty FM-viritysaskel on 50 kHz. Kun AF tai TA on päällä, viritysaskel vaihtuu automaattisesti 100 kHz:iin. Saattaa olla suositeltavaa asettaa viritysaskeleeksi 50 kHz AF:n ollessa päällä.
Viritysaskel pysyy 50 kHz:n asetuksessa käsivirityksen aikana.
1. Valitse FM-viritysaskel kääntämällä M.C. -ohjainta. 50 (50 kHz) – 100 (100 kHz)
2. Vahvista valin ta painamalla M.C. -ohjainta.
Page 39
SUOMI
Laitteen käyttö

DEMO (esittelyn näyttöasetus)

1. Kytke esittelynäyttö päälle tai pois painamalla M.C. -ohjainta.
2. Vahvista valinta painamalla M.C. -ohjainta.

TITLE (monikielinen)

Tässä laitteessa voidaan näyttää pakatun äänitiedoston tekstitiedot, vaikka ne olisi upotettu joko jollain Länsi-Euroopan kielellä tai venäjäksi.
Elleivät upotettu kieli ja valittu kieli täsmää, ei tekstitieto välttämättä näy oikein.
Jotkin merkit eivät ehkä näy kunnolla.
1. Valitse haluamasi asetus kääntämällä M.C. -ohjainta. EUR (eurooppalainen) – RUS (venäjän kieli)
2. Vahvista valinta painamalla M.C. -ohjainta. QUIT tulee näkyviin.
4. Asetusten lopettamiseksi valitse YES kääntämällä M.C. -ohjainta. Valitse painamalla.
Jos haluat muuttaa asetusta uudelleen, valitse NO kääntämällä M.C. -ohjainta.
Valitse painamalla.
Huomautuksia
Valikkoasetu kset voidaan määrittää alkuasetuksissa. Li sätietoja asetuksista on kohdassa
“Alkuasetukset” sivulla 45.
Asetusvalikko voidaan peruuttaa painamalla SRC/OFF.

Perustoiminnot

Tärkeää
Käsittele etupaneelia varoen sitä irrotettaessa ja kiinnitettäessä.
Suojaa etupaneelia liiallisilta iskuilta.
Pidä etupaneeli pois auringonvalosta ja korkeista lämpötiloista.
Jotta laite tai auton sisätila ei vaurioidu, irrota etupaneeliin kiinnitetyt johdot ja laitteet
ennen paneelin irrottamista.

Etupaneelin irrottaminen laitteen varastamisen estämiseksi

1. Vapauta etupaneeli painamalla irrotuspainiketta.
2. Työnnä etupaneelia ylöspäin (
3. Säilytä irrotettua etupaneelia aina suojattuna esim. suojakotelossa.
I
) ja vedä sitä itseäsi (II) kohti.

Etupaneelin asentaminen takaisin

1. Työnnä etupaneelia vasemmalle.
Muista työntää päälaitteen vasemmalla puolella olevat nokat etupaneelin loviin.
2. Paina etupaneelin oikeaa puolta, kunnes se on kunnolla kiinni.
Jos etupaneelin kiinnitys päälaitteeseen ei onnistu, varmista, että olet asentamassa etupaneelia oikein päälaitteeseen. Etupaneelin pakottaminen paikalleen voi vaurioittaa etupaneelia tai päälaitetta.

Laitteen kytkeminen päälle

* SRC/OFF -painiketta painamalla laite kytketään päälle.

Laitteen kytkeminen pois päältä

* Laite kytketään pois päältä pitämällä SRC/OFF -painiketta painettuna.

Lähteen valitseminen

* Paina SRC/OFF vaihtaaksesi seuraavien välillä:
TUNER (viritin) – CD (sisäänrakennettu CD-soitin) – USB (USB) – AUX (AUX)
39
Page 40
SUOMI
Laitteen käyttö

Äänenvoimakkuuden säätäminen

* Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä M.C. -ohjainta.

!VAARA

Turvallisuussyistä auto on pysäköitävä etupaneelin irrotusta varten.
Huom.
Jos tämän laitteen sinivalkoinen johto on liit etty ajone uvon automaattisen ante nnirele en
liittimeen, ajoneuvon antenni työntyy ulos kytkettäessä tämän laitteen ohjelmalähde päälle. Antenni vetäytyy sisään, kun äänilähde kytketään pois.

Valikkotoiminnot identtiset asetusvalikkoa/ toimintoasetuksia/äänen säätöjä/alkuasetuksia/ luetteloita varten

Paluu edelliselle näytölle

Paluu ed elliseen luetteloon (yhtä tasoa ylempänä oleva kansio)

* Paina .

Paluu normaaliin näyttöön

Alkusäätövalikon/asetusvalikon peruuttaminen

* Paina BAND.

Paluu luettelosta normaaliin näyttöön

* Paina BAND.

Viritin

Perustoiminnot

Aaltoalueen valinta
* Paina BAND-painiketta, kunnes näytöllä on haluamasi alue: (F1, F2, F3 FM-
taajuu ksille tai MW/LW).
Esiviritettyjen asemien hakeminen
* Paina 4 tai 6.
Jos SEEK-kohdassa on valittu MAN (käsiviritys), ei esiviritettyjä asemia voida
hakea. Kohdassa SEEK on valittava PCH (esiviritetty kanava). Lisätietoja asetuksista on kohdassa “SEEK (vasen/oikea näppäinasetus)” sivulla 42.
Käsiviritys (portaittain)
* Paina 4 tai 6.
Jos kohdassa SEEK on valittu PCH (esiviritetty kanava), ei ylös- eikä
alaspäinviritystä voi suorittaa käsin. Kohdassa SEEK on valittava MAN (käsiviritys). Lisätietoja asetuksista on kohdassa “SEEK (vasen/oikea näppäinasetus)” sivulla 42.
Haku
* Pidä painettuna 4 tai 6 ja vapauta sitten.
Voit peruttaa automaattivirityksen koskettamalla 4 tai 6 näppäintä nopealla painalluksella.
Pitämällä painiketta 4 tai 6 painettuna voidaan asemia ohittaa. Automaattiviritys alkaa, heti kun 4 tai 6 vapautetaan.
Huom.
Tämän laitteen AF-toiminto (vaihtoehtoisten taajuuksien h aku) voidaan kytkeä päälle ja
pois. Normaalissa käy tössä AF-toiminnon pitäisi olla pois päältä (katso “ AF (vaihtoehtoisten taajuuksien haku)” sivulla 42).

