Phonic Celeus 600 User’s Manual

User's Manual
CELEUS 600
Manual del Usuario
English Español
CELEUS 600
ANALOG MIXERS MEZCLADORES ANALÓGICO
ENGLISH .........................................I
ESPAÑOL .....................................II
APPENDIX .....................................III
USER'S MANUAL
CONTENTS
INTRODUCTION......................................................................1
FEATURES...............................................................................1
BASIC SETUP...........................................................................1
USB SYSTEM REQUIREMENTS.......................................1
BLUETOOTH SETUP..................................................2
USB PLAYBACK.........................................................2
USB RECORDING...........................................................2
AUDIO INTERFACE..........................................................2
MAKING CONNECTIONS....................................................3
CONTROLS AND SETTINGS...................................................4
SPECIFICATIONS...................................................................8
English
APPENDIX
DIGITAL EFFECTS TABLE.......................................................1
APPLICATION.........................................................................2
DIMENSIONS............................................................................4
BLOCK DIAGRAMS..................................................................5
Phonic reserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice.
CELEUS 600
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
English
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the can be easily accessible.
1. Read these instructions before operating this apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not an electrician for replacement of the obsolete outlet.
s instructions.
.
into your outlet, consult
with liquids, such as vases,
area during the operation so that the mains switch
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
product
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
dangerous voltage” within the
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to
service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those
may result in
hazardous radiation exposure.
2
CELEUS 600
INTRODUCTION
Thank you for choosing one of Phonic’s many quality compact mixers. The CELEUS 600 compact mixers – designed by the ingenious engineers that have created a variety of mixers fantastic
in style and performance in the past – displays similar prociency
that previous Phonic products have shown; with more than a few
renements, of course. The CELEUS 600 features full gain ranges, amazingly low distortion levels, and incredibly wide dynamic ranges, just showing the dominance these small machines will
have on the pro audio market.
We know how eager you are to get started – getting the mixer out and hooking all your gear up is probably your number one priority
right now – but before you do, we strongly urge you to take a look through this manual. Inside, you will nd important facts and gures on the set up, use and applications of your brand new mixer. If you do happen to be one of the many people who atly refuse to read user manuals, then we just urge you to at least glance at the Basic
Setup section. After glancing at or reading through the manual (we
applaud you if you do read the entire manual), please store it in a place that is easy for you to nd, because chances are there’s something you missed the rst time around.
FEATURES
Audiophile-quality microphone preampliers
4 mono microphone inputs, 2 stereo mic/line inputs and 2
stereo line input channels
Flexible ‘compander’ (compressor/expander) available on rst
four channels
Super musical 3-band equalizers on input channels, swept mid-
frequency control on channels 1 through 4
11-segment level meter for master audio levels
Bluetooth audio streaming from tablets and smartphones
USB recording module for recording/playback of digital audio les
USB connectivity for stereo streaming to and from the computer
32/40-bit digital e󰀨ect processor with 16 preset programs each
with its own adjustable parameter
Flexible soloing of input sources for monitoring signals
Independent AUX and EFX control on each input channel
Balanced stereo main out through XLR connectors
Stereo headphone output jack with independent level control
Stereo RCA 2T return inputs and record outputs
Smartphone and tablet stand
BASIC SETUP
Getting Started
1. Ensure all power is turned o󰀨 on your mixer. To totally ensure
this, the power supply should not be connected to the unit.
2. All faders and level controls should be set at the lowest level and
all channels switched o󰀨 to ensure no sound is inadvertently
sent through the outputs when the device is switched on. All levels can be altered to acceptable degrees after the device is turned on using the channel setup instructions.
3. Plug any necessary equipment into the device’s various
outputs. This could include ampliers and speakers, monitors, signal processors, and/or recording devices.
4. Plug the supplied power cable into the inlet on the back of the
device and then into a power outlet of a suitable voltage.
5. Turn the power switch on and follow the channel setup
instructions to get the most out of your mixer.
Channel Setup
1. To ensure the correct audio level of the input channel is
selected, each of the level input controls of the mixer should be
turned counterclockwise or down as far as they will go.
2. No input other than the one being set should have any device
plugged in. This will ensure the purest signal is used when setting channels.
3. Set the level control of the channel you are setting to the 0 dB
mark.
4. Ensure the channel has a signal sent to it similar to the signal
that will be sent when in common use. For example, if the channel is using a microphone, then you should speak or
sing at the same level the performer normally would during a
performance; if a guitar is plugged into the channel, then the
guitar should also be strummed as it normally would be (and so on). This ensures levels are completely accurate and avoids having to reset them later.
5. Set the gain so the Level Meter indicates the audio level is
around 0 dB.
6. This channel is now ready to be used; you can stop making the
audio signal.
7. You can repeat the same process for other channels.
English
USB SYSTEM REQUIREMENTS
Windows
• Windows™ XP SP2, Vista™, 7, 8 or 10
• Intel™ Pentium™ 4 processor or better
• 512 MB RAM (1 GB recommended)
Macintosh
• Apple™ Mac™ OSX 10.5 or higher
• G4™ processor or better
• 512 MB RAM (1 GB recommended)
CELEUS 600
1
BLUETOOTH SETUP
1. Set the "Wireless Pairing" switch to the ON position.
English
2. Enter your laptop, cell phone or tablet’s Bluetooth setup options
to nd the “Phonic.BT” Bluetooth device.
3. If requested, the password for the CELEUS 600’s Bluetooth
function is 0000. A lot of modern smartphones will enter this as the default password.
4. Audio signals received through the Bluetooth interface will be
routed to channel 9/10 on the mixer.
5. To reset the connection, turn your laptop, cell phone or tablet’s
Bluetooth connection o󰀨 and then on again.
6. When using cell phones and tablets, it may be an idea to turn
“Airplane Mode” or “Flight Mode” on to stop phone calls or push notications from interrupting your audio.
Note: Not all modern Bluetooth-enabled devices allow for use of external
audio playback. In the case of laptops in particular, Bluetooth may be used
for data transmission only - depending on the model. This is a limitation of these devices and you will not be able to use the CELEUS 600’s Bluetooth function with these devices.
USB PLAYBACK
1. Power on the device.
2. Insert an appropriately formatted (FAT32) USB ash drive.
3. Press the PLAY button to play the current track, or the << and
>> buttons to skip forward and backwards between tracks.
4. The CELEUS 600 can playback MP3 and WMA les.
5. Use the level control for channel 11/12 to adjust the USB
player’s volume.
6. Press the STOP/MENU button to access the File Browser
(Folders) and Repeat Mode functions.
Folders – Freely navigate songs in each folder on USB ash disc using the << and >> buttons. Press PLAY button to select, press
MENU button to go back. Repeat Mode – There 4 repeat modes available. No Repeat – Play each le in the current folder or root once. Repeat One – Continuously repeat selected song. Repeat Folder – Continuously repeat all the song in the current
folder or root directory.
Random – Enables random playback of les in current folder or
root.
USB RECORDING
1. Insert a FAT-32 formatted USB ash drive to the USB player.
2. In the main menu, select “Recordings” and press the PLAY
button to enter the recording function.
3. Here you have three options: 'Start voice recording,' 'Recordings
library,' and 'Storage'. To select the recording destination, enter the 'Storage' menu and choose either the USB ash drive or the internal storage (70MB available).
4. Select "Start voice recording" to begin recording immediately.
The unit will save an audio le to the selected storage
destination.
5. Push the PLAY button to pause recording. Pushing the PLAY
button again will resume recording from the position at which it was paused.
6. Press the STOP/MENU button at any time to stop the recording.
The device will then ask if you wish to save your recording. Select "Yes" or "No".
7. Press the STOP/MENU button to exit.
Note: As the quality of the ash drive can a󰀨ect recording performance,
Phonic recommends using Sandisk brand drives to help ensure stable recording performance.
USB MODULE STORAGE
The CELEUS USB player module features approximately 70MB
of onboard storage to use for playback. That may sound small but
that could mean 60 minutes or so of music at 128 Kbps, or a few
hours of speech at 40 Kbps.
To upload les to the onboard storage, you will need a USB-A
to USB-A cable. Connect the USB connector on the face of the CELEUS to your computer and it will be recognized as a USB
storage device. Simply copy your les to the CELEUS 600.
Files on onboard storage will only be available when a USB ash
drive is not connected.
AUDIO INTERFACE
By simply connecting the USB cable provided along with your
CELEUS to the device and your personal computer or laptop, you are able to send DVD quality (16-bit stereo, with a 48 kHz sampling rate) signal to and from your mixer. By doing this, you are
actually turning your CELEUS 600 into a highly useful plug’n’play soundcard for your computer. The USB sends an audio stream of the Main Left and Right (record out) signal of your mixer to the computer. You can use almost any dedicated Digital Audio Workstation (DAW) software to record the signal from the CELEUS mixer. You can also set the mixer as your default audio device. The USB interface also returns the audio signal from your computer
back to the 2T Returns, the signal of which is controlled by the 2T
/ USB Return control. If there are input signals from both the USB
interface and the 2T Return, the two signals are combined and
controlled simultaneously by the 2T return control.
