Philips IPF 520, IPF 525, IPF 555 User Manual [it]

IT
Manuale d’istruzioni
IPF 520
IPF 525
IPF 555

Stimato cliente,

PERICOLO!
Nota
Introduzione Brand Variabel
L’apparecchio viene fornito con una cartuccia iniziale che consente di stampare alcune pagine di prova.
Selezione abbreviata e selezione veloce
IT
Ai numeri utilizzati più frequentemente si possono asse­gnare dei tasti di scelta rapida o dei numeri di selezione abbreviata. Queste funzioni permettono di richiamare rapidamente i numeri.
La segreteria telefonica incorporata (IPF¦555) può memo­rizzare messaggi di durata complessiva fino a 30 minuti. Si possono registrare messaggi vocali (memo) interni ed esterni. Da qualunque telefono si possono ascoltare i nuovi messaggi grazie alla funzione di riascolto a distanza.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni ad un destinatario o a più destinatari. È possibile richia­mare i fax ricevuti.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra risoluzione per testo e foto. Si possono effettuare anche copie multiple.
Dall’apparecchio si possono inviare messaggi SMS se la linea telefonica è abilitata a questo tipo di servizio (fun­zione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti). Le numerose funzioni del menu SMS permettono di gestire i messaggi SMS in arrivo.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli della serie. Si fa presente che alcune funzioni sono disponi­bili solo in determinati modelli.

Simboli utilizzati

Avvertenza sui pericoli
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose.
Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
2 Philips · IPF 520 · 525 · 555

Sommario

Stimato cliente, ............................................................ 2
A proposito del manuale d’uso ..................................... 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4
Posizionamento dell’apparecchio ................................. 4
Alimentazione .............................................................. 4
Riparazioni .................................................................. 4
Materiali di consumo ................................................... 4
2 Panoramica........................................... 5
Panoramica delle funzioni di menu .............................. 5
Descrizione dell’apparecchio ........................................ 6
Pannello ...................................................................... 7
3 Prima messa in funzione..................... 8
Contenuto dell’imballo ................................................ 8
Inserire il fermacarta .................................................... 8
Inserire la carta ............................................................ 8
Collegamento del ricevitore ......................................... 9
Collegare il cavo telefonico .......................................... 9
Collegare il cavo telefonico .......................................... 9
Inserire la cartuccia d’inchiostro ................................... 9
Prima installazione ..................................................... 10
4 Funzioni telefoniche .......................... 12
Telefonare dall’apparecchio ....................................... 12
Funzione viva voce ..................................................... 12
Mute ......................................................................... 12
Selezione veloce ......................................................... 12
Rubrica telefonica dell’apparecchio ............................ 13
Riconoscimento del chiamante (CLIP) ...................... 14
Chiamate perse .......................................................... 14
5 Segreteria telefonica ......................... 15
Attivazione e disattivazione ........................................ 15
Modifica dell’annuncio .............................................. 15
Ascolto dei messaggi .................................................. 16
Cancellazione dei messaggi ........................................ 16
Registrazione di memo interne ................................... 16
Impostazione del riascolto a distanza .......................... 16
Utilizzo del riascolto a distanza .................................. 17
Funzioni di riascolto a distanza .................................. 17
Inoltro di messaggi .................................................... 17
Modifica delle impostazioni ....................................... 18
6 Fax....................................................... 19
Invio di fax ................................................................ 19
Invio manuale di un fax ............................................. 19
Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo ... 19
Invio di circolari (Broadcast) ...................................... 20
Trasmissione fax in differita ....................................... 20
Ricezione di fax ......................................................... 21
Richiamo di fax ......................................................... 21
Filtro Spam selettivo .................................................. 21
7 Copiatrice........................................... 23
Inserimento del documento ....................................... 23
Copia del documento ................................................ 23
8 SMS..................................................... 24
Condizioni per gli SMS ............................................. 24
Invio di SMS ............................................................. 24
Invio di SMS salvati ................................................... 25
Ricezione di SMS ....................................................... 25
Creazione di modelli SMS ......................................... 26
Stampa di SMS .......................................................... 26
Eliminazione di SMS ................................................. 26
Modifica delle impostazioni ....................................... 26
9 Impostazioni ...................................... 28
Inserimento di data e ora ............................................ 28
Selezione della lingua ................................................. 28
Impostazione del paese ............................................... 28
Inserimento di numero fax e nome ............................ 28
Inserimento della posizione per la stampa .................. 29
Regolazione del contrasto ........................................... 29
Impostazione dell’adattamento pagine ....................... 29
Regolazione del volume .............................................. 29
Impostazione del commutatore fax ............................. 30
Impostazione del commutatore fax ............................. 30
Stampa delle liste ....................................................... 32
Avvio della prima installazione ................................... 33
Partecipazione all’ascolto durante la conversazione ..... 33
Impostazione della ricezione di documenti lunghi ...... 33
10 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi................................................. 34
Impostazione di collegamenti e servizi telefonici ......... 34
Centralini .................................................................. 34
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ....................... 35
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................... 35
Riconoscimento automatico dell’impulso di chiamata 36
11 Assistenza........................................... 38
Sostituzione della cartuccia di inchiostro .................... 38
Rimozione di inceppamenti di carta ........................... 39
Rimozione di documenti inceppati ............................ 39
Pulizia ........................................................................ 40
Guida rapida .............................................................. 41
Problemi/Soluzioni .................................................... 42
12 Allegato.............................................. 43
Caratteristiche tecniche .............................................. 43
Garanzia .................................................................... 43
Garanzia .................................................................... 44
Dichiarazione di Conformità ..................................... 45
Informazioni per il cliente .......................................... 48
IT
Sommario 3

