Philips VR605/02 User Manual [it]

CONTENUTO
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE 4.........
Collegamentodel videoregistratore al televisore 4......
Collegamentocon il cavo Scart 4.....................
Collegamentosenza il cavo Scart 5...................
Collegare il decodificatore o apparecchi supplemen-
tari 5..............................................
2. MESSA IN FUNZIONE 6.............................
Installazioneiniziale 6...............................
Ricerca manuale di emittenti televisive 7..............
Commutarel’indicazione del canale/della frequenza 7...
Ricevitorevia satellite 7.............................
Possibilit`aspecialidi installazione 8..................
Assegnazioneautomatica delle emittenti (Follow TV) 8..
Ricerca automatica delle emittenti 8..................
Funzionedi monitor 9................................
Assegnazionemanuale / cancellazione delle emit-
tenti 9.............................................
Impostazionedella lingua 9..........................
Impostazionedell’orae della data 9...................
3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 10..............
Indicazionigenerali 10..............................
Funzionamentocon risparmio d’energia 10.............
Tasto d’emergenza 10...............................
L’indicazionisul display del videoregistratore 10........
Panoramica della guida utente 11.....................
La guida utente (OSD) 11............................
4. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE 12...................
Riproduzionedi una cassetta registrata. 12............
La riproduzione NTSC 12.............................
L’indicazionedella posizione attuale del nastro 12......
Cercare una determinata posizione del nastro
(ricercadell’immagine) 13...........................
Fermoimmagine / Riproduzione al rallentatore 13.......
La funzione fotogramma (SHUTTLE) del videoregi-
stratore 13.........................................
Cercare una determinata posizione del nastro senza
immagine (avvolgimentoe riavvolgimento) 13..........
La funzione ’Instant View’ 13.........................
Ricerca automatica di una posizione determinata del
nastro(ricerca di un contrassegno) 13................
Ricerca automatica di una posizione vuota sul
nastro 13..........................................
Selezionarela regolazione dell’immagine (SMART
PICTURE) 14.......................................
Eliminazionedei disturbi dell’ immagine 14.............
Regolazionedella posizione della pista durante
riproduzione(Tracking) 14...........................
Regolazionedella stabilit`a verticale durante fermo
immagine 14.......................................
Puliziadelle testine video 14.........................
5. REGISTRAZIONE MANUALE 15.......................
Registrazionesenzaspegnimento automatico 15.......
Registrazionecon spegnimento automatico (OTR
One-Touch-Recording) 15...........................
Blocco di una cassetta 15...........................
Assemblaggiodelle immagini 15......................
Commutarela velocit`a di registrazione (SP/LP) 16.......
La registrazione automatica dal ricevitore da satelli-
te (REGISTRAZIONE SATELLITE) 16...................
Attivarela registrazione diretta (Direct Record) 16......
6. REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) 17.........
’VPS’ (Video Programming System)/ ’PDC’ (Program-
me Delivery Control) 17..............................
Programmarele registrazioni (con ’SHOWVIEW’) 17....
Programmarele registrazioni (senza ’SHOWVIEW’) 18... Verificareo cambiare una registrazione
programmata(TIMER) 19............................
Cancellare una registrazione programmata (TIMER) 19..
7. ULTERIORI FUNZIONI 20.............................
Sicurezzabambini 20................................
Accendere / spegnere l’informazione OSD 20..........
Commutareil codice di trasmissione di telecomando 20.
Riproduzioneall’infinitodi una cassetta 21.............
Spegnimento automatico (Tuner) 21...................
Eliminarei disturbi della ricezione - ottimizzare il
modulatore 21......................................
Spegnere il modulatore 22...........................
Selezionedel canale sonoro 22.......................
Comando a distanza del televisore 22.................
8. Prima di chiamare un tecnico 23.....................
9. GLOSSARIO 24.....................................
Terminitecnici usati 24..............................
