Экраны, приведенные на иллюстрациях, в действительности могут выглядеть
иначе. В особенности это касается изображений меню. В целях увеличения про
изводительности и усовершенствования функциональных возможностей вид эк
ранов может быть изменен без уведомления.
Вступление
Мы поздравляем Вас с приобретением Вашей новой мобильной навигационной систе-Мы поздравляем Вас с приобретением Вашей новой мобильной навигационной систе-
Мы поздравляем Вас с приобретением Вашей новой мобильной навигационной систе-
Мы поздравляем Вас с приобретением Вашей новой мобильной навигационной систе-Мы поздравляем Вас с приобретением Вашей новой мобильной навигационной системы Pioneerìû Pioneer
ìû Pioneer
ìû Pioneerмы Pioneer
накомьнакомь
накомь
накомьнакомь
Лицензионное соглашение
ЭТО ЮРИДИЧЕСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ВАМИ, КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, И КОРПОРАЦИЕЙ PIONEER ELECTRONIC (ЯПОНИЯ) (PIONEER). ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИЛАГАЮЩЕГОСЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И
УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЙ PIONEER, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ
С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С ЭТИМИ УСЛОВИЯМИ, ПОЖАЛУЙСТА, ВЕРНИТЕ ИЗДЕЛИЕ PIONEER (ВКЛЮЧАЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ПИСЬМЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ) В ТЕЧЕНИЕ ПЯТИ (5) ДНЕЙ С МОМЕНТА ПРИОБРЕТЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ ТУДА, ГДЕ ВЫ ЕГО ПРИОБРЕЛИ, ДЛЯ ВОЗВРАЩЕНИЯ ПОЛНОЙ СТОИМОСТИ ИЗДЕЛИЯ PIONEER.
1. ГАРАНТИЯ ЛИЦЕНЗИИ.
Pioneer гарантирует Вам не подлежащую передаче, не эксклюзивную лицензию на использование и установку на изделия Pioneer, прилагаемого программного обеспечения и соответствующей документации исключительно в личных целях или для внутреннего использования в Вашем бизнесе, только на эти изделия Pioneer.
Вы не должны копировать, воспроизводить, преобразовывать, переносить на ЭВМ другого
типа или модифицировать Программное Обеспечение. Вы не должны одалживать, сдавать напрокат, разбирать, публиковать, продавать, передавать права на использование, сдавать в
аренду, саблицензировать, сбывать или передавать любым другим способом Программное
Обеспечение или использовать его в целях, не авторизованных прямо в настоящем соглашении. Вы не должны использовать в своих целях или пытаться использовать исходный код или
структуру Программного обеспечения в целом или каких-либо его частей посредством копирования, дизассемблирования, декомпиляции или как-либо еще. Вы не должны использовать
Программное Обеспечение для управления бюро обслуживания или в каких-либо иных целях,
включающих обработку данных для других лиц или организаций.
Pioneer и его лицензиат (лицензиаты) должны сохранять все авторские права, секреты производственных технологий, патенты и прочие права собственности на Программное Обеспечение. Программное Обеспечение защищено законом об авторских правах и не должно копироваться, даже при изменении или в соединении с другими изделиями. Вы не должны изменять
или удалять какие-либо предупреждения об авторских правах или описания прав собственности в Программном обеспечении.
Вы можете передавать все Ваши лицензионные права на Программное Обеспечение, соответствующую документацию и копию этого Лицензионного сообщения третей стороне, при условии, что сторона ознакомлена и согласна с условиями настоящего Лицензионного Соглашения.
2. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ.
Программное обеспечение и соответствующая документация поставляются «КАК ЕСТЬ».
PIONEER И ЕГО ЛИЦЕНЗИАТ (ЛИЦЕНЗИАТЫ) (в 2 и 3 Pioneer и его лицензиат (лицензиаты) именуются как Pioneer) НЕ ДАЕТ ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ, И
ВСЕ ГАРАНТИИ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ПРЯМО ИСКЛЮЧАЮТСЯ.
Программное Обеспечение является комплексным и может содержать некоторые неудобства,
дефекты или ошибки. Pioneer не гарантирует, что Программное Обеспечение будет соответствовать Вашим нуждам и ожиданиям, что эксплуатация Программного Обеспечения будет
свободной от ошибок и бесперебойной, или что все неудобства будут или могут быть исправлены. Кроме того, Pioneer не дает никаких гарантий касательно использования или результатов
использования Программного Обеспечения в том, что касается его точности, надежности и
прочего.
3. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ PIONEER НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, РЕКЛАМАЦИИ ИЛИ УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ВАМ
(ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, КОМПЕНСАТОРНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, НЕПРЯМОЙ,
ОСОБЫЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ ХАРАКТЕРНЫЙ УЩЕРБ, УТРАЧЕННУЮ ПРИБЫЛЬ,
УЩЕРБ ТОРГОВЛИ ИЛИ БИЗНЕСА, ИЗДЕРЖКИ ИЛИ НАРУШЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В
СВЯЗИ С ЛЮБЫМ ДРУГИМ БИЗНЕСОМ, УЩЕРБ РЕПУТАЦИИ) В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ PIONEER БЫЛ ИНФОРМИРОВАН ИЛИ ДОЛЖЕН БЫЛ БЫТЬ
ИНФОРМИРОВАН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТ О ОГРАНИЧЕНИЕ ОТНОСИТСЯ КО ВСЕМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ В ЦЕЛОМ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ НАРУШЕНИЕ КОНТРАКТА, НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИИ, ХАЛАТНОСТЬ, НЕПРАВИЛЬНУЮ
ИНТЕРПРЕТАЦИЮ И ПРОЧИЕ ДЕЛИКТЫ. ЕСЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ PIONEER, УСТАНОВЛЕННЫЙ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, ПО КАКИМ-ЛИБО ПРИЧИНАМ УТРАТИТ СИЛУ ИЛИ БУДЕТ НЕПРИМЕНИМ, ВЫ УВЕДОМЛЯЕТЕСЬ О ТОМ, ЧТО PIONEER НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕ
БОЛЕЕ 50% СУММЫ, УПЛАЧЕННОЙ ВАМИ ЗА ЭТО ИЗДЕЛИЕ PIONEER.
2
4. СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНА ОБ ЭКСПОРТЕ.
Вы обязуетесь, что ни Программное Обеспечение, ни какая-либо иная техническая информация, полученная от Pioneer, ни само изделие не будет экспортировано за пределы страны или
территории («Страна»), под государственной («Государство») юрисдикцией которого Вы находитесь, если это не авторизовано и разрешено законами и постановлениями Государства. Если
Программное Обеспечение приобретено Вами законным путем за пределами Страны, Вы обязуетесь не реэкспортировать ни Программное Обеспечение, ни какую-либо иную техническую
информацию, полученную от Pioneer, ни само изделие, если это не разрешено законами и постановлениями Государства и законами и постановлениями страны, в которой Вы приобрели
Программное Обеспечение.
5. РАСТОРЖЕНИЕ
Это Соглашение действительно до тех пор, пока не будет расторгнуто. Вы можете расторгнуть
его в любое время, уничтожив Программное Обеспечение. Соглашение также расторгается при
несоблюдении Вами каких-либо условий настоящего Соглашения. В этом случае Вы обязуетесь уничтожить Программное Обеспечение.
6. ПРОЧЕЕ
Выше приведен полный текст Соглашения между Pioneer и Вами. Без письменного соглашения Pioneer никакие изменения этого Соглашения недействительны. Если какое-либо положение настоящего Соглашения объявляется недействительным или невыполнимым, остальные положения этого Соглашения остаются в полной силе и действии.
Информация на дисплее .................................................................... 174
7
О Вашей Мобильной Навигационной Системе
• Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве
Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
• В каких-либо других регионах, кроме Европы, это устройство не работает должным образом.
• Тщательно ознакомьтесь со всеми предостережениями, приведенными в настоящем руко-
водстве, и сохраните это руководство для справок в дальнейшем.
• Если это устройство не функционирует должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или
в ближайший авторизованный центр обслуживания покупателей Pioneer.
• На дне этого устройства расположена табличка
ройство класса 1).
CC
LASS 1 LASER PLASS 1 LASER P
C
LASS 1 LASER P
CC
LASS 1 LASER PLASS 1 LASER P
RR
ODUCTODUCT
R
ODUCT (лазерное уст-
RR
ODUCTODUCT
8
Важная информация, касающаяся безопасности
Перед началом эксплуатации Вашей мобильной навигационной системы тщательно ознакомьтесь со следующей информацией, касающейся безопасности.
• Перед началом эксплуатации этой мобильной навигационной системы полностью ознакомьтесь с этим руководством.
• Эта мобильная навигационная система предназначена только для того, чтобы помогать Вам
при управлении автомобилем. Наличие этой системы не означает, что при управлении автомобилем Вы не должны проявлять внимательность, рассудительность и осторожность.
• Не управляйте этой мобильной навигационной системой, если это отвлекает Ваше внимание от управления автомобилем. Всегда помните о безопасности езды и соблюдайте все правила дорожного движения.
• Используйте эту навигационную систему только в регионе, указанном Pioneer.
• Никогда не позволяйте посторонним пользоваться этой системой, если они не ознакомлены
с инструкцией по эксплуатации.
• Никогда не пользуйтесь этой навигационной системой для проведения маршрутов в больницы, полицейские участки и прочие подобные места в чрезвычайной ситуации. Карта может не иметь полной информации о подобных местах.
• Информация о маршруте и навигации, предоставляемая этим устройством, служит только
справочным целям. Она может не отражать в полном объеме наиболее новые маршруты, состояние дорог или ограничения движения транспорта.
• Текущие ограничения движения транспорта всегда должны иметь приоритет над указаниями, предоставляемыми этим устройством. Всегда соблюдайте текущие ограничения движения транспорта, даже если это противоречит навигационным указаниям, предлагаемым
этим устройством.
