(LongPlay/ StandardPlay)
Funzione monitore TV : commutare tra la ricezione
televisivae lariproduzione dal videoregistratore
Tasti numerici :0-9
0-9
Selezionare: selezionarele funzioni
SELECT
TIMER:Programmare con SHOWVIEWle registrazioni o cambiare/cancellare leregistrazioni
programmate
Il menu :Richiamare il menu principale
MENU
Memorizzare/confermare: Memorizzare/confermare
OK
l’immissione
Selezionare: Asinistra
D
Selezionare: Adestra
C
Selezionare:Selezionare la riga in su
qP
Selezionare:Selezionare la riga in gi`u
P r
PLAYG
H
STOPh
I
INDEXE
RECORD/OTRn
STILLR
Sq
Sr
TV y
TV m
TV q
TV r
Riprodurre: Riprodurreuna cassetta registrata
Riavvolgimento: Riavvolgere quando STOP oSTANDBY, ricerca dell’immagine indietro
quando RIPRODUZIONE
Pausa/Stop: Fermareil nastro, eccettoquando laregistrazione programmata (TIMER) `ein
corso
Avvolgimento: Avvolgerequando STOP o STANDBY, ricercadell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cercail contrassegno della registrazio-
ne precedente /prossima sul nastro
Registrare: Registrare il programma attuale
Fermo immagine :Ferma il nastro e mostral’immagine attualecome fermo immagine
Zus¨atzlicheTVFunktionen
Volume TV :Volume TV pi`u
Volume TV :Volume TV meno
Volume TV: Accendere/completamente spegnere il volume TV
Spegnere : Spegnerela TV
Numero di programmaTV : Numero di programma TV pi`u
Numero di programmaTV : Numero di programma TV meno
&
Parte anteriore dell’apparecchio
STANDBYm Spegnimento:spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione,interrompere la
Registrare: Registrare il programma attuale
Selezionare: Selezionareil numero di programma/la rigain gi`u
Selezionare: Selezionareil numero di programma/la rigain su
Pausa/Stop,espulsione della cassetta : Fermareil nastro; la cassetta vieneespulsa
quando STOP
Riprodurre:Riprodurre una cassetta registrata
Manopola Shuttle : girare a sinistra:riavvolgere quandoSTOP o STANDBY,ricerca
o
dell’immagine indietro quandoRIPRODUZIONE
girare a destra:avvolgere quando STOP o STANDBY,ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro :
Presa bianca/ rossa:Presa entrata audio sinistro/destro: Collegamento dellevideocamere,
dei videoregistratori (il numero di programma ’
Presa gialla: Presa entrata video: Collegamentodelle videocamere, dei videoregistratori (il
numero di programma’
E3’)
E3’)
Parte posteriore dell’apparecchio
4 Presadella rete : Collegamento per il cavo dellarete
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sul mercato.
Con il VCR potete registrare e riprodurrecassette con lo
standardVHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioniper l’uso
prima di mettere in funzione il vostroapparecchio.
Sicurezza / Informazioni
AAttenzione, alta tensionenell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete alpericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchiononcontiene pezzi che possono essere riparati
dalcliente.Se l’apparecchio `e allacciato allatensione della
rete,leparti dell’apparecchio sono sempreinfunzione. Per
spegnerecompletamentel’apparecchio, occorre estrarrela
spinadallapresa.
BOccorre fareattenzioneche l’aria entri attraverso leaperturedi
ventilazionedell’apparecchio.
BFate in modochenessunoggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio.Se sono penetrati dei liquidi,estrarresubito la
spinadell’apparecchioe chiedere consiglio alserviziodi
assistenza.
Per poter facilmente identificare il vostro apparecchio in caso
di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il
numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sul retro
dell’apparecchio:
MODEL NO.VR605/02
PROD.NO:......
L’apparecchioillustrato nel presente libretto
diistruzioniper l’uso `e conformeall’articolo2,
comma1,del Decreto Ministeriale
del28Agosto 1995, n.548.
DSHOWVIEW `e unmarchioregistrato di Gemstar Develop-
mentCorporation.Il sistema SHOWVIEW `eprodottosu
licenzadiGemstar Development Corporation.
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0
Consumo di corrente (standby): meno di 6W (modalit`aa
risparmiodi energia)
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz
Numero delle testine : 4 video / 2 audio
Tempo di avvolgimento/ riavvolgimento tipico : ca. 100
secondi (per la casseta E-180)
Velocit`a della registrazione/riproduzione:SP(StandardPlay)4
ore (la casseta E-240) / LP (Long Play) 8 ore (la casseta E-240)
1
Funzioni speciali del vostro videoregistratore
La Philips ha sviluppato un sistema che permette di ottenere il meglio della
qualit`adi produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi
sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit`a emergono i dettagli.
Vi offriamo la possibilit`a di definire le vostreimpostazionipersonali dell’immagine per ogni riproduzione. Selezionate le vostreimpostazionipersonali per il tipo
di film che state guardando al momento.
Dopo aver collegato il vostro videoregistratore al televisore e alla presa di
correntevedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e
seguirele informazioni nella ’Riga Intelligente della Guida’ relative al prossimo
passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzioni di ricerca/memorizzazione
automaticadelle emittenti e di impostazione automatica dell’ora.
Con il telecomando del vostro videoregistratore `e possibile usare le funzioni
principalidel vostro apparecchio televisivo anche se non si tratta di un
televisorePhilips.
