Pioneer AVH-P3100DVD User manual [pt]

RECEPTOR DE AV COM RDS E DVD
AVH-P3100DVD
Manual de operação
Português
Índice
Obrigado por adquirir este produto PIONEER.
Leia atentamente o manual antes de utilizar o produto pela primeira vez, para asse­gurar uma utilização adequada. Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro
Leia atentamente os seguintes
tópicos
! Números de região de discos DVD de
vídeo 8
! Se uma operação for proibida 10 ! Instruções de manuseamento de discos e do
leitor 102
Precauções
AVISOS IMPORTANTES 6 Para assegurar uma condução segura 6 Para evitar descarregar a bateria 7
Antes de começar
Informações sobre este equipamento 8 Informações sobre este manual 9 Visite o nosso website 9 Em caso de problemas 9 Características 9 Se uma operação for proibida 10 Reiniciar o microprocessador 10 Modo de demonstração de funções 11
Identificação dos elementos
Unidade principal 12 Controlo remoto opcional 12
Operações básicas
Ligar/desligar (ON/OFF) 13 Seleccionar uma fonte 13 Regular o volume 14 Funcionamento básico através das teclas do
ecrã táctil 14
Operações básicas do leitor de DVD
incorporado 16
Rádio Ouvir rádio 18
2
Pt
Memorizar e voltar a usar frequências de
rádios 19 Visualizar a informação PTY 19 Utilizar o texto de rádio 19 Introdução à utilização avançada do
sintonizador 20 Memorizar as frequências de emissoras com
sinais mais fortes 20 Sintonizar os sinais mais fortes 20 Seleccionar frequências alternativas 20 Receber boletins de trânsito 22 Utilizar as funções PTY 22 Lista PTY 23
Ler discos DVD
Ver um DVD 24 Seleccionar títulos a partir da lista de
títulos 25 Visualizar a informação de DVD-VR 25 Saltar para o título anterior ou seguinte 25 Utilizar o menu do DVD 25 Seleccionar o modo de leitura 26 Retomar a leitura (Marcador) 26 Saltar CM/Retroceder CM 26 Leitura imagem-a-imagem 26 Leitura lenta 27 Interromper a leitura 27 Procurar a parte que pretende ler 27 Alterar o idioma do áudio durante a leitura
(Multi-áudio) 27 Alterar o idioma das legendas durante a
leitura (Multi-legendas) 28 Alterar o ângulo de visualização durante a
leitura (Multi-ângulo) 28 Voltar à cena especificada 28 Leitura automática de um DVD 28 Introdução à utilização avançada de
DVD 29 Leitura repetida 29 Seleccionar a saída de áudio 29
Índice
Ler um CD de vídeo
Ver um CD de vídeo 30 Leitura PBC 30 Leitura imagem-a-imagem 31 Leitura lenta 31 Interromper a leitura 31 Procurar uma cena pretendida, iniciar a
leitura a partir de um período de tempo específico 31
Introdução à utilização avançada de um CD
de vídeo 32 Leitura repetida 32 Seleccionar a saída de áudio 32
Ler um CD
Ouvir um CD 33 Seleccionar faixas a partir da lista de títulos
das faixas 33 Interromper a leitura 34 Alternar entre tipos de ficheiros de
media 34 Utilizar a função de recuperador de som
avançado 34 Introdução à utilização avançada de um
CD 34 Leitura repetida 34 Ler faixas por ordem aleatória 34 Pesquisar faixas de um CD 35
Ler áudio comprimido
Ouvir áudio comprimido 36 Seleccionar ficheiros a partir da lista de
nomes dos ficheiros 37 Interromper a leitura 37 Alternar entre tipos de ficheiros de
media 37 Utilizar a função de recuperador de som
avançado 37 Introdução à utilização avançada de áudio
comprimido 37
Leitura repetida 38 Ler faixas por ordem aleatória 38 Pesquisar pastas e faixas 38
Ler ficheiros DivX/JPEG
Ver um DivX/JPEG 39 Ver uma apresentação de diapositivos
JPEG 40
Ler conteúdos DivX® VOD 40 Seleccionar ficheiros a partir da lista de
nomes dos ficheiros 41
Ver a informação de texto num disco DivX/
JPEG 41
Interromper a leitura 41 Alternar entre tipos de ficheiros de
media 41
Procurar a parte que pretende ler 41 Alterar o idioma do áudio durante a leitura
(Multi-áudio) 42
Alterar o idioma das legendas durante a
leitura (Multi-legendas) 42
Capturar uma imagem em ficheiros
JPEG 42
Introdução à utilização avançada de DivX/
JPEG 42 Leitura repetida 42 Ler faixas por ordem aleatória 43
Ler músicas num dispositivo de armazenamento USB
Operações básicas 44 Seleccionar ficheiros a partir da lista de
nomes dos ficheiros 45 Interromper a leitura de áudio
comprimido 45 Alternar entre tipos de ficheiros de
media 45 Utilizar a função de recuperador de som
avançado 45 Introdução às operações avançadas 45
3
Pt
Índice
Utilizar um iPod
Operações básicas 47 Ler vídeos 48 Procurar uma música/vídeo 48 Visualizar a informação de texto de um iPod
de vídeo 49
Interromper a leitura 49 Utilizar a função de recuperador de som
avançado 49
Leitura repetida 50 Ler músicas/vídeos por ordem aleatória
(leitura aleatória) 50
Ler todas as músicas por ordem aleatória
(shuffle all) 50
Utilizar a função de iPod deste equipamento
a partir do iPod 50
Seleccionar músicas a partir de listas
relacionadas com a música que está a ser
lida 51 Alterar a velocidade do livro áudio 51 Mudar o modo de ecrã 51
Regulações de áudio
Introdução às regulações de áudio 52 Utilizar a regulação do balanço 52 Utilizar o equalizador 52 Regular a intensidade do som 53 Utilizar a saída do subwoofer 53 Intensificar os graves 54 Utilizar o filtro de passagem de frequências
altas 54 Regular os níveis da fonte 54
Configurar o leitor de DVD
Introdução às regulações de configuração do
DVD 55 Definir o idioma das legendas 55 Definir o idioma de áudio 55 Definir o idioma dos menus 56
Definir a visualização do ícone de
ângulo 56
Definir o formato 56 Definir o intervalo da apresentação de
diapositivos 57 Definir o bloqueio parental 57 Definir o ficheiro de legendas DivX 58 Visualizar o código de registo DivX®
VOD 58 Definir para saída digital 58
Definições iniciais
Regular as definições iniciais 59 Alterar a definição de dispositivo auxiliar 59 Definir a saída traseira e o controlador do
subwoofer 59 Definir o passo de sintonização FM 60 Activar a busca PI automática 60 Seleccionar o idioma dos menus 60 Activar o silenciamento/atenuação do
som 61 Definir o sinal de televisão 61 Introduzir o código PIN para uma ligação
sem fios Bluetooth 61 Corrigir as distorções do som 62 TA e EQ automáticos (alinhamento temporal
automático e equalizador automático) 62 Reiniciar as funções de áudio 62
Definições do sistema
Introdução às regulações do sistema 63 Mudar o modo de ecrã panorâmico 63 Alterar o ajuste da imagem 64 Definir a entrada de AV 64 Acertar o relógio 65 Definições para a câmara retrovisora
(câmara de retaguarda) 65
4
Pt
Índice
Definições de entretenimento
Introdução às definições de
entretenimento 67 Seleccionar o ecrã de segundo plano 67 Seleccionar a cor da iluminação 67 Seleccionar a cor do OSD 68
Outras funções
Ajustar as posições de resposta dos painéis
digitais (calibração do ecrã táctil) 69 Utilizar a fonte AUX 69 Utilizar o equipamento externo 70
Acessórios disponíveis
Áudio Bluetooth 72 Telefone Bluetooth 74 Sintonizador de televisão 82 Processador do sinal digital 84
Informações adicionais
Resolução de problemas 96 Mensagens de erro 98 Compreender as mensagens de erro relativas
ao alinhamento temporal (TA) e
equalizador (EQ) automáticos 100 Compreender as mensagens 101 Instruções de manuseamento de discos e do
leitor 102 Discos DVD 103 Discos DVD-R/DVD-RW 103 Discos gravados em AVCHD 103 Discos CD-R/CD-RW 103 Discos duplos 104 Compatibilidade com áudio
comprimido 104 Instruções de manuseamento e informações
suplementares 104 Exemplo de uma hierarquia 106 Compatibilidade com iPod 106
Informações sobre o manuseamento do
iPod 107 Ficheiros de imagem JPEG 107 Ficheiros de vídeo DivX 107 Utilizar o ecrã correctamente 108 Tabela de códigos de idioma para DVD 110 Aviso de direitos de autor e marcas
comerciais 111 Termos 113 Especificações 116
Índice 118
5
Pt
Secção
01
Precauções
AVISOS IMPORTANTES
Por favor, leia todas estas instruções sobre o ecrã e guarde-as para consulta futura.