Windows
1. Turn on both the CELEUS and the computer.
2. Connect the CELEUS mixer to the computer via the provided
USB cable.
3. Let Windows nd the device and install an appropriate driver.
4. Enter the Control Panel and select Sounds and Audio Devices.
5. When here, go to the Audio tab and select the “USB Audio
Codec” as your default sound recording and playback device.
6. Depending whether you have Windows XP, Vista, 7, 8 or 10,
this may di󰀨er slightly, but the setting can always be found
within the Control Panel’s audio menu.
7. If you don’t want to use the CELEUS as your default audio
device, you can simply enter your DAW or other audio program
and select it as your default device in the program only.
8. Be sure to set your minimum bu󰀨er settings to 64 samples as
to avoid clicks and pops.
Mac
1. Turn both the CELEUS and the computer on.
2. Connect the CELEUS mixer to the computer via the provided
USB cable.
3. Enter the AUDIO MIDI SETUP menu.
4. Select the “USB Audio Codec” as your input and output device.
5. The CELEUS is now your default audio device.
6. Alternatively, enter your DAW software (or other relevant audio
program) and select the “USB Audio Codec” in the device
preferences.
7. Be sure to set your minimum bu󰀨er settings to 64 samples as
to avoid clicks and pops.
2
CELEUS 600
MAKING CONNECTIONS
1
2
3
489
Front Panel
1. XLR Jacks
These jacks accept XLR inputs for balanced
signals. They can be used in conjunction
with microphones – such as professional
condenser, dynamic or ribbon microphones
– with standard XLR male connectors. With
low noise preampliers, these inputs serve for
crystal clear sound replication.
Note: When using an unbalanced microphone, please ensure phantom power is switched o󰀨. However,
when using condenser microphones the phantom power should be activated.
Rear Panel
4. Control Room Outputs
These two 1/4” phone jack outputs are fed from the Control Room
mix as controlled by the Control Room level control. This output
has extensive use, as it can be used to feed the signal from the
mixer to an active monitor, for the monitoring of the audio signal
from within a booth, among many other possible uses.
5. 2T Return (L and R)
These inputs accommodate RCA cables from such devices as
tape, CD and MP3 players. The line from this feed is directed to
the Tape In mix and controlled by the 2T / USB RTN level control.
English
2. Stereo Channel Inputs
The CELEUS 600 features 4 stereo input channels (channels
5 through to 12), the inputs of which di󰀨er slightly to the mono
channels. Each channel includes two ¼" TRS phone jacks ideal for
use with keyboards, drum machines and electric guitars.
If you wish to use a mono device on a stereo return input, simply
plug the device’s ¼” phone jack into the left (mono) stereo input
and leave the right input bare. The signal will be duplicated to the
right due to the miracle of 'jack normalizing'.
In addition to the ¼" TRS phone jacks, channels 5/6 and 7/8
include XLR inputs (as described in point 1 above). These can be used instead of the stereo TRS input connectors.
3. Stereo AUX Return
The 1/4” TRS AUX Return inputs are for the return of audio to
the CELEUS mixer, processed by an external signal processor. If
really needed, they can also be used as additional inputs. The feed
from these inputs can be adjusted using the AUX Return controls
on the face of the mixer.
6. Record Out (L and R)
As with the Tape In ports, these outputs will accommodate RCA
cables, able to be fed to a variety of recording devices. This may
include cassette recorders or even laptop computers. Phonic suggests the use of a y-cable. These cables include two RCA
connectors on one end and a single 1/8" mini-stereo jack on the
other end.
7. AUX Sends
These 1/4" TS phone jack is the nal output of the AUX SEND
1 and 2 send mixes, as controlled by the individual AUX 1 and 2
rotary controls found on each channel. These can be used to feed any number of external signal processors. The signal can then be returned to the CELEUS 600 through the AUX Returns.
8. Headphones Jack
This stereo output port is suited for use with headphones, allowing
monitoring of the mix. The audio level of this output is controlled using the Phones/Control Room control on the front panel.
9. Foot Switch Jack
This port is for the inclusion of a non-latching foot switch, used to
remotely switch the built-in Digital E󰀨ect processor between the on
and standby modes.
CELEUS 600
3
57 6
2
3
10. Group Out
1011161514
1312
These 1/4” phone jacks output the nal feed from the Group 1 and
English
2 faders on the main mixer. These outputs can be used to feed
a wide range of devices, such as mixers, signal processors, and
even to connect an amplier and speakers, to be used along with
the main speakers for a more rounded audio experience.
11. USB Connector
This USB-B connection is for the USB computer interface. Use the included USB cable to connect this to your computer's USB port.
12. XLR Output Connectors
These balanced XLR connections will send the nal stereo
line level signal sent from the main mix. These outputs can be
connected to an amplier for sending the signal out to speakers,
or directly to active speakers.
13. ¼” Main Out
These two ¼” TRS phone jacks will output the nal stereo line
level signal sent from the main mix. The primary purpose of these
jacks is to send the main output to external devices, which may
include power ampliers (and in-turn, a pair of speakers), other
mixers, as well as a wide range of other possible signal processors
(equalizers, crossovers, etcetera).
14. AC Power Connector
This port is for the addition of a power cable, allowing power to be
supplied to the mixer. Please use the power cable that is included with this mixer only.
CONTROLS AND SETTINGS
15. Power Switch
This switch is used to turn the mixer on and o󰀨. Ensure you turn
all level controls down before activating. This ensures no audio is inadvertently sent through your system.
16. Phantom Power Switch
When this switch is in the on position, it activates +48V of phantom
power for all microphone inputs, allowing condenser microphones
(well, the ones that don’t use batteries) to be used on these
channels. Activating Phantom Power will be accompanied by an illuminated LED on the front panel. Before turning Phantom Power
on, turn all level controls to a minimum to avoid the possibility of a
ghastly popping sound from the speakers.
Note: Phantom Power should be used in conjunction with balanced microphones. When Phantom Power is engaged, single ended (unbalanced)
microphones and instruments should not be used on the Mic inputs.
Phantom Power will not cause damage to most dynamic microphones, however if unsure, the microphone’s user manual should be consulted.
Channel Controls
17. Gain Control
This controls the sensitivity of the input signal of the Line/
Microphone input of mono channels. The gain should be adjusted to a level that allows the maximum use of the audio, while still
maintaining the quality of the feed. This can be accomplished by
adjusting it to a level that will allow the peak indicator occasionally
illuminate.
18. Low Cult Filter (75 Hz)
This button will activate a high-pass lter that reduces all
frequencies below 75 Hz at 18 dB per Octave, helping to remove
any unwanted ground noise or stage rumble.
19. Compressor Control and Indicator
This controls the onboard compressor function on mono channels.
Turning this control up towards the 12 o’clock position will adjust
the threshold and ratio of the compressor at varying degrees.
Once you reach the 12 o’clock position, the control will then adjust
the compression settings along with an onboard expander (or,
in other words, a compander). The LED that accompanies this
control will light up when the compressor is triggered.
4
CELEUS 600
20. HIGH (High Frequency) Control
31
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to high frequency (12 kHz) sounds. This will
adjust the amount of treble included in the audio of the channel, adding
strength and crispness to sounds such
as guitars, cymbals and synthesizers.
21. MID (Middle Frequency) Control
This control is used to provide a peaking style of boost and cut to the level of middle frequency sounds at a range of ±15 dB. These mixers also
provide a sweep control, allowing
you to select a center frequency between 100 Hz and 8 kHz. Changing middle frequencies of an audio feed
can be rather di󰀩cult when used in a professional audio mix, as it is
usually more desirable to cut middle frequency sounds rather than boost
them, soothing overly harsh vocal and
instrument sounds in the audio. Stereo channels of the CELEUS 600
mixers feature a High-Mid and Low­Mid control instead of the typical controls described above. They provide a peaking style of boost and
cut to middle frequencies, where the
frequencies are set at 3 kHz and 800 Hz (High-Mid is set at 3 kHz and Low­Mid is set at 800 Hz).
22. LOW (Low Frequency) Control
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to low frequency
(80 Hz) sounds. This will adjust the
amount of bass included in the audio
of the channel, and bring more warmth
and punch to drums and bass guitars.
23. AUX Control and Pre/Post
This control alters the signal level
that is being sent to the AUX 1 mix,
the signal of which is suitable for
connecting stage monitors, allowing
artists to listen to the music that is
being playing. Also included is a Pre/Post button, which alternates
the feed to the AUX mix between a post- and pre-fader feed. The
CELEUS 600 features a second AUX send mix, and thus o󰀨ers a
second AUX control.
30
17 18 19
20
21
22 23
24 25
26
27 28
29
25. Pan / Balance Controls
This alternates the degree or level of audio that the left and right
side of the main mix should receive. On mono channels, the PAN control will adjust the level that the left and right should receive (pan), where as on a stereo channel, adjusting the BAL control
will attenuate the left or right audio signals accordingly (balance).
