Pioneer AVH-P5000DVD User manual [de]

Bedienungsanleitung
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
AVH-P5000DVD
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten
Unbedingt lesen
! Abspielbare Discs 10 ! Regionalcodes für DVD-Videodiscs 10 ! Wenn eine Bedienfunktion nicht zulässig
ist 14
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 7 So fahren Sie sicher 7
– Bei Verwendung eines mit REAR
MONITOR OUTPUT verbundenen Displays 8
– Bei Verwendung einer
Heckbildkamera 8
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 8
Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät 9
Abspielbare Discs 10Regionalcodes für DVD-Videodiscs 10
Zu dieser Anleitung 10 Unsere Website 10 Im Störungsfall 11 Eigenschaften 11
Zu WMA 12Zu MP3 13Zu AAC 13Zu DivX 13
So schützen Sie den LCD-Bildschirm 13 Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 14
Ändern der Breitbildgröße 14Ändern der Bildanpassung 14
Bedeutung der Symbole auf DVDs 14
– Wenn eine Bedienfunktion nicht
zulässig ist 14
Diebstahlschutz 14
Abnehmen der Frontplatte 15
2
De
– Anbringen der Frontplatte 15 Zurücksetzen des Mikroprozessors 15 Funktions-Demo-Modus 16
Bedienung des Geräts Die einzelnen Teile 17
Hauptgerät 17
Optionale Fernbedienung 17
Grundlegende Bedienvorgänge 18
Ein-/Ausschalten 18
Wählen einer Programmquelle 18
Regeln der Lautstärke 19
Grundlegende Bedienung der
Sensortasten 19
– Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 20
Radio 22
Grundlegende Bedienvorgänge 22
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 23
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 23
– Speichern von Stationen mit den
stärksten Sendesignalen 23
– Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 23
Wählen alternativer Frequenzen 24
Empfang von Verkehrsdurchsagen 25
Gebrauch der PTY-Funktionen 25
Gebrauch von Radiotext 26
PTY-Liste 27
Eingebauter DVD-Player 28
Grundlegende Bedienvorgänge 28
Grundlegende Bedienelemente für die
Wiedergabe 29
Wechseln des Mediendateityps 29
Bedienen des DVD-Menüs 30
PBC-Wiedergabe 30
Wiedergabe von DivX®-VOD-
Inhalten 31
Inhalt
– Vor- bzw. Zurückspringen zu einem
anderen Titel 31
Auswählen des Wiedergabemodus 31 –„CM Skip/CM Back“ - Überspringen der
Werbung 32
– Wiederaufnehmen der Wiedergabe
(Lesezeichen) 32
– Suchen nach dem abzuspielenden
Abschnitt 32
– Ändern der Audio-Sprache während
der Wiedergabe (Multi-Audio) 33
– Ändern der Untertitel-Sprache während
der Wiedergabe (Multi-Untertitel) 33
– Ändern des Betrachtungswinkels
während der Wiedergabe (Multi­Winkel) 34
Schrittweise Bildwiedergabe 34Zeitlupen-Wiedergabe 34Rücksprung zur markierten Szene 34Automatische DVD-Wiedergabe 35Textinformationen 35Wählen von Titeln aus der Titelliste 36Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 36
Wählen von Titeln aus der Titelliste 36Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 36
Wiederholwiedergabe 36Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 37
Anspielen von Titeln oder Ordnern 37Wählen der Audio-Ausgabe 38Verwenden der Kompression 38
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem
iPod 39
Grundlegende Bedienvorgänge 39Videowiedergabe 40Nach einem Musiktitel/Video
suchen 40
– Anzeigen der Textinformationen auf
dem iPod 41
Wiederholwiedergabe 41Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 41
– Abspielen aller Titel in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle All) 41
– Bedienen der iPod-Funktion dieses
Geräts über einen iPod 41
– Vorübergehendes Unterbrechen der
Titelwiedergabe 42
– Wählen von Musiktiteln aus der
Albumliste des momentan spielenden Künstlers 42
– Ändern der Abspielgeschwindigkeit
von Hörbüchern 42
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem
tragbaren USB-Audio-Player/USB­Speichermedium 42
Grundlegende Bedienvorgänge 42Anhalten der Wiedergabe von
komprimierten Audio-Dateien (Pause) 43
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 43
– Anzeigen von Textinformationen einer
Audio-Datei 44
– Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 44
Audio-Einstellungen 45
– Einführung zu den Audio-
Einstellungen 45
Gebrauch der Balance-Einstellung 45Gebrauch des Equalizers 45Einstellen von Loudness 46Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 47
Verstärken der Basstöne 47Gebrauch des Hochpassfilters 47
De
3
Inhalt
– Einstellen der
Programmquellenpegel 48
Einrichten des DVD-Players 48
– Einführung zur Anpassung des DVD-
Setups 48
Einstellen der Untertitel-Sprache 48Einstellen der Audio-Sprache 49Einstellen der Menüsprache 49Aktivieren/Deaktivieren der Untertitel
für Hörgeschädigte 50
– Einstellen der Anzeige des
Winkelsymbols 50
Einstellen des Seitenverhältnisses 50Einstellen der Kindersicherung 50Einstellen der DivX-Untertiteldatei 52Anzeigen Ihres DivX®-VOD-
Registrierungscodes 52
– Einstellen der Digitalausgabe 52
Grundeinstellungen 53
Anpassen der Grundeinstellungen 53Umschalten der AUX-Einstellung 53Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 53
Einstellen des UKW-Kanalrasters 54Umschalten des Auto-PI-
Suchlaufs 54
– Umschalten der Ton-Stummschaltung/-
Dämpfung 54
Umschalten des Warntons 55Einstellen des TV-Signals 55Eingeben des PIN-Codes für den
Aufbau einer Bluetooth-Wireless­Verbindung 55
Korrigieren von verzerrten Tönen 55Zurücksetzen der Audio-
Funktionen 56
– Einstellen der Sicherheitsanzeige 56
Andere Funktionen 56
– Einführung in die
Systemeinstellungen 56
Ändern des Breitbildmodus 56
Ändern der Bildanpassung 57
Wählen der Hintergrundanzeige 58
Einstellen des AV-Eingangs 58
Einstellen der Uhrzeit 58
Einstellung für Heckbildkamera (zum
Zurückfahren) 59
– Anpassen der Einschubposition des
LCD-Anzeigefelds 59
– Einstellen der automatischen
Entriegelungsfunktion 60
– Umschalten der iPod-
Ladeeinstellung 60
– Wählen der OSD-Farbe
(Bildschirmmenü-Farbe) 60
Wählen der Beleuchtungsfarbe 60
Anpassen der Reaktionspositionen des
Touch-Displays (Kalibrierung) 61
– Gebrauch der AUX-
Programmquelle 61
Gebrauch des externen Geräts 63
Gebrauch der PGM-Taste 63
Verfügbares Zubehör Bluetooth-Audio 65
Grundlegende Bedienvorgänge 65
Pausieren der Wiedergabe 66
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 66
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 66
– Trennen der Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 66
– Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse
(BD-Adresse) 66
Bluetooth-Telefon 67
Grundlegende Bedienvorgänge 67
4
De
Inhalt
– Einrichten des Freisprech-
Telefonierens 69
Tätigen eines Anrufs 69Entgegennehmen eines Anrufs 69Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 70
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon 70
– Trennen der Verbindung zu einem
Mobiltelefon 70
– Registrieren eines verbundenen
Mobiltelefons 71
– Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 71
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
registrierten Mobiltelefon 71
Gebrauch des Adressbuchs 72Gebrauch der Anruflisten 74Gebrauch vorprogrammierter
Nummern 74
– Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 75
Löschen des Speichers 75Einstellen der automatischen
Rufannahme 75
– Einstellen der automatischen
Rufabweisung 75
Ändern des Klingeltons 76Echo- und
Geräuschunterdrückung 76
– Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse
(BD-Adresse) 76
Multi-CD-Player 76
Grundlegende Bedienvorgänge 76Wählen einer Disc 77Pausieren der CD-Wiedergabe 77Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 77
– Gebrauch der CD-TEXT-Funktionen 78
DVD-Player 78
Grundlegende Bedienvorgänge 78Wählen einer Disc 79Wählen eines Ordners 79Anhalten der Disc-Wiedergabe 79Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 79
TV-Tuner 81
Grundlegende Bedienvorgänge 81Speichern und Abrufen von
Sendern 81
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 82
Speichern der stärksten Sender 82Wählen der Gebietsgruppe 82
Digitaler Signalprozessor 83
– Einführung zu den DSP-
Einstellungen 83
Gebrauch der Klangfeldsteuerung 83Gebrauch des Positionswählers 84Gebrauch der Balance-Einstellung 85Einstellen der
Programmquellenpegel 85
– Gebrauch der
Dynamikbereichsteuerung 85
Gebrauch der Downmix-Funktion 86Gebrauch der Direktsteuerung 86Gebrauch von Dolby Pro Logic II 86Einstellen der Lautsprecher 87Anpassen der Lautsprecher-
Ausgangspegel 88
Wählen einer Crossover-Frequenz 89Anpassen der Lautsprecher-
Ausgangspegel unter Verwendung eines Testtons 89
Gebrauch des Zeitabgleichs 90Gebrauch des Equalizers 91Gebrauch des Auto-Equalizers 92
De
5
Inhalt
– Auto-TA und Auto-EQ (autom.