1 Indicazioni generali di sicurezza

Introduzione 3
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
IT
descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scor­retto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento dell’appa­recchio
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe danneg­giare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in par­ticolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneg­giare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centi metri da a ltri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Si consiglia di non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparecchi radio o televisivi.
Il coperchio deve essere completamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere com­pletamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscal­damento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’appa­recchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tappeti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione, altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immedia­tamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la forma­zione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti par­ticolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di cor­rente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: piccoli oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al ricevitore.

Alimentazione

Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparec­chio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio non dispone d i alcun pulsante di a ccensione/spegnime nto.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile. L’apparecchio non dispone di alcun pulsante di accensione/spegnimento. In caso di emergenza scollegare l’apparecchio dall’alimentazione sfilando la spina dalla presa di corrente.
Non toccare il cavo di rete o te lefonico se le guaine d ’isolamento risultano d anneggiate.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se le guaine d’isola­mento risultano danneggiate. Sostituire immediatamente eventuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assistenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla ret e di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparec­chi o dalla ret e di alimen tazione elettrica e dalla rete telefonica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.

Riparazioni

Display
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’appa­recchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’appa­recchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autoriz­zati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.

Materiali di consumo

Materiali di consumo or iginali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di questo Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non originali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
L’ambiente
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso.
4 Philips · IPF 520 · 525 · 555

2 Panoramica

Panoramica delle funzioni di menu

Richiamo delle funzioni del menu Ijet 3
Per aprire il menu delle funzioni, premere MENU. Sfo-
gliare il menu con [. Confermare la funzione selezionata
con o. Premendo [ oppure o selezionare “Altre fun-
zioni”. Con C si torna al livello di menu precedente.
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale con j.
CONF. RICEZIONE
Modo di ricezione Basic (tipo Basic)
MODO RICEZIONE (IPF¦520) —
AUTOMATICA
MANUALE
Modo di ricezione Tipo 3 con ricevitore
MODO RICEZIONE (IPF¦525, IPF¦555) —
AUTOMATICA
SEGR./FAXMANUALETELEF./FAX
RX SILENZIOSAVOLUME SQUILLONUMERO SQUILLIESCLUS. NUMERISTAMPA CONFIG.
TX DA MEMORIA
Stampare protocollo
STAMPA RAPPORTI
ULTIMA TRASMIS.LISTA CHIAMANTIULTIMA CIRCOL.
RAPP. ATTIVITA'RUBRICAMANUT. CARTUCC.
Impostazioni Fax
CONFIGURAZ. FAX
DATA E ORA
IMP. DATA/ORA
FORMATO DATA
FORMATO ORA
PARAMETRI VARI
ECM
RAPPORTO TX
INTESTAZ. FAX
VOL. AVVISAT.
CONTRASTO
PARAM. STAMPA
RIDUZIONE
ECCEDENZA
STAMPA CONFIG.RICEZ. POLLING
Installazione
INSTALLAZIONE
NOME MITTENTE
NUM.TEL.MITT.
DISTIN.SQUIL. (IPF¦525, IPF¦555)
CONF.LINEA TELTIPO DI LINEAMODO SELEZIONE (secondo il paese d’uso)
ID CHIAMANTE
— — FLASH SU PBXCONTROL.REMOTOTEMPO FAX/TEL (IPF¦525, IPF¦555) —
TEMPO SILENZIO (IPF¦555)
ASCOLTO LINEA
LINGUAPARAM. NAZION.STAMPA INSTAL.SERV. TECNICO
AB Impostazioni
CONF.SEGRETERIA (IPF¦555)
MSG SU ALTOP.
ANNUNCIO 1ANNUNCIO 2ANNUNCIO 3TRASFER. MSGSOLO ANNUNCIODUR. MSG ENTR.SICUREZZAEVITA TARIFFASTAMPA PARAM.
IT
Panoramica · Panoramica delle funzioni di menu 5

