Philips IPF 520, IPF 525, IPF 555 User Manual [it]

Page 1
IT
Manuale d’istruzioni
IPF 520
IPF 525
IPF 555
Page 2

Stimato cliente,

PERICOLO!
Nota
Introduzione Brand Variabel
L’apparecchio viene fornito con una cartuccia iniziale che consente di stampare alcune pagine di prova.
Selezione abbreviata e selezione veloce
IT
Ai numeri utilizzati più frequentemente si possono asse­gnare dei tasti di scelta rapida o dei numeri di selezione abbreviata. Queste funzioni permettono di richiamare rapidamente i numeri.
La segreteria telefonica incorporata (IPF¦555) può memo­rizzare messaggi di durata complessiva fino a 30 minuti. Si possono registrare messaggi vocali (memo) interni ed esterni. Da qualunque telefono si possono ascoltare i nuovi messaggi grazie alla funzione di riascolto a distanza.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni ad un destinatario o a più destinatari. È possibile richia­mare i fax ricevuti.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra risoluzione per testo e foto. Si possono effettuare anche copie multiple.
Dall’apparecchio si possono inviare messaggi SMS se la linea telefonica è abilitata a questo tipo di servizio (fun­zione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti). Le numerose funzioni del menu SMS permettono di gestire i messaggi SMS in arrivo.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli della serie. Si fa presente che alcune funzioni sono disponi­bili solo in determinati modelli.

Simboli utilizzati

Avvertenza sui pericoli
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose.
Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
2 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 3

Sommario

Stimato cliente, ............................................................ 2
A proposito del manuale d’uso ..................................... 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4
Posizionamento dell’apparecchio ................................. 4
Alimentazione .............................................................. 4
Riparazioni .................................................................. 4
Materiali di consumo ................................................... 4
2 Panoramica........................................... 5
Panoramica delle funzioni di menu .............................. 5
Descrizione dell’apparecchio ........................................ 6
Pannello ...................................................................... 7
3 Prima messa in funzione..................... 8
Contenuto dell’imballo ................................................ 8
Inserire il fermacarta .................................................... 8
Inserire la carta ............................................................ 8
Collegamento del ricevitore ......................................... 9
Collegare il cavo telefonico .......................................... 9
Collegare il cavo telefonico .......................................... 9
Inserire la cartuccia d’inchiostro ................................... 9
Prima installazione ..................................................... 10
4 Funzioni telefoniche .......................... 12
Telefonare dall’apparecchio ....................................... 12
Funzione viva voce ..................................................... 12
Mute ......................................................................... 12
Selezione veloce ......................................................... 12
Rubrica telefonica dell’apparecchio ............................ 13
Riconoscimento del chiamante (CLIP) ...................... 14
Chiamate perse .......................................................... 14
5 Segreteria telefonica ......................... 15
Attivazione e disattivazione ........................................ 15
Modifica dell’annuncio .............................................. 15
Ascolto dei messaggi .................................................. 16
Cancellazione dei messaggi ........................................ 16
Registrazione di memo interne ................................... 16
Impostazione del riascolto a distanza .......................... 16
Utilizzo del riascolto a distanza .................................. 17
Funzioni di riascolto a distanza .................................. 17
Inoltro di messaggi .................................................... 17
Modifica delle impostazioni ....................................... 18
6 Fax....................................................... 19
Invio di fax ................................................................ 19
Invio manuale di un fax ............................................. 19
Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo ... 19
Invio di circolari (Broadcast) ...................................... 20
Trasmissione fax in differita ....................................... 20
Ricezione di fax ......................................................... 21
Richiamo di fax ......................................................... 21
Filtro Spam selettivo .................................................. 21
7 Copiatrice........................................... 23
Inserimento del documento ....................................... 23
Copia del documento ................................................ 23
8 SMS..................................................... 24
Condizioni per gli SMS ............................................. 24
Invio di SMS ............................................................. 24
Invio di SMS salvati ................................................... 25
Ricezione di SMS ....................................................... 25
Creazione di modelli SMS ......................................... 26
Stampa di SMS .......................................................... 26
Eliminazione di SMS ................................................. 26
Modifica delle impostazioni ....................................... 26
9 Impostazioni ...................................... 28
Inserimento di data e ora ............................................ 28
Selezione della lingua ................................................. 28
Impostazione del paese ............................................... 28
Inserimento di numero fax e nome ............................ 28
Inserimento della posizione per la stampa .................. 29
Regolazione del contrasto ........................................... 29
Impostazione dell’adattamento pagine ....................... 29
Regolazione del volume .............................................. 29
Impostazione del commutatore fax ............................. 30
Impostazione del commutatore fax ............................. 30
Stampa delle liste ....................................................... 32
Avvio della prima installazione ................................... 33
Partecipazione all’ascolto durante la conversazione ..... 33
Impostazione della ricezione di documenti lunghi ...... 33
10 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi................................................. 34
Impostazione di collegamenti e servizi telefonici ......... 34
Centralini .................................................................. 34
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ....................... 35
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................... 35
Riconoscimento automatico dell’impulso di chiamata 36
11 Assistenza........................................... 38
Sostituzione della cartuccia di inchiostro .................... 38
Rimozione di inceppamenti di carta ........................... 39
Rimozione di documenti inceppati ............................ 39
Pulizia ........................................................................ 40
Guida rapida .............................................................. 41
Problemi/Soluzioni .................................................... 42
12 Allegato.............................................. 43
Caratteristiche tecniche .............................................. 43
Garanzia .................................................................... 43
Garanzia .................................................................... 44
Dichiarazione di Conformità ..................................... 45
Informazioni per il cliente .......................................... 48
IT
Sommario 3
Page 4

1 Indicazioni generali di sicurezza

Introduzione 3
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
IT
descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scor­retto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento dell’appa­recchio
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe danneg­giare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in par­ticolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneg­giare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centi metri da a ltri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Si consiglia di non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparecchi radio o televisivi.
Il coperchio deve essere completamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere com­pletamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscal­damento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’appa­recchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tappeti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione, altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immedia­tamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la forma­zione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti par­ticolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di cor­rente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: piccoli oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al ricevitore.

Alimentazione

Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparec­chio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio non dispone d i alcun pulsante di a ccensione/spegnime nto.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile. L’apparecchio non dispone di alcun pulsante di accensione/spegnimento. In caso di emergenza scollegare l’apparecchio dall’alimentazione sfilando la spina dalla presa di corrente.
Non toccare il cavo di rete o te lefonico se le guaine d ’isolamento risultano d anneggiate.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se le guaine d’isola­mento risultano danneggiate. Sostituire immediatamente eventuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assistenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla ret e di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparec­chi o dalla ret e di alimen tazione elettrica e dalla rete telefonica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.

Riparazioni

Display
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’appa­recchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’appa­recchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autoriz­zati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.

Materiali di consumo

Materiali di consumo or iginali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di questo Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non originali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
L’ambiente
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso.
4 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 5

2 Panoramica

Panoramica delle funzioni di menu

Richiamo delle funzioni del menu Ijet 3
Per aprire il menu delle funzioni, premere MENU. Sfo-
gliare il menu con [. Confermare la funzione selezionata
con o. Premendo [ oppure o selezionare “Altre fun-
zioni”. Con C si torna al livello di menu precedente.
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale con j.
CONF. RICEZIONE
Modo di ricezione Basic (tipo Basic)
MODO RICEZIONE (IPF¦520) —
AUTOMATICA
MANUALE
Modo di ricezione Tipo 3 con ricevitore
MODO RICEZIONE (IPF¦525, IPF¦555) —
AUTOMATICA
SEGR./FAXMANUALETELEF./FAX
RX SILENZIOSAVOLUME SQUILLONUMERO SQUILLIESCLUS. NUMERISTAMPA CONFIG.
TX DA MEMORIA
Stampare protocollo
STAMPA RAPPORTI
ULTIMA TRASMIS.LISTA CHIAMANTIULTIMA CIRCOL.
RAPP. ATTIVITA'RUBRICAMANUT. CARTUCC.
Impostazioni Fax
CONFIGURAZ. FAX
DATA E ORA
IMP. DATA/ORA
FORMATO DATA
FORMATO ORA
PARAMETRI VARI
ECM
RAPPORTO TX
INTESTAZ. FAX
VOL. AVVISAT.
CONTRASTO
PARAM. STAMPA
RIDUZIONE
ECCEDENZA
STAMPA CONFIG.RICEZ. POLLING
Installazione
INSTALLAZIONE
NOME MITTENTE
NUM.TEL.MITT.
DISTIN.SQUIL. (IPF¦525, IPF¦555)
CONF.LINEA TELTIPO DI LINEAMODO SELEZIONE (secondo il paese d’uso)
ID CHIAMANTE
— — FLASH SU PBXCONTROL.REMOTOTEMPO FAX/TEL (IPF¦525, IPF¦555) —
TEMPO SILENZIO (IPF¦555)
ASCOLTO LINEA
LINGUAPARAM. NAZION.STAMPA INSTAL.SERV. TECNICO
AB Impostazioni
CONF.SEGRETERIA (IPF¦555)
MSG SU ALTOP.
ANNUNCIO 1ANNUNCIO 2ANNUNCIO 3TRASFER. MSGSOLO ANNUNCIODUR. MSG ENTR.SICUREZZAEVITA TARIFFASTAMPA PARAM.
IT
Panoramica · Panoramica delle funzioni di menu 5
Page 6

Descrizione dell’apparecchio

Ricevitore (IPF¦525, IPF¦555)
ƒ Appoggia carta
Vassoio inserimento documenti (parte scritta verso
l’alto)
Pannello con display
Vorderansicht
IT
EXT-Presa – Presa per allacciamento apparecchi
aggiuntivi
ƒ LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
„ ) - Presa ricevitore telefono – Presa di allacciamento
per ricevitore telefono (IPF¦525, IPF¦555)
Bodenansicht
6 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 7

Pannello

Voci della rubrica telefonica Ijet 3
m – Richiamo di una voce della rubrica telefonica. Sele-
zione delle voci con [ o tasti numerici:
Tasto Scelta rapida Ijet 2
q – Richiamo delle voci con selezione veloce
Spia verde (SMS)
Spia verde _ – La spia lampeggia quando è stato rice-
vuto un messaggio SMS oppure quando è presente una tra­smissione nella memoria del fax
Spia rossa
Spia rossa Æ – se la spia lampeggia o si illumina, leggere
le istruzioni sul display
Tasto Stop Ijet 2
j – Interruzione della funzione / Interruzione della copia
/ Ritorno al modo iniziale / Cancellazione messaggio d’errore
Funzioni menu Ijet 3
MENU – Richiamo del menu funzioni / richiamo del
menu copiatura (documento nel vassoio di inserimento) / impostazione della modalità di indicazione dell’ora con 12 ore AM, PM / impostazione del volume
Tasti freccia sx/dx Ijet 3
u – Movimento del cursore
Tasto Start Ijet 2
o – Avvio trasmissioni messaggi / Avvio copia
Tasto C Ijet 2
C – Ritorno al livello di menu precedente / Pressione
breve: cancellazione singoli caratteri / Pressione lunga: can­cellazione inserimento completo
Tasto SMS Ijet 3
_ – Richiamo del menu SMS (funzione non supportata
in tutti i Paesi e da tutte le reti telefoniche) / Nei Paesi in cui la funzione SMS non è supportata, con questo tasto si
avvia la stampa del giornale fax (elenco degli ultimi dieci fax inviati e ricevuti).
Tasto Altoparlante senza/con ricevitore Ijet 3
ß – (IPF¦520): Ascolto amplificato / (IPF¦525, IPF¦555):
Selezione con ricevitore agganciato / (IPF¦525, IPF¦555): Viva voce
Riselezione di un numero telefonico Ijet 3
@ – Passaggio da lista ultimi 10 numeri selezionati (=
lista di riselezione) a lista ultime 20 chiamate (= lista chia-
mate), e viceversa. Premere o / Inserire una pausa di sele-
zione
Tasto R senza/con ricevitore Ijet 3
R – Attivazione della funzione Flash (solo se l’apparecchio
è configurato come centralino) / (IPF¦525, IPF¦555): Pas­saggio in attesa tra chiamate (chiamata in attesa)
f x – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
/ Disinserimento microfono durante viva voce
Tastierino numerico Ijet 3
Tastierino numerico - Inserimento di numeri, lettere e caratteri speciali
Tasto Sovrascri ttura segre teria telef onica
Tasti segreteria telefonica
Type 2 (großer Core)
(IPF¦555)
Tasti segreteria telefonica
ç – Riproduzione dei messaggi registrati / Interruzione
della riproduzione, durante la riproduzione
å - Ascolto del messaggio precedente
æ – Ascolto del messaggio successivo / Riascolto del mes-
saggio/ In modo iniziale, registrazione memo
C – Cancellazione messaggio attuale durante la riprodu-
zione / Premuto due volte, cancellazione di tutti i messaggi
ipf 520-555
IT
Panoramica · Pannello 7
Page 8

3 Prima messa in funzione

Nota
Nota

Contenuto dell’imballo

Contenuto della confezione Basic Primo Voice
Apparecchio
ƒ Ricevitore telefonico (IPF¦525, IPF¦555)
IT
Cavo a spirale per ricevitore telefonico (IPF¦525,
IPF¦555)
Appoggia carta
Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
ˆ Cartuccia d’inchiostro (nero)
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza figura)
Verpackungsinhalt
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.

Inserire la carta

Formato carta
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel for­mato standard A4 (210 × 297 millimetri · preferibilmente
2
80 g/m
). Osservare i dati riportati nel foglio delle caratte-
ristiche tecniche.

Inserire la carta

Inserire la carta
Sventagliare la carta e riallinearla su una superfi­cie liscia. In questo modo si impedisce che ven­gano presi dall’apparecchio più fogli per volta.
Preparazione della carta
Inserire la carta
Inserire la carta
1 Aprire in avanti il coperchio ribaltabile di riempimento
carta fino all’arresto.