3
&
RIDUZIONE
Il telecomando
SMART SMART:Cambia la regolazione dell’immagine durante
la riproduzione
STANDBYm
CLEAR(CL)
MONITOR
TIMERk
Spegnimento : spegnerel’apparecchio, interrompere la funzione, interromperela registrazione program­mata (TIMER), accendere/spegnere la sicurezza bambini
Cancellare: Cancellarel’ultima l’immissione / cancel­lare la registrazioneprogrammata (TIMER)
Funzioni speciali : p.es. accendere immagine di
SYSTEM
prova SP/LP: Commutarela velocit`adella registrazione
SP/LP
(LongPlay/ StandardPlay) Funzione monitore TV : commutare tra la ricezione
televisivae lariproduzione dal videoregistratore Tasti numerici :0-9
0-9
Selezionare: selezionarele funzioni
SELECT
TIMER:Programmare con SHOWVIEWle registrazio­ni o cambiare/cancellare leregistrazioni programmate
Il menu :Richiamare il menu principale
MENU
Memorizzare/confermare: Memorizzare/confermare
OK
l’immissione Selezionare: Asinistra
D
Selezionare: Adestra
C
Selezionare:Selezionare la riga in su
qP
Selezionare:Selezionare la riga in gi`u
P r
PLAYG
H
STOPh
I
INDEXE
RECORD/OTRn
STILLR
Sq
Sr
TV y
TV m TV q TV r
Riprodurre: Riprodurreuna cassetta registrata Riavvolgimento: Riavvolgere quando STOP oSTANDBY, ricerca dell’immagine indietro
quando RIPRODUZIONE Pausa/Stop: Fermareil nastro, eccettoquando laregistrazione programmata (TIMER) `ein
corso Avvolgimento: Avvolgerequando STOP o STANDBY, ricercadell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cercail contrassegno della registrazio-
ne precedente /prossima sul nastro
Registrare: Registrare il programma attuale Fermo immagine :Ferma il nastro e mostral’immagine attualecome fermo immagine
Zus¨atzlicheTVFunktionen Volume TV :Volume TV pi`u Volume TV :Volume TV meno Volume TV: Accendere/completamente spegnere il volume TV Spegnere : Spegnerela TV Numero di programmaTV : Numero di programma TV pi`u Numero di programmaTV : Numero di programma TV meno
&
Parte anteriore dell’apparecchio
STANDBYm Spegnimento:spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione,interrompere la
registrazioneprogrammata (TIMER), accendere/spegnereil blocco accensione
RECORDn PROGRAMMEr PROGRAMMEq
STOP/EJECT?
PLAYG
Registrare: Registrare il programma attuale Selezionare: Selezionareil numero di programma/la rigain gi`u Selezionare: Selezionareil numero di programma/la rigain su Pausa/Stop,espulsione della cassetta : Fermareil nastro; la cassetta vieneespulsa
quando STOP
Riprodurre:Riprodurre una cassetta registrata Manopola Shuttle : girare a sinistra:riavvolgere quandoSTOP o STANDBY,ricerca
o
dell’immagine indietro quandoRIPRODUZIONE girare a destra:avvolgere quando STOP o STANDBY,ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro : Presa bianca/ rossa:Presa entrata audio sinistro/destro: Collegamento dellevideocamere,
dei videoregistratori (il numero di programma ’ Presa gialla: Presa entrata video: Collegamentodelle videocamere, dei videoregistratori (il
numero di programma’
E3’)
E3’)
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presadella rete : Collegamento per il cavo dellarete
L AUDIO OUTR
Presa uscita audiosinistro/destro : Percollegamento dell’ impianto audio HiFi Presa scart 2:Per collegare un ricevitore viasatellite, decodificatore, videoregistratore
EXT.2