Zeitabgleich und autom. Equalizer­Einstellung) 93
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 96 Fehlermeldungen 98 Bedeutung der Fehlermeldungen der
Funktion Auto-TA und Auto-EQ 101
Richtlinien für die Handhabung von Discs
und Player 102 DVD-Discs 102 DVD-R/DVD-RW-Discs 102 Im Format AVCHD aufgenommene
Discs 103 CD-R/CD-RW-Discs 103 Dual-Discs 103 Komprimierte Audio-Dateien auf einer
Disc 104
Beispiel einer Disc-Struktur 104Kompatibilität mit Audio-
Kompression 104
USB-Audio-Player/USB-
Speichermedium 105
– USB-Audio-Player-/USB-
Speichermedium-Kompatibilität 105
– Hinweise zur Handhabung und andere
Zusatzinformationen 105
– Kompatibilität mit Audio-
Kompression 106
DivX-Videodateien 107
– DivX-Kompatibilität 107
Zur Handhabung des iPods 107
– Zu den iPod-Einstellungen 108
Ordnungsgemäßer Gebrauch des
Displays 108
Umgang mit dem Display 108Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm) 109
Pflege des Displays 109
6
De
– Kleine Leuchtstoffröhre 109 Sprachcode-Tabelle für DVD 110 Zentrale Begriffe 111 Technische Daten 114
Index 116
Vorsichtsmaßregeln
Abschnitt
01
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu Ihrem Display durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
1 Sie sollten sich diese Anleitung vollstän-
dig und sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr Display verwenden.
2 Bewahren Sie die Anleitung als Referenz
für Bedienungs- und Sicherheitshinweise stets griffbereit auf.
3 Achten Sie besonders auf alle Warnungen
in dieser Anleitung und befolgen Sie sämtliche Anweisungen sorgfältig.
4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann
die Verwendung dieses Systems, wenn diese die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
5 Bringen Sie das Display nicht an Orten
an, an denen es (i) die Sicht des Fahrers behindert, (ii) die Funktionen des Fahr­zeugbetriebssystems oder der Sicher­heitseinrichtungen, einschließlich der Airbags und Warnblinkanlagenschalter, stört oder (iii) die Fähigkeit des Fahrers zur sicheren Lenkung des Fahrzeugs be­einträchtigt.
6 Verwenden Sie das Display unter keinen
Umständen, wenn Sie dadurch von der si­cheren Steuerung des Fahrzeugs abge­lenkt werden könnten. Achten Sie stets auf sicheres Fahrverhalten und halten Sie sich an alle geltenden Verkehrsregeln. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedie­nung des Systems oder dem Lesen des Displays haben sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die erforderlichen Anpassungen vornehmen.
7 Denken Sie daran, im Fahrzeug stets
Ihren Sicherheitsgurt anzulegen. Sollten Sie in einen Unfall verwickelt werden, dann können Ihre Verletzungen wesent­lich schwerwiegender ausfallen, wenn Sie Ihren Sicherheitsgurt nicht ordnungsge­mäß angeschnallt haben.
8 Setzen Sie beim Fahren niemals Kopfhö-
rer auf.
9 Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Funktionen nicht verfügbar, solange die
Handbremse nicht angezogen und das Fahrzeug in Bewegung ist.
10 Stellen Sie Ihr Display niemals auf eine
Lautstärke ein, bei der Sie keine Verkehrs­geräusche bzw. Sirenen von Noteinsatz­wagen mehr wahrnehmen können.
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, das Display selbst
zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder Wartungsarbeiten am Di­splay von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung in Bezug auf elektronische Ge­räte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, dann kann sich das als gefährlich erwei­sen und elektrische Schläge oder andere Gefahren zur Folge haben.
So fahren Sie sicher
WARNUNG
! DIE HELLGRÜNE LEITUNG AM STROM-
ANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIE­RUNG DES STATUS DER HANDBREMSE (ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS DES HANDBREMSENSCHALTERS VER­BUNDEN WERDEN. EINE UNSACHGE­MÄSSE VERBINDUNG ODER VERWENDUNG DIESER LEITUNG KANN GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOS­SEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUN­GEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
! Um jedes Unfall- oder Verletzungsrisiko auszu-
grenzen und jeglichen Verstoß gegen geltende Gesetze zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht in Verbindung mit einem Videobildschirm ver­wendet werden, der vom Fahrer eingesehen werden kann.
! Um Unfälle zu vermeiden und gegen keine ge-
ltenden Gesetze zu verstoßen, sollte die DVD­bzw. TV-Frontanzeigefunktion (separat erhält­lich) niemals während des Fahrens verwendet werden. Darüber hinaus sollten Heckdisplays niemals in einer Position angebracht werden, die vom Fahrer eingesehen werden kann und somit dessen Konzentrationsfähigkeit beein­trächtigt.
Vorsichtsmaßregeln
De
7
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
! In einigen Ländern oder Regionen kann die
Anzeige von Bildern auf einem Display im Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verbo­ten sein. Wenn derartige Vorschriften vorlie­gen, müssen sie beachtet werden, d. h. die DVD-Funktionen dieses Geräts sollten in die­sem Fall nicht verwendet werden.
Wenn Sie versuchen, während des Fahrens DVDs, Video-CDs oder Fernsehprogramme an­zuzeigen, erscheint die Warnung Viewing of
front seat video source while driving is strictly prohibited. auf dem Frontdisplay.
Die Anzeige einer DVD, einer Video-CD oder eines Fernsehprogramms auf dem Frontdi­splay ist nur möglich, wenn Sie Ihren Wagen an einem sicheren Ort parken und die Hand­bremse anziehen.
Bei Verwendung eines mit REAR MONITOR OUTPUT verbundenen
Displays
Der Ausgang REAR MONITOR OUTPUT die­ses Geräts ermöglicht den Anschluss eines Di­splays, auf dem für die Mitfahrer auf dem Rücksitz DVDs oder Fernsehprogramme ange­zeigt werden können.
