English 6
Bahasa Indonesia 20
Bahasa Melayu 35
Português do Brasil 50
Tiếng Việt
ภาษาไทย
简体中文
繁體中文
한국어
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﯽﺳرﺎﻓ
65
78
93
105
117
130
143
9MM
12MM
16MM
3-7MM
1MM 2MM
3MM
5MM
BODY 3MM
678
917101112
14
3
2
1
5
4
13
18
15
16
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
MG3740, MG3747, MG3748, MG3757 only)
14 Body comb (3mm) (MG3747, MG3748 only)
15 Supply unit
16 Small plug
17 Storage display (MG3711, MG3712, MG3721,
MG3731, MG3748 only)
18 Cleaning brush
The accessories supplied may vary for different
products. The box shows the accessories that have
been supplied with your appliance.
English
7
English
8
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (A00390) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not
cut off the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
- This appliance is not washable.Never immerse
the appliance in water and do not rinse it under
the tap.
- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
English
9
General
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
1
2
English
10
Charging
When the appliance has charged for 16 hour, it has
a cordless operating time of up to 60 minutes
(MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721,
MG3730, MG3731, MG3740) or 70 minutes (MG3757,
MG3748, MG3747).
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall outlet and pull the small plug out of the
appliance.
Using the appliance
Note: Switch off and clean the appliance after each
use.
Detaching and attaching cutting elements
1 To detach a cutting element, push upwards
against the teeth of the cutting element and
take it off the handle.
2 To attach a cutting element, insert the lug of the
cutting element into the guiding slot at the front
and push the back of the cutting element onto
the appliance ('click').
Detaching the nose trimmer
1
2
1 Place your finger on the arrow at the back of
the attachment and push it off the handle in the
direction of the arrow.
Attaching and detaching combs
1 To attach any type of guard onto a cutting
element, slide the front part of the guard onto
the teeth of the cutting element. Then push
down the center of the guard with your fingers
or the palm of your hand ('click').
2 To detach any type of comb from the cutting
element, carefully pull its back part off the
appliance and then slide it off the cutting
element.
Note: When trimming for the first time, start by
using the comb with the maximum trimming
length setting to familiarize yourself with the
appliance.
Switching the appliance on and off
To switch on the appliance, slide the on/off button
up.
To switch off the appliance, slide the on/off button
down.
English
11
Attachments for use on beard
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
trim hair close to the skin (to a length of 1/32in
= mm
English
12
(0.5mm) or to create clean lines around your
beard, neck and sideburns.
1 To trim hair close to the skin, place the flat side
of the cutting element against your skin and
make strokes against the direction of hair
growth.
2 For contouring, hold the cutting element
perpendicular to the skin and move it upwards
or downwards with gentle pressure.
Beard combs
Note: The accessories supplied may vary for
different products. The box shows the accessories
that have been supplied with your appliance.
The appliance comes with multiple stubble combs
and an adjustable comb. The hair length settings
are indicated on the combs. The settings
correspond to the remaining hair length after
trimming.
Combmm
Stubble comb1mm
Stubble comb2mm
Stubble comb3mm
Stubble comb5mm
Adjustable comb3-7mm
1 Attach the comb to the full-size hair trimmer.
2 Adjustable comb: Push the length selector to
the left or right to select the desired hair length
setting.
3 To trim the most effective way, move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Attachments for use on body
- Use the green body guard to trim body hair.
- Make sure hair is clean and dry as wet hair
tends to stick to the body and, when trimming
sensitive areas, always use a body guard.
- Since all hairs do not grow in the same
direction, you may want to try different
trimming positions (i.e. upwards, downwards, or
across). Practice is best for optimum results.
- Always make smooth and gentle movements
and be sure the surface of the guard always
stays in contact with your skin.
- When too many hairs have accumulated on the
product, blow the hairs out before use, for best
trimming results.
Body comb
Attach the body comb to the full-size hair trimmer
to trim hairs below the neckline. The appliance
comes with 1 body comb. The hair length settings
is indicated on the comb. The setting corresponds
to the remaining hair length after trimming.
Combmm
Body comb (green)3mm
1 Attach the body comb to the full-size hair
trimmer.
English
13
English
14
2 To trim in the most effective way, stretch the
skin with your free hand and move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Attachments for use on head
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
clip the hair on your head very close to the skin
(1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and
area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb
the hair ends over the ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutter blades touches the hair ends
when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns,
turn the appliance and make downward
strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly
following the natural hairline.
Hair combs
Attach a hair comb to the full-size hair trimmer to
evenly trim the hairs on your head. The appliance
comes with 3 hair combs. The hair length settings
are indicated on the combs. The settings
correspond to the remaining hair length after
trimming.
Combmm
Hair comb9mm
Hair comb12mm
Hair comb16mm
1 Attach a comb to the full-size hair trimmer.
2 Move the trimmer slowly over the crown from
different directions to achieve an even result.
