SP/LP : Commutare la velocit`a della registrazione
SP/LP
(LongPlay / StandardPlay)
Funzione monitore TV : commutare tra la ricezione
televisiva e la riproduzione dal videoregistratore
Tasti numerici :0-9
0-9
Selezionare : selezionare le funzioni
SELECT
TIMER: Programmare con SHOWVIEW le registrazioni o cambiare/ cancellare le registrazioni
programmate
Il menu : Richiamare il menu principale
MENU
Memorizzare/confermare : Memorizzare/confermare
OK
l’immissione
Selezionare : A sinistra
D
Selezionare : A destra
C
Selezionare: Selezionare la riga in su
qP
Selezionare: Selezionare la riga in gi`u
P r
PLAY G
H
STOP h
I
INDEX E
RECORD/OTR n
STILL R
Sq
Sr
TV y
TV m
TV q
TV r
Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
Riavvolgimento : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricercadell’immagine indietro
quando RIPRODUZIONE
Pausa/Stop : Fermare il nastro, eccetto quando la registrazione programmata(TIMER) `ein
corso
Avvolgimento : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avantiquando
RIPRODUZIONE
Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cerca il contrassegno della registrazio-
ne precedente / prossima sul nastro
Registrare : Registrare il programma attuale
Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine
Zus¨atzliche TV Funktionen
Volume TV : Volume TV pi`u
Volume TV : Volume TV meno
Volume TV: Accendere/ completamente spegnere il volume TV
Spegnere : Spegnere la TV
Numero di programma TV : Numero di programma TV pi`u
Numero di programma TV : Numero di programma TV meno
&
Parte anteriore dell’apparecchio
STANDBY m Spegnimento : spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interromperela
registrazione programmata (TIMER), accendere/spegnere il blocco accensione
RECORD n
PROGRAMME r
PROGRAMME q
STOP/EJECT ?
PLAY G
Registrare : Registrare il programma attuale
Selezionare : Selezionare il numero di programma/la riga in gi`u
Selezionare : Selezionare il numero di programma/la riga in su
Pausa/Stop, espulsione della cassetta : Fermare il nastro;la cassetta viene espulsa
quando STOP
Riprodurre: Riprodurre una cassetta registrata
Manopola Shuttle : girare a sinistra: riavvolgere quando STOPo STANDBY, ricerca
o
dell’immagine indietro quando RIPRODUZIONE
girare a destra: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro :
Presa bianca/ rossa: Presa entrata audio sinistro/destro:Collegamento delle videocamere,
dei videoregistratori (il numero di programma ’
Presa gialla: Presa entrata video: Collegamento delle videocamere,dei videoregistratori (il
numero di programma ’
E3’)
E3’)
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presa della rete : Collegamento per il cavo della rete
L AUDIO OUT R
Presa uscita audio sinistro/destro : Per collegamentodell’ impianto audio HiFi
Presa scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore
EXT.2
ecc. (il numero di programma ’
Presa scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
EXT.1
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
2
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
3
E2’)
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS VR605/02, VR607/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sul mercato.
Con il VCR potete registrare e riprodurre cassettecon lo
standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso
prima di mettere in funzione il vostro apparecchio.
Sicurezza / Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essereriparati
dal cliente. Se l’apparecchio `e allacciato alla tensione della
rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione. Per
spegnere completamente l’apparecchio, occorreestrarre la
spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraversole aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la
spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di
assistenza.
Per poter facilmente identificare il vostro apparecchio in caso
di furto inserite il numero di serie nel riquadro.Troverete il
numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta postasul retro
dell’apparecchio:
MODEL NO.VR605/02, VR607/02
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto
di istruzioni per l’uso `e conforme all’articolo2,
comma 1, del Decreto Ministeriale
del 28 Agosto 1995, n.548.
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto, portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit`a dell’aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioni perl’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche neicentri di raccolta.
C Seguite le possibilit`a offerte dal vostropaese per smaltire in
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene moltimateriali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclaggio del vostro vecchio apparecchio.
DSHOWVIEW `e un marchio registrato di Gemstar Develop-
ment Corporation. Il sistemaSHOWVIEW `e prodotto su
licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0
Consumo di corrente (standby): meno di 6W (modalit`aa
risparmio di energia)
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz
Numero delle testine : 4 video / 2 audio
Tempo di avvolgimento/ riavvolgimento tipico : ca. 100
secondi (per la casseta E-180)
Velocit`a della registrazione/riproduzione:SP(Standard Play) 4
ore (la casseta E-240) / LP (Long Play)8 ore (la casseta E-240)
1
Funzioni speciali del vostro videoregistratore
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della
qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi
sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit`a emergono i dettagli.
Vi offriamo la possibilit`a di definire levostre impostazioni personali dell’immagine per ogni riproduzione. Selezionate le vostre impostazionipersonali per il tipo
di film che state guardando al momento.
