Philips VR607 User Manual [ru]

CONTENUTO
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE 4.........
Collegamento del videoregistratore al televisore 4......
Collegamento con il cavo Scart 4.....................
Collegamento senza il cavo Scart 5...................
Collegare il decodificatore o apparecchi supplemen-
tari 5..............................................
2. MESSA IN FUNZIONE 6.............................
Installazione iniziale 6...............................
Ricerca manuale di emittenti televisive 7..............
Commutare l’indicazione del canale/della frequenza 7...
Ricevitore via satellite 7.............................
Possibilit`a speciali di installazione 8..................
Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV) 8..
Ricerca automatica delle emittenti 8..................
Funzione di monitor 9................................
Assegnazione manuale / cancellazione delle emit-
tenti 9.............................................
Impostazione della lingua 9..........................
Impostazione dell’ora e della data 9...................
3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 10..............
Indicazioni generali 10..............................
Funzionamento con risparmio d’energia 10.............
Tasto d’emergenza 10...............................
L’indicazioni sul display del videoregistratore 10........
Panoramica della guida utente 11.....................
La guida utente (OSD) 11............................
4. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE 12...................
Riproduzione di una cassetta registrata. 12............
La riproduzione NTSC 12.............................
L’indicazione della posizione attuale del nastro 12......
Cercare una determinata posizione del nastro
(ricerca dell’immagine) 13...........................
Fermo immagine / Riproduzione al rallentatore 13.......
La funzione fotogramma (SHUTTLE) del videoregi-
stratore 13.........................................
Cercare una determinata posizione del nastro senza
immagine (avvolgimento e riavvolgimento) 13..........
La funzione ’Instant View’ 13.........................
Ricerca automatica di una posizione determinata del
nastro (ricerca di un contrassegno) 13................
Ricerca automatica di una posizione vuota sul
nastro 13..........................................
Selezionare la regolazione dell’immagine (SMART
PICTURE) 14.......................................
Eliminazione dei disturbi dell’ immagine 14.............
Regolazione della posizione della pista durante
riproduzione (Tracking) 14...........................
Regolazione della stabilit`a verticale durante fermo
immagine 14.......................................
Pulizia delle testine video 14.........................
5. REGISTRAZIONE MANUALE 15.......................
Registrazione senza spegnimento automatico 15.......
Registrazione con spegnimento automatico (OTR
One-Touch-Recording) 15...........................
Blocco di una cassetta 15...........................
Assemblaggio delle immagini 15......................
Commutare la velocit`a di registrazione (SP/LP) 16.......
La registrazione automatica dal ricevitore da satelli-
te (REGISTRAZIONE SATELLITE) 16...................
Attivare la registrazione diretta (DirectRecord) 16......
6. REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) 17.........
’VPS’ (Video Programming System)/ ’PDC’ (Program-
me Delivery Control) 17..............................
Programmare le registrazioni (con ’SHOWVIEW’) 17....
Programmare le registrazioni (senza ’SHOWVIEW’) 18... Verificare o cambiare una registrazione
programmata (TIMER) 19............................
Cancellare una registrazione programmata (TIMER) 19..
7. ULTERIORI FUNZIONI 20.............................
Sicurezza bambini 20................................
Accendere / spegnere l’informazione OSD 20..........
Commutare il codice di trasmissione di telecomando 20.
Riproduzione all’infinito di una cassetta 21.............
Spegnimento automatico (Tuner) 21...................
Eliminare i disturbi della ricezione - ottimizzareil
modulatore 21......................................
Spegnere il modulatore 22...........................
Selezione del canale sonoro 22.......................
Comando a distanza del televisore 22.................
8. Prima di chiamare un tecnico 23.....................
9. GLOSSARIO 24.....................................
Termini tecnici usati 24..............................
