Philips MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3722 User Manual [ru]

...
MG3710 MG3711 MG3712 MG3720 MG3721 MG3722 MG3730 MG3731 MG3740 MG3747 MG3748 MG3757 MG3758
9MM
12MM
16MM
3-7MM
1MM
2MM
3MM
5MM
BODY 3MM
6 7 8
9
17
10 11 12
14
3
2
1
5
4
13
18
15
16
1
empty page before TOC
English 6 Čeština 20 Eesti 34 Hrvatski 48 Latviešu 62 Lietuviškai 77 Magyar 91 Polski 106 Română 123 Shqip 138 Slovenščina 152 Slovensky 166 Srpski 182 Български 196 Македонски 212 Русский 227 Українська 242
Қазақша
257
English
6

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

1 Nose trimmer (MG3710, MG3711, MG3712,
MG3721, MG3720, MG3730, MG3731, MG3740,
MG3747, MG3748, MG3757 only) 2 Precision trimmer (MG3740, MG3757 only) 3 Full-size hair trimmer 4 On/off slide 5 Socket for small plug 6 Hair comb (9mm) (MG3720, MG3721, MG3730,
MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757
only) 7 Hair comb (12mm) (MG3730, MG3740, MG3747,
MG3757, MG3731, MG3748 only) 8 Hair comb (16mm) (MG3730, MG3740, MG3747,
MG3757, MG3731, MG3748 only) 9 Stubble comb (1mm) (MG3710, MG3711, MG3712,
MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740,
MG3747, MG3748, MG3757 only) 10 Stubble comb (2mm) (MG3710, MG3711,
MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740,
MG3747, MG3748, MG3757 only) 11 Stubble comb 3mm (MG3710, MG3711, MG3712,
MG3720, MG3721 only) 12 Stubble comb 5mm (MG3710, MG3711, MG3712,
MG3720, MG3721 only) 13 Adjustable comb (3-7mm) (MG3730, MG3731,
MG3740, MG3747, MG3748, MG3757 only) 14 Body comb (3mm) (MG3747, MG3748 only) 15 Supply unit 16 Small plug 17 Storage display (MG3711, MG3712, MG3721,
MG3731, MG3748 only)
English
English
18 Cleaning brush The accessories supplied may vary for different
products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.

Danger

- Keep the supply unit dry.

Warning

- To charge the battery, only use the detachable supply unit (A00390) provided with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
7
English
8
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.

Caution

- This appliance is not washable.Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap.
English
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

General

- The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A).
9

Charging

When the appliance has charged for 16 hour, it has a cordless operating time of up to 60 minutes (MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740) or 70 minutes (MG3757, MG3748, MG3747).
1
2
English
10
1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall outlet and pull the small plug out of the appliance.

Using the appliance

Note: Switch off and clean the appliance after each use.

Detaching and attaching cutting elements

1 To detach a cutting element, push upwards
against the teeth of the cutting element and take it off the handle.
2 To attach a cutting element, insert the lug of the
cutting element into the guiding slot at the front and push the back of the cutting element onto the appliance ('click').

Detaching the nose trimmer

1 Place your finger on the arrow at the back of
the attachment and push it off the handle in the direction of the arrow.

Attaching and detaching combs

1
2
1 To attach any type of guard onto a cutting
element, slide the front part of the guard onto the teeth of the cutting element. Then push down the center of the guard with your fingers or the palm of your hand ('click').
2 To detach any type of comb from the cutting
element, carefully pull its back part off the appliance and then slide it off the cutting element.
Note: When trimming for the first time, start by using the comb with the maximum trimming length setting to familiarize yourself with the appliance.

Switching the appliance on and off

To switch on the appliance, slide the on/off button up.
To switch off the appliance, slide the on/off button down.