Asemien tallentaminen ja hakeminen kullakin aaltoalueella

Esivirityspainikkeiden käyttö
1. Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa muistiin, paina yhtä esivalintapainikkeista (1 – 6) ja pidä sitä painettuna, kunnes esivalintanumero lakkaa vilkkumasta.
2. Valitse haluamasi asema painamalla jotain esivirityspainiketta (1 – 6).

RDS-näytön vaihtaminen

* Paina .
Ohjelmapalvelun nimi – PTY-tiedot – Viihde – Taajuus
PTY-tiedot ja taajuus ilmestyvät näyttöön kahdeksan sekunnin ajaksi.
Aaltoalueesta riippuen tekstitietoja voidaan muuttaa.
PTY-toimintojen käyttö
Voit virittää aseman käyttämällä PTY (ohjelmatyyppi) -tietoja.
40
Page 41
SUOMI
Laitteen käyttö
RDS-aseman hakeminen PTY-tietojen perusteella
Voit etsiä yleisiä ohjelmatyyppejä, kuten seuraavassa kappaleessa lueteltuja. Katso “PTY-lista” sivulla 41.
1. Paina PTY.
2. Valitse ohjelmatyyppi kääntämällä M.C. -ohjainta. NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Aloita haku painamalla M.C. -ohjainta.
Laite etsii asemaa, joka lähettää haluttua ohjelmatyyppiä. Kun asema löytyy, sen ohjelmapalvelun nimi tulee näytölle.
PTY-tiedot (ohjelmatyypin ID-koodi) on lueteltu seuraavassa kappaleessa. Katso “PTY-lista” sivulla 41.
Peruuta haku painamalla uudelleen M.C. -ohjainta.
Joidenkin asemien ohjelma saattaa poiketa PTY:n ilmoittamasta ohjelmatyypistä.
Jos etsittyä ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa ei löydy, näyttöön tulee NOT
FOUND noin 2 sekunnin ajaksi ja viritin palaa aiemmin kuunnellulle taajuudelle.
PTY-lista
NEWS/INFO NEWS (uutisia), AFFAIRS (ajankohtaisohj elmia), INFO (tiedotuksia),
POPULAR POP MUS (pop-musiikkia), ROCK MUS (rock-musiikkia), EASY MUS
CLASSICS L. CLASS (kevyttä klassista), CLASSIC (klassista musiikkia) OTHERS EDUCATE (koulutus), DRAMA (kuunnelmia), CULTURE (kulttuuria),

Toimintoasetukset

1. Näytä päävalikko painamalla M.C. -ohjainta.
2. Vaihda valikkokohtaa kääntämällä M.C. -ohjainta ja valitse kohta FUNCTION (toiminto) painamalla ohjainta.
3. Valitse toiminto kääntämällä M.C. -ohjainta.
Valittuasi toiminnon aseta se seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Jos MW/LW-aaltoalue on valittu, vain BSM, LOCAL ja SEEK ovat käytettävissä.
SPORT (urheilua), WEATHER (säätiedotuksia), FINANCE
(talousasioita)
(kevyttä viihdemusiikkia), OTH MUS (muuta musiikkia), JAZZ (jazzia), COUNTRY (kantrimusiikkia), NAT MUS (kansanmusiikkia), OLDI ES (ikivihreitä), FOLK MUS (folk-musiikkia)
SCIENCE (tiedeohjelmia), VARIED (sekalaista), CHILDREN (lastenohjelmia), SOCIAL (yhtei skunnallisia ohjelmia), RELIGION (uskonnollisia ohjelmia), PHO NE IN (puheluohjelmia), TOU RING (matkailua), LEISU RE (vapaa-ajan ohjelmia), DOCUMENT (dokumentteja)
BSM (parhaiden asemien muisti)
BSM (parhaiden asemien muisti) tallentaa automaattisesti kuusi voimakkainta asemaa signaalien voimakkuusjärjestyksessä.
* A loita BSM-toiminto painamalla M.C. -ohjainta.
Peruuta painamalla uudelleen M.C. -ohjainta.
REGION (alueellinen)
AF-toimintoa käytettäessä alueellinen toiminto rajoittaa valinnan alueellista ohjelmaa lähettäviin asemiin.
* Paina M.C. -ohjainta kytkeäksesi alueellisen toiminnon päälle tai pois.
LOCAL (paikallisaseman automaattihaku)
Paikallisaseman automaattihaun avulla voidaan virittää vain ne asemat, joiden signaali riittää hyvään vastaanottoon.
* Valitse haluamasi asetus painamalla M.C. -ohjainta.
FM: OFF – LV1 – LV2 – LV3 – LV4 MW/LW: OFFLV1LV2 Korkein tasoasetus mahdollistaa vain voimakkaimman aseman vastaanoton,
matalammat säädöt mahdollistavat heikompien asemien vastaanoton.
PTY SEARCH (ohjelmatyypin valinta)
Voit virittää aseman käyttämällä PTY (ohjelmatyyppi) -tietoja.
1. Näytä asetustila painamalla M.C. -ohjainta.
2. Valitse haluamasi asetus kääntämällä M.C. -ohjainta. NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Aloita haku painamalla M.C. -ohjainta.
Laite etsii asemaa, joka lähettää haluttua ohjelmatyyppiä. Kun asema löytyy, sen ohjelmapalvelun nimi tulee näytölle.
Katso PTY-tiedot (ohjelmatyypin tunnuskoodi) kohdasta “PTY-lista” sivulla 41. Joidenkin asemien ohjelma saattaa poiketa PTY:n ilmoittamasta ohjelmatyypistä. Jos etsittyä ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa ei löydy, näyttöön tulee NOT
FOUND noin 2 sekunnin ajaksi ja viritin palaa aiemmin kuunnellulle taajuudelle.
41
Page 42
SUOMI
Laitteen käyttö
TA (liikennetiedotusten odotustila)
* Kytke liikennetiedotusten odotustila päälle tai pois painamalla M.C. -ohjainta.
AF (vaihtoehtoisten taajuuksien haku)
* Kytke AF pääl le tai pois painam alla M .C. -ohjainta.
NEWS (automaattinen uutislähetysten vastaanotto)
* Kytke NEWS-toiminto pääl le tai pois painamalla M .C. -ohjainta.
SEEK (vasen/oikea näppäinasetus)
Laitteen vasemmalle ja oikealle näppäimelle voidaan määrittää toiminto. Viritä käsin ylös- tai alaspäin valitsemalla MAN (käsiviritys) tai siirry esiviritettyjen
kanavien välillä valitsemalla PCH (esiviritetty kanava).
* Valitse MAN tai PCH painamalla M.C. -ohjainta.