ecc. (il numerodi programma’ Presa scart 1:Per collegare un televisore (ilnumero diprogramma ’E1’)
EXT.1
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
2
Presa uscita antenna: Collegamento per il televisore
3
E2’)
Remote codes
Acura 02 GoldStar 15, 20, 27 Proline 31 Adyson 20 Goodmans 07, 10, 20, 29, 36 Protech 02, 12, 20, 23, 25, 38 Akai 18, 33 Gorenje 35 Quelle 03, 04, 33 Akura 21, 25 Graetz 33 Questa 07 Alba 02, 07, 21 Granada 10, 18, 20 Rank Arena 07 Allorgan 28 Grandin 26 Rediffusion 33 Amplivision 20 Grundig 17 Rex 25 Amstrad 02 HCM 02, 26 Roadstar 02, 21, 25, 38 Anitech 02 Hanseatic 30, 33 SEG 07, 20, 25 Arcam 19, 20 Hinari 02, 07, 21 SEI 12, 28 Asuka 21 Hisawa 26, 40 Saba 15 Audiosonic 15 Hitachi 05, 07, 08, 13, 15, 20, 22 Saisho 02, 04, 25 BPL 26 Huanyu 19, 36 Salora 33 BSR 28 Hypson 25, 26 Sambers 12 BTC 21 ICE 20, 25 Samsung 01, 02, 20, 25, 27, 35 Basic Line 02, 21 ICeS 21 Sandra 19 Baur 03, 33 ITT 33 Sanyo 04, 07, 10, 18 Beko 35 Imperial 23, 35, 38 Schaub Lorenz 33 Binatone 20 Inno Hit 10 Schneider 21, 23, 37 Blaupunkt 17 Interfunk 23, 33 Sei-Sinudyne 03 Blue Sky 21 Intervision 12, 20, 25 Sentra 06 Blue Star 26 Isukai 21 Sharp 07, 11 Bondstec 23 JVC 07, 09 Shorai 28 Boots 20 Kaisui 02, 19, 20, 21, 26 Siarem 12 Brandt 15 Kathrein 01 Siemens 17 Britannia 19 Kingsley 19 Silver 07 Bush 02, 07, 21, 26, 28, 36, 42 Koyoda 02 Sinudyne 12, 28 CGE 23 Leyco 10, 25, 28 Solavox 05 CS Electronics 19 Lloytron 05 Sonitron 18 CTC 23 Luxor 33 Sonoko 02 Carrefour 07 M Electronic 02, 13, 15, 20, 32, 36, 41 Sonolor 18 Cascade 02 Magnadyne 12, 23 Sony 03, 04, 07 Cimline 02 Magnafon 12 Soundwave 38 Clatronic 23, 35 Manesth 20, 25, 30 Standard 02, 20, 21 Condor 30, 35 Marantz 01 Sunkai 28, 31 Contec 02, 07, 19 Matsui 02, 04, 06, 07, 10, 18, 20, 28, 39 Susumu 21 Crown 02, 35, 38 Memorex 02 Tandy 10, 20, 21 Cybertron 21 Metz 34 Tashiko 07, 20 Daewoo 02, 36 Mitsubishi 07, 14, 16 Tatung 10, 20 Dainichi 21 Mivar 19, 27 Tec 20, 23 Dayton 02 Multitech 02, 12, 19 Technema 30 De Graaf 18 Neckermann 01 Technics 24 Decca 10 Nikkai 05, 06, 10, 19, 21, 25 Telefunken 15 Dixi 02 Nobliko 12 Telemeister 30 Dual 42 Nokia 33, 41 Teletech 02 Dual Tec 20 Nordmende 15 Teleton 20 Elite 21, 30 Oceanic 33 Tensai 21, 28, 29, 30 Elta 02 Orion 28, 30, 31 Texet 19, 21 Emerson 33 Osaki 05, 10, 20, 21, 25 Thomson 15 Ferguson 15 Oso 21 Thorn 06, 10, 33 Fidelity 19, 33 Osume 05, 10 Tomashi 26 Finlandia 18, 32 Otake 29 Toshiba 06, 07 Finlux 10, 13, 32 Otto Versand 01, 03, 07, 20, 30 Uher 30 Firstline 02, 19, 20, 23, 28, 31 Palladium 35, 38 Ultravox 12 Fisher 18, 20, 35 Panama 20, 25 Universum 13, 25, 32, 35 Flint 40 Panasonic 24, 34 Videosat 23 Formenti 30 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic 20 Frontech 23, 25 Pausa 02 Visa 02 Fujitsu 10 Perdio 30 Vision 30 Funai 25, 28 Phase 05 Waltham 20 GEC 10, 20 Philco 23 Watson 30 GPM 21 Philips 01, 36 Watt Radio 12 Geloso 02 Pioneer 15 Wega 07 Genexxa 21 Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30
Yoko 20, 25
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPSVR605/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sul mercato. Con il VCR potete registrare e riprodurrecassette con lo standardVHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioniper l’uso prima di mettere in funzione il vostroapparecchio.