• Если Вы не ввели достоверную информацию о типе Вашего автомобиля или о местном времени, это может привести к неправильному прокладыванию маршрутов и ошибочным навигационным инструкциям.
• Никогда не устанавливайте чрезмерно высокую громкость Вашей Мобильной Навигационной Системы, которая заглушала бы внешние звуковые сигналы.
• Держите свой пароль в секрете. Знание Вашего пароля может дать кому-либо доступ к личной информации, хранящейся в памяти системы, например, к списку посещаемых Вами
мест и к Вашему домашнему адресу.
• В целях обеспечения безопасности движения, некоторые функции недоступны, когда отключен ручной тормоз.
• Данные, закодированные на дисках с Картой, которые поставляются в комплекте с этим устройством, являются интеллектуальной собственностью поставщика, и поставщик несет ответственность за их содержимое.
• Подобно любому другому предмету в салоне Вашего автомобиля, эта Мобильная Навигационная Система не должна отвлекать Ваше внимание при управлении автомобилем. Если Вы
испытываете затруднения при управлении системой или при просмотре дисплея, пожалуйста, осуществляйте настройки, когда автомобиль надежно припаркован.
9
Что такое Мобильная Навигационная Система?
Слово «навигация» означает процесс поиска маршрута в указанное место. Удачное проведение
навигации зависит от многих факторов, но наиболее важными из них являются знание Вашего места назначения, знание территории между Вами и местом назначения и знание Вашего
текущего местонахождения. На основе предоставленной Вами информации, например, адреса
или названия города, эта система позволяет Вам точно найти Ваше место назначения. Затем
она помогает Вам в двух областях: во-первых, карта, хранящаяся на диске CD-ROM, предоставляет Вам подробную информацию о системе дорог, которыми Вы должны воспользоваться
для того, чтобы добраться до места назначения, и во-вторых, комбинация спутниковой технологии и встроенных сенсоров позволяет в любое время определить местонахождение Вашего
автомобиля и сравнить его с информацией на карте. При помощи этой информации система
предоставляет Вам по мере управления автомобилем подробные инструкции о том, как достичь места назначения. Эта комбинированная технология и составляет Мобильную Навигационную Систему.
n Как она работает?
Эта Мобильная Навигационная Система Pioneer функционирует на основе подробной информации о карте местности, хранящейся на диске CD-ROM. Перед тем, как Вы начнете путешествие, система поможет Вам найти информацию о Вашем пункте назначения. Затем система
автоматически вычисляет и выводит на экран рекомендуемый маршрут. В то же время, при
помощи глобальной системы определения позиции (GPS), встроенного гиросенсора и информации о скорости, система вычисляет точное местонахождение Вашего автомобиля. При этом
Ваше текущее положение отображается в центре карты. По мере того, как Вы управляете автомобилем, система указывает Вам направления, которые, согласно проложенному маршруту,
необходимы для достижения цели; эти указания четко отображаются на дисплее, а также могут
озвучиваться голосом. Все перемещения Вашего автомобиля отслеживаются, так что система
не только обладает исчерпывающей информацией о Вашем текущем местонахождении она
также сообщает Вам, придерживаетесь ли Вы маршрута, или же по каким-либо причинам отклонились в сторону.
Ü Для получения более подробной информации о GPS обратитесь к разделу «Технология определе
ния позиции» на странице 147.
10
Возможности Вашей Мобильной Навигационной
Системы
В этом разделе содержится обзор наиболее важных возможностей и функций Вашей Мобильной Навигационной Системы Pioneer.
Голосовые навигационные инструкции
Когда устройство работает в режиме навигации, Вы получаете голосовые навигационные инструкции.
Три режима экранной навигации
Выберите один из трех режимов: режим Карты, Стреловидный режим (в котором Ваш маршрут
изображен в символическом виде) или режим Разделенного Экрана (комбинация двух режимов).
Ü Это только некоторые возможности Вашей Мобильной Навигационной Системы. Для получения
более подробной информации обратитесь к соответствующим разделам этого руководства.
Голосовая помощь при эксплуатации системы
Система оборудована функцией голосового описания эксплуатационных процедур.
Экранная подсказка
Вы можете ознакомиться с описанием каждого пункта меню.
Дистанционное управление
Пульт дистанционного управления существенно облегчает управление системой.
Функция совмещения с картой для увеличения точности
Технология, известная как совмещение с картой, увеличивает точность, с которой Ваше текущее положение отображается на карте.
Голосовое управление
Ваша Мобильная Навигационная Система принимает голосовые команды от водителя.
Планирование маршрутов
Просто укажите конечный пункт назначения, и Ваша Мобильная Навигационная Система автоматически проложит маршрут из точки, в которой Вы в настоящий момент находитесь.
Автоматическое повторное проведение маршрута
Если Вы сделали неверный поворот, маршрут автоматически изменяется в соответствии с новыми условиями.