WARNUNG
Bringen Sie das Heckdisplay NIEMALS an einer Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, die DVDs bzw. TV-Programme während des Fahrens einzusehen.
Bei Verwendung einer Heckbildkamera
In Verbindung mit einer optionalen Heckbild­kamera können Sie dieses Gerät dazu verwen­den, Fahrzeuganhänger im Auge zu behalten oder rückwärts in enge Parkbuchten einzupar­ken.
ANDERE VERWENDUNG KÖNNTE IN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN RES­ULTIEREN.
VORSICHT
! Die Heckbildkamera dient dazu, Fahrzeugan-
hänger im Auge zu behalten oder das Fahr­zeug zurückzusetzen. Verwenden Sie sie nicht zu Unterhaltungszwecken.
! Beachten Sie bitte, dass die Bildränder der
Heckbildkamera abhängig davon, ob Vollbil­der beim Zurücksetzen des Fahrzeugs ange­zeigt oder die Bilder zur Überwachung des Fahrzeughecks beim Vorwärtsfahren verwen­det werden, leicht voneinander abweichen können.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Lassen Sie unbedingt den Fahrzeugmotor lau­fen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bei Ver­wendung des Geräts ohne laufenden Motor können sich die Batterien schnell entleeren. ! Wenn die Stromversorgung des Geräts un-
terbrochen wird, z. B. beim Auswechseln der Fahrzeugbatterie, wird der Mikrocom­puter des Geräts in seinen ursprünglichen Zustand zurückgesetzt. Wir empfehlen, die Audio-Einstelldaten separat zu notieren.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit einer ACC-Position aus­gestattet ist.
WARNUNG
! DIE ANZEIGE AUF DEM DISPLAY KANN
SPIEGELVERKEHRT ERSCHEINEN.
! VERWENDEN SIE DEN EINGANG NUR
FÜR EINE SPIEGELVERKEHRTE ODER SPIEGELBILD-HECKBILDKAMERA. EINE
8
De
Bevor Sie beginnen
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent­sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus­haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge­währleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kosten­frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel­stellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen). In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten­den Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verar­beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer­tung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Um­welt sowie Gesundheitsschäden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Da­tensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sen­dern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück­seite der Anleitung ein. 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angebracht)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten
in Berührung kommen, da dies einen Strom­schlag verursachen könnte. Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschä­digung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
! „LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierli­che Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver­schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei­ten qualifiziertem Personal.
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr­nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
De
9
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Abspielbare Discs
DVDs, Video-CDs und CDs mit den nachste­hend ausgewiesenen Logos können auf die­sem Player wiedergegeben werden.
Video-DVD
Video-CD
CD
Hinweise
!
! Dieser Player ermöglicht ausschließlich die
ist eine Marke der DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Wiedergabe von Discs der oben aufgeführten Marken.
Die folgende Abbildung zeigt die verschiede­nen Regionen mit den zugehörigen Regional­codes.
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe fortschrittlichster Funktionen aus, die optima­len Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert auf die Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen ge­legt. Dennoch müssen einige Bedienungs­schritte näher erläutert werden. Diese Bedienungsanleitung soll dazu beitragen, dass Sie das Potenzial dieses Geräts im Hin­blick auf maximalen Hörgenuss voll ausschöp­fen. Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli­chen Betrieb mit den Funktionen des Geräts und deren Bedienung vertraut zu machen, indem Sie die Bedienungsanleitung durchle­sen. Beachten Sie dabei besonders die Hin­weise WARNUNG und VORSICHT und halten Sie sich an sie.
Regionalcodes für DVD-Videodiscs
DVD-Videodiscs mit inkompatiblen Regional­codes können mit diesem Player nicht wieder­gegeben werden. Der Regionalcode des Players ist auf der Unterseite dieses Geräts zu finden.
10
De
Unsere Website
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
http://www.pioneer.de
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern
die Details Ihres Produktkaufs in einer Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio­nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro­dukts jederzeit für Ihre Versicherung bereitstellen können.
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer Corporation.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die nächstgelegene Pioneer-Kundendienststelle.
Eigenschaften
Bedienung der Sensortasten
Sie können dieses Gerät mittels Sensortasten bedienen.
DVD-R/RW-Kompatibilität
Sie können DVD-R/RW-Discs wiedergeben, die im Video- und Video Recording-Format aufgen­ommen wurden (siehe DVD-R/DVD-RW-Discs auf Seite 102).
Video-CDs mit PBC-Kompatibilität
Sie können Video-CDs mit PBC (Wiedergabe­kontrolle) abspielen.
WMA-, MP3- und AAC-Kompatibilität
Siehe Kompatibilität mit Audio-Kompression auf Seite 104.
®
DivX
-Videokompatibilität
Siehe DivX-Kompatibilität auf Seite 107.
Dolby Digital/DTS-Kompatibilität
Bei Verwendung dieses Geräts zusammen mit einem Mehrkanalprozessor von Pioneer kön­nen Sie die Atmosphäre und Spannung von DVD-Film- und -Musiksoftware mit 5.1-Kanal­aufnahmen genießen.
! Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logicund das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
! Hergestellt unter Lizenz der US-Patentnum-
mer 5,451,942 sowie anderen US- und welt­weit erteilten angemeldeten Patenten. DTS und DTS Digital Out sind eingetragene Wa­renzeichen und die DTS-Logos und das ­Symbol sind Warenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehal­ten.
Kompatibilität mit tragbaren Audio­Playern
! Kompatibilitätsinformationen für Ihren
tragbaren USB-Audio-Player bzw. Ihr USB­Speichermedium erhalten Sie beim Her-
steller. Dieses Gerät unterstützt Folgendes: USB-MSC-kompatible (Massenspeicher-
klasse) tragbare Audio-Player und Spei-
chermedien Wiedergabe von WMA-, MP3-, AAC- und
WAV-Dateien Für detaillierte Kompatibilitätsangaben siehe Kompatibilität mit Audio-Kompression auf Seite 106.
®
iPod
-Kompatibilität
Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung eines iPods und die Wiedergabe der darauf gespei­cherten Musiktitel.
Bevor Sie beginnen
De
11
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
! Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden
iPod-Modelle. Die unterstützten iPod-Soft­wareversionen sind untenstehend aufgeli­stet. Ältere iPod-Softwareversionen werden ggf. nicht unterstützt. iPod der dritten Generation (Software-
version 2.3.0)
iPod der vierten Generation (Software-
version 3.1.1)
iPod photo (Softwareversion 1.2.1)iPod der fünften Generation (Software-
version 1.2.1)
iPod mini (Softwareversion 1.4.1)iPod nano der ersten Generation (Soft-
wareversion 1.3.1)
iPod nano der zweiten Generation (Soft-
wareversion 1.1.3)
iPod nano der dritten Generation (Soft-
wareversion 1.0.2)
iPod classic (Softwareversion 1.0.2)iPod touch (Softwareversion 1.1.1)
! Musikdateien auf dem iPod touch
können abgespielt werden.
! Zur Verwendung eines iPods ist ein
Schnittstellenkabel (z. B. CD-I200) erforder­lich.
! Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet
sich die Bedienung ggf. etwas unterschied­lich.
! iPod ist ein in den USA sowie in anderen
Ländern eingetragenes Warenzeichen der Firma Apple, Inc.
vorliegen. Rückentwicklung und Demontage sind verboten.