26. On Button and Indicator
This turns the channel on, allowing the user to use the feed from the channel’s inputs to supply the MAIN L/ R, GROUP 1/2, AUX
and EFX buses. The corresponding indicator will be illuminated when turned on.
27. 1-2 and L/R Buttons
These handy buttons allow you to decide the audio path of the
corresponding channel. Pushing the “1-2” button allows the signal to be sent to the Group 1-2 mix, where the “L/R” allows it to be sent
to the Main L/R mix.
28. Peak Indicator
This LED indicator will illuminate when the channel hits high
peaks, 6 dB before overload occurs. It is best to adjust the channel
level control so as to allow the PEAK indicator to light up on regular intervals only. This will ensure a greater dynamic range of audio.
This doubles as the SOLO indicator, lighting up when the channel's
SOLO is activated.
29. Solo Button
The Solo button is pushed to allow the signal of a corresponding channel to be sent to the Control Room / Phones control (pre or
post fader, depending on the properties selected by the pre / post button, located by the Control Room / Phones control), for use
with either headphones or studio monitors. This also allows easier setting of the input gain and tracking of audio by sound engineers.
30. Channel Fader
This control will alter the signal level that is sent from the corresponding channel to the main mix.
31. +4 / -10 Buttons
These buttons, located on stereo channels, are used adjust the
input sensitivity of the corresponding channel, which will adapt the
mixer to external devices which may use di󰀨erent operating levels.
If the input source is -10 dBu (consumer
audio standard), it is best to engage the
switch, allowing the signal to be heard. If
the input source is +4 dbV (professional
audio standard) the corresponding input channel’s button should be disengaged. If you are unsure of the source’s operating
level, leave the switch disengaged until you
test the source’s signal.
English
24. EFX Control
This control alters the signal level that is sent to the AUX 2 send
output and the built-in digital e󰀨ect processor. The EFX send signal can be used in conjunction with external signal processors
(this signal of which can be returned to mixer via the AUX return
input), or simply as an additional auxiliary output.
CELEUS 600
5
Digital E󰀨ect Processor
32. Program Control
English
This control will allow users to select one of the 16 built-in
digital e󰀨ects of the CELEUS. The e󰀨ect names that
correspond with the numbers can be found on the top of the
mixer’s face, or in the digital e󰀨ect table.
33. E󰀨ects On Button & LED
Pushing this button will turn the
built-in e󰀨ect processor on and o󰀨. When the e󰀨ect processor is activated, the corresponding
LED will light up to indicate so.
34. Parameter Control
Turning this control will adjust
the one main parameter of the
selected e󰀨ect. Each e󰀨ect’s
parameter can be found on the
digital e󰀨ect table.
Master Section
35. +48V Indicator
This LED indicator will light up when Phantom Power is activated on microphone inputs.
36. Power Indicator
This LED indicator illuminates when power of your CELEUS 600 mixer is activated.
37. Level Meter
These dual 11-segment level meters give an accurate indication of when audio levels of the Main L/R output signals reach certain levels. The 0 dB indicator illuminates is approximately equal to an
output level of +4 dBu, and the PEAK indicator illuminates about 6
dB before the signal is dynamically clipped. It is suggested for the maximum use of audio to set the various levels controls so that it
sits steadily between 0 and 8 dB to make full use of audio, while
still maintaining fantastic clarity.
When any of the solo buttons are pushed in, the level meter will
then display the audio properties of the Control Room / Phones mix. This is especially helpful when setting the levels of each
individual channel, as is shown in the Channel Setup section of this manual. The “Solo” LED will illuminate when the Level Meter
displays the audio properties of the Control Room / Phones signal.
35
32 3334 36
37
38
39. AUX RTN Controls
This control adjusts the signal level of audio fed through to the stereo AUX Return inputs, which will be added to the main mix. The “To AUX 1” control adjusts the post-fader level of the signal
from the AUX Return control to the AUX 1 mix (also known as "EFX to Monitor").
40. EFX RTN Controls
This control adjusts the signal level of audio fed through to stereo
AUX Return 2 inputs. If no device is plugged into the AUX Return
2 inputs, this control then acts as the nal level control of the built­in Digital E󰀨ect Engine. The signal of this control is sent to the appropriate mix, as selected by the Main L-R / Group 1-2 button.
41. Main L/R - Group 1/2 Button
This button changes the destination of the signal sent from the AUX Return 1 through to AUX Return 3 mixing buses between the Main L/R and Group 1/2 mixing buses.
42. AUX Send Master Controls
These controls adjust the nal level of the AUX mixes (as taken from the AUX level controls on each channel strip), the
audio of which is sent to corresponding AUX send outputs. The corresponding SOLO button allows you to send the AUX Send signal to the Control Room / Phones mix.
39
40
42
41 44
45
43
46
47
38. Main Faders
These faders are the nal level controls for the Main Left and Right
mixes sent to the Main outputs on the rear. When pushed all the
way up, the Main L/R fader provides 10 dB of gain to the signal, and when set all the way down, the signal is e󰀨ectively muted. These faders also adjust the nal output level of the signal sent
through the USB interface to the computer.
6
48
CELEUS 600
43. EFX Send Master Control
This control adjusts the nal level of the EFX mix (as taken from the EFX level controls on each channel strip), the audio of which is sent to the AUX Send 2 outputs, as well as the built-in digital e󰀨ect
processor. The corresponding SOLO button allows you to send the signal to the Control Room / Phones mix.
USB Recorder Description
The USB Recorder’s source signal is taken directly from each
individual input channel. When playing audio, the signal will pass
through the Tape In/USB control and then is sent directly to the main mix. The CELEUS 600 supports playback of WMA and MP3
les with bit rates of up to 320 kbit/s is possible.
English
44. Pre / Post Control
This button alternates the Control Room / Phones source signals between those of post-fader and pre-fader feeds
45. Control Room / Phones Controls
This control is used to adjust the audio level of the phones feed,
as well as the signal sent to the Control Room output. This is for
use in monitoring, as side ll, or for the addition of additional audio
gear.
46. Control Room / Phones Source
These buttons allow users to select the source for their Control Room / Phones signal for monitoring purposes. By simply pushing
one of these buttons, users have the ability to monitor the Main, Group 1-2, and 2T Return signals, either together or individually.
Individual SOLO signals still have priority over these signals.
47. 2T Return/USB Control
This control adjusts the incoming signal from both the RCA "2T RTN" jacks and the USB interface. The signals are then sent to
the main mix.
48. Group 1-2 Controls
These faders are the nal level control for the Group 1 and 2 audio feeds, sent to the corresponding Group outputs on the rear of the
CELEUS 600. These can be used to feed external devices such as
e󰀨ect processors and multi-track recorders. These faders can be fed a signal from the various mono and stereo channels, as well as the AUX Return 2, depending on your selections. When pushed all the way up, these faders provide 10 dB of gain to the signal, and, when set all the way down, e󰀨ectively mute the signal.
The Group Controls also feature individual left and right buttons,
which allow you to send the various Group signals to the Main Left and Right. This can be handy when wanting to combine the signals
from di󰀨erent signals and control their input levels simultaneously,
then send them to the Main L/R signal (eg. When multiple inputs
are used for drums, you can combine these inputs together to be
controlled much simpler by a single fader).
50. USB Port
Connect your USB ash drive to this input. Once a drive is connected, the les will initiate and the main menu will appear on
screen. Users are advised to format their USB memory sticks with the FAT-32 le system. This connector can also be used to connect to your PC to take advantage of the onboard storage.
51. Display
This display will display the track number currently being played. It
also o󰀨ers play, pause and record indicators as well as the current
play/record time.
52. Play Button
Push this button to start and stop playback and recording of the currently displayed track. Starting a track after it is paused will resume the track from the point at which it was paused (in both
record and playback mode). When in recording mode, push and hold this button to nalize recordings.
53. Back/Next Buttons
Pushing these buttons will allow users to skip back and forwards
between tracks. When the menu is activated, these buttons are
used to scroll through on screen options.
54. Stop/Menu Button
Push this button to stop playback or recording when applicable. Push and hold the button to access the USB recorder/player’s main menu.
50
51
49. Wireless Pairing Switch and Indicators
This switch turns the Bluetooth function of the CELEUS 600 on
and o󰀨. The ON LED will light up when the Wireless function is
activated while the "WIRELESS READY" LED will light up when a connection is established between a SmartDevice and the CELEUS.
