Philips Intelia HD8752, INTELIA EVO HD8752, Saeco Intelia HD8752 User Manual

USER MANUAL
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
English
Type HD8752
EN
02
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user. Repair should be done by authorized service personnel only.
1. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate corresponds with your voltage.
2. Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only.
3. Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during
operation.
4. Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a soft cloth dampened with water.
5. For optimal taste of your coffee, use purified or bottled water. Periodic descaling is still recommended every 2-3 months.
6. Do not use caramelized or flavored coffee beans.
INSTRUCTIONS FOR THE POWER
SUPPLY CORD
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
2
ENGLISH
Congratulations on your purchase of a Saeco Intelia Class full automatic espresso machine! To fully bene t from the support that Saeco o ers, please register your product at www.philips.com/welcome. This user manual applies to HD8752. The machine is suitable for preparing espresso co ees using whole co ee beans. It can also dispense steam and hot wa­ter. In this user manual you will  nd all the information you need to install, use, clean and descale your machine.
3
ENGLISH
CONTENTS
IMPORTANT..................................................................................................... 4
Safety instructions ....................................................................................................................................4
Warning ....................................................................................................................................................4
Caution .....................................................................................................................................................5
Compliance with standards ......................................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Product overview ......................................................................................................................................6
General description ...................................................................................................................................7
PREPARING FOR USE ........................................................................................ 8
Machine packaging ...................................................................................................................................8
Machine installation ................................................................................................................................. 8
USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME ........................................................10
Circuit priming ........................................................................................................................................10
Automatic rinse/self- cleaning cycle .......................................................................................................11
Manual rinse cycle...................................................................................................................................12
Measuring and programming water hardness ........................................................................................14
“INTENZA+” water  lter installation .......................................................................................................15
Replacing the “INTENZA+” water  lter .................................................................................................... 16
ADJUSTMENTS ................................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Adjusting the ceramic co ee grinder .....................................................................................................18
Adjusting the aroma (co ee strength) ....................................................................................................19
Adjusting the dispensing spout ...............................................................................................................20
Adjusting the co ee length ....................................................................................................................21
ESPRESSO AND COFFEE BREWING ....................................................................22
Espresso and co ee brewing using co ee beans .....................................................................................22
Espresso and co ee brewing using pre-ground co ee ............................................................................23
CAPPUCCINO BREWING ...................................................................................24
HOT WATER DISPENSING .................................................................................25
CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................................27
Daily cleaning of the machine. ................................................................................................................27
Daily cleaning of the water tank..............................................................................................................28
Daily cleaning of the Cappuccinatore ......................................................................................................28
Weekly cleaning of the machine .............................................................................................................29
Weekly cleaning of the brew group ......................................................................................................... 30
Monthly cleaning of the Cappuccinatore .................................................................................................32
Monthly lubrication of the brew group ...................................................................................................36
Monthly cleaning of the brew group with “Co ee Oil Remover” .............................................................. 37
Monthly cleaning of the co ee bean hopper ........................................................................................... 39
DESCALING .....................................................................................................40
PROGRAMMING ..............................................................................................44
Adjustable parameters ............................................................................................................................44
Programming mode example .................................................................................................................45
MEANING OF THE DISPLAY SYMBOLS ................................................................47
TROUBLESHOOTING ........................................................................................50
ENERGY SAVING ..............................................................................................52
Stand-by .................................................................................................................................................52
Disposal ..................................................................................................................................................52
TECHNICAL SPECIFICATION ..............................................................................53
GUARANTEE AND SERVICE ...............................................................................53
Guarantee ...............................................................................................................................................53
Service .................................................................................................................................................... 53
ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS .............................................................54
4
ENGLISH
IMPORTANT
Safety instructions
This machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions carefully and only use the machine as described in these instructions to avoid accidental injury or damage. Keep this user manual for future reference.
The term WARNING and this sign warn against possible severe injuries, danger to life and/or damage to the machine.
The term CAUTION and this sign warn against slight injuries and/or dama- ge to the machine.
Warning
Connect the machine to a wall socket which is properly wired. Its main voltage should comply with the technical data of the appliance.
Do not let the mains cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Never immerse the machine, mains plug or mains cord in water (dan­ger of electrical shock).
Never direct the hot water jet towards body parts (danger of burning).
Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
Remove the mains plug from the wall socket:
- If a disturbance occurs.
- If the machine will not be used for a long time.
- Before cleaning the machine.
Pull on the plug, not on the mains cord. Do not touch the mains plug
with wet hands.
Do not use the machine if the mains plug, the mains cord or the machi­ne itself is damaged.
Do not make any modi cations to the machine or its mains cord. Only have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to avoid a hazard.
This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe­rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
Never insert  ngers or other objects into the co ee grinder.
5
ENGLISH
5
Caution
The machine is for household use only. It is not intended for use in en­vironments such as sta kitchens of shops, o ces, farms or other work environments.
Always put the machine on a  at and stable surface.
Do not place the machine on a hot plate, directly next to a hot oven, heater or similar source of heat.
Only put co ee beans into the co ee bean hopper. If ground co ee, instant co ee or any other substance is put in, it may damage the machine.
Allow the machine to cool before putting on or taking o .
Never use warm or hot water to  ll the water tank. Use cold water only.
Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a soft cloth dampened with water.
Descale your machine regularly. The machine indicates when desca­ling is needed. Not doing this will make your appliance stop working properly. In this case repair is not covered under your warranty!
Do not keep the machine at temperature below 0 degree Celsius. Residue water in the heating system may freeze and cause damage.
Do not leave water in the water tank when the machine is not used over a longer period of time. The water can become contaminated. Use fresh water every time you use the machine.
Compliance with standards
The machine complies with art.13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 2005, no. 151 “Implementation of the directives 2005/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the restriction of the use of certain hazardous substan­ces in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal”.
This machine complies with EU directive 2002/96/EC.
6
INSTALLATION
Product overview
30
18
13
14
23
21
19
12 3
10 11 22 12
4
5
6
7 8 9
24 27 25 28 26 29
15
16
17
20
7
ENGLISH
7
General description
1. Grinder adjustment knob
2. Pre-ground co ee compartment
3. Co ee bean hopper
4. Co ee bean hopper lid
5. Control panel
6. Dispensing spout
7. Cup holder grill
8. Full drip tray indicator
9. Drip tray
10. Co ee grounds drawer
11. Brew group
12. Service door
13. Grease for the brew group
14. Power cord
15. Cappuccinatore
16. Suction tube
17. Water tank
18. Power cord socket
19. Power button
20. Co ee grinder adjustment key + Pre-ground co ee scoop
21. Cleaning brush
22. Co ee residues drawer
23. Water hardness test
24. Espresso brew button
25. Co ee brew button
26. Hot water/steam selection button
27. ON/OFF button
28. “Aroma” - Pre-ground co ee button
29. “MENU” button 30 Descaling solution- to be purchased separately
8
ENGLISH
PREPARING FOR USE
Machine packaging
The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. We recommend keeping the packaging material for possible future transport.
Machine installation
1
Remove the drip tray with grill from the packaging.
2
Remove the machine from the packaging.
3
For best use, it is recommended to:
Choose a safe, level surface, where there will be no danger of over­turning it or being injured.
Choose a location that is su ciently well-lit, clean and near an easily reachable socket.
Allow for a minimum distance from the sides of the machine as shown in the illustration.
4
Attach the drip tray with grill to the machine. Make sure it is fully inser-
ted.
Note: The drip tray collects the water that comes out of the dispensing spout during each rinse/self-cleaning cycle as well as co ee that might be spilled during beverage preparation. Empty and clean the drip tray daily and each time the full drip tray indicator is raised.
Caution: NEVER remove the drip tray when the machine has just been turned on. Wait a couple of minutes, since the machine will carry out a rinse/ self-cleaning cycle.
9
ENGLISH
9
5
Remove the water tank.
6
Rinse the water tank under fresh water.
7
Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and reinsert it
into the machine. Make sure it is fully inserted.
Caution: Never  ll the water tank with warm, hot, sparkling water or any other liquid, as this may cause damage to the water tank and the machine.
8
Remove the co ee bean hopper lid and slowly pour the co ee beans
into the co ee bean hopper.
Note: Do not pour too many co ee beans into the co ee bean hopper as this will reduce the grinding performance of the machine.
Caution: Only co ee beans must be put into the co ee bean hopper. Ground co ee, instant co ee, caramelized co ee or any other object may damage the machine.
