Leia atentamente o manual antes de utilizar o produto pela primeira vez, para assegurar uma utilização adequada. Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro
e acessível para consulta futura.
Leia atentamente os seguintes
tópicos
! Números de região de discos DVD de
vídeo 8
! Se uma operação for proibida 10
! Instruções de manuseamento de discos e do
leitor 102
Precauções
AVISOS IMPORTANTES 6
Para assegurar uma condução segura 6
Para evitar descarregar a bateria 7
Antes de começar
Informações sobre este equipamento 8
Informações sobre este manual 9
Visite o nosso website 9
Em caso de problemas 9
Características 9
Se uma operação for proibida 10
Reiniciar o microprocessador 10
Modo de demonstração de funções 11
Identificação dos elementos
Unidade principal 12
Controlo remoto opcional 12
Operações básicas
Ligar/desligar (ON/OFF) 13
Seleccionar uma fonte 13
Regular o volume 14
Funcionamento básico através das teclas do
ecrã táctil 14
Operações básicas do leitor de DVD
incorporado 16
Rádio
Ouvir rádio 18
2
Pt
Memorizar e voltar a usar frequências de
rádios 19
Visualizar a informação PTY 19
Utilizar o texto de rádio 19
Introdução à utilização avançada do
sintonizador 20
Memorizar as frequências de emissoras com
sinais mais fortes 20
Sintonizar os sinais mais fortes 20
Seleccionar frequências alternativas 20
Receber boletins de trânsito 22
Utilizar as funções PTY 22
Lista PTY 23
Ler discos DVD
Ver um DVD 24
Seleccionar títulos a partir da lista de
títulos 25
Visualizar a informação de DVD-VR 25
Saltar para o título anterior ou seguinte 25
Utilizar o menu do DVD 25
Seleccionar o modo de leitura 26
Retomar a leitura (Marcador) 26
Saltar CM/Retroceder CM 26
Leitura imagem-a-imagem 26
Leitura lenta 27
Interromper a leitura 27
Procurar a parte que pretende ler 27
Alterar o idioma do áudio durante a leitura
(Multi-áudio) 27
Alterar o idioma das legendas durante a
leitura (Multi-legendas) 28
Alterar o ângulo de visualização durante a
leitura (Multi-ângulo) 28
Voltar à cena especificada 28
Leitura automática de um DVD 28
Introdução à utilização avançada de
DVD 29
Leitura repetida 29
Seleccionar a saída de áudio 29
Índice
Ler um CD de vídeo
Ver um CD de vídeo 30
Leitura PBC 30
Leitura imagem-a-imagem 31
Leitura lenta 31
Interromper a leitura 31
Procurar uma cena pretendida, iniciar a
leitura a partir de um período de tempo
específico 31
Introdução à utilização avançada de um CD
de vídeo 32
Leitura repetida 32
Seleccionar a saída de áudio 32
Ler um CD
Ouvir um CD 33
Seleccionar faixas a partir da lista de títulos
das faixas 33
Interromper a leitura 34
Alternar entre tipos de ficheiros de
media 34
Utilizar a função de recuperador de som
avançado 34
Introdução à utilização avançada de um
CD 34
Leitura repetida 34
Ler faixas por ordem aleatória 34
Pesquisar faixas de um CD 35
Ler áudio comprimido
Ouvir áudio comprimido 36
Seleccionar ficheiros a partir da lista de
nomes dos ficheiros 37
Interromper a leitura 37
Alternar entre tipos de ficheiros de
media 37
Utilizar a função de recuperador de som
avançado 37
Introdução à utilização avançada de áudio
comprimido 37
Leitura repetida 38
Ler faixas por ordem aleatória 38
Pesquisar pastas e faixas 38
Ler ficheiros DivX/JPEG
Ver um DivX/JPEG 39
Ver uma apresentação de diapositivos
JPEG 40
Ler conteúdos DivX® VOD 40
Seleccionar ficheiros a partir da lista de
nomes dos ficheiros 41
Ver a informação de texto num disco DivX/
JPEG 41
Interromper a leitura 41
Alternar entre tipos de ficheiros de
media 41
Procurar a parte que pretende ler 41
Alterar o idioma do áudio durante a leitura
Operações básicas 44
Seleccionar ficheiros a partir da lista de
nomes dos ficheiros 45
Interromper a leitura de áudio
comprimido 45
Alternar entre tipos de ficheiros de
media 45
Utilizar a função de recuperador de som
avançado 45
Introdução às operações avançadas 45
3
Pt
Índice
Utilizar um iPod
Operações básicas 47
Ler vídeos 48
Procurar uma música/vídeo 48
Visualizar a informação de texto de um iPod
de vídeo 49
Interromper a leitura 49
Utilizar a função de recuperador de som
avançado 49
Leitura repetida 50
Ler músicas/vídeos por ordem aleatória
(leitura aleatória) 50
Ler todas as músicas por ordem aleatória
(shuffle all) 50
Utilizar a função de iPod deste equipamento
a partir do iPod 50
Seleccionar músicas a partir de listas
relacionadas com a música que está a ser
lida 51
Alterar a velocidade do livro áudio 51
Mudar o modo de ecrã 51
Regulações de áudio
Introdução às regulações de áudio 52
Utilizar a regulação do balanço 52
Utilizar o equalizador 52
Regular a intensidade do som 53
Utilizar a saída do subwoofer 53
Intensificar os graves 54
Utilizar o filtro de passagem de frequências
altas 54
Regular os níveis da fonte 54
Configurar o leitor de DVD
Introdução às regulações de configuração do
DVD 55
Definir o idioma das legendas 55
Definir o idioma de áudio 55
Definir o idioma dos menus 56
Definir a visualização do ícone de
ângulo 56
Definir o formato 56
Definir o intervalo da apresentação de
diapositivos 57
Definir o bloqueio parental 57
Definir o ficheiro de legendas DivX 58
Visualizar o código de registo DivX®
VOD 58
Definir para saída digital 58
Definições iniciais
Regular as definições iniciais 59
Alterar a definição de dispositivo auxiliar 59
Definir a saída traseira e o controlador do
subwoofer 59
Definir o passo de sintonização FM 60
Activar a busca PI automática 60
Seleccionar o idioma dos menus 60
Activar o silenciamento/atenuação do
som 61
Definir o sinal de televisão 61
Introduzir o código PIN para uma ligação
sem fios Bluetooth 61
Corrigir as distorções do som 62
TA e EQ automáticos (alinhamento temporal
automático e equalizador automático) 62
Reiniciar as funções de áudio 62
Definições do sistema
Introdução às regulações do sistema 63
Mudar o modo de ecrã panorâmico 63
Alterar o ajuste da imagem 64
Definir a entrada de AV 64
Acertar o relógio 65
Definições para a câmara retrovisora
(câmara de retaguarda) 65
4
Pt
Índice
Definições de entretenimento
Introdução às definições de
entretenimento 67
Seleccionar o ecrã de segundo plano 67
Seleccionar a cor da iluminação 67
Seleccionar a cor do OSD 68
Outras funções
Ajustar as posições de resposta dos painéis
digitais (calibração do ecrã táctil) 69
Utilizar a fonte AUX 69
Utilizar o equipamento externo 70
Acessórios disponíveis
Áudio Bluetooth 72
Telefone Bluetooth 74
Sintonizador de televisão 82
Processador do sinal digital 84
Informações adicionais
Resolução de problemas 96
Mensagens de erro 98
Compreender as mensagens de erro relativas
ao alinhamento temporal (TA) e
equalizador (EQ) automáticos 100
Compreender as mensagens 101
Instruções de manuseamento de discos e do
leitor 102
Discos DVD 103
Discos DVD-R/DVD-RW 103
Discos gravados em AVCHD 103
Discos CD-R/CD-RW 103
Discos duplos 104
Compatibilidade com áudio
comprimido 104
Instruções de manuseamento e informações
suplementares 104
Exemplo de uma hierarquia 106
Compatibilidade com iPod 106
Informações sobre o manuseamento do
iPod 107
Ficheiros de imagem JPEG 107
Ficheiros de vídeo DivX 107
Utilizar o ecrã correctamente 108
Tabela de códigos de idioma para DVD 110
Aviso de direitos de autor e marcas
comerciais 111
Termos 113
Especificações 116
Índice 118
5
Pt
Secção
01
Precauções
AVISOS IMPORTANTES
Por favor, leia todas estas instruções sobre o
ecrã e guarde-as para consulta futura.