CELEUS 600
49
54 52
53
7
SPECIFICATIONS
English
Total Channels 8
Balanced Mono XLR Channels (Mic/Line) 4
Balanced XLR / Stereo Line Channels 2
Balanced Stereo Line Channels 2
AUX/EFX Returns 2 Stereo
2T Input Stereo RCA
Main L/R Stereo Output 2 x XLR; 2 x 1/4”
AUX/EFX Sends 2 x 1/4” TS
Rec Out Stereo RCA
Control Room Outputs 2 x 1/4” TRS
Phones Stereo TRS
Group Ouputs 2
USB Interface Stereo In/Out
USB Connector Type USB Type B
USB Audio Bitrate 16-bit
USB Audio Sampling Rate 48 kHz
Wireless Frequency (Streaming Audio) 2.4GHz
USB Playback/Recording Yes Maximum Bitrate 320kb/sec Compatible File Types mp3, wma Recording Format mp3 128 kbps USB Module Onboard Storage 70MB
Phones Level Control Yes
Main L/R Level Control 2 faders
Metering 2 x 11
Phantom Power Supply +48V DC
Frequency Response
20Hz - 60KHz +0/-1 dB
20Hz - 100KHz +0/-3 dB
Crosstalk
Channel fader down, other channels at unity <-90 dB
Noise
possible, channels 2/4 as far right as possible. Reference=+6dBu)
Master @ unity, channel fader down 80 dB
Master @ unity, channel fader @ unity -84 dBu
S/N ratio, ref to +4 >90 dB
Microphone Preamp E.I.N. (150 ohms terminated, max gain) <-129.5 dBm
THD (Any output, 1KHz @ +14dBu, 20Hz to 20KHz, channel
inputs)
CMRR (1 KHz @ -60dBu, Gain at maximum) 80 dB
Celeus 600
(Mic input to any output)
(1KHz @ 0dBu, 20Hz to 20KHz bandwidth, channel in to main L/R outputs)
(20Hz to 20KHz; measured at main output, Channels 1-4 unit gain; EQ at; all channels on main mix; channels 1/3 as far left as
<0.005%
8
CELEUS 600
Maximum Level
Mic Preamp Input +10 dBu
All Other Input +21 dBu
Balanced Output +28 dBu
Impedance
Mic Preamp Input 2 K ohms
All Other Input (except insert) 10 K ohms
RCA 2T Output 1.1 K ohms
Channel Equalization
Low EQ 80Hz
Mid EQ 100-8k Hz, swept
Hi-Mid EQ (stereo channels) 800 Hz
Lo-Mid EQ (stereo channels) 3 kHz
Hi EQ 12 kHz
Low Cut Filter (75 Hz) 75 Hz (-18 dB/oct)
Compressor 4
32/40-bit Digital E󰀨ect Processor 16 e󰀨ects
Power Requirement (depends on region) 100-240 VAC, 50/60 Hz Internal
Dimensions (H x W x D) 104 x 340 x 345 mm (4.1" x 13.4" x 13.6")
Weight 4.7 kg (10.3 lbs)
3-band, +/-15dB (4-band on Stereo Channels)
English
CELEUS 600
9
SERVICE AND REPAIR
English
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. Yo u can locate a dealer near you at http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompanying this warranty. Any tampering of the product or attempts of self repair voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other helpful information.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
10
CELEUS 600
Manual del Usuario
CONTENIDO
INTRODUCCION..........................................................................1
CARACTERISTICAS....................................................................1
CONFIGURACION BASICA.........................................................1
REQUISITOS DEL SISTEMA USB..................................................2
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH...................................................2
GRABACIÓN USB...................................................................2
INTERFAZ DE AUDIO.....................................................................2
HACER CONEXIONES................................................................3
CONTROLES Y SETEOS.............................................................4
ESPECIFICACIONES...................................................................8
APÉNDICE
TABLA DE EFECTOS DIGTALES.................................................1
Español
APLICACIONES...........................................................................2
DIMENSIONES.............................................................................4
DIAGRAMAS DE BLOQUE...........................................................5
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información
provista dentro de este documento sin previo aviso.
CELEUS 600
11
Español
12
CELEUS 600
INTRODUCTION
Gracias por haber elegido unos de nuestros mezcladores compactos de gran calidad Phonic. El mezclador compacto Celeus
600 que está diseñado por nuestros competentes ingenieros, que
anteriormente han creado una gran variedad de mezcladores
fantásticos, con gran estilo y rendimiento. Al igual que los productos anteriores de Phonic, el Celeus 600 muestra una gran ecacia; naturalmente con una gran variedad de características añadidas. Celeus 600 ofrece niveles de distorsión increíblemente bajos, un rango dinámico de alta eciencia, y muchas otras características que predicen el predominio que estas pequeñas
máquinas tendrán en el mercado del audio profesional.
Sabemos que está impaciente para empezar - conectar todo
su equipo, probablemente, es su prioridad número uno en este momento. Pero antes de hacerlo, le recomendamos encarecidamente que lea el manual. En el interior, encontrará datos y cifras importantes sobre la conguración, uso y aplicaciones de
su nueva mezcladora. Si no desea leer detalladamente el manual
de usuario, entonces le aconsejamos que, al menos, eche un vistazo a la sección de Conguración básica. Después de hojear o leer el manual (le felicitamos si usted lee todo el manual), por favor guárdelo en un lugar que sea fácil de encontrar, porque lo
más probable es que haya algo que paso por alto la primera vez.
CARACTERÍSTICAS
● Preamplicadores de micrófono de calidad profesional.
● 4 entradas mono para micrófono, 2 canales de entrada estéreo
● Compresor / Expansor exible (compander Flexible) disponible
en los primeros 4 canales
● Ecualizadores de 3 bandas bien adecuados para la música, en los canales de entrada, control de barrido de frecuencias
medias en los canales 1 al 4
● Medidor de nivel de 11 segmentos, para los niveles de audio
principal
● Transmisión de audio via “Bluetooth streaming” desde tablets y
smartphones
● Módulo de grabación USB para la grabación / reproducción de
archivos de audio digital
● Conectividad USB para el transmisión de música desde y hacia
la computadora
● Procesador de efectos digitales de 32/40-bits con 16 programas preestablecidos cada uno con su propio parámetro ajustable
● Función SOLO para efectuar el monitoreo de las fuentes de
entrada de las señales
● Control AUX y EFX independiente en cada canal de entrada
● Estéreo principal balanceado a través de conectores XLR
● Toma de salida de auriculares estéreo con control de nivel
independiente
● Entradas estéreo RCA, 2T return y salidas de grabación
● Soporte para Smartphone y tableta
CONFIGURACIÓN BASICA
Iniciando
1. Asegúrese de que todo el voltaje de la mezcladora esté
apagado. Para asegurarse de esto, el cable de AC no debe de
estar conectado a la unidad.
2. Todos los faders y controles de nivel deben estar seteados en el
nivel más bajo para asegurarse que no se envíe ningún sonido inadvertidamente a través de las salidas cuando se enciende el
dispositivo. Todos los niveles deben ser alterados a los grados
aceptables después de que se enciende el dispositivo.
3. Conecte todos los instrumentos y equipo necesarios en las varias entradas del dispositivo como sea necesario. Esto puede
incluir amplicadores, altavoces, procesadores de señal y/o
aparatos de grabación.
4. Enchufe el cable de alimentación en el receptor adecuado situado en la parte posterior del dispositivo. Enchufe el cable en
una fuente de corriente adecuada.
5. Gire el interruptor de encendido y siga las instrucciones de
conguración de canal para sacar el máximo partido de su mesa
de mezclas.
Conguración de Canal
1. Para asegurar que se seleccionó el nivel de audio correcto para cada canal de entrada, cada fader de canal deberá setear
primero a la posición 0.
2. Ninguna de las entradas que no sea del conjunto, debe tener cualquier dispositivo enchufado. Esto asegurará que se utiliza una señal inalterada al establecer canales.
3. Ajuste el control de nivel del canal que está ajustando a 0 dB.
4. Elija el canal que quiera ajustar, y asegúrese de que cada canal
tenga señal de envío similar a la señal que será enviada en uso común. Por ejemplo, si el canal tiene un micrófono conectado, entonces hable o cante al micrófono al mismo nivel que el cantante usaría durante su presentación. Si se conecta una guitarra en ese canal, entonces la guitarra deberá tocarse al mismo nivel en que se tocaría normalmente. Asi se asegurara que los niveles de canal estaran correctamente ajustados lo que
evitara tener que reiniciarlos mas tarde.
5. Establecer el GAIN de forma el medidor de nivel (Level Meter) indique un de nivel de audio alrededor de 0 dB
6. Este canal está ahora listo para usarse; ya puede dejar de hacer la prueba de audio.
7. Se puede repetir el mismo procedimiento para otros canales.
Español
REQUISITOS DEL SISTEMA USB
Windows
• Windows ™ XP SP2, Vista ™, 7, 8 o 10
• Intel™ Pentium™ 4 o mejor
• RAM 512 MB (1 GB recomendado)
Macintosh
• Apple™ Mac™ OS X 10.5 o superior
• Procesador G4™ o mejor
• RAM 512 MB (1 GB recomendado)
CELEUS 600
1
Español
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
1. Active el Bluetooth presionando el botón "ON".
2. Localice y empareje con ¨Phonic.BT¨ en el menú de
conguración Bluetooth de su celular, tableta, PC u otros
dispositivos Bluetooth disponibles.