Inserire il fermacarta

Inserire il fermacarta
Infilare il fermacarta nelle apposite aperture.
Papierhalter einstecken
2 Inserire la carta nel vassoio di inserimento. Si possono
caricare fino a 100 fogli al massimo (A4 · 80 g/m2)
3 Chiudere il coperchio ribaltabile di riempimento carta.
8 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 9

Collegamento del ricevitore

Nota
Nota
ATTENZIONE!
Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Inserire una estremità del cavo a spirale nella presa sul microtelefono. Infilare l’altro terminale nella presa sulla parte inferiore dell’apparecchio contrassegnata dal simbolo
).
Telefonhörer anschließen

Collegare il cavo telefonico

Collegamento del cavo telefonico
Apparecchio fax analogico
Questo apparecchio è un apparecchio fax analo­gico (Gruppo 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per terminali analogici.
Collegamento del cavo telefonico
Collegare il cavo telefonico all'apparecchio inserendolo
nella presa contrassegnata con LINE (collegamento RJ-
11). Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Telefonkabel anschließen

Collegare il cavo telefonico

Tensione di rete sul luogo di installazione
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimenta­zione alla presa.
Netzkabel anschließen Faxjet
Inserire la cartuccia d’inchio­stro
1 Aprire il pannello di comando, sollevandolo e ribaltan-
dolo dalla parte centrale. Far scattare il meccanismo di apertura completata del pannello di comando.
IT
Centralini 1
Collegamento al centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi
,
pagina 34).
Prima messa in funzione · Collegamento del ricevitore 9
Page 10
2 Aprire lo scomparto della cartuccia spingendo
ATTENZIONE!
Nota
Nota
Nota
sull’angolo superiore destro del vassoio portadocumenti
(freccia) e ribaltando con cautela indietro. Far scattare
il meccanismo di apertura completata del vassoio por-
tadocumenti.
IT
5 Spingere la cartuccia in basso fino a che scatta in posi-
zione.
6 Chiudere l’apparecchio ribaltando in basso il vassoio
portadocumenti e orientando verso l’alto la staffa metallica.
3 Estrarre la cartuccia dall’imballo e rimuovere il nastro
protettivo.
Rimuovere la striscia protettiva!
Controllare di aver rimosso interamente il nastro protettivo. Fare in modo di non toc­care ugelli e contatti.
4 Inserire la cartuccia nella sua sede in modo che l’estre-
mità colorata sia rivolta in avanti ed i contatti siano
rivolti in basso.
Inserire la cartuccia solo se l’apparec­chio è collegato alla corrente di ali­mentazione.
Inserire la cartuccia solo se l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione. In caso contrario la cartuccia non verrà riconosciuta.
7 Chiudere infine il pannello di comando.

Prima installazione

La procedura di prima installazione (Easy Install) ha inizio dopo aver collegato l’apparecchio alla rete di alimenta­zione.
avvio della procedura di p rima installazione
avvio della procedura di prima installa­zione
La prima installazione può essere avviata in un
momento successivo con MENU e 1.
Stampare la lista delle funzioni
Stampare la lista delle funzioni
È possibile stampare un prospetto dei menu con
MENU e 2.

Selezione della lingua

1 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
2 Confermare con o.
10 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 11

Selezione del paese

ATTENZIONE!
Nota
Nota
Impostazione corretta del paese
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
Impostazione del paese
1 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
2 Confermare con o.

Attivazione della testina di stampa

1 Per impostare la memoria di livello a "Full" (pieno),
confermare
CARTUCCIA NUOVA? premendo 1.
2 Sarà stampata una pagina di prova. 3 Controllare se sono presenti interruzioni sul modello
stampato.
4 Se necessario ripetere la stampa premendo 0.
5 Terminare con 1 e j.

Inserimento di data e ora

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o.
7 Inserire la data (sempre in formato da due cifre), ad
esempio 080608 per 08.06.08.
8 Inserire l’ora, ad esempio 1400 per le ore 14.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
CONFIGURAZ. FAX.
DATA E ORA con o.
IMP. DATA/ORA.
IT
Formato di data e ora
Al punto 5 selezionare altre impostazioni pre-
mendo [.
FORMATO DATA - Modifica del formato della
data.
FORMATO ORA - Modifica del formato dell’ora
(12 /24 ore).
Data e ora dopo un’interruzione di corrente
Data e ora dopo un’interruzione di cor­rente
Se sul display appare IMP. DATA/ORA, la data e l’ora vanno impostati.
1 Premere MENU e confermare con o.
2 Inserire la data e l’ora con i tasti numerici.
3 Confermare con o.
Prima messa in funzione · Prima installazione 11
Page 12

4 Funzioni telefoniche

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Link: Telefoni aggiuntivi
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli apparecchi aggiuntivi, pagina 34, contiene le informazioni necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiun­tivi e quelle relative alle funzioni disponibili.

Telefonare dall’apparecchio

IT
Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Niente carta nel vassoio di caricamento
Niente carta nel vassoio di caricamento
Per il funzionamento come telefono, nel vassoio di caricamento della carta non deve essere pre­sente nessun documento. Diversamente, l’appa­recchio passa in modalità fax.
Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il ricevitore.
Selezione diretta
Selezione diretta
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi selezionare il numero. Il processo di sele­zione inizia immediatamente.
Selezione manuale:
Comporre il numero desiderato con il tastierino numerico.
Rubrica telefonica:
1 Premere m.
2 Selezionare una voce con [.
Navigazione della rubrica telefonica
Inserire le lettere iniziali dal tastierino per accelerare la ricerca nella rubrica telefonica.
Selezione veloce:
Tenere premuto (per almeno due secondi) il tasto di sele-
zione veloce desiderato (q).
Lista di riselezione:
1 Premere @.
2 Con ^ selezionare
3 Confermare con o.
4 Selezionare con [ una delle voci della lista dei numeri
selezionati.
5 Confermare con o.
Lista chiamate:
1 Premere @.
2 Con ` selezionare
3 Confermare con o.
4 Selezionare con [ una delle voci della lista delle chia-
mate.
5 Confermare con o.
CHIAM.USCENTI.
CHIAM.ENTRANTI.
Requisiti per la funzione CLI
Riconoscimento del chiamante (CLI)
Per poter utilizzare questa funzione, la linea tele­fonica in uso deve essere abilitata per il ricono­scimento del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal paese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.

Funzione viva voce

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555) 1 Per effettuare una telefonata con ricevitore agganciato,
premere ß. L’altoparlante emette un segnale di libero.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata. Il processo di selezione inizia immediatamente. Non è però più possibile correggere i numeri inseriti erroneamente.
Regolazione del volume
Regolazione del volume
Regolare il volume con MENU.

Mute

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Se durante una conversazione telefonica si desidera parlare con qualcuno senza che il partner telefonico partecipi all’ascolto, si può disattivare l’ascolto dal ricevitore.
1 Durante la conversazione, premere ê. Il partner della
conversazione telefonico non può più partecipare all’ascolto. Sul display compare
LINEA IN ATTESA.
2 Per continuare la conversazione, premere ê.

Selezione veloce

Selezione veloce
Ai numeri utilizzati più frequentemente si possono asse­gnare sei tasti di selezione veloce. Questi numeri potranno essere richiamati rapidamente utilizzando il tasto di sele­zione veloce.
Assegnazione di una voce alla fun­zione di selezione veloce
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare 5 Inserire 01 – 04 per la posizione dei tasti di selezione
veloce (q) con i tasti numerici. Inserire sempre la
posizione come numero a due cifre.
.
RUBRICA.
NUOVO NUMERO con o.
12 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 13
Nota
Voce di selezione veloce assegnata
Nota
Nota
Nota
Nota
Selezionando un numero di selezione veloce già occupato, sul display viene visualizzato un avviso.
6 Confermare con o.
7 Inserire il numero di telefono.
8 Confermare con o.
9 Inserire il nome.
10 Confermare con o.
11 Selezionare una suoneria con [.
12 Confermare con o.
13 Con [ scegliere se si vogliono memorizzare altre voci
o terminare la funzione.
14 Confermare con o.
Eliminazione di una voce con sele­zione veloce
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare la voce da eliminare con [.
.
RUBRICA.
CANCELLA.

Memorizzazione di una voce

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare 5 Inserire la posizione della voce con i tasti numerici.
Inserire sempre la posizione come numero a due cifre.
6 Confermare con o.
7 Inserire il numero di telefono.
8 Confermare con o.
9 Inserire il nome. Inserire le lettere dal tastierino (vedi
stampato). Inserire i caratteri speciali con il tasto * o
con il tasto #. Premere il tasto corrispondente al
carattere tante volte fino a che la lettera desiderata o il carattere speciale desiderato compare sul display.
10 Confermare con o.
11 Selezionare una suoneria con [.
12 Confermare con o. La voce viene memorizzata.
.
RUBRICA.
NUOVO NUMERO con o.
Voce della rubrica telefonica assegna­ta
Selezionando un numero di selezione veloce già occupato, sul display viene visualizzato un avviso. Se necessario stampare la rubrica telefonica per vedere quali posizioni sono ancora disponibili.
IT
Posizioni delle voci di selezione velo­ce
I numeri telefonici della selezione veloce sono memorizzati nelle posizioni da 01 a 04.
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o.
SI.
Rubrica telefonica dell’appa­recchio
Rubrica telefonica Ijet 3
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare fino a 100 voci. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
Navigazione della rubrica telefonica
Con il tasto u si sposta il cursore. Cancellare
i singoli caratteri con C. Uscire dal menu e tor-
nare al modo iniziale con j.
Funzioni telefoniche · Rubrica telefonica dell’apparecchio 13
Memorizzazione di un indirizzo e­mail
È anche possibile memorizzare un indirizzo e-mail al quale possono essere inviati messaggi SMS.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Inserire la posizione della voce con i tasti numerici.
Inserire sempre la posizione come numero a due cifre.
7 Confermare con o.
8 Inserire l’indirizzo e-mail.
9 Confermare con o.
10 Inserire il nome.
11 Confermare con o. La voce viene memorizzata.
.
RUBRICA.
NUOVO INDIRIZ..
Inserimento degli indirizzi e-mail
Si ricorda che gli indirizzi e-mail non pos­sono contenere spazi!
CONF.
Page 14

Modifica voce

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
IT
6 Selezionare la voce da modificare con [.
.
RUBRICA.
MODIFICA.
Riconoscimento del chia­mante (CLIP)
Definizione di CLIP
Sul display compare il numero di una chiamata in arrivo. Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chia­mante CLI (CLI – Calling Line Identification). Richiedere informazioni alla propria compagnia telefonica. E’ proba­bile che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Navigazione della rubrica telefonica
Inserire le lettere iniziali con il tastierino numerico per accelerare la ricerca nella rubrica telefonica.
7 Confermare con o.
8 Modificare il numero.
9 Confermare con o.
10 Modificare il nome.
11 Confermare con o.
12 Selezionare una suoneria con [.
13 Confermare con o. La voce modificata viene memo-
rizzata.

Eliminazione di una voce

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare la voce da eliminare con [.
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o.
.
RUBRICA.
CANCELLA.
Navigazione della rubrica telefonica
Inserire le lettere iniziali con il tastierino numerico per accelerare la ricerca nella rubrica telefonica.
SI.

Stampa della rubrica telefonica

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
.
RUBRICA.
STAMPA RUBRICA.
Impostazione corretta del paese
Se l’identificazione del chiamante non funziona, sebbene la funzione sia abilitata per la linea tele­fonica in uso, controllare se è stato impostato il paese corretto.
Soppressione dell’identificazione del proprio numero
Soppressione dell’identificazione del proprio numero
Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.

Attivazione/Disattivazione dell’identificazione del chiamante

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Con [ scegliere se si vuole visualizzare il numero tele-
fonico del chiamante.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.

Chiamate perse

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
1 Premere @.
2 Con ` selezionare
3 Premere o.
4 Scorrere la lista delle chiamate perse con [.
5 Confermare con o.
6 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quando
la voce è visualizzata.
.
INSTALLAZIONE.
NOME MIT-
.
CONF.LINEA TEL.
ID CHIAMANTE.
CHIAM.ENTRANTI.
Le nuove chiamate perse vengono indicate mediante lampeggiamento.
14 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 15

5 Segreteria telefonica

Nota
Nota
Nota
Nota
Type 2 (großer Core)
(IPF¦555)

Attivazione e disattivazione

Attivazione della segreteria telefonica solo co n annuncio e segreteria telefonica/ fax ljet 3
Attivazione della segreteria telefonica solo con annuncio
La segreteria telefonica può essere attivata solo è stato registrato un annuncio. Il modo di rice­zione deve essere impostato su
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Premere o.
3 Confermare
4 Con [ selezionare
SEGR./FAX – Segreteria telefonica attivata.
TELEF./FAX – Segreteria telefonica disattivata.
5 Confermare con o.
.
MODO RICEZIONE con o.
SEGR./FAX.