Descrizione dell’apparecchio

Ricevitore (IPF¦525, IPF¦555)
ƒ Appoggia carta
Vassoio inserimento documenti (parte scritta verso
l’alto)
Pannello con display
Vorderansicht
IT
EXT-Presa – Presa per allacciamento apparecchi
aggiuntivi
ƒ LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
„ ) - Presa ricevitore telefono – Presa di allacciamento
per ricevitore telefono (IPF¦525, IPF¦555)
Bodenansicht
6 Philips · IPF 520 · 525 · 555

Pannello

Voci della rubrica telefonica Ijet 3
m – Richiamo di una voce della rubrica telefonica. Sele-
zione delle voci con [ o tasti numerici:
Tasto Scelta rapida Ijet 2
q – Richiamo delle voci con selezione veloce
Spia verde (SMS)
Spia verde _ – La spia lampeggia quando è stato rice-
vuto un messaggio SMS oppure quando è presente una tra­smissione nella memoria del fax
Spia rossa
Spia rossa Æ – se la spia lampeggia o si illumina, leggere
le istruzioni sul display
Tasto Stop Ijet 2
j – Interruzione della funzione / Interruzione della copia
/ Ritorno al modo iniziale / Cancellazione messaggio d’errore
Funzioni menu Ijet 3
MENU – Richiamo del menu funzioni / richiamo del
menu copiatura (documento nel vassoio di inserimento) / impostazione della modalità di indicazione dell’ora con 12 ore AM, PM / impostazione del volume
Tasti freccia sx/dx Ijet 3
u – Movimento del cursore
Tasto Start Ijet 2
o – Avvio trasmissioni messaggi / Avvio copia
Tasto C Ijet 2
C – Ritorno al livello di menu precedente / Pressione
breve: cancellazione singoli caratteri / Pressione lunga: can­cellazione inserimento completo
Tasto SMS Ijet 3
_ – Richiamo del menu SMS (funzione non supportata
in tutti i Paesi e da tutte le reti telefoniche) / Nei Paesi in cui la funzione SMS non è supportata, con questo tasto si
avvia la stampa del giornale fax (elenco degli ultimi dieci fax inviati e ricevuti).
Tasto Altoparlante senza/con ricevitore Ijet 3
ß – (IPF¦520): Ascolto amplificato / (IPF¦525, IPF¦555):
Selezione con ricevitore agganciato / (IPF¦525, IPF¦555): Viva voce
Riselezione di un numero telefonico Ijet 3
@ – Passaggio da lista ultimi 10 numeri selezionati (=
lista di riselezione) a lista ultime 20 chiamate (= lista chia-
mate), e viceversa. Premere o / Inserire una pausa di sele-
zione
Tasto R senza/con ricevitore Ijet 3
R – Attivazione della funzione Flash (solo se l’apparecchio
è configurato come centralino) / (IPF¦525, IPF¦555): Pas­saggio in attesa tra chiamate (chiamata in attesa)
f x – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
/ Disinserimento microfono durante viva voce
Tastierino numerico Ijet 3
Tastierino numerico - Inserimento di numeri, lettere e caratteri speciali
Tasto Sovrascri ttura segre teria telef onica
Tasti segreteria telefonica
Type 2 (großer Core)
(IPF¦555)
Tasti segreteria telefonica
ç – Riproduzione dei messaggi registrati / Interruzione
della riproduzione, durante la riproduzione
å - Ascolto del messaggio precedente
æ – Ascolto del messaggio successivo / Riascolto del mes-
saggio/ In modo iniziale, registrazione memo
C – Cancellazione messaggio attuale durante la riprodu-
zione / Premuto due volte, cancellazione di tutti i messaggi
ipf 520-555
IT
Panoramica · Pannello 7