1 Leia cuidadosamente este manual até ao
fim, antes de utilizar o ecrã.
2 Tenha este manual sempre à mão e con-
sulte-o para obter informações sobre o funcionamento e informações de seguran­ça.
3 Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente as instru­ções.
4 Não deixe que outras pessoas usem este
sistema antes de lerem e compreenderem as instruções de funcionamento.
5 Não coloque o ecrã num sítio onde possa
(i) impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema ou dispositivos de segurança do veículo, incluindo os airbags e os indicadores lu­minosos de perigo ou (iii) prejudicar a ca­pacidade do condutor de conduzir o veículo com segurança.
6 Não utilize o ecrã se isso o fizer desviar a
atenção da condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condu­ção segura e respeite as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o sistema ou em ler o ecrã, estacione o veículo num local seguro antes de fazer os ajustes necessários.
7 Não se esqueça de usar sempre o cinto de
segurança quando utiliza o veículo. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser muito mais graves se não tiver o cinto de segurança posto.
8 Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
9 Para promover a segurança, algumas fun-
ções só são activadas quando o veículo estiver travado com o travão de mão e imobilizado.
10 Nunca regule o volume de som do ecrã
para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergên­cia.
AVISO
! Não tente instalar ou reparar o ecrã sozi-
nho. A instalação ou reparação do ecrã por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
Para assegurar uma condução segura
AVISO
! O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DE­TECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE MÃO, E TEM DE SER LIGADO AO LADO DE ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. UMA LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCOR­RECTA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
! Para evitar o risco de danos, ferimentos e
uma possível violação de leis em vigor, este equipamento não deve ser utilizado com um ecrã de vídeo que possa ser visto pelo condu­tor.
! Para evitar o risco de acidente e uma possível
violação das leis em vigor, a opção de DVD ou televisão frontal (vendida separadamente) nunca deve ser utilizada durante a condução do veículo. De igual modo, os ecrãs traseiros não devem ser colocados num local onde pos­sam distrair o condutor.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Deve cumprir tais leis, nos locais em que elas sejam aplicáveis e não utilizar as fun­ções de DVD deste equipamento.
6
Pt
Precauções
Secção
01
Se tentar ver um DVD, um CD de vídeo, ou te­levisão, enquanto conduz, aparece no ecrã da frente o aviso Viewing of front seat video
source while driving is strictly prohibited.
(é estritamente proibido ver uma fonte de vídeo no banco da frente durante a condu­ção). Para ver um DVD, vídeo CD ou televisão, no ecrã da frente, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã ligado à saída de vídeo para trás, V OUT
A saída de monitor traseiro V OUTserve para ligar um ecrã para que os passageiros senta­dos nos bancos de trás possam ver um DVD ou televisão.
AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que
permita ao condutor ver um DVD ou televisão du­rante a condução.
Quando utilizar uma câmara retrovisora
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional, poderá utilizar este equipamento para o ajudar a vigiar os atrelados ou a estacionar em luga­res apertados.
vimento de marcha-atrás. Não utilize esta fun­ção para entretenimento.
! Tenha em conta que os limites das imagens
da câmara retrovisora podem diferir ligeira­mente se estiver a ver imagens no ecrã inteiro ao fazer marcha-atrás ou se as utilizar para ver o que se passa atrás do veículo quando está a avançar.
Para evitar descarregar a bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o equipamento. Caso contrário, pode descarre­gar a bateria. ! Se o equipamento não receber corrente
eléctrica devido à substituição da bateria do veículo ou a outra causa semelhante, o microcomputador do equipamento volta ao estado inicial. Recomendamos que tome nota dos dados do ajuste de áudio.
AVISO
Não utilizar em veículos que não tenham uma po­sição ACC (acessórios) na chave de ignição.
Precauções
AVISO
! A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A
CÂMARA RETROVISORA DE IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHADA. QUAL­QUER OUTRA UTILIZAÇÃO PODE RE­SULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
ATENÇÃO
! A função de câmara retrovisora destina-se a
ajudar a vigiar os atrelados ou a auxiliar o mo-
7
Pt
Secção
02
Antes de começar
Quando se desfizer deste equipamento, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequa­dos dos produtos electrónicos usados, existe um sistema de recolha específico dos mes­mos.
Os utilizadores privados nos países membros da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus produtos electrónicos usa­dos para as instalações de recolha indicadas ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante). Nos países não mencionados atrás, por favor contacte as suas autoridades locais para se informar sobre o método de eliminação cor­recto. Ao proceder desta forma, assegura que o seu produto recebe o tratamento necessário, recu­peração e reciclagem, e assim impede poten­ciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.
Informações sobre este equipamento
As frequências de sintonização deste equipa­mento correspondem às atribuídas à Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente e Oceânia. A utilização noutras regiões pode originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) funciona apenas em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
disso, se o equipamento se molhar, pode ficar avariado, deitar fumo ou sobreaquecer.
! “PRODUTO LASER DE CLASSE 1
Este produto contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do produto. As repara­ções devem ser efectuadas por técnicos quali­ficados.
! O CarStereo-Pass Pioneer destina-se a ser
usado apenas na Alemanha.
! Tenha este manual sempre à mão e consulte-
-o para obter informações sobre o funciona­mento e precauções.
! Mantenha sempre o volume suficientemente
baixo para poder ouvir o que se passa fora do veículo.
! Proteja o equipamento da humidade. ! Se a bateria for desligada ou estiver descarre-
gada, os dados memorizados são apagados e terá de os programar novamente.
Números de região de discos DVD de vídeo
Não é possível ler neste leitor discos DVD de vídeo que tenham números de região incom­patíveis. Pode encontrar o número de região do leitor na base do equipamento e neste ma­nual (consulte Especificações na página
116).
ATENÇÃO
! Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode
provocar um choque eléctrico. Para além
8
Pt
Antes de começar
Secção
02
Informações sobre este manual
Este equipamento possui diversas funções so­fisticadas que garantem uma recepção e um funcionamento de alta qualidade. Todas as funções foram concebidas para facilitar o mais possível a sua utilização, mas muitas delas não são muito óbvias. Este manual de instruções irá ajudá-lo a tirar o máximo parti­do do potencial do equipamento e optimizar o prazer da audição. Recomendamos que se familiarize com as funções e respectivo funcionamento através da leitura do manual, antes de utilizar o equi­pamento. É particularmente importante que leia e cumpra as indicações de AVISO e ATENÇÃO deste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.co.uk
! Registe o seu produto. Manteremos os de-
talhes da sua aquisição nos nossos fichei­ros para que possa ter acesso a essas informações no caso de ter de reclamar um seguro devido, por exemplo, a perda ou roubo.
! Disponibilizamos no nosso website as in-
formações mais recentes sobre a Pioneer Corporation.
Características
Funcionamento através das teclas do ecrã táctil
É possível utilizar o equipamento recorrendo às teclas do ecrã táctil. Também pode controlar com a ponta do dedo uma barra de deslocamento e uma barra de leitura.
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível ler discos DVD-R/RW gravados em formato de vídeo e formato de gravação de vídeo. (Consulte Discos DVD-R/DVD-RW na pá­gina 103.)
CDs de vídeo compatíveis com PBC
É possível ler CDs de vídeo com PBC (controlo de leitura).
Leitura de CD
É possível ler discos CD/CD-R/RW de música.