Modifica dell’annuncio

Annuncio memoria messaggi piena

Si può registrare anche un altro annuncio che il chiamante sentirà quando non è più possibile memorizzare messaggi nuovi.
1 Premere MENU. Sul display compare 2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare 4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o. Sul display compare 8 Per registrare l’annuncio, sollevare il ricevitore e o.
9 Per terminare la registrazione, premere j. Il testo
10 Riagganciare il ricevitore.
11 Terminare premendo j.
RICEZIONE
ALTOP.
RICEVITORE
dell’annuncio sarà riprodotto.
.
CONF.SEGRETERIA.
.
ANNUNCIO 2.
REGISTRAZIONE.
.
CONF.
MSG SU
ALZA
IT

Registrazione dell’annuncio

Questa funzione consente di registrare un testo di annun­cio che può essere ascoltato dal chiamante, il quale, però, non può lasciare messaggi sulla segreteria (memo esterna). La procedura di attivazione di questa funzione è descritta al capitolo “Utilizzo di annunci senza registrazione di mes­saggi”.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o. Sul display compare
RICEVITORE
8 Per registrare l’annuncio, sollevare il ricevitore e o.
9 Per terminare la registrazione, premere j. Il testo
dell’annuncio sarà riprodotto.
10 Riagganciare il ricevitore.
11 Terminare premendo j.
Durata 10>20 secondi
.
CONF.SEGRETERIA.
.
ANNUNCIO 1.
REGISTRAZIONE.
.
Lunghezza del testo dell’annuncio
Il testo di annuncio deve essere più lungo di dieci e più breve di venti secondi.
CONF.
MSG SU
ALZA

Ascolto dell’annuncio

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
CIO 2
5 Confermare
sarà riprodotto.
6 Terminare premendo j.
.
CONF.SEGRETERIA.
MSG SU
.
ANNUNCIO 1 oppure ANNUN-
.
ASCOLTO con o. L’annuncio registrato
Regolazione del volume
Regolare il volume con MENU.
Modifica dell’annuncio
L’annuncio può essere modificato o regi­strato di nuovo anche dopo la riproduzione.
Utilizzo dell’annuncio senza regi­strazione di messaggi
Questa funzione consente di impostare la segreteria telefo­nica in modo tale che il chiamante possa ascoltare il testo di annuncio senza poter però lasciare messaggi sulla segre­teria (memo esterna). La procedura di registrazione del testo di annuncio è descritta al capitolo “Registrazione dell’annuncio”.
Segreteria telefonica · Attivazione e disattivazione 15
Page 16
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
IT
6 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
7 Confermare con o.
.
CONF.SEGRETERIA.
.
SOLO ANNUNCIO.
MSG SU

Registrazione di memo interne

Memo interne
Si possono registrare comunicazioni vocali (memo) che potranno essere riascoltate come messaggi. La durata di registrazione impostata per i messaggi limita anche la lun­ghezza delle memo interne.
1 Premere æ. Sul display compare
.
TORE
2 Per registrare l’annuncio, sollevare il ricevitore e o.
ALZA RICEVI-
Cancellazione dell'annuncio esistente e registrazione di un nuovo annuncio
Se già registrato (ANNUNCIO 1), il testo di annuncio registrato sarà riprodotto. Dopo la
riproduzione dell'annuncio, con [ selezio-
nare una delle impostazioni seguenti:
REGISTRAZIONE - Registrazione di un
nuovo testo di annuncio Il testo dell’annun­cio (ANNUNCIO 1) viene modificato.
ASCOLTO - Ascolto del testo di annuncio

Ascolto dei messaggi

Se lampeggia l’indicazione _, significa che nella segrete-
ria telefonica sono presenti nuovi messaggi. Sul display compare il numero di nuovi messaggi presenti.
1 Premere ç.
2 A questo punto vengono riprodotti i messaggi nuovi. Il
display visualizza data ed ora del messaggio nuovo arri-
vato.
Regolazione del volume
Regolazione del volume
Regolare il volume con MENU.
Ascolto di messaggi riservati
Ascolto di messaggi riservati
Per ascoltare messaggi riservati, sollevare il rice­vitore.

Cancellazione dei messaggi

Eliminazione di messaggi singoli

Per eliminare il messaggio in ascolto, durante la riprodu-
zione premere C. Eliminare gli altri messaggi con C o
uscire dalla funzione con j.

cancellazione di tutti i messaggi

1 Premere C. Sul display compare CANC.MSG
ASCOLT?
2 Con [ selezionare
3 Confermare con C. I messaggi saranno eliminati.
.
SI.
Durata di registrazione per memo
La durata di registrazione impostata per mes­saggi in arrivo limita anche la lunghezza delle memo interne.
3 Per terminare la registrazione, premere j. La registra-
zione sarà riprodotta.
4 Riagganciare il ricevitore. La comunicazione vocale viene visualizzata come nuovo
messaggio.

Impostazione del riascolto a distanza

Inserimento del codice di accesso

Codice di accesso
Per poter ricevere messaggi inoltrati e richiedere e control­lare l’ascolto della segreteria telefonica da altri telefoni, è necessario inserire un codice di accesso.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o. Se è stato programmato un codice
di accesso, quest’ultimo apparirà sul display.
8 Inserire il codice di accesso nuovo con i tasti numerici.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
CONF.SEGRETERIA.
.
SICUREZZA.
DIGITA CODICE.
Cancellazione del codice di accesso
Il codice di accesso può anche essere elimi-
nato; a tale scopo premere C. Eliminando il
codice di accesso, chiunque potrà accedere ai messaggi memorizzati.
CONF.
MSG SU
16 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 17
Protezione della segreteria telefo-
Nota
Nota
nica contro accesso non autoriz­zato
Inserendo un codice di accesso si impedisce che altre per­sone possano ascoltare messaggi personali, oppure modifi­care le impostazioni della segreteria telefonica.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Per impedire che i messaggi vengano ascoltati e che le
impostazioni vengano modificate, con [ selezionare
SI.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
Accesso solo con relativo codice
.
CONF.SEGRETERIA.
.
SICUREZZA.
DISAB. ACCESSO.
Accesso solo con relativo codice
Solo dopo aver inserito il codice memorizzato sarà possibile ascoltare i messaggi o modificare le impostazioni.
CONF.
MSG SU

Utilizzo del riascolto a distanza

Con una telefonata è possibile ascoltare e cancellare mes­saggi nuovi, registrare un nuovo testo di annuncio o atti­vare/disattivare la segreteria telefonica.
Selezione in multifrequenza
Selezione in multifrequenza
Il telefono collegato su questa linea deve essere impostato per la selezione in multifrequenza. Premere un tasto entro 50 secondi per evitare l’interruzione del collegamento (secondo il paese e la rete in uso).
1 Chiamare il proprio numero. 2 Attendere fino a che si attiva la segreteria telefonica e
viene riprodotto il testo di annuncio. 3 Inserire il codice di accesso (codice preimpostato
1234).
4 Si avvertirà un tono di conferma. 5 I tasti numerici sono associati alle funzioni indicate qui
di seguito.
6 Per terminare il riascolto a distanza, riagganciare.

Funzioni di riascolto a distanza

Ascolto dei messaggi
Ascolto dei nuovi messaggi: Premere 1.
Riascolto del messaggio in corso di riproduzione:
Premere 3.
Ascolto di tutti i messaggi: Premere 2.
Ascolto del messaggio successivo: Premere 4.
Cancellazione dei messaggi
Dopo aver ascoltato tutti i messaggi, premere 6 e 6.
Registrazione di un nuovo testo di annun­cio (ANNUNCIO 1)
1 Premere #3.
2 Per terminare la registrazione, premere #.
Riproduzione del testo di annuncio (ANNUNCIO 1)
Premere 5.
Funzioni di comando
Interruzione dell’ultima funzione: Premere 0.
Disattivazione della segreteria telefonica (Modo
ricezione
AUTOMATICA): Premere #1.
Attivazione della segreteria telefonica (Modo rice-
SEGR./FAX): Premere #2.
zione
Disattivazione dell’inoltro: Premere #5.
Attivazione funzione memo esterna (
ANNUNCIO
): Premere #4.
SOLO

Inoltro di messaggi

L’apparecchio è in grado di inoltrare messaggi ad un numero telefonico preimpostato ad una determinata ora. Quando la linea è presa, viene riprodotto un testo di annuncio.
Registrazione del testo di annun­cio
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o. Sul display compare
RICEVITORE
8 Per registrare l’annuncio, sollevare il ricevitore e o.
9 Per terminare la registrazione, premere j. Il testo
dell’annuncio sarà riprodotto.
.
CONF.SEGRETERIA.
MSG SU
.
ANNUNCIO 3.
REGISTRAZIONE.
ALZA
.
IT
Segreteria telefonica · Utilizzo del riascolto a distanza 17
Page 18
10 Riagganciare il ricevitore.
Nota
11 Terminare premendo j.
Attivazione della funzione di inol­tro
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
IT
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
NO – nessun inoltro
UNICO – un inoltro
QUOTIDIANO – inoltro quotidiano
7 Confermare con o.
8 Inserire l’ora alla quale si vuole che venga effettuato
l’inoltro.
9 Confermare con o.
10 Inserire il numero telefonico al quale si vogliono inol-
trare i messaggi arrivati.
11 Confermare con o.
12 Terminare premendo j.
.
CONF.SEGRETERIA.
.
TRASFER. MSG.
Modifica o cancellazione delle impo­stazioni
Una volta effettuate le impostazioni, confer-
GIA' IMPOSTATA con o. Con [
mare selezionare se modificare o cancellare le impostazioni.

Modifica delle impostazioni

Attivazione/disattivazione della partecipazione all’ascolto

Si può scegliere se lasciare che si senta il chiamante quando lascia un messaggio.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare
4 Selezionare con [ se quando la segreteria telefonica è
attivata, l’altoparlante deve essere attivato o disattivato.
5 Confermare con o.
6 Terminare premendo j.
.
CONF.SEGRETERIA.
MSG SU ALTOP. con o.
MSG SU
CONF.
Impostazione della durata di regi­strazione
La lunghezza dei messaggi in arrivo e delle memo interne può essere limitata.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare con [ la durata di registrazione deside-
rata.
7 Confermare con o.
8 Terminare premendo j.
.
CONF.SEGRETERIA.
.
DUR. MSG ENTR..
CONF.
MSG SU

Modalità di risparmio

Questa funzione permette di riconoscere dal numero di squilli se sono stati lasciati nuovi messaggi. Se l’apparec­chio dopo il numero di squilli impostato prende la linea, significa che sono stati ricevuti nuovi messaggi. Se non sono presenti messaggi nuovi, la segreteria telefonica si inserisce solo dopo altri due squilli rispetto al numero di squilli impostato. Il riascolto a distanza si chiude senza costi per la telefonata effettuata.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Attivare o disattivare la funzione con [.
7 Confermare con o.
8 Terminare premendo j.
.
CONF.SEGRETERIA.
.
EVITA TARIFFA.
CONF.
MSG SU

Stampa delle impostazioni della segreteria telefonica

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ALTOP.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ scegliere se effettuare o meno la stampa.
7 Confermare con o.
.
CONF.SEGRETERIA.
MSG SU
.
STAMPA PARAM..
18 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 19

6Fax

ATTENZIONE!
Nota
Nota
Nota
Documenti non adatti!
Documenti non adatti!
Non caricare nell’apparecchio documenti … ... bagnati o corretti con liquido correttore, spor-
chi o ricoperti da uno strato lucido o patinato; … scritti con matite morbide, colori, gesso o
carboncino; ... parti di giornali o riviste (possono inchiostrare
la stampante); … tenuti insieme da graffette o punti metallici,
nastro adesivo o colla ... con fogli adesivi tipo “post-it”; ... spiegazzati o strappati.
Per fare espellere i documenti durante l’invio, premere j.
Documenti non adatti!20 documenti A5/A4
Utilizzare documenti di formato A5 o A4 di peso com- preso tra 60 e 100 g/m
documenti alla volta.

Invio di fax

1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso l’alto. Il primo documento ad essere
inserito sarà quello in alto.
2
. Si possono caricare fino a 20
Selezione manuale:
Comporre il numero desiderato con il tastierino numerico.
Lista di riselezione:
Premere @.
Con ^ selezionare
Confermare con o.
Selezionare con [ una delle voci della lista dei numeri
selezionati.
Lista chiamate:
Premere @.
Con ` selezionare
Confermare con o.
Selezionare con [ una delle voci della lista delle chia-
mate.
Requisiti per la funzione CLI
CHIAM.USCENTI.
CHIAM.ENTRANTI.
Riconoscimento del chiamante (CLI)
Per poter utilizzare questa funzione, la linea tele­fonica in uso deve essere abilitata per il ricono­scimento del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal paese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.
Rubrica telefonica:
1 Premere m.
2 Selezionare una voce con [.
IT
Navigazione della rubrica telefonica
Inserire le lettere iniziali dal tastierino per accelerare la ricerca nella rubrica telefonica.

Invio manuale di un fax

1 Inserire il documento.
2 Premere ß o sollevare il ricevitore.
3 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
2 Impostare la risoluzione desiderata con f x. La frec-
cia sul display indica qual’è l’impostazione selezionata.
~ – Standard (per documenti senza caratteristiche spe-
ciali)
f – Fine (per testi o disegni con caratteri piccoli)
x – Foto (per fotografie).
3 Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione
sono disponibili diverse possibilità.
(IPF¦520): È possibile richiamare la lista di riselezione, la lista delle chiamate e la rubrica telefonica, solo se nel vassoio di inserimento è inserito un documento.
4 Premere o.
Fax · Invio di fax 19
4 Premere o. Il documento viene letto e inviato.
5 Terminato l’invio, sul display compare un messaggio di
conferma dell’invio.

Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo

Selezione diretta o sottoindirizzo
Per utilizzare un determinato servizio di un gestore di ban­che dati fax, ad esempio, si può inviare un fax a un numero con selezione diretta o a un sottoindirizzo, oppure richia­mare il fax da un numero con selezione diretta o da un sot­toindirizzo. A tale scopo, aggiungere il numero di selezione diretta o il sottoindirizzo al numero del fax inserendo tra i due una breve pausa di selezione.
Page 20
1 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
Nota
oppure selezionare una voce memorizzata.
2 Premere @.
3 Inserire il numero di selezione diretta o il sotto indi-
rizzo.
4 Premere o. Il numero di selezione diretta o il sottoin-
dirizzo verrà selezionato dopo una breve pausa.
IT

Invio di circolari (Broadcast)

Invio di circolari
Un messaggio fax può essere inviato a più destinatari, uno dopo l’altro.
Inserimento di un singolo destina­tario
1 Inserire il documento.
2 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o. Il documento sarà letto.
7 Con o inserire l’ora alla quale si vuole che il docu-
mento venga inviato 8 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
9 Confermare con o.
10 Inserire altri numeri. Si possono aggiungere fino a 10
destinatari.
11 Confermare con o.
12 Con [ scegliere se si vogliono stampare o meno le
impostazioni correnti.
13 Confermare con o.
14 Confermare
rette. 15 L’apparecchio invia il messaggio fax a tutti i destinatari,
uno dopo l’altro.
Invio a più destinatari
Modifica o stampa delle imposta­zioni
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
.
TX DA MEMORIA.
IMPOSTA NUOVA.
SI con o se le impostazioni sono cor-
Invio a più destinatari
Se l’apparecchio non riesce ad effettuare l’invio ad uno dei destinatari, il messaggio viene comunque inviato agli altri destinatari. Termi­nate le chiamate a tutti i destinatari, l’apparec­chio riseleziona i numeri che non era riuscito a raggiungere in precedenza.
.
TX DA MEMORIA.
CONF.
4 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti e
confermare con o:
STAMPA IMPOSTAZ. - Stampa delle impostazioni MODIFICA – Modifica di ora e numero telefonico CANCELLA - Eliminazione delle impostazioni.