1 Leia cuidadosamente este manual até ao
fim, antes de utilizar o ecrã.
2 Tenha este manual sempre à mão e con-
sulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e informações de segurança.
3 Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente as instruções.
4 Não deixe que outras pessoas usem este
sistema antes de lerem e compreenderem
as instruções de funcionamento.
5 Não coloque o ecrã num sítio onde possa
(i) impedir a visibilidade do condutor, (ii)
prejudicar a eficácia de qualquer sistema
ou dispositivos de segurança do veículo,
incluindo os airbags e os indicadores luminosos de perigo ou (iii) prejudicar a capacidade do condutor de conduzir o
veículo com segurança.
6 Não utilize o ecrã se isso o fizer desviar a
atenção da condução segura do veículo.
Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite as regras de trânsito
em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar
o sistema ou em ler o ecrã, estacione o
veículo num local seguro antes de fazer os
ajustes necessários.
7 Não se esqueça de usar sempre o cinto de
segurança quando utiliza o veículo. Se
tiver um acidente, os ferimentos podem
ser muito mais graves se não tiver o cinto
de segurança posto.
8 Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
9 Para promover a segurança, algumas fun-
ções só são activadas quando o veículo
estiver travado com o travão de mão e
imobilizado.
10 Nunca regule o volume de som do ecrã
para um nível tão alto que o impeça de
ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
AVISO
! Não tente instalar ou reparar o ecrã sozi-
nho. A instalação ou reparação do ecrã
por pessoas sem formação e experiência
em equipamento electrónico e acessórios
para automóveis pode ser perigosa e
expô-lo ao risco de choques eléctricos ou
outros perigos.
Para assegurar uma
condução segura
AVISO
! O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE
MÃO, E TEM DE SER LIGADO AO LADO
DE ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO
INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO.
UMA LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI
APLICÁVEL E PROVOCAR FERIMENTOS
OU DANOS GRAVES.
! Para evitar o risco de danos, ferimentos e
uma possível violação de leis em vigor, este
equipamento não deve ser utilizado com um
ecrã de vídeo que possa ser visto pelo condutor.
! Para evitar o risco de acidente e uma possível
violação das leis em vigor, a opção de DVD ou
televisão frontal (vendida separadamente)
nunca deve ser utilizada durante a condução
do veículo. De igual modo, os ecrãs traseiros
não devem ser colocados num local onde possam distrair o condutor.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens dentro de um veículo, mesmo por
outras pessoas que não o condutor, pode ser
ilegal. Deve cumprir tais leis, nos locais em
que elas sejam aplicáveis e não utilizar as funções de DVD deste equipamento.
6
Pt
Precauções
Secção
01
Se tentar ver um DVD, um CD de vídeo, ou televisão, enquanto conduz, aparece no ecrã da
frente o aviso Viewing of front seat video
source while driving is strictly prohibited.
(é estritamente proibido ver uma fonte de
vídeo no banco da frente durante a condução).
Para ver um DVD, vídeo CD ou televisão, no
ecrã da frente, estacione o veículo num local
seguro e trave-o com o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã ligado à
saída de vídeo para trás, V OUT
A saída de monitor traseiro V OUTserve para
ligar um ecrã para que os passageiros sentados nos bancos de trás possam ver um DVD
ou televisão.
AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que
permita ao condutor ver um DVD ou televisão durante a condução.
Quando utilizar uma câmara
retrovisora
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional,
poderá utilizar este equipamento para o ajudar
a vigiar os atrelados ou a estacionar em lugares apertados.
vimento de marcha-atrás. Não utilize esta função para entretenimento.
! Tenha em conta que os limites das imagens
da câmara retrovisora podem diferir ligeiramente se estiver a ver imagens no ecrã inteiro
ao fazer marcha-atrás ou se as utilizar para
ver o que se passa atrás do veículo quando
está a avançar.
Para evitar descarregar a
bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o
equipamento. Caso contrário, pode descarregar a bateria.
! Se o equipamento não receber corrente
eléctrica devido à substituição da bateria
do veículo ou a outra causa semelhante, o
microcomputador do equipamento volta ao
estado inicial. Recomendamos que tome
nota dos dados do ajuste de áudio.
AVISO
Não utilizar em veículos que não tenham uma posição ACC (acessórios) na chave de ignição.
Precauções
AVISO
! A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A
CÂMARA RETROVISORA DE IMAGEM
INVERTIDA OU ESPELHADA. QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
ATENÇÃO
! A função de câmara retrovisora destina-se a
ajudar a vigiar os atrelados ou a auxiliar o mo-
7
Pt
Secção
02
Antes de começar
Quando se desfizer deste equipamento, não o
deite fora juntamente com o lixo doméstico.
De acordo com a legislação que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos produtos electrónicos usados, existe
um sistema de recolha específico dos mesmos.
Os utilizadores privados nos países membros
da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem
encargos, os seus produtos electrónicos usados para as instalações de recolha indicadas
ou para um retalhista (se adquirir um produto
novo semelhante).
Nos países não mencionados atrás, por favor
contacte as suas autoridades locais para se
informar sobre o método de eliminação correcto.
Ao proceder desta forma, assegura que o seu
produto recebe o tratamento necessário, recuperação e reciclagem, e assim impede potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a
saúde humana.
Informações sobre este
equipamento
As frequências de sintonização deste equipamento correspondem às atribuídas à Europa
Ocidental, Ásia, Médio Oriente e Oceânia. A
utilização noutras regiões pode originar uma
recepção deficiente. A função RDS (sistema
de dados de rádio) funciona apenas em áreas
com estações FM que transmitam sinais RDS.
disso, se o equipamento se molhar, pode ficar
avariado, deitar fumo ou sobreaquecer.
! “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”
Este produto contém um díodo laser de classe
superior a 1. Para garantir uma segurança
contínua, não retire nenhuma tampa, nem
tente aceder ao interior do produto. As reparações devem ser efectuadas por técnicos qualificados.
! O CarStereo-Pass Pioneer destina-se a ser
usado apenas na Alemanha.
! Tenha este manual sempre à mão e consulte-
-o para obter informações sobre o funcionamento e precauções.
! Mantenha sempre o volume suficientemente
baixo para poder ouvir o que se passa fora do
veículo.
! Proteja o equipamento da humidade.
! Se a bateria for desligada ou estiver descarre-
gada, os dados memorizados são apagados e
terá de os programar novamente.
Números de região de discos
DVD de vídeo
Não é possível ler neste leitor discos DVD de
vídeo que tenham números de região incompatíveis. Pode encontrar o número de região
do leitor na base do equipamento e neste manual (consulte Especificações na página
116).
ATENÇÃO
! Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode
provocar um choque eléctrico. Para além
8
Pt
Antes de começar
Secção
02
Informações sobre este
manual
Este equipamento possui diversas funções sofisticadas que garantem uma recepção e um
funcionamento de alta qualidade. Todas as
funções foram concebidas para facilitar o
mais possível a sua utilização, mas muitas
delas não são muito óbvias. Este manual de
instruções irá ajudá-lo a tirar o máximo partido do potencial do equipamento e optimizar o
prazer da audição.
Recomendamos que se familiarize com as
funções e respectivo funcionamento através
da leitura do manual, antes de utilizar o equipamento. É particularmente importante que
leia e cumpra as indicações de AVISO e
ATENÇÃO deste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.co.uk
! Registe o seu produto. Manteremos os de-
talhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para que possa ter acesso a essas
informações no caso de ter de reclamar
um seguro devido, por exemplo, a perda ou
roubo.
! Disponibilizamos no nosso website as in-
formações mais recentes sobre a Pioneer
Corporation.
Características
Funcionamento através das teclas do
ecrã táctil
É possível utilizar o equipamento recorrendo
às teclas do ecrã táctil.
Também pode controlar com a ponta do dedo
uma barra de deslocamento e uma barra de
leitura.
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível ler discos DVD-R/RW gravados em
formato de vídeo e formato de gravação de
vídeo. (Consulte Discos DVD-R/DVD-RW na página 103.)