CD/CD-R/CD-RW- ja USB-tallennuslaitteet

Perustoiminnot

CD/CD-R/CD-RW -levyn toistaminen
* Työnnä levy levypesään nimipuoli ylöspäin.
CD/CD-R/CD-RW -levyn poistaminen laitteesta
* Paina 0.
USB-tallennuslaitteessa olevien laulujen soitto
1. Avaa USB-portin suojus.
2. Liitä USB-tallennuslaite USB-kaapelia käyttäen.
Kappale toistetaan automaattisesti.
USB-tallennuslaitteessa olevien tiedostojen soiton pysäyttäminen
* Voit irrottaa USB-tallennuslaitteen äänentoistolaitteesta koska tahansa.
Laite pysäyttää toiston.
Kansion valinta
* Paina 1/ tai 2/ .
Kappaleen valinta
* Paina 4 tai 6.
Pikakelaus eteen- tai taaksepäin
* Paina ja pidä 4 tai 6.
Toistettaessa pakattua audiolevyä pikakelattaessa eteen- tai taaksepäin ei kuulu
ääntä.
Paluu juurikansioo n
* Paina pitkään BAND.
Siirtyminen pakatun äänitoiston ja CD-DA:n välillä
* Paina BAND.
Siirtyminen toistavien muistilaitteiden välillä
On mahdollista siirtyä toistavien muistilaitteiden välillä, jos USB-tallennuslaitteissa on useampi massatallennuslaitteen kanssa yhteensopiva muistilaite.
* Paina BAND.
On mahdollistua siirtyä korkeintaan 32:n eri muistilaitteen välillä.
Huom.
Irrota USB -tallennuslaitteet äänentoistolaitteesta, kun niitä ei käytetä.

Tekstitietojen näyttö

Haluttujen tekstitietojen valinta
* Paina .
Riippuen iTunes-versiosta, jota käytetään MP3-tiedostojen kirjoittamiseen levylle tai
mediatiedostotyypeiksi, audiotiedostoon tallennettu ei-yhteensopiva teksti ei ehkä näy oikein.
Muokkauskelpoiset tekstitietokohdat riippuvat käytettävästä tallennusvälineestä.
42
Page 43
SUOMI
Laitteen käyttö

Tiedostojen/kappaleiden valitseminen ja soittaminen nimiluettelosta

1. Vaihda tiedosto-/kappalelistatilaan painamalla .
2. Haluttu tiedostonimi (tai kansionimi) voidaan valita M.C. -ohjaimella.
Tiedoston tai kansion nimen muuttaminen
* Käännä M.C. -ohjainta.
Toisto
* Ku n tiedosto tai kappale on valittu, paina M.C. -ohjainta
Valitun kansion tiedostojen (tai kansioiden) luettelon katsominen
* Kun jokin kansio on valittu, paina M.C. -ohjainta.
Valitussa kansiossa olevan kappaleen toistaminen
* Kun jokin kansio on valittu, paina pitkään M.C. -ohjainta.

Erikoispainikkeilla tehtävät edistyneet toimenpiteet

Uusintatoistoalueen valitseminen
* Paina 6/ vaihtaaksesi seuraavien välillä:
CD/CD-R/CD-RW
•ALL – Kaikkien kappaleiden uusintatoisto
•ONE – Tämänhetkisen kappaleen uusintatoisto
•FLD – Nykyisen kansion uusintatoisto USB-audiolaite/USB-muisti
•ALL – Kaikkien tiedostojen uusinta
•ONE – Tämänhetkisen tiedoston uusintatoisto
•FLD – Nykyisen kansion uusintatoisto
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
* Kytke satunnaissoitto päälle tai pois painamalla 5/ .
Valitun uusinta-alueen kappaleita toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.
Laulun vaihtamiseksi satunnaissoiton aikana paina 6 siirtyäksesi seuraavaan
kappaleeseen. Painamalla 4 tämänhetkisen kappaleen toistaminen alkaa kappaleen alusta uudelleen.
Toiston keskeyttäminen
* Aloita tauko tai jatka toistoa painamalla 4/PAUSE.
Pakatun äänen parantaminen ja täyteläisen äänen palauttaminen (äänenlaadun palautin)
* Paina 3/S.Rtrv vaihtaaksesi seuraavien välillä:
1 – 2 – OFF (pois)
•1 on tehokas alhaisella pakkausasteella ja 2 korkealla pakkausasteella.

Toimintoasetukset

1. Näytä päävalikko painamalla M.C. -ohjainta.
2. Vaihda valikkokohtaa kääntämällä M.C. -ohjainta ja valitse kohta FUNCTION (toiminto) painamalla ohjainta.
3. Valitse toiminto kääntämällä M.C. -ohjainta.
Valittuasi toiminnon aseta se seuraavien ohjeiden mukaisesti.
REPEAT (uusintato isto)
* V alitse uusintatoiston alue painam alla M .C. -ohjainta.
Lisätietoja on kohdassa “Uusintatoistoalueen valitseminen” sivulla 43.
RANDOM (satunnaistoisto)
* K ytke satunnaistoisto päälle tai pois painamalla M.C. -ohjainta.
PAUSE (tauko)
* Keskeytä toisto tai jatka sitä painamalla M.C. -ohjainta.
S.RTRV (äänenlaadun palautus)
Parantaa automaattisesti pakatun äänen laatua ja palauttaa täyteläisen äänen.
* Valitse haluamasi asetus painamalla M.C. -ohjainta.
Lisätietoja on kohdassa “Pakatun äänen parantaminen ja täyteläisen äänen palauttaminen (äänenlaadun palautin)” sivulla 43.
43
Page 44
SUOMI
Laitteen käyttö
44

Äänen säädöt

1. Näytä päävalikko painamalla M.C. -ohjainta.
2. Vaihda valikkokohtaa kääntämällä M.C. -ohjainta ja valitse kohta AUDIO (ääni) painamalla ohjainta.
3. Valitse äänitoiminto kääntämällä M.C. -ohjainta.
Valittuasi äänitoiminnon aseta se seuraavien ohjeiden mukaisesti.