Trasmissione fax in differita

Per sfruttare le tariffe delle fasce orarie più vantaggiose, oppure nel caso in cui il destinatario sia raggiungibile solo in determinati orari, si può impostare il fax in modo che la trasmissione sia effettuata in un momento successivo (comunque entro le 24 ore).
1 Inserire il documento.
2 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o. Il documento sarà letto.
7 Inserire l’ora alla quale si vuole che il documento venga
inviato, ad esempio 14 00 per le ore 14.
Confermare con o.
8 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata.
9 Premere due volte o.
10 Con [ scegliere se si vogliono stampare o meno le
impostazioni correnti.
11 Confermare con o.
12 Confermare
rette.
13 L’apparecchio si mette in attesa ed invierà il messaggio
fax all’ora indicata. Sul display compare
MEMORIA
.
TX DA MEMORIA.
IMPOSTA NUOVA.
SI con o se le impostazioni sono cor-
.

Modifica delle impostazioni

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Inserire l’orario e confermare con o.
7 Modificare il numero e confermare con o.
8 Con [ scegliere se si vogliono stampare o meno le
impostazioni correnti.
9 Confermare con o.
10 Confermare
rette.
.
TX DA MEMORIA.
MODIFICA.
SI con o se le impostazioni sono cor-
CONF.
TX DA
20 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 21

Cancellazione delle impostazioni

Nota
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Con [ scegliere se si vogliono stampare o meno le
impostazioni correnti.
9 Confermare con o.
10
Confermare SI con o se le impostazioni sono corrette.

Ricezione di fax

Ricezione di fax
I messaggi fax ricevuti vengono stampati immediatamente. Se finisce la carta o la cartuccia di inchiostro è esaurita, l’apparecchio memorizza le trasmissioni fax in arrivo. Il
tasto _ lampeggia. Non appena sarà inserita la carta o
una cartuccia di inchiostro nuova, i messaggi memorizzati saranno stampati.
Memoria messaggi piena
Quando la memoria è piena, non è più possibile ricevere altri messaggi. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
.
TX DA MEMORIA.
CANCELLA.
SI.

Richiamo di fax

Con la funzione di richiamo fax si possono richiamare messaggi fax già pronti nell’apparecchio fax selezionato.

Richiamo diretto di fax

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare
5 Con o confermare l’ora visualizzata, o inserire l’ora
alla quale si vuole che il documento venga richiamato. 6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
7 Confermare con o.
Sul display appare quale il documento viene richiamato.

Modifica delle impostazioni

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti e
confermare con o:
MODIFICA – Modifica di ora e numero telefonico
CANCELLA - Eliminazione delle impostazioni.
.
RICEZ. POLLING.
IMPOSTA NUOVO con o.
RX POLL con l'indicazione dell’ora alla
.
RICEZ. POLLING.

Filtro Spam selettivo

Si possono memorizzare fino a dieci numeri per i quali la ricezione di fax sarà ignorata. L’apparecchio suona, ma non riceve alcun fax.
Requisito per la funzione CLI
Riconoscimento del chiamante (CLI)
Per poter utilizzare questa funzione, la linea tele­fonica in uso deve essere abilitata per il ricono­scimento del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal paese e dalla rete telefonica.

Assegnazione di una voce

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o.
7 Inserire il numero dal quale non si vogliono ricevere
fax.
8 Confermare con o.
9 Con [ scegliere se si vogliono memorizzare altre voci.
10 Terminare premendo j.

Cambiare una voce

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o.
7 Con [ selezionare il numero che si vuole modificare.
8 Confermare con o.
9 Modificare il numero in memoria.
10 Confermare con o.

Eliminazione di una voce

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o.
.
MODO
.
ESCLUS. NUMERI.
NUOVO NUMERO.
.
MODO
.
ESCLUS. NUMERI.
MODIFICA NUM..
.
MODO
.
ESCLUS. NUMERI.
CANCELLA NUM..
IT
Fax · Ricezione di fax 21
Page 22
7 Con [ selezionare il numero che si vuole eliminare.
8 Confermare con o.
9 Con [ selezionare
SI e confermare con o.

Stampa della lista

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
IT
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o. La lista verrà stampata.
.
.
ESCLUS. NUMERI.
STAMPA LISTA.
MODO
22 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 23

7Copiatrice

20 documenti A5/A4
Utilizzare documenti di formato A5 o A4 di peso com- preso tra 60 e 100 g/m
documenti alla volta.

Inserimento del documento

1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso l’alto. Il primo documento ad essere
inserito sarà quello in alto.
2 Premere o.
3 Impostare la risoluzione desiderata con f x.
TESTO – Per documenti senza caratteristiche speciali.
FOTO – Per fotografie.
2
. Si possono caricare fino a 20
6 Selezionare con [ una delle impostazioni di contrasto
visualizzate.
7 Confermare con o.
8 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo nove copie).
9 Premere o. La copia viene prodotta.
IT

Copia del documento

Produzione di una copia

Premere o.

Produzione di più copie

1 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo nove copie).
2 Premere o. La copia viene prodotta.

Copie con impostazioni speciali

1 Premere MENU.
2 Con [ selezionare la qualità scelta per la copia.
3 Confermare con o.
4 Selezionare con [ se il documento debba essere
copiato in formato ridotto o ingrandito. L’ingrandi-
mento massimo è del 200 e la riduzione massima è del
50.
5 Confermare con o.
Copiatrice · Inserimento del documento 23
Page 24

8SMS

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)

Condizioni per gli SMS

CLI per SMS
L’apparecchio è preimpostato per l’utilizzo di servizi SMS
IT
(Short Message Service). Il servizio SMS funziona se è atti­vata la funzione di identificazione del chiamante (CLI). E’ possibile che non si riesca a inviare e ricevere messaggi SMS da un centralino (secondo il paese e la rete in uso).
SMS con numero anonimo
SMS con numero anonimo
Qualora si verificassero problemi con la trasmis­sione di SMS, può darsi che sia stato utilizzato un numero privato o che l’apparecchio sia colle­gato ad un impianto ISDN di vecchio tipo.
Condizioni per gli SMS
6 Confermare con o.
7 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
8 Confermare con o.
9 In alcuni Paesi è possibile impostare se si vuole ricevere
un messaggio di conferma che il messaggio SMS è stato inviato con successo.
Con [ selezionare una delle possibilità visualizzate e
confermare con o.
10 In alcuni Paesi è possibile inviare i messaggi SMS anche
a un numero con selezione diretta o a un sottoindirizzo. Per inviare un messaggio SMS a un numero principale
con [ selezionare
TERMINALE NR. NO e confer-
mare con o.
11 Per inviare il messaggio, con [ selezionare
modificare di nuovo il messaggio, selezionare
SI. Per
NO.
Condizioni per gli SMS
Informarsi presso la propria compagnia telefo­nica …
... se è necessario registrarsi per il servizio SMS. ... a quali gestori di telefonia mobile si possono
inviare messaggi SMS. … quali costi vengono addebitati. … quali funzioni sono disponibili.

Invio di SMS

Nessun originale nel caricamento
Nessun originale nel caricamento
Nel vassoio di caricamento non devono essere presenti documenti.
1 Premere _.
2 Confermare
INVIA SMS con o.
3 In alcuni Paesi è possibile inviare i messaggi SMS anche
a un indirizzo e-mail (
di fax (
TIPO FAX).
TIPO EMAIL) o a un numero
Per inviare un messaggio SMS a un numero telefonico,
con [ selezionare
4 Sul display appare
TIPO SMS e confermare con o.
TESTO SMS con il numero mas-
simo di caratteri per il messaggio SMS.
5
Inserire il testo con il tastierino numerico (vedi stampato).
Lo spazio si inserisce con 0.
Inserire i caratteri speciali con il tasto * o
con il tasto #.
Con f x è possibile passare dalle lettere
maiuscole a quelle minuscole e viceversa.
Con il tasto u si sposta il cursore.
Cancellare i singoli caratteri con C.
Per cancellare tutto il testo, premere C per
almeno due secondi.
I messaggi SMS possono essere memorizzati
dopo l’invio. Con [ selezionare
SI e confer-
mare con o. Il messaggio SMS sarà salvato nella
SMS INVIATI.
cartella

SMS a indirizzo e-mail

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Un messaggio SMS può essere inviato anche a un indirizzo e-mail.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
TIPO EMAIL.
3 Confermare con o.
4 Inserire l’indirizzo e-mail del destinatario oppure pre-
mere m e con [ selezionare una voce dalla rubrica
telefonica.
Per poter effettuare tale operazione, le voci devono essere state precedentemente memo­rizzate nella rubrica telefonica come indirizzi e-mail.
Il simbolo @ può essere inserito con 1.
Gli indirizzi e-mail non possono contenere spazi.
5 Confermare con o.
6 Inserie il testo come descritto per l’invio di SMS.
7 Confermare con o.
8 Per inviare il messaggio, con [ selezionare
modificare di nuovo il messaggio, selezionare
SI. Per
NO.
9 Premere o. Avrà inizio l’invio del messaggio.
24 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 25

SMS a fax

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Un messaggio SMS può essere inviato anche a un numero di fax.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Inserie il testo come descritto per l’invio di SMS.
5 Confermare con o.
6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
7 Confermare con o.
8 In alcuni Paesi è possibile inviare i messaggi SMS anche
a un numero con selezione diretta o a un sottoindirizzo.
Per inviare un messaggio SMS a un numero principale
con [ selezionare
mare con o.
9 Per inviare il messaggio, con [ selezionare
modificare di nuovo il messaggio, selezionare
10 Premere o. Avrà inizio l’invio del messaggio.
TIPO FAX.
TERMINALE NR. NO e confer-
SI. Per
NO.

Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Il sottoindirizzo consente di inviare un messaggio SMS ad un determinato apparecchio fax collegato a diversi altri apparecchi su una stessa linea telefonica.
1 Premere _.
2 Confermare 3 Inserie il testo come descritto per l’invio di SMS.
4 Premere o.
5 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
6 Confermare con o.
7 Con [ selezionare
zione diretta o il sottoindirizzo (
8 Confermare con o.
9 Inserire il numero di selezione diretta o il sotto indi-
rizzo.
10 Confermare con o.
11 Per inviare il messaggio, con [ selezionare
modificare di nuovo il messaggio, selezionare
12 Premere o. Avrà inizio l’invio del messaggio.
INVIA SMS con o.
SI per attivare il numero con sele-
TERMINALE NR.).
SI. Per
NO.

Invio di SMS salvati

1 Premere _.
2 Con [ selezionare
INVIATI
3 Confermare con o.
o SMS SCRITTI.
SMS RICEVUTI,SMS
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare il messaggio SMS da inviare con [.
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o. Il messaggio SMS selezionato sarà
inviato.
VISUALIZ. LISTA.
INVIA.

Ricezione di SMS

Ricezione/memorizzazione di SMS
Gli SMS ricevuti vengono memorizzati, quindi possono essere stampati. L’apparecchio può memorizzare fino a 30 messaggi SMS.

Lettura di SMS

L’icona _ inizia a lampeggiare quando viene ricevuto un
nuovo SMS.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare il messaggio SMS da leggere con [.
7 Premere >. Il messaggio SMS sarà visualizzato sul
display.
8 Per terminare la visualizzazione automatica, premere
u.
9 Selezionare un altro messaggio SMS con [.

Modifica di SMS

Ad un messaggio SMS si può aggiungere del testo, quindi salvarlo.
1 Durante la lettura del messaggio SMS, premere o.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Aggiungere o cancellare caratteri.
5 Confermare con o.
Il messaggio SMS sarà salvato.

Inoltro di SMS

Il messaggio SMS già letto può essere inoltrato ad altre per­sone.
1 Per inoltrare il messaggio SMS, premere o.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
5 Confermare con o.
Il messaggio SMS sarà inoltrato.
SMS RICEVUTI.
VISUALIZ. LISTA.
MODIFICA.
INVIA.
IT
SMS · Invio di SMS salvati 25
Page 26

Chiamata del mittente di un SMS

Nota
Nota
Si può chiamare il mittente del messaggio SMS.
1 Per inoltrare il messaggio SMS, premere o.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Avrà inizio la procedura di collega-
mento telefonico.
4 Sollevare il ricevitore quando sul display compare
IT
ALZA RICEVITORE.
5 Per terminare la chiamata, agganciare il ricevitore.
CHIAM. TELEF..

Risposta a SMS

Ad un messaggio SMS si può aggiungere del testo e poi rin­viare il messaggio al mittente.
1 Per inoltrare il messaggio SMS, premere o.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Modificare il messaggio, o aggiungervi del testo.
5 Confermare con o.
6 Selezionare con [
oppure
NO per modificare il messaggio SMS.
7 Confermare con o. Il messaggio SMS rinviato al mit-
tente.
RISPONDI.
SI per inviare il messaggio SMS,

Creazione di modelli SMS

I messaggi SMS possono essere creati e memorizzati, senza essere inviati. Questi messaggi SMS saranno memorizzati
SMS SCRITTI. Si possono memorizzare fino a cin-
come que
SMS SCRITTI.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Inserire il testo con il tastierino numerico (vedi stam-
pato).
Lo spazio si inserisce con 0.
Inserire i caratteri speciali con il tasto * o
con il tasto #.
Con f x è possibile passare dalle lettere
maiuscole a quelle minuscole e viceversa.
Con il tasto u si sposta il cursore.
Cancellare i singoli caratteri con C.
Per cancellare tutto il testo, premere C per
almeno due secondi.
5 Confermare con o. Il messaggio SMS sarà salvato.
SCRIVI SMS.

Stampa di SMS

1 Premere _.
2 Con [ selezionare
INVIATI
3 Confermare con o.
o SMS SCRITTI.
SMS RICEVUTI,SMS
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare il messaggio SMS da stampare con [.
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o. Il messaggio SMS selezionato sarà
stampato.
Stampa della lista di tut ti gli SMS ljet3
Selezionando con [ STAMPA LISTA invece
di
VISUALIZ. LISTA, è possibile stampare
una lista di tutti i messaggi SMS della cartella selezionata.
VISUALIZ. LISTA.
STAMPA.

Eliminazione di SMS

Introduzione all’elim inazione di SMS
Quando la memoria messaggi è piena, non è più possibile ricevere altri messaggi. Cancellare i messaggi SMS in modo da liberare spazio nella memoria.
L’apparecchio è in grado di memorizzare 30 messaggi SMS ricevuti, 5 messaggi SMS registrati ed inviati e 5 modelli non ancora inviati.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
INVIATI
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare il messaggio SMS da eliminare con [.
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o. Il messaggio SMS selezionato sarà
eliminato.
o SMS SCRITTI.
SMS RICEVUTI,SMS
VISUALIZ. LISTA.
CANCELLA.