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo Windows Mediaverweist darauf, dass die­ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un­terstützt. ! Windows Media und das Windows-Logo
sind Warenzeichen oder eingetragene Wa­renzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
! Je nach der Anwendung, die für die Codie-
rung der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert dieses Gerät ggf. nicht ord­nungsgemäß.
Hinweis
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich ge­schützte Technologie, die durch bestimmte US­Patentansprüche und andere Rechte an geisti­gem Eigentum der Macrovision Corporation sowie anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Nut­zungen vorgesehen, sofern keine anderen Geneh­migungen durch die Macrovision Corporation
12
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
Zu MP3
Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen (d. h. er­tragsorientierten) Live-Programmen (leitungs­basiert, per Satellit, Kabel und/oder über jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/ Streaming über das Internet, über Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z.B. Pay-Audio- oder Audio-on-demand-Anwen­dungen. Für eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Infor­mationen hierzu finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.
Zu AAC
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von AAC-Dateien, für deren Codierung iTunes wendet wurde. ! iTunes ist ein in den USA sowie in anderen
Ländern eingetragenes Warenzeichen der Firma Apple, Inc.
®
ver-
Zu DivX
dmäßig in alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben werden. Offizielles DivX Spielt alle Versionen von DivX (einschl. DivX be von DivX ! DivX, DivX Certified und zugehörige Logos
sind Marken der DivX, Inc. und werden auf
Lizenzbasis verwendet.
®
Certified-Produkt
®
6) mit einer Standardwiederga-
®
-Mediendateien.
®
-Videos ab
So schützen Sie den LCD­Bildschirm
! Schützen Sie das Display vor direktem Son-
nenlicht, wenn das Gerät nicht verwendet
wird. Sollte das Gerät über einen längeren
Zeitraum hinweg direkter Sonneneinstrah-
lung ausgesetzt sein, dann kann es auf-
grund der daraus resultierenden hohen
Temperaturen zu einer Funktionsstörung
des LCD-Bildschirms kommen. ! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-
ten Sie dessen Antenne vom Display fern,
damit das Videobild nicht durch Flecken,
farbige Streifen o. Ä. gestört wird. ! Berühren Sie den Bildschirm bei Verwen-
dung der Touch-Display-Funktion nur mit
Ihrem Finger und niemals mit anderen Ge-
genständen. Der Bildschirm kann leicht
zerkratzen.
Bevor Sie beginnen
DivX ist ein mit dem DivX®-Videocodec der DivX, Inc. komprimiertes Digital-Videoformat. Dieses Gerät kann DivX-Videodateien abspie­len, die auf CD-R/RW/ROM- und DVD-R/RW/ ROM-Discs aufgenommen wurden. In Über­einstimmung mit der für DVD-Videos verwen­deten Terminologie werden auch DivX­Videodateien als Titel“ bezeichnet. Wenn Sie Dateien bzw. Titel auf einer CD-R/RW oder DVD-R/RW vor dem Brennen mit Namen ver­sehen, denken Sie daran, dass sie standar-
De
13
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Komfortables Betrachten des LCD-Bildschirms
Aufgrund seiner Bauweise bietet der LCD-Bild­schirm nur einen eingeschränkten Betrach­tungswinkel. Sie können ihn anpassen, indem Sie entweder die Bildschirmgröße oder die Bildanpassung ändern.
Ändern der Breitbildgröße
Wenn Sie die Bildschirmgröße von 4:3 in 16:9 ändern, können Sie den Bildschirm an das je­weils wiedergegebene Videobild anpassen. Für detaillierte Anweisungen zu diesem Vor­gang siehe Ändern des Breitbildmodus auf Seite 56.
Ändern der Bildanpassung
Sie können die Bildanzeige optimal einstellen, indem Sie BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR und HUE ändern. Sie können die Bildanzeige mit DIMMER auch dimmen oder aufhellen. Für detaillierte Anweisungen zu diesem Vor­gang siehe Ändern der Bildanpassung auf Seite 57.
Bedeutung der Symbole auf DVDs
Die nachstehend aufgeführten Symbole kön­nen sich auf den Etiketten und Verpackungen von DVDs befinden. Sie geben den Typ der auf der Disc aufgezeichneten Bild- und Audioda­teien sowie die verwendbaren Funktionen an.
Symbol Bedeutung
2
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Spra-
2
chen an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswin-
3
kel an.
16 : 9 LB
ALL
Gibt den Typ der Bildgröße an (Anzei­geverhältnis: Breite zu Höhe des Bild­schirms).
2
Gibt den Code der Region an, in der die Wiedergabe möglich ist.
Wenn eine Bedienfunktion nicht zulässig ist
Wenn Sie bei der Anzeige einer DVD versu­chen, eine Funktion auszuführen, wird diese aufgrund der Disc-Programmierung mögli­cherweise nicht ausgeführt. In diesem Fall er­scheint das Symbol
auf dem Bildschirm.
! Bei bestimmten Discs wird das Symbol
eventuell nicht angezeigt.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen werden. ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
vier Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein War­nton ausgegeben.
! Der Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
55.
Wichtig
! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-
platte ist mit Sorgfalt vorzugehen.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
! Setzen Sie die Frontplatte, sofern diese ent-
fernt wurde, wieder auf das Gerät auf, bevor Sie das Fahrzeug starten.
14
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
Abnehmen der Frontplatte
% Drücken Sie die Frontplatte an der rechten Seite von oben und unten zusam­men, und ziehen Sie sie ab.
Achten Sie darauf, die Frontplatte nicht zu fest zusammenzudrücken oder fallen zu lassen. Jeder Kontakt mit Wasser oder anderen Flüs­sigkeiten sollte vermieden werden, da dies zu permanenten Schäden führen kann.
Anbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte nach links.
Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an der linken Seite miteinander verbunden. Stel­len Sie sicher, dass die Frontplatte fest an das Hauptgerät angefügt wurde.
2 Drücken Sie dann die rechte Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet.
# Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich mit dem Hauptgerät verbinden können, versu­chen Sie es erneut. Die Frontplatte kann durch übermäßige Kraftanwendung beschädigt werden.
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts ! Bei Anzeige ungewöhnlicher oder eindeu-
tig falscher Meldungen auf dem Display
1 Schalten Sie die Zündung aus (OFF).
2 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
Siehe Abnehmen der Frontplatte auf Seite 15.
3 Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku­gelschreibers oder eines anderen spitz zu­laufenden Gegenstands.
Taste RESET
Hinweis
Wenn Sie die Verbindungen hergestellt haben oder wenn Sie alle gespeicherten Einstellungen löschen bzw. das Gerät auf die werkseitigen Grun­deinstellungen zurücksetzen möchten, schalten Sie den Motor ein (ON) bzw. stellen Sie die Zün­dung auf ACC ON, bevor Sie RESET drücken.
Bevor Sie beginnen
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Durch Drücken von RESET können Sie den Mi­kroprozessor auf seine Grundeinstellungen zu­rücksetzen, ohne die Lesezeicheninformationen zu ändern.
De
15
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Funktions-Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch gestartet, wenn Sie die Programmquelle OFF wählen. Das Funktions-Demo fährt fort, wäh­rend die Zündung auf die Position ACC oder Ein (ON) geschaltet wird. Um den Funktions­Demo-Modus abzubrechen, halten Sie VOLUME/MUTE gedrückt. Um das Funktions­Demo erneut zu starten, drücken und halten Sie VOLUME/MUTE gedrückt. Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entleerung der Fahrzeug­batterie kommen kann, wenn der Funktions­Demo-Modus nach dem Abstellen des Motors weiterläuft.
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop­pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen.
16
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste VOLUME/MUTE
Drehen Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Drücken Sie die Taste, um die Tonausgabe stummzuschalten.
