English 6
Čeština 20
Eesti 34
Hrvatski 48
Latviešu 62
Lietuviškai 77
Magyar 91
Polski 106
Română 123
Shqip 138
Slovenščina 152
Slovensky 166
Srpski 182
Български 196
Македонски 212
Русский 227
Українська 242
Қазақша
257
English
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
MG3740, MG3747, MG3748, MG3757 only)
14 Body comb (3mm) (MG3747, MG3748 only)
15 Supply unit
16 Small plug
17 Storage display (MG3711, MG3712, MG3721,
MG3731, MG3748 only)
English
English
18 Cleaning brush
The accessories supplied may vary for different
products. The box shows the accessories that have
been supplied with your appliance.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- To charge the battery, only use the
detachable supply unit (A00390) provided
with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do
not cut off the supply unit to replace it with
another plug, as this causes a hazardous
situation.
7
English
8
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
- Always check the appliance before you use
it. Do not use the appliance if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
- This appliance is not washable.Never
immerse the appliance in water and do not
rinse it under the tap.
English
- Only use this appliance for its intended
purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should
only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean
the appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener
to prevent irreparable damage to the supply
unit.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A).
9
Charging
When the appliance has charged for 16 hour, it has
a cordless operating time of up to 60 minutes
(MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721,
MG3730, MG3731, MG3740) or 70 minutes (MG3757,
MG3748, MG3747).
1
2
English
10
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall outlet and pull the small plug out of the
appliance.
Using the appliance
Note: Switch off and clean the appliance after each
use.
Detaching and attaching cutting elements
1 To detach a cutting element, push upwards
against the teeth of the cutting element and
take it off the handle.
2 To attach a cutting element, insert the lug of the
cutting element into the guiding slot at the front
and push the back of the cutting element onto
the appliance ('click').
Detaching the nose trimmer
1 Place your finger on the arrow at the back of
the attachment and push it off the handle in the
direction of the arrow.
Attaching and detaching combs
1
2
1 To attach any type of guard onto a cutting
element, slide the front part of the guard onto
the teeth of the cutting element. Then push
down the center of the guard with your fingers
or the palm of your hand ('click').
2 To detach any type of comb from the cutting
element, carefully pull its back part off the
appliance and then slide it off the cutting
element.
Note: When trimming for the first time, start by
using the comb with the maximum trimming
length setting to familiarize yourself with the
appliance.
Switching the appliance on and off
To switch on the appliance, slide the on/off button
up.
To switch off the appliance, slide the on/off button
down.
Attachments for use on beard
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
trim hair close to the skin (to a length of 1/32in
(0.5mm) or to create clean lines around your
beard, neck and sideburns.
1 To trim hair close to the skin, place the flat side
of the cutting element against your skin and
make strokes against the direction of hair
growth.
English
11
= mm
English
12
2 For contouring, hold the cutting element
perpendicular to the skin and move it upwards
or downwards with gentle pressure.
Beard combs
Note: The accessories supplied may vary for
different products. The box shows the accessories
that have been supplied with your appliance.
The appliance comes with multiple stubble combs
and an adjustable comb. The hair length settings
are indicated on the combs. The settings
correspond to the remaining hair length after
trimming.
Combmm
Stubble comb1mm
Stubble comb2mm
Stubble comb3mm
Stubble comb5mm
Adjustable comb3-7mm
1 Attach the comb to the full-size hair trimmer.
2 Adjustable comb: Push the length selector to
the left or right to select the desired hair length
setting.
3 To trim the most effective way, move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Attachments for use on body
- Use the green body guard to trim body hair.
- Make sure hair is clean and dry as wet hair
tends to stick to the body and, when trimming
sensitive areas, always use a body guard.
- Since all hairs do not grow in the same
direction, you may want to try different
trimming positions (i.e. upwards, downwards, or
across). Practice is best for optimum results.
- Always make smooth and gentle movements
and be sure the surface of the guard always
stays in contact with your skin.
- When too many hairs have accumulated on the
product, blow the hairs out before use, for best
trimming results.
Body comb
Attach the body comb to the full-size hair trimmer
to trim hairs below the neckline. The appliance
comes with 1 body comb. The hair length settings
is indicated on the comb. The setting corresponds
to the remaining hair length after trimming.
Combmm
Body comb (green)3mm
1 Attach the body comb to the full-size hair
trimmer.
2 To trim in the most effective way, stretch the
skin with your free hand and move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
English
13
English
14
Attachments for use on head
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
clip the hair on your head very close to the skin
(1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and
area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb
the hair ends over the ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutter blades touches the hair ends
when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns,
turn the appliance and make downward
strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly
following the natural hairline.