Attachments for use on beard

Full-size hair trimmer

Use the full-size hair trimmer without a comb to trim hair close to the skin (to a length of 1/32in (0.5mm) or to create clean lines around your beard, neck and sideburns.
1 To trim hair close to the skin, place the flat side
of the cutting element against your skin and make strokes against the direction of hair growth.
English
11
= mm
English
12
2 For contouring, hold the cutting element
perpendicular to the skin and move it upwards or downwards with gentle pressure.

Beard combs

Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
The appliance comes with multiple stubble combs and an adjustable comb. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.
Comb mm
Stubble comb 1mm
Stubble comb 2mm
Stubble comb 3mm
Stubble comb 5mm
Adjustable comb 3-7mm
1 Attach the comb to the full-size hair trimmer. 2 Adjustable comb: Push the length selector to
the left or right to select the desired hair length setting.
3 To trim the most effective way, move the comb
against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.

Attachments for use on body

- Use the green body guard to trim body hair.
- Make sure hair is clean and dry as wet hair tends to stick to the body and, when trimming sensitive areas, always use a body guard.
- Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions (i.e. upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results.
- Always make smooth and gentle movements and be sure the surface of the guard always stays in contact with your skin.
- When too many hairs have accumulated on the product, blow the hairs out before use, for best trimming results.

Body comb

Attach the body comb to the full-size hair trimmer to trim hairs below the neckline. The appliance comes with 1 body comb. The hair length settings is indicated on the comb. The setting corresponds to the remaining hair length after trimming.
Comb mm
Body comb (green) 3mm
1 Attach the body comb to the full-size hair
trimmer.
2 To trim in the most effective way, stretch the
skin with your free hand and move the comb against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.
English
13
English
14

Attachments for use on head

Full-size hair trimmer

Use the full-size hair trimmer without a comb to clip the hair on your head very close to the skin (1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb
the hair ends over the ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutter blades touches the hair ends when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns,
turn the appliance and make downward strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly
following the natural hairline.

Hair combs

Attach a hair comb to the full-size hair trimmer to evenly trim the hairs on your head. The appliance comes with 3 hair combs. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.
Comb mm
Hair comb 9mm
Hair comb 12mm
Hair comb 16mm
1 Attach a comb to the full-size hair trimmer.
2 Move the trimmer slowly over the crown from
different directions to achieve an even result. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.
-
Always move the trimmer against the direction of hair growth. Press lightly.
-
Make overlapping passes over the head to ensure that all hair that should be cut has been cut.

Precision attachments for use on face

Precision trimmer

Use the precision trimmer to create fine lines and contours around your facial style, close to the skin (to a length of 1/32in./0.5mm).
1 Hold the precision trimming head perpendicular
to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure.

Nose trimmer

Use the nose trimmer to trim your nose hair and ear hair.
- Make sure nasal passages are clean. Make sure outer ear channels are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 5mm.
- Always clean the attachment after each use.

Trimming nose hair

1 Gently move the tip in and out of nose while
turning it around to remove unwanted hairs.
English
15
English
16

Trimming ear hair

1 Slowly move the tip round the ear to remove
hairs that stick out beyond the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear
channel to remove unwanted hairs.

Cleaning

Do not rinse the handle under the tap, only the attachments can be rinsed under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the product.
Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth.

After every use: cleaning under the tap

1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
3 Rinse the hair chamber under a warm tap. 4 Clean the cutting element and comb under a
warm tap.
5 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.

Thorough cleaning

1 Turn off the appliance and disconnect from the
2 Wipe the handle of the appliance with a dry
power outlet.
cloth.
3 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
4 Remove any hairs that have accumulated in the
hair chamber with the cleaning brush supplied.
5 Remove any hairs that have accumulated in the
cutting elements and/or combs with the cleaning brush supplied.
6 Clean the cutting elements under a warm tap.
The handle is not suitable for cleaning under the tap.
7 Clean the combs under a warm tap. 8 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.