3 Prima messa in funzione

Nota
Nota

Contenuto dell’imballo

Contenuto della confezione Basic Primo Voice
Apparecchio
ƒ Ricevitore telefonico (IPF¦525, IPF¦555)
IT
Cavo a spirale per ricevitore telefonico (IPF¦525,
IPF¦555)
Appoggia carta
Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
ˆ Cartuccia d’inchiostro (nero)
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza figura)
Verpackungsinhalt
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.

Inserire la carta

Formato carta
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel for­mato standard A4 (210 × 297 millimetri · preferibilmente
2
80 g/m
). Osservare i dati riportati nel foglio delle caratte-
ristiche tecniche.

Inserire la carta

Inserire la carta
Sventagliare la carta e riallinearla su una superfi­cie liscia. In questo modo si impedisce che ven­gano presi dall’apparecchio più fogli per volta.
Preparazione della carta
Inserire la carta
Inserire la carta
1 Aprire in avanti il coperchio ribaltabile di riempimento
carta fino all’arresto.

Inserire il fermacarta

Inserire il fermacarta
Infilare il fermacarta nelle apposite aperture.
Papierhalter einstecken
2 Inserire la carta nel vassoio di inserimento. Si possono
caricare fino a 100 fogli al massimo (A4 · 80 g/m2)
3 Chiudere il coperchio ribaltabile di riempimento carta.
8 Philips · IPF 520 · 525 · 555

Collegamento del ricevitore

Nota
Nota
ATTENZIONE!
Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Inserire una estremità del cavo a spirale nella presa sul microtelefono. Infilare l’altro terminale nella presa sulla parte inferiore dell’apparecchio contrassegnata dal simbolo
).
Telefonhörer anschließen

Collegare il cavo telefonico

Collegamento del cavo telefonico
Apparecchio fax analogico
Questo apparecchio è un apparecchio fax analo­gico (Gruppo 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per terminali analogici.
Collegamento del cavo telefonico
Collegare il cavo telefonico all'apparecchio inserendolo
nella presa contrassegnata con LINE (collegamento RJ-
11). Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Telefonkabel anschließen

Collegare il cavo telefonico

Tensione di rete sul luogo di installazione
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimenta­zione alla presa.
Netzkabel anschließen Faxjet
Inserire la cartuccia d’inchio­stro
1 Aprire il pannello di comando, sollevandolo e ribaltan-
dolo dalla parte centrale. Far scattare il meccanismo di apertura completata del pannello di comando.
IT
Centralini 1
Collegamento al centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi
,
pagina 34).
Prima messa in funzione · Collegamento del ricevitore 9
2 Aprire lo scomparto della cartuccia spingendo
ATTENZIONE!
Nota
Nota
Nota
sull’angolo superiore destro del vassoio portadocumenti
(freccia) e ribaltando con cautela indietro. Far scattare
il meccanismo di apertura completata del vassoio por-
tadocumenti.
IT
5 Spingere la cartuccia in basso fino a che scatta in posi-
zione.
6 Chiudere l’apparecchio ribaltando in basso il vassoio
portadocumenti e orientando verso l’alto la staffa metallica.
3 Estrarre la cartuccia dall’imballo e rimuovere il nastro
protettivo.
Rimuovere la striscia protettiva!
Controllare di aver rimosso interamente il nastro protettivo. Fare in modo di non toc­care ugelli e contatti.
4 Inserire la cartuccia nella sua sede in modo che l’estre-
mità colorata sia rivolta in avanti ed i contatti siano
rivolti in basso.
Inserire la cartuccia solo se l’apparec­chio è collegato alla corrente di ali­mentazione.
Inserire la cartuccia solo se l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione. In caso contrario la cartuccia non verrà riconosciuta.
7 Chiudere infine il pannello di comando.