FAD/BAL (häivytyksen/balanssin säätö)

1. Näytä asetustila painamalla M.C. -ohjainta.
2. Vaihda häivytyksen (edessä/takana) ja balanssin (vasen/oikea) välillä painamalla M.C. -ohjainta.
3. Säädä kaiuttimien balanssia kääntämällä M.C. -ohjainta.
Kun takaulostulon asetus ja esivahvistimen asetus ovat SUBW, etu-/
takakaiuttimien balanssia ei voi säätää. Katso “REAR-SP (takaulostulon asetus)” sivulla 46. Katso “PREOUT (esivahvistimen asetus)” sivulla 46.

PRESET EQ (taajuuskorjaimen haku)

1. Näytä asetustila painamalla M.C. -ohjainta.
2. Valitse taajuuskorjain kääntämällä M.C. -ohjainta. DYNAMIC – VOCAL – NATURAL – CUSTOM – FLAT – POWERFUL
3. Vahvista valinta painamalla M.C. -ohjainta.
Taajuuskorjaimen voi myös kytkeä painamalla toistuvasti .

TONE CTRL (taajuuskorjaimen säätö)

Säädetyt taajuuskorjainkäyräasetukset tallentuvat CUSTOM-muistiin.
1. Näytä asetustila painamalla M.C. -ohjainta.
2. BASS (basso)/MID (keskivaihe)/TREBLE (diskantti) valitaan painamalla M.C. ­ohjainta.
3. Säädä tasoa kääntämällä M.C. -ohjainta. Säätöalue: +6 - –6

LOUD (loudness)

Loudness korjaa matalien ja korkeiden taajuusalueiden puutteet hiljaisella äänenvoimakkuudella kuunneltaessa.
* Valitse haluamasi asetus painamalla M.C. -ohjainta.
OFF (pois) – LOW (matala) – HI (korkea)

SUB.W (subwooferin asetus päälle/pois)

Tässä laitteessa on subwoofer-ulostulo, jonka voi kytkeä päälle tai pois.
* Valitse haluamasi asetus painamalla M.C. -ohjainta.
NOR (normaali vaihe) – REV (käänteinen vaihe) – OFF (subwoofer pois)

SUB.W CTRL (subwooferin säätö)

Katkaisutaajuutta ja lähtötasoa voidaan säätää, kun subwooferin ulostulo on päällä.
Subwooferista kuuluvat vain valittua aluetta alhaisemmat taajuudet.
Kun valitaan OFF tilassa SUB.W , ei tätä toimintoa voi valita. Lisätietoja on
kohdassa “SUB.W (subwooferin asetus päälle/pois)” sivulla 44.
1. Näytä asetustila painamalla M.C. -ohjainta.
2. Vaihda katkaisutaajuuden ja subwooferin ulostulotason välillä painamalla M.C. -ohjainta.
Katkaisutaajuus (Katkaisutaajuuden näyttö vilkkuu.) – Ulostulotaso (Ulostulotaso näyttö vilkkuu.)
3. Valitse haluamasi asetus kääntämällä M.C. -ohjainta.
Katk aisutaajuus: 50HZ – 63HZ – 0HZ100HZ – 125HZ Ulostulotaso: –24 - +6
Page 45
SUOMI
Laitteen käyttö

SLA (lähdetason säätö)

SLA (äänitasojen säätö) -toiminnon avulla voit säätää kunkin lähteen
äänenvoimakkuutta, jotta voimakkuus ei vaihtele jyrkästi vaihdettaessa lähteestä toiseen.
Asetukset on tehty käyttämällä perustana FM-äänenvoimakkuutta, joka pysyy
muuttumattomana.
MW/LW-äänenvoimakkuutta voidaan myös säätää tällä toiminnolla.
•SLA ei ole käytössä, kun lähteenä on FM.
1. Näytä asetustila painamalla M.C. -ohjainta.
2. Säädä lähteen äänenvoimakkuutta kääntämällä M.C. -ohjainta. Säätöalue: +4 - –4
3. Vahvista valinta painamalla M.C. -ohjainta.

Alkuasetukset

Tärkeää PW SAVE (virransäästötila) peruuntuu, jos auton akku kytketään irti, ja se on
kytkettävä uudelleen päälle, kun akku on kytketty takaisin. Kun PW SAVE on pois päältä, liitäntätavasta riippuen laite saattaa edelleen ottaa virtaa akusta, jos auton virtalukossa ei ole ACC-asentoa (apulaiteasento).
1. Laite kytketään pois päältä pitämällä SRC/OFF -painiketta painettuna.
2. Pidä SRC/OFF painettuna, kunnes näytölle tulee toiminnon nimi.
3. Valitse alkuasetus kääntämällä M.C. -ohjainta.
Tehtyäsi valinnan aseta alkuasetus seuraavien ohjeiden mukaisesti.

CLOCK SET (kellon asetus aikaan)

1. Näytä asetustila painamalla M.C. -ohjainta.
2. Valitse asetettava kellon osio painamalla M.C. -ohjainta.
Tunti – Minuutti
3. Säädä kelloa kääntämällä M.C. -ohjainta.

CLOCK (kellonäyttö)

Kellonäyttö voidaan kytkeä päälle tai pois käytöstä. Kellonäyttö häviää väliaikaisesti tehdessäsi muita toimenpiteitä, mutta ilmestyy
uudelleen 25 sekunnin kuluttua.
* Paina M.C. -ohjainta kytkeäksesi kellonäytön päälle tai pois.