Cleaning the nose trimmer

Clean the nose trimmer immediately after use and when a lot of hair or dirt has accumulated on the nose trimmer head.
1 Rinse the nose trimmer head with hot water. 2 Turn on the appliance and rinse the nose
trimmer head once more to remove any remaining hairs. Then turn off the appliance again.
For a thorough clean, immerse the nose trimmer head in a bowl with warm water for a few minutes and then turn on the appliance to remove stubborn hair/debris.
3 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
English
17

Storage

- Store the appliance in the pouch supplied. Note: Make sure the appliance is dry before you
store it in the pouch.
English
18

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing the rechargeable battery

Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and when you dispose of the rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Warranty restrictions

Cutting units are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.
English
19
Čeština
20

Úvod

Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (obr. 1)

1 Zastřihovač chloupků vnose (pouze modely
MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
2 Přesný zastřihovač (pouze modely MG3740,
MG3757)
3 Velký zastřihovač vlasů 4 Posuvný vypínač 5 Zásuvka pro malou zástrčku 6 Hřebenový nástavec (9mm) (pouze modely
MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
7 Hřebenový nástavec (12mm) (pouze modely
MG3730, MG3740, MG3747, MG3757, MG3731, MG3748)
8 Hřebenový nástavec (16mm) (pouze modely
MG3730, MG3740, MG3747, MG3757, MG3731, MG3748)
9 Hřebenový nástavec na vousy (1mm) (pouze
modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
10 Hřebenový nástavec na vousy (2mm) (pouze
modely MG3710, MG3711, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
11 Hřebenový nástavec na vousy 3mm (pouze
modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721)
Čeština
12 Hřebenový nástavec na vousy 5mm (pouze
modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721)
13 Nastavitelný hřeben (3–7mm) (pouze modely
MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
14 Hřeben na zastřihování chloupků na těle (3mm)
(pouze modelyMG3747, MG3748)
15 Napájecí jednotka 16 Malá zástrčka 17 Stojánek pro uložení přístroje (pouze modely
MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748)
18 Čisticí kartáček Dodané příslušenství se může pro různé výrobky
lišit. Příslušenství, které je součástí výrobku, je zobrazeno na krabičce produktu.

Důležité bezpečnostní informace

Před použitím přístroje ajeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými informacemi auschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Nebezpečí

- Zdroj udržujte vsuchu.
Čeština
21

Varování

- Knabíjení baterie používejte pouze odnímatelnou napájecí jednotku (A00390) dodávanou stímto přístrojem.
Čeština
22
- Zdroj obsahuje transformátor. U zdroje nikdy neodřezávejte a nenahrazujte zástrčku. Mohlo by tak dojít knebezpečné situaci.
- Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku. Osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje apokud chápou související rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění auživatelskou údržbu.
- Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený, aby nedošlo ke zranění. Poškozenou součástku vyměňujte vždy za původní typ.
- Neotvírejte přístroj, ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor.

Upozornění

- Tento přístroj není omyvatelný. Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou.
Čeština
- Přístroj používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno vuživatelské příručce.
- Zhygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
- Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Nepoužívejte zdroj vzásuvce, ve které je zapojen elektrický osvěžovač vzduchu, ani vjejí blízkosti. Předejdete tak nenapravitelnému poškození zdroje.
23

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí.

Obecné informace

- Napájecí jednotku lze připojit do sítě onapětí vrozmezí 100 až 240V.
1
2
Čeština
24
- Zdroj transformuje 100V až 240V na bezpečné nízké napětí nižší než 24V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75dB(A).

Nabíjení

Nabíjí-li se přístroj 16hodin, pracuje bez připojení ksíti až 60minut (modely MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740) nebo 70minut (modely MG3757, MG3748, MG3747).
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. 2 Malou zástrčku zasuňte do přístroje anapájecí
jednotku zapojte do elektrické zásuvky.
3 Po nabití vytáhněte napájecí jednotku
zelektrické zásuvky amalý konektor zpřístroje.