Modifica delle impostazioni

Modifica dei numeri di invio e rice­zione
Nell’apparecchio sono memorizzati tutti i numeri che ser­vono per inviare e ricevere messaggi SMS. Se si passa ad un altro gestore telefonico, occorre modificare tali numeri.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Inserire il numero per l’invio di messaggi SMS.
8 Confermare con o.
9 Con [ selezionare
10 Inserire il numero per la ricezione di messaggi SMS.
11 Confermare con o.
12 Terminare premendo j.
CONFIGURAZIONE.
NR.CENTRO SERV..
CENTRO SERV. TX.
CENTRO SERV. RX.
26 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 27
Disattivazione del tono per rice­zione SMS
La ricezione di un messaggio SMS è segnalata da un tono. Questo tono di segnalazione può comunque essere disatti­vato.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ scegliere se si vuole che venga emesso o meno
un tono alla ricezione di messaggi SMS.
7 Confermare con o.
8 Terminare premendo j.
CONFIGURAZIONE.
AVVISO RX SMS.

Impostazione del sottoindirizzo (ID terminale) dell’apparecchio

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Se ad una stessa linea telefonica sono collegati più apparec­chi con funzione SMS, è possibile assegnare un sottoindi­rizzo a ciascuno di questi apparecchi. Così gli SMS potranno essere inviati a un determinato apparecchio. All’apparecchio può essere assegnato un proprio sottoindi­rizzo.
1 Premere _.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Inserire il sottoindirizzo desiderato.
Il mittente può inviare un SMS direttamente a questo
apparecchio agganciando al numero telefonico il sotto-
indirizzo.
7 Confermare con o.
CONFIGURAZIONE.
TERMINALE NR..
IT

Stampa delle impostazioni SMS

1 Premere _.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
Viene seguita la stampa delle impostazioni.
SMS · Modifica delle impostazioni 27
CONFIGURAZIONE.
STAMPA CONFIG..
Page 28

9 Impostazioni

Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Richiamo delle funzioni del menu Ijet 3
Per aprire il menu delle funzioni, premere MENU. Sfo-
gliare il menu con [. Confermare la funzione selezionata
con o. Premendo [ oppure o selezionare “Altre fun-
zioni”. Con C si torna al livello di menu precedente.
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale con j.
Stampare la lista delle funzioni
IT
Stampare la lista delle funzioni
È possibile stampare un prospetto dei menu con
MENU e 2.

Inserimento di data e ora

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o.
7 Inserire la data (sempre in formato da due cifre), ad
esempio 080608 per 08.06.08.
8 Inserire l’ora, ad esempio 1400 per le ore 14.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
Data e ora dopo un’interruzione di corrente

Selezione della lingua

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
.
CONFIGURAZ. FAX.
DATA E ORA con o.
IMP. DATA/ORA.
Formato di data e ora
Al punto 5 selezionare altre impostazioni pre-
mendo [.
FORMATO DATA - Modifica del formato della
data.
FORMATO ORA - Modifica formato dell’ora
(12 /24 ore).
Data e ora dopo un’interruzione di cor­rente
Se sul display appare IMP. DATA/ORA, la data e l’ora vanno impostati.
1 Premere MENU e confermare con o.
2 Inserire la data e l’ora con i tasti numerici.
3 Confermare con o.
.
INSTALLAZIONE.
LINGUA.
6 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
7 Confermare con o.
8 Terminare premendo j.

Impostazione del paese

Impostazione corretta de l paese
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
Cancellazione in fase di impostazione del paese
Le impostazioni vengono cancellate!
Quando si seleziona un paese nuovo, tutte le impostazioni vengono ripristinate su quelle impostate in fabbrica per il relativo paese. I dati memorizzati non vengono cancellati. Control­lare la riga di intestazione del numero inserito.
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
7 Confermare con o.
.
INSTALLAZIONE.
PARAM. NAZION..

Inserimento di numero fax e nome

Il "vostro nome" e il "vostro numero" vengono trasmessi insieme alla data, all’ora e al numero di pagina. Si può modi­ficare la posizione di queste informazioni sulla pagina.

Inserimento del nome

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Confermare 5 Inserire il proprio nome. Inserire le lettere dal tastierino
(vedi stampato). Inserire i caratteri speciali con il tasto
# o *. Premere il tasto corrispondente tante volte
fino a che la lettera desiderata o il carattere speciale compare sul display.
6 Confermare con o.
7 Terminare premendo j.
.
INSTALLAZIONE.
NOME MITTENTE con o.
28 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 29

Inserimento dei numeri

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Inserire il proprio numero. Per inserire il segno più per
numeri telefonici internazionali, usare il tasto *.
7 Confermare con o.
8 Terminare premendo j.
.
INSTALLAZIONE.
NUM.TEL.MITT..

Inserimento della posizione per la stampa

Si può impostare se stampare il proprio nome, il proprio numero, la data e l’ora di invio internamente o esterna­mente alla pagina inviata (al contenuto della pagina).
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ORA
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
ESTERNA – stampa all’esterno della pagina inviata
INTERNA – stampa all’interno della pagina inviata
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
CONFIGURAZ. FAX.
.
PARAMETRI VARI.
INTESTAZ. FAX.
CONF.
DATA E

Regolazione del contrasto

Per l’invio dei messaggi fax sono disponibili diversi livelli di contrasto.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ORA
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
NORMALE – per tutti i tipi di originali (anche testo
bianco su sfondo nero)
SCURO – per stampa più scura
CHIARO – per stampa più chiara
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
CONFIGURAZ. FAX.
.
PARAMETRI VARI.
CONTRASTO.
CONF.
DATA E
Impostazione dell’adatta­mento pagine
I messaggi in arrivo possono essere stampati in formato ridotto per non rischiare la perdita di informazioni.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ORA
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare il valore di adattamento pagine o
disattivare l’adattamento pagine con
9 Confermare con o.
.
CONFIGURAZ. FAX.
.
PARAM. STAMPA.
RIDUZIONE.
CONF.
DATA E
NO.

Regolazione del volume

Regolazione del volume della suo­neria
Si può regolare il volume della suoneria, oppure disattivare del tutto la suoneria.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare il volume desiderato o disattivare la
suoneria con
6 Confermare con o.
7 Terminare premendo j.
.
.
VOLUME SQUILLO.
DISABILITATO.
Regolazione del volume del cica­lino
Il cicalino incorporato segnala se è stato impartito un comando errato, come ad esempio se è stato premuto un tasto sbagliato. Si può regolare il volume del cicalino incor­porato, oppure disattivarlo del tutto.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ORA
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
.
CONFIGURAZ. FAX.
.
PARAMETRI VARI.
VOL. AVVISAT..
CONF.
MODO
CONF.
DATA E
IT
Impostazioni · Inserimento della posizione per la stampa 29
Page 30
8 Con [ selezionare il volume desiderato o disattivare il
cicalino con
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
DISABILITATO.
Impostazione del commuta­tore fax
IT
Type Basic
(IPF¦520)
Il commutatore fax dell’apparecchio distingue fra messaggi fax e chiamate telefoniche. I messaggi fax vengono ricevuti in automatico. Si può impostare se la ricezione dei mes­saggi fax deve essere automatica o manuale.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Premere o.
3 Confermare
4 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
AUTOMATICA – Ricezione automatica dei messaggi
fax.
MANUALE– ricezione dei messaggi fax dopo aver pre-
muto. Consultare il capitolo “Utilizzo di telefoni
aggiuntivi“ pagina 35 .
5 Confermare con o.

Impostazione del timer

Per il modo di ricezione AUTOMATICA si può impostare quando deve squillare l’apparecchio prima che prenda la linea. È dunque possibile ricevere i messaggi fax di notte in modalità silenziosa, per non essere disturbati.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
6 Confermare con o.
7 Inserire l’ora a partire dalla quale si vuole disattivare la
suoneria (modalità Notte), ad esempio 22
00 per le ore 22.
8 Confermare con o.
9 Inserire l’ora a partire dalla quale si vuole riattivare la
suoneria (modalità Giorno), ad esempio 06
00 per le ore 6.
10 Confermare con o.
11 Terminare premendo j.

Impostazioni speciali

Ricezione fax silenziosa
Per il modo di ricezione AUTOMATICA si può impostare se l’apparecchio deve squillare prima che prenda la linea. È
.
MODO RICEZIONE con o.
.
.
RX SILENZIOSA.
GIORNALIERA.
CONF.
CONF.
MODO
dunque possibile ricevere i messaggi fax in modalità silen­ziosa, per non essere disturbati.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
.
.
RX SILENZIOSA.
CONF.
MODO
NO – ricezione dei messaggi fax con squilli. SI– ricezione dei messaggi fax senza squilli.
6 Confermare con o.
7 Terminare premendo j.
Ricezione manuale di fax
Scegliere nella modalità di ricezione del commutatore fax la ricezione manuale dei fax ( fax saranno rilevate automaticamente dall’apparecchio. La ricezione di fax può essere avviata manualmente premendo
il tasto o. Questa impostazione risulta particolarmente
utile quando si desiderano ricevere i fax tramite un modem collegato al computer.
MANUALE). Le trasmissioni
Impostazione del commuta­tore fax
Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Si può inoltre impostare se dopo un dato numero di squilli si vuole prendere la chiamare o lasciare rispondere la segre­teria telefonica.

Regolazione del modo ricezione fax

Regolazione del modo ricezione fax
A questo punto si può scegliere tra le opzioni seguenti (in base al modello). Sul display viene visualizzato il modo ricezione fax selezionato.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Premere o.
3 Confermare
4 Selezionare il modo di ricezione desiderato con [.
5 Confermare con o.
Modo di ricezione AUTOMATICA
Modo Fax
In questa modalità l’apparecchio suona tante volte quante sono state impostate con la funzione (vedi anche il capitolo “Regolazione del numero di squilli”, pagina). Dopo di che si attiva la ricezione fax. Si consiglia di impostare questo modo se si usa l’apparecchio prevalen­temente per ricevere fax.
.
MODO RICEZIONE con o.
NUMERO SQUILLI
CONF.
30 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 31
Modo di ricezione MANUALE
Nota
Nota
Modo manuale
In questa modalità le trasmissioni fax non saranno rilevate automaticamente dall’apparecchio. La ricezione di fax può essere avviata manualmente, dopo aver sentito il segnale di
fax o su richiesta dell’interlocutore premendo o. Questa
impostazione risulta particolarmente utile quando si desi­derano ricevere i fax tramite un modem collegato al com­puter.
Modo di ricezione TELEF./FAX
Modo Tel/Fax
In questa modalità, dopo un certo numero di squilli prece­dentemente impostato (Impostazione
SQUILLI
), l’apparecchio verifica se la chiamata in arrivo
NUMERO
FAX/TEL
), l’apparecchio rileva la chiamata e riceve auto-
TEMPO
maticamente l’eventuale trasmissione fax silenziosa.
Modo di ricezione SEGR./FAX
Registrazione dell’annuncio
Questa modalità è disponibile solo se è già stato registrato un testo di annuncio.
Modo EXT/Segreteria telefonica
Si consiglia di impostare questo modo se sulla presa EXT
dell’apparecchio sono collegati apparecchi aggiuntivi, in particolare una segreteria telefonica esterna. Se la chiamata viene rilevata da una segreteria telefonica aggiuntiva, l’apparecchio verifica se si tratta di una chiamata in arrivo o di una trasmissione fax. Se l’apparecchio riconosce un segnale fax, disattiva la segreteria telefonica e avvia automa­ticamente la ricezione del fax.
Segreteria telefonica
Se non vi sono segreterie telefoniche collegate o se la segre­teria telefonica non rileva la chiamata, dopo un certo numero di squilli (Impostazione
NUMERO SQUILLI),
l’apparecchio rileva la chiamata e, se si tratta di un fax, avvia automaticamente la ricezione.
Commutatore fax 1
Messaggio fax al telefono aggiuntivo
Se sollevando il ricevitore da un apparecchio aggiuntivo si riscontra che sta ricevendo un mes­saggio fax (fischio o silenzio), si può avviare la ricezione del fax premendo dal telefono aggiun-
tivo *5, oppure dall’apparecchio il tasto
o. Per utilizzare la funzione è necessario impo-
stare i telefoni aggiuntivi sulla selezione in mul­tifrequenza (toni DTMF); si veda al riguardo anche il manuale d’istruzione del telefono aggiuntivo.

Impostazione del timer

Per il modo di ricezione TELEF./FAX o SEGR./FAX si può impostare quando deve squillare l’apparecchio, prima che prenda la linea. È dunque possibile ricevere i messaggi fax di notte in modalità silenziosa, per non essere disturbati.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
.
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
.
RX SILENZIOSA.
CONF.
MODO
4 Confermare con o.
5 Con [ selezionare
GIORNALIERA.
6 Confermare con o.
7 Inserire l’ora a partire dalla quale si vuole disattivare la
suoneria (modalità Notte), ad esempio 22
00 per le ore 22.
8 Confermare con o.
9 Inserire l’ora a partire dalla quale si vuole riattivare la
suoneria (modalità Giorno), ad esempio 06
00 per le ore 6.
10 Confermare con o.
11 Terminare premendo j.

Modifica del numero di squilli

Per il modo di ricezione AUTOMATICA, TELEF./FAX o SEGR./FAX si può impostare quante volte l’apparec­chio deve squillare prima di prendere la linea. Dopo questo numero di squilli, si inserisce il commutatore fax (modo
AUTOMATICA, TELEF./FAX) o la segreteria telefonica
SEGR./FAX).
(modo
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
.
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
.
NUMERO SQUILLI.
CONF.
MODO
4 Confermare con o.
5 Selezionare con [ il numero di squilli desiderato.
6 Confermare con o.
7 Terminare premendo j.

Regolazione della durata degli squilli

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Per il modo di ricezione quanto a lungo deve squillare l’apparecchio dopo aver rico­nosciuto che si tratta di una chiamata telefonica (e non di un messaggio fax).
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
.
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
.
LINEA
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
TELEF./FAX si può impostare
CONF.
.
INSTALLAZIONE.
NOME MIT-
CONF.LINEA TEL.
TIPO DI
TEMPO FAX/TEL.
IT
Impostazioni · Impostazione del commutatore fax 31
Page 32
8 Selezionare la durata di squilli desiderata con [.
Nota
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.