Hair combs
Attach a hair comb to the full-size hair trimmer to
evenly trim the hairs on your head. The appliance
comes with 3 hair combs. The hair length settings
are indicated on the combs. The settings
correspond to the remaining hair length after
trimming.
Combmm
Hair comb9mm
Hair comb12mm
Hair comb16mm
1 Attach a comb to the full-size hair trimmer.
2 Move the trimmer slowly over the crown from
different directions to achieve an even result.
Make sure the surface of the comb always stays
in contact with the skin.
-
Always move the trimmer against the
direction of hair growth. Press lightly.
-
Make overlapping passes over the head to
ensure that all hair that should be cut has
been cut.
Precision attachments for use on face
Precision trimmer
Use the precision trimmer to create fine lines and
contours around your facial style, close to the skin
(to a length of 1/32in./0.5mm).
1 Hold the precision trimming head perpendicular
to the skin and move the trimming head
upwards or downwards with gentle pressure.
Nose trimmer
Use the nose trimmer to trim your nose hair and
ear hair.
- Make sure nasal passages are clean. Make sure
outer ear channels are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 5mm.
- Always clean the attachment after each use.
Trimming nose hair
1 Gently move the tip in and out of nose while
turning it around to remove unwanted hairs.
English
15
English
16
Trimming ear hair
1 Slowly move the tip round the ear to remove
hairs that stick out beyond the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear
channel to remove unwanted hairs.
Cleaning
Do not rinse the handle under the tap, only the
attachments can be rinsed under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as gasoline or
acetone to clean the product.
Never dry the trimmer teeth with a towel or
tissue, as this may damage the trimmer teeth.
After every use: cleaning under the tap
1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
3 Rinse the hair chamber under a warm tap.
4 Clean the cutting element and comb under a
warm tap.
5 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Thorough cleaning
1 Turn off the appliance and disconnect from the
2 Wipe the handle of the appliance with a dry
power outlet.
cloth.
3 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
4 Remove any hairs that have accumulated in the
hair chamber with the cleaning brush supplied.
5 Remove any hairs that have accumulated in the
cutting elements and/or combs with the
cleaning brush supplied.
6 Clean the cutting elements under a warm tap.
The handle is not suitable for cleaning under
the tap.
7 Clean the combs under a warm tap.
8 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Cleaning the nose trimmer
Clean the nose trimmer immediately after use and
when a lot of hair or dirt has accumulated on the
nose trimmer head.
1 Rinse the nose trimmer head with hot water.
2 Turn on the appliance and rinse the nose
trimmer head once more to remove any
remaining hairs. Then turn off the appliance
again.
For a thorough clean, immerse the nose trimmer
head in a bowl with warm water for a few minutes
and then turn on the appliance to remove
stubborn hair/debris.
3 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
English
17
Storage
- Store the appliance in the pouch supplied.
Note: Make sure the appliance is dry before you
store it in the pouch.
English
18
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Center in your country (see
the international warranty leaflet for contact
details).
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). Please take your product to an
official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions
when you handle tools to open the product
and when you dispose of the rechargeable
battery.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
English
19
Čeština
20
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá
Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
15 Napájecí jednotka
16 Malá zástrčka
17 Stojánek pro uložení přístroje (pouze modely
MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748)
18 Čisticí kartáček
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky
lišit. Příslušenství, které je součástí výrobku, je
zobrazeno na krabičce produktu.
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje ajeho příslušenství si
pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými
informacemi auschovejte ji pro budoucí použití.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky
lišit.
- Zdroj obsahuje transformátor. U zdroje
nikdy neodřezávejte a nenahrazujte
zástrčku. Mohlo by tak dojít knebezpečné
situaci.
- Tento přístroj mohou používat děti od 8let
věku. Osoby somezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností aznalostí jej
mohou používat, pokud jsou pod dohledem
nebo byly poučeny obezpečném používání
přístroje apokud chápou související rizika.
Děti si spřístrojem nesmí hrát. Děti nesmí
provádět bez dozoru čištění auživatelskou
údržbu.
- Před použitím přístroj vždy zkontrolujte.
Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený, aby
nedošlo ke zranění. Poškozenou součástku
vyměňujte vždy za původní typ.
- Neotvírejte přístroj, ani se nepokoušejte
vyměnit akumulátor.
Upozornění
- Tento přístroj není omyvatelný.
Přístroj nikdy neponořujte do
vody ani jej neproplachujte pod
tekoucí vodou.
Čeština
- Přístroj používejte pouze
kúčelu, ke kterému je určen, jak
je vyobrazeno vuživatelské
příručce.