Sicurezza / Informazioni
AAttenzione, alta tensionenell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete alpericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchiononcontiene pezzi che possono essere riparati
dalcliente.Se l’apparecchio `e allacciato allatensione della rete,leparti dell’apparecchio sono sempreinfunzione. Per spegnerecompletamentel’apparecchio, occorre estrarrela spinadallapresa.
BOccorre fareattenzioneche l’aria entri attraverso leaperturedi
ventilazionedell’apparecchio.
BFate in modochenessunoggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio.Se sono penetrati dei liquidi,estrarresubito la spinadell’apparecchioe chiedere consiglio alserviziodi assistenza.
Per poter facilmente identificare il vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sul retro dell’apparecchio:
MODEL NO. VR605/02
PROD.NO:......
L’apparecchioillustrato nel presente libretto diistruzioniper l’uso `e conformeall’articolo2, comma1,del Decreto Ministeriale del28Agosto 1995, n.548.
FattoaViennail 08.03.1999
¨
OsterreichischePhilips Industrie GmbH. GutheilSchoderGasse 17 A-1232Wien,¨Osterreich
Questoapparecchio `e conforme alla direttiva73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE+ 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbeessere utilizzato subito dopo il
trasporto,portandolo da un ambiente freddo ad uno caldoe
viceversao essere esposto ad un’umidit`a dell’ariatroppo elevata. Attendetealmenotre ore prima di installarel’apparecchio.
C Questomanualed’istruzioni per l’uso `estampatosu carta
ecologica.
C Depositatelepile scariche nei centri diraccolta. C Seguitelepossibilit`aoffertedal vostro paese per smaltirein
modoecologicol’imballaggio dell’apparecchio.
C Questoapparecchioelettronico contiene molti materialiche
possonoesserericiclati. Informatevi sullepossibilit`adiriciclag­giodelvostro vecchio apparecchio.
DSHOWVIEW `e unmarchioregistrato di Gemstar Develop-
mentCorporation.Il sistema SHOWVIEW `eprodottosu licenzadiGemstar Development Corporation.
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Consumo di corrente (standby): meno di 6W (modalit`aa
risparmiodi energia)
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz Numero delle testine : 4 video / 2 audio Tempo di avvolgimento/ riavvolgimento tipico : ca. 100
secondi (per la casseta E-180) Velocit`a della registrazione/riproduzione:SP(StandardPlay)4 ore (la casseta E-240) / LP (Long Play) 8 ore (la casseta E-240)
1
Funzioni speciali del vostro videoregistratore
La Philips ha sviluppato un sistema che permette di ottenere il meglio della qualit`adi produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit`a emergono i dettagli.
Vi offriamo la possibilit`a di definire le vostreimpostazionipersonali dell’immagi­ne per ogni riproduzione. Selezionate le vostreimpostazionipersonali per il tipo di film che state guardando al momento.
Dopo aver collegato il vostro videoregistratore al televisore e alla presa di correntevedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e seguirele informazioni nella ’Riga Intelligente della Guida’ relative al prossimo passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzioni di ricerca/memorizzazione automaticadelle emittenti e di impostazione automatica dell’ora.
Con il telecomando del vostro videoregistratore `e possibile usare le funzioni principalidel vostro apparecchio televisivo anche se non si tratta di un televisorePhilips.
Vi possiamo garantire che il vostro videoregistratore superer`a senza problemila soglia del prossimo millennio
Con il vostro videoregistratore `e possibile guidare le registrazioni da un ricevitorevia satellite esterno.
Graziea questa funzione il videoregistratore applica automaticamente tuttele impostazionidei programmi del vostro apparecchio televisivo.
Basta premere il tasto una volta sola e il vostro videoregistratore vi comunica il programmaricevuto dall’apparecchio televisivo e lo registra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori. Programmare le registrazioni `e semplice come telefonare.Inserite il numero corrispondente alla trasmissione.Troveretequestonumero nella vostra rivista preferita dei programmitelevisivi.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento della Philips con brevi tempi di avvolgimento/riavvolgimentoe il riconoscimento automatico della lunghezza nastro.