Leitura de ficheiros MP3
É possível ler ficheiros MP3 gravados em CD-
-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/ /Nível 2, UDF 1.02) e num dispositivo de arma­zenamento USB (FAT 16,FAT 32).
Leitura de ficheiros WMA
É possível ler ficheiros WMA gravados em CD-
-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/ /Nível 2, UDF 1.02) e num dispositivo de arma­zenamento USB (FAT 16,FAT 32).
Antes de começar
Em caso de problemas
Se o produto tiver problemas de funcionamen­to, contacte o revendedor ou o centro de As­sistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.
Leitura de ficheiros AAC
É possível ler ficheiros AAC gravados em CD-
-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Norma ISO9660 Nível 1/ /Nível 2, UDF 1.02) e num dispositivo de arma­zenamento USB (FAT 16,FAT 32).
Compatibilidade com vídeo DivX
Consulte Compatibilidade com DivX na página
108.
®
Pt
9
Secção
02
Antes de começar
Leitura de ficheiros de imagem JPEG
É possível ler ficheiros de imagem JPEG gra­vados em CD-R/RW/ROM e num dispositivo de armazenamento USB.
Compatibilidade com Dolby Digital/ DTS
Se utilizar este equipamento com um proces­sador multi-canal Pioneer, pode desfrutar do ambiente e sensações fornecidas pelos filmes de DVD e software de música gravados em 5.1 canais.
Compatibilidade com leitor de áudio portátil
! Contacte o fabricante para obter informa-
ções sobre o seu leitor de áudio portátil
USB/dispositivo de memória USB. Este equipamento corresponde aos seguintes tipos. Leitor de áudio portátil e dispositivo de me-
mória USB compatível com MSC (classe
de armazenamento de massa)
Leitura de ficheiros WMA, MP3 e AACLeitura de ficheiros JPEG
Compatibilidade com iPod
Este equipamento permite controlar, ler músi­cas e ver vídeos num iPod. Para mais informações sobre os modelos de iPod suportados, consulte Compatibilidade com iPod na página 106.
Chamadas mãos livres
Utilizando um adaptador de Bluetooth (p. ex., CD-BTB200), pode fazer facilmente chamadas em mãos livres através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Compatibilidade com leitor de áudio Bluetooth
Utilizando um adaptador de Bluetooth (p. ex., CD-BTB200), pode controlar um leitor de áudio Bluetooth equipado com a tecnologia sem fios Bluetooth.
Informações sobre DivX
DivX é um formato de vídeo digital comprimi­do gerado pelo codec de vídeo DivX Inc. Este equipamento permite ler ficheiros de vídeo do tipo DivX gravados em discos CD-R/ /RW/ROM e DVD-R/RW/ROM. Utilizando a mesma terminologia que o DVD de vídeo, dá-
-se o nome de Títulosaos ficheiros de vídeo DivX individuais. Quando der um nome aos fi­cheiros/títulos de um disco CD-R/RW ou DVD-
-R/RW antes da gravação, lembre-se que, por predefinição, os títulos serão lidos por ordem alfabética. Produto certificado oficial DivX Lê todas as versões de vídeo DivX®(incluindo
®
DivX
6) com leitura padrão de ficheiros de
media DivX
®
®
da DivX,
®
Se uma operação for proibida
Se tentar executar uma operação enquanto vê um DVD e não conseguir fazê-lo, isso pode dever-se à programação do disco. Quando isto acontece, o ícone ! O ícone
aparece no ecrã.
pode não aparecer com alguns
discos.
Reiniciar o microprocessador
Se premir RESET, repõe as definições iniciais do microprocessador sem alterar a informa­ção do marcador. Tem de reiniciar o microprocessador nas se­guintes situações: ! Após a instalação, antes de utilizar o equi-
pamento pela primeira vez
! Se o equipamento não funcionar correcta-
mente
! Se aparecerem mensagens estranhas ou
incorrectas no ecrã
1 Desligue a chave de ignição.
10
Pt
Antes de começar
2 Prima o botão RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontia­gudo.
Botão RESET
Nota
Depois de completar as ligações, ou se quiser apagar todas as definições memorizadas ou repor as definições iniciais (de fábrica), do equi­pamento, LIGUE o motor ou coloque a chave de ignição na posição ACC ON antes de premir o botão RESET.
Modo de demonstração de funções
Quando selecciona a fonte Off, inicia-se auto­maticamente a demonstração de funções. A demonstração prossegue enquanto a chave de ignição estiver na posição ACC ou ON. Para cancelar a demonstração de funções, mantenha premido MUTE. Para reiniciar a de­monstração de funções, volte a manter premi­do MUTE. Se desligar o motor do automóvel sem desactivar a demonstração de funções, pode descarregar a bateria.
Secção
02
Antes de começar
Importante
O fio vermelho (ACC) deste equipamento deve ser ligado a um terminal sincronizado com a ope­ração de ligar/desligar a chave de ignição. Se não o fizer, a bateria do veículo pode ficar descarregada.
11
Pt
 
Secção
03
Identificação dos elementos
 
Unidade principal
1 Botões c/d (TRK)
Prima para sintonizar manualmente, avan­çar, retroceder e procurar faixas.
2 Botões +/– (VOL)
Prima estes botões para aumentar ou dimi­nuir o volume.
3 Botão RESET
Prima para repor as definições de fábrica (definições iniciais).
4 Botão h (ejectar)
Prima para ejectar o disco da unidade.
5 Ranhura de introdução do disco
Introduza um disco que pretenda ler.
6 Botão DISP OFF
Prima para activar ou desactivar a visualiza­ção de informações.
7 Porta USB
Utilize esta porta para ligar um dispositivo de armazenamento USB. ! Quando ligar o dispositivo, abra a tampa
do conector USB.
! Utilize um cabo USB para ligar o disposi-
tivo de armazenamento USB à porta USB. Como o dispositivo de armazena-
mento USB fica saliente em relação à unidade, é perigoso ligá-lo directamente. Também está disponível o cabo USB CD-
-U50E da Pioneer.Para mais informações, contacte o seu distribuidor.
8 Entrada AUX1 (entrada de vídeo/esté­reo de 3,5 mm)
Utilize esta entrada para ligar um dispositi­vo auxiliar.
9 Botão MUTE
Prima este botão para desligar o som. Para ligar o som, prima novamente este botão.
a Botão SRC/OFF
Prima para percorrer ciclicamente todas as fontes disponíveis. Mantenha premido para desactivar a fonte.
Controlo remoto opcional
O controlo remoto CD-R55 é vendido separada­mente.
Para mais informações sobre as operações, consulte o manual do controlo remoto.
12
Pt
1
Operações básicas
Secção
04
Ligar/desligar (ON/OFF)
1 Ícone da fonte
Ligar o equipamento
% Se utilizar as teclas do ecrã táctil, toque no ícone da fonte e depois no nome da fonte pretendida.
Aparecem os nomes das fontes e as que pode seleccionar aparecem realçadas.
% Se utilizar o botão, prima SRC/OFF para ligar o equipamento.
Desligar o equipamento
% Se utilizar as teclas do ecrã táctil, toque no ícone da fonte e depois em Off.
# Se o ícone da fonte não estiver visível, pode fazê-lo aparecer tocando no ecrã.
% Se utilizar o botão, prima SRC/OFF e mantenha premido até desligar o equipamento.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que pretende ouvir. Para mudar para o leitor de DVD, coloque um disco na unidade.
% Se utilizar as teclas do ecrã táctil, toque no ícone da fonte e depois no nome da fonte pretendida.
Aparecem os nomes das fontes e as que pode seleccionar aparecem realçadas.
! Disc – Leitor de DVD incorporado
! Radio – Rádio ! USB/iPod – USB/iPod ! TEL – Telefone Bluetooth ! BT Audio – Leitor de áudio Bluetooth ! AUX-1 – Auxiliar 1 ! AUX-2 – Auxiliar 2 ! AV Entrada de AV ! TV – Televisão ! EXT-1 – Equipamento externo 1 ! EXT-2 – Equipamento externo 2 ! RearView – Câmara retrovisora ! Off – Para desligar o equipamento
# Se o ícone da fonte não estiver visível, pode
fazê-lo aparecer tocando no ecrã. # Durante a utilização do menu, não é possível seleccionar uma fonte tocando no ícone respecti­vo. # Para fechar o menu de selecção da fonte, toque em ESC.