Make sure the surface of the comb always stays
in contact with the skin.
-
Always move the trimmer against the
direction of hair growth. Press lightly.
-
Make overlapping passes over the head to
ensure that all hair that should be cut has
been cut.
Precision attachments for use on face
Precision trimmer
Use the precision trimmer to create fine lines and
contours around your facial style, close to the skin
(to a length of 1/32in./0.5mm).
1 Hold the precision trimming head perpendicular
to the skin and move the trimming head
upwards or downwards with gentle pressure.
Nose trimmer
Use the nose trimmer to trim your nose hair and
ear hair.
- Make sure nasal passages are clean. Make sure
outer ear channels are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 5mm.
- Always clean the attachment after each use.
Trimming nose hair
1 Gently move the tip in and out of nose while
turning it around to remove unwanted hairs.
English
15
English
16
Trimming ear hair
1 Slowly move the tip round the ear to remove
hairs that stick out beyond the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear
channel to remove unwanted hairs.
Cleaning
Do not rinse the handle under the tap, only the
attachments can be rinsed under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as gasoline or
acetone to clean the product.
Never dry the trimmer teeth with a towel or
tissue, as this may damage the trimmer teeth.
After every use: cleaning under the tap
1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
3 Rinse the hair chamber under a warm tap.
4 Clean the cutting element and comb under a
warm tap.
5 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Thorough cleaning
1 Turn off the appliance and disconnect from the
2 Wipe the handle of the appliance with a dry
power outlet.
cloth.
3 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
4 Remove any hairs that have accumulated in the
hair chamber with the cleaning brush supplied.
5 Remove any hairs that have accumulated in the
cutting elements and/or combs with the
cleaning brush supplied.
6 Clean the cutting elements under a warm tap.
The handle is not suitable for cleaning under
the tap.
7 Clean the combs under a warm tap.
8 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Cleaning the nose trimmer
Clean the nose trimmer immediately after use and
when a lot of hair or dirt has accumulated on the
nose trimmer head.
1 Rinse the nose trimmer head with hot water.
2 Turn on the appliance and rinse the nose
trimmer head once more to remove any
remaining hairs. Then turn off the appliance
again.
For a thorough clean, immerse the nose trimmer
head in a bowl with warm water for a few minutes
and then turn on the appliance to remove
stubborn hair/debris.
3 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
English
17
Storage
- Store the appliance in the pouch supplied.
Note: Make sure the appliance is dry before you
store it in the pouch.
English
18
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaflet for contact details).
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). Please take your product to an
official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions
when you handle tools to open the product
and when you dispose of the rechargeable
battery.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
English
19
9MM
12MM
16MM
3-7MM
1MM 2MM
3MM
5MM
BODY 3MM
678
917101112
14
3
2
1
5
4
13
18
15
16
Bahasa Indonesia
20
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang
di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
MG3711, MG3712, MG3720, MG3721)
13 Sisir yang dapat disesuaikan (3-7 mm) (khusus
MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748,
MG3757)
14 Sisir pemangkas bulu badan (3 mm) (khusus
MG3747, MG3748)
15 Unit catu daya
16 Steker kecil
17 Wadah penyimpanan (khusus MG3711, MG3712,
MG3721, MG3731, MG3748)
18 Sikat pembersih
Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda,
tergantung pada produk. Kemasan menunjukkan
Bahasa Indonesia
21
Bahasa Indonesia
22
aksesori yang telah disertakan dengan peralatan
Anda.
Informasi keselamatan penting
Baca informasi penting ini dengan saksama
sebelum menggunakan alat dan aksesorinya,
simpanlah untuk referensi di kemudian hari.
Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda,
tergantung pada produk.
Bahaya
- Usahakan unit catu daya tetap kering.
Peringatan
- Untuk mengisi daya baterai, hanya gunakan
unit catu daya yang dapat dilepas (A00390)
yang disertakan dengan alat ini.
- Unit catu daya terdiri atas transformator.
Jangan memotong unit catu daya dan
menggantinya dengan steker lain, karena hal ini
menimbulkan situasi berbahaya.
- Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak
minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang
dengan cacat fisik, indera atau kecakapan
mental yang kurang atau kurang pengalaman
dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara
penggunaan alat yang aman dan mengerti
bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan
alat ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan
dan memelihara alat ini tanpa pengawasan.
Perhatian
Bahasa Indonesia
- Selalu periksa alat sebelum Anda
menggunakannya. Jangan gunakan alat jika
telah rusak, karena dapat menyebabkan
cedera. Selalu ganti komponen yang rusak
dengan yang asli.
- Jangan membuka alat untuk mengganti baterai
isi-ulang.