9
Put the lid on the co ee bean hopper.
10
Insert the plug into the socket located on the back of the machine.
11
Insert the plug of the other end of the power cord into a wall socket
with suitable power voltage.
1
2
1
2
10
ENGLISH
12
Switch the power button to “I” to turn on the machine. The display
shows the stand-by icon.
BlackYellow
13
To turn on the machine simply press the “ ” button. The display indi-
cates that the circuit must be primed.
USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME
When using the machine for the  rst time, the following activities need to happen:
1) You need to prime the circuit
2) The machine will perform an automatic rinse/ self-cleaning cycle
3) You need to initiate a manual rinse cycle
Circuit priming
During this process fresh water  ows through the internal circuit of the machine and the machine warms up. This takes a few minutes.
1
Place a container under the Cappuccinatore.
11
ENGLISH
11
2
Press the “ ” button to start the cycle. The machine starts the auto-
matic priming of the circuit by letting out a pre-set quantity of water through the Cappuccinatore.
Yellow
3
The bar under the icon shows the operation progress. When the pro-
cess is completed, the machine stops dispensing automatically.
4
Then the display shows the machine warm-up icon.
Yellow
Automatic rinse/self- cleaning cycle
When warm-up is completed, the machine automatically performs a rinse/ self- cleaning cycle of the internal circuit with fresh water. This takes less than a minute.
5
Place a container under the dispensing spout to catch the small
amount of water which will be dispensed.
6
The machine shows this display. Wait for the cycle to  nish automati-
cally.
Note: You can stop dispensing by pressing the “
” button.
Yellow
Green
7
When the above steps are completed, the machine shows this display.
12
ENGLISH
Manual rinse cycle
During this process you activate the co ee brewing cycle and fresh water  ows through the steam/hot water circuit. This takes a few minutes.
1
Place a container under the dispensing spout.
2
Check that the machine shows this display.
Green
3
Select the pre-ground co ee brewing function by pressing the “
button. The machine shows this display.
Note: Do not add pre-ground co ee into the compartment.
4
Press the “ ” button. The machine starts dispensing water.
5
When the dispensing has  nished, empty the container. Repeat the
operations from step 1 to step 4 twice, then continue with step 6.
6
Remove the pin with the suction tube from the Cappuccinatore.
Green
7
Place a container under the Cappuccinatore.
13
ENGLISH
13
Green
8
Press the “ ” button. The following icon is displayed.
GreenRed
9
Press the “ ” button to start dispensing hot water.
10
Dispense water until the no water icon appears.
11
At the end,  ll the water tank again up to the MAX level. Now the ma-
chine is ready for brewing co ee.
You will see the display as shown at the left.
12
Place the pin with the suction tube back into the Cappuccinatore.
Note: When you haven’t used the machine for 2 or more weeks, the machine will automatically perform an automatic rinse/self-cleaning cycle after you switch it on. Thereafter you need to initiate the manual rinse cycle inclu­ding brewing a co ee as described above.
The automatic rinse/self-cleaning cycle is also initiated automatically when starting up the machine (with cold boiler), when the machine is preparing to go into stand-by mode or after you have pressed the “
” button (after a
co ee has been brewed).
14
ENGLISH
Measuring and programming water hardness
Measuring water hardness is very important for de ning the frequency in which the machine has to be descaled and to install the “INTENZA+” water  lter (for more detail on the water  lter see next chapter).
To measure the water hardness follow the steps below:
1
Immerse the water hardness test strip (supplied with the machine) in
water for 1 second.
Note: The test strip can only be used for one measurement.
2
Wait for one minute.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Machine water hardness setting
1
3
Check how many squares have changed the colour to red and then
consult the table.
Note: The numbers on the water hardness test strip correspond to the water hardness adjustment settings.
More precisely: 1 = 1 (very soft water) 2 = 2 (soft water) 3 = 3 (hard water) 4 = 4 (very hard water)
The letters correspond to the references that are located at the base of the “INTENZA+” water  lter. (see next chapter for this)
YellowYellow
4
Now you can program the water hardness setting.
Press the
button and scroll the pages by pressing the
button until the following icon is displayed.
Note: The machine is supplied with standard water hardness setting, suitable for most of the type of water.
5
Press the “ ” button to increase the value or the “ ” button to
decrease the value.