Vi possiamo garantire che il vostro videoregistratore superer`a senza problemila
soglia del prossimo millennio
Con il vostro videoregistratore `e possibile guidare le registrazioni da un
ricevitorevia satellite esterno.
Graziea questa funzione il videoregistratore applica automaticamente tuttele
impostazionidei programmi del vostro apparecchio televisivo.
Basta premere il tasto una volta sola e il vostro videoregistratore vi comunica il
programmaricevuto dall’apparecchio televisivo e lo registra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori. Programmare le
registrazioni `e semplice come telefonare.Inserite il numero corrispondente alla
trasmissione.Troveretequestonumero nella vostra rivista preferita dei
programmitelevisivi.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento della Philips con brevi tempi di
avvolgimento/riavvolgimentoe il riconoscimento automatico della lunghezza
nastro.
2
1.COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Collegamento del videoregistratore al
televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo scart. Ottenete cos`ı la
qualit`adell’immagine/audio ottimale.
Se installate il vostro videoregistratore per la prima volta,vi
preghiamo di leggere quanto segue:
E Seil vostro apparecchio televisivo `edotato di una presa
scarte usate un cavo scart,leggete il capitolo ’Collegamento con il cavo scart’,
E Senon usate un cavo scart, leggete il capitolo ’Collega-
mento senza cavo scart’.
Collegamento con il cavo Scart
f Collegate con il cavo d’alimentazione la presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
g Quando il televisore commuta automaticamentealnume-
ro dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’,sullo schermo
appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER ACQUISTO
DEL VOSTRO NUOVO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
DSe il televisore non commutaautomaticamente al
numero dell’emittente p.e. ’EXT’, ’0’ o ’AV’, selezionate manualmente sul televisore il numero dell’emittente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso
del televisore).
h In seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo’Installazioneiniziale’.
a Spegnete il televisore
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelonella presa 2 sullato posteriore del videoregistratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratorecon la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
d Collegate con il cavo Scart speciale in dotazione la presa
Scart EXT.1 sul lato posteriore del videoregistratore con
la presa Scart del televisore (leggete nel manuale per
l’uso del televisore).
e Accendeteil televisore.
4
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelonella presa 2 sullato posteriore del videoregistratore.
c Collegate con il cavo dell’antenna in dotazione, la presa
3 del videoregistratorecon la presa di entrata dell’an-
tenna del televisore.
Collegare il decodificatore o apparecchi
supplementari
Potete collegare alla presa EXT.2 anchealtriapparecchi
come un decodificatore, ricevitore via satellite, videocamere e
simili.
Potete collegare alle prese L AUDIO OUT R (uscitaaudio sinistra/destra)un impianto stereofonico HiFi.
d Collegate con il cavo d’alimentazione la presa 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presa di
corrente.
e Accendeteil televisore e selezionate il numero di
programmaprevisto per la riproduzione dal videoregistratore (leggete nel manuale per l’usodel Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenze UHF
nel modo che appaia questa immagine.
DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/
frequenza591MHz.
COMPLIMENTI PER ACQUISTO
DEL VOSTRO NUOVO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
PER CONTINUARE PREM. OK
g In seguito leggete nel capitolo ’2.MESSA IN FUNZIONE’ il
paragrafo’Installazioneiniziale ’.
5
2.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Inserite le batterie nel telecomando.
b Chiudete il vano delle pile.
c Confermate l’immagine visualizzata sullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
d Selezionate con il tasto P r o P q la lingua desiderata
per la guida dell’utente (OSD).
Sul display del videoregistratore appare l’indicazione
semprein inglese.
e Confermatecon il tasto OK .
Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo
schermoappare:
i Verificateallostesso modo ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’.
Confermateogni riga con il tasto OK .
j Dopo che avete confermato la riga ’DATA’ il videoregi-
DSe avete collegato un decodificatore `e necessario
installarloseguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.
DSe avete collegato un ricevitorevia satellite, leggete
il paragrafo Ricevitore via satellite.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmi codificati
che si possono vedere soltanto con un decodificatore preso a
noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di
questo tipo (descrambler) al vostro apparecchio. Attraverso
questa funzione viene il decodificatore collegato automaticamente attivato per il programma televisivo desiderato.
a Accendete il televisore e se necessario selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
RICERCA00
Attendetesino a quando tutte le emittenti televisive siano
statetrovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
f Quando la ricerca delle emittenti `eterminatasullo
schermoappare ’PRONTO’.
E Inseguito appare la verifica ’ORA’, ’ANNO’, ’MESE’,
’DATA’.
ORA20:00
ANNO1999
MESE01
DATA01
------------------------
-/+0-9OK
g Verificate l’ora visualizzata nella riga ’ORA’. Se necessa-
rio cambiate l’ora con i tastinumerici 0-9 del telecomando.
b Selezionate sul videoregistratore con i tasti qP ,
P r o con i tasti numerici del telecomando 0-9 ilpro-
gramma televisivo,che volete collocare con la funzione
del decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
d Selezionate con il tasto qP o Pr la riga ’RICERCA
MANUALE’.
e Confermatecon il tasto OK .
f Premete il tasto INDEXE .Sul display appare ’DEC’.
CH21
g Confermate con il tasto OK .
h Terminate con il tasto OK epoicon STANDBY m .
Il decodificatore `ecollocato al questo programma televisivo.
h Confermate con il tasto OK .
6
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.