CDs de vídeo compatíveis com PBC
É possível ler CDs de vídeo com PBC (controlo
de leitura).
Leitura de CD
É possível ler discos CD/CD-R/RW de música.
Leitura de ficheiros MP3
É possível ler ficheiros MP3 gravados em CD-
-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/Nível 2),
DVD-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/
/Nível 2, UDF 1.02) e num dispositivo de armazenamento USB (FAT 16,FAT 32).
Leitura de ficheiros WMA
É possível ler ficheiros WMA gravados em CD-
-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/Nível 2),
DVD-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/
/Nível 2, UDF 1.02) e num dispositivo de armazenamento USB (FAT 16,FAT 32).
Antes de começar
Em caso de problemas
Se o produto tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais
próximo.
Leitura de ficheiros AAC
É possível ler ficheiros AAC gravados em CD-
-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/Nível 2),
DVD-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/
/Nível 2, UDF 1.02) e num dispositivo de armazenamento USB (FAT 16,FAT 32).
Compatibilidade com vídeo DivX
Consulte Compatibilidade com DivX na página
108.
®
Pt
9
Secção
02
Antes de começar
Leitura de ficheiros de imagem JPEG
É possível ler ficheiros de imagem JPEG gravados em CD-R/RW/ROM e num dispositivo
de armazenamento USB.
Compatibilidade com Dolby Digital/
DTS
Se utilizar este equipamento com um processador multi-canal Pioneer, pode desfrutar do
ambiente e sensações fornecidas pelos filmes
de DVD e software de música gravados em 5.1
canais.
Compatibilidade com leitor de áudio
portátil
! Contacte o fabricante para obter informa-
ções sobre o seu leitor de áudio portátil
USB/dispositivo de memória USB.
Este equipamento corresponde aos seguintes
tipos.
— Leitor de áudio portátil e dispositivo de me-
mória USB compatível com MSC (classe
de armazenamento de massa)
— Leitura de ficheiros WMA, MP3 e AAC
— Leitura de ficheiros JPEG
Compatibilidade com iPod
Este equipamento permite controlar, ler músicas e ver vídeos num iPod.
Para mais informações sobre os modelos de
iPod suportados, consulte Compatibilidadecom iPod na página 106.
Chamadas mãos livres
Utilizando um adaptador de Bluetooth (p. ex.,
CD-BTB200), pode fazer facilmente chamadas
em mãos livres através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
Compatibilidade com leitor de áudio
Bluetooth
Utilizando um adaptador de Bluetooth (p. ex.,
CD-BTB200), pode controlar um leitor de
áudio Bluetooth equipado com a tecnologia
sem fios Bluetooth.
Informações sobre DivX
DivX é um formato de vídeo digital comprimido gerado pelo codec de vídeo DivX
Inc. Este equipamento permite ler ficheiros de
vídeo do tipo DivX gravados em discos CD-R/
/RW/ROM e DVD-R/RW/ROM. Utilizando a
mesma terminologia que o DVD de vídeo, dá-
-se o nome de “Títulos” aos ficheiros de vídeo
DivX individuais. Quando der um nome aos ficheiros/títulos de um disco CD-R/RW ou DVD-
-R/RW antes da gravação, lembre-se que, por
predefinição, os títulos serão lidos por ordem
alfabética.
Produto certificado oficial DivX
Lê todas as versões de vídeo DivX®(incluindo
®
DivX
6) com leitura padrão de ficheiros de
media DivX
®
®
da DivX,
®
Se uma operação for proibida
Se tentar executar uma operação enquanto vê
um DVD e não conseguir fazê-lo, isso pode
dever-se à programação do disco. Quando isto
acontece, o ícone
! O ícone
aparece no ecrã.
pode não aparecer com alguns
discos.
Reiniciar o microprocessador
Se premir RESET, repõe as definições iniciais
do microprocessador sem alterar a informação do marcador.
Tem de reiniciar o microprocessador nas seguintes situações:
! Após a instalação, antes de utilizar o equi-
pamento pela primeira vez
! Se o equipamento não funcionar correcta-
mente
! Se aparecerem mensagens estranhas ou
incorrectas no ecrã
1 Desligue a chave de ignição.
10
Pt
Antes de começar
2 Prima o botão RESET com a ponta de
uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de completar as ligações, ou se quiser
apagar todas as definições memorizadas ou
repor as definições iniciais (de fábrica), do equipamento, LIGUE o motor ou coloque a chave de
ignição na posição ACC ON antes de premir o
botão RESET.
Modo de demonstração de
funções
Quando selecciona a fonte Off, inicia-se automaticamente a demonstração de funções. A
demonstração prossegue enquanto a chave
de ignição estiver na posição ACC ou ON.
Para cancelar a demonstração de funções,
mantenha premido MUTE. Para reiniciar a demonstração de funções, volte a manter premido MUTE. Se desligar o motor do automóvel
sem desactivar a demonstração de funções,
pode descarregar a bateria.
Secção
02
Antes de começar
Importante
O fio vermelho (ACC) deste equipamento deve
ser ligado a um terminal sincronizado com a operação de ligar/desligar a chave de ignição. Se não
o fizer, a bateria do veículo pode ficar
descarregada.
11
Pt
Secção
03
Identificação dos elementos
Unidade principal
1 Botões c/d (TRK)
Prima para sintonizar manualmente, avançar, retroceder e procurar faixas.
2 Botões +/– (VOL)
Prima estes botões para aumentar ou diminuir o volume.
3 Botão RESET
Prima para repor as definições de fábrica
(definições iniciais).
4 Botão h (ejectar)
Prima para ejectar o disco da unidade.
5 Ranhura de introdução do disco
Introduza um disco que pretenda ler.
6 Botão DISP OFF
Prima para activar ou desactivar a visualização de informações.
7 Porta USB
Utilize esta porta para ligar um dispositivo
de armazenamento USB.
! Quando ligar o dispositivo, abra a tampa
do conector USB.
! Utilize um cabo USB para ligar o disposi-
tivo de armazenamento USB à porta
USB. Como o dispositivo de armazena-
mento USB fica saliente em relação à
unidade, é perigoso ligá-lo directamente.
Também está disponível o cabo USB CD-
-U50E da Pioneer.Para mais informações,
contacte o seu distribuidor.
8 Entrada AUX1 (entrada de vídeo/estéreo de 3,5 mm)
Utilize esta entrada para ligar um dispositivo auxiliar.
9 Botão MUTE
Prima este botão para desligar o som. Para
ligar o som, prima novamente este botão.
a Botão SRC/OFF
Prima para percorrer ciclicamente todas as
fontes disponíveis. Mantenha premido para
desactivar a fonte.
Controlo remoto opcional
O controlo remoto CD-R55 é vendido separadamente.
Para mais informações sobre as operações,
consulte o manual do controlo remoto.
12
Pt
1
Operações básicas
Secção
04
Ligar/desligar (ON/OFF)
1 Ícone da fonte
Ligar o equipamento
% Se utilizar as teclas do ecrã táctil, toque
no ícone da fonte e depois no nome da
fonte pretendida.
Aparecem os nomes das fontes e as que pode
seleccionar aparecem realçadas.
% Se utilizar o botão, prima SRC/OFF para
ligar o equipamento.
Desligar o equipamento
% Se utilizar as teclas do ecrã táctil, toque
no ícone da fonte e depois em Off.
# Se o ícone da fonte não estiver visível, pode
fazê-lo aparecer tocando no ecrã.
% Se utilizar o botão, prima SRC/OFF e
mantenha premido até desligar o
equipamento.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que pretende ouvir.
Para mudar para o leitor de DVD, coloque um
disco na unidade.
% Se utilizar as teclas do ecrã táctil, toque
no ícone da fonte e depois no nome da
fonte pretendida.
Aparecem os nomes das fontes e as que pode
seleccionar aparecem realçadas.
! Disc – Leitor de DVD incorporado
! Radio – Rádio
! USB/iPod – USB/iPod
! TEL – Telefone Bluetooth
! BT Audio – Leitor de áudio Bluetooth
! AUX-1 – Auxiliar 1
! AUX-2 – Auxiliar 2
! AV – Entrada de AV
! TV – Televisão
! EXT-1 – Equipamento externo 1
! EXT-2 – Equipamento externo 2
! RearView – Câmara retrovisora
! Off – Para desligar o equipamento
# Se o ícone da fonte não estiver visível, pode
fazê-lo aparecer tocando no ecrã.