FM STEP (FM-viritysaskel)

Normaalisti haussa käytetty FM-viritysaskel on 50 kHz. Kun AF tai TA on päällä, viritysaskel vaihtuu automaattisesti 100 kHz:iin. Saattaa olla suositeltavaa asettaa viritysaskeleeksi 50 kHz AF:n ollessa päällä.
Viritysaskel pysyy 50 kHz:n asetuksessa käsivirityksen aikana.
* Valitse FM-viritysaskel painamalla M.C. -ohjainta.
50 (50 kHz) - 100 (100 kHz)

AUTO-PI (automaattinen PI-haku)

Laite voi hakea automaattisesti eri asemia, jotka lähettävät samaa ohjelmaa, myös esiasetuksien haun aikana.
* Kytke automaattinen PI-haku päälle tai pois painamalla M.C. -ohjainta.

AUX (lisätulo)

Aktivoi tämä asetus käyttäessäsi laitteeseen liitettyä lisälaitetta.
* Kytke AUX päälle tai pois painamalla M.C. -ohjainta.

USB PNP (kytke ja käytä)

Tällä asetuksella voit vaihtaa automaattisesti lähteeksi USB:n.
* Kytke “kytke ja käytä” -toiminto päälle tai pois painamalla M.C. -ohjainta.
ON – Kun USB-tallennuslaite on yhdistetty, laitteen tyypistä riippuen lähteeksi
vaihdetaan automaattisesti USB käynnistäessäsi moottorin. Jos irrotat USB­tallennuslaitteen, laitteen lähde kytkeytyy pois päältä.
OFF – Kun USB-tallennuslaite on liitetty laitteeseen, lähteeksi ei vaihdeta automaattisesti USB:tä. Vaihda lähteeksi käsin USB.
45
Page 46
SUOMI
Laitteen käyttö
46

REAR-SP (takaulostulon asetus)

Takakaiuttimen johtojen ulostuloa voidaan käyttää koko äänialueen kaiuttimen tai subwooferin liitäntään.
Jos vaihdat valinnaksi SW, voit liittää takakaiuttimen johdon suoraan subwooferiin käyttämättä lisävahvistinta.
Alunperin REAR-SP on asetettu koko äänialueen takakaiuttimen liitäntään (FUL).
* Valitse haluamasi asetus painamalla M.C. -ohjainta.
FUL – SW
Vaikka tätä asetusta muutetaan, ei ole ulostuloa, jos valitaan OFF tilassa SUB.W
(Katso “SUB.W (subwooferin asetus päälle/pois)” sivulla 44).
Jos tätä asetusta muutetaan, palautuu subwoofer-ulostulo äänivalikossa
tehdasasetuksiin.

PREOUT (esivahvistimen asetus)

RCA-ulostuloja voidaan käyttää takakaiuttimen tai subwooferin liitäntään. Jos vaihdat valinnaksi SW, voit liittää takakaiuttimen johdon suoraan subwooferiin
käyttämättä lisävahvistinta. Alunperin PREOUT on asetettu koko äänialueen takakaiuttimen liitäntään (SW).
* Valitse haluamasi asetus painamalla M.C. -ohjainta.
SW – REA
Vaikka tätä asetusta muutetaan, ei ole ulostuloa, jos valitaan OFF tilassa SUB.W
(katso “SUB.W (subwooferin asetus päälle/pois)” sivulla 44).
Jos tätä asetusta muutetaan, palautuu subwoofer-ulostulo äänivalikossa
tehdasasetuksiin.

DEMO (esittelyn näyttöasetus)

* Kytke esittelynäyttö pääll e tai pois painam alla M .C. -ohjainta.
Jos PW SAVE on käytössä, DEMO ei ole valittavissa.

SCROLL (vieritystilan asetus)

Kun jatkuva vieritys -toiminnon asetukseksi on valittu ON, vierivät levyn tekstitiedot näytöllä jatkuvasti. Aseta OFF-asentoon, jos haluat tietojen näkyvän vain kerran.
* Paina M.C. -ohjainta kytkeäksesi jatkuvan vierityksen päälle tai pois.

TITLE (monikielinen)

Tässä laitteessa voidaan näyttää pakatun äänitiedoston tekstitiedot, vaikka ne olisi upotettu joko jollain Länsi-Euroopan kielellä tai venäjäksi.
Elleivät upotettu kieli ja valittu kieli täsmää, ei tekstitieto välttämättä näy oikein.
Jotkin merkit eivät ehkä näy kunnolla.
* Valitse haluamasi asetus painamalla M.C. -ohjainta.

PW SAVE (virransäästö)

Ottamalla tämän toiminnon käyttöön voit vähentää akkuvirran kulutusta.
Lähteen kytkeminen päälle on ainoa toimenpide, joka on sallittu tämän toiminnon
ollessa käytössä.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä mallissa DEH-1410UB.
* Paina M.C. -ohjainta kytkeäksesi virransäästön päälle tai pois.

Himmennysasetuksen kytkeminen

Valaistuksen kirkkautta voidaan säätää.
* Paina pitkään .

AUX-lähteen käyttö

1. Työnnä stereominipistoke AUX-liitäntään.
2. Valitse lähteeksi AUX painamalla SRC/OFF.
Huom.
AUX ei ole valittavissa, ellei lisälaiteasetusta ole kytketty päälle. Lisätietoja on kohdassa
“AUX (lisätulo)” sivulla 45.
Page 47
SUOMI
Laitteen käyttö

Lisätietoja

Äänen mykistys

Vain DEH-1420UB, DEH-1400UB ja DEH-1400UBB.
Ääni mykistyy automaattisesti, kun:
tähän laitteeseen liitetyllä matkapuhelimella vastaanotetaan tai soitetaan puhelu.
laitteeseen liitetty Pioneer-navigointilaite antaa ääniohjausta.
Ääni kytkeytyy pois päältä, MUTE näkyy näytöllä ja muita äänisäätöjä kuin äänenvoimakkuus ei voida suorittaa. Toiminta palautuu normaaliin, kun puhelinyhteys tai ääniohjaus päättyy.