% Se utilizar o botão, prima SRC/OFF re­petidamente para seleccionar a fonte pre­tendida.
Notas
! Nos casos indicados abaixo, a fonte do som
não muda. Se não houver nenhuma unidade corres-
pondente à fonte seleccionada ligada ao equipamento.
Se não houver qualquer disco ou carrega-
dor no leitor.
Se a entrada AUX (entrada auxiliar) estiver
desactivada (consulte a página 59).
Se AV (entrada de AV) não estiver em
Video (consulte a página 64).
! Nos casos indicados a seguir, o ícone
USB/iPod muda. Aparece USB quando está ligado um dis-
positivo de armazenamento USB.
Aparece iPod quando está ligado um iPod.Aparece USB/iPod quando não está ligado
qualquer dispositivo.
Operações básicas
13
Pt
1
2
Secção
04
Operações básicas
! Por predefinição a entrada AUX1 vem ajusta-
da para Video. Ajuste AUX1 para Off quando
não utilizar essa entrada (consulte Alterar a de-
finição de dispositivo auxiliar na página 59). ! Se utilizar a fonte de alimentação de CC do
automóvel para carregar o leitor de áudio por-
tátil com este último ligado à entrada AUX,
pode provocar ruído. Se isso acontecer, pare o
carregamento. ! Não é possível seleccionar RearView (câmara
retrovisora) premindo o botão SRC/OFF. ! Pode ver automaticamente a imagem da câ-
mara retrovisora activando a definição apro-
priada. Para mais informações, consulte
Definições para a câmara retrovisora (câmara
de retaguarda) na página 65.
! Equipamento externo refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, produtos disponíveis fu-
turamente) que, apesar de incompatível como
fonte, permite o controlo das funções básicas
utilizando este equipamento. Pode controlar
dois equipamentos externos com este equipa-
mento. Quando estão ligados dois equipa-
mentos externos, a ligação respectiva ao
equipamento externo 1 ou 2 é definida auto-
maticamente por este equipamento. ! Se o fio azul/branco deste equipamento esti-
ver ligado ao terminal de controlo do relé da
antena automática do veículo, a antena sobe
quando ligar esta fonte do equipamento. Para
recolher a antena, desligue a fonte.
Regular o volume
% Prima + ou – para regular o nível do som.
Funcionamento básico através das teclas do ecrã táctil
Activar as teclas do ecrã táctil
1 Área de informação
Mostra as diferentes informações disponí­veis em função da fonte.
2 Teclas do ecrã táctil
Toque para executar diferentes operações.
1 Toque no ecrã para activar as teclas do ecrã táctil correspondentes a cada fonte.
As teclas do ecrã táctil aparecem no ecrã.
# Para ir para o grupo seguinte de teclas do ecrã táctil, toque em NEXT. # Para voltar ao grupo anterior de teclas do ecrã táctil, toque em PREV.
2 Toque em Hide para ocultar as teclas do ecrã táctil.
# Se não tocar em qualquer tecla do ecrã táctil durante 30 segundos, as teclas desaparecem au­tomaticamente quando seleccionar as fontes de vídeo.
14
Pt

1
2
Operações básicas
Secção
04
Utilizar o menu
1 Tecla Function Menu
Toque para mudar para as funções de cada fonte.
2 Tecla Audio Menu
Toque para mudar para o menu de controlo da qualidade do som.
# Se AV Menu não estiver visível, pode fazê-lo aparecer tocando no ecrã.
2 Toque na tecla pretendida para visuali­zar os nomes das funções que quer utilizar.
3 Toque em ESC para voltar ao ecrã de cada fonte.
Utilizar a barra de deslocamento e a barra de leitura
Operações básicas
3 Tecla System Menu
Toque para mudar para o menu de funções de configuração.
4 Tecla Entertainment Menu
Toque para mudar para o menu de configu­ração de entretenimento.
5 Tecla ESC
Toque para cancelar o modo de controlo das funções.
6 Tecla Back
Toque para voltar ao ecrã anterior.
1 Toque em AV Menu para visualizar Menu.
Aparecem os nomes dos menus e os que pode utilizar ficam realçados.
1 Barra de deslocamento
2 Barra de leitura
Este equipamento tem uma barra de desloca­mento e uma barra de leitura que pode utilizar tocando no ecrã. Se o menu tiver várias páginas ou uma lista tiver mais de cinco selecções, pode arrastar a barra de deslocamento no lado esquerdo do menu para ver os objectos ocultos. Durante a utilização de um disco ou de um dispositivo de armazenamento USB, pode especificar o ponto de leitura arrastando a barra de leitura.
Pt
15
Secção
04
Operações básicas
Funcionamento da barra de deslocamento
% Se aparecer a barra de deslocamento no lado esquerdo do ecrã, arraste-a para cima ou para baixo para ver o objecto ocul­to.
# Tocando em ou também pode ver o objec­to oculto.
Funcionamento da barra de leitura
Esta operação está disponível para as fontes seguintes:
! DVD de vídeo, DVD-VR ! CD de vídeo ! CD ! Ficheiros de áudio comprimido (disco/
/USB)
! DivX
% Arraste a barra de leitura no ecrã para
especificar o ponto de leitura.
# Não é possível executar a operação de arrasta­mento quando a barra de leitura está esbatida.
Operações básicas do leitor de DVD incorporado
Ler um disco
% Introduza um DVD (-R/-RW), CD (-R/-
-RW) na ranhura de introdução do disco.
A leitura começa automaticamente.
# Verifique se introduziu o DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW) com o lado da etiqueta voltado para cima.
# Depois de introduzir um DVD (-R/-RW), CD (-
-R/-RW), utilize as teclas do ecrã táctil para selec­cionar o leitor de DVD. # Uma vez introduzido o DVD (-R/-RW), CD (-R/-
-RW) no equipamento, toque no ícone da fonte e depois em Disc para seleccionar Disc. # Se estiver a ler um DVD ou um CD de vídeo, pode aparecer um menu. Consulte Utilizar o menu do DVD na página 25 e Leitura PBC na pági­na 30.
# Se a função de leitura automática estiver acti­vada, o equipamento cancela o menu de DVD e inicia automaticamente a leitura a partir do pri­meiro capítulo do primeiro título. Consulte Leitura automática de um DVD na página 28. # Para ejectar um DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW), prima h (ejectar).
Notas
! O leitor de DVD só pode ler um DVD (-R/-RW),
CD (-R/-RW) padrão de 12 cm de cada vez. Não é possível ler discos de 8 cm neste equi­pamento.
! Não introduza nada a não ser um DVD (-R/-
-RW), CD (-R/-RW) na ranhura de introdução do disco.
! Se a função de marcador estiver activada, a
leitura do DVD é retomada a partir do ponto seleccionado. Para mais informações, consul­te Retomar a leitura (Marcador) na página 26.
! Se um DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW) tiver vários
tipos de ficheiros de media, como DivX e MP3, pode alternar entre os vários tipos de fi­cheiros de media a ler. Consulte Alternar entre tipos de ficheiros de media na próxima página.
! Se não conseguir introduzir totalmente um
disco ou se o disco não for lido depois de o in­troduzir, verifique se o lado da etiqueta está vi­rado para cima. Prima h para ejectar o disco e verifique se o disco está danificado antes de o introduzir novamente.
! Existe por vezes um atraso entre o início da
leitura do disco e a emissão do som. Durante a leitura do disco, aparece a indicação Format Read.
! Se aparecer uma mensagem de erro, consulte
Mensagens de erro na página 98.
Controlos de leitura básicos
A tabela abaixo mostra os controlos básicos para ler discos. Os capítulos que se seguem descrevem mais pormenorizadamente outras funções de leitura.
16
Pt
Operações básicas
Tecla O que faz
Inicia a leitura, faz uma pausa na leitura de
f
um disco ou reinicia a leitura de um disco em pausa.
g Pára a leitura.
Salta para o início da faixa, capítulo ou fichei­ro que está a ser lido e depois para as faixas/ /capítulos/ficheiros anteriores.
o
! Executa a operação de retrocesso rápido
se mantiver premido o.