Rilevamento silenzioso della segreteria telefonica

Per il caso in cui la segreteria telefonica è attiva, ma non
IT
vengono lasciati messaggi, è possibile impostare la durata del periodo di tempo dopo il quale la segreteria telefonica si disattiva automaticamente.
Ricezione manuale di fax
Scegliere nella modalità di ricezione del commutatore fax la ricezione manuale dei fax ( fax saranno rilevate automaticamente dall’apparecchio. La ricezione di fax può essere avviata manualmente, pre-
mendo il tasto o dopo aver sentito il segnale fax, natural-
mente alzando il ricevitore. Questa impostazione risulta particolarmente utile quando si desiderano ricevere i fax tramite un modem collegato al computer.
MANUALE). Le trasmissioni

Stampa delle liste

Durata della pausa per la segreteria te­lefonica esterna
In caso si colleghi una segreteria telefonica esterna, si raccomanda di assicurarsi che il peri­odo di tempo impostato sull'apparecchio per la pausa sia più breve di quello impostato nella segreteria telefonica esterna.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
LINEA
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Selezionare con o uno dei valori visualizzati.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
INSTALLAZIONE.
.
CONF.LINEA TEL.
.
TEMPO SILENZIO.
CONF.
NOME MIT-
TIPO DI

Impostazioni speciali

Ricezione fax silenziosa
Per il modo di ricezione TELEF./FAX o SEGR./FAX si può impostare se l’apparecchio deve squillare prima che prenda la linea. È dunque possibile ricevere i messaggi fax in modalità silenziosa, per non essere disturbati.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
NO – ricezione dei messaggi fax con squilli.
SI– ricezione dei messaggi fax senza squilli.
6 Confermare con o.
7 Terminare premendo j.
.
.
RX SILENZIOSA.
CONF.
MODO

Stampa della lista delle chiamate

La lista delle chiamate contiene gli ultimi 50 numeri sele­zionati.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Viene stampata la lista delle chia-
mate.
.
STAMPA RAPPORTI.
LISTA CHIAMANTI.
CONF.
Stampa del rapporto di trasmis­sione

Stampa del rapporto di trasmissione

Terminata la trasmissione l’apparecchio stampa un rap­porto in base alle impostazioni date. Qualora si verifichi un errore di trasmissione, viene stampato il rapporto di errore. La stampa del rapporto di trasmissione può comunque essere disattivata.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ORA
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Selezionare con [:
SI – Dopo ogni trasmissione sarà sempre stampato il
relativo rapporto.
TRASM. FALLITA – Il rapporto di trasmissione sarà
stampato solo in caso di errore di trasmissione
NO – Stampa del rapporto di trasmissione disinserita.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
CONFIGURAZ. FAX.
.
PARAMETRI VARI.
RAPPORTO TX.
CONF.
DATA E
32 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 33

Stampa del giornale fax

Giornale fax
Il giornale fax è una lista degli ultimi dieci messaggi fax ricevuti e inviati.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Il giornale fax sarà stampato.
.
STAMPA RAPPORTI.
RAPP. ATTIVITA'.
CONF.

Stampa del rapporto circolari

1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Verrà stampato il rapporto di tra-
smissione circolare.
.
STAMPA RAPPORTI.
ULTIMA CIRCOL..

Partecipazione all’ascolto durante la conversazione

Si può scegliere la partecipazione all’ascolto durante la con­versazione.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
LINEA
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Con [ scegliere se si vuole attivare o disattivare l’alto-
parlante mentre si instaura la connessione.
9 Confermare con o.
.
INSTALLAZIONE.
.
CONF.LINEA TEL.
.
ASCOLTO LINEA.
CONF.
NOME MIT-
TIPO DI
IT

Stampa immediata dei rapporti

Indipendentemente dall’impostazione scelta per la stampa dei rapporti, è possibile effettuare una stampa immediata dei rapporti.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare se si vuole stampare il rapporto.
5 Confermare con o. Ha inizio il processo di stampa.
.
STAMPA RAPPORTI.
CONF.

Stampa delle impostazioni

È possibile stampare un prospetto di tutte le impostazioni dell’apparecchio.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ORA
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Viene seguita la stampa delle
impostazioni attuali.
.
CONFIGURAZ. FAX.
.
STAMPA CONFIG..
CONF.
DATA E
Avvio della prima installa­zione
1 Premere MENU e 1.
2 Ha inizio il processo di prima installazione.

Impostazione della ricezione di documenti lunghi

Con questa funzione si può impostare che alla ricezione i documenti, che superano in lunghezza le dimensioni del foglio attive, vengano stampati in automatico su una nuova pagina.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
ORA
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
AUTOMATICA - Il testo che eccede la lunghezza del
foglio viene stampato su una nuova pagina, se la lun­ghezza del testo eccedente supera 8mm.
NO - Il testo che eccede la lunghezza del foglio non
viene stampato.
SI - Il testo che eccede la lunghezza del foglio viene
sempre stampato su una nuova pagina.
9 Confermare con o.
.
CONFIGURAZ. FAX.
.
PARAM. STAMPA.
ECCEDENZA.
CONF.
DATA E
Impostazioni · Avvio della prima installazione 33
Page 34
10 Collegamenti telefonici e apparecchi
Nota
Nota
aggiuntivi
Impostazione di collega­menti e servizi telefonici
IT

Collegamento DSL

Collegamento DSL
Se si utilizza un modem DSL: collegare l'apparecchio all'apposito collegamento previsto per telefoni/apparecchi fax analogici! Per ulteriori informazioni, consultare le istru­zioni d’uso dell’impianto DSL in uso. Se necessario contat­tare l'operatore che fornisce il servizio telefonico e Internet.

Collegamento ISDN

Collegamento ISDN
Questo apparecchio è un apparecchio fax analogico (Gruppo 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per terminali analogici. I dettagli sulla connessione ISDN si trovano nelle istruzioni fornite con l’adattatore terminale o il router di selezione.

Impostazione per la selezione

In alcuni paesi è possibile impostare la modalità di sele­zione a impulsi (IWV) o a multifrequenza (MFV, toni DTMF).
Selezione a multifrequenza non abilitata
Selezione a multifrequenza non abilita­ta
Utilizzare la selezione a impulsi (IWV), solo se la linea telefonica in uso non è ancora abilitata per la procedura di selezione a multifrequenza (MFV).
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
LINEA
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Selezionare con [ la durata di registrazione deside-
rata.
9 Confermare con o.
.
INSTALLAZIONE.
.
CONF.LINEA TEL.
.
MODO SELEZIONE.
NOME MIT-
TIPO DI

Mailbox vocale

Type Basic
(IPF¦520)
Non è prevista la possibilità di utilizzare contemporanea­mente la funzione di segreteria telefonica del gestore tele­fonico (mailbox vocale) e la ricezione di fax sull’apparec­chio. Far disattivare la funzione di mailbox per la linea tele­fonica. Quando il commutatore fax rileva la chiamata, la mailbox del gestore non si attiva più. Richiedere informa­zioni al proprio gestore telefonico;

Mailbox vocale

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Non è prevista la possibilità di utilizzare contemporanea­mente la funzione di segreteria telefonica del gestore tele­fonico (mailbox vocale) e la ricezione di fax sull’apparec­chio. Disattivare la funzione mailbox per la linea telefo­nica, oppure impostare sull’apparecchio il numero di squilli del commutatore fax a meno di 5. Quando il com­mutatore fax rileva la chiamata, la mailbox del gestore non si attiva più. Richiedere informazioni al proprio gestore telefonico (vedi anche il capitolo Impostazioni / Imposta­zione del commutatore fax).

Centralini

I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Telefono aggiuntivo, nessun centralino
Telefono aggiuntivo, nessun centralino
Un telefono aggiuntivo collegato ad una stessa presa telefonica insieme all’apparecchio, non può essere considerato un centralino.
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
LINEA
6 Confermare con o. Sul display comparirà, ad esempio:
PUBBLICA.
7 Con [ selezionare
8 Confermare con o.
9 Confermare con o.
10 Terminare premendo j.
.
INSTALLAZIONE.
NOME MIT-
.
CONF.LINEA TEL.
TIPO DI
.
PRIVATA.
34 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 35
Ora l’apparecchio è impostato per il servizio centralino.
Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
Per instaurare il collegamento alla rete telefonica pubblica, inserire il prefisso. Normalmente si tratta di 0.
Codice linea esterna errato
Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= FLASH). L’attivazione di questa funzione è descritta al capitolo successivo. Qualora non fosse possibile ottenere il collega­mento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestore dell’impianto telefonico in uso.

Attivazione della funzione flash per i centralini

Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= FLASH). Solo con questa impostazione è pos­sibile stabilire un collegamento con la rete telefonica pub­blica. Quando la funzione Flash è attiva, premendo il tasto
R si attiva il segnale Flash.
Il codice linea esterna viene selezionato automaticamente
Per poter stabilire automaticamente un collega­mento con la rete telefonica pubblica, si consi­glia di memorizzare all’inizio i numeri telefonici
nella rubrica con il tasto R. Premendo il tasto R
sul display apparirà E.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
LINEA
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Con [ scegliere se premendo il tasto R si vuole che sia
emesso o meno il segnale Flash.
9 Confermare con o.
.
INSTALLAZIONE.
.
CONF.LINEA TEL.
.
FLASH SU PBX.
CONF.
NOME MIT-
TIPO DI

Collegamento di apparecchi aggiuntivi

Apparecchi aggiuntivi
Su una stessa linea telefonica si possono attivare altri appa­recchi, quali telefoni cordless, segreterie telefoniche, modem o contascatti.

Collegamento all’apparecchio

All’apparecchio si possono collegare apparecchi aggiuntivi.
1 Inserire il cavo telefonico dell’apparecchio aggiuntivo
nella presa EXT (collegamento RJ-11) sulla parte infe-
riore dell’apparecchio.

Collegamento alla linea telefonica

Procedura di allacciamento
Se alla stessa presa telefonica sono collegati più apparecchi, il commutatore fax funziona solo se l’apparecchio è il primo della serie. Rispettare la successione corretta.
Collegamento alla prima presa telefonica
Collegamento alla prima presa telefoni­ca
Se sulla stessa linea sono presenti più prese tele­foniche, l’apparecchio deve essere collegato alla prima presa.

Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink)

Easylink
La funzione Easylink permette di controllare l’apparecchio con telefoni aggiuntivi. Per utilizzare la funzione è necessa­rio impostare i telefoni aggiuntivi sulla selezione in multi­frequenza (toni DTMF/MFV) (si veda al riguardo anche il manuale d’istruzione del telefono aggiuntivo in uso).

Avvio della ricezione fax

Se sollevando il ricevitore da un apparecchio aggiuntivo si riscontra che sta ricevendo un messaggio fax (fischio o muto), si può avviare la ricezione del fax premendo dal
telefono aggiuntivo i tasti **.

Modifica del codice

Modificare i codici Easylink!
Modificare i codici Easylink!
Modificare il codice, solo se assolutamente
necessario. Il codice deve iniziare con * o #
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
.
INSTALLAZIONE.
NOME MIT-
.
IT
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi · Collegamento di apparecchi aggiuntivi 35
Page 36
4 Con [ selezionare CONF.LINEA TEL.
Nota
Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
Nota
5 Confermare con o. Sul display compare 6 Con [ selezionare
7 Confermare con o.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con o.
IT
10 Inserire il codice nuovo per avviare la ricezione di fax.
11 Confermare con o.
12 Terminare premendo j.
LINEA
.
CONTROL.REMOTO.
SI.
Disattivazione della funzione
Questa funzione può essere disinserita selezio­nando al passo 8
uscendo con j .
NO , confermando con o e
Utilizzo di una segreteria telefo­nica esterna
Per garantire un servizio ottimale, la segreteria telefonica
deve essere collegata alla presa EXT dell’apparecchio.
Numero di squilli per la segreteria tele­fonica esterna
Controllare che sulla segreteria telefonica esterna sia impostato un numero di squilli minore di quello impostato sull’apparecchio fax (Imposta­zione
NUMERO SQUILLI). Requisiti per il
testo di annuncio
Il numero di squilli può essere modificato anche sull’appa­recchio fax.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Confermare con o. Sul display compare
RICEZIONE
3 Con [ selezionare
4 Confermare con o.
5 Selezionare con [ uno dei valori visualizzati.
6 Confermare con o.
7 Terminare premendo j.
Lunghezza del testo dell’annuncio
.
.
NUMERO SQUILLI.
Lunghezza del testo dell’annuncio
Il testo di annuncio deve essere più breve di dieci secondi. Evitare di inserire musica nel testo di annuncio. Se la segreteria telefonica aggiuntiva dispone di una “funzione risparmio”, vale a dire una funzione con la quale il numero di squilli cambia non appena vengono lasciati nuovi mes­saggi, è necessario disattivare la funzione.
TIPO DI
CONF.
MODO
Segnali fax per la segreteria telefonica
Segnali fax per la segreteria telefonica
Se la segreteria telefonica emette segnali fax, ma l’apparecchio non è in grado di ricevere fax, con­trollare il collegamento o il testo di annuncio della segreteria telefonica aggiuntiva.

Riconoscimento automatico dell’impulso di chiamata

Type 3 (mit Telefon)
(IPF¦525, IPF¦555)
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Se il gestore ha assegnato più numeri di chiamata ad una linea telefonica, l’apparecchio fax è in grado di riconoscerli automaticamente. Questa funzione è attiva solo nelle modalità
TELEF./FAX o SEGR./FAX.
Avvio del riconoscimento auto­matico
Disattivazione della segreteria telefoni­ca esterna
Nel caso in cui sia collegata una segreteria telefo­nica esterna, quest’ultima dovrà essere spenta o scolle gata da lla r ete d i ali ment azio ne. S e la seg re­teria telefonica esterna si dovesse attivare, il rico­noscimento dell'impulso di chiamata potrebbe essere disturbato.
1 Premere MENU. Sul display compare CONF.
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
IONE
6 Con [ selezionare
7 Confermare con o. Sul display compare
EVAMENTO
8 Chiamare l’apparecchio fax con il numero telefonico
desiderato (impulso di chiamata desiderato) fino a che sul display dell’apparecchio fax compare
9 Terminare la chiamata sull’apparecchio del chiamante.
10 Premere j sull’apparecchio.
L’impulso del segnale di chiamata viene memorizzato.
.
INSTALLAZIONE.
NOME MIT-
.
DISTIN.SQUIL..
IMP. OPZ-
.
IMP. CADENZA.
AUTO RIL-
.
RILEVATA.
Mancato riconoscimento dell’impulso del segnale di chiamata
Se l’apparecchio fax non riconosce il segnale di chiamata, sul display compare
VATA
. Premere j e ripetere la procedura.
NON RILE-
36 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 37

Attivazione dell’impulso del segnale di chiamata

Dopo un riconoscimento automatico dell’impulso del segnale di chiamata, quest’ultimo va attivato sull’apparec­chio.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o. Sul display compare
TENTE
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o. Sul display compare
IONE
6 Confermare con o.
7 Con [ selezionare
8 Confermare con o.
9 Terminare premendo j.
.
INSTALLAZIONE.
.
DISTIN.SQUIL..
.
SI.
CONF.
NOME MIT-
IMP. OPZ-
IT
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi · Riconoscimento automatico dell’impulso di chiamata
Page 38

11 Assistenza

ATTENZIONE!
ATTENZIONE!