3. Si su dispositivo requiere contraseña, por favor ingrese la
contraseña de CELEUS ¨0000¨.
4. Las audio señales recibidas mediante el interface del Bluetooth
serán ruteadas a los canales 9/10 en la mezcladora.
5. Para restablecer la conexión, apague y vuelva a encender la
conexión Bluetooth de su ordenador portátil, teléfono celular o
tableta.
6. Cuando esté usando teléfonos inteligentes y tabletas, sería
ideal que activase el ¨Airpalne Modo¨ o ¨Flight Mode¨ (modo de vuelo) para evitar llamadas o noticaciones que pueden
interrumpir su audio.
Nota: No todas las unidades disponibles con Bluetooth permiten en uso
externo de audio reproducción. Para los casos de portátiles en particular, el Bluetooth puede ser usado para transmisión de datos solamente­dependiendo del modelo. Esto es una limitación de estos dispositivos y usted no tendrá disponibilidad de usar la función Bluetooth del CELEUS.
REPRODUCTOR USB
1. Encienda el dispositivo.
2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad ash USB.
3. Pulse la tecla PLAY para reproducir la pista actual, o los
botones << y >> para saltar hacia adelante y hacia atrás entre
las pistas.
4. El Celeus 600 puede reproducir archivos MP3 y WMA.
5. Utilice el control de nivel para el canal 11/12, para ajustar el
volumen del reproductor USB.
6. Pulse al tecla STOP / MENU para acceder al explorador de
archivos (carpetas) y las funciones de repetición/ Repeat Mode.
Archivos/Folders- Elija a su gusto las canciones en cada archivo del disco USB ash utilizando las teclas << y >>. Presione la tecla PLAY para seleccionar, pulse la tecla MENU para volver atrás. Modo de repetición/Repeat Mode - Hay 4 modos de repetición
disponibles. No repitir/ No repeat - reproduce cada pista del archivo en
curso solo una vez.
Repetir una/Repeat one - Constantemente repetir la canción
seleccionada.
Repetir Archivo/Repeat Folder - Continuamente repite todas
la canciónes del Archivo seleccionado
Aleatorio/ Random - Permite la reproducción aleatoria de los
archivos de la carpeta seleccionada o de su conjunto.
GRABACIÓN USB
1. Inserte una unidad ash USB con formato FAT-32 al reproductor
USB.
2. En el menú principal, seleccione "Grabaciones/Recordings" y
pulse el botón PLAY para entrar a la función de grabación.
3. Aquí tiene tres opciones: 'Comenzar la grabación de voz/'Start
voice recording,' 'Biblioteca de grabaciones /'Recordings library," y " almacenamiento/Storage". Para seleccionar el destino de la grabación, entrar en el menú "Almacenamiento/ Storage" y elija la unidad ash USB o la memoria interna (70
MB disponibles).
4. Seleccionar "Iniciar grabación de voz" para comenzar a grabar
inmediatamente. La unidad guardará un archivo de audio en el destino de almacenamiento seleccionado.
5. Pulse el botón PLAY para pausar la grabación. Al pulsar el
botón de PLAY una segunda vez la grabación se pondrá de nuevo en marcha desde la posición en la que se detuvo.
6. Pulse el botón STOP/MENU en cualquier momento para
detener la grabación. El dispositivo le preguntará entonces si desea guardar la grabación. Seleccione "Sí" o "No".
7. Pulse el botón STOP/MENU para salir.
Nota: La calidad de la unidad ash puede afectar al rendimiento de la
grabación, Phonic recomienda el uso de unidades de la marca SanDisk para ayudar a garantizar un rendimiento estable de grabación.
MÓDULO DE ALMACENAMIENTO USB
El módulo reproductor Celeus USB cuenta con aproximadamente 70 MB de almacenamiento interno que se utilizará para la reproducción. Esta cifra puede parecer pequeña, pero eso podría signicar 60 minutos más o menos de la música a 128 Kbps, o
unas cuantas horas de discurso a 40 kbps.
Para cargar archivos en el almacenamiento a bordo, se necesita
un cable USB-A a USB-A. Conecte el conector USB en la parte frontal de Celeus al ordenador entonces se reconocerá como un dispositivo de almacenamiento USB. Basta con copiar los archivos a la Celeus.
Los archivos de almacenamiento sólo estarán disponibles cuando una unidad ash USB no está conectada.
INTERFAZ DE AUDIO
Simplemente conectando el cable USB suministrado junto con el dispositivo CELEUS, y su ordenador portátil, podrá enviar o recibir una señal de calidad DVD (16 bits estéreo, con una frecuencia de muestreo de 48 kHz) desde su mesa de mezclas. Al hacer esto, en realidad se está convirtiendo su Celeus 600 en una tarjeta de
sonido plug'n'play de gran utilidad para su equipo.
El USB envía una señal de audio del MAIN Izquierdo y Derecho (salida de grabación/ Record out) desde su mesa de mezclas
hasta la computadora. Usted puede utilizar casi cualquier
software dedicado a una estación de trabajo digital (Digital Audio
Workstation / DAW) para grabar la señal de la mezcladora Celeus.
También puede congurar el mezclador como un dispositivo de
audio por defecto.
La interfaz USB también devuelve la señal de audio desde el ordenador al sistema de 2T RTN, la cual es controlada por el sistema
retorno 2T RTN/USB. Si hay señales de entrada en la interfaz
USB como del Tape In, ambas dos señales serán combinadas y
controladas simultáneamente por el control de 2T RTN/USB.
Windows
1. Encienda tanto el Celeus como el ordenador.
2. Conecte el mezclador Celeus al ordenador mediante el cable USB suministrado.
3. Dejar que Windows encuentre el dispositivo y que instale un
controlador adecuado.
4. Abra el “Panel de control” y seleccione “Dispositivos de sonido y audio”.
5. Después vaya a la pestaña de audio y seleccione la opción "USB Audio Codec", como el dispositivo de reproducción y grabación de audio por defecto.
6. Dependiendo de si usted tiene Windows XP, Vista, 7, 8 o 10, puede variar ligeramente, pero el entorno siempre se puede encontrar dentro del menú “audio’ de “Panel de control”.
7. Si usted no desea utilizar el Celeus como dispositivo de audio predeterminado, sólo tiene que introducir la DAW u otro programa de audio, y seleccionarlo como su dispositivo de
forma predeterminada.
8. Asegúrese de ajustar la conguración de búfer en 64 muestras mínimo, para evitar así clics y pops.
Mac
1. Apague el Celeus y el ordenador.
2. Conecte el mezclador Celeus al ordenador mediante el cable USB suministrado.
3. Entre en el menú AUDIO MIDI SETUP.
4. Seleccione la opción "USB Audio Codec" como dispositivo de
entrada y salida.
5. El Celeus es ahora su dispositivo de audio predeterminado.
6. Como alternativa, utilice su software DAW (u otro programa de audio correspondiente) y seleccione la opción "USB Audio
Codec" en las preferencias de dispositivo.
7. Asegúrese de ajustar la conguración de búfer en 64 muestras mínimo, para evitar así clics y pops.
2
CELEUS 600
HACIENDO CONEXIONES
1
2
3
489
57 6
Panel Frontal
1. Conectores Jack XLR
Estas entradas aceptan las conexiones XLR para una señal balanceada. Pueden
ser utilizadas en conjunto con una amplia
gama de micrófonos, tales como micrófonos
profesionales de condensador, dinámicos
o ribbon, con conectores macho estándar
XLR. Con preamplicadores de bajo ruido,
estas entradas sirven para reproducir sonido cristalino y limpio.
NOTA. Cuando se utiliza un micrófono desbalanceado, por favor asegúrese de que la fuente fantasma esté apagada. Sin embargo, cuando se utiliza micrófonos de condensador, la fuente fantasma deberá ser activada.
2. Entradas Canales Estéreo
El CELEUS 600 dispone de 4 entradas de canales estéreo.
(canales del 5 al 12). Estas entradas dieren ligeramente de los
canales mono. Cada canal incluye 2 conectores TRS de 1/4", lo
cuales son ideales para un uso con teclados, baterías y guitarras
eléctricas.
Si desea usar una sistema mono en una entrada estéreo (Stereo
return imput), simplemente conecte el sistema en la conexion 1/4",
a la izquierda (mono) de la entrada estéreo, y dejad la conexión de
la derecha vacía. La señal será duplicada a la derecha gracias al
milagro de la función "Jack normalizing".
Además de la conexión TRS de ¼ ", los canales 5/6 y 7/8 incluyen
entradas XLR (como se describe en el punto 1). Estos pueden ser
usados en lugar de los conectores de entrada TRS estéreo.
3. Retorno Estéreo Auxiliar (ESTÉREO AUX RETURN)
Las entradas TRS 1/4" de retorno auxiliar del audio al mezclador
CELEUS, son procesados por un procesador de señal externa. Si
es realmente necesario, esta puede ser también utilizada como
entrada adicional. El muestreo de estas entradas puede ser
ajustado usando el control "AUX RETURN CONTROL" sobre la
parte frontal del mezclador.