Prima installazione

La procedura di prima installazione (Easy Install) ha inizio dopo aver collegato l’apparecchio alla rete di alimenta­zione.
avvio della procedura di p rima installazione
avvio della procedura di prima installa­zione
La prima installazione può essere avviata in un
momento successivo con MENU e 1.
Stampare la lista delle funzioni
Stampare la lista delle funzioni
È possibile stampare un prospetto dei menu con
MENU e 2.

Selezione della lingua

1 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
2 Confermare con o.
10 Philips · IPF 520 · 525 · 555

Selezione del paese

ATTENZIONE!
Nota
Nota
Impostazione corretta del paese
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
Impostazione del paese
1 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
2 Confermare con o.

Attivazione della testina di stampa

1 Per impostare la memoria di livello a "Full" (pieno),
confermare
CARTUCCIA NUOVA? premendo 1.
2 Sarà stampata una pagina di prova. 3 Controllare se sono presenti interruzioni sul modello
stampato.
4 Se necessario ripetere la stampa premendo 0.
5 Terminare con 1 e j.

Inserimento di data e ora

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o.
7 Inserire la data (sempre in formato da due cifre), ad
esempio 080608 per 08.06.08.
8 Inserire l’ora, ad esempio 1400 per le ore 14.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
CONFIGURAZ. FAX.
DATA E ORA con o.
IMP. DATA/ORA.
IT
Formato di data e ora
Al punto 5 selezionare altre impostazioni pre-
mendo [.
FORMATO DATA - Modifica del formato della
data.
FORMATO ORA - Modifica del formato dell’ora
(12 /24 ore).
Data e ora dopo un’interruzione di corrente
Data e ora dopo un’interruzione di cor­rente
Se sul display appare IMP. DATA/ORA, la data e l’ora vanno impostati.
1 Premere MENU e confermare con o.
2 Inserire la data e l’ora con i tasti numerici.
3 Confermare con o.
Prima messa in funzione · Prima installazione 11

4 Funzioni telefoniche

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Link: Telefoni aggiuntivi
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli apparecchi aggiuntivi, pagina 34, contiene le informazioni necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiun­tivi e quelle relative alle funzioni disponibili.

Telefonare dall’apparecchio

IT
Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Niente carta nel vassoio di caricamento
Niente carta nel vassoio di caricamento
Per il funzionamento come telefono, nel vassoio di caricamento della carta non deve essere pre­sente nessun documento. Diversamente, l’appa­recchio passa in modalità fax.
Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il ricevitore.
Selezione diretta
Selezione diretta
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi selezionare il numero. Il processo di sele­zione inizia immediatamente.
Selezione manuale:
Comporre il numero desiderato con il tastierino numerico.
Rubrica telefonica:
1 Premere m.
2 Selezionare una voce con [.
Navigazione della rubrica telefonica
Inserire le lettere iniziali dal tastierino per accelerare la ricerca nella rubrica telefonica.
Selezione veloce:
Tenere premuto (per almeno due secondi) il tasto di sele-
zione veloce desiderato (q).
Lista di riselezione:
1 Premere @.
2 Con ^ selezionare
3 Confermare con o.
4 Selezionare con [ una delle voci della lista dei numeri
selezionati.
5 Confermare con o.
Lista chiamate:
1 Premere @.
2 Con ` selezionare
3 Confermare con o.
4 Selezionare con [ una delle voci della lista delle chia-
mate.
5 Confermare con o.
CHIAM.USCENTI.
CHIAM.ENTRANTI.
Requisiti per la funzione CLI
Riconoscimento del chiamante (CLI)
Per poter utilizzare questa funzione, la linea tele­fonica in uso deve essere abilitata per il ricono­scimento del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal paese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.

Funzione viva voce

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555) 1 Per effettuare una telefonata con ricevitore agganciato,
premere ß. L’altoparlante emette un segnale di libero.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata. Il processo di selezione inizia immediatamente. Non è però più possibile correggere i numeri inseriti erroneamente.
Regolazione del volume
Regolazione del volume
Regolare il volume con MENU.

Mute

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Se durante una conversazione telefonica si desidera parlare con qualcuno senza che il partner telefonico partecipi all’ascolto, si può disattivare l’ascolto dal ricevitore.
1 Durante la conversazione, premere ê. Il partner della
conversazione telefonico non può più partecipare all’ascolto. Sul display compare
LINEA IN ATTESA.
2 Per continuare la conversazione, premere ê.