2
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Collegamento del videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo scart. Ottenete cos`ı la qualit`adell’immagine/audio ottimale.
Se installate il vostro videoregistratore per la prima volta,vi preghiamo di leggere quanto segue:
E Seil vostro apparecchio televisivo `edotato di una presa
scarte usate un cavo scart,leggete il capitolo ’Collega­mento con il cavo scart’,
E Senon usate un cavo scart, leggete il capitolo ’Collega-
mento senza cavo scart’.
Collegamento con il cavo Scart
f Collegate con il cavo d’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
g Quando il televisore commuta automaticamentealnume-
ro dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’,sullo schermo appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO VIDEO­REGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
DSe il televisore non commutaautomaticamente al
numero dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, seleziona­te manualmente sul televisore il numero dell’emit­tente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
h In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo’Installazioneiniziale’.
a Spegnete il televisore
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelonella presa 2 sullato posteriore del video­registratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratorecon la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
d Collegate con il cavo Scart speciale in dotazione la presa
Scart EXT.1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
e Accendeteil televisore.
4
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelonella presa 2 sullato posteriore del video­registratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratorecon la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
Collegare il decodificatore o apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa EXT.2 anchealtriapparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite, videocamere e simili. Potete collegare alle prese L AUDIO OUT R (uscitaaudio sini­stra/destra)un impianto stereofonico HiFi.
d Collegate con il cavo d’alimentazione la presa 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
e Accendeteil televisore e selezionate il numero di
programmaprevisto per la riproduzione dal videoregistra­tore (leggete nel manuale per l’usodel Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenze UHF
nel modo che appaia questa immagine. DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/
frequenza591MHz.
COMPLIMENTI PER ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO VIDEO­REGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
g In seguito leggete nel capitolo ’2.MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo’Installazioneiniziale ’.
5
2. MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Inserite le batterie nel telecomando.
b Chiudete il vano delle pile. c Confermate l’immagine visualizzata sullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
d Selezionate con il tasto P r o P q la lingua desiderata
per la guida dell’utente (OSD). Sul display del videoregistratore appare l’indicazione semprein inglese.
e Confermatecon il tasto OK .
Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo schermoappare:
i Verificateallostesso modo ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’.
Confermateogni riga con il tasto OK .
j Dopo che avete confermato la riga ’DATA’ il videoregi-
stratoresi spegne. L’installazioneiniziale `e terminata.
DSe avete collegato un decodificatore `e necessario
installarloseguendo le istruzioni descritte nel capi­tolo successivo.
DSe avete collegato un ricevitorevia satellite, leggete
il paragrafo Ricevitore via satellite.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmi codificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al vostro apparecchio. Attraverso questa funzione viene il decodificatore collegato automatica­mente attivato per il programma televisivo desiderato.
a Accendete il televisore e se necessario selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
RICERCA 00
Attendetesino a quando tutte le emittenti televisive siano statetrovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `eterminatasullo
schermoappare ’PRONTO’.
E Inseguito appare la verifica ’ORA’, ’ANNO’, ’MESE’,
DATA’.
ORA 20:00 ANNO 1999 MESE 01 DATA 01
------------------------
-/+ 0-9 OK
g Verificate l’ora visualizzata nella riga ’ORA’. Se necessa-
rio cambiate l’ora con i tastinumerici 0-9 del telecoman­do.
b Selezionate sul videoregistratore con i tasti qP ,
P r o con i tasti numerici del telecomando 0-9 ilpro-
gramma televisivo,che volete collocare con la funzione del decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
d Selezionate con il tasto qP o Pr la riga ’RICERCA
MANUALE’.
e Confermatecon il tasto OK . f Premete il tasto INDEXE .Sul display appare ’DEC’.
CH21
g Confermate con il tasto OK . h Terminate con il tasto OK epoicon STANDBY m .
Il decodificatore `ecollocato al questo programma televi­sivo.
h Confermate con il tasto OK .
6
Loading...
+ 18 hidden pages