Panel Trasero
4. Salidas Del Control Room
Estas 2 salidas 1/4" son alimentadas por la mezcla del CONTROL
ROOM, y son controladas por el NIVEL DEL CONTROL ROOM.
Esta salida tiene un uso múltiple, y puede ser usado para alimentar
la señal viniendo del mezclador hasta un monitor activo. Entre muchos otros usos posibles: Controlar las señales audio desde
una instalación.
5. Entrada de Tape (L y R)
Estas entradas conectan cables RCA de dispositivos como
reproductores de CD y reproductores mp3. Esta línea de
alimentación está dirigida a la "Tape In mix" y controlada por el
nivel de control 2T / USB RTN.
6. Salidas de Grabación (L y R)
Como en los puertos de entrada de Tape, estas salidas adaptaran
los cables RCA, capaz de alimentar una variedad de dispositivos
de grabación. Esto podría incluir por ejemplo un grabador de cinta
o incluso un ordenador portátil. Phonic sugiere utilizar un cable
Y. Estos cables incluyen 2 conectores RCA en una extremidad, y
un conector JACK MINI ESTEREO, de 1/8" en la otra extremidad
del cable.
7. Envió AUX (AUX Sends)
Las conexiones TS de ¼”, son la salida nal del AUX SEND 1
y 2 (Envió Auxiliar). Estas conexiones están controladas por los
controladores giratorios AUX 1 y 2, estos controles giratorios se
encuentran en cada canal. Pueden ser usados para alimentar
cualquier número de procesadores de señal externos. La señal
despues, puede ser devuelta a la CELEUS 600 a través del
Retorno AUX (Aux Returns).
8. Conexión Jack de Auriculares
Este puerto de salida estéreo, está previsto para poder ser
utilizado con auriculares, lo que permite el mejor monitoreo posible
de su mix. El nivel de audio de esta salida, se controla con los
auriculares o con el control del “Control Room” en el panel frontal.
Español
CELEUS 600
9. Interruptor de Pie
Este puerto es para la inclusión de un interruptor de pie, que se
utiliza para cambiar de forma remota el procesador de efecto
digital, actualmente incorporado, entre ON y en espera.
3
2
3
Español
1011161514
1312
10. Grupo de salida (Group Out)
Estas tomas de salida de 1/4 " constituyen la alimentación nal
desde los controles del grupo 1 y 2 en la mezcla principal (Main
Mixer).Estas salidas, pueden utilizarse para alimentar a una amplia gama de dispositivos, tales como mezcladores, procesadores de señal, e incluso para conectar un amplicador y altavoces; lo que
puede procurar un audio más completo.
11. Conector USB
Esta conexión USB-B esta para la interfaz USB del ordenador.
Utilice el cable USB incluido para conectar este al puerto USB de su ordenador.
12. Conectores de Salida XLR
Estas conexiones XLR balanceadas enviaran la señal estéreo nal de nivel lineal desde la mezcla principal (MAIN MIX). Estas salidas pueden estar conectadas a un amplicador para mandar una señal de salida a los altavoces, o directamente a altavoces
activos.
13. Salida Principal de ¼" (Main Out)
Estas dos tomas TRS de ¼ " darán salida a la señal de nivel de
línea estéreo nal, que esta enviada de la mezcla principal. El propósito principal de estas tomas es enviar la salida principal a dispositivos externos, que pueden incluir amplicadores de potencia (o un par de altavoces), otros mezcladores, así como
una amplia gama de otros posibles procesadores de señal
(ecualizadores, cruces, etcétera).
14. Conector de alimentación de CA
Este puerto se utiliza para la adición de un cable de alimentación, permitiendo que la energía sea suministrada a la mezcladora. Utilice el cable de alimentación que se incluye con esta mezcladora.
CONTROLES Y AJUSTES
15. Interruptor de Alimentación
Este interruptor activara y desactivara el mezclador. Asegúrese de ajustar todos los niveles a zero antes de la activación. Esto permite asegurarse de que ningún audio será enviado de forma inadvertida en el sistema de su instalación.
16. Alimentación Fantasma
Cuando este interruptor está en posición ON, activa la alimentación fantasma de +48V, para todas las entradas de micrófono. Esto permite a todos los micrófonos de condensador ( por lo menos los que no usan batería) de ser utilizados con estos canales. La activación de la alimentación fantasma estará acompañada por una iluminación LED en el panel frontal. Antes de encender la alimentación fantasma, asegúrese de bien poner al mínimo todos
los niveles para evitar ruidos desagradables.
NOTA. La alimentación fantasma debería ser usada con micrófonos balanceados. Cuando la alimentación fantasma esta activada Micrófonos balanceados no deberían ser utilizados en las entradas de micrófonos. La fuente fantasma puede causar daños a la mayoría de los micrófonos dinámicos. En caso de duda, consulte el manual de uso del aparato.
Control de Canales
17. Control de Aumentos de Señal (GAIN)
Esto controla la sensibilidad de la señal de entrada de la línea / Entrada de micrófono de los canales mono. El incremento/GAIN de la señal se debe ajustar a un nivel que permita el uso óptimo del audio, mantenimiento la calidad de la alimentación. Esto se puede lograr ajustando a un nivel que permita que el indicador
de pico se ilumine.
18. Filtro de Bajo Corte (75 Hz)
Esta tecla activará un ltro de paso alto que reducirá todas las frecuencias por debajo de 75 Hz a 18 dB por octava, ayudando a eliminar cualquier ruido de fondo no deseado y también
vibraciones del escenario.
19. Control e Indicador del Compresor
Esta función permite controlar al compresor en los canales MONO. Girando el mando en la posición 12 horas permitirá ajustar el umbral y el muestreo del compresor de varios grados. En la posición 12h, el mando ajustara el compresor y el expansor,
en otras palabras el comprensor-expansor {compander} El que acompaña este control se iluminara cuando el compresor este activado.
20. Control de Frecuencias Altas (Agudos/TREBLE)
Este mando se utiliza para dar un empuje a varios niveles, o
un corte a ±15 dB a frecuencias altas de audio. (12kHz). Este
mando ajustara el nivel de frecuencias altas que se incluyen en el audio del canal. Se aumentara así la potencia y la claridad de instrumentos como guitarra, címbalos y sintetizadores.
4
CELEUS 600
21. Control de frecuencias medianas
31
(MID)
Este mando es usado para proporcionar
un aumento, o una disminución a un
nivel de ±15 dB. Estos mezcladores
también proporcionan un control de barrido, que le permite seleccionar
una frecuencia central entre 100 Hz y 8 kHz. Cambiar las frecuencias
medianas en una señal de audio, puede ser difícil, cuando se utiliza
un audio mix profesional. Suele ser
mejor cortar las frecuencias medias que aumentarlas, suavizando así los
instrumentos y las voces demasiados estridentes.
Los canales estéreo del mezclador Celeus 600, cuentan con un control de las frecuencias “media-altas” y “baja-media” (High-Mid y LowMid) en lugar de los controles típicos
descritos anteriormente. Proporcionan un estilo que incrementa o corta las
frecuencias medias, en donde las frecuencias se jan en 3 kHz y 800 Hz (Las frecuencias “media-altas” se ja en 3 kHz y la “baja-media” se ja en
800 Hz).
17 18 19
20
21
22 23
25. Controles de Pan/Balance
Este control regula el nivel o el grado en el que el audio de la
mezcla principal debería recibir; sea al lado izquierdo o derecho. En los canales mono, el control PAN ajustará el nivel que la
izquierda y la derecha deben recibir (pan); mientras que en el
canal estéreo, ajustando el control BAL atenuará las señales de
audio a la izquierda o derecha (balanceo).
26. Tecla ON e indicador
Esta tecla activa el canal, lo que permite al usuario, utilizar la alimentación de las entradas de los canales para alimentar las secciones MAIN L/ R, GROUP 1/2, AUX y el bus EFX . El indicador correspondiente se ilumina cuando se enciende esta función.
27. Teclas 1-2 y L / R
Estas teclas le permiten escoger la ruta del audio para el canal
correspondiente. Al pulsar esta tecla "1-2", permitirá que la señal sea enviada a la mezcla “Grupo 1-2”, donde la sección "L / R"
consentirá que la señal sea enviada a la mezcla principal L/R.
28. Indicadores de Pico y Señal
Estos LED se iluminan cuando las señales alcanzan ciertos
niveles. 6 dB antes de que la sobrecarga se produzca. Es mejor ajustar el control de nivel del canal con el n de permitir que el indicador de pico (Peak) se ilumine sólo a intervalos regulares.
Esto asegurará un mayor rango dinámico de audio. Esto funciona
como el indicador SOLO, iluminando cuando se activa la función
SOLO del canal.
Español
22. Control LOW (Frecuencia Grave)
Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un recorte de ±15dB a los sonidos de frecuencia
baja (80 Hz). Esto ajustará la cantidad
de graves incluidos en el audio del
canal y, dará más calidez y fuerza a las baterías e guitarras bass.