11
Об этом Руководстве
В этом руководстве изложена полная информация, необходимая для использования Вашей
новой Мобильной Навигационной Системы. Первые несколько разделов содержат общий обзор системы и описание подготовительных процедур. Остальные разделы содержат исчерпывающие и подробные описания всех функций системы. В начале этого вступления приводится
исчерпывающий список всех разделов этого руководства, перечисленных в оглавлении.
nn
n Как пользоваться этим руководством
nn
Из соображений безопасности особенно важно, чтобы Вы полностью ознакомились с Вашей
Мобильной Навигационной системой перед началом ее использования. Тем не менее, Вам не
нужно читать все руководство для того, чтобы получить маршрут до Вашего первого пункта
назначения. В приведенном ниже резюме показано, какие главы Вам следует прочитать сейчас, а какие Вы можете отложить на будущее. (Перед тем, как получить руководство по Вашему первому маршруту, ознакомьтесь с главами, помеченными знаком *.)
11
Первые шаги *Первые шаги *
1
Первые шаги *
11
Первые шаги *Первые шаги *
В этом разделе описываются компоненты Вашей Мобильной Навигационной системы и
процедура начальной настройки. Вы должны прочитать эту главу в первую очередь.
22
Основные операции *Основные операции *
2
Основные операции *
22
Основные операции *Основные операции *
Ознакомьтесь с этой главой после выполнения процедуры начальной настройки. Здесь
рассказано, что Вы можете увидеть на дисплее и как пользоваться меню. После этого Вы
будете готовы к тому, чтобы проложить Ваш первый маршрут.
33
Прокладывание маршрута к пункту назначения *Прокладывание маршрута к пункту назначения *
3
Прокладывание маршрута к пункту назначения *
33
Прокладывание маршрута к пункту назначения *Прокладывание маршрута к пункту назначения *
В этой главе описаны различные способы выбора места назначения. Выберите наиболее
подходящий для Вас способ и ознакомьтесь с соответствующим разделом; с остальными
разделами главы Вы можете ознакомиться позже.
44
Навигация в пути *Навигация в пути *
4
Навигация в пути *
44
Навигация в пути *Навигация в пути *
Перед тем, как отправиться в путь по выбранному маршруту, прочитайте эту главу для
того, чтобы узнать, как интерпретировать указания, предоставляемые Вашей Мобильной
Навигационной Системой.
Эта глава содержит информацию о различных функциях, доступных во время движения с
использованием системы навигации. Прочитайте эту главу для того, чтобы получить информацию о различных функциях, которыми Вы можете воспользоваться во время движения.
Настройка системыНастройка системы
Настройка системы
Настройка системыНастройка системы
Поведение Вашей Мобильной Навигационной Системы зависит от настроек различных
параметров. Если Вы желаете изменить одну из начальных настроек (настроек по умолчанию), ознакомьтесь с соответствующим разделом этой главы.
12
77
ÃÃ
îî
лосовое управление системойлосовое управление системой
7
Ã
î
лосовое управление системой
77
ÃÃ
îî
лосовое управление системойлосовое управление системой
Эта глава предлагает Вам подробную информацию о функциях распознавания голоса Вашей Мобильной Навигационной Системы. Прочитайте эту главу, если Вы желаете управлять системой при помощи голосовых команд во время движения с использованием навигационной системы.
••
ПриложениеПриложение
•
Приложение
••
ПриложениеПриложение
Ознакомьтесь с приложением для того, чтобы узнать больше о Вашей Мобильной Навигационной Системе, технологии, которая в ней используется, а также для получения дополнительной информации, например, о техническом обслуживании системы.
13
nn
n Терминология
nn
Перед тем, как переходить к дальнейшему чтению, потратьте несколько минут на ознакомление с информацией об условных обозначениях, используемых в этом руководстве. Знакомство
с этими условными обозначениями существенно облегчит изучение возможностей Вашего нового устройства.
• Кнопки на Вашем пульте дистанционного управления обозначаются следующим образом:
Кнопка (NAVI), кнопка (MENU).
• Пункты в различных меню обозначаются так: DESTINATION HISTORY (список пунктов
назначения) и SETTINGS (настройки).
Предупреждающее
замечание
Действия, которые Вам
следует выполнить, ну
меруются.
Результат действия часто
сопровождается изображе
нием на дисплее.
14
Дополнительная информа
ция, альтернативные спо
собы использования, и
прочие примечания пред
ставляются таким образом.