# Durante a utilização do menu, não é possível
seleccionar uma fonte tocando no ícone respectivo.
# Para fechar o menu de selecção da fonte,
toque em ESC.
% Se utilizar o botão, prima SRC/OFF repetidamente para seleccionar a fonte pretendida.
Notas
! Nos casos indicados abaixo, a fonte do som
não muda.
— Se não houver nenhuma unidade corres-
pondente à fonte seleccionada ligada ao
equipamento.
— Se não houver qualquer disco ou carrega-
dor no leitor.
— Se a entrada AUX (entrada auxiliar) estiver
desactivada (consulte a página 59).
— Se AV (entrada de AV) não estiver em
Video (consulte a página 64).
! Nos casos indicados a seguir, o ícone
USB/iPod muda.
— Aparece USB quando está ligado um dis-
positivo de armazenamento USB.
— Aparece iPod quando está ligado um iPod.
— Aparece USB/iPod quando não está ligado
qualquer dispositivo.
Operações básicas
13
Pt
1
2
Secção
04
Operações básicas
! Por predefinição a entrada AUX1 vem ajusta-
da para Video. Ajuste AUX1 para Off quando
não utilizar essa entrada (consulte Alterar a de-
finição de dispositivo auxiliar na página 59).
! Se utilizar a fonte de alimentação de CC do
automóvel para carregar o leitor de áudio por-
tátil com este último ligado à entrada AUX,
pode provocar ruído. Se isso acontecer, pare o
carregamento.
! Não é possível seleccionar RearView (câmara
retrovisora) premindo o botão SRC/OFF.
! Pode ver automaticamente a imagem da câ-
mara retrovisora activando a definição apro-
priada. Para mais informações, consulte
Definições para a câmara retrovisora (câmara
de retaguarda) na página 65.
! Equipamento externo refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, produtos disponíveis fu-
turamente) que, apesar de incompatível como
fonte, permite o controlo das funções básicas
utilizando este equipamento. Pode controlar
dois equipamentos externos com este equipa-
mento. Quando estão ligados dois equipa-
mentos externos, a ligação respectiva ao
equipamento externo 1 ou 2 é definida auto-
maticamente por este equipamento.
! Se o fio azul/branco deste equipamento esti-
ver ligado ao terminal de controlo do relé da
antena automática do veículo, a antena sobe
quando ligar esta fonte do equipamento. Para
recolher a antena, desligue a fonte.
Regular o volume
% Prima + ou – para regular o nível do
som.
Funcionamento básico através
das teclas do ecrã táctil
Activar as teclas do ecrã táctil
1 Área de informação
Mostra as diferentes informações disponíveis em função da fonte.
2 Teclas do ecrã táctil
Toque para executar diferentes operações.
1 Toque no ecrã para activar as teclas do
ecrã táctil correspondentes a cada fonte.
As teclas do ecrã táctil aparecem no ecrã.
# Para ir para o grupo seguinte de teclas do
ecrã táctil, toque em NEXT.
# Para voltar ao grupo anterior de teclas do ecrã
táctil, toque em PREV.
2 Toque em Hide para ocultar as teclas do
ecrã táctil.
# Se não tocar em qualquer tecla do ecrã táctil
durante 30 segundos, as teclas desaparecem automaticamente quando seleccionar as fontes de
vídeo.
14
Pt
1
2
Operações básicas
Secção
04
Utilizar o menu
1 Tecla Function Menu
Toque para mudar para as funções de cada
fonte.
2 Tecla Audio Menu
Toque para mudar para o menu de controlo
da qualidade do som.
# Se AV Menu não estiver visível, pode fazê-lo
aparecer tocando no ecrã.
2 Toque na tecla pretendida para visualizar os nomes das funções que quer utilizar.
3 Toque em ESC para voltar ao ecrã de
cada fonte.
Utilizar a barra de deslocamento
e a barra de leitura
Operações básicas
3 Tecla System Menu
Toque para mudar para o menu de funções
de configuração.
4 Tecla Entertainment Menu
Toque para mudar para o menu de configuração de entretenimento.
5 Tecla ESC
Toque para cancelar o modo de controlo
das funções.
6 Tecla Back
Toque para voltar ao ecrã anterior.
1 Toque em AV Menu para visualizar
Menu.
Aparecem os nomes dos menus e os que
pode utilizar ficam realçados.
1 Barra de deslocamento
2 Barra de leitura
Este equipamento tem uma barra de deslocamento e uma barra de leitura que pode utilizar
tocando no ecrã.
Se o menu tiver várias páginas ou uma lista
tiver mais de cinco selecções, pode arrastar a
barra de deslocamento no lado esquerdo do
menu para ver os objectos ocultos. Durante a
utilização de um disco ou de um dispositivo
de armazenamento USB, pode especificar o
ponto de leitura arrastando a barra de leitura.
Pt
15
Secção
04
Operações básicas
Funcionamento da barra de
deslocamento
% Se aparecer a barra de deslocamento
no lado esquerdo do ecrã, arraste-a para
cima ou para baixo para ver o objecto oculto.
# Tocando em ou também pode ver o objecto oculto.
Funcionamento da barra de leitura
Esta operação está disponível para as fontes
seguintes:
! DVD de vídeo, DVD-VR
! CD de vídeo
! CD
! Ficheiros de áudio comprimido (disco/
/USB)
! DivX
% Arraste a barra de leitura no ecrã para
especificar o ponto de leitura.
# Não é possível executar a operação de arrastamento quando a barra de leitura está esbatida.
Operações básicas do leitor
de DVD incorporado
Ler um disco
% Introduza um DVD (-R/-RW), CD (-R/-
-RW) na ranhura de introdução do disco.
A leitura começa automaticamente.
# Verifique se introduziu o DVD (-R/-RW),
CD (-R/-RW) com o lado da etiqueta voltado
para cima.
# Depois de introduzir um DVD (-R/-RW), CD (-
-R/-RW), utilize as teclas do ecrã táctil para seleccionar o leitor de DVD.
# Uma vez introduzido o DVD (-R/-RW), CD (-R/-
-RW) no equipamento, toque no ícone da fonte e
depois em Disc para seleccionar Disc.
# Se estiver a ler um DVD ou um CD de vídeo,
pode aparecer um menu. Consulte Utilizar omenu do DVD na página 25 e Leitura PBC na página 30.
# Se a função de leitura automática estiver activada, o equipamento cancela o menu de DVD e
inicia automaticamente a leitura a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Leituraautomática de um DVD na página 28.
# Para ejectar um DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW),
prima h (ejectar).
Notas
! O leitor de DVD só pode ler um DVD (-R/-RW),
CD (-R/-RW) padrão de 12 cm de cada vez.
Não é possível ler discos de 8 cm neste equipamento.
! Não introduza nada a não ser um DVD (-R/-
-RW), CD (-R/-RW) na ranhura de introdução
do disco.
! Se a função de marcador estiver activada, a
leitura do DVD é retomada a partir do ponto
seleccionado. Para mais informações, consulte Retomar a leitura (Marcador) na página 26.
! Se um DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW) tiver vários
tipos de ficheiros de media, como DivX e
MP3, pode alternar entre os vários tipos de ficheiros de media a ler. Consulte Alternar entretipos de ficheiros de media na próxima página.
! Se não conseguir introduzir totalmente um
disco ou se o disco não for lido depois de o introduzir, verifique se o lado da etiqueta está virado para cima. Prima h para ejectar o disco
e verifique se o disco está danificado antes de
o introduzir novamente.
! Existe por vezes um atraso entre o início da
leitura do disco e a emissão do som. Durante
a leitura do disco, aparece a indicação
Format Read.
! Se aparecer uma mensagem de erro, consulte
Mensagens de erro na página 98.
Controlos de leitura básicos
A tabela abaixo mostra os controlos básicos
para ler discos. Os capítulos que se seguem
descrevem mais pormenorizadamente outras
funções de leitura.
16
Pt
Operações básicas
Tecla O que faz
Inicia a leitura, faz uma pausa na leitura de
f
um disco ou reinicia a leitura de um disco
em pausa.
gPára a leitura.