2 Taste SRC
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet. Drücken Sie diese Taste, um alle verfügbaren Programm­quellen zu durchlaufen.
3 Disc-Ladeschacht
Zum Einlegen einer abzuspielenden Disc.
4 Taste –/+ (TRACK)
Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
5 Taste EQ
Zu Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
6 Taste OPEN/CLOSE
Zum Verriegeln bzw. Entriegeln des LCD-An­zeigefelds. Drücken und halten Sie diese Taste ge­drückt, um das LCD-Anzeigefeld vorüberge­hend aus der senkrechten Position in die Horizontale zu drehen.
7 Taste EJECT (h)
Zum Auswerfen einer Disc aus dem Gerät.
8 AUX1-Eingang (3,5-mm-Stereo-/Vi­deoanschluss)
Zum Anschluss eines Zusatzgeräts.
Optionale Fernbedienung
Die Fernbedienung CD-R55 wird separat ver­kauft.
Detaillierte Informationen zur Bedienung kön­nen Sie der Bedienungsanleitung der Fernbe­dienung entnehmen.
De
17
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
Grundlegende Bedienvorgänge
Ein-/Ausschalten
1 Programmquellensymbol
Einschalten des Geräts
% Bei Verwendung der Sensortasten be­rühren Sie das Programmquellensymbol und danach den gewünschten Programm­quellennamen.
Die Programmquellennamen werden ange­zeigt und die wählbaren Namen hervorgeho­ben.
% Bei Verwendung der Tasten drücken Sie SRC, um das Gerät einzuschalten.
Ausschalten des Geräts
% Bei Verwendung der Sensortasten be­rühren Sie das Programmquellensymbol und danach OFF.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
% Bei Verwendung der Tasten halten Sie SRC gedrückt, bis sich das Gerät ausschal­tet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den DVD-Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein. Zum Umschal­ten auf einen iPod oder ein USB-Speicherme-
dium schließen Sie den entsprechenden Player an dieses Gerät an.
% Bei Verwendung der Sensortasten be­rühren Sie das Programmquellensymbol und danach den gewünschten Programm­quellennamen.
Die Programmquellennamen werden ange­zeigt und die wählbaren Namen hervorgeho­ben.
! DVD – Eingebauter DVD-Player ! RADIO – Radio ! iPod – iPod ! USB – Tragbarer USB-Audio-Player/USB-
Speichermedium
! TEL – Bluetooth-Telefon ! BT-Audio – Bluetooth-Audio-Player ! S-DVD – DVD-Player/Multi-DVD-Player ! MCD – Multi-CD-Player ! AUX 1 – AUX 1 ! AUX 2 – AUX 2 ! AV AV-Eingang ! TV – TV ! EXT 1 – Externes Gerät 1 ! EXT 2 – Externes Gerät 2 ! OFF – Ausschalten des Geräts
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an-
gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden. # Während Sie das Menü verwenden, können Sie keine Programmquelle durch Berühren des Programmquellensymbols wählen. # Um das Menü zur Programmquellenauswahl zu schließen, berühren Sie ESC.
% Bei Verwendung der Tasten drücken Sie wiederholt SRC, um eine Programmquelle zu wählen.
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht: Wenn für die gewählte Programmquelle
kein entsprechendes Gerät angeschlossen wurde.
Wenn keine Disc bzw. kein Magazin in den
Player eingelegt wurde.
18
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
03
Wenn AUX (Zusatzeingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 53).
Wenn der AV-Eingang nicht auf VIDEO ein-
gestellt ist (siehe Seite 58).
! Standardmäßig ist der AUX1-Zusatzeingang
auf VIDEO eingestellt. Schalten Sie den AUX1-Zusatzeingang auf OFF, wenn er nicht verwendet wird (siehe Umschalten der AUX- Einstellung auf Seite 53).
! REARVIEW (Heckbildkamera) kann nicht
durch Drücken von SRC gewählt werden.
! Die von der Heckbildkamera übertragenen Bil-
der können automatisch angezeigt werden, wenn die entsprechende Einstellung vorgen­ommen wurde. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Einstellung für Heckbildkamera (zum Zurückfahren) auf Seite 59.
! Der Begriff Externes Gerätbezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z.B. ein noch in der Ent­wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch mit diesem Gerät ge­steuert werden können. Dieses Gerät ermög­licht die Steuerung zwei externer Geräte. Sind zwei externe Geräte angeschlossen, dann wer­den sie diesem Gerät automatisch als exter­nes Gerät 1 und externes Gerät 2 zugewiesen.
! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an
die Steuerklemme des Automatikantennenre­lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Grundlegende Bedienung der Sensortasten
Aktivieren der Sensortasten
1 Taste AV MENU
Berühren Sie diese Taste, um MENU anzuzei-
gen. 2 Tasten TILT (
Durch Berühren dieser Taste können Sie den
Winkel des LCD-Anzeigefelds anpassen. 3 Sensortasten
Berühren Sie die Tasten, um verschiedene Be-
dienschritte auszuführen.
1 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten für die einzelnen Programm­quellen zu aktivieren.
Die Sensortasten werden auf dem Display an­gezeigt.
# Um zur nächsten Gruppe von Sensortasten zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Um zur vorigen Gruppe von Sensortasten zu­rückzukehren, berühren Sie PREV.
2 Berühren Sie HIDE, um die Sensortasten auszublenden.
/ )
Bedienung des Geräts
Regeln der Lautstärke
% Mit VOLUME/MUTE wird die Lautstärke eingestellt.
Drehen Sie VOLUME/MUTE, um die Lautstär­ke zu erhöhen oder zu verringern.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten nicht innerhalb von 30 Sekunden bedienen, werden sie bei der Aus­wahl von Videoprogrammquellen automatisch ausgeblendet.
De
19
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
Bedienen des Menüs
1 Taste FUNCTION MENU
Durch Berühren dieser Taste können Sie Funk­tionen für die einzelnen Programmquellen wählen.
2 Taste AUDIO MENU
Durch Berühren dieser Taste können Sie ver­schiedene Klangregler wählen.
3 Taste SYSTEM MENU
Berühren, um verschiedene Setup-Funktionen zu wählen.
4 Taste ESC
Berühren, um den Funktionssteuermodus auf­zuheben.
1 Berühren Sie AV MENU, um MENU an­zuzeigen.
Die Menünamen werden angezeigt und be­dienbare Menüs hervorgehoben.
# Wenn AV MENU nicht angezeigt wird, können Sie die Anzeige durch Berühren des Bildschirms bewirken.
2 Berühren Sie die gewünschte Taste, um die Namen der zu bedienenden Funktionen anzuzeigen.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Für die Rückkehr zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV.
3 Berühren Sie ESC, um zur Anzeige der einzelnen Programmquellen zurückzukeh­ren.
Entriegeln und Verriegeln des LCD-Anzeigefelds
Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch ent­bzw. verriegelt, wenn die Zündung ein- bzw. ausgeschaltet wird. Sie können die automati­sche Ver-/Entriegelungsfunktion deaktivieren (siehe Seite 60). ! Verriegeln Sie das LCD-Anzeigefeld nie-
mals gewaltsam von Hand. Das könnte zu Funktionsstörungen führen.
! Die automatische Ver-/Entriegelungsfunk-
tion wirkt sich auf das Display wie folgt aus: Wenn die Zündung ausgeschaltet wird
und das LCD-Anzeigefeld entriegelt ist, wird dieses nach sechs Sekunden ver­riegelt.
Wenn die Zündung wieder eingeschaltet
(oder auf ACC gestellt) wird, entriegelt sich das LCD-Anzeigefeld automatisch.