Глава 1
Первые Шаги
Ваша новая Мобильная Навигационная Система Pioneer является совокупностью ап-Ваша новая Мобильная Навигационная Система Pioneer является совокупностью ап-
Ваша новая Мобильная Навигационная Система Pioneer является совокупностью ап-
Ваша новая Мобильная Навигационная Система Pioneer является совокупностью ап-Ваша новая Мобильная Навигационная Система Pioneer является совокупностью аппараïàðà
тного и программного обеспечения и служит для предоставления точной информа-тного и программного обеспечения и служит для предоставления точной информа-
ïàðà
тного и программного обеспечения и служит для предоставления точной информа-
ïàðàïàðà
тного и программного обеспечения и служит для предоставления точной информа-тного и программного обеспечения и служит для предоставления точной информа-
ции о Вашем местонахождении и навигационных указаний. Данные, поции о Вашем местонахождении и навигационных указаний. Данные, по
ции о Вашем местонахождении и навигационных указаний. Данные, по
ции о Вашем местонахождении и навигационных указаний. Данные, поции о Вашем местонахождении и навигационных указаний. Данные, по
спутниковой глобальной системы определения позиции и встроенного гиросенсора об-спутниковой глобальной системы определения позиции и встроенного гиросенсора об-
спутниковой глобальной системы определения позиции и встроенного гиросенсора об-
спутниковой глобальной системы определения позиции и встроенного гиросенсора об-спутниковой глобальной системы определения позиции и встроенного гиросенсора обрабаðàáà
тываются программой и сравниваются с картой, хранящейся на диске CD-Rтываются программой и сравниваются с картой, хранящейся на диске CD-R
ðàáà
тываются программой и сравниваются с картой, хранящейся на диске CD-R
ðàáàðàáà
тываются программой и сравниваются с картой, хранящейся на диске CD-Rтываются программой и сравниваются с картой, хранящейся на диске CD-R
для точного отображения Вашего местонахождения на дисплее.для точного отображения Вашего местонахождения на дисплее.
для точного отображения Вашего местонахождения на дисплее.
для точного отображения Вашего местонахождения на дисплее.для точного отображения Вашего местонахождения на дисплее.
Перед тем, как Вы сможете начаПеред тем, как Вы сможете нача
Перед тем, как Вы сможете нача
Перед тем, как Вы сможете начаПеред тем, как Вы сможете нача
программное обеспечение (поставляемое на программном диске CD-Rпрограммное обеспечение (поставляемое на программном диске CD-R
программное обеспечение (поставляемое на программном диске CD-R
программное обеспечение (поставляемое на программном диске CD-Rпрограммное обеспечение (поставляемое на программном диске CD-R
соответствующий диск с картой (отдельный диск CD-Rсоответствующий диск с картой (отдельный диск CD-R
соответствующий диск с картой (отдельный диск CD-R
соответствующий диск с картой (отдельный диск CD-Rсоответствующий диск с картой (отдельный диск CD-R
ные настройки и калибровкуные настройки и калибровку
ные настройки и калибровку
ные настройки и калибровкуные настройки и калибровку
подробное пошаговое описание процедур настройки и калибровки. Мы рекомендуподробное пошаговое описание процедур настройки и калибровки. Мы рекоменду
подробное пошаговое описание процедур настройки и калибровки. Мы рекоменду
подробное пошаговое описание процедур настройки и калибровки. Мы рекомендуподробное пошаговое описание процедур настройки и калибровки. Мы рекоменду
Вам потраВам потра
Вам потра
Вам потраВам потра
вступлением к руководству по эксплуавступлением к руководству по эксплуа
вступлением к руководству по эксплуа
вступлением к руководству по эксплуавступлением к руководству по эксплуа
Вашей новой системы.Вашей новой системы.
Вашей новой системы.
Вашей новой системы.Вашей новой системы.
тить некоторое время на ознакомление с этим текстом, который являетсятить некоторое время на ознакомление с этим текстом, который является
тить некоторое время на ознакомление с этим текстом, который является
тить некоторое время на ознакомление с этим текстом, который являетсятить некоторое время на ознакомление с этим текстом, который является
òü èñïîòü èñïî
льзование системы, Вы дользование системы, Вы до
òü èñïî
льзование системы, Вы до
òü èñïîòü èñïî
льзование системы, Вы дользование системы, Вы до
OO
M) è âûïîM) è âûïî
O
M) è âûïî
OO
M) è âûïîM) è âûïî
. В этом разделе приведен обзор компонентов системы и. В этом разделе приведен обзор компонентов системы и
. В этом разделе приведен обзор компонентов системы и
. В этом разделе приведен обзор компонентов системы и. В этом разделе приведен обзор компонентов системы и
тации аппаратации аппара
тации аппара
тации аппаратации аппара
тных и программных компонентовтных и программных компонентов
тных и программных компонентов
тных и программных компонентовтных и программных компонентов
лученные отлученные от
лученные от
лученные отлученные от
ëæíû óëæíû ó
становитьстановить
ëæíû ó
становить
ëæíû óëæíû ó
становитьстановить
OO
M), óM), ó
становитьстановить
O
M), ó
становить
OO
M), óM), ó
становитьстановить
лнить определен-лнить определен-
лнить определен-
лнить определен-лнить определен-
OO
O
OO
åìåì
åì
åìåì
MM
M
MM
15
1.1 Аппаратные компоненты
Система содержит три основных аппаратных компонента: основное устройство, дисплей и
пульт дистанционного управления. Перед выполнением инструкций, приведенных в этом руководстве, Вы должны установить основное устройство и дисплей в Ваш автомобиль.
nn
n Пульт дистанционного управления
nn
После установки и подготовки к работе Вашей Мобильной Навигационной Системы Вы можете выполнять большую часть операций при помощи пульта дистанционного управления.