Salta para o início da faixa, capítulo ou ficheiro que está a ser lido e depois para as faixas/
/capítulos/ficheiros anteriores.
o
! Executa a operação de retrocesso rápido
se mantiver premido o.
Salta para a faixa, capítulo ou ficheiro seguinte.
p
! Executa a operação de avanço rápido se
mantiver premido p.
Nota
Em alguns discos DVD ou CD de vídeo, alguns
controlos de leitura podem não funcionar em determinadas secções do disco. Isso não é uma
avaria.
Alternar entre tipos de
ficheiros de media
Quando ler um disco com vários tipos de ficheiros de media, como DivX e MP3, pode alternar entre os vários tipos de ficheiros de
media a ler.
! Este equipamento permite ler os seguintes
tipos de ficheiros de media gravados em
discos CD-R/RW/ROM.
— Dados de áudio (CD-DA)
— Ficheiros de áudio comprimido
— Ficheiros de vídeo DivX
— Ficheiros de imagem JPEG
! No caso de um DVD-R/RW/ROM, o equipa-
mento não permite ler dados de áudio (CD-
-DA) ou ficheiros de imagem JPEG.
Secção
04
Operações básicas
% Toque em Media para alternar entre os
tipos de ficheiros de media.
Toque repetidamente em Media para alternar
entre os seguintes tipos de ficheiros de media:
CD (dados de áudio (CD-DA))—ROM-Audio
(áudio comprimido)—DivX (ficheiros de vídeo
DivX)—JPEG (ficheiros de imagem JPEG)
17
Pt
213
4
856
7
213
9
8
a
Secção
05
Rádio
Ouvir rádio
RDS
Sem RDS ou MW/LW
Estes são os passos básicos necessários para
utilizar o rádio. A partir da secção que se
segue, é explicada a utilização mais avançada
do sintonizador. Consulte a página 20.
! A função AF (procura de frequências alter-
nativas) do equipamento pode ser activada
ou desactivada. A função AF deverá estar
desactivada durante a operação normal de
sintonização (consulte a página 20).
! O RDS (sistema de dados de rádio) contém
informação inaudível que ajuda na procura
de estações de rádio.
1 Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
2 Indicador da banda
Mostra a banda em que o rádio está sintonizado, MW/LW ou FM.
3 Indicador do número pré-programado
Mostra a pré-programação seleccionada.
4 Nome do serviço de programa
Mostra o nome do programa emitido (nome
do serviço de programa).
5 Indicador NEWS
Aparece quando é recebido o programa de
notícias definido.
6 Indicador TRFC
Aparece quando está sintonizada uma estação TP.
7 Indicador Text
Aparece quando é recebido o texto de rádio.
8 Indicador 5 (estéreo)
Aparece quando a frequência seleccionada
está a ser emitida em estéreo.
9 Indicador da frequência
Mostra a frequência em que o sintonizador
está sintonizado.
a Indicador Local
Aparece quando está activada a sintonização por busca local.
1 Toque no ícone da fonte e depois toque
em Radio para seleccionar o rádio.
2 Toque em Band para seleccionar uma
banda.
Toque em Band até aparecer a banda pretendida (FM1, FM2, FM3 para FM ou MW/LW).
3 Para efectuar uma sintonização manual, toque de forma breve em c ou d.
# Também pode efectuar a sintonização manual
premindo c ou d (TRK).
4 Para efectuar a sintonização por busca,
toque em c ou d durante cerca de um segundo e solte depois a tecla.
O sintonizador percorre as frequências até encontrar uma emissora com um sinal forte que
permita uma boa recepção.
# Pode cancelar a sintonização por busca tocando de forma breve em c ou d.
18
Pt
Rádio
Secção
05
# Se continuar a tocar em c ou d, pode saltar
estações. A sintonização por busca começa
assim que soltar a tecla.
# Também pode efectuar a sintonização por
busca mantendo premido c ou d (TRK).
Notas
! Ouvir rádio MW/LWenquanto está a carregar
um iPod neste equipamento pode provocar
ruído. Se isso acontecer, desligue o iPod do
equipamento.
! O serviço RDS pode não ser disponibilizado
por todas as estações.
! As funções de RDS, tais como AF e TA, só são
activadas se o rádio estiver sintonizado numa
estação RDS.
Memorizar e voltar a usar
frequências de rádios
Pode memorizar facilmente até seis frequências de emissoras para posterior reutilização.
! Pode memorizar seis estações para cada
banda.
1 Toque em List para visualizar a lista de
pré-programações.
2 Quando encontrar uma frequência que
queira memorizar, toque continuamente
numa das teclas de sintonização pré-programadas de P1 a P6, até ouvir um sinal sonoro.
A frequência da estação de rádio seleccionada
fica memorizada.
Quando voltar a tocar na tecla de sintonização
pré-programada, chama a frequência da estação de rádio que foi memorizada.
# Se as teclas P1 a P6 não aparecerem, pode vi-
sualizá-las tocando em List.
# Também pode utilizar as teclas a e b para se-
leccionar as frequências das estações de rádio
que foram atribuídas às teclas de sintonização
pré-programadas P1 a P6.
3 Toque em ESC para voltar ao ecrã
normal.
Visualizar a informação PTY
É possível visualizar informação PTY (código
de identificação do tipo de programa).
% Toque em INFO.
A informação PTY é mostrada durante oito segundos.
Na secção que se segue encontra uma lista
com a informação PTY (código de identificação do tipo de programa). Consulte a página
23.
Utilizar o texto de rádio
É possível visualizar informação de texto de
rádio transmitida por estações RDS, como informações sobre a estação, o título da música
que está a ser emitida e o nome do intérprete.
! O sintonizador memoriza automaticamente
as três últimas emissões de texto recebidas
via rádio, substituindo o texto da recepção
mais antiga pelo novo texto quando este é
recebido.
Visualizar o texto de rádio
Pode visualizar o texto de rádio recebido na altura e os três textos de rádio mais recentes.
1 Toque em Text para visualizar o texto
de rádio.
Aparece o texto de rádio da estação emissora
que está a ser transmitida.
# Pode cancelar a visualização do texto de rádio
tocando em ESC.
# Se não for recebido qualquer texto de rádio,
aparece a indicação No Text no ecrã.
2 Toque em PREV ou NEXT para voltar a
seleccionar os três textos de rádio mais recentes.
# Se não existir informação de texto de rádio em
memória, o ecrã não muda.
Rádio
19
Pt
Secção
05
Rádio
Memorizar e voltar a
seleccionar texto de rádio
Pode memorizar dados de um máximo de seis
transmissões de texto de rádio nas teclas
Memo1 a Memo6.
1 Escolha o texto de rádio que quer memorizar.
Consulte Visualizar o texto de rádio na página
anterior.
2 Toque numa das teclas Memo1 a
Memo6 e mantenha-a premida para memorizar o texto de rádio seleccionado.
Aparece o número da memorização e o texto
de rádio seleccionado é memorizado.
Quando voltar a premir o mesmo botão no
ecrã de texto de rádio, volta a seleccionar o
texto memorizado.
Introdução à utilização
avançada do sintonizador
1 Toque em AV Menu e depois em
Function Menu para visualizar os nomes
das funções.
Aparecem os nomes das funções e aquelas
que pode utilizar ficam realçadas.
2 Toque em ESC para voltar ao ecrã das
frequências.
# Para voltar ao ecrã anterior, toque em Back.
Memorizar as frequências
de emissoras com sinais
mais fortes
A função BSM (memória das melhores estações) memoriza automaticamente as seis frequências de emissoras com sinais mais fortes
pela ordem da força do sinal.
! A memorização de frequências com a fun-
ção BSM pode substituir frequências de
emissoras que tenha memorizado anterior-
mente utilizando as teclas P1 a P6.
% Toque em BSM no menu de funções
para activar a função BSM.
A indicação BSM começa a piscar. Enquanto
BSM estiver a piscar, as seis frequências de
emissoras com os sinais mais fortes são memorizadas nas teclas de sintonização pré-programadas P1 a P6 pela ordem da força do
sinal. Quando terminar, BSM pára de piscar.
# Para cancelar o processo de memorização,
toque novamente em BSM.