23. AUX Control y Tecla Pre / Post
Este control adapta el nivel de la señal
que se envía a la mezcla AUX 1, la
señal enviada es adecuada para la
conexión con monitores de escenario; lo que permite, a los artistas escuchar la música que se está reproduciendo. También se incluye una tecla “Pre / Post”, que puede alternar la alimentación de la señal de la mezcla AUX; entre “un post-fader” y “pre­fader”. El Celeus 600 cuenta con un segundo envío AUX a la mezcla, y por lo tanto ofrece un segundo
control AUX.
24. Control de Nivel de EFX (Efecto)
Este control moviliza el nivel de la señal que es enviada a la salida
envió AUX 2 y al procesador de efecto digital. EFX, que puede ser utilizado junto con procesadores de señal externos (esta señal puede ser devuelta a la mezcladora vía las entradas de retorno estéreo), o simplemente como salidas auxiliares adicionales.
30
24 25
26
27 28
29
29. Tecla Función SOLO
Se pulsa la tecla SOLO para permitir que la señal del canal
correspondiente se envíe a la Control Room / Phones control (La señal puede ser prefader o post fader, dependiendo de la activación de la tecla “pre-fader post-fader”; en la Sala de
Control / Phones control); para que esa señal se pueda usar con
auriculares o monitores de estudio. Esto también permite ajustes más fáciles del aumento “GAIN” y seguimiento de audio por los
ingenieros de sonido.
30. Canal Fader
Este control dirigirá el nivel de la señal que se envía desde el
canal a la mezcla principal correspondiente.
31. Teclas +4 / -10
Estas teclas, que se encuentran en los canales estéreo, se utilizan para ajustar
la sensibilidad de entrada del canal correspondiente. Hará que el mezclador se adapte a los dispositivos externos (que pueden utilizar diferentes niveles de
operación). Si la fuente de entrada es de
-10 dBu (consumo de audio estándar), lo
mejor es activar el interruptor, permitiendo que la señal se oiga. Si la fuente de entrada es +4 dbV (estándar
de audio profesional) la tecla del canal de entrada correspondiente debe ser desactivada. Si no está seguro del nivel operacional de
la fuente de audio, deje el interruptor desactivado hasta que se
prueba la señal de la fuente de audio.
CELEUS 600
5
Español
Procesador de Efectos Digitales
32. Control de Programa
Este control permitirá a los usuarios seleccionar uno de los 16 efectos digitales integrados de la mezcladora
amplicada CELEUS.
Los nombres de efecto que corresponden con los
números se pueden encontrar
en la parte superior de la cara
frontal de la mezcladora, o en
la tabla de efecto digital.
33. Efectos Digitales y el indicador LED
Esta tecla permite a los usuarios encender o apagar el procesador de efectos. Cuando el procesador de efectos está activado el indicador LED se iluminará.
34. Control de Parámetro
Girando este control ajustará
el parámetro principal de efecto seleccionado. Cada parámetro de efecto puede ser encontrado en la tabla de efecto digital.
35
32 3334 36
37
39. Controles AUX RTN
Este control ajusta el nivel de señal de audio, esa señal está alimentada y añadida en la mezcla principal, a través de las entradas “AUX estéreo de Retorno (stereo AUX Return inputs)”. El control "To Aux 1" ajusta el nivel de la señal “post-fader”, la señal “post-fader” se alterna entre el “control de retorno AUX (AUX Return control)” al “AUX 1 mix” (también conocido como "EFX a
Monitor").
40. Controles EFX RTN
Este control ajusta el nivel de señal de audio, esa señal es alimentada vía 2 entradas de Retorno AUX (AUX Return). Si no hay ningún dispositivo conectado a las 2 entradas de Retorno AUX, este control actúa entonces como el control de nivel nal del motor de Efecto Digital (Digital E󰀨ect Engine) que está incluido. La señal de este control se envía al mix adecuado, según el botón
seleccionado Main L-R o Group 1-2.
41. Teclas Main L/R y Group 1/2
Esta tecla cambia la destinación, de la señal enviada desde el Retorno Auxiliar 1 (AUX Return 1) a través del Retorno Auxiliar 3
(AUX Return 3). Entre el Main L/R y el Grupo 1/2.
42. Controles AUX Send Master
Estos controles, ajustan el nivel nal de las mezclas AUX {AUX mixes} (tomadas desde los controles de nivel AUX en cada canal), el audio se envía a las correspondientes salidas AUX SEND. El botón SOLO correspondiente le permite enviar la señal de AUX SEND a la Sala de Control / mezcla Móviles.
Sección Principal
35. Indicador + 48V
Este indicador LED se enciende cuando la fuente fantasma está activada en las
entradas de micrófono.
36. Indicador de Energía
Este indicador LED se iluminará cuando se enciende la Mezcladora CELEUS 600.
37. Level Meter
Este medidor de nivel dual de 11 segmentos, dá una indicación
precisa de los niveles que alcanza el audio de la señal L / R Principal en tiempo real. Cuando el indicador de 0 dB se ilumina
signica que el nivel de salida es aproximadamente igual que 4+ dBu (equilibrada). El indicador PEAK se iluminará 6 dB antes
de que la señal se distorsione (Clipp). Para hacer el máximo uso
de su audio, ajuste los diversos controles para que su medidor de nivel indique de manera constante un alrededor de 0 a 8 dB, mantendrá así un nivel de claridad fantástica.
38. Fader Principal
Este fader controla el nivel nal para su envió de audio izquierdo y derecho, El cual es dirigido a las salidas principales en la parte posterior. Cuando se empuja hasta el nal, el fader Principal L / R proporciona 10 dB a la señal, y cuando está completamente bajado, la señal se silencia completamente. Esto también ajustará el nivel de salida nal de la señal, enviada a través de la interfaz
USB a la computadora.
38
39 40
42
43
47
48
41 44
45
46
6
CELEUS 600
43. Envió EFX Master Control (EFX Send Master Control)
Estos controles, ajustan el nivel nal de las mezclas EFX {EFX mixes} (tomadas desde los controles de nivel EFX en cada canal), el audio se envía a las salidas AUX SEND 2, así que al procesador de efector digital incluido. El botón SOLO correspondiente le
permite enviar la señal a Control Room /Phones mix.
44. Control Pre / Post
Esta tecla alterna las señales de Control Room / Phone, entre una alimentación post-fader y pre-fader.
45. Sala de Control / Control de Auriculares (Control Room / Phones Control)
Este control se utiliza para ajustar el nivel del audio a la toma “Phones”, así que la señal enviada a la salida Sala de Control. Esta función puede ser usada para monitorear a la señal, como relleno lateral, o para la incorporación de equipos de audio adicionales.
46. Sala de control / Alimentación de Auriculares
Estas teclas, permiten a los usuarios seleccionar la fuente de su Sala de control/auriculares (Control Room/Phones) para poder, si desea, monitorear las señales. Con sólo presionar una de estas teclas, los usuarios tienen la capacidad de controlar diversas secciones de su mix como el Main, Grupo 1-2, y las señales de retorno 2T (2T Return signals), podrá controlar todas las secciones a la vez o solamente una, según lo deseado. Señales individuales SOLO todavía tienen prioridad sobre estas señales.
47. Control de 2T Reeturn / USB
Este control ajusta la señal de entrada para el " RCA "2T RTN" y
el reproductor USB integrado. Entonces las señales son enviadas a la mezcla principal (Main Mix).
48. Controles de Grupos 1-2 (Group 1-2)
Estos faders, son el control de nivel nal para las alimentaciones de audio del grupo 1 y 2; estas alimentaciones de audio, son enviadas
a las salidas de grupo correspondiente en la parte trasera de la
Celeus 600. Se puede alimentar los controladores de Grupo 1-2, varias diferentes señales desde canales mono, estéreo e incluso Retorno AUX 2, dependiendo de las selecciones que haya elegido. También pueden ser usados - para alimentar dispositivos externos,
como procesadores de efectos y grabadores multi-pista. Cuando se
empuja los deslizadores hasta el máximo, estos faders proveen 10 dB de ganancia a la señal, y, cuando se establece hasta el mínimo,
estos faders pueden completamente silenciar la señal.
Los controles de grupo también cuentan las teclas independientes izquierda y derecha, que permiten enviar las diversas señales al grupo elegido; es decir, a las secciones principales de la mezcal izquierda y derecha. Esto puede ser útil cuando se quiere combinar
las señales de diferentes alimentaciones y controlar sus niveles
de entrada al mismo tiempo, luego podrá enviar las señales a la secciones Principal L / R (Main L/R) (por ejemplo. Cuando en el escenario se utiliza una batería, se puede combinar todas las entradas de este conjunto, para que la alimentación este complejo
instrumento pueda ser controlada un solo fader).