Sostituzione della cartuccia di inchiostro

Utilizzare materiali di consumo originali!
IT
Utilizzare materiali di consumo originali!
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di questo Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non origi­nali possono danneggiare l’apparecchio.
Per poter ricevere o copiare documenti, è necessario che nell’apparecchio sia inserita una cartuccia di inchiostro.
Se non è inserita alcuna cartuccia, o la cartuccia inserita è difettosa, sul display compare
Se l’inchiostro della cartuccia è esaurito, sul display com-
CAMBIA CARTUCCIA. La cartuccia di inchiostro
pare non è ricaricabile!
1 Aprire il pannello di comando, sollevandolo e ribaltan-
dolo dalla parte centrale. Far scattare il meccanismo di
apertura completata del pannello di comando.
VERIFICA CARTUC..
3 Premere il dispositivo di blocco al centro della sede
della cartuccia spingendo in avanti, quindi sollevare la cartuccia.
4 Togliere la cartuccia dalla sua sede tirandola obliqua-
mente in avanti e sfilandola.
Smaltire i materiali di consumo!
Smaltire le cartucce esaurite in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso. Maneggiare con cautela le cartucce di inchiostro, per impedire che l’inchiostro macchi gli abiti o altri oggetti.
protettivo.
2 Aprire lo scomparto della cartuccia spingendo
sull’angolo superiore destro del vassoio portadocumenti
(freccia) e ribaltando con cautela indietro. Far scattare
il meccanismo di apertura completata del vassoio por-
tadocumenti.
38 Philips · IPF 520 · 525 · 555
6 Inserire la cartuccia nella sua sede in modo che l’estre-
mità colorata sia rivolta in avanti ed i contatti siano rivolti in basso.
Page 39
7 Spingere la cartuccia in basso fino a che scatta in posi-
zione. 8 Chiudere l’apparecchio ribaltando in basso il vassoio
portadocumenti e orientando verso l’alto la staffa
metallica.
9 Chiudere infine il pannello di comando. 10 Sul display compare 11 Dopo aver inserito una nuova cartuccia, premere il
tasto 1. Sarà stampata una pagina di prova.
12 Se nella scala numerata non sono presenti interruzioni,
quando compare l’indicazione
premere 1.
Se sono presenti interruzioni, ripetere la procedura pre-
mendo il tasto 0.
CARTUCCIA NUOVA?.
VERIFICA STAMPA

Rimozione di inceppamenti di carta

1 Aprire in avanti il coperchio ribaltabile di riempimento
carta fino all’arresto.
2 Estrarre con cautela la carta.

Rimozione di documenti inceppati

1 Aprire il pannello di comando, sollevandolo e ribaltan-
dolo dalla parte centrale. Far scattare il meccanismo di apertura completata del pannello di comando.
2 Estrarre con cautela la carta.
IT
3 Chiudere il pannello.
3 Chiudere il coperchio ribaltabile di riempimento carta.
Assistenza · Rimozione di inceppamenti di carta 39
Page 40

Pulizia

PERICOLO!
Nota
PERICOLO!
Istruzioni per la pulizia
Istruzioni per la pulizia
Prima di procedere alla pulizia, scollegare l’appa­recchio dalla presa di corrente. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare
IT
detergenti liquidi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Fogli per la pulizia del fax
Fogli per la pulizia del fax
Tramite il nostro Call Center si possono ordi­nare fogli di pulizia fax speciali, disponibili come accessorio. Caricare un foglio nel vassoio d’inse-
rimento documenti. Premere j; il foglio sarà
espulso. Ripetere questa operazione alcune volte.

Pulire lo scanner

1 Aprire il pannello di comando, sollevandolo dalla parte
centrale e ribaltandolo in avanti.
2 Strofinare con cautela un panno sul vetro dello scanner
dietro al pannello (A).
3 Richiudere il pannello.

Pulizia della cartuccia

Se la qualità dei documenti stampati è insoddisfacente, è necessario pulire la cartuccia.
1 Premere MENU. Sul display compare
RICEZIONE
2 Con [ selezionare
3 Confermare con o.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con o.
6 Con [ selezionare
7 L’apparecchio stampa una pagina di prova.
Se la qualità di stampa lascia a desiderare anche dopo aver effettuato questa operazione, è necessario eseguire una pulizia manuale della cartuccia.
.
MANUT. CARTUCC..
PULIZIA CARTUC..
SI.
Pulizia manuale della cartuccia
1 Aprire l’apparecchio ed estrarre la cartuccia dalla sua
sede.
2 Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione. 3 Pulire i contatti (A) con un panno morbido appena
inumidito.
CONF.
Non toccare gli ugelli della stampan­te (B)!
Non toccare gli ugelli della stampante (B)!
40 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 41
4 Pulire i contatti nella sede della cartuccia prima di rein-
serire quest’ultima.
5 Riposizionare la cartuccia e chiudere l’apparecchio.
IT
6 Collegare l’apparecchio nuovamente alla rete di alimen-
tazione.
7 Impostare data e ora.

Guida rapida

Qualora si riscontrasse un problema che non può essere risolto con le descrizioni contenute in questo manuale (vedi anche la guida seguente), procedere come segue.
1 Staccare la spina di corrente. 2 Attendere almeno dieci secondi e inserire di nuovo la
spina nella presa. 3 Se l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore di
fiducia. Seguire le istruzioni sul display e sul rapporto
di errore.
Assistenza · Guida rapida 41
Page 42

Problemi/Soluzioni

Generalità
Sul display compare IMP. DATA/ORA.
IT
Problemi con la trasmissione fax o la stampa
I documenti inviati arrivano con qualità scarsa. ß Modificare la risoluzione e/o il contrasto.
L’apparecchio stampa strisce nere durante l’invio o la stam­pa.
La copia risulta bianca. Inserire il documento nell’apposito vassoio con la parte
La stampa si interrompe. ß Inceppamento di carta o di documenti
Nessuna stampa Controllare che la carta sia inserita correttamente.
I documenti sono inseriti in modo non corretto. Pulire lo scanner.
Problemi di collegamento
Nessun segnale di selezione Controllare l’installazione dell’apparecchio. Collegare il
Le trasmissioni fax vengono interrotte costantemente. Provare ad inviare manualmente il fax: premere ß, quindi
Dal telefono aggiuntivo si avverte un fischio o assenza di se­gnali.
Nessuna ricezione di fax Probabilmente il gestore telefonico ha attivato una funzio-
Impostare nuovamente l’ora e la data dopo un’interruzione di corrente.
1 Premere MENU e o.
2 Inserire la data e l’ora con i tasti numerici.
3 Confermare con o.
ßPulire lo scanner. ß Controllare l’apparecchio facendo una copia del docu-
mento. Se la copia è a posto, può darsi che l’apparecchio fax dell’utente che riceve sia difettoso.
Pulire lo scanner.
scritta rivolta verso l’alto.
ß Carta o cartuccia di inchiostro esaurita Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
cavo telefonico alla presa contrassegnata LINE. Inserire la
spina telefonica nella presa telefonica di rete.
selezionare il numero. Se il destinatario ha installato una se-
greteria telefonica, attendere il suono di avviso. Premere o.
Può darsi che l’apparecchio del destinatario non sia pronto alla ricezione.
La chiamata è una trasmissione fax: premere o sull’appa-
recchio. Premere ** sul telefono aggiuntivo. Riaggan-
ciare il microtelefono.
ne di segreteria telefonica sulla linea in uso (mailbox voca­le). Disattivare la mailbox. Richiedere informazioni al pro­prio gestore telefonico;
42 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 43
1Allegato

Caratteristiche tecniche

Dimensioni
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)...................... 372¦×¦293¦×¦198¦mm
Peso
Peso........................................................................3,5¦kg
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica ........... 220¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Potenza assorbita
Potenza assorbita
Modalità stand-by
Modalità stand-by ............................................. <¦5¦W
Trasmissione
Trasmissione....................................................<¦25¦W
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate ........................5¦–¦35¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa.....................20¦–¦80¦% (senza condensa)
Tipo di collegamento
Tipo di collegamento................................ PSTN · PABX
Selezione
Selezione a toni/a multifrequenza (secondo il paese d’uso)

Conformità alle normative

Sicurezza EN 60950-1
Sicurezza...................................................... EN¦60950-1
Emissione EN 55022 Classe B
Emissione ..........................................EN¦55022 Classe B
Immunità EN 55024
Immunità ........................................................EN¦55024

Scanner

Ampiezza scansione
Ampiezza scansione ............................................ 206¦mm
Risoluzione verticale Standard
Risoluzione verticale.................Standard: 3,85 linee/mm
Risoluzione verticale Alta
......................................................Alta: 7,7 linee/mm

Memoria

Rubrica telefonica
Rubrica telefonica.....................................fino a 100 voci
Messaggi vocali (Tipo 2)
Messaggi vocali.......................fino a 30 minuti (IPF¦555)
Messaggi fax
Messaggi fax .fino a 100 pagine (lettera di testo standard)
Messaggi SMS
Messaggi SMS ........................... fino a 30 Messaggi SMS

Carta

Capacità
Capacità ............................................................100 fogli
Formato
Formato............................................. A4 · 210¦×¦297¦mm
Spessore
Spessore...................................................0,07¦–¦0,11¦mm
Peso
Peso..............................................................60¦–¦90¦g/m²

Vassoio inserimento documenti

Capacità
Capacità ..............................................................20 fogli
Larghezza
Larghezza...................................................148¦–¦216¦mm
Lunghezza
Lunghezza..................................................100¦–¦600¦mm
Spessore
Spessore...................................................0,06¦–¦0,15¦mm
Fax
Tipo Gruppo 3
Tipo ................................................................ Gruppo 3
Compatibilità
Compatibilità ...............................................ITU-T¦T.30
Compressione dati
Compressione dati..............................MH · MR · MMR
Modulazione
Modulazione........................V.17 · V.27 · V.27ter · V.29
Velocità di trasmissione
Velocità di trasmissione ..................................14.400¦bps
Con riserva di apportare modifiche
Con riserva di apportare modifiche alle speci­fiche tecniche senza preavviso.

Garanzia

(Diritti di garanzia e disposizioni esclusi­vamente per Italia)
Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o all’helpdesk di Sagem Communications. Pre­sentare una prova d’acquisto.
Si raccomanda di utilizzare l’apparecchio per gli scopi e nel rispetto delle normali condizioni previste per l'uso. Sagem Communications non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio dell’apparecchio e per qualsivoglia conseguenza che derivi da un tale uso.
Il rivenditore o l’helpdesk di Sagem Communications for­niranno la necessaria consulenza in caso l'apparecchio sia difettoso.
A) Condizioni generali di garanzia
Per l’intera durata del periodo di garanzia di 24 – ventiquat­tro – Mesi (3 – tre – Mesi per accessori) con decorrenza dalla data d’acquisto, Sagem Communications accetta, a sua discrezione e senza addebitare alcun costo al cliente, di ripa­rare l’apparecchio, laddove questo sia difettoso e laddove tale difetto sia imputabile al produttore stesso.
Ad eccezione del caso in cui il cliente abbia stipulato per l’apparecchio un contratto di manutenzione con Sagem Communications che stabilisca che le riparazioni siano da eseguire presso il cliente, in generale, la riparazione dell'apparecchio non sarà eseguita presso il cliente. Il cliente dovrà spedire l’apparecchio difettoso all’indirizzo indicatogli dal rivenditore o dall’helpdesk di Sagem Com­munications.
Il prodotto inviato a fini di riparazione dovrà essere sempre accompagnato da una ricevuta che ne comprovi l’acquisto (senza modifiche, annotazioni o punti non leggibili), in modo tale da attestare l'esistenza di un diritto di garanzia. Laddove non venga allegata tale documentazione, l’offi­cina di riparazione Sagem Communications farà riferi­mento alla data di produzione del prodotto per stabilire lo stato della garanzia.
A prescindere dagli obblighi stabiliti dalla legge, Sagem Communications non concede alcun diritto di garanzia implicito o esplicito che non sia stato indicato nelle pre­senti condizioni e declina qualsivoglia responsabilità per danni diretti o indiretti, materiali o immateriali che esulino da quanto stabilito dalle presenti condizioni.
Laddove una disposizione della presente garanzia dovesse essere completamente o in parte invalida o illegale a causa di una violazione di qualsivoglia norma vincolante a tutela del consumatore, ciò non avrà alcun effetto sulla validità delle restanti disposizioni della garanzia.
La garanzia concessa dal produttore non ha alcun effetto sui diritti di garanzia stabiliti dalla legge.
B) Esclusione di garanzia
Sagem Communications declina qualsivoglia responsabi­lità e non concede alcun diritto di garanzia in caso di:
IT
Allegato · Caratteristiche tecniche 43
Page 44
•) danni, difetti di funzionamento, guasti o mancato fun­zionamento derivanti da una o più cause tra quelle indicate qui di seguito:
– Mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e l’uso dell’apparecchio
– Azione di cause esterne sull'apparecchio (comprese, ma non limitate a: fulmini, fuoco, scosse e urti, vandalismo, rete di alimentazione elettrica non idonea/non corretta-
IT
mente funzionante o danni derivanti da contatto di qua­lunque tipo con acqua)
– Modifica dell’apparecchio senza previo consenso scritto di Sagem Communications
– Condizioni di esercizio improprie, con particolare riferi­mento a temperatura e umidità atmosferica
– Riparazioni o manutenzioni dell’apparecchio non ese­guite da personale autorizzato da Sagem Communications
•) Usura dell’apparecchio e dei suoi accessori dovuta al normale uso quotidiano
•) Danni imputabili ad un imballaggio insufficiente o scor­retto dell’apparecchio rispedito a Sagem Communications
•) Uso di nuove versioni di software senza previa autorizza­zione di Sagem Communications
•) Modifiche o sostituzioni eseguite sull’apparecchio o sul suo software senza previo consenso scritto di Sagem Com­munications
•) Difetti di funzionamento non imputabili all’apparec­chio stesso o al software installato nel computer e necessa­rio al funzionamento dell’apparecchio
Problemi di connessione imputabili all’ambiente circo­stante, quali per esempio:
– Problemi connessi all’accesso e/o al collegamento a Inter­net, come per es. interruzioni dell’accesso di rete o errato funzionamento della connessione dell’abbonato o del suo fornitore di servizi Internet
– Problemi di trasmissione (per es. copertura insufficiente del territorio da parte dell’emittente radio, interferenze o cattive connessioni)
– Guasti della rete locale (cablaggi, server, postazioni com­puter) o guasti della rete di trasmissione (compresi, ma non limitati a interferenze, funzionamento difettoso o cattiva qualità della rete)
– Modifica dei parametri della rete radio dopo l’acquisto del prodotto
•) Funzionamento non corretto dovuto alla mancata esecu­zione della normale manutenzione ordinaria (secondo quanto descritto nel manuale per l’utente allegato) nonché funzionamento difettoso imputabile alla mancata esecu­zione della revisione generale prevista Nei suddetti casi, il costo delle riparazioni sarà addebitato al cliente.
•) Funzionamento difettoso imputabile all’uso di prodotti, materiali consumabili o accessori non compatibili con l’apparecchio.
C) Riparazioni fuori garanzia
Nei casi indicati al punto B) e alla scadenza del periodo di garanzia, il cliente dovrà richiedere un preventivo presso
uno dei centri di riparazione autorizzati Sagem Communi­cations.
I costi delle riparazioni e di spedizione saranno a carico del cliente.
Le presenti condizioni sono valide laddove non sia stato stipulato diversamente per iscritto con il cliente e solo in Italia.
Helpdesk: 848 - 35 00 22