6
Press the
button to con rm the setting.
15
ENGLISH
15
7
Press the “ ” button to exit the programming MENU.
Green
“INTENZA+” water  lter installation
We recommend you to install the “INTENZA+” water  lter as this prevents lime scale to build up in your machine and preserves a more intense aroma to your espresso co ee.
You can purchase separately the INTENZA+ water  lter. Please refer to the maintenance products page in this user manual for further details. Water is a crucial part of every espresso, so it’s most important to always have it professionally  ltered. Using the “INTENZA+” water  lter will prevent mineral deposits from building up and improve your water quality.
1
Remove the small white  lter from the water tank and store it in a dry
place.
2
Remove the “INTENZA+” water  lter from its packaging, immerse it ver-
tically (with the opening positioned upwards) in cold water and gently press the sides so as to let the air bubbles out.
3
Set the  lter according to the measurements performed (see previous
chapter) and indicated on the base of the  lter:
A = Soft water – equals 1 or 2 on the test strip B = Hard water (standard) – equals 3 on the test strip C = Very hard water – equals 4 on the test strip
16
ENGLISH
4
Put the  lter into the empty water tank. Press it until it cannot move
further down.
5
Fill the water tank with fresh water and reinsert it into the machine.
6
Dispense the entire water tank by using the hot water function (see
chapter “Hot water dispensing”).
7
Fill the water tank again.
Yellow
8
Press the “ ” button and scroll the pages by pressing the “
button until the following page is displayed.
9
Press the “ ” button to select “ON” and press the “ ” button to
con rm.
Yellow
Replacing the “INTENZA+” water  lter
When the “INTENZA+” water  lter needs to be replaced with a new one, the following icon is displayed.
1
Replace the  lter as described in the previous chapter.
Yellow
10
To exit, press the “ ” button.
In this way the machine has been programmed to inform the user of the need to replace the “INTENZA+” water  lter.
Green
17
ENGLISH
17
Yellow
YellowGreen
2
Press the “ ” button and scroll the pages by pressing the “
button until the following icon is displayed.
3
Select the “RESET” option. Press the “ ” button to con rm.
4
To exit, press the “ ” button
The machine is now programmed to manage a new  lter.
Note: If the  lter is already installed and you want to remove - but not replace -it, select the “OFF” option instead.
If there is no “INTENZA+” water  lter installed, insert the small white  lter previously removed into the water tank.
18
ENGLISH
ADJUSTMENTS
The machine allows for certain adjustments so that you can brew the best tasting co ee possible.
Saeco Adapting System
Co ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of co ee beans available on the market (not for caramelized beans). The machine automatically adjusts itself after brewing several cups of co ee to optimize the extraction of the co ee to the compactness of the ground co ee.
Adjusting the ceramic co ee grinder
Ceramic co ee grinders always guarantee accurate grinding for every co ee blend and prevent the beans from overheating. This provides for full aroma preservation, delivering the truly Italian taste in every cup.
Warning: The ceramic co ee grinder contains moving parts that may be dan­gerous. Therefore, do not insert  ngers and/ or other objects. Only adjust the ceramic co ee grinder using the grinder adjustment key. Turn o the machine by pressing the ON/OFF button and remove the plug from the socket before carrying out any type of operation inside the co ee bean hopper.
You can adjust the ceramic grinders to set the co ee grinding to your personal taste.
Warning: The grinder adjustment knob, inside the co ee bean hopper, must be turned only when the ceramic co ee grinder is working.
This adjustment can be carried out by pressing and turning the grin­der adjustment knob inside the co ee bean hopper, using the grinder adjustment key provided with the machine.
19
ENGLISH
19
1
Press and turn the grinder adjustment knob one notch at a time. You
will taste the di erence after brewing 2-3 cups of espresso.
2
The reference marks inside the co ee bean hopper indicate the grind
setting. There are 5 di erent grind settings to choose from:
1 - Coarse grind: lighter taste, for dark roasted co ee blends to 2 - Fine grind: bolder taste, for light roasted co ee blends
When you adjust the ceramic co ee grinder to a  ner setting, your co ee will taste stronger. For a milder co ee taste, adjust the ceramic co ee grinder to a coarser setting.
Adjusting the aroma (co ee strength)
Choose your favorite co ee blend and adjust the amount of co ee to be grounded until they meet your personal taste. You can also select the pre­ground co ee function.