Beim Entfernen bzw. Anbringen der
Frontplatte wird das LCD-Anzeigefeld automatisch ver- bzw. entriegelt (siehe Seite 14).
! Wenn die Zündung ausgeschaltet wird,
nachdem das LCD-Anzeigefeld verriegelt wurde, wird beim erneuten Einschalten der Zündung (oder durch Einstellen auf ACC) das LCD-Anzeigefeld nicht entriegelt. In diesem Fall drücken Sie OPEN/CLOSE,um das LCD-Anzeigefeld zu entriegeln.
! Stellen Sie nach dem Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds sicher, dass es vollständig ver­riegelt wurde. Wurde das LCD-Anzeigefeld nur teilweise verriegelt und beheben Sie das Problem nicht, dann kann dies zu Be­schädigungen führen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzu­klemmen, wenn Sie das LCD-Anzeigefeld öffnen, schließen oder einstellen. Achten Sie besonders auf die Hände und Finger von Kindern.
20
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
03
% Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das LCD­Anzeigefeld zu entriegeln.
# Zum Verriegeln des LCD-Anzeigefelds drücken Sie OPEN/CLOSE erneut.
Anpassen des Winkels des LCD­Anzeigefelds
Wichtig
! Wenn Sie hören, dass das LCD-Anzeigefeld
gegen die Konsole oder das Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs stößt, berühren Sie TILT ( um das LCD-Anzeigefeld etwas nach vorn zu schieben.
! Sie müssen auf jeden Fall TILT (
ren, wenn Sie den Winkel des LCD-Anzeige­felds anpassen. Wenn Sie versuchen, das LCD-Anzeigefeld mit Gewalt per Hand anzu­passen, könnten Sie es beschädigen.
/ ) berüh-
des LCD-Anzeigefelds automatisch wieder ver­wendet.
Drehen des LCD-Anzeigefelds in die Horizontale
Wenn das LCD-Anzeigefeld senkrecht steht und die Funktion der Klimaanlage behindert, kann es vorübergehend in die Horizontale ge­dreht werden.
% Drücken und halten Sie OPEN/CLOSE gedrückt, um das LCD-Anzeigefeld in eine
),
horizontale Position zu drehen.
# Zum Zurückkehren in die ursprüngliche Posi­tion drücken und halten Sie OPEN/CLOSE erneut gedrückt. # Das LCD-Anzeigefeld kehrt 10 Sekunden nach dem letzten Bedienvorgang au die ursprüngliche Position zurück, wobei ein Piepton ausgegeben wird.
Bedienung des Geräts
% Berühren Sie TILT ( / ), um das LCD- Anzeigefeld so einzurichten, dass Sie einen bequemen Blickwinkel erhalten.
Der Winkel des LCD -Anzeigefelds ändert sich fortlaufend, solange Sie TILT (
/ ) berüh-
ren.
# Der eingestellte Winkel des LCD-Anzeigefelds wird gespeichert und beim nächsten Entriegeln
De
21
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
Radio
Grundlegende Bedienvorgänge
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 24).
RDS
Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nicht hörbare Informationen bereit, die die Suche nach bestimmten Radiosendern erleichtern. ! Der RDS-Service wird unter Umständen
nicht von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z.B. AF und TA, sind
nur aktiv, wenn Sie eine RDS-Station einge­stellt haben.
1 Programmquellensymbol 2 Wellenbereichsanzeige 3 Stationsnummernanzeige 4 Programm-Service-Name 5 NEWS-Anzeige
Erscheint, wenn das eingestellten Nachrich­tenprogramm empfangen wird.
6 TRAFFIC-Anzeige
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.
7 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
8 PTY-Kennsatz-Anzeige 9 5-Anzeige (Stereo)
Erscheint, wenn der gewählte Sender ein Ste­reo-Programm ausstrahlt.
Kein RDS oder MW/LW
1 Programmquellensymbol 2 Wellenbereichsanzeige 3 Stationsnummernanzeige 4 Frequenzanzeige 5 LOCAL-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
6 5-Anzeige (Stereo)
Erscheint, wenn der gewählte Sender ein Ste­reo-Programm ausstrahlt.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach RADIO, um das Radio zu wählen.
2 Berühren Sie BAND, um einen Wellen­bereich zu wählen.
Berühren Sie BAND, bis der gewünschte Wel­lenbereich angezeigt wird (FM1, FM2, FM3 für UKW bzw. MW/LW).
3 Für eine manuelle Abstimmung berüh­ren Sie kurz c oder d.
# Sie können auch – oder + (TRACK) drücken, um eine manuelle Abstimmung durchzuführen.
4 Für die Suchlaufabstimmung berühren Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge­funden hat.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. # Wenn Sie c oder d länger berühren, können Sie Stationen überspringen. Die Suchlaufabstim­mung beginnt, sobald Sie die Taste loslassen.
22
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
03
# Sie können auch – oder + (TRACK) gedrückt halten, um eine Suchlaufabstimmung durchzu­führen.
Hinweis
Wenn Sie MW-Radio hören, während ein iPod von diesem Gerät geladen wird, kann es zu Stör­geräuschen kommen. Schalten Sie in diesem Fall die Ladeeinstellung für den iPod aus, damit das Rauschen verschwindet. (Siehe Umschalten der iPod-Ladeeinstellung auf Seite 60.)
Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
Sie können problemlos bis zu sechs Sender­frequenzen speichern und diese dann jeder­zeit wieder abrufen. ! Es können bis zu 18 UKW-Sender, sechs für
jedes der drei UKW-Bänder, sowie sechs MW/LW-Sender gespeichert werden.
1 Berühren Sie LIST, um die vorprogram­mierte Liste anzuzeigen.
2 Zum Speichern einer Frequenz berüh­ren Sie eine der Stationstasten P1 bis P6, bis das akustische Signal ertönt.
Die gewählte Senderfrequenz ist damit gespei­chert. Beim nächsten Berühren derselben Stations­taste wird die Senderfrequenz vom Speicher abgerufen.
3 Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige berühren Sie ESC.
Einführung zu erweiterten Bedienvorgängen
1 Berühren Sie AV MENU und danach FUNCTION MENU, um die Namen der Funk­tionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
2 Zum Zurückschalten auf die Frequenz­anzeige berühren Sie ESC.
# Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge­hende Anzeige berühren Sie BACK.
Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch den Stationstasten P1 bis P6 zuordnen, speichern und dann per Tastendruck abrufen. ! Durch das Speichern von Frequenzen mit
BSM werden ggf. bereits unter P1 bis P6
gespeicherte Frequenzen ersetzt.
% Berühren Sie BSM im Funktionsmenü, um BSM einzuschalten. BSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSM werden die sechs stärksten Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Si­gnalstärke den Stationstasten P1 bis P6 zuge­ordnet und im Stationsspeicher abgelegt. Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSM auf zu blinken.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs berüh­ren Sie BSM erneut.
Bedienung des Geräts
Hinweis
Die den Stationstasten P1 bis P6 zugeordneten Senderfrequenzen können auch mit a und b ab­gerufen werden.
Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär­ke für einen guten Empfang gesucht.
De
23
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
% Berühren Sie LOCAL im Funktionsmenü, um die Empfindlichkeit einzustellen.
Berühren Sie LOCAL so oft, bis die gewünsch­te Empfindlichkeitsstufe angezeigt wird. Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp­findlichkeitsstufen zur Verfügung: UKW: OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3
LEVEL4
MW/LW: OFFLEVEL1LEVEL2 Bei der Wahl von LEVEL4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedri­gere Einstellungen zunehmend schwächere Sender zulassen.