Používání přístroje

Poznámka: Po každém použití přístroj vypněte avyčistěte.

Snímání a nasazování střihacích jednotek

1 Chcete-li střihací jednotku sejmout, zatlačte
směrem nahoru proti zubům střihací jednotky a vyjměte ji zrukojeti.
2 Chcete-li střihací jednotku nasadit, umístěte
výstupek střihací jednotky do vodicí drážky vpředu a zatlačte zadní část střihací jednotky do přístroje (ozve se zaklapnutí).

Snímání zastřihovače chloupků v nose

1
2
1 Položte prst na šipku na zadní straně nástavce,
zatlačte ve směru šipky a sejměte nástavec z rukojeti.

Nasazování a snímání hřebenů

1 Když chcete na střihací jednotku nasadit
hřeben, nasaďte jeho přední část na zuby střihací jednotky. Prsty nebo dlaní pak zatlačte uprostřed hřebene (ozve se zacvaknutí).
2 Chcete-li sejmout hřeben ze střihací jednotky,
opatrně sejměte zadní část z přístroje a pak ho vysuňte ze střihací jednotky.
Poznámka: Pokud spřístrojem pracujete poprvé, zvolte hřeben s maximální délkou zastřižení, abyste si vyzkoušeli práci spřístrojem.
Zapínání avypínaní přístroje
Chcete-li přístroj zapnout, posuňte vypínač nahoru.
Chcete-li přístroj vypnout, posuňte vypínač dolů.
Čeština
25

Nástavce na zastřihování vousů

Velký zastřihovač vlasů

Chcete-li zastřihnout vlasy blízko pokožky (na délku 0,5mm) nebo dosáhnout precizních linií kolem vousů, krku nebo kotlet, použijte zastřihovač bez hřebenového nástavce.
= mm
Čeština
26
1 Pokud chcete zastřihnout vlasy blízko pokožky,
položte plochou stranu střihací jednotky na pokožku apohybujte jí proti směru růstu vlasů.
2 Pokud chcete tvarovat, podržte střihací
jednotku kolmo na kůži aposouvejte ji směrem nahoru adolů za jemného tlaku.

Hřebeny na zastřihování vousů

Poznámka: Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Příslušenství, které je součástí výrobku, je zobrazeno na krabičce produktu.
Přístroj je dodáván sněkolika hřebenovými nástavci na vousy a nastavitelným hřebenem. Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.
Hřeben mm
Hřebenový nástavec na vousy
Hřebenový nástavec na vousy
Hřebenový nástavec na vousy
Hřebenový nástavec na vousy
Nastavitelný hřeben: 3–7mm
1 Nasaďte hřeben na velký zastřihovač. 2 Nastavitelný hřeben: Posunutím voliče délky
1mm
2mm
3mm
5mm
doleva nebo doprava vyberte požadované nastavení délky vousů.
3 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů.
Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy vkontaktu spokožkou.

Nástavce pro zastřihování chloupků na těle

- K zastřihování chloupků na těle použijte zelený hřeben na tělo.
- Zastřihujte čisté a suché chloupky, neboť mokré chloupky mají tendenci lepit se na pokožku. Při zastřihování citlivých oblastí vždy použijte hřeben na tělo.
- Protože všechny chloupky nerostou ve stejném směru, je třeba při zastřihování vyzkoušet různé polohy přístroje (nahoru, dolů nebo napříč). Pro dosažení nejlepších výsledků je třeba získat praxi.
- Pohyby by měly být vždy plynulé a jemné. Dbejte na to, aby plocha zastřihovacího hřebene byla vždy vkontaktu spokožkou.
- Pokud se vpřístroji nahromadí velké množství vlasů, pro dosažení nejlepších výsledků je nejprve vyfoukejte.