Dopo aver collegato il vostro videoregistratoreal televisore e alla presa di
corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e
seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo
passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione
automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Con il telecomando del vostro videoregistratore `e possibile usarele funzioni
principali del vostro apparecchio televisivo anche senon si tratta di un
televisore Philips.
Vi possiamo garantire che il vostro videoregistratoresuperer`a senza problemi la
soglia del prossimo millennio
Con il vostro videoregistratore `e possibile guidare le registrazionida un
ricevitore via satellite esterno.
Grazie a questa funzione il videoregistratoreapplica automaticamente tutte le
impostazioni dei programmi del vostro apparecchio televisivo.
Basta premere il tasto una volta sola e il vostro videoregistratore vi comunica il
programma ricevuto dall’apparecchio televisivo e loregistra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le
registrazioni `e semplice come telefonare. Inserite il numerocorrispondente alla
trasmissione. Troverete questo numero nella vostrarivista preferita dei
programmi televisivi.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento dellaPhilips con brevi tempi di
avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimentoautomatico della lunghezza
nastro.
2
1.COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Collegamento del videoregistratore al
televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo scart. Ottenete cos`ı la
qualit`a dell’immagine/ audio ottimale.
Se installate il vostro videoregistratoreper la prima volta, vi
preghiamo di leggere quanto segue:
E Se il vostroapparecchio televisivo `e dotato di una presa
scart e usate un cavo scart, leggete il capitolo ’Collegamento con il cavo scart’,
E Se non usate un cavo scart,leggete il capitolo ’Collega-
mento senza cavo scart’.
Collegamento con il cavo Scart
f Collegate con il cavo d’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
g Quando il televisore commuta automaticamenteal nume-
ro dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, sulloschermo
appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER ACQUISTO
DEL VOSTRO NUOVO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
DSe il televisore non commuta automaticamente al
numero dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, selezionate manualmente sul televisore il numero dell’emittente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso
del televisore).
h In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’il
paragrafo ’Installazione iniziale’.
a Spegnete il televisore
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratore con la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
d Collegate con il cavo Scart speciale in dotazione la presa
Scart EXT.1 sul lato posteriore del videoregistratore con
la presa Scart del televisore (leggete nel manuale per
l’uso del televisore).
e Accendete il televisore.
4
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratore con la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
Collegare il decodificatore o apparecchi
supplementari
Potete collegare alla presa EXT.2 anche altri apparecchi
come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e
simili.
Potete collegare alle prese L AUDIO OUT R (uscita audio sinistra/destra) un impianto stereofonico HiFi.
d Collegate con il cavo d’alimentazione la presa 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presadi
corrente.
e Accendete il televisore e selezionate il numero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistratore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenzeUHF
nel modo che appaia questa immagine.
DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/
frequenza 591MHz.
COMPLIMENTI PER ACQUISTO
DEL VOSTRO NUOVO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
g In seguito leggete nel capitolo ’2.MESSA IN FUNZIONE’il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
5
2.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Inserite le batterie nel telecomando.
b Chiudete il vano delle pile.
c Confermate l’immagine visualizzata sullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
d Selezionate con il tasto P r o P q la lingua desiderata
per la guida dell’utente (OSD).
Sul display del videoregistratore appare l’indicazione
sempre in inglese.
e Confermate con il tasto OK .
Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo
schermo appare:
j Dopo che avete confermato la riga ’DATA’ il videoregi-
stratore si spegne.
L’installazione iniziale `e terminata.
DSe avete collegato un decodificatore `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capitolo successivo.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo Ricevitore via satellite.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati
che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa
noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di
questo tipo (descrambler) al vostro apparecchio. Attraverso
questa funzione viene il decodificatore collegato automaticamente attivato per il programma televisivodesiderato.
a Accendete il televisore e se necessario selezionateil
numero di programma previsto per il videoregistratore.
RICERCA00
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano
state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `e terminata sullo
schermo appare ’PRONTO’.
E In seguito appare la verifica ’ORA’, ’ANNO’, ’MESE’,
’DATA’.
ORA20:00
ANNO1999
MESE01
DATA01
------------------------
-/+0-9OK
b Selezionate sul videoregistratore con i tasti qP ,
P r o con i tasti numerici del telecomando 0-9 il pro-
gramma televisivo, che volete collocare con la funzione
del decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
d Selezionate con il tasto qP o P r la riga ’RICERCA
MANUALE’.
e Confermate con il tasto OK .
f Premete il tasto INDEX E . Sul display appare ’DEC’.
CH21
g Confermate con il tasto OK .
h Terminate con il tasto OK e poi con STANDBY m .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televisivo.
g Verificate l’ora visualizzata nella riga ’ORA’. Se necessa-
rio cambiate l’ora con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
h Confermate con il tasto OK .
i Verificate allo stesso modo ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’.
Confermate ogni riga con il tasto OK .
6
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.