Vianetsintä

Oire Vika Toimenpide
Näytön valaistus kytkeytyy umpimähkään päälle ja pois.
Näyttöön palaa automaattisesti normaali näyttö.
Uusintatoistoalue vaihtuu odottamatta.
Alakansiota ei toisteta. Alakansioita ei voida toistaa,
NO XXXX tulee näyttöön, kun näyttö vaihdetaan (esim. NO TITLE).
Laite toimii virheellisesti. Häiriöitä esiintyy.
Esittelyt ila on käy tössä. Kytke esittelytilan asetus pois
Et teh nyt m itään toime npiteitä n. 30 sekunnin ai kana.
Uusintatoistoalueesta riippuen valittu alue voi muut tua valittaessa toinen kansio tai kappale tai pikakelattaessa eteen-/taaksepäin.
kun FLD (kansion uusintatoisto) on valittu.
Upotettuja tekstitietoja ei ole. Vaihda näyttö tai toista muuta
Käytät laitteen lähellä l aitetta, esim. matkapuhelinta, joka lähettää sähköaaltoja.
käytöstä. Tee toimenpide uudelleen.
Valitse uusintatoistoalue uudelleen.
Valitse jokin muu uusintatoistoalue.
kappaletta/tiedostoa.
Siirrä mahdolliset häiriöitä aiheuttavat laitteet pois l aitteen luota.

Virheviestit

Kun otat yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään Pioneer-huoltopisteeseen, on tärkeää, että virheviesti on merkitty muistiin.
Sisäänrakennettu CD-soitin
Ilmoitus Vika Toimenpide
ERROR-07, 11, 12, 17, 30Levy on likainen. Puhdista levy.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 Laitteeseen asetettu levy on
ERROR-23 CD-muotoa ei tueta. Vaihda levy.
Levy on naarmuuntunut. Vaihda levy. Laitteessa on sähköinen tai
mekaaninen vika.
tyhjä.
Käännä virtakytkin päälle ja pois tai kytke eri äänilähteeseen ja sitten takaisin CD-soittimeen.
Vaihda levy.
47
Page 48
SUOMI
Lisätietoja
48
Ilmoitus Vika Toimenpide
FRMT READ Toiston alkamisen ja äänen
NO AUDIO Syötetty levy ei sisällä
SKIPPED Syötetty levy sisältää DRM-
PROTECT Kaikki tiedostot syötetyssä
kuulumisen välillä on joskus viive.
toistokelpoisia tiedostoja.
suojattuja tiedostoja.
levyssä on upotettu DRM:llä.
Odota, kunnes viesti ka toaa, jonka jälkeen kuulet ääntä.
Vaihda levy.
Vaihda levy.
Vaihda levy.
USB-muisti
Ilmoitus Vika Toimenpide
NO DEVICE Kun “kytke ja käytä” on pois
FRMT READ Toiston alkamisen ja äänen
NO AUDIO Kappaleita ei ole. Siirrä äänitiedostot USB-
SKIPPED Liitetty USB-tallennuslaite
PROTECT Kaikki USB-tallennuslaitteen
N/A USB Tämä laite ei tue liitettyä USB-
CHECK USB US B-liittimessä tai USB-
käytöstä, mitään USB­tallennuslaitetta ei ole liitetty.
kuulumisen välillä on joskus viive.
Liitetty USB-tallennuslaite on varmistettu.
sisältää tiedostoja, jotka o n upotettu Windows Media™ DRM 9/10 -versiolla.
tiedostot on upotettu Windows Media DRM 9/10 -versiolla.
laitetta.
kaapelissa on oikosulku.
Liitetty USB-tallennuslaite kuluttaa enemmän kuin 500 mA (suurin sa llittu virta).
Ota “kytke ja käytä” käyttöön.
Liitä yhteensopiva USB-
tallennuslaite. Odota, kunnes viesti ka toaa, jonka
jälkeen kuulet ääntä.
tallennuslaitteeseen ja liitä. Poista varmistus käytöstä
noudattamalla USB­tallennuslaitteen ohjeita.
Toista muuta kuin Windows Media DRM 9/10 -versiolla upotettua äänitiedostoa.
Siirrä muut kuin Windows Media DRM 9/10 -versiolla upotetut äänitiedostot USB­tallennuslaitteeseen ja liitä.
Liitä USB Mass Storage Class ­luokan mukainen laite.
Irrota laite ja vai hda se yhteensopivaan USB­tallennuslaitteeseen.
Varmista, ettei USB-lii tin tai USB­kaapeli ole tarttunut mihinkään eikä vahingoittunut.
Irrota USB-muisti äläkä käytä sitä. Käännä virtalukko pois-, sitten ACC- tai ON-asentoon ja liitä ainoastaan vaatimustenmukainen USB-muisti.
Ilmoitus Vika Toimenpide
ERROR-19 Tiedonsiirto epäonnistui. Suorita joku seuraavista
ERROR-23 USB-tallennuslaiteen formaatti ei
ole FA T12, FA T16 tai FAT32.
toimenpiteistä. – Kytke virtalukko pois ja takaisin päälle. – Kytke irti USB-tallennuslaite. – Vaihda toiseen lähteeseen. Palaa sitten USB- tai SD­lähteeseen.
USB-tallennuslaitteen formaatin pitäisi olla FAT12, FAT16 tai FAT32.

Käsittelyohjeet

Levyt ja soitin

Käytä vain levyjä, joissa on jompikumpi kahdesta seuraavasta logosta.
Käytä 12 cm:n levyjä. Älä käytä 8 cm:n levyjä tai niiden sovitinta.
Käytä vain tavanomaisia, täysin pyöreitä levyjä. Älä käytä epätavallisen muotoisia
levyjä.
Älä työnnä CD-pesään muuta kuin CD-levyä.
Älä käytä halkeilleita, lohjenneita, taipuneita tai muuten vaurioituneita levyjä.
Sulkemattomia CD-R/RW -levyjä ei voida toistaa.
Älä koske levyn äänitettyyn pintaan.
Säilytä levyt koteloissa, kun niitä ei käytetä.
Älä kiinnitä levyn pinnalle tarroja, kirjoita levyyn tai käytä siihen kemikaaleja.
Puhdista CD-levy pyyhkimällä se pehmeällä kankaalla levyn keskustasta ulospäin.
Kosteuden tiivistyminen voi väliaikaisesti häiritä soittimen toimintaa. Anna sen
sopeutua lämpimämpään lämpötilaan noin tunnin ajan. Pyyhi myös mahdollinen kosteus pois levyistä pehmeällä pyyhkeellä.
Page 49
SUOMI
Lisätietoja
Levyjen toisto ei ehkä ole mahdollista johtuen sen ominaisuuksista, muodosta,
tallennuslaitteesta, toistoympäristöstä, säilytyksestä jne.
Tien pinnan epätasaisuuksien vuoksi toisto voi keskeytyä.
Kun käytetään levyjä, joiden etikettipinnalle voi suorittaa painatuksen, tarkista
levyjen ohjeet ja varoitukset. Levystä riippuen asettaminen ja poistaminen ei ehkä olekaan mahdollista. Sellaisten levyjen käyttäminen voi vahingoittaa laitetta.
Älä kiinnitä kaupallisesti saatavissa olevia tarroja tai muuta materiaalia levyihin.
– Levy voi vääntyä, jolloin se ei ole toistettavissa. – Tarrat voivat irrota toiston aikana ja estää levyjen poistamisen, jolloin laite voi
vahingoittua.