- Alat ini tidak dapat dicuci.Jangan sekali-kali
merendam alat di dalam air atau membilasnya
di bawah keran.
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang
dimaksud di petunjuk pengguna.
- Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya
digunakan oleh satu orang saja.
- Jangan sekali-kali menggunakan udara
bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih
abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau
aseton untuk membersihkan alat.
- Jangan menggunakan unit catu daya di atau di
dekat stopkontak yang tersambung dengan
penyegar udara elektrik untuk mencegah
kerusakan permanen pada unit catu daya.
23
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan
peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap
medan elektromagnet.
Bahasa Indonesia
24
Umum
- Unit catu daya cocok untuk tegangan listrik
berkisaran 100 hingga 240 volt.
- Unit catu daya mengubah tegangan 100-240
volt ke tegangan rendah yang aman kurang dari
24 volt.
Pengisian daya
Setelah diisi daya selama 16 jam, alat memiliki
waktuoperasi tanpa kabel hingga 60 menit
(MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721,
MG3730, MG3731, MG3740) atau 70 menit
(MG3757, MG3748, MG3747).
1 Pastikan alat telah dimatikan.
2 Tancapkan steker kecil ke alat dan tancapkan
unit catu daya ke stopkontak listrik.
3 Setelah pengisian daya selesai, cabut unit catu
daya dari stopkontak dinding dan lepaskan
steker kecil dari alat.
Menggunakan alat
Catatan: Matikan dan bersihkan alat setiap kali
selesai digunakan.
Memasang dan melepas elemen pemotong
1 Untuk melepas elemen pemotong, dorong gigi
unit pemotong ke atas lalu lepaskan dari
gagangnya.
1
2
2 Untuk memasang elemen pemotong, masukkan
1
2
cuping elemen pemotong ke dalam slot
pemandu di bagian depan dan dorong bagian
belakang elemen pemotong ke dalam alat
(hingga terdengar bunyi 'klik').
Melepas pemangkas bulu hidung
1 Tempatkan jari Anda pada tanda panah di
bagian belakang sambungan dan dorong dari
gagangnya searah dengan tanda panah.
Memasang dan melepas sisir
1 Untuk memasang segala jenis pelindung ke
elemen pemotong, geser bagian depan
pelindung ke gerigi elemen pemotong.
Kemudian tekan ke bawah bagian tengah
pelindung dengan jari atau telapak tangan
Anda (hingga terdengar bunyi 'klik').
2 Untuk melepas segala jenis sisir dari elemen
pemotong, tarik bagian belakang dari alat lalu
geser sisir dari elemen pemotong dengan hati-
hati.
Catatan: Saat memangkas rambut untuk
pertama kalinya, mulailah menggunakan sisir
dengan pengaturan panjang pemangkasan
maksimal agar Anda terbiasa dengan alat ini.
Bahasa Indonesia
25
Bahasa Indonesia
26
Menghidupkan dan mematikan alat
Untuk menghidupkan alat, geser tombol daya ke
atas.
Untuk mematikan alat, geser tombol daya ke
bawah.
Sambungan untuk digunakan pada jenggot
Pemangkas rambut berukuran penuh
Gunakan pemangkas berukuran penuh tanpa sisir
untuk memangkas rambut yang paling dekat
dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci (0,5 mm)
atau untuk membuat garis bersih di sekitar
jenggot, leher, dan cambang.
1 Untuk memangkas rambut yang dekat dengan
kulit, letakkan sisi datar elemen pemotong pada
kulit dan gerakkan ke arah yang berlawanan
dengan arah tumbuh rambut.
2 Untuk membuat lekukan, tahan elemen
pemotong secara tegak lurus dengan kulit lalu
gerakkan ke atas atau ke bawah sambil
menekan lembut.
Sisir pemangkas jenggot
Catatan: Aksesori yang disertakan dapat berbedabeda, tergantung pada produk. Kemasan
menunjukkan aksesori yang telah disertakan
dengan peralatan Anda.
Alat dilengkapi dengan beberapa sisir jenggot tipis
dan sisir yang dapat disesuaikan. Pengaturan
panjang rambut ditunjukkan pada sisir. Pengaturan
merujuk pada panjang rambut yang tersisa setelah
dipangkas.
Sisirmm
= mm
Bahasa Indonesia
Sisir jenggot tipis1 mm
Sisir jenggot tipis2 mm
Sisir jenggot tipis3 mm
Sisir jenggot tipis5 mm
Sisir yang dapat
3-7 mm
disesuaikan
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut berukuran
penuh.
2 Sisir yang dapat disesuaikan: Dorong pemilih
panjang ke kiri atau ke kanan untuk memilih
pengaturan panjang rambut yang diinginkan.
3 Untuk memangkasdengan cara paling efektif,
gerakkan sisir berlawanan arah tumbuh rambut.