Selezione veloce

Selezione veloce
Ai numeri utilizzati più frequentemente si possono asse­gnare sei tasti di selezione veloce. Questi numeri potranno essere richiamati rapidamente utilizzando il tasto di sele­zione veloce.
Assegnazione di una voce alla fun­zione di selezione veloce
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare 5 Inserire 01 – 04 per la posizione dei tasti di selezione
veloce (q) con i tasti numerici. Inserire sempre la
posizione come numero a due cifre.
.
RUBRICA.
NUOVO NUMERO con o.
12 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Nota
Voce di selezione veloce assegnata
Nota
Nota
Nota
Nota
Selezionando un numero di selezione veloce già occupato, sul display viene visualizzato un avviso.
6 Confermare con o.
7 Inserire il numero di telefono.
8 Confermare con o.
9 Inserire il nome.
10 Confermare con o.
11 Selezionare una suoneria con [.
12 Confermare con o.
13 Con [ scegliere se si vogliono memorizzare altre voci
o terminare la funzione.
14 Confermare con o.
Eliminazione di una voce con sele­zione veloce
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare la voce da eliminare con [.
.
RUBRICA.
CANCELLA.

Memorizzazione di una voce

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare 5 Inserire la posizione della voce con i tasti numerici.
Inserire sempre la posizione come numero a due cifre.
6 Confermare con o.
7 Inserire il numero di telefono.
8 Confermare con o.
9 Inserire il nome. Inserire le lettere dal tastierino (vedi
stampato). Inserire i caratteri speciali con il tasto * o
con il tasto #. Premere il tasto corrispondente al
carattere tante volte fino a che la lettera desiderata o il carattere speciale desiderato compare sul display.
10 Confermare con o.
11 Selezionare una suoneria con [.
12 Confermare con o. La voce viene memorizzata.
.
RUBRICA.
NUOVO NUMERO con o.
Voce della rubrica telefonica assegna­ta
Selezionando un numero di selezione veloce già occupato, sul display viene visualizzato un avviso. Se necessario stampare la rubrica telefonica per vedere quali posizioni sono ancora disponibili.
IT
Posizioni delle voci di selezione velo­ce
I numeri telefonici della selezione veloce sono memorizzati nelle posizioni da 01 a 04.
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o.
SI.
Rubrica telefonica dell’appa­recchio
Rubrica telefonica Ijet 3
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare fino a 100 voci. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
Navigazione della rubrica telefonica
Con il tasto u si sposta il cursore. Cancellare
i singoli caratteri con C. Uscire dal menu e tor-
nare al modo iniziale con j.
Funzioni telefoniche · Rubrica telefonica dell’apparecchio 13
Memorizzazione di un indirizzo e­mail
È anche possibile memorizzare un indirizzo e-mail al quale possono essere inviati messaggi SMS.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Inserire la posizione della voce con i tasti numerici.
Inserire sempre la posizione come numero a due cifre.
7 Confermare con o.
8 Inserire l’indirizzo e-mail.
9 Confermare con o.
10 Inserire il nome.
11 Confermare con o. La voce viene memorizzata.
.
RUBRICA.
NUOVO INDIRIZ..
Inserimento degli indirizzi e-mail
Si ricorda che gli indirizzi e-mail non pos­sono contenere spazi!
CONF.

Modifica voce

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
IT
6 Selezionare la voce da modificare con [.
.
RUBRICA.
MODIFICA.
Riconoscimento del chia­mante (CLIP)
Definizione di CLIP
Sul display compare il numero di una chiamata in arrivo. Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chia­mante CLI (CLI – Calling Line Identification). Richiedere informazioni alla propria compagnia telefonica. E’ proba­bile che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Navigazione della rubrica telefonica
Inserire le lettere iniziali con il tastierino numerico per accelerare la ricerca nella rubrica telefonica.
7 Confermare con o.
8 Modificare il numero.
9 Confermare con o.
10 Modificare il nome.
11 Confermare con o.
12 Selezionare una suoneria con [.
13 Confermare con o. La voce modificata viene memo-
rizzata.

Eliminazione di una voce

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare la voce da eliminare con [.
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o.
.
RUBRICA.
CANCELLA.
Navigazione della rubrica telefonica
Inserire le lettere iniziali con il tastierino numerico per accelerare la ricerca nella rubrica telefonica.
SI.