- Zhygienických důvodů by měla
přístroj používat pouze jedna
osoba.
- Kčištění přístroje nikdy
nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani
agresivní čisticí prostředky, jako
je například benzín nebo
aceton.
- Nepoužívejte zdroj vzásuvce,
ve které je zapojen elektrický
osvěžovač vzduchu, ani vjejí
blízkosti. Předejdete tak
nenapravitelnému poškození
zdroje.
23
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným
normám a předpisům týkajícím se vystavení
účinkům elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Napájecí jednotku lze připojit do sítě onapětí
vrozmezí 100 až 240V.
1
2
Čeština
24
- Zdroj transformuje 100V až 240V na bezpečné
nízké napětí nižší než 24V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75dB(A).
Nabíjení
Nabíjí-li se přístroj 16hodin, pracuje bez připojení
ksíti až 60minut (modely MG3710, MG3711,
MG3712, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731,
MG3740) nebo 70minut (modely MG3757,
MG3748, MG3747).
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
2 Malou zástrčku zasuňte do přístroje anapájecí
jednotku zapojte do elektrické zásuvky.
3 Po nabití vytáhněte napájecí jednotku
zelektrické zásuvky amalý konektor zpřístroje.
Používání přístroje
Poznámka: Po každém použití přístroj vypněte
avyčistěte.
Snímání a nasazování střihacích jednotek
1 Chcete-li střihací jednotku sejmout, zatlačte
směrem nahoru proti zubům střihací jednotky a
vyjměte ji zrukojeti.
2 Chcete-li střihací jednotku nasadit, umístěte
výstupek střihací jednotky do vodicí drážky
vpředu a zatlačte zadní část střihací jednotky
do přístroje (ozve se zaklapnutí).
Snímání zastřihovače chloupků v nose
1
2
1 Položte prst na šipku na zadní straně nástavce,
zatlačte ve směru šipky a sejměte nástavec z
rukojeti.
Nasazování a snímání hřebenů
1 Když chcete na střihací jednotku nasadit
hřeben, nasaďte jeho přední část na zuby
střihací jednotky. Prsty nebo dlaní pak zatlačte
uprostřed hřebene (ozve se zacvaknutí).
2 Chcete-li sejmout hřeben ze střihací jednotky,
opatrně sejměte zadní část z přístroje a pak ho
vysuňte ze střihací jednotky.
Poznámka: Pokud spřístrojem pracujete
poprvé, zvolte hřeben s maximální délkou
zastřižení, abyste si vyzkoušeli práci
spřístrojem.
Chcete-li zastřihnout vlasy blízko pokožky (na
délku 0,5mm) nebo dosáhnout precizních linií
kolem vousů, krku nebo kotlet, použijte zastřihovač
bez hřebenového nástavce.
= mm
Čeština
26
1 Pokud chcete zastřihnout vlasy blízko pokožky,
položte plochou stranu střihací jednotky na
pokožku apohybujte jí proti směru růstu vlasů.
2 Pokud chcete tvarovat, podržte střihací
jednotku kolmo na kůži aposouvejte ji směrem
nahoru adolů za jemného tlaku.
Hřebeny na zastřihování vousů
Poznámka: Dodané příslušenství se může pro
různé výrobky lišit. Příslušenství, které je součástí
výrobku, je zobrazeno na krabičce produktu.
Přístroj je dodáván sněkolika hřebenovými
nástavci na vousy a nastavitelným hřebenem.
Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech.
Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po
zastřižení.
Hřebenmm
Hřebenový nástavec na
vousy
Hřebenový nástavec na
vousy
Hřebenový nástavec na
vousy
Hřebenový nástavec na
vousy
Nastavitelný hřeben:3–7mm
1 Nasaďte hřeben na velký zastřihovač.
2 Nastavitelný hřeben: Posunutím voliče délky
1mm
2mm
3mm
5mm
doleva nebo doprava vyberte požadované
nastavení délky vousů.
3 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů.
Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy
vkontaktu spokožkou.
Nástavce pro zastřihování chloupků na těle
- K zastřihování chloupků na těle použijte zelený
hřeben na tělo.
- Zastřihujte čisté a suché chloupky, neboť mokré
chloupky mají tendenci lepit se na pokožku. Při
zastřihování citlivých oblastí vždy použijte
hřeben na tělo.
- Protože všechny chloupky nerostou ve stejném
směru, je třeba při zastřihování vyzkoušet různé
polohy přístroje (nahoru, dolů nebo napříč). Pro
dosažení nejlepších výsledků je třeba získat
praxi.