3
&
RIDUZIONE
Il telecomando
SMART SMART: Cambia la regolazione dell’immagine durante
la riproduzione
STANDBY m
CLEAR (CL)
MONITOR
TIMER k
Spegnimento : spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione program­mata (TIMER), accendere/spegnere la sicurezza bambini
Cancellare : Cancellare l’ultima l’immissione / cancel­lare la registrazione programmata (TIMER)
Funzioni speciali : p.es. accendere immagine di
SYSTEM
prova
SP/LP : Commutare la velocit`a della registrazione
SP/LP
(LongPlay / StandardPlay)
Funzione monitore TV : commutare tra la ricezione televisiva e la riproduzione dal videoregistratore
Tasti numerici :0-9
0-9
Selezionare : selezionare le funzioni
SELECT
TIMER: Programmare con SHOWVIEW le registrazio­ni o cambiare/ cancellare le registrazioni programmate
Il menu : Richiamare il menu principale
MENU
Memorizzare/confermare : Memorizzare/confermare
OK
l’immissione
Selezionare : A sinistra
D
Selezionare : A destra
C
Selezionare: Selezionare la riga in su
qP
Selezionare: Selezionare la riga in gi`u
P r
PLAY G
H
STOP h
I
INDEX E
RECORD/OTR n
STILL R
Sq
Sr
TV y
TV m
TV q
TV r
Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
Riavvolgimento : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricercadell’immagine indietro
quando RIPRODUZIONE
Pausa/Stop : Fermare il nastro, eccetto quando la registrazione programmata(TIMER) `ein corso
Avvolgimento : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avantiquando RIPRODUZIONE
Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cerca il contrassegno della registrazio- ne precedente / prossima sul nastro
Registrare : Registrare il programma attuale
Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine
Zus¨atzliche TV Funktionen
Volume TV : Volume TV pi`u
Volume TV : Volume TV meno
Volume TV: Accendere/ completamente spegnere il volume TV
Spegnere : Spegnere la TV
Numero di programma TV : Numero di programma TV pi`u
Numero di programma TV : Numero di programma TV meno
&
Parte anteriore dell’apparecchio
STANDBY m Spegnimento : spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interromperela
registrazione programmata (TIMER), accendere/spegnere il blocco accensione
RECORD n
PROGRAMME r
PROGRAMME q
STOP/EJECT ?
PLAY G
Registrare : Registrare il programma attuale
Selezionare : Selezionare il numero di programma/la riga in gi`u
Selezionare : Selezionare il numero di programma/la riga in su
Pausa/Stop, espulsione della cassetta : Fermare il nastro;la cassetta viene espulsa
quando STOP
Riprodurre: Riprodurre una cassetta registrata
Manopola Shuttle : girare a sinistra: riavvolgere quando STOPo STANDBY, ricerca
o
dell’immagine indietro quando RIPRODUZIONE girare a destra: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro :
Presa bianca/ rossa: Presa entrata audio sinistro/destro:Collegamento delle videocamere,
dei videoregistratori (il numero di programma ’
Presa gialla: Presa entrata video: Collegamento delle videocamere,dei videoregistratori (il numero di programma ’
E3’)
E3’)
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete
L AUDIO OUT R
Presa uscita audio sinistro/destro : Per collegamentodell’ impianto audio HiFi
Presa scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore
EXT.2
ecc. (il numero di programma ’
Presa scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
EXT.1
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
2
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
3
E2’)
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS VR605/02, VR607/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sul mercato. Con il VCR potete registrare e riprodurre cassettecon lo standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso prima di mettere in funzione il vostro apparecchio.
Sicurezza / Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essereriparati
dal cliente. Se l’apparecchio `e allacciato alla tensione della rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione. Per spegnere completamente l’apparecchio, occorreestrarre la spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraversole aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di assistenza.
Per poter facilmente identificare il vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro.Troverete il numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta postasul retro dell’apparecchio:
MODEL NO. VR605/02, VR607/02
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto di istruzioni per l’uso `e conforme all’articolo2, comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 08.03.1999
¨
Osterreichische Philips IndustrieGmbH. Gutheil Schoder Gasse 17 A-1232 Wien,¨Osterreich
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto, portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit`a dell’aria troppo elevata. Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioni perl’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche neicentri di raccolta. C Seguite le possibilit`a offerte dal vostropaese per smaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene moltimateriali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclag­gio del vostro vecchio apparecchio.
DSHOWVIEW `e un marchio registrato di Gemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaSHOWVIEW `e prodotto su licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Consumo di corrente (standby): meno di 6W (modalit`aa
risparmio di energia)
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz Numero delle testine : 4 video / 2 audio Tempo di avvolgimento/ riavvolgimento tipico : ca. 100
secondi (per la casseta E-180) Velocit`a della registrazione/riproduzione:SP(Standard Play) 4 ore (la casseta E-240) / LP (Long Play)8 ore (la casseta E-240)
1
Funzioni speciali del vostro videoregistratore
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit`a emergono i dettagli.
Vi offriamo la possibilit`a di definire levostre impostazioni personali dell’immagi­ne per ogni riproduzione. Selezionate le vostre impostazionipersonali per il tipo di film che state guardando al momento.