USB-muisti

Liitäntä USB-hubin kautta ei ole mahdollinen.
Älä liitä mitään muuta kuin USB-tallennuslaite.
Kiinnitä USB-muisti kunnolla ajon ajaksi. Älä pudota USB-muistia lattialle, jossa se
voi joutua jarru- tai kaasupolkimen alle.
USB-tallennusvälineestä riippuen seuraavia ongelmia saattaa esiintyä.
– Toimenpiteet voivat vaihdella. – Tallennuslaitetta ei ehkä tunnisteta. – Tiedostoja ei ehkä toisteta oikein. – Laite saattaa aiheuttaa radioon melua.

Kaksipuoliset levyt

Kaksipuolisten levyjen (DualDisc) toisella puolella on kirjoitettava ääni-CD ja toisella kirjoitettava video-DVD.
Koska kaksipuolisten levyjen CD-puoli ei ole rakenteeltaan yhteensopiva yleisen CD­standardin kanssa, tällä laitteella ei voida soittaa levyn CD-puolta.
Toistuva kaksipuolisen levyn lataaminen ja poistaminen laitteesta voi naarmuttaa levyä. Vakavat naarmut voivat aiheuttaa levyn toisto-ongelmia laitteessa. Joissakin tapauksissa kaksipuolinen levy voi juuttua levyaukkoon eikä sitä saa poistettua. Tämän estämiseksi suosittelemme, ettet käytä tässä laitteessa kaksipuolisia levyjä.
Katso lisätietoa kaksipuolisista levyistä levyn valmistajan julkaisemista tiedoista.

Pakatun äänen yhteensopivuus (levy, USB)

WMA
Tiedostotarkenne: .wma
Bittinopeus: 48 kb/s – 320 kb/s (CBR), 48 kb/s – 384 kb/s (VBR)
Tunnustelutaajuus: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream videon
kanssa: Ei yhteensopiva
MP3
Tiedostotarkenne: .mp3
Bittinopeus: 8 kb/s – 320 kb/s (CBR), VBR
Tunnustelutaajuus: 8 kHz – 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz vahvistukselle)
Yhteensopiva ID3 tag-versio: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag -versio 2.x on etusijalla
versioon 1.x nähden.)
M3u soittolista: Ei yhteensopiva
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Ei yhteensopiva
WAV
Tiedostotarkenne: .wav
Kvantisointibittejä: 8 ja 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Tunnustelutaajuus: 16 kHz – 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz & 44,1 kHz (MS ADPCM)

Lisätietoa

Tiedosto- tai kansionimen (mukaan lukien tarkenne) alusta alkaen voidaan näyttää
vain 32 ensimmäistä merkkiä.
Tässä laitteessa näytettäviksi tarkoitettu venäläinen teksti on koodattava
käyttämällä yhtä seuraavista merkistöistä: – Unicode-merkistöt (UTF-8, UTF-16) – Muu kuin Unicode-merkistö, jota käytetään Windows-ympäristössä ja joka on
asetettu venäläiseksi monikielisyysasetuks essa
Laite ei ehkä toimi kunnolla johtuen sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot on koodattu.
Joskus saattaa esiintyä lyhyt viive aloitettaessa sellaisten äänitiedostojen toistoa,
joihin on upotettu kuvadataa, tai useita kansiohierarkioita sisältävään USB­tallennuslaitteeseen tallennettujen äänitiedostojen toistoa.
49
Page 50
SUOMI
Taso 1 T aso 2 Taso 3 Taso 4
Lisätietoja

Levy

Toistettavien kansioiden hierarkia: enintään kahdeksan tasoa (käytännöllisessä
hierarkiassa on alle kaksi tasoa).
Toistettavia kansioita: enintään 99
Toistettavia tiedostoja: enintään 999
Tiedostojärjestelmä: ISO 9660 Taso 1 ja 2, Romeo, Joliet.
Multi-session-toisto: yhteensopiva
Packet write -tiedonsiirto: Ei yhteensopiva
Alkuperäisen levyn laulujen välisen tyhjän osan pituudesta riippumatta pakatut
audiolevyt toistuvat pieni tauko laulujen välissä.

USB-muisti

Toistettavien kansioiden hierarkia: enintään kahdeksan tasoa (käytännöllisessä
hierarkiassa on alle kaksi tasoa).
Toistettavia kansioita: enintään 500
Toistettavia tiedostoja: enintään 15 000
Tekijänoikeussuojattujen tiedostojen toisto: Ei yhteensopiva
Jaettu USB-tallennuslaite: Vain ensimmäistä osaa voidaan toistaa.
USB-tallennuslaitteessa olevien äänitiedostojen toistamisen alkaminen saattaa
viipyä jonkin verran, jos laitteen kansiohierarkioiden määrä on suuri.
VAARA
!
Pioneer ei voi taata yhteensopivuutta kaikkien USB-massatallennuslaitteiden
kanssa eikä vastaa mediasoittimissa, älypuhelimissa tai muissa laitteissa olevien tietojen häviämisestä tämän tuotteen käytön yhteydessä.
Älä jätä levyjä tai USB-tallennuslaitetta paikkaan, jossa vallitsee korkea lämpötila.

Äänitiedostojen järjestys

Käyttäjä ei voi määrittää kansionumeroita ja soittojärjestyksiä tällä laitteella.