Stampa della rubrica telefonica

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
.
RUBRICA.
STAMPA RUBRICA.
Impostazione corretta del paese
Se l’identificazione del chiamante non funziona, sebbene la funzione sia abilitata per la linea tele­fonica in uso, controllare se è stato impostato il paese corretto.
Soppressione dell’identificazione del proprio numero
Soppressione dell’identificazione del proprio numero
Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.

Attivazione/Disattivazione dell’identificazione del chiamante

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Con [ scegliere se si vuole visualizzare il numero tele-
fonico del chiamante.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.

Chiamate perse

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
1 Premere @.
2 Con ` selezionare
3 Premere o.
4 Scorrere la lista delle chiamate perse con [.
5 Confermare con o.
6 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quando
la voce è visualizzata.
.
INSTALLAZIONE.
NOME MIT-
.
CONF.LINEA TEL.
ID CHIAMANTE.
CHIAM.ENTRANTI.
Le nuove chiamate perse vengono indicate mediante lampeggiamento.
14 Philips · IPF 520 · 525 · 555

5 Segreteria telefonica

Nota
Nota
Nota
Nota
Type 2 (großer Core)
(IPF¦555)

Attivazione e disattivazione

Attivazione della segreteria telefonica solo co n annuncio e segreteria telefonica/ fax ljet 3
Attivazione della segreteria telefonica solo con annuncio
La segreteria telefonica può essere attivata solo è stato registrato un annuncio. Il modo di rice­zione deve essere impostato su
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Premere o.
3 Confermare
4 Con [ selezionare
SEGR./FAX – Segreteria telefonica attivata.
TELEF./FAX – Segreteria telefonica disattivata.
5 Confermare con o.
.
MODO RICEZIONE con o.
SEGR./FAX.

Modifica dell’annuncio

Annuncio memoria messaggi piena

Si può registrare anche un altro annuncio che il chiamante sentirà quando non è più possibile memorizzare messaggi nuovi.
1 Premere MENU. Sul display compare 2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare 4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o. Sul display compare 8 Per registrare l’annuncio, sollevare il ricevitore e o.
9 Per terminare la registrazione, premere j. Il testo
10 Riagganciare il ricevitore.
11 Terminare premendo j.
RICEZIONE
ALTOP.
RICEVITORE
dell’annuncio sarà riprodotto.
.
CONF.SEGRETERIA.
.
ANNUNCIO 2.
REGISTRAZIONE.
.
CONF.
MSG SU
ALZA
IT

Registrazione dell’annuncio

Questa funzione consente di registrare un testo di annun­cio che può essere ascoltato dal chiamante, il quale, però, non può lasciare messaggi sulla segreteria (memo esterna). La procedura di attivazione di questa funzione è descritta al capitolo “Utilizzo di annunci senza registrazione di mes­saggi”.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o. Sul display compare
RICEVITORE
8 Per registrare l’annuncio, sollevare il ricevitore e o.
9 Per terminare la registrazione, premere j. Il testo
dell’annuncio sarà riprodotto.
10 Riagganciare il ricevitore.
11 Terminare premendo j.
Durata 10>20 secondi
.
CONF.SEGRETERIA.
.
ANNUNCIO 1.
REGISTRAZIONE.
.
Lunghezza del testo dell’annuncio
Il testo di annuncio deve essere più lungo di dieci e più breve di venti secondi.
CONF.
MSG SU
ALZA

Ascolto dell’annuncio

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
CIO 2
5 Confermare
sarà riprodotto.
6 Terminare premendo j.
.
CONF.SEGRETERIA.
MSG SU
.
ANNUNCIO 1 oppure ANNUN-
.
ASCOLTO con o. L’annuncio registrato
Regolazione del volume
Regolare il volume con MENU.
Modifica dell’annuncio
L’annuncio può essere modificato o regi­strato di nuovo anche dopo la riproduzione.
Utilizzo dell’annuncio senza regi­strazione di messaggi
Questa funzione consente di impostare la segreteria telefo­nica in modo tale che il chiamante possa ascoltare il testo di annuncio senza poter però lasciare messaggi sulla segre­teria (memo esterna). La procedura di registrazione del testo di annuncio è descritta al capitolo “Registrazione dell’annuncio”.
Segreteria telefonica · Attivazione e disattivazione 15
Loading...
+ 33 hidden pages