Sintonizar os sinais mais
fortes
A sintonização por busca local permite sintonizar apenas as estações de rádio cujo sinal
seja suficientemente forte para garantir uma
boa recepção.
% Toque em Local no menu de funções
para definir a sensibilidade.
Toque repetidamente em Local até aparecer
no ecrã o nível de sensibilidade pretendido.
Existem quatro níveis de sensibilidade para
FM e dois níveis para MW/LW:
FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4
MW/LW: Off—Level1—Level2
O número de definição mais alto corresponde
ao nível mais alto. A definição do nível mais
alto permite unicamente a recepção das estações com o sinal mais forte, enquanto que as
definições inferiores permitem a recepção de
estações com um sinal progressivamente
mais fraco.
Seleccionar frequências
alternativas
Se o sintonizador não conseguir obter uma
boa recepção, o equipamento procura automaticamente uma frequência diferente da
mesma emissora.
% Toque em AF no menu de funções para
activar a função AF.
# Para desactivar a função AF, toque novamente
em AF.
20
Pt
Rádio
Secção
05
Notas
! Quando a função AF está activada, a sintoni-
zação por busca ou BSM só sintoniza estações RDS.
! Quando voltar a seleccionar uma estação pré-
-programada, o sintonizador poderá actualizar
essa estação com uma nova frequência da
lista AF da estação. (Disponível apenas quando se utilizam frequências pré-programadas
nas bandas FM1 ou FM2.) Não aparece qualquer número pré-programado no ecrã se os
dados RDS da estação sintonizada diferirem
dos da estação inicialmente memorizada.
! O som pode ser temporariamente interrompi-
do por outro programa durante a procura de
uma frequência AF.
! A função AF pode ser activada ou desactivada
independentemente para cada banda FM.
Utilizar a busca PI
Se o sintonizador não conseguir encontrar
uma estação adequada, ou se a qualidade da
recepção piorar, o equipamento procura automaticamente uma estação diferente com a
mesma programação. Durante a procura, aparece a indicação PI Seek e o som é silenciado.
% Toque em Regional no menu de funções
para activar a função regional.
# Para desactivar a função regional, toque novamente em Regional.
Notas
! A organização da programação regional e das
redes regionais difere em função do país (isto
é, podem variar consoante a hora, estado ou
área de emissão).
! O número pré-programado pode desaparecer
do ecrã se o sintonizador captar uma estação
regional diferente da estação inicialmente memorizada.
! A função regional pode ser activada ou desac-
tivada independentemente para cada banda
FM.
Rádio
Utilizar a busca PI automática
para estações pré-programadas
Quando não é possível voltar a seleccionar estações pré-programadas, como acontece em
grandes viagens, pode configurar o equipamento para que efectue uma busca PI durante
a selecção de estações pré-programadas.
! Por predefinição a busca PI automática
está desactivada. Consulte Activar a buscaPI automática na página 60.
Limitar as estações à
programação regional
Quando utiliza a função AF, a função regional
limita a selecção às estações que emitem programas regionais.
21
Pt
Secção
05
Rádio
Receber boletins de trânsito
A função TA (modo de espera de boletins de
trânsito) permite-lhe receber automaticamente boletins de trânsito, independentemente da fonte que estiver a ouvir. A função
TA pode ser activada tanto para uma estação
TP (estação que transmite informações de
trânsito) como para uma estação TP realçada
de outra rede (estação que transmite informações resultantes de várias estações TP).
1 Sintonize uma estação TP ou uma estação TP realçada de outra rede.
O indicador TRFC acende-se.
2 Toque em TA no menu de funções.
A indicação dTRFC aparece no ecrã. O modo
de espera de boletins de trânsito fica activado.
# Se activar a função TA sem estar sintonizado
numa estação TP ou numa estação TP realçada
de outra rede, o indicador TRFC aparece esbatido.
# Para desactivar o modo de espera de boletins
de trânsito, toque novamente em TA.
3 Prima +/– (VOL) para regular o volume
de TA quando começar um boletim de trânsito.
O volume que definir é memorizado e será utilizado nos boletins de trânsito posteriores.
4 Toque em TA durante a recepção de um
boletim de trânsito para cancelar o boletim.
O sintonizador volta à fonte original, mas permanece em modo de espera até tocar novamente em TA.
Notas
! Após a recepção de um boletim de trânsito, o
sistema volta à fonte original.
! Quando a função TA está activada, durante a
sintonização por busca ou BSM só são sinto-
nizadas estações TP e estações TP realçadas
de outra rede.
Utilizar as funções PTY
Pode sintonizar uma estação utilizando a informação PTY (tipo de programa).
Procurar uma estação RDS
através da informação PTY
Pode procurar tipos gerais de programas emitidos, tais como os incluídos na lista que se
encontra na secção que se segue. Consulte a
próxima página.
1 Toque em PTY no menu de funções.
2 Toque em c ou d para seleccionar o
tipo de programa.
Existem quatro tipos de programas:
News&Inf—Popular—Classics—Others
3 Toque em d para iniciar a procura.
O equipamento procura uma estação que
emita o tipo de programa seleccionado. Quando é encontrada uma estação, aparece o
nome do serviço de programa.
Na secção que se segue encontra uma lista
com a informação PTY (código de identificação do tipo de programa). Consulte a próxima
página.
# Para cancelar a procura, toque em c.
# O programa de algumas estações pode ser di-
ferente do que é indicado pelo PTY transmitido.
# Se nenhuma estação estiver a transmitir o
tipo de programa que estava a procurar, a indicação Not Found é aparece durante cerca de dois
segundos e o sintonizador volta à estação inicial.
Utilizar a função de interrupção
para programa de notícias
Quando uma estação de notícias com código
PTY transmitir um programa de notícias, o
equipamento pode interromper qualquer programa para mudar para a estação que está a
transmitir as notícias. Quando terminar o programa de notícias, é retomada a emissão do
programa anterior.
22
Pt
Rádio
Secção
05
% Toque em News no menu de funções.
O modo de espera da função de interrupção
para programa de notícias fica activado.
# Para desactivar a função de interrupção para
programa de notícias, toque novamente em
News.
# Pode cancelar um programa de notícias tocando em News.
Receber emissões de alarme PTY
Se for emitido um código PTY de emergência,
o equipamento recebe-o automaticamente
(aparece a indicação ALARM). Quando a
emissão termina, o sistema volta à fonte
anterior.
Lista PTY
GeralEspecífico Tipo de programa
News&Inf NewsNotícias
AffairsTemas actuais
InfoInformações gerais e con-
selhos
SportDesporto
WeatherBoletins meteorológicos/
/informaçãometeorológica
FinanceInformações sobre a
bolsa, comércio, negócios,
etc.
PopularPop MusMúsica pop
Rock MusMúsica moderna contem-
porânea
Easy MusMúsica ligeira
Oth MusMúsica de categoria inde-
terminada
JazzJazz
CountryMúsica country
Nat MusMúsica nacional
OldiesMúsica de outras déca-
das, clássicos
Folk MusMúsica folk
ClassicsL. ClassMúsica clássica ligeira
ClassicMúsica clássica
OthersEducateProgramas educativos
DramaPeças e séries radiofóni-
cas
CultureCultura regional ou nacio-
nal
ScienceNatureza, ciência e tecno-
logia
VariedEntretenimento ligeiro
ChildrenInfantil
SocialAssuntos sociais
ReligionAssuntos ou serviços reli-
giosos
Phone InParticipação de ouvintes
TouringProgramas de viagens;
não para boletins de trânsito
LeisurePassatempos e activida-
des recreativas
Document Documentários
Rádio
23
Pt
213
4
57896
213
4
57a
6
Secção
06
Ler discos DVD
Ver um DVD
DVD de vídeo
DVD-VR
Estes são os passos básicos necessários para
ler um DVD com o leitor de DVD. A partir da
secção que se segue, é explicada a utilização
mais avançada de DVD. Consulte a página 29.
1 Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
2 Indicador do número de título
Mostra o título que está a ser lido.
3 Indicador do número de capítulo
Mostra o capítulo que está a ser lido.
4 Indicador do tempo de leitura
Mostra o tempo de leitura decorrido do capítulo que está a ser lido.
5 Indicador de idioma do áudio
Mostra o idioma de áudio seleccionado.