Для правильного функционирования пульта дистанционного управления он должен быть
правильно расположен относительно дисплея. Если при использовании пульта дистанционного управления Вы испытываете затруднения, убедитесь в том, что между пультом дистанционного управления и дисплеем нет каких-либо препятствий.
Пульт дистанционного управления имеет джойстик и несколько кнопок. Их функции описаны далее.
16
••
Кнопка Кнопка
•
Кнопка
••
Кнопка Кнопка
Это переключатель питания Вашей Мобильной Навигационной Системы.
••
Джойстик/Кнопка Джойстик/Кнопка
•
Джойстик/Кнопка
••
Джойстик/Кнопка Джойстик/Кнопка
Джойстик имеет восемь направлений движения. Воспользуйтесь джойстиком для выбора пункта на дисплее и для прокрутки карты. Джойстик также действует как кнопка ; просто на-
жмите на него в выбранной точке карты или выберите пункт, отображаемый на дисплее.
••
Кнопка Кнопка
•
Кнопка
••
Кнопка Кнопка
Кнопка (NAVI) используется для просмотра карты или для возвращения в режим навигации.
Ее использование освещается более подробно в соответствующих разделах этого руководства.
Нажмите эту кнопку для повтора последнего навигационного сообщения.
••
Кнопка Кнопка
•
Кнопка
••
Кнопка Кнопка
Кнопка (MENU) используется для отображения меню на экране. Отображаемое меню зависит от контекста; иначе говоря, от режима, в котором работает система. Использование этой
кнопки освещается более подробно в соответствующих разделах этого руководства.
••
Кнопка Кнопка
•
Кнопка
••
Кнопка Кнопка
Во время использования меню эта кнопка служит для отмены текущей операции и для возвращения к предыдущему меню или списку.
••
Кнопка Кнопка
•
Кнопка
••
Кнопка Кнопка
Эта кнопка используется для увеличения масштаба отображаемой карты, а также для перебора
различных пунктов или информации на дисплее.
Эта кнопка используется для уменьшения масштаба отображаемой карты, а также для перебора в обратном порядке различных пунктов или информации на дисплее.
••
Кнопка Кнопка
•
Кнопка
••
Кнопка Кнопка
Эта кнопка используется для включения системы распознавания голоса, что позволяет Вам отдавать голосовые команды Вашей системе.
••
Кнопка Кнопка
•
Кнопка
••
Кнопка Кнопка
Эта кнопка используется для перебора возможных вариантов, когда отдано голосовое указание.
Ü Когда Вы нажимаете кнопку на пульте дистанционного управления, громкоговоритель системы
выводит подтверждающий звуковой сигнал. Если Вы слышите этот сигнал, это значит, что Ваша
команда была принята системой.
(T (T
ALK)ALK)
(T
ALK)
(T (T
ALK)ALK)
(NEXT O (NEXT O
(NEXT O
(NEXT O (NEXT O
PTIPTI
PTI
PTIPTI
OO
N)N)
O
N)
OO
N)N)
17
nn
n Батарейки пульта дистанционного управления
nn
Для работы пульта дистанционного управления требуются две батарейки (входят в комплект).
При установке или замене батареек соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности.
Полученные в комплекте щелочные
батарейки (UM-4, LR03 1,5 В)
ВНИМАНИЕ
• При установке батареек ориентируйте полюса батареек в соответствии с маркиров
кой + и – на иллюстрации.
• Не смешивайте старые батарейки с новыми.
• Не смешивайте батарейки различных типов. Напряжение батареек одинакового раз
мера может различаться.
• Если Вы в течение значительного периода времени не намерены использовать пульт
дистанционного управления, удалите батарейки.
• В случае протечки батареек полностью очистите отсек для батареек от жидкости и
осадка перед установкой новых батареек.
• Полученные в комплекте батарейки не могут быть перезаряжены.
• Мы рекомендуем Вам использовать в качестве сменных батареек щелочные бата
рейки.
18
nn
n Основное устройство
nn
Кнопка перезагрузки
Отверстие для установки
диска CD-ROM
••
Отверстие для уОтверстие для у
•
Отверстие для у
••
Отверстие для уОтверстие для у
Для того, чтобы открыть крышку и установить диск CD-ROM, нажмите на крышку там, где
имеется маркировка EJECT.
••
Кнопка перезагруКнопка перезагру
•
Кнопка перезагру
••
Кнопка перезагруКнопка перезагру
В случае серьезного нарушения функционирования системы произведите перезагрузку системы, нажав на кнопку перезагрузки при помощи шариковой ручки или другого подобного инструмента (обратитесь к разделу «Перезагрузка системы» на странице 158).