49. Asociación Inalámbrica e Indicadores (Pairing Switch
and Indicators)
Este interruptor activa y desactiva la función Bluetooth del Celeus
600. El LED ON se ilumina cuando se activa la función inalámbrica;
mientras que el LED "INALÁMBRICO LISTO/ WIRELESS READY
" se ilumina cuando se establece una conexión entre un unidad
SMART y el Celeus.
Descripción de Grabadora USB
La señal del grabador USB se toma directamente desde cada
canal de entrada. Durante la reproducción de audio, la señal pasará a través del control TAPE IN/USB y la señal será enviada
directamente a la mezcla principal (Main Mix). El Celeus 600 puede reproducir archivos WMA y MP3 con velocidades de bits de hasta 320 kbit / s.
50. Puerto USB
Conecte su unidad ash USB a esta entrada. Una vez que una unidad está conectada, los archivos se iniciarán y el menú
principal aparecerá en la pantalla. Se recomienda que los usuarios
formateen sus unidades ash USB con el sistema de archivos
FAT-32. Este conector también se puede utilizar para conectar su PC para aprovechar de un almacenamiento aumentado.
51. Pantalla
Esta pantalla mostrará el número de pista que se está reproduciendo. También indica si la pista está en reproducción, en pausa y así que el tiempo de reproducción / grabación actual.
52. Tecla de reproducción
Pulse esta tecla para iniciar y detener la reproducción y la grabación de la pista actual. La reproducción de la pista se
reiniciará a partir del lugar en la que se detuvo en pausa (tanto
en modo de grabación o reproducción). Cuando está en modo de grabación, pulse y mantenga pulsado este botón para nalizar la grabación.
53. Teclas Anterior / Siguiente
Presionando estas teclas permitirá a los usuarios saltar hacia
atrás y hacia adelante entre las pistas. Cuando se activa el menú,
estos botones se utilizan para desplazarse por las opciones de pantalla.
54. Tecla Stop/Menú (MENU)
Pulse esta tecla para detener la reproducción o la grabación
según sea el caso. Mantenga pulsado esta tecla para acceder al
menú principal del grabador/reproductor USB.
50
51
49
54 52
53
Español
CELEUS 600
7
Español
SPECIFICATIONS
Celeus 600
Canales Totales 8
Canales Mono XLR Balanceados (micrófono / línea) 4
Canales Mono XLR / TRS Balanceados 2
Canales Líneares Estéreo Balanceados 2
Retorno AUX / EFX 2 estéreo
Entrada 2T estéreo RCA
Salida Estéreo Principal L/ R 2 x XLR; 2 x 1/4 "
Envío AUX / EFX 2 x 1/4 "TS
Salida de Grabación estéreo RCA
Salidas Control Room 2 x 1/4 "TRS
Auriculares/Phones TRS estéreo
Grupo de Salida 2
Interfaz USB Stereo In / Out
Tipo de Conector USB USB tipo B
Bitrate de Audio USB 16-bit
Frecuencia de Muestreo de Audio USB 48 kHz
Frecuencia Inalámbrica (Streamining Audio) 2.4GHz
Reproducción USB / grabación
Bitrate máximo 320KB / seg Tipos de Archivos Compatibles mp3, wma Formato de Grabación mp3 128 kbps Control de Nivel de Auriculares
Nivel de Control Principal L/ R 2 faders
Medición 2 x 11
Fuente Fantasma + 48V DC
Respuesta de Frecuencia (Entrada mic a cualquier salida)
20Hz - 60kHz + 0 / -1 dB
20Hz - 100 KHz + 0 / -3 dB
Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20 Hz a 20 KHz de ancho de banda, canal dirigido hacia salidas Main L / R)
Canal fader bajado, otros canales en unidad <-90 DB
Ruido (20Hz a 20KHz, medido en la salida principal, Canales 1-4 ganancia de unidad; EQ plano, todos los canales en mezcla principal;. Canales 1/3 en lo mas izquierda como sea posible, canales 2/4 tan a la mas derecha como sea posible Referencia = +
6dBu)
Maestro @ unidad, canal deslizador hacia abajo 80 dB
Maestro @ unidad, fader de canal @ unidad -84 dBu
S / N, ref a 4 > 90 dB
Micrófono preamplicador E.I.N. (150 ohmios terminados,
ganancia max)
THD (Cualquier salida, 1KHz @ + 14dBu, 20Hz a 20KHz,
entradas de canal)
CMRR (1 KHz @ -60dBu, ganancia al máximo) 80 dB
<-129,5 DBm
<0,005%
8
CELEUS 600
Nivel Máximo
Entrada Mic Preamp 10 dBu
Todas Otras entradas 21 dBu
Salida Balanceada 28 dBu
Impedancia
Entrada Mic Preamp 2 K ohmios
Todos Otras Entradas (excepto inserción/insert) 10 K ohmios
Salida 2T RCA 1.1 K ohmios
Canal de Nivelación 3 bandas, +/- 15dB (4-bandas en St Ch)
EQ Bajo 80Hz
EQ Medio Hz 100-8k, barrida
EQ Alto 800 Hz
Lo-Mid EQ (canales estéreo) 3 kHz
EQ Alto 12 kHz
Filtro de Bajo Corte (75 Hz) 75 Hz (-18 dB/oct)
Compresor 4
Procesador de Efectos Digitales 32/40-bit 16 efectos
Requisitos de Energía 100-240 VAC, 50/60 Hz Interno
Dimensiones (H x W x D) 104 x 340 x 345 mm (4.1" x 13.4" x 13.6")
Peso 4.7 kg (10.3 lbs)
Español
CELEUS 600
9
Español
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
10
CELEUS 600
DIGITAL EFFECT TABLE
Program
Number
1 Small Hall Reverb Time (S) 0.3 to 1.1 2 Mid Room Reverb Time (S) 0.1 to 0.45 3 Plate Reverb Time (S) 0.9 to 1.45 4 Cathedral Reverb Time (S) 1.1 to 3.8 5 Mid Hall Reverb Time (S) 0.5 to 1.66 6 Jazz Lounge Reverb Time (S) 0.15 to 0.9 7 Ping Pong Delay Delay Average (S) 0.08 to 0.55 8 Short Delay Delay Average (S) 0.05 to 0.4
9 Vocal Plate Reverb Time (S) 0.2 to 2.2 10 Concert Hall Reverb Time (S) 0.3 to 2.45 11 Stage Reverb Time (S) 0.6 to 1.6 12 Doubler Feedback Ratio 20% to 90% 13 Echo Delay Average (S) 0.12 to 0.55 14 Chorus LFO 0.66 to 9.6
15 Chorus + Rev
16 Spring LFO 0.16 to 1.33
Program Name Parameter Parameter Range
LFO
Reverb Time (S)
0.8 to 8.8
0.4 to 0.8
Appendix Apéndice
TABLA DE EFECTO DIGITAL
Numero de
Programa
1 Small Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 1,1 2 Mid Room Tiempo de Reverberación (S) 0,1 a 0,45 3 Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,9 a 1,45 4 Cathedral Tiempo de Reverberación (S) 1,1 a 3,8 5 Mid Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,5 a 1,66 6 Jazz Lounge Tiempo de Reverberación (S) 0,15 a 0,9 7 Ping Pong Delay Retraso medio (S) 0,08 a 0,55 8 Short Delay Retraso medio (S) 0,05 a 0,4 9 Vocal Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,2 a 2,2
10 Concert Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 2,45
11 Stage Tiempo de Reverberación (S) 0,6 a 1,6 12 Doubler Proporción Feedback de 20% asta 90% 13 Echo Retraso medio (S) 0,12 a 0,55 14 Chorus LFO 0,66 a 9,6
15 Chorus + Rev
16 Spring LFO 0,16 a 1,33
Nombre de Programa Parámetro Rango de Parámetro
LFO
Tiempo de Reverberación
0,8 a 8,8 0,4 a 0,8
CELEUS 600
1
Appendix Apéndice
TO
FOH MAIN SPEAKERS
APPLICATIONS APLICACIONES
ALTAVOCES PRINCIPALES FOH
AMP
CD PLAYER
REPRODUCTOR DE CD
DAT RECORDER
GRABADORA DE DA
VOCAL MICROPHONE
MICRÓFONOS DE VOZ
DRUM MACHINE
CAJA DE RITMO
KEYBOARD
TECLADO
2
CELEUS 600
BATERIA
PC
EFX PROCESSOR
PROCESADOR DE EFECTO
STUDIO MONITORS
MONITORES DE ESTUDIO
Appendix Apéndice
VOCAL MICROPHONE
MICRÓFONOS DE VOZ
CELEUS 600
DRUM SET
ELECTRIC GUITAR
GUITARRA ELÉCTICA
BASS BAJO
3
Appendix Apéndice
345 mm / 13.6”104 mm / 4.1”
DIMENSIONS DIMENSIONES
340 mm / 13.4”
All measurements are shown in mm/inches.
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
4
CELEUS 600
BLOCK DIAGRAMS DIAGRAMAS DE BLOQUE
Appendix Apéndice
CELEUS 600
5
Loading...