Salta para a faixa, capítulo ou ficheiro se­guinte.
p
! Executa a operação de avanço rápido se
mantiver premido p.
Nota
Em alguns discos DVD ou CD de vídeo, alguns controlos de leitura podem não funcionar em de­terminadas secções do disco. Isso não é uma avaria.
Alternar entre tipos de ficheiros de media
Quando ler um disco com vários tipos de fi­cheiros de media, como DivX e MP3, pode al­ternar entre os vários tipos de ficheiros de media a ler. ! Este equipamento permite ler os seguintes
tipos de ficheiros de media gravados em discos CD-R/RW/ROM.
Dados de áudio (CD-DA)Ficheiros de áudio comprimidoFicheiros de vídeo DivXFicheiros de imagem JPEG
! No caso de um DVD-R/RW/ROM, o equipa-
mento não permite ler dados de áudio (CD-
-DA) ou ficheiros de imagem JPEG.
Secção
04
Operações básicas
% Toque em Media para alternar entre os tipos de ficheiros de media.
Toque repetidamente em Media para alternar entre os seguintes tipos de ficheiros de media: CD (dados de áudio (CD-DA))ROM-Audio (áudio comprimido)DivX (ficheiros de vídeo DivX)JPEG (ficheiros de imagem JPEG)
17
Pt
213
4
856
7
213
9
8
a
Secção
05
Rádio
Ouvir rádio
RDS
Sem RDS ou MW/LW
Estes são os passos básicos necessários para utilizar o rádio. A partir da secção que se segue, é explicada a utilização mais avançada do sintonizador. Consulte a página 20. ! A função AF (procura de frequências alter-
nativas) do equipamento pode ser activada
ou desactivada. A função AF deverá estar
desactivada durante a operação normal de
sintonização (consulte a página 20). ! O RDS (sistema de dados de rádio) contém
informação inaudível que ajuda na procura
de estações de rádio.
1 Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
2 Indicador da banda
Mostra a banda em que o rádio está sintoni­zado, MW/LW ou FM.
3 Indicador do número pré-programado
Mostra a pré-programação seleccionada.
4 Nome do serviço de programa
Mostra o nome do programa emitido (nome do serviço de programa).
5 Indicador NEWS
Aparece quando é recebido o programa de notícias definido.
6 Indicador TRFC
Aparece quando está sintonizada uma esta­ção TP.
7 Indicador Text
Aparece quando é recebido o texto de rádio.
8 Indicador 5 (estéreo)
Aparece quando a frequência seleccionada está a ser emitida em estéreo.
9 Indicador da frequência
Mostra a frequência em que o sintonizador está sintonizado.
a Indicador Local
Aparece quando está activada a sintoniza­ção por busca local.
1 Toque no ícone da fonte e depois toque em Radio para seleccionar o rádio.
2 Toque em Band para seleccionar uma banda.
Toque em Band até aparecer a banda preten­dida (FM1, FM2, FM3 para FM ou MW/LW).
3 Para efectuar uma sintonização ma­nual, toque de forma breve em c ou d.
# Também pode efectuar a sintonização manual premindo c ou d (TRK).
4 Para efectuar a sintonização por busca, toque em c ou d durante cerca de um se­gundo e solte depois a tecla.
O sintonizador percorre as frequências até en­contrar uma emissora com um sinal forte que permita uma boa recepção.
# Pode cancelar a sintonização por busca to­cando de forma breve em c ou d.
18
Pt
Rádio
Secção
05
# Se continuar a tocar em c ou d, pode saltar estações. A sintonização por busca começa assim que soltar a tecla. # Também pode efectuar a sintonização por busca mantendo premido c ou d (TRK).
Notas
! Ouvir rádio MW/LWenquanto está a carregar
um iPod neste equipamento pode provocar ruído. Se isso acontecer, desligue o iPod do equipamento.
! O serviço RDS pode não ser disponibilizado
por todas as estações.
! As funções de RDS, tais como AF e TA, só são
activadas se o rádio estiver sintonizado numa estação RDS.
Memorizar e voltar a usar frequências de rádios
Pode memorizar facilmente até seis frequênci­as de emissoras para posterior reutilização. ! Pode memorizar seis estações para cada
banda.
1 Toque em List para visualizar a lista de pré-programações.
2 Quando encontrar uma frequência que queira memorizar, toque continuamente numa das teclas de sintonização pré-pro­gramadas de P1 a P6, até ouvir um sinal so­noro.
A frequência da estação de rádio seleccionada fica memorizada. Quando voltar a tocar na tecla de sintonização pré-programada, chama a frequência da esta­ção de rádio que foi memorizada.
# Se as teclas P1 a P6 não aparecerem, pode vi- sualizá-las tocando em List. # Também pode utilizar as teclas a e b para se- leccionar as frequências das estações de rádio que foram atribuídas às teclas de sintonização pré-programadas P1 a P6.
3 Toque em ESC para voltar ao ecrã normal.
Visualizar a informação PTY
É possível visualizar informação PTY (código de identificação do tipo de programa).
% Toque em INFO.
A informação PTY é mostrada durante oito se­gundos. Na secção que se segue encontra uma lista com a informação PTY (código de identifica­ção do tipo de programa). Consulte a página
23.
Utilizar o texto de rádio
É possível visualizar informação de texto de rádio transmitida por estações RDS, como in­formações sobre a estação, o título da música que está a ser emitida e o nome do intérprete. ! O sintonizador memoriza automaticamente
as três últimas emissões de texto recebidas via rádio, substituindo o texto da recepção mais antiga pelo novo texto quando este é recebido.
Visualizar o texto de rádio
Pode visualizar o texto de rádio recebido na al­tura e os três textos de rádio mais recentes.
1 Toque em Text para visualizar o texto de rádio.
Aparece o texto de rádio da estação emissora que está a ser transmitida.
# Pode cancelar a visualização do texto de rádio tocando em ESC. # Se não for recebido qualquer texto de rádio, aparece a indicação No Text no ecrã.
2 Toque em PREV ou NEXT para voltar a seleccionar os três textos de rádio mais re­centes.
# Se não existir informação de texto de rádio em memória, o ecrã não muda.
Rádio
19
Pt
Secção
05
Rádio
Memorizar e voltar a seleccionar texto de rádio
Pode memorizar dados de um máximo de seis transmissões de texto de rádio nas teclas
Memo1 a Memo6.
1 Escolha o texto de rádio que quer me­morizar.
Consulte Visualizar o texto de rádio na página anterior.
2 Toque numa das teclas Memo1 a Memo6 e mantenha-a premida para me­morizar o texto de rádio seleccionado.
Aparece o número da memorização e o texto de rádio seleccionado é memorizado. Quando voltar a premir o mesmo botão no ecrã de texto de rádio, volta a seleccionar o texto memorizado.
Introdução à utilização avançada do sintonizador
1 Toque em AV Menu e depois em Function Menu para visualizar os nomes das funções.
Aparecem os nomes das funções e aquelas que pode utilizar ficam realçadas.
2 Toque em ESC para voltar ao ecrã das frequências.
# Para voltar ao ecrã anterior, toque em Back.
Memorizar as frequências de emissoras com sinais mais fortes
A função BSM (memória das melhores esta­ções) memoriza automaticamente as seis fre­quências de emissoras com sinais mais fortes pela ordem da força do sinal. ! A memorização de frequências com a fun-
ção BSM pode substituir frequências de
emissoras que tenha memorizado anterior-
mente utilizando as teclas P1 a P6.
% Toque em BSM no menu de funções para activar a função BSM. A indicação BSM começa a piscar. Enquanto BSM estiver a piscar, as seis frequências de
emissoras com os sinais mais fortes são me­morizadas nas teclas de sintonização pré-pro­gramadas P1 a P6 pela ordem da força do sinal. Quando terminar, BSM pára de piscar.
# Para cancelar o processo de memorização, toque novamente em BSM.
Sintonizar os sinais mais fortes
A sintonização por busca local permite sinto­nizar apenas as estações de rádio cujo sinal seja suficientemente forte para garantir uma boa recepção.
% Toque em Local no menu de funções para definir a sensibilidade.