Em DVD-VR, apenas é mostrado o número
do idioma de áudio.
6 Indicador de formato digital
Mostra a detecção de um sinal codificado
no formato correspondente.
7 Canal/frequência de amostragem/bits
de quantificação
Dependendo do formato do ficheiro, algumas informações podem não ser visualizadas.
8 Indicador de idioma das legendas
Mostra o idioma de legendas seleccionado.
9 Indicador do ângulo de visualização
Mostra o ângulo de visualização seleccionado.
a Indicador do método de leitura
Mostra o método de leitura (Original ou
Playlists) seleccionado.
1 Toque no ícone da fonte e depois toque
em Disc para seleccionar o leitor de DVD.
# Se não tiver sido introduzido um disco no leitor, não pode seleccionar Disc (leitor de DVD). Introduza um disco no leitor. (Consulte a página
16.)
# Em alguns discos, pode aparecer um menu.
(Consulte Utilizar o menu do DVD na próxima página.)
2 Toque no ecrã para visualizar as teclas
do ecrã táctil.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do ecrã
táctil.
3 Para saltar para o capítulo anterior ou
seguinte, toque em o ou p.
Se tocar em p, salta para o início do capítulo seguinte. Se tocar em o uma vez, salta
para o início do capítulo que está a ser lido. Se
tocar nessa tecla novamente, salta para o capítulo anterior.
# Também pode saltar para o capítulo anterior
ou seguinte premindo c ou d (TRK).
24
Pt
Ler discos DVD
Secção
06
4 Para retroceder ou avançar rapidamente, toque continuamente em o ou
p.
Se mantiver a tecla o ou p premida durante cinco segundos, o ícone m ou n é
realçado. Quando isso acontece, o retrocesso/
/avanço rápido continua, mesmo que solte
o ou p. Para retomar a leitura a partir do
ponto pretendido, toque em f.
# Pode não ser possível efectuar o retrocesso/
/avanço rápido em determinados pontos de alguns discos. Se isso acontecer, é retomada
automaticamente a leitura normal.
# Também pode efectuar o retrocesso/avanço
rápido mantendo premido c ou d (TRK).
Seleccionar títulos a partir
da lista de títulos
A lista de títulos permite ver os títulos existentes num disco e seleccionar um deles para leitura.
! Esta função está disponível para DVD-VR.
1 Toque em List.
2 Toque no seu título preferido.
A leitura do item seleccionado começa.
3 Toque em ESC para voltar ao ecrã
normal.
Visualizar a informação de
DVD-VR
É possível visualizar a informação de DVD-VR.
! Esta função está disponível para DVD-VR.
% Toque em INFO.
Toque repetidamente em INFO para alternar
entre as seguintes definições:
Indicadores—nome do título
# Se não tiver sido gravada nenhuma informação específica num disco DVD-VR, aparece a indicação No xxxx (p. ex., No Title).
# Os caracteres gravados no disco que não
forem compatíveis com o equipamento não são
visualizados.
Saltar para o título anterior
ou seguinte
% Para saltar para o título anterior ou seguinte, toque em a ou b.
Se tocar em a, salta para o início do título seguinte. Se tocar em b, salta para o início do título anterior.
Os números dos títulos aparecem durante oito
segundos.
Utilizar o menu do DVD
Alguns DVDs permitem seleccionar os conteúdos do disco utilizando um menu.
! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
! Pode visualizar o menu tocando em Menu
ou Top Menu durante a leitura do disco.
Se tocar novamente em qualquer uma destas teclas, a leitura é iniciada a partir da localização seleccionada no menu. Para
mais informações, consulte as instruções
fornecidas com o disco.
Utilizar o controlo de toque
directo do menu do DVD
Esta função permite utilizar o menu do DVD
tocando directamente no item do menu.
% Toque directamente no item pretendido
no menu do DVD.
# Dependendo dos conteúdos dos discos DVD,
esta função pode não funcionar correctamente.
Nesse caso, utilize as teclas do ecrã táctil para
utilizar o menu do DVD.
Ler discos DVD
25
Pt
Secção
06
Ler discos DVD
Utilizar as teclas do ecrã táctil
1 Toque empara fazer aparecer as teclas do ecrã táctil e poder utilizar o menu
do DVD.
# Se as teclas do ecrã táctil não estiverem visíveis, pode fazê-las aparecer tocando no ecrã.
# Para mudar para o controlo de toque directo
do menu do DVD, toque em Touch.
2 Toque em a, b, c ou d para seleccionar
o item de menu pretendido.
3 Toque em
A leitura inicia-se a partir do item de menu seleccionado.
# O modo de visualização do menu difere em
função do disco.
.
Seleccionar o modo de leitura
Existem dois métodos para ler um disco DVD-
-VR; Original (original) e Playlists (lista de leitura).
! Aos títulos criados com gravadores de DVD
dá-se o nome de originais. Aos títulos reor-
ganizados com base no original dá-se o
nome de lista de leitura. As listas de leitura
são criadas em discos DVD-R/RW.
! Esta função está disponível para DVD-VR.
% Toque em Mode Change para mudar o
modo de leitura.
Se mudar o modo de leitura, a leitura começa
a partir do início do modo de leitura
seleccionado.
Retomar a leitura (Marcador)
A função de marcador permite retomar a leitura a partir de uma cena seleccionada quando
voltar a introduzir o disco.
! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
% Durante a leitura, toque em Bookmark
no ponto onde pretender retomar a leitura
da próxima vez.
A cena seleccionada fica marcada para que a
leitura seja retomada nesse ponto da próxima
vez que introduzir o disco.
# Para apagar o marcador num disco, toque
continuamente em Bookmark durante a leitura.
# Também pode marcar um disco mantendo
premido h no ponto onde pretende colocar o
marcador. Quando voltar a introduzir o disco, a
leitura é retomada no ponto onde colocou o marcador. Note que só pode marcar um disco utilizando este método. Para apagar o marcador num
disco, prima h.
# Pode marcar até seis discos, incluindo o disco
que foi marcado utilizando h.
# O marcador mais antigo é substituído pelo
novo.
Saltar CM/Retroceder CM
Esta função permite saltar uma imagem reproduzida por um período de tempo especificado.
Se o disco que está a ser lido tiver anúncios
publicitários, é possível saltá-los.
% Para saltar progressivamente para trás
ou para a frente, toque em
Permite andar para a frente imagem a imagem durante a leitura.
% Toque em r durante a leitura.
Cada vez que toca em r, avança uma ima-
gem.
26
Pt
Ler discos DVD
Secção
06
# Para voltar à leitura normal, toque em f.
# Em alguns discos, as imagens podem não
aparecer nítidas durante a leitura imagem-a-imagem.
# Se um disco DVD-VR incluir uma imagem
fixa, toque em r durante a visualização da imagem fixa para mudar para a imagem ou vídeo
seguinte.
Leitura lenta
Permite abrandar a velocidade de leitura.
% Toque continuamente em r até apare-
cer o ícone
Aparece o ícone
avanço lento.
# Se tocar em q ou r durante a leitura lenta,
pode alterar a velocidade de leitura em quatro
passos, da seguinte forma:
1/16—1/8—1/4—1/2
# Para voltar à leitura normal, toque em f.
Notas
! Durante a leitura lenta não é emitido som.
! Em alguns discos, as imagens podem não
aparecer nítidas durante a leitura lenta.
! Não é possível efectuar leitura de retrocesso
lento.
durante a leitura.
e é iniciada a leitura de
Interromper a leitura
% Toque em f durante a leitura.
# Para retomar a leitura no mesmo ponto onde
activou a pausa, toque novamente em f.
Num DVD-VR, pode seleccionar Title (título),
Chapter (capítulo) ou Time (tempo).
! A procura de capítulos e tempo não é pos-
sível se a leitura do disco tiver sido interrompida.
1 Toque em Search.
2 Toque na opção de procura pretendida
(p. ex., Chapter).
3 Toque nas teclas 0 a 9 para introduzir o
número pretendido.
# Para cancelar os números introduzidos, toque
em C.
# Na função de procura do tempo, para seleccionar 1 hora e 11 minutos, converta o tempo
para 071 minutos e 00 segundos e toque em 0, 7,
1, 0 e 0 por esta ordem.