Pastikan permukaan sisir selalu bersentuhan
dengan kulit.
Sambungan untuk digunakan pada badan
- Gunakan pelindung badan berwarna hijau
untuk memangkas bulu badan.
- Pastikan bulu Anda bersih dan kering karena
bulu yang basah cenderungmenempel di
badan, dan gunakan selalu pelindung badan
saat memangkas area yang sensitif.
- Berhubung semua bulu tidak tumbuh dalam
arah yang sama, cobalah posisi memangkas
yang berbeda (contoh: ke atas, ke bawah, atau
menyilang). Berlatihlah untuk mendapatkan
hasil yang maksimal.
27
Bahasa Indonesia
28
- Selalu gunakan gerakan yang halus dan lembut
dan pastikan permukaan pelindung selalu
bersentuhan dengan kulit Anda.
- Jika ada banyak rambut yang menumpuk di
alat, tiup hingga bersih sebelum digunakan,
untuk mendapatkan hasil pemangkasan terbaik.
Sisir pemangkas bulu badan
Pasang sisir pemangkas bulu badan ke pemangkas
berukuran penuh untuk memangkas rambut di
bawah garis leher. Alat dilengkapi dengan1 sisir
pemangkas bulu badan. Pengaturan panjang
rambut ditunjukkan pada sisir. Pengaturan merujuk
pada panjang rambut yang tersisa setelah
dipangkas.
Sisirmm
Sisir pemangkas bulu badan
(hijau)
1 Pasang sisir pemangkas bulu badan ke
pemangkas rambut berukuran penuh.
2 Untuk memangkas dengan cara yang paling
efektif, rentangkan kulit Anda dengan tangan
satunya lagi lalu gerakkan sisir berlawanan
dengan arah tumbuh rambut. Pastikan
permukaan sisir selalu bersentuhan dengan
kulit.
3 mm
Sambungan untuk digunakan pada kepala
Pemangkas rambut berukuran penuh
Gunakan pemangkas rambut berukuran penuh
tanpa sisir untuk memangkas rambut kepala Anda
sedekat mungkin ke kulit (1/32 inci (0,5 mm) atau
membuat kontur garis leher dan bagian di
sekeliling telinga.
1 Untuk membuat kontur garis rambut di
sekeliling telinga, sisir ujung rambut di atas
telinga.
2 Miringkan alat sedemikian rupa, sehingga hanya
satu tepi pisau pemotong yang menyentuh
ujung rambut saat Anda membentuk kontur
garis di sekeliling telinga.
3 Untuk membuat kontur pada tengkuk leher
atau cambang, putar alat dan lakukan gerakan
ke bawah.
4 Gerakkan alat secara perlahan dan mulus
dengan mengikuti garis rambut aslinya.
Sisir rambut
Pasang sisir rambut ke pemangkas berukuran
penuh untuk memangkas rambut Anda secara
merata. Alat dilengkapi dengan3 sisir rambut.
Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada sisir.
Pengaturan merujuk pada panjang rambut yang
tersisa setelah dipangkas.
Sisirmm
Sisir rambut9 mm
Sisir rambut12 mm
Sisir rambut16 mm
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut berukuran
penuh.
2 Gerakkan pemangkas perlahan di atas mahkota
dari arah yang berbeda untuk mendapatkan
hasil yang sama. Pastikan permukaan sisir
selalu bersentuhan dengan kulit.
-
Selalu gerakkan pemangkas ke arah yang
berlawanan dengan arah tumbuh rambut.
Tekan dengan lembut.
Bahasa Indonesia
29
Bahasa Indonesia
30
-
Lakukan gerakan tumpang tindih untuk
memastikan semua rambut yang perlu
dipotong sudah terpotong.
Sambungan presisi untuk digunakan pada wajah
Pemangkas presisi
Gunakan pemangkas presisi untuk membuat garis
halus dan kontur di sekitar wajah Anda, dekat
dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci / 0,5 mm).
1 Tahan kepala pemangkas presisi secara tegak
lurus dengan kulit lalu gerakkan kepala
pemangkas ke atas atau ke bawah sambil
menekan lembut.
Pemangkas bulu hidung
Gunakan pemangkas bulu hidung untuk
memangkas bulu di hidung dan telinga.
- Pastikan lubang hidung Anda bersih. Pastikan
saluran luar telinga Anda bersih dan kering.
- Jangan masukkan ujungnya lebih dari 5 mm.
- Selalu bersihkan sambungan setiap kali selesai
digunakan.
Memangkas bulu hidung
1 Gerakkan ujung pemangkas keluar-masuk
hidung secara perlahan sembari memutarnya
untuk memotong bulu yang tidak diinginkan.
Memangkas bulu telinga
1 Gerakkan ujung pemangkas di sekitar telinga
untuk menghilangkan bulu yang tumbuh di tepi
telinga.
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.