Esimerkki hierarkiasta

: Kansio : Pakattu äänitiedosto
01 – 05: Kansion numero
햲 – 햷: Toisto järjestys

Levy

Kansionvalintajärjestys tai muut toiminnot voivat olla erilaisia koodaus- tai kirjoitusohjelmistosta riippuen.

USB-muisti

Toistojärjestys on sama kuin tallennusjärjestys USB-tallennuslaitteeseen. Soittojärjestyksen määrittämiseen suositellaan seuraavaa menetelmää. 1 Muodosta tiedostonimi, joka sisältää soittojärjestyksen määrittävät numerot (esim.
01xxx.mp3 ja 099yyy.mp3). 2 Laita tiedostot kansioon. 3 Tallenna tiedostot sisältävä kansio USB-tallennuslaitteeseen. Järjestelmäympäristöstä riippuen soittojärjestystä ei ehkä kuitenkaan voida määrittää. Kannettavissa USB-audiolaitteissa järjestys on toinen ja riippuu soittimesta.
50
Page 51
SUOMI
Lisätietoja
ȺȻȼȽ
ȾȿȬɀ Ɂ
ɂɃɄ Ʌ Ɇ
ɇɈɉɊ
ɋɌɍɎ
ɏɐɑɒɓ
ɔɕɖ ɗ
ɘə

Venäläisten aakkosten taulukko

D: Näy ttö C: Merkki

Tekijänoikeudet ja tavaramerkit

iTunes

Apple ja iTunes ovat Apple Inc. -yhtiön tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
MP3
Tämän tuotteen mukana seuraa vain oikeus yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön. Tuotteen ostaminen ei a nna oikeutta käyttää tuotetta k aupalliseen (voittoa tuottavaan) reaaliaikaiseen lähettämiseen (ääniaalloilla, satelliitin kautta, kaapelin kautta ja/tai muuten), lähettämiseen/suoratoistoon Internetin, intranetin ja/tai muiden verkkojen tai muiden elektronisten jakelujärjestelmien, kuten maksullisten tai tilattavien audio­lähetysten, kautta. Sellaiseen toimintaa tarvitaan erillinen lisenssi. Lisätietoja on osoitteessa http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tuotemerkki tai tuotemerkki USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Tämä tuote sisältää Microsoft Corporation -yrityksen omistamaa tekniikkaa eikä sitä voida käyttää tai jakaa ilman Microsoft Licensing, Inc. -lisenssiä.
51
Page 52
SUOMI
Lisätietoja
52

Tekniset tiedot

Yleinen
Teholähde ........................................ 14,4 V DC
Maadoitusjärjestelmä ............ Negatiivinen maa
Suurin virrankulutus ............................... 10,0 A
Mitat (L x K x S):
DIN
Runko ........... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Julkisivu .......... 188 mm x 58 mm x 16 mm
D
Runko ........... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Julkisivu .......... 170 mm x 46 mm x 16 mm
Paino ....................................................... 1,1 kg
Audio
Maks. ulostuloteho ............................. 50 W x 4
Jatkuva ulostuloteho .......................... 22 W x 4
Kuormituksen imp edanssi .......... 4 $ (4 $ – 8 $
Esivahvistimen suurin ulostulotaso .......... 2,0 V
Äänensävyn säätö:
Basso
Taajuus ........................................... 100 Hz
Vahvistus ........................................ ±12 dB
Keski
Taajuus .............................................. 1 kHz
Vahvistus ........................................ ±12 dB
Diskantti
Taajuus ............................................ 10 kHz
Vahvistus ........................................ ±12 dB
Subwoofer (mono):
Taajuus ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
Kaltevuus .................................. –18 dB/okt
Vahvistus ................................. +6 - –24 dB
Jakso ........................ Normaali/Käänteinen
(10,8 V – 15,1 V sallittu )
kummankin kanavan käytössä)
70 W x 1/2 $
(subwooferille)
(50 Hz – 15 000 Hz,
5%THD, 4$ kuorma,
mahdollinen)
100 Hz/125 Hz
CD-soitin
Järjestelmä ...................... CD-audiojärjestelmä
Käytettävät levyt .......................................... CD
Signaali/kohinasuhde ................. 94 dB (1 kHz)
Kanavien määrä ................................ 2 (stereo)
MP3-dekoodausformaatti ............. MPEG-1 & 2
WMA-dekoodausform aatti ...... Versio 7, 7.1, 8 , 9,
WAV-signaalimuoto ................. Lineaari PCM &
USB
USB-standardin spesifikaatio ............... USB 2.0
Suurin syöttövirta ......................................... 1 A
USB-luokka ....... MSC (m assatallennusluokka)
Tiedostoj ärjestelmä ...... FAT12 , FAT16, FAT32
MP3-dekoodausformaatti ............. MPEG-1 & 2
WMA-dekoodausformaatti ... Versio 7, 7.1, 8, 9,
WAV-signaalimuoto ................. Lineaari PCM &
10, 11, 12 (2-kanav. audio)
10, 11, 12 (2-kanav. audio)
(IEC-A-verkko)
Audio Layer 3
(Windows Media Player)
MS ADPCM
(Ei pakattu)
täysi nopeus
Audio Layer 3
(Windows Media Player)
MS ADPCM
(Ei pakattu)
FM-viritin
Taajuusalue ................. 87,5 MHz – 108,0 MHz
Käytettävä herkkyystaso .... 9 dBf (0,8 µV/75 $,
Signaali-kohinasuhde ..... 72 dB (IEC-A verkko)
MW-viritin
Taajuusalue ..................... 531 kHz – 1 602 kHz
Käytettävä herkkyys ........... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signaali-kohinasuhde ..... 62 dB (IEC-A verkko)
LW-virit in
Taajuusalue ........................ 153 kHz – 281 kHz
Käytettävä herkkyys ........... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signaali-kohinasuhde ..... 62 dB (IEC-A verkko)
Huom.
Tekniset tiedot ja muotoilu voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
mono, S/N: 30 dB)
Page 53
Page 54
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Sai wai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел .: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Ro ad, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col. Lomas d e Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
© 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
Printed in Belgium
MAN-DEH14UB-SDF
Loading...