Toque repetidamente em Local até aparecer no ecrã o nível de sensibilidade pretendido. Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para MW/LW: FM: OffLevel1Level2Level3Level4 MW/LW: OffLevel1Level2 O número de definição mais alto corresponde ao nível mais alto. A definição do nível mais alto permite unicamente a recepção das esta­ções com o sinal mais forte, enquanto que as definições inferiores permitem a recepção de estações com um sinal progressivamente mais fraco.
Seleccionar frequências alternativas
Se o sintonizador não conseguir obter uma boa recepção, o equipamento procura auto­maticamente uma frequência diferente da mesma emissora.
% Toque em AF no menu de funções para activar a função AF.
# Para desactivar a função AF, toque novamente em AF.
20
Pt
Rádio
Secção
05
Notas
! Quando a função AF está activada, a sintoni-
zação por busca ou BSM só sintoniza esta­ções RDS.
! Quando voltar a seleccionar uma estação pré-
-programada, o sintonizador poderá actualizar essa estação com uma nova frequência da lista AF da estação. (Disponível apenas quan­do se utilizam frequências pré-programadas nas bandas FM1 ou FM2.) Não aparece qual­quer número pré-programado no ecrã se os dados RDS da estação sintonizada diferirem dos da estação inicialmente memorizada.
! O som pode ser temporariamente interrompi-
do por outro programa durante a procura de uma frequência AF.
! A função AF pode ser activada ou desactivada
independentemente para cada banda FM.
Utilizar a busca PI
Se o sintonizador não conseguir encontrar uma estação adequada, ou se a qualidade da recepção piorar, o equipamento procura auto­maticamente uma estação diferente com a mesma programação. Durante a procura, apa­rece a indicação PI Seek e o som é silenciado.
% Toque em Regional no menu de funções para activar a função regional.
# Para desactivar a função regional, toque nova­mente em Regional.
Notas
! A organização da programação regional e das
redes regionais difere em função do país (isto é, podem variar consoante a hora, estado ou área de emissão).
! O número pré-programado pode desaparecer
do ecrã se o sintonizador captar uma estação regional diferente da estação inicialmente me­morizada.
! A função regional pode ser activada ou desac-
tivada independentemente para cada banda FM.
Rádio
Utilizar a busca PI automática para estações pré-programadas
Quando não é possível voltar a seleccionar es­tações pré-programadas, como acontece em grandes viagens, pode configurar o equipa­mento para que efectue uma busca PI durante a selecção de estações pré-programadas. ! Por predefinição a busca PI automática
está desactivada. Consulte Activar a busca PI automática na página 60.
Limitar as estações à programação regional
Quando utiliza a função AF, a função regional limita a selecção às estações que emitem pro­gramas regionais.
21
Pt
Secção
05
Rádio
Receber boletins de trânsito
A função TA (modo de espera de boletins de trânsito) permite-lhe receber automatica­mente boletins de trânsito, independente­mente da fonte que estiver a ouvir. A função TA pode ser activada tanto para uma estação TP (estação que transmite informações de trânsito) como para uma estação TP realçada de outra rede (estação que transmite informa­ções resultantes de várias estações TP).
1 Sintonize uma estação TP ou uma esta­ção TP realçada de outra rede. O indicador TRFC acende-se.
2 Toque em TA no menu de funções.
A indicação dTRFC aparece no ecrã. O modo de espera de boletins de trânsito fica activado.
# Se activar a função TA sem estar sintonizado numa estação TP ou numa estação TP realçada de outra rede, o indicador TRFC aparece esbati­do. # Para desactivar o modo de espera de boletins de trânsito, toque novamente em TA.
3 Prima +/– (VOL) para regular o volume de TA quando começar um boletim de trân­sito.
O volume que definir é memorizado e será uti­lizado nos boletins de trânsito posteriores.
4 Toque em TA durante a recepção de um boletim de trânsito para cancelar o bole­tim.
O sintonizador volta à fonte original, mas per­manece em modo de espera até tocar nova­mente em TA.
Notas
! Após a recepção de um boletim de trânsito, o
sistema volta à fonte original. ! Quando a função TA está activada, durante a
sintonização por busca ou BSM só são sinto-
nizadas estações TP e estações TP realçadas
de outra rede.
Utilizar as funções PTY
Pode sintonizar uma estação utilizando a in­formação PTY (tipo de programa).
Procurar uma estação RDS através da informação PTY
Pode procurar tipos gerais de programas emi­tidos, tais como os incluídos na lista que se encontra na secção que se segue. Consulte a próxima página.
1 Toque em PTY no menu de funções.
2 Toque em c ou d para seleccionar o tipo de programa.
Existem quatro tipos de programas:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Toque em d para iniciar a procura.
O equipamento procura uma estação que emita o tipo de programa seleccionado. Quan­do é encontrada uma estação, aparece o nome do serviço de programa. Na secção que se segue encontra uma lista com a informação PTY (código de identifica­ção do tipo de programa). Consulte a próxima página.
# Para cancelar a procura, toque em c. # O programa de algumas estações pode ser di-
ferente do que é indicado pelo PTY transmitido. # Se nenhuma estação estiver a transmitir o tipo de programa que estava a procurar, a indica­ção Not Found é aparece durante cerca de dois segundos e o sintonizador volta à estação inicial.
Utilizar a função de interrupção para programa de notícias
Quando uma estação de notícias com código PTY transmitir um programa de notícias, o equipamento pode interromper qualquer pro­grama para mudar para a estação que está a transmitir as notícias. Quando terminar o pro­grama de notícias, é retomada a emissão do programa anterior.
22
Pt
Rádio
Secção
05
% Toque em News no menu de funções.
O modo de espera da função de interrupção para programa de notícias fica activado.
# Para desactivar a função de interrupção para programa de notícias, toque novamente em News. # Pode cancelar um programa de notícias to­cando em News.
Receber emissões de alarme PTY
Se for emitido um código PTY de emergência, o equipamento recebe-o automaticamente (aparece a indicação ALARM). Quando a emissão termina, o sistema volta à fonte anterior.
Lista PTY
Geral Específico Tipo de programa
News&Inf News Notícias
Affairs Temas actuais
Info Informações gerais e con-
selhos
Sport Desporto
Weather Boletins meteorológicos/
/informaçãometeorológica
Finance Informações sobre a
bolsa, comércio, negócios, etc.
Popular Pop Mus Música pop
Rock Mus Música moderna contem-
porânea
Easy Mus Música ligeira
Oth Mus Música de categoria inde-
terminada
Jazz Jazz
Country Música country
Nat Mus Música nacional
Oldies Música de outras déca-
das, clássicos
Folk Mus Música folk
Classics L. Class Música clássica ligeira
Classic Música clássica
Others Educate Programas educativos
Drama Peças e séries radiofóni-
cas
Culture Cultura regional ou nacio-
nal
Science Natureza, ciência e tecno-
logia
Varied Entretenimento ligeiro
Children Infantil
Social Assuntos sociais
Religion Assuntos ou serviços reli-
giosos
Phone In Participação de ouvintes
Touring Programas de viagens;
não para boletins de trân­sito
Leisure Passatempos e activida-
des recreativas
Document Documentários
Rádio
23
Pt
213
4
57896
213
4
57a
6
Secção
06
Ler discos DVD
Ver um DVD
DVD de vídeo
DVD-VR
Estes são os passos básicos necessários para ler um DVD com o leitor de DVD. A partir da secção que se segue, é explicada a utilização mais avançada de DVD. Consulte a página 29.
1 Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
2 Indicador do número de título
Mostra o título que está a ser lido.
3 Indicador do número de capítulo
Mostra o capítulo que está a ser lido.
4 Indicador do tempo de leitura
Mostra o tempo de leitura decorrido do capí­tulo que está a ser lido.
5 Indicador de idioma do áudio
Mostra o idioma de áudio seleccionado.
Em DVD-VR, apenas é mostrado o número do idioma de áudio.
6 Indicador de formato digital
Mostra a detecção de um sinal codificado no formato correspondente.
7 Canal/frequência de amostragem/bits de quantificação
Dependendo do formato do ficheiro, algu­mas informações podem não ser visualiza­das.
8 Indicador de idioma das legendas
Mostra o idioma de legendas seleccionado.