Note: Selection must be made prior to selecting co ee.
Four choices are possible by pressing the “
” button.
Each time the “
” button is pressed, the aroma changes by one degree,
according to the selected amount:
GreenGreen
= Mild aroma = Medium aroma = Strong aroma
= pre-ground co ee
1
2
20
ENGLISH
Adjusting the dispensing spout
The height of the dispensing spout can be adjusted to better  t the dimensions of the cups that you wish to use.
Move the dispensing spout up or down with your  ngers to adjust its height as shown in the image.
The recommended positions are: For the use of small cups;
For the use of large cups.
Two cups can be placed under the dispensing spout to brew two cups of co ee at the same time.
21
ENGLISH
21
Adjusting the co ee length
The machine allows you to adjust the amount of brewed co ee according to your taste and/or the size of your cups. Each time the “
” or “ ” button is pressed, the machine brews a pre-set amount of co ee. Each button may be individually programmed for a speci c brew setting.
The following procedure describes the programming of the “
” button.
1
Place a cup under the dispensing spout.
GreenGreen
2
Press and hold the “ ” button until the “MEMO” icon is displayed.
Then release the button. The machine is now programming.
The machine starts brewing co ee.
3
When the “STOP” icon is displayed, press the “ ” button as soon as
the desired amount of co ee is reached.
Now the “
” button is programmed; each time it is pressed, the machine
will brew the same amount of espresso that was just programmed.
Note:
To program the co ee “
” button, the same steps should be followed.
You should always using the “
” button to stop brewing co ee when the desired amount of co ee is reached. Even when you are programming the co ee “
” button.
22
ENGLISH
ESPRESSO AND COFFEE BREWING
Before brewing co ee, make sure that there are no warnings shown on the display, and that both, water tank and co ee bean hopper are  lled.
Espresso and co ee brewing using co ee beans
1
Place 1 or 2 cups under the dispensing spout.
GreenGreen
2
To brew an espresso or a co ee, press the “ ” button to select the
desired aroma.
3
Press the “ ” button for an espresso or the “ ” button for a co ee.
4
To brew 1 cup of espresso or co ee, press the desired button once. This
icon will be displayed.
5
To brew 2 cups of espresso or co ee, press the desired button twice
consecutively. This icon will be displayed.
Note: In this operating mode, the machine automatically grinds and doses the correct amount of co ee. Brewing two espressos requires two grinding and brewing cycles, automatically carried out by the machine.
6
After the pre-brewing cycle, co ee begins to pour out of the dispen-
sing spout.
7
Co ee brewing stops automatically when the pre-programmed level
is reached; however, it is possible to stop earlier by pressing the “
button.
23
ENGLISH
23
Espresso and co ee brewing using pre-ground co ee
This function allows to use pre-ground and deca einated co ee.
With the pre-ground co ee function you can only brew one co ee at a time.
1
Press the “ ” button to select the pre-ground co ee function.
Green
2
Lift the pre-ground co ee compartment lid and add one scoop of
pre-ground co ee to the compartment. Use only the measuring scoop supplied with the machine Then close the pre-ground co ee com­partment lid.
Warning: Add only pre-ground co ee to the pre-ground co ee compartment. Other substances and objects may cause severe damages to the ma­chine. Such damages are not covered by your warranty.
3
Press the “ ” button for an espresso or “ ” button for a co ee. The
brewing cycle starts.
4
After the pre-brewing cycle, co ee begins to pour out of the dispen-
sing spout.
5
Co ee brewing stops automatically when the pre-programmed level is
reached; it is possible to stop earlier by pressing the “
” button.
After brewing the product, the machines returns to the main menu.
Repeat the steps described above to brew more co ees using pre-ground co ee.
Note: If no pre-ground co ee is poured into the compartment, only water will be dispensed. If the dose is excessive and 2 or more measuring scoops of co ee are used, the machine will not brew the product. Only water will be dispensed and any ground co ee will be discharged into the co ee grounds drawer.
24
ENGLISH
CAPPUCCINO BREWING
Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by sprays of milk and steam. The hot water/steam wand may reach high temperatures: Never touch it with bare hands. Use the appropriate handle only.
1
Fill 1/3 of a container with cold milk.