- Pohyby by měly být vždy plynulé a jemné.
Dbejte na to, aby plocha zastřihovacího
hřebene byla vždy vkontaktu spokožkou.
- Pokud se vpřístroji nahromadí velké množství
vlasů, pro dosažení nejlepších výsledků je
nejprve vyfoukejte.
Hřeben na zastřihování chloupků na těle
Pro zastřižení chloupků v oblasti pod krkem
nasaďte na velký zastřihovač hřeben na
zastřihování chloupků na těle. Přístroj je dodáván
s1 hřebenem na zastřihování chloupků na těle.
Nastavení délky chloupků je vyznačeno na
hřebenu. Nastavení odpovídá délce zbývajících
chloupků po zastřižení.
Hřebenmm
Hřeben pro zastřihování
chloupků na těle (zelený)
3mm
Čeština
27
Čeština
28
1 Nasaďte hřeben na zastřihování chloupků na
těle na velký zastřihovač.
2 Nejúčinnější je pohybovat hřebenem proti
směru růstu chloupků a volnou rukou přitom
napínat pokožku. Dbejte na to, aby povrch
hřebene zůstal vždy vkontaktu spokožkou.
Nástavce na zastřihování vlasů
Velký zastřihovač vlasů
Velký zastřihovač bez hřebenového nástavce
můžete použít ke stříhání vlasů velmi blízko
pokožky (0,5mm) nebo kzarovnání linie krku a
oblasti okolo uší.
1 Před tvarováním linií okolo uší sčešte konečky
vlasů přes uši.
2 Při tvarování linií okolo uší nakloňte přístroj tak,
že se konečků vlasů dotýká pouze jeden okraj
střihacích břitů.
3 Kzarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a
provádějte pohyby směrem dolů.
4 Přístrojem pohybujte pomalu a jemně. Sledujte
přirozenou linii vlasů.
Hřebenové nástavce
Pro rovnoměrné zastřižení vlasů nasaďte na velký
zastřihovač hřebenový nástavec. Přístroj je
dodáván s3hřebenovými nástavci. Nastavení
délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení
odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.
Hřebenmm
Hřebenový nástavec9mm
Hřebenový nástavec12mm
Hřebenový nástavec16mm
1 Nasaďte hřebenový nástavec na velký
zastřihovač.
2 Pohybujte zastřihovačem zvolna po temeni
hlavy různými směry, abyste dosáhli
rovnoměrného výsledku stříhání. Dbejte na to,
aby povrch hřebene zůstal vždy vkontaktu
spokožkou.
-
Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu
vlasů. Vyvíjejte mírný tlak.
-
Pohyby na hlavě překrývejte, abyste zajistili,
že se ostříhají všechny vlasy, které chcete
ostříhat.
Přesné nástavce na tvář
Přesný zastřihovač
Pomocí přesného zastřihovače můžete vytvářet
jemné linie akontury dle typu vašeho obličeje
blízko pokožky (až do 0,5mm).
1 Držte přesnou zastřihovací hlavu kolmo na kůži
aposouvejte ji nahoru adolů za jemného tlaku.
Zastřihovač chloupků vnose
Zastřihovač chloupků vnose můžete použít
kzastřihování chloupků vnose a uších.
- Dbejte na to, aby byly nosní dírky čisté. Ujistěte
se, že vnější sluchové kanálky jsou čisté a bez
mazu.
- Nezasouvejte čelo zastřihovače dále než 5mm
hluboko.
- Po každém použití vyčistěte nástavec.
Čeština
29
Čeština
30
Stříhání chloupků vnose
1 Jemně pohybujte čelem zastřihovače do nosu a
ven a současně jím otáčejte, abyste odstranili
nežádoucí chloupky.
Zastřihování chloupků vuších
1 Pomalu posouvejte čelo zastřihovače podél
okraje ucha a odstraňte veškeré chloupky
přesahující okraj.
2 Jemně pohybujte čelem zastřihovače do
vnějšího sluchového kanálku a ven, abyste
odstranili nežádoucí chloupky.
Čištění
Rukojeť nikdy neoplachujte pod tekoucí vodou.
Pod tekoucí vodou lze opláchnout pouze
nástavce.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte drátěnky,
abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Zuby zastřihovače nikdy nesušte ručníkem nebo
jinou tkaninou. Vyvarujete se tak poškození zubů.
Po každém použití: umyjte pod tekoucí vodou.
1 Vypněte přístroj a odpojte ho ze zásuvky.
2 Sejměte zpřístroje hřeben, případně střihací
jednotku.
3 Vypláchnětekomoru na odstřižené vousy
teplou tekoucí vodou.
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.