Wählen alternativer Frequenzen
Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender im gleichen Netz.
% Berühren Sie AF im Funktionsmenü, um AF einzuschalten.
# Zum Ausschalten von AF berühren Sie AF er- neut.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abge­stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre­quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren. (Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei­chers für die Bänder FM1 oder FM2.) Es er­scheint keine Stationsnummer im Display, wenn die RDS-Daten für die empfangene Sta­tion sich von denen für die ursprünglich ge­speicherte Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro­gramm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin­det oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Wäh­rend des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstrecken­fahrten, kann das Gerät auch für einen PI­Suchlauf während eines Stationsabrufs einge­stellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 54.
Begrenzen von Stationen auf regionale Programme
Bei Verwendung von AF beschränkt die Regi­onalfunktion die Auswahl auf Sender, die regi­onale Programme ausstrahlen.
% Berühren Sie REGIONAL im Funktions­menü, um die Regionalfunktion einzuschal­ten.
# Zum Ausschalten der Regionalfunktion berüh­ren Sie REGIONAL erneut.
Hinweise
! Regionale Programme und regionale Netz-
werke sind je nach Land verschieden aufge­baut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Sendegebiet än­dern).
! Die Stationsnummer wird unter Umständen
aus dem Display ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich von der ursprünglich eingestellten Station un­terscheidet.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet wer­den.
24
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
03
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer­den automatisch Verkehrsmeldungen empfan­gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so­wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver­kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit Verweis auf TP­Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder ver­knüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab. Die Anzeige TRAFFIC erscheint im Display.
2 Berühren Sie TA im Funktionsmenü.
dTRAFFIC erscheint im Display. Die Verkehrs- durchsagebereitschaft ist jetzt aktiviert.
# Wenn Sie die TA-Funktion eingeschaltet haben, während weder eine TP-Station noch eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette abge­stimmt war, leuchtet die TRAFFIC-Anzeige nur schwach. # Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber­eitschaft berühren Sie TA erneut.
3 Mit VOLUME/MUTE können Sie die TA­Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrs­durchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei­chert und für nachfolgende Verkehrsmeldun­gen abgerufen.
4 Durch Berühren von TA während des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro­grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit­schaft geschaltet, bis TA erneut berührt wird.
knüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abge-
stimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-In­formation (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generel­len Typs suchen, wie auf Seite 27 aufgeführt.
1 Berühren Sie PTY im Funktionsmenü.
2 Berühren Sie c oder d, um einen Pro­grammtyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Berühren Sie d, um die Suche zu star­ten.
Das System sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine solche Station gefunden wird, wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro­grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 27 aufge­führt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs berühren Sie c. # Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY angezeigten Programm abweichen. # Wird kein Sender gefunden, der ein Pro­gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann er­scheint zwei Sekunden lang NOT FOUND und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
Bedienung des Geräts
Hinweise
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel­le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und ver-
De
25
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta­tion aus auf die Nachrichtenstation umschal­ten. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt.
% Berühren Sie NEWS im Funktionsmenü.
Die Nachrichtenunterbrechung ist jetzt aktivi­ert.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbre­chung berühren Sie NEWS erneut. # Der Empfang des Nachrichtenprogramms kann durch Berühren von NEWS abgestellt wer­den.
Empfang von PTY-Alarm-Sendungen
Bei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wird dieser vom Gerät automatisch empfangen (im Display wird ALARM angezeigt). Am Ende der Ausstrahlung kehrt das System zur vorherigen Programmquelle zurück.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B. Senderinformationen, Titel des momen­tan gesendeten Musikstücks oder Name des Künstlers. ! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie­genden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
1 Berühren Sie TEXT, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Be­rühren von ESC abgebrochen werden. # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er­scheint NO TEXT im Display.
2 Berühren Sie PREV oder NEXT, um die drei zuletzt empfangenen Radiotexte ab­zurufen.
Durch Berühren von PREV oder NEXT wird zwischen der Anzeige des momentanen und der drei zuletzt empfangenen Radiotexte um­geschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Tasten MEMO 1 bis MEMO 6 können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertra­gungen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei­chern möchten zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 26.
2 Berühren Sie eine der Tasten MEMO 1 bis MEMO 6 längere Zeit, um den gewähl­ten Radiotext zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der gewählte Radiotext gespeichert. Wird das nächste Mal bei der Radiotextanzei­ge dieselbe Taste gedrückt, so wird der zuge­ordnete Text vom Speicher abgerufen.
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan empfangene sowie die drei zuletzt empfange­nen Radiotexte.
26
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
03
PTY-Liste
Allgemein Spezifisch Programmtyp
News&Inf News Nachrichten
Affairs Tagesereignisse
Info Allgemeine Informatio-
nen und Tipps
Sport Sport
Weather Wetterberichte/Wetterin-
formationen
Finance Börsenberichte, Wirt-
schaft, Handel usw.
Popular Pop Mus Populäre Musik
Rock Mus Zeitgenössische moderne
Musik
Easy Mus Leichte Hörmusik
Oth Mus Nicht-kategorisierte
Musik
Jazz Jazz
Country Country
Nat Mus Landesmusik
Oldies Oldies, Golden Oldies
Folk Mus Volksmusik
Classics L. Class Leichte klassische Musik
Classic Klassik
Others Educate Bildungsprogramme
Drama Rundfunk-Hörspiele und
Programmserien
Culture Nationale oder regionale
Kultur
Science Natur, Wissenschaft und
Technologie
Varied Leichte Unterhaltung
Children Kinderprogramme
Social Soziales
Religion Religiöse Themen/Gottes-
dienste
Phone In Telefongesprächspro-
gramme
Touring Reiseprogramme (ohne
Verkehrsdurchsagen)
Leisure Freizeit und Hobby
Document Dokumentarsendungen
Bedienung des Geräts
De
27
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
Eingebauter DVD-Player
Grundlegende Bedienvorgänge
1 Programmquellensymbol 2 Medienanzeige
Zeigt den Typ der momentan spielenden Disc an.
3 Titel-/Ordnernummernanzeige
DVD: Zeigt den momentan spielenden Titel an. Komprimiertes Audio und DivX: Zeigt den mo­mentan wiedergegebenen Ordner an.
4 Kapitel-/Titel-/Dateinummernanzeige
DVD: Zeigt das momentan wiedergegebene Kapitel an. Video-CD und CD: Zeigt den momentan spie­lenden Titel an. Komprimiertes Audio und DivX: Zeigt die mo­mentan wiedergegebene Datei an.
5 Wiedergabezeitanzeige 6 Variabler Meldungsbereich
DVD-Video: Zeigt Untertitel-Sprache, Audio­Sprache und Betrachtungswinkel an. CD-TEXT, komprimierte Audio-Dateien, DivX und DVD-VR: Zeigt die Textinformationen zur momentan spielenden Disc an.
1 Führen Sie eine Disc in den Disc-Lades­chacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
# Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
# Verwenden Sie nach dem Einlegen einer Disc die Sensortasten, um den DVD-Player auszuwäh­len.
# Wenn die automatische Wiedergabe einge­schaltet ist, hebt dieses Gerät das DVD-Menü auf und startet die Wiedergabe automatisch ab dem ersten Kapitel des ersten Titels. Siehe Automati- sche DVD-Wiedergabe auf Seite 35. # Bei einigen DVD-Discs wird eventuell ein Menü angezeigt. (Siehe Bedienen des DVD-Menüs auf Seite 30.) # Bei einer Video-CD mit PBC (Wiedergabekon­trolle) wird ein Menü angezeigt. (Siehe PBC-Wie- dergabe auf Seite 30.) # Zum Auswerfen einer Disc drücken Sie EJECT (h).