Note: Use cold (~5°C / 41°F) milk with a protein content of at least 3% to ensure optimum results when preparing a cappuccino. You can use whole milk or low-fat milk depending on your personal taste.
2
Insert the suction tube in the milk container.
Caution: Make sure that the suction tube is clean on the outside for hygienic reasons.
3
Place a cup under the Cappuccinatore.
Green
4
Press the “ ” button. The following icon is displayed. Press the “
button to start pouring milk froth.
Yellow
5
The following icon may be displayed during the preheating time requi-
red by the machine.
25
ENGLISH
25
6
When this icon is displayed, the machine pours frothed milk directly in
the cup.
7
Press the “ ” button to stop pouring.
8
Place the container back in the fridge for correct milk storage.
Caution: After frothing the milk, clean the Cappuccinatore and the suction tube by dispensing a small amount of hot water into a container. For detai­led cleaning instructions please see the “Cleaning and Maintenance” chapter.
Note: After frothing milk, it is possible to brew an espresso or dispense hot water straight after.
Green
HOT WATER DISPENSING
Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by small jets of hot water. The hot water/steam wand may reach high temperatures: never touch it with bare hands. Use the appropriate handle only.
Before dispensing hot water, check that the machine is ready to use and the water tank is  lled.
Green
1
Remove the pin with the suction tube from the Cappuccinatore.
26
ENGLISH
2
Place a container under the Cappuccinatore.
3
Press the “ ” button. The following icon is displayed.
Green
Green Yellow
4
Press the “ ” button to start dispensing hot water.
5
The following icon may be displayed during the preheating time requi-
red by the machine.
6
Pour the desired amount of hot water. To stop the hot water dispen-
sing press the “
” button.
7
Place the pin with suction tube back into the Cappuccinatore.
27
ENGLISH
27
CLEANING AND MAINTENANCE
Daily cleaning of the machine.
Caution: Timely cleaning and maintenance of your machine is very important as it prolongs the life of your machine. Your machine gets exposed to moist, co ee and limescale continuously! In this chapter it is described in detail which activities you need to perform at which frequency. Not doing this will ultimately make your machine stop working properly. This repair is NOT covered by your warranty!
Note:
- Use a soft, dampened cloth to clean the machine.
- Do not wash any of its parts in the dishwasher.
- Do not immerse the machine in water.
- Do not use alcohol, solvents, and/or abrasive objects to clean the machine.
- Do not dry the machine and/or its components using a microwave and/or standard oven.
1
Empty and clean the co ee grounds drawer daily with the machine
turned on.
Other maintenance operations can only be carried out when the machine is turned o and unplugged.
2
Empty and clean the co ee residues drawer located inside of the ma-
chine. Open the service door, remove the co ee residues drawer and empty the co ee residues.
28
ENGLISH
3
Empty and clean the drip tray. Perform this operation also when the
full drip tray indicator is raised.
Daily cleaning of the water tank
1
Remove the small white  lter or the INTENZA+ water  lter (if installed)
from the water tank and wash it with fresh water.
2
Put the small white  lter back or the INTENZA+ water  lter (if installed)
in its housing by gently pressing and turning it at the same time.
3
Fill the water tank with fresh water.
Daily cleaning of the Cappuccinatore
It is important that you clean the cappuccinatore daily or after each use as it preserves hygiene and ensures perfect milk froth consistency.
Each time after frothing milk you need to:
1
Insert the suction tube in a container  lled with fresh water.
1
2
29
ENGLISH
29
2
Place an empty container under the Cappuccinatore.
3
Press thee “ ” button. This icon is displayed.
4
Press the “ ” button to select steam.
Green GreenYellow
5
The following icon may be displayed during the preheating time requi-
red by the machine.
6
The following icon will be displayed during the dispensing phase.
Dispense water from the Cappuccinatore until clear water is dispensed. Press the “
” button to stop dispensing.
7
Clean the suction tube with a damp cloth.
Weekly cleaning of the machine
1
Clean the seat of the drip tray.
2
Clean the pre-ground co ee compartment with the cleaning brush.
30
ENGLISH
Weekly cleaning of the brew group
The brew group should be cleaned every time the co ee bean hopper is  lled or at least once a week.
1
Turn o the machine by pressing the “ ” button and remove the plug
from the socket.
2
Remove the co ee grounds drawer. Open the service door.