9 Indicador do ângulo de visualização
Mostra o ângulo de visualização selecciona­do.
a Indicador do método de leitura
Mostra o método de leitura (Original ou Playlists) seleccionado.
1 Toque no ícone da fonte e depois toque em Disc para seleccionar o leitor de DVD.
# Se não tiver sido introduzido um disco no lei­tor, não pode seleccionar Disc (leitor de DVD). In­troduza um disco no leitor. (Consulte a página
16.) # Em alguns discos, pode aparecer um menu. (Consulte Utilizar o menu do DVD na próxima pá­gina.)
2 Toque no ecrã para visualizar as teclas do ecrã táctil.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do ecrã táctil.
3 Para saltar para o capítulo anterior ou seguinte, toque em o ou p.
Se tocar em p, salta para o início do capítu­lo seguinte. Se tocar em o uma vez, salta para o início do capítulo que está a ser lido. Se tocar nessa tecla novamente, salta para o ca­pítulo anterior.
# Também pode saltar para o capítulo anterior ou seguinte premindo c ou d (TRK).
24
Pt
Ler discos DVD
Secção
06
4 Para retroceder ou avançar rapida­mente, toque continuamente em o ou p.
Se mantiver a tecla o ou p premida du­rante cinco segundos, o ícone m ou n é realçado. Quando isso acontece, o retrocesso/ /avanço rápido continua, mesmo que solte o ou p. Para retomar a leitura a partir do ponto pretendido, toque em f.
# Pode não ser possível efectuar o retrocesso/ /avanço rápido em determinados pontos de al­guns discos. Se isso acontecer, é retomada automaticamente a leitura normal. # Também pode efectuar o retrocesso/avanço rápido mantendo premido c ou d (TRK).
Seleccionar títulos a partir da lista de títulos
A lista de títulos permite ver os títulos existen­tes num disco e seleccionar um deles para lei­tura. ! Esta função está disponível para DVD-VR.
1 Toque em List.
2 Toque no seu título preferido.
A leitura do item seleccionado começa.
3 Toque em ESC para voltar ao ecrã normal.
Visualizar a informação de DVD-VR
É possível visualizar a informação de DVD-VR.
! Esta função está disponível para DVD-VR.
% Toque em INFO.
Toque repetidamente em INFO para alternar entre as seguintes definições: Indicadoresnome do título
# Se não tiver sido gravada nenhuma informa­ção específica num disco DVD-VR, aparece a in­dicação No xxxx (p. ex., No Title).
# Os caracteres gravados no disco que não forem compatíveis com o equipamento não são visualizados.
Saltar para o título anterior ou seguinte
% Para saltar para o título anterior ou se­guinte, toque em a ou b.
Se tocar em a, salta para o início do título se­guinte. Se tocar em b, salta para o início do tí­tulo anterior. Os números dos títulos aparecem durante oito segundos.
Utilizar o menu do DVD
Alguns DVDs permitem seleccionar os con­teúdos do disco utilizando um menu. ! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
! Pode visualizar o menu tocando em Menu
ou Top Menu durante a leitura do disco. Se tocar novamente em qualquer uma des­tas teclas, a leitura é iniciada a partir da lo­calização seleccionada no menu. Para mais informações, consulte as instruções fornecidas com o disco.
Utilizar o controlo de toque directo do menu do DVD
Esta função permite utilizar o menu do DVD tocando directamente no item do menu.
% Toque directamente no item pretendido no menu do DVD.
# Dependendo dos conteúdos dos discos DVD, esta função pode não funcionar correctamente. Nesse caso, utilize as teclas do ecrã táctil para utilizar o menu do DVD.
Ler discos DVD
25
Pt
Secção
06
Ler discos DVD
Utilizar as teclas do ecrã táctil
1 Toque em para fazer aparecer as te­clas do ecrã táctil e poder utilizar o menu do DVD.
# Se as teclas do ecrã táctil não estiverem visí­veis, pode fazê-las aparecer tocando no ecrã. # Para mudar para o controlo de toque directo do menu do DVD, toque em Touch.
2 Toque em a, b, c ou d para seleccionar o item de menu pretendido.
3 Toque em
A leitura inicia-se a partir do item de menu se­leccionado.
# O modo de visualização do menu difere em função do disco.
.
Seleccionar o modo de leitura
Existem dois métodos para ler um disco DVD-
-VR; Original (original) e Playlists (lista de lei­tura). ! Aos títulos criados com gravadores de DVD
dá-se o nome de originais. Aos títulos reor-
ganizados com base no original dá-se o
nome de lista de leitura. As listas de leitura
são criadas em discos DVD-R/RW.
! Esta função está disponível para DVD-VR.
% Toque em Mode Change para mudar o
modo de leitura.
Se mudar o modo de leitura, a leitura começa a partir do início do modo de leitura seleccionado.
Retomar a leitura (Marcador)
A função de marcador permite retomar a leitu­ra a partir de uma cena seleccionada quando voltar a introduzir o disco. ! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
% Durante a leitura, toque em Bookmark no ponto onde pretender retomar a leitura da próxima vez.
A cena seleccionada fica marcada para que a leitura seja retomada nesse ponto da próxima vez que introduzir o disco.
# Para apagar o marcador num disco, toque continuamente em Bookmark durante a leitura. # Também pode marcar um disco mantendo premido h no ponto onde pretende colocar o marcador. Quando voltar a introduzir o disco, a leitura é retomada no ponto onde colocou o mar­cador. Note que só pode marcar um disco utili­zando este método. Para apagar o marcador num disco, prima h. # Pode marcar até seis discos, incluindo o disco que foi marcado utilizando h. # O marcador mais antigo é substituído pelo novo.
Saltar CM/Retroceder CM
Esta função permite saltar uma imagem repro­duzida por um período de tempo especificado. Se o disco que está a ser lido tiver anúncios publicitários, é possível saltá-los.
% Para saltar progressivamente para trás ou para a frente, toque em
Cada vez que toca em mudam pela seguinte ordem:
Retroceder CM
5 seg.15 seg.30 seg.1,0 min.2,0 min.3,0 min.0 seg.
Saltar CM
30 seg.1,0 min.1,5 min.2,0 min.3,0 min.5,0 min.10,0 min.0 seg.
ou .
ou , os passos
Leitura imagem-a-imagem
Permite andar para a frente imagem a ima­gem durante a leitura.
% Toque em r durante a leitura.
Cada vez que toca em r, avança uma ima- gem.
26
Pt
Ler discos DVD
Secção
06
# Para voltar à leitura normal, toque em f. # Em alguns discos, as imagens podem não
aparecer nítidas durante a leitura imagem-a-ima­gem. # Se um disco DVD-VR incluir uma imagem fixa, toque em r durante a visualização da ima­gem fixa para mudar para a imagem ou vídeo seguinte.
Leitura lenta
Permite abrandar a velocidade de leitura.
% Toque continuamente em r até apare- cer o ícone
Aparece o ícone avanço lento.
# Se tocar em q ou r durante a leitura lenta, pode alterar a velocidade de leitura em quatro passos, da seguinte forma:
1/161/81/41/2
# Para voltar à leitura normal, toque em f.
Notas
! Durante a leitura lenta não é emitido som. ! Em alguns discos, as imagens podem não
aparecer nítidas durante a leitura lenta.
! Não é possível efectuar leitura de retrocesso
lento.
durante a leitura.
e é iniciada a leitura de
Interromper a leitura
% Toque em f durante a leitura.
# Para retomar a leitura no mesmo ponto onde
activou a pausa, toque novamente em f.
Num DVD-VR, pode seleccionar Title (título), Chapter (capítulo) ou Time (tempo). ! A procura de capítulos e tempo não é pos-
sível se a leitura do disco tiver sido inter­rompida.
1 Toque em Search.
2 Toque na opção de procura pretendida (p. ex., Chapter).
3 Toque nas teclas 0 a 9 para introduzir o número pretendido.
# Para cancelar os números introduzidos, toque em C. # Na função de procura do tempo, para selec­cionar 1 hora e 11 minutos, converta o tempo para 071 minutos e 00 segundos e toque em 0, 7,
1, 0 e 0 por esta ordem.
4 Toque em .
A leitura é iniciada a partir da parte seleccio­nada.