Garanzia

(Diritti di garanzia e disposizioni esclusi­vamente per Svizzera)
Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o all’helpdesk di Sagem Communications. Pre­sentare una prova d’acquisto.
Si raccomanda di utilizzare l’apparecchio per gli scopi e nel rispetto delle normali condizioni previste per l'uso. Sagem Communications non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio dell’apparecchio e per qualsivoglia conseguenza che derivi da un tale uso.
Il rivenditore o l’helpdesk di Sagem Communications for­niranno la necessaria consulenza in caso l'apparecchio sia difettoso.
A) Condizioni generali di garanzia
Per l’intera durata del periodo di garanzia di 12 – dodici – Mesi (3 – tre – Mesi per accessori) con decorrenza dalla data d’acquisto, Sagem Communications accetta, a sua discrezione e senza addebitare alcun costo al cliente, di riparare l’apparecchio, laddove questo sia difettoso e lad­dove tale difetto sia imputabile al produttore stesso.
Ad eccezione del caso in cui il cliente abbia stipulato per l’apparecchio un contratto di manutenzione con Sagem Communications che stabilisca che le riparazioni siano da eseguire presso il cliente, in generale, la riparazione dell'apparecchio non sarà eseguita presso il cliente. Il cliente dovrà spedire l’apparecchio difettoso all’indirizzo indicatogli dal rivenditore o dall’helpdesk di Sagem Com­munications.
Il prodotto inviato a fini di riparazione dovrà essere sempre accompagnato da una ricevuta che ne comprovi l’acquisto (senza modifiche, annotazioni o punti non leggibili), in modo tale da attestare l'esistenza di un diritto di garanzia. Laddove non venga allegata tale documentazione, l’offi­cina di riparazione Sagem Communications farà riferi­mento alla data di produzione del prodotto per stabilire lo stato della garanzia.
A prescindere dagli obblighi stabiliti dalla legge, Sagem Communications non concede alcun diritto di garanzia implicito o esplicito che non sia stato indicato nelle pre­senti condizioni e declina qualsivoglia responsabilità per danni diretti o indiretti, materiali o immateriali che esulino da quanto stabilito dalle presenti condizioni.
Laddove una disposizione della presente garanzia dovesse essere completamente o in parte invalida o illegale a causa di una violazione di qualsivoglia norma vincolante a tutela del consumatore, ciò non avrà alcun effetto sulla validità delle restanti disposizioni della garanzia.
44 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 45
La garanzia concessa dal produttore non ha alcun effetto sui diritti di garanzia stabiliti dalla legge.
B) Esclusione di garanzia
Sagem Communications declina qualsivoglia responsabi­lità e non concede alcun diritto di garanzia in caso di:
•) danni, difetti di funzionamento, guasti o mancato fun­zionamento derivanti da una o più cause tra quelle indicate qui di seguito:
– Mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e l’uso dell’apparecchio
– Azione di cause esterne sull'apparecchio (comprese, ma non limitate a: fulmini, fuoco, scosse e urti, vandalismo, rete di alimentazione elettrica non idonea/non corretta­mente funzionante o danni derivanti da contatto di qua­lunque tipo con acqua)
– Modifica dell’apparecchio senza previo consenso scritto di Sagem Communications
– Condizioni di esercizio improprie, con particolare riferi­mento a temperatura e umidità atmosferica
– Riparazioni o manutenzioni dell’apparecchio non ese­guite da personale autorizzato da Sagem Communications
•) Usura dell’apparecchio e dei suoi accessori dovuta al normale uso quotidiano
•) Danni imputabili ad un imballaggio insufficiente o scor­retto dell’apparecchio rispedito a Sagem Communications
•) Uso di nuove versioni di software senza previa autorizza­zione di Sagem Communications
•) Modifiche o sostituzioni eseguite sull’apparecchio o sul suo software senza previo consenso scritto di Sagem Com­munications
•) Difetti di funzionamento non imputabili all’apparec­chio stesso o al software installato nel computer e necessa­rio al funzionamento dell’apparecchio
Problemi di connessione imputabili all’ambiente circo­stante, quali per esempio:
– Problemi connessi all’accesso e/o al collegamento a Inter­net, come per es. interruzioni dell’accesso di rete o errato funzionamento della connessione dell’abbonato o del suo fornitore di servizi Internet
– Problemi di trasmissione (per es. copertura insufficiente del territorio da parte dell’emittente radio, interferenze o cattive connessioni)
– Guasti della rete locale (cablaggi, server, postazioni com­puter) o guasti della rete di trasmissione (compresi, ma non limitati a interferenze, funzionamento difettoso o cattiva qualità della rete)
– Modifica dei parametri della rete radio dopo l’acquisto del prodotto
•) Funzionamento non corretto dovuto alla mancata esecu­zione della normale manutenzione ordinaria (secondo quanto descritto nel manuale per l’utente allegato) nonché funzionamento difettoso imputabile alla mancata esecu­zione della revisione generale prevista Nei suddetti casi, il costo delle riparazioni sarà addebitato al cliente.
•) Funzionamento difettoso imputabile all’uso di prodotti, materiali consumabili o accessori non compatibili con l’apparecchio.
C) Riparazioni fuori garanzia
Nei casi indicati al punto B) e alla scadenza del periodo di garanzia, il cliente dovrà richiedere un preventivo presso uno dei centri di riparazione autorizzati Sagem Communi­cations.
I costi delle riparazioni e di spedizione saranno a carico del cliente.
Le presenti condizioni sono valide laddove non sia stato stipulato diversamente per iscritto con il cliente e solo in Svizzera.
Helpdesk: 08 48 - 84 81 02
Il marchio CE conferma che il prodotto risponde alle norme vigenti dell’Unione Europea.

Dichiarazione di Conformità

Con la presente Sagem Communications Austria GmbH dichiara che questo IPF¦520, IPF¦525, IPF¦555
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
WWW
La dichiarazione di conformitá completa si trova nel nostro sito internet www.sagem-ca.at/doc
Energy Star 2007
Energy Star
Come partecipante al Programma ENERGY STAR Sagem Communications Austria GmbH ha assicurato che questo apparecchio è conforme ai requisiti ENERGY STAR.
Recycling
Imballo: Per facilitare il riciclaggio dei materiali di imballo, si suggerisce di adeguarsi alle regolamentazioni selettive sul riciclaggio in vigore nella propria zona.
Batterie: Le batterie usate dovranno essere smaltite nelle apposite aree di raccolta.
IT
Allegato · Dichiarazione di Conformità 45
Page 46
WEEE
Prodotto: Il logo sbarrato raffigurante un cestino appli­cato sul vostro prodotto significa che questo è stato classi­ficato come un’apparecchiatura elettrica ed elettronica sog-
IT
getta a specifiche regolamentazioni sullo smaltimento. Per incentivare il riciclaggio, il recupero di apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate (WEEE) e per proteggere l’ambiente e la salute dell’uomo, le regolamentazioni euro­pee prevedono la raccolta differenziata delle apparecchia­ture usate, attraverso una delle seguenti opzioni:
• Il rivenditore ritirerà l’apparecchiatura al momento dell’acquisto di un prodotto sostitutivo.
• L’apparecchiatura usata verrà smaltita nelle apposite aree di raccolta.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi di polistirolo possono essere destinati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questo manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica
delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli É e Ë non
giustifica il presupposto che i concetti interessati non siano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti utiliz­zati in questo documento sono da intendersi a solo scopo di designazione e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Sagem Communications declina ogni diritto su tali marchi.
Riproduzione non autorizzata
In alcuni paesi è proibita la riproduzione di determinati documenti, quali la copia con scanner, la stampa o la foto­copia. L’elenco di tali documenti riportato di seguito non ha pretese di completezza, ma serve solo come prospetto indicativo. In caso di dubbio, rivolgersi al tribunale di competenza.
· Passaporti (carte di identità)
· Documenti di viaggio (documenti di immigrazione)
· Documenti di servizio militare
· Banconote, traveller’s cheque, mandati di pagamento
· Francobolli, marche da bollo (timbrate o non timbrate)
· Titoli di prestito, certificati di deposito, obbligazioni
· Documenti protetti da copyright Seguire le direttive giuridiche in vigore nel proprio paese
riguardo alla validità giuridica delle trasmissioni fax, soprattutto in relazione alla validità di firme, scadenze o anche svantaggi derivanti da perdite di qualità durante la trasmissione, eccetera.
Conformarsi alle leggi in vigore nel proprio paese in rela­zione alla riservatezza nelle telecomunicazioni e al rispetto della protezione dei dati.
Questo prodotto è costruito per funzionare con la rete di telefonica analogica (PSTN) e nel paese indicato sull’eti­chetta che si trova sull’imballo. L’utilizzo in altri paesi può comportare difetti di funzionamento.
Per ulteriori informazioni, contattare il centro di assistenza tecnica del paese in cui si utilizza l’apparecchio. In caso di problemi con l’utilizzo dell’apparecchio, contattare in primo luogo il fornitore dell’apparecchio.
Sagem Communications e società correlate non sono responsabili nei confronti degli acquirenti di questo pro­dotto o di terzi in relazione a reclami di sostituzione, per­dite, costi o spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere soggetti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non conforme o abuso di questo prodotto, oppure di modifi­che, riparazioni, variazioni non autorizzate apportate al prodotto, oppure del mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di Sagem Communications.
Sagem Communications declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualunque opzione o materiale di consumo che non sia designato come prodotto originale di Sagem Communica­tions o prodotto approvato da Sagem Communications.
Sagem Communications declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione derivanti da interferenze elettroma­gnetiche connesse all’uso di cavi di collegamento non ori­ginali Sagem Communications.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di Sagem Communications, la memorizzazione in un archivio o in qualunque forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso elettronico, meccanico, ottenuto per fotocopiatura, regi­strazione o altro. Le informazioni contenute nel presente documento si riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo prodotto. Sagem Communications ünon si assume alcuna responsabilità nel caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.
Copyright È 2009 Sagem Communications Austria
GmbH
46 Philips · IPF 520 · 525 · 555
Page 47
IT
Allegato · Dichiarazione di Conformità 47
Page 48

Informazioni per il cliente

Introduzione 1
I nostri sforzi tendono costantemente a sviluppare prodotti che siano conformi ai massimi standard di qualità e siano in grado di soddisfare al meglio l’utente.
Introduzione 2
Nelle istruzioni per l’uso si trovano tutte le informazioni necessarie per l’utilizzo dell’apparecchio. Qualora si ren­dessero necessari consigli ed aiuti, nonostante la guida for­nita dalle istruzioni per l’uso, il nostro Call Center è sem­pre a vostra disposizione. I nostri collaboratori sono esperti addestrati che risponderanno volentieri alle vostre domande.
Introduzione 3
Saremo in grado di aiutarvi più rapidamente, se ci contat­terete non dall’apparecchio, ma da un telefono esterno. Prima di contattarci, stampate le impostazioni e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di serie è riportato sulla targhetta di identificazione.

Italia

Telefono: 848 - 35 00 22 Fax: 848 - 80 08 23

Svizzera

Telefono: 08 48 - 84 81 02 Fax: 08 48 - 84 81 04
Spaltenumbruch
Introduzione 1
Gil accessori originali possono essere ordinati sul nostro sito internet oppure – in alcuni paesi (vedi sotto) – telefo­nicamente al nostro numero gratuito.
Introduzione 2
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. La garanzia non copre danni all’apparecchio causati dall’utilizzo di materiali di consumo non originali.

Italia

Telefono: 800 - 90 30 27

Svizzera

In Svizzera è necessario rivolgersi al rivenditore specializ­zato.
E-Mail
E-Mail: support.service@sagemcom.com
Internet
Internet: www.sagemcom.com
Vi auguriamo di trovare soddisfazione nell’uso del vostro nuovo apparecchio!
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by SAGEM COMMUNICATIONS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
SAGEM COMMUNICATIONS
Printing Terminals Headquarters : Le Ponant de Paris
205, Route de l’Empereur · 92500 Rueil-Malmaison · FRANCE Tél. : +33 1 57 61 10 00 · Fax : +33 1 57 61 10 01 www.sagem-communications.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 158.291.895 € · 440 294 510 RCS Nanterre
IPF 520 · 525 · 555
IT · CH
253041609-D
Loading...