3
Remove and clean the co ee residues drawer.
4
To remove the brew group, press the «PUSH» button and pull it by the
handle.
5
Thoroughly wash the brew group with fresh, lukewarm water and
carefully clean the upper  lter.
Caution:
Do not use detergent/ soap to clean the brew group.
31
ENGLISH
31
6
Let the brew group air-dry thoroughly.
7
Thoroughly clean the inside of the machine using a soft, dampened
cloth.
8
Make sure the brew group is in the rest position; the two reference
signs must match. If they do not match, proceed as described in step (9).
9
Gently pull down the lever until it is in contact with the brew group
base and the two reference signs on the side of the brew group do match.
10
Make sure the hook to lock the brew group is in the correct position
by  rmly pressing the “PUSH” button until you hear a click. Check if the hook is at the top end position. If it is not, please try again.
11
Insert the brew group in its seat again until it locks into place without
pressing the “PUSH” button.
32
ENGLISH
12
Insert the co ee residues drawer and close the service door.
13
Insert the co ee grounds drawer.
Monthly cleaning of the Cappuccinatore
Every month you need to perform a more thorough cleaning of the Cappuccinatore using the “Saeco Milk Circuit Cleaner”. You can purchase separately the “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Please refer to the maintenance product page in this user manual for further details.
1
Make sure that the Cappuccinatore is correctly installed.
2
Pour the milk cleaner bag into a container. Add ½ lt of lukewarm water
and let it dissolve completely.
3
Insert the suction tube in the container.
33
ENGLISH
33
Green Green
4
Place a large container (1.5L) under the Cappuccinatore.
5
Press the “ ” button. This icon is displayed. Press the “ ” button to
steam dispensing.
Yellow
6
The following icon may be displayed during the preheating time requi-
red by the machine.
7
The following icon will be displayed during the dispensing. When the
solution is  nished, press the “
” button to stop dispensing.
Warning:
Never drink the solution dispensed during the procedure.
8
Rinse the container thoroughly and  ll it with ½ lt of fresh water to be
used for rinsing cycle.
9
Insert the suction tube in the container.
34
ENGLISH
10
Empty the container and place it back under the Cappuccinatore.
Green Green
Yellow
11
Press the “ ” button. This icon is displayed. Press the “ ” button to
steam dispensing.
12
The following icon may be displayed during the preheating time requi-
red by the machine.
13
The following icon will be displayed during the dispensing. When the
water is  nished, press the “
” button to stop dispensing.
14
Wash all the Cappuccinatore parts by following the instructions below.
15
Remove the suction tube.
16
Remove the Cappuccinatore from the machine.
35
ENGLISH
35
17
Remove all the parts shown in the picture.
18
Wash all the parts with lukewarm water.
19
Make sure that any milk residues are removed from the slot of the cou-
pling (see arrow in the image on the left). If you don’t do this you will not be able to froth milk. Clean it thoroughly with an abrasive damp cloth.
20
Reassemble all the Cappuccinatore components and place it back in
the machine.
21
Insert the Cappuccinatore until it locks in place in the steam wand seat
(Fig.A).
Caution: If the Cappuccinatore is  tted up to its limit stop (beyond the hi­ghlighted seat), it might not operate correctly since no milk is sucked;
in this case stop brewing, let the Cappuccinatore cool down and SLIGHTLY move it downwards (Fig. B) to place it back in its proper seat (Fig.A). Follow this procedure to restore the correct operation of the Cappuccina­tore.
36
ENGLISH
1
Apply the grease evenly on both side guides.
2
Lubricate the shaft too.
Monthly lubrication of the brew group
Lubricate the brew group after approximately 500 cups of co ee or once a month. You can purchase separately the Saeco grease to lubricate the brew group. Please refer to the maintenance products page in this user manual for further details.
Caution: Before lubricating the brew group, clean it under fresh water and dry it, as described in the “Weekly cleaning of the brew group” chapter.
37
ENGLISH
37
3
Insert the brew group in its seat until it locks into place. (see “Weekly
cleaning of the brew group” chapter). Insert the co ee residues drawer.
4
Close the service door. Insert the co ee grounds drawer.
Monthly cleaning of the brew group with “Co ee Oil Remover”
Besides weekly cleaning, we recommend running this cleaning cycle with the “Co ee Oil