Nota
Nos discos com menu, pode também tocar em Menu ou Top Menu e fazer as selecções no menu apresentado.
Alterar o idioma do áudio durante a leitura (Multi-áudio)
Os DVDs podem permitir a leitura de áudio em diferentes idiomas e sistemas (Dolby Digi­tal, DTS etc.). No caso de DVDs com grava­ções multi-áudio, pode alternar entre idiomas/ /sistemas de áudio durante a leitura.
Ler discos DVD
Procurar a parte que pretende ler
Pode utilizar a função de procura para encon­trar a parte que pretende ler. Num DVD de vídeo, pode seleccionar Title (tí­tulo), Chapter (capítulo), Time (tempo) ou 10key (teclado numérico).
% Toque em Audio durante a leitura.
Cada vez que toca em Audio alterna entre os sistemas de áudio.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/siste-
mas de áudio pode ser apenas possível utili­zando a visualização do menu.
Pt
27
Secção
06
Ler discos DVD
! Também pode alternar entre idiomas/sistemas
de áudio utilizando Setup. Para mais informa-
ções, consulte Definir o idioma de áudio na pá-
gina 55. ! O áudio DTS só pode ser emitido através de
saída digital. Se as saídas digitais ópticas do
equipamento não estiverem ligadas, não será
possível emitir áudio DTS, pelo que terá de se-
leccionar uma definição de áudio que não
seja DTS. ! Indicações no ecrã como Dolby D e 5.1ch in-
dicam o sistema de áudio gravado no DVD.
Dependendo da definição, a leitura pode não
ser efectuada com o sistema de áudio indica-
do. ! Se tocar em Audio durante o retrocesso/avan-
ço rápido, pausa ou leitura lenta, volta ao
modo de leitura normal.
Alterar o idioma das legendas durante a leitura (Multi-legendas)
No caso de DVDs com gravações multi-legen­das, pode alternar entre os idiomas das legen­das durante a leitura.
% Toque em Subtitle durante a leitura.
Cada vez que toca em Subtitle alterna entre os idiomas das legendas.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre os idiomas
das legendas pode ser apenas possível utili-
zando a visualização do menu. ! Também pode alternar entre os idiomas das
legendas utilizando Setup. Para mais informa-
ções, consulte Definir o idioma das legendas
na página 55. ! Se tocar em Subtitle durante o retrocesso/
/avanço rápido, pausa ou leitura lenta, volta ao
modo de leitura normal.
Alterar o ângulo de visualização durante a leitura (Multi-ângulo)
Nos DVDs que tenham gravações multi-ângu­lo (cenas filmadas de vários ângulos), pode al­ternar entre os ângulos de visualização durante a leitura. ! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
! Durante a leitura de uma cena filmada de
vários ângulos, aparece o ícone de ângulo
. Pode activar ou desactivar o ícone de ângulo utilizando Setup. Para mais infor­mações, consulte Definir a visualização do ícone de ângulo na página 56.
% Toque em Angle durante a leitura de uma cena filmada de vários ângulos.
Nota
Se tocar em Angle durante o retrocesso/avanço rápido, pausa ou leitura lenta, volta ao modo de leitura normal.
Voltar à cena especificada
Se tiver programado previamente o DVD que está a ler para voltar a uma cena, pode voltar à cena especificada. ! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
% Toque em Return para voltar à cena especificada.
# Se não tiver sido programada previamente uma cena especificada no disco DVD, não é pos­sível utilizar esta função.
Leitura automática de um DVD
Se introduzir um disco DVD com um menu, o equipamento cancela automaticamente o menu do DVD e inicia a leitura a partir do pri­meiro capítulo do primeiro título.
28
Pt
Ler discos DVD
Secção
06
! Esta função está disponível para DVD de
vídeo.
! Alguns discos DVD podem não funcionar
correctamente. Se esta função não funcio­nar totalmente, desactive-a e inicie a leitu­ra.
% Toque em Auto Play para activar a leitu­ra automática.
# Para desactivar a leitura automática, toque novamente em Auto Play. # Se a leitura automática estiver activada, não é possível utilizar a leitura repetida do disco DVD (consulte Leitura repetida nesta página).
Introdução à utilização avançada de DVD
1 Toque em AV Menu e depois em Function Menu para visualizar os nomes das funções.
Aparecem os nomes das funções e aquelas que pode utilizar ficam realçadas.
2 Toque em ESC para voltar ao ecrã de lei­tura.
# Para voltar ao ecrã anterior, toque em Back.
Seleccionar a saída de áudio
Quando ler discos de vídeo DVD gravados com áudio LPCM, pode mudar a saída de áudio. ! Não é possível utilizar esta função se a lei-
tura do disco tiver sido interrompida.
! Se seleccionar Linear PCM, pode utilizar
esta função durante a leitura de um disco gravado em modo de mono duplo. (Consul­te Definir para saída digital na página 58.)
% Toque em L/R Select no menu de fun­ções para seleccionar a saída de áudio.
Toque repetidamente em L/R Select até apare­cer no ecrã a saída de áudio pretendida.
! L+R – esquerda e direita ! Left – esquerda ! Right – direita ! Mix – misturar esquerda e direita
# Dependendo do disco e da localização da lei-
tura no disco, pode não ser possível seleccionar esta função, o que indica que não é possível utili­zar a função.
Ler discos DVD
Leitura repetida
Existem três tipos de leitura repetida de DVD.
% Toque em Repeat no menu de funções para seleccionar o tipo de repetição.
! Disc – Lê o disco do princípio ao fim ! Chapter – Repete o capítulo que está a ser
lido
! Title – Repete o título que está a ser lido
# Se efectuar a procura de capítulos ou o retro-
cesso/avanço rápido, o tipo de leitura repetida muda para Disc.
29
Pt
213
Secção
07
Ler um CD de vídeo
Ver um CD de vídeo
Estes são os passos básicos necessários para ler um CD de vídeo com o leitor de DVD. A par­tir da secção que se segue, é explicada a utili­zação mais avançada de um CD de vídeo. Consulte a página 32.
1 Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
2 Indicador do número da faixa
Mostra o número da faixa que está a ser lida.
3 Indicador do tempo de leitura
Mostra o tempo de leitura decorrido da faixa que está a ser lida.
1 Toque no ícone da fonte e depois toque em Disc para seleccionar o leitor de DVD.
# Se não tiver sido introduzido um disco no lei­tor, não pode seleccionar Disc (leitor de DVD). In­troduza um disco no leitor. (Consulte a página
16.) # No caso de um CD de vídeo com função PBC (controlo de leitura), aparece um menu. (Consul­te Leitura PBC nesta página.)
2 Toque no ecrã para visualizar as teclas do ecrã táctil.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do ecrã táctil.
3 Para saltar para a faixa anterior ou se­guinte, toque de forma breve em o ou p.
Se tocar em p, salta para o início da faixa seguinte. Se tocar em o uma vez, salta para o início da faixa que está a ser lida. Se tocar nessa tecla novamente, salta para a faixa ante­rior.
# Durante a leitura PBC, pode aparecer um menu se executar estas operações. # Também pode saltar para a faixa anterior ou seguinte premindo c ou d (TRK).
4 Para retroceder ou avançar rapida­mente, toque continuamente em o ou p.
Se mantiver a tecla o ou p premida du­rante cinco segundos, o ícone m ou n é realçado. Quando isso acontece, o retrocesso/ /avanço rápido continua, mesmo que solte o ou p. Para retomar a leitura a partir do ponto pretendido, toque em f.
# Pode não ser possível efectuar o retrocesso/ /avanço rápido em determinados pontos de al­guns discos. Se isso acontecer, é retomada automaticamente a leitura normal. # Também pode efectuar o retrocesso/avanço rápido mantendo premido c ou d (TRK).
Leitura PBC
Durante a leitura de um CD de vídeo com PBC (controlo de leitura), aparece a indicação
PBC ON. Pode utilizar o menu PBC com 10Key.
1 Quando aparecer o menu PBC, toque em Search e depois em 10key.
# Dependendo dos discos, o menu pode ter duas ou mais páginas. Nesse caso, toque em o ou p para visualizar o menu anterior ou seguinte.
30
Pt
Loading...
+ 89 hidden pages