становки диска CD-Rстановки диска CD-R
становки диска CD-R
становки диска CD-Rстановки диска CD-R
çêèçêè
çêè
çêèçêè
OO
MM
O
M
OO
MM
19
1.2 Подготовка Системы к эксплуатации
Перед тем, как Вы приступите к использованию Вашей новой навигационной системы, Вам
следует выполнить некоторые подготовительные процедуры. Если Вы используете систему
впервые, прочитайте и выполните инструкции, изложенные в этом разделе. Сначала Вам следует установить программное обеспечение. После завершения установки программы Вы должны установить диск с картой Вашего региона. Теперь Вы можете зарегистрировать расположение Вашего дома и ввести пароль, ограничивающий доступ к Вашей системе. Затем Вам необходимо откалибровать встроенный гиросенсор системы. При калибровке автомобиль должен
находиться на ровной открытой дороге, поблизости от которой нет высоких домов или зарослей деревьев; у Вас должна быть возможность проехать по прямой вперед приблизительно 100
метров. Пожалуйста, выберите тихое место, где ничто этому не препятствует.
Ü Следующие процедуры предполагают, что система была установлена должным образом в соот
ветствии с руководством по установке.
nn
n Установка диска с программой
nn
Программный диск содержит основное программное обеспечение, необходимое для функционирования Вашей системы. Для установки программного обеспечения Вы сначала должны
вставить диск с программой в основное устройство.
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь выполнить эту процедуру, когда Ваш автомобиль движется.
Не начинайте движение до тех пор, пока установка программы не будет завершена.
Ü Если Вы желаете изменить используемый язык, выполните эту же процедуру снова.
1 Включите зажигание и запустите двигатель.
2 Убедитесь в том, что Вы находитесь в безопасном месте, ав
томобиль неподвижен и включен ручной тормоз.
3 Включите питание мобильной навигационной системы нажа
тием кнопки на пульте дистанционного управления.
Вы получили запрос на установку диска с программой.
20
4 Откройте крышку отсека для диска нажатием на точку, поме
ченную “EJECT”.
5 Установите диск с программой в отверстие (стороной с эти
кеткой вверх).
Когда Вы вставите диск CD-ROM в отверстие, он будет автоматически затянут в устройство.
Ü Не пытайтесь использовать какиелибо другие диски, кроме разработанных специально для
этой системы программных дисков. Например, Вы не можете использовать музыкальные ком
пактдиски и другие диски CDROM.
Ü Не пытайтесь пользоваться треснувшими, поцарапанными, деформированными или повреж
денными какимлибо иным образом дисками.
6 Мягким нажатием закройте крышку.
Индикация на экране показывает, что теперь Вы можете установить программу (обратитесь к следующему разделу).
Ü При обращении с Вашими дисками CDROM соблюдайте осторожность. Ознакомьтесь с раз
делом “Обращение и забота о дисках CDROM” на странице 157 для получения информации о
использовании дисков.
21
nn
n Установка программы
nn
После установки диска, как описано в разделе Установка диска с программой выше, Вам будет предложено выбрать язык.
1 Нажмите на левую сторону джойстика, затем выберите язык,
нажимая на верхнюю и нижнюю сторону джойстика. Заметь
те, что выбранный язык подчеркивается желтым.
Если Вы выберете SKIP (нажав на кнопку ; на джойстике, когда этот пункт подсвечивается), процесс установки будет прерван.
Ü Если программа уже была установлена, появится сообщение “Please eject the disc” (пожалуй
ста, удалите диск). Если программа еще не была установлена, выбор “SKIP” не принесет ни
какого результата.
2 Нажмите кнопку на джойстике для подтверждения Вашего
выбора и начала установки программы.
Теперь процесс установки программы будет протекать автоматически. Течение процесса
отображается в строке состояния на дисплее.
Ü Пока идет процесс установки программы, питание устройства отключать нельзя.
Ü Установка занимает около двух минут.
22
После завершения установки Вы получите рекомендацию по удалении диска.
3 Откройте крышку отсека для диска нажатием на точку, поме
ченную “EJECT”.
Диск удаляется автоматически. Вы получите запрос об установке соответствующего диска
(обратитесь к следующему разделу).
Ü Верните диск с программой в его коробку и храните коробку в надежном месте, так как он мо
жет Вам понадобиться снова, если Вы решите изменить язык.
23
nn
n Установка диска с соответствующей картой
nn
Теперь основная программа, необходимая для функционирования Мобильной Навигационной Системы, установлена. Необходимая карта записана на другом диске. Теперь Вы должны
установить диск с картой Вашего региона.
Ü Для получения более подробной информации о использовании дисков с картами, отличных от по
лученных в комплекте с Вашей системой, обратитесь к разделу “О дисках с картами CDROM” на
странице 156.
1 Установите диск с картой.
Внимание
Это изделие предназначено только для оказания
помощи при управлении автомобилем. Наличие
этой системы не означает, что при управлении автомобилем Вы не должны проявлять внимательность,
рассудительность и осторожность. Всегда помните
о безопасности езды и соблюдайте все правила дорожного движения. Использование этого изделия
требует Вашего предварительного согласия с лицензионным соглашением, приведенным в руководстве пользователя.
На экране появится предупреждающее сообщение.