Dopo aver collegato il vostro videoregistratoreal televisore e alla presa di corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Con il telecomando del vostro videoregistratore `e possibile usarele funzioni principali del vostro apparecchio televisivo anche senon si tratta di un televisore Philips.
Vi possiamo garantire che il vostro videoregistratoresuperer`a senza problemi la soglia del prossimo millennio
Con il vostro videoregistratore `e possibile guidare le registrazionida un ricevitore via satellite esterno.
Grazie a questa funzione il videoregistratoreapplica automaticamente tutte le impostazioni dei programmi del vostro apparecchio televisivo.
Basta premere il tasto una volta sola e il vostro videoregistratore vi comunica il programma ricevuto dall’apparecchio televisivo e loregistra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le registrazioni `e semplice come telefonare. Inserite il numerocorrispondente alla trasmissione. Troverete questo numero nella vostrarivista preferita dei programmi televisivi.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento dellaPhilips con brevi tempi di avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimentoautomatico della lunghezza nastro.
2
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Collegamento del videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo scart. Ottenete cos`ı la qualit`a dell’immagine/ audio ottimale.
Se installate il vostro videoregistratoreper la prima volta, vi preghiamo di leggere quanto segue:
E Se il vostroapparecchio televisivo `e dotato di una presa
scart e usate un cavo scart, leggete il capitolo ’Collega­mento con il cavo scart’,
E Se non usate un cavo scart,leggete il capitolo ’Collega-
mento senza cavo scart’.
Collegamento con il cavo Scart
f Collegate con il cavo d’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
g Quando il televisore commuta automaticamenteal nume-
ro dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, sulloschermo appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO VIDEO­REGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
DSe il televisore non commuta automaticamente al
numero dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, seleziona­te manualmente sul televisore il numero dell’emit­tente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
h In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’il
paragrafo ’Installazione iniziale’.
a Spegnete il televisore
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratore con la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
d Collegate con il cavo Scart speciale in dotazione la presa
Scart EXT.1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
e Accendete il televisore.
4
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratore con la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
Collegare il decodificatore o apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa EXT.2 anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e simili. Potete collegare alle prese L AUDIO OUT R (uscita audio sini­stra/destra) un impianto stereofonico HiFi.
d Collegate con il cavo d’alimentazione la presa 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presadi corrente.
e Accendete il televisore e selezionate il numero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistra­tore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenzeUHF
nel modo che appaia questa immagine. DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/
frequenza 591MHz.
COMPLIMENTI PER ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO VIDEO­REGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
g In seguito leggete nel capitolo ’2.MESSA IN FUNZIONE’il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
5
2. MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Inserite le batterie nel telecomando.
b Chiudete il vano delle pile.
c Confermate l’immagine visualizzata sullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
d Selezionate con il tasto P r o P q la lingua desiderata
per la guida dell’utente (OSD). Sul display del videoregistratore appare l’indicazione sempre in inglese.
e Confermate con il tasto OK .
Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo schermo appare:
j Dopo che avete confermato la riga ’DATA’ il videoregi-
stratore si spegne. L’installazione iniziale `e terminata.
DSe avete collegato un decodificatore `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capi­tolo successivo.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo Ricevitore via satellite.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al vostro apparecchio. Attraverso questa funzione viene il decodificatore collegato automatica­mente attivato per il programma televisivodesiderato.
a Accendete il televisore e se necessario selezionateil
numero di programma previsto per il videoregistratore.
RICERCA 00
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `e terminata sullo
schermo appare ’PRONTO’.
E In seguito appare la verifica ’ORA’, ’ANNO’, ’MESE’,
DATA’.
ORA 20:00 ANNO 1999 MESE 01 DATA 01
------------------------
-/+ 0-9 OK
b Selezionate sul videoregistratore con i tasti qP ,
P r o con i tasti numerici del telecomando 0-9 il pro-
gramma televisivo, che volete collocare con la funzione del decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
d Selezionate con il tasto qP o P r la riga ’RICERCA
MANUALE’.
e Confermate con il tasto OK .
f Premete il tasto INDEX E . Sul display appare ’DEC’.
CH21
g Confermate con il tasto OK .
h Terminate con il tasto OK e poi con STANDBY m .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televi­sivo.
g Verificate l’ora visualizzata nella riga ’ORA’. Se necessa-
rio cambiate l’ora con i tasti numerici 0-9 del telecoman­do.
h Confermate con il tasto OK .
i Verificate allo stesso modo ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’.
Confermate ogni riga con il tasto OK .
6
Loading...
+ 18 hidden pages