Las opciones seleccionadas aparecen señaladas con una fl echa (»).
resolución:
f para texto y gráfi cos
% para texto y gráfi cos de tamaño reducido
F para fotografías
; activado: los faxes se reciben de forma automática
parpadeando: los faxes se almacenan en la memoria
desactivado: la memoria está llena o los faxes se recibirán mediante módem
: transmisión de faxes o SMS (mensajes cortes)
Las fl echas (d) a la derecha de la pantalla mostrarán el espacio disponible en la memoria.
Resumen de las funciones
K copia en color
Z digitalizar a
PC
C volver
al menú
anterior
M seleccionar funciones
OK confi rmar
selección
/ navegar por las opcio-
nes, desplazar el cursor
por la pantalla
i ayuda
K copia en blanco y negro
X detener, vol-
ver al modo
en espera
W enviar un SMS; el piloto
que hay junto a la tecla
parpadea al recibir un
mensaje
v Si se enciende este piloto,
lea la indicación en pantalla.
a a consultar entradas
de la agenda
L rellamada
O contraste
& difusión – enviar un fax
Insertar un documento.......................................16
Copia estándar K ...............................................16
Copia “creativa” K ............................................16
Instrucciones
de seguridad
Lea atentamente los siguientes avisos e instrucciones.
La MF-jet 500 se debe instalar sobre una superfi cie estable y nivelada. La superfi cie debe ser suave
y estar en horizontal. El fax se puede dañar si cae
y puede provocar lesiones graves, especialmente
a niños pequeños. Coloque el MF-jet 500 a una
distancia mínima de 10 cm de otros dispositivos
y objetos eléctricos.
No coloque el fax directamente a la luz del sol.
No lo coloque cerca de un radiador, calentador,
radio, televisión o unidad de aire acondicionado.
No permita que entre en contacto con polvo,
agua o productos químicos.
Asegúrese de que puede circular libremente el aire
alrededor de la MF- jet 500. No utilice la MF-jet
500 en sitios cerrados como cajas, armarios, etc.
No cubra la MF-jet 500. No coloque la MF-jet
500 sobre superfi cies blandas como camas, edre-
dones, cojines, sofás o alfombras. Existe el riesgo
de sobrecalentamiento y de que se produzca un
incendio.
MF-jet 500 cumple las normas EN 60950 e IEC
60950, y sólo puede funcionar conectado a las
redes telefónicas y eléctricas conformes a lo prescrito en estas normas.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, desconecte la MF-jet 500 de la red y de la toma de
teléfono. Si no consigue desconectar el equipo,
evite utilizar el fax o el teléfono durante la tormenta. Existe el riesgo de que se produzca una
descarga debida a los rayos y que, por consiguiente, la máquina resulte dañada.
La MF-jet 500 está diseñada para su uso exclusivo
en el país donde se adquirió. Cumple las prescripciones de la compañía telefónica.
Seguridad
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con el producto. El uso de una fuente
de alimentación no autorizada puede dañar a la
máquina.
No toque el enchufe de conexión, el enchufe de
conexión a la red ni la clavija del teléfono con las
manos húmedas. No toque los cables del teléfono ni de alimentación a la red si se ha desprendido el material aislante o está dañado, a menos que
estén desconectados.
Si la carcasa de la MF-jet 500 o el alimentador
de red, concretamente los cables de alimentación
o del teléfono, están dañados, desenchufe la máquina y contacte con el centro de reparación. La
MF-jet 500 sólo puede ser abierta por personal de
mantenimiento autorizado.
Desenchufe la MF-jet 500 de la alimentación y de
la toma del teléfono antes de limpiarla. No utilice
limpiadores líquidos, aeorosoles ni ceras.
No exponga la MF-jet 500 a la lluvia o humedad.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio. Si se vierte accidentalmente líquido en la MF-jet 500, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y lleve la
máquina al servicio técnico para su inspección.
5
Instalación
Desembalaje
Abra la caja y compruebe que incluye lo siguien-
te:
cable del teléfono
cable de
alimentación
fuente de
alimentación
cartuchos de tinta
y tarjeta “Plug ’n
Print“
Instalación
Lea atentamente los siguientes avisos e instrucciones.
1 Lea atentamente los siguientes avisos e ins-
trucciones.
2 Encaje la bandeja de papel en las ranuras que
hay en la parte posterior del mecanismo de
alimentación del papel.
Instalación
bandeja para el
papel
la máquina
manual de
instrucciones
guía de instalación
3 Extraiga la bandeja de salida del papel.
4 Levante la bandeja de documentos.
6
CD-ROM
5 Abra la máquina levantando la palanca que
hay bajo el panel de control.
6 Utilice la bandeja que hay bajo la cubierta para
desbloquear el escáner.
2 Inserte un máximo de 100 hojas de papel
hasta la marca del mecanismo de alimentación
del papel.
Cargar el papel
Utilice únicamente papel específi co para impresoras con cartuchos de tinta (formato del papel
es A4 210×297 mm, 80 g/m²). Siga los consejos
del fabricante.
No cargue papel mientras la MF-jet 500 está imprimiendo.
1 Para evitar que la máquina obtenga varias pá-
ginas a la vez al imprimir, sepárelas primero
ligeramente y ordene las hojas sobre una su-
perfi cie lisa antes de insertarlas en el alimenta-
dor de papel.