4 Toque em .
A leitura é iniciada a partir da parte seleccionada.
Nota
Nos discos com menu, pode também tocar em
Menu ou Top Menu e fazer as selecções no
menu apresentado.
Alterar o idioma do áudio
durante a leitura (Multi-áudio)
Os DVDs podem permitir a leitura de áudio
em diferentes idiomas e sistemas (Dolby Digital, DTS etc.). No caso de DVDs com gravações multi-áudio, pode alternar entre idiomas/
/sistemas de áudio durante a leitura.
Ler discos DVD
Procurar a parte que
pretende ler
Pode utilizar a função de procura para encontrar a parte que pretende ler.
Num DVD de vídeo, pode seleccionar Title (título), Chapter (capítulo), Time (tempo) ou
10key (teclado numérico).
% Toque em Audio durante a leitura.
Cada vez que toca em Audio alterna entre os
sistemas de áudio.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/siste-
mas de áudio pode ser apenas possível utilizando a visualização do menu.
Pt
27
Secção
06
Ler discos DVD
! Também pode alternar entre idiomas/sistemas
de áudio utilizando Setup. Para mais informa-
ções, consulte Definir o idioma de áudio na pá-
gina 55.
! O áudio DTS só pode ser emitido através de
saída digital. Se as saídas digitais ópticas do
equipamento não estiverem ligadas, não será
possível emitir áudio DTS, pelo que terá de se-
leccionar uma definição de áudio que não
seja DTS.
! Indicações no ecrã como Dolby D e 5.1ch in-
dicam o sistema de áudio gravado no DVD.
Dependendo da definição, a leitura pode não
ser efectuada com o sistema de áudio indica-
do.
! Se tocar em Audio durante o retrocesso/avan-
ço rápido, pausa ou leitura lenta, volta ao
modo de leitura normal.
Alterar o idioma das
legendas durante a leitura
(Multi-legendas)
No caso de DVDs com gravações multi-legendas, pode alternar entre os idiomas das legendas durante a leitura.
% Toque em Subtitle durante a leitura.
Cada vez que toca em Subtitle alterna entre
os idiomas das legendas.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre os idiomas
das legendas pode ser apenas possível utili-
zando a visualização do menu.
! Também pode alternar entre os idiomas das
legendas utilizando Setup. Para mais informa-
ções, consulte Definir o idioma das legendas
na página 55.
! Se tocar em Subtitle durante o retrocesso/
/avanço rápido, pausa ou leitura lenta, volta ao
modo de leitura normal.
Alterar o ângulo de
visualização durante a
leitura (Multi-ângulo)
Nos DVDs que tenham gravações multi-ângulo (cenas filmadas de vários ângulos), pode alternar entre os ângulos de visualização
durante a leitura.
! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
! Durante a leitura de uma cena filmada de
vários ângulos, aparece o ícone de ângulo
. Pode activar ou desactivar o ícone de
ângulo utilizando Setup. Para mais informações, consulte Definir a visualização doícone de ângulo na página 56.
% Toque em Angle durante a leitura de
uma cena filmada de vários ângulos.
Nota
Se tocar em Angle durante o retrocesso/avanço
rápido, pausa ou leitura lenta, volta ao modo de
leitura normal.
Voltar à cena especificada
Se tiver programado previamente o DVD que
está a ler para voltar a uma cena, pode voltar
à cena especificada.
! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
% Toque em Return para voltar à cena
especificada.
# Se não tiver sido programada previamente
uma cena especificada no disco DVD, não é possível utilizar esta função.
Leitura automática de um DVD
Se introduzir um disco DVD com um menu, o
equipamento cancela automaticamente o
menu do DVD e inicia a leitura a partir do primeiro capítulo do primeiro título.
28
Pt
Ler discos DVD
Secção
06
! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
! Alguns discos DVD podem não funcionar
correctamente. Se esta função não funcionar totalmente, desactive-a e inicie a leitura.
% Toque em Auto Play para activar a leitura automática.
# Para desactivar a leitura automática, toque
novamente em Auto Play.
# Se a leitura automática estiver activada, não é
possível utilizar a leitura repetida do disco DVD
(consulte Leitura repetida nesta página).
Introdução à utilização
avançada de DVD
1 Toque em AV Menu e depois em
Function Menu para visualizar os nomes
das funções.
Aparecem os nomes das funções e aquelas
que pode utilizar ficam realçadas.
2 Toque em ESC para voltar ao ecrã de leitura.
# Para voltar ao ecrã anterior, toque em Back.
Seleccionar a saída de áudio
Quando ler discos de vídeo DVD gravados
com áudio LPCM, pode mudar a saída de
áudio.
! Não é possível utilizar esta função se a lei-
tura do disco tiver sido interrompida.
! Se seleccionar Linear PCM, pode utilizar
esta função durante a leitura de um disco
gravado em modo de mono duplo. (Consulte Definir para saída digital na página 58.)
% Toque em L/R Select no menu de funções para seleccionar a saída de áudio.
Toque repetidamente em L/R Select até aparecer no ecrã a saída de áudio pretendida.
! L+R – esquerda e direita
! Left – esquerda
! Right – direita
! Mix – misturar esquerda e direita
# Dependendo do disco e da localização da lei-
tura no disco, pode não ser possível seleccionar
esta função, o que indica que não é possível utilizar a função.
Ler discos DVD
Leitura repetida
Existem três tipos de leitura repetida de DVD.
% Toque em Repeat no menu de funções
para seleccionar o tipo de repetição.
! Disc – Lê o disco do princípio ao fim
! Chapter – Repete o capítulo que está a ser
lido
! Title – Repete o título que está a ser lido
# Se efectuar a procura de capítulos ou o retro-
cesso/avanço rápido, o tipo de leitura repetida
muda para Disc.
29
Pt
213
Secção
07
Ler um CD de vídeo
Ver um CD de vídeo
Estes são os passos básicos necessários para
ler um CD de vídeo com o leitor de DVD. A partir da secção que se segue, é explicada a utilização mais avançada de um CD de vídeo.
Consulte a página 32.
1 Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
2 Indicador do número da faixa
Mostra o número da faixa que está a ser
lida.
3 Indicador do tempo de leitura
Mostra o tempo de leitura decorrido da faixa
que está a ser lida.
1 Toque no ícone da fonte e depois toque
em Disc para seleccionar o leitor de DVD.
# Se não tiver sido introduzido um disco no leitor, não pode seleccionar Disc (leitor de DVD). Introduza um disco no leitor. (Consulte a página
16.)
# No caso de um CD de vídeo com função PBC
(controlo de leitura), aparece um menu. (Consulte Leitura PBC nesta página.)
2 Toque no ecrã para visualizar as teclas
do ecrã táctil.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do ecrã
táctil.
3 Para saltar para a faixa anterior ou seguinte, toque de forma breve em o ou
p.
Se tocar em p, salta para o início da faixa
seguinte. Se tocar em o uma vez, salta para
o início da faixa que está a ser lida. Se tocar
nessa tecla novamente, salta para a faixa anterior.
# Durante a leitura PBC, pode aparecer um
menu se executar estas operações.
# Também pode saltar para a faixa anterior ou
seguinte premindo c ou d (TRK).
4 Para retroceder ou avançar rapidamente, toque continuamente em o ou
p.
Se mantiver a tecla o ou p premida durante cinco segundos, o ícone m ou n é
realçado. Quando isso acontece, o retrocesso/
/avanço rápido continua, mesmo que solte
o ou p. Para retomar a leitura a partir do
ponto pretendido, toque em f.
# Pode não ser possível efectuar o retrocesso/
/avanço rápido em determinados pontos de alguns discos. Se isso acontecer, é retomada
automaticamente a leitura normal.
# Também pode efectuar o retrocesso/avanço
rápido mantendo premido c ou d (TRK).
Leitura PBC
Durante a leitura de um CD de vídeo com PBC
(controlo de leitura), aparece a indicação
PBC ON. Pode utilizar o menu PBC com
10Key.
1 Quando aparecer o menu PBC, toque
em Search e depois em 10key.
# Dependendo dos discos, o menu pode ter
duas ou mais páginas. Nesse caso, toque em
o ou p para visualizar o menu anterior ou
seguinte.
30
Pt
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.