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Wenn Sie eine komprimierte Audio­Datei oder DivX wiedergeben, berühren Sie a oder b, um einen Ordner auszuwäh­len.
# Zum Zurückkehren zu Ordner 01 (ROOT) be- rühren und halten Sie ner 01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.
wird nur angezeigt, wenn eine Liste verwendet
wird.
gedrückt. Wenn der Ord-
4 Um zu einem anderen Kapitel bzw. Titel vor- oder zurückzuspringen, berühren Sie kurz o oder p.
# Sie können auch – oder + (TRACK) drücken, um zu einem anderen Kapitel bzw. Titel vor- oder zurückzuspringen. # Bei der PBC-Wiedergabe wird eventuell ein Menü angezeigt, wenn Sie diese Vorgänge aus­führen.
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf berühren Sie o oder p etwas länger.
Wenn Sie bei der Wiedergabe einer DVD-, DivX-Disc oder Video-CD fünf Sekunden lang o oder p berühren, wird das Symbol m oder n hervorgehoben. In diesem Fall wird der Schnellrücklauf bzw. Schnellvorlauf fortge­setzt, auch wenn Sie o oder p loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe an einem ge­wünschten Punkt berühren Sie de .
28
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
03
# Bei der Wiedergabe von einem DVD-Video oder einer Video-CD ist ein Schnellvorlauf/-rück­lauf an einigen Stellen mancher Discs eventuell nicht möglich. In diesem Fall wird automatisch die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Hinweise
! Wenn Sie die Sensortasten nicht innerhalb
von 30 Sekunden bedienen, werden sie bei der Anzeige von Videos automatisch ausgeblen­det.
! Lesen Sie die Richtlinien für die Handhabung
von Discs und Player auf Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player auf Seite 102 durch.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
z. B. ERROR-02-XX, dann siehe Fehlermeldun- gen auf Seite 98.
! Wenn die Lesezeichenfunktion aktiviert ist,
startet die DVD-Wiedergabe am markierten Punkt. Für weitere Einzelheiten siehe Wieder- aufnehmen der Wiedergabe (Lesezeichen) auf Seite 32.
! Wenn eine Disc verschiedene Typen von Me-
diendateien enthält, wie z. B. DivX und MP3, können Sie zwischen den Dateitypen um­schalten, die Sie wiedergeben möchten. Siehe Wechseln des Mediendateityps auf Seite 29.
! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzö­gerung zu hören. Während des Lesevorgangs wird FORMAT READ angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt, wenn Sie einen schnellen Vor- oder Rücklauf durchführen.
! Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien wird
die Albumtitelliste nicht angezeigt.
! Wenn die auf der Disc gespeicherten Zeichen
nicht mit diesem Gerät kompatibel sind, wer­den sie nicht angezeigt.
Grundlegende Bedienelemente für die Wiedergabe
In der folgenden Tabelle werden die grundle­genden Bedienelemente für die Wiedergabe von Discs aufgeführt. In den nachfolgenden Kapiteln werden andere Wiedergabefunktio­nen ausführlicher erläutert.
Taste Funktion
Startet die Wiedergabe, hält eine Disc an
de
oder setzt die Wiedergabe einer angehalte­nen Disc fort.
g Beendet die Wiedergabe.
Springt erst zum Anfang des aktuellen Titels, Kapitels oder der aktuellen Datei und dann weiter zurück zu vorigen Titeln/Kapiteln/Da-
o
teien. ! Führt einen Schnellrücklauf durch länge-
res Berühren von o durch.
Springt zum nächsten Titel, Kapitel oder zur nächsten Datei.
p
! Führt einen Schnellvorlauf durch länge-
res Berühren von p durch.
Hinweis
Bei einigen DVD- oder Video-CD-Discs kann es vorkommen, dass einige der Bedienelemente für die Wiedergabe in bestimmten Abschnitten der Disc nicht funktionieren. Dies ist jedoch auf keine Fehlfunktion zurückzuführen.
Wechseln des Mediendateityps
Wenn Sie eine Disc abspielen, die verschiede­ne Typen von Mediendateien enthält, wie z. B. DivX und MP3, können Sie zwischen den Da­teitypen umschalten, die Sie wiedergeben möchten. ! Mit diesem Gerät lassen sich folgende
Typen von Mediendateien, die auf CD-R/
RW/ROM-Discs aufgenommen wurden,
wiedergeben.
Audiodaten (CD-DA)
Komprimierte Audio-Dateien (WMA/
MP3/AAC)
DivX-Videodateien
Bedienung des Geräts
De
29
Abschnitt
03
Bedienung des Geräts
! Bei DVD-R/RW/ROMs ist die Wiedergabe
von Audiodaten (CD-DA) mit diesem Gerät nicht möglich.
% Berühren Sie MEDIA, um zwischen den Mediendateitypen zu wechseln.
Berühren Sie MEDIA wiederholt, um zwischen den folgenden Mediendateitypen zu wechseln: CD (Audiodaten (CD-DA))WMA/MP3/AAC (komprimierte Audio-Dateien)DivX (DivX-Vi­deodateien)
Bedienen des DVD-Menüs
Bei einigen DVDs können Sie über ein Menü Ihre Auswahl im Disc-Inhalt treffen. ! Diese Funktion steht für DVD-Videos zur
Verfügung.
! Sie können das Menü durch Berühren von
MENU oder TOP MENU anzeigen, wäh­rend gerade eine Disc wiedergegeben wird. Durch erneutes Berühren einer dieser Ta­sten können Sie die Wiedergabe dann an der im Menü gewählten Stelle starten. De­taillierte Informationen hierzu finden Sie in den der Disc beiliegenden Erläuterungen.
Verwenden der Direktsteuerung des DVD-Menüs durch Berühren
Mithilfe dieser Funktion können Sie das DVD­Menü durch Berühren einer Menüoption di­rekt bedienen.
% Berühren Sie einfach die gewünschte Menüoption im DVD-Menü.
# Abhängig vom Inhalt einer DVD-Disc funktio­niert diese Funktion unter Umständen nicht ein­wandfrei. Verwenden Sie in diesem Fall die Sensortasten, um das DVD-Menü zu bedienen.
Verwenden der Sensortasten
1 Berühren Sie , um die Sensortasten zum Bedienen des DVD-Menüs anzuzei­gen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt wer­den, können Sie sie durch Berühren des Bild­schirms einblenden. # Um zur Direktsteuerung des DVD-Menüs durch Berühren zu wechseln, berühren Sie
TOUCH.
2 Berühren Sie a, b, c oder d, um den gewünschten Menübefehl zu wählen.
3 Berühren Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Menüelement.
# Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, ist von Disc zu Disc unterschiedlich.
PBC-Wiedergabe
Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit PBC (Wiedergabekontrolle) wird PBC ON angezeigt. Die Bedienung des PBC-Menüs erfolgt mithil­fe der Funktion 10Key. ! Diese Funktion steht für Video-CDs zur Ver-
fügung.
1 Wenn das PBC-Menü für die Wiederga­bekontrolle angezeigt wird, berühren Sie SEARCH und anschließend 10Key.
# Je nach Discs ist das Menü zwei oder mehr Seiten lang. Berühren Sie o oder p, um das nächste bzw. vorherige Menü anzuzeigen.
2 Berühren Sie 0 bis 9 entsprechend der gewünschten Menünummer und anschlie­ßend ENTER, um die Wiedergabe zu star­ten.
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Menüelement.
30
3 Berühren Sie ESC, um die Sensortasten auszublenden.
De
Loading...
+ 87 hidden pages