Instalación
7
Conexiones
123
Instalación
Conecte primero la clavija de teléfono a la toma
señalada como LINE en la parte trasera del aparato.
Conecte la clavija de teléfono a la toma de teléfono de la pared.
Teléfonos adicionales
Además del aparato de fax, puede utilizar otros
aparatos conectados a la misma línea telefónica,
como teléfonos, contadores de abono, contestadores de llamadas o módems (consulte también
Confi guración / teléfono adicional).
Con la misma caja de línea telefónica
(no es posible en todos los países)
Junto a su telefax Ud. puede hacer funcionar en
una sola línea telefónica otro aparato instalándolo
a la clavija EXT (consulte arriba). Conectarlo así
le asegura el funcionamiento óptimo del conmutador fax (p.ej. transferencia de llamada).
Conexión a la unidad de
alimentación
Conecte la unidad de alimentación a la MF-jet
500 y, a continuación, utilice el cable de alimentación para conectarlo a la red.
v Si desea conectar la MF-jet 500 a un
PC, consulte el capítulo Conexión a PC.
Debe instalar el software primero y, a continuación, conectar la MF-jet 500 al
PC.
Una vez conectada la MF-jet 500 a la red,
aparecerán en pantalla una serie de indicaciones para que confi gure la máquina.
Seleccionar país
1 Pulse OK.
2 Utilice / para elegir el país.
3 Pulse OK dos veces.
8
En cajas de línea separadas localmente
(no es posible en todos los países)
Ud. puede conectar otros aparatos en emplazamientos distintos, por ejemplo con cajas de enchufe que se encuentren en otra estancia.
Insertar cartuchos
Para imprimir documentos debe instalar primero
cartuchos de tinta en la MF-jet 500. Por ello se
adjuntan dos cartuchos gratuitos para algunas
páginas de prueba.
La pantalla indicará si uno de los dos cartuchos
está vacío o si no hay ningún cartucho en la MFjet 500.
1 Abra la máquina levantando la palanca que
hay bajo el panel de control.
2 Pulse la palanca en mitad del soporte del car-
tucho para abrir el soporte.
6 Cierre la máquina.
7 Inserte la tarjeta de memoria „Plug ’n Print“
con los contactos hacia arriba en la ranura que
hay debajo del panel de control y confi rme
con OK. Vuelva a sacar la tarjeta y repita el
procedimiento con el segundo cartucho.
3 Saque los cartuchos de tinta del envoltorio y
retire la cinta protectora.
v ¡Asegúrese de que ha retirado completa-
mente la cinta protectora!
Tenga cuidado de no tocar la boquilla ni los
contactos.
4 Inserte el cartucho en color con la “nariz”
hacia abajo en el compartimiento izquierdo
del soporte para el cartucho.
Instalación
Alinear los cartuchos
1 Al insertar los cartuchos por primera vez, la
máquina imprime una página para comprobar
la alineación. VALORA
2 Introduzca el valor A donde la imagen sea
más nítida.
3 Confi rme con OK y repita estos pasos para
los valores B, C y D. VALORB
5 Inserte el cartucho negro en el comparti-
miento derecho. Cierre el soporte del cartu-
cho. Oirá un clic al encajar en el sitio.
Nombre y número
1 Introduzca su número de fax (máximo 20
dígitos) y pulse OK (para introducir el signo
más, mantenga pulsada la tecla CTRL y pulse
Q; para introducir un espacio pulse la tecla
_@).
2 Introduzca su nombre para el teclado (máxi-
mo veinte caracteres). Puede introducir el
signo más (CTRL + Q) o una barra oblicua
(CTRL + M). Pulse OK.
9
Fecha y hora
Introduzca la fecha y hora y confi rme con OK,
por ejemplo, 12 05 04 16 30
OK para el 12 de mayo de 2004, 4:30 p.m.
Conexión a PC
v ¡No conecte la MF-jet 500 al PC sin haber
instalado primero el software!!
Configuración mínima
Esta es la confi guración mínima que debe tener
su PC:
• Procesador Pentium a 200 MHz o superior
2 Conecte la MF-jet 500 al PC mediante un ca-
ble USB cuando se le indique.
• Windows 98/2000/ME/XP y 128 MB de
• 80 MB de espacio libre en el disco
• puerto USB
Instalación
RAM
Instalación del software
v ¡No conecte la MF-jet 500 al PC sin haber
instalado primero el software!
Windows XP: Si el sistema visualiza un
mensaje que indica que el periférico no
ha superado las pruebas Windows Logo,
seleccione de todos modos la opción que
le permite continuar la instalción. Su dispositivo multifuncional ha sido testado para
PHILIPS y ha sido disenado para ser plenamente compatible con el entorno Windows
XP.
1 Inserte el CD-ROM en su PC. Se inicia au-
tomáticamente el proceso de instalación. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
3 Haga clic en ‚siguiente‘ y siga las instrucciones.
Elija la opción de buscar los controladores en
el CD-ROM:
4 Haga clic en ‚siguiente‘ y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla. Se le indicará que
acepte el contrato de licencia. Una vez fi nalizada la instalación deberá reiniciar el equipo.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.