Hřeben na zastřihování chloupků na těle

Pro zastřižení chloupků v oblasti pod krkem nasaďte na velký zastřihovač hřeben na zastřihování chloupků na těle. Přístroj je dodáván s1 hřebenem na zastřihování chloupků na těle. Nastavení délky chloupků je vyznačeno na hřebenu. Nastavení odpovídá délce zbývajících chloupků po zastřižení.
Hřeben mm
Hřeben pro zastřihování chloupků na těle (zelený)
3mm
Čeština
27
Čeština
28
1 Nasaďte hřeben na zastřihování chloupků na
těle na velký zastřihovač.
2 Nejúčinnější je pohybovat hřebenem proti
směru růstu chloupků a volnou rukou přitom napínat pokožku. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy vkontaktu spokožkou.

Nástavce na zastřihování vlasů

Velký zastřihovač vlasů

Velký zastřihovač bez hřebenového nástavce můžete použít ke stříhání vlasů velmi blízko pokožky (0,5mm) nebo kzarovnání linie krku a oblasti okolo uší.
1 Před tvarováním linií okolo uší sčešte konečky
vlasů přes uši.
2 Při tvarování linií okolo uší nakloňte přístroj tak,
že se konečků vlasů dotýká pouze jeden okraj střihacích břitů.
3 Kzarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a
provádějte pohyby směrem dolů.
4 Přístrojem pohybujte pomalu a jemně. Sledujte
přirozenou linii vlasů.

Hřebenové nástavce

Pro rovnoměrné zastřižení vlasů nasaďte na velký zastřihovač hřebenový nástavec. Přístroj je dodáván s3hřebenovými nástavci. Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.
Hřeben mm
Hřebenový nástavec 9mm
Hřebenový nástavec 12mm
Hřebenový nástavec 16mm
1 Nasaďte hřebenový nástavec na velký
zastřihovač.
2 Pohybujte zastřihovačem zvolna po temeni
hlavy různými směry, abyste dosáhli rovnoměrného výsledku stříhání. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy vkontaktu spokožkou.
-
Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu vlasů. Vyvíjejte mírný tlak.
-
Pohyby na hlavě překrývejte, abyste zajistili, že se ostříhají všechny vlasy, které chcete ostříhat.

Přesné nástavce na tvář

Přesný zastřihovač

Pomocí přesného zastřihovače můžete vytvářet jemné linie akontury dle typu vašeho obličeje blízko pokožky (až do 0,5mm).
1 Držte přesnou zastřihovací hlavu kolmo na kůži
aposouvejte ji nahoru adolů za jemného tlaku.
Zastřihovač chloupků vnose
Zastřihovač chloupků vnose můžete použít kzastřihování chloupků vnose a uších.
- Dbejte na to, aby byly nosní dírky čisté. Ujistěte se, že vnější sluchové kanálky jsou čisté a bez mazu.
- Nezasouvejte čelo zastřihovače dále než 5mm hluboko.
- Po každém použití vyčistěte nástavec.
Čeština
29
Čeština
30
Stříhání chloupků vnose
1 Jemně pohybujte čelem zastřihovače do nosu a
ven a současně jím otáčejte, abyste odstranili nežádoucí chloupky.
Zastřihování chloupků vuších
1 Pomalu posouvejte čelo zastřihovače podél
okraje ucha a odstraňte veškeré chloupky přesahující okraj.
2 Jemně pohybujte čelem zastřihovače do
vnějšího sluchového kanálku a ven, abyste odstranili nežádoucí chloupky.

Čištění

Rukojeť nikdy neoplachujte pod tekoucí vodou. Pod tekoucí vodou lze opláchnout pouze nástavce.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte drátěnky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Zuby zastřihovače nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou. Vyvarujete se tak poškození zubů.

Po každém použití: umyjte pod tekoucí vodou.

1 Vypněte přístroj a odpojte ho ze zásuvky. 2 Sejměte zpřístroje hřeben, případně střihací
jednotku.
3 Vypláchnětekomoru na odstřižené vousy
teplou tekoucí vodou.
Loading...
+ 242 hidden pages