Ü Тщательно ознакомьтесь с сообщением на экране.
Ü Не пытайтесь использовать какиелибо другие диски, кроме разработанных специально для
этой системы дисков с картами. Например, Вы не можете использовать музыкальные ком
пактдиски и другие диски CDROM.
Ü Не пытайтесь пользоваться треснувшими, поцарапанными, деформированными или повреж
денными какимлибо иным образом дисками.
2 Мягким нажатием закройте крышку.
3 После ознакомления с предупреждающим сообщением на
жмите кнопку для перехода к следующему экрану.
Вы получите запрос о том, желаете ли Вы зарегистрировать расположение Вашего дома
(обратитесь к следующему разделу).
Ü Теперь система будет функционировать только в том случае, если установлен соответствую
щий диск с картой.
Ü Если Вы не нажмете кнопку
щение.
24
, через несколько минут на экране появится специальное сооб
nn
n Регистрация расположения Вашего дома
nn
Теперь Вы можете ввести в систему расположение Вашего дома. При этом процедура прокладывания маршрута домой из любого места существенно упрощается, и мы рекомендуем Вам
воспользоваться этой возможностью.
Расположение дома
Расположение Вашего дома еще не зарегистрировано. Хотите ли Вы зарегистрировать расположение Вашего дома для прямого проложения
маршрута сейчас?
Позже
Сейчас
Пропустить
После установки соответствующего диска с картой, как описано выше, Вы получите запрос о
том, желаете ли Вы зарегистрировать расположение Вашего дома.
1 Для незамедлительной регистрации расположения Вашего
дома нажмите на нижнюю часть джойстика и выберите “NOW”
(пункт окрасится желтым), затем нажмите кнопку ОК.
Появится экран для ввода текста.
Ü Если Вы желаете зарегистрировать расположение Вашего дома позже, выберите “LATER” и
нажмите кнопку
желаете регистрировать расположение Вашего дома, выберите “IGNORE”. Если Вы выбрали
“IGNORE”, Вы можете зарегистрировать расположение Вашего дома в любое время, при по
мощи меню Настроек (обратитесь к разделу “Расположение дома” на странице 131).
Ü Если Вы выбрали “LATER” или “IGNORE”, появится экран регистрации пароля (обратитесь к
следующему разделу).
. При следующем запуске системы Вы увидите этот же экран. Если Вы не
25
2 Введите полное название или несколько первых букв назва
ния Вашего города или деревни. Для этого высвечивайте бук
вы по одной при помощи джойстика и нажимайте кнопку .
После завершения ввода названия выберите “ОК”.
Появится список подходящих городов и деревень.
Ü Если Вам нужна дополнительная информация о вводе текста при помощи текстового экрана,
обратитесь к разделу “2.3 Экран ввода текста” на странице 44.
3 Переместите джойстик вниз для выбора Вашего города или
деревни, и нажмите кнопку .
Экран для ввода текста появится снова, на этот раз Вам следует ввести название Вашей
улицы.
Ü Если Вам нужна дополнительная информация о выборе пункта из списка, обратитесь к разде
лу “Выбор пункта из меню или списка” на странице 42.
26
4 Введите полное название или несколько первых букв назва
ния Вашей улицы при помощи джойстика, выберите “ОК” и
нажмите кнопку . Появится список подходящих улиц. Выбе
рите Вашу улицу из списка нажатием кнопки .
Экран для ввода текста появится снова, на этот раз Вам следует ввести номер Вашего дома.
Ü Если на карте нет информации о номерах домов, появится список пересечений улиц (для по
лучения более подробной информации о вводе данных о пересечениях улиц обратитесь к
разделу “Ввод информации о пересечении улиц” на странице 70).
5 Введите номер Вашего дома, выберите “ОК” и нажмите кноп
ку .
Появится карта выбранного района.
6 Нажмите кнопку .
27
7 После появления сообщения “Is this your home?” (это Ваш
дом?), нажмите кнопку .
Выбранное место будет зарегистрировано как Ваш дом, и после этого Вы получите запрос
о том, желаете ли Вы зарегистрировать пароль (обратитесь к следующему разделу).
Ü Если Вы ввели номер, отсутствующий в списке, на дисплее появится список диапазонов но
меров домов (для получения более подробной информации о вводе данных о номерах домов
обратитесь к разделу “Выбор диапазона номеров домов” на странице 69).
Ü На карте Ваш дом отмечается индикатором
масштаба от 25 до 500 метров.
; этот индикатор отображается только на карте
Вы можете также найти Ваш дом на карте, переместив джой
стик направо непосредственно перед вводом номера дома.
Наведите на то место, где расположен Ваш дом, и нажмите
кнопку . Обратитесь к разделу “Прокрутка экрана карты” на
странице 47 для получения более подробной информации о
том, как прокручивать карту на экране. Вы можете также уве
личить карту, если это необходимо для точного указания мес
тонахождения Вашего дома; обратитесь к разделу “Измене
ние масштаба карты” на странице 49.
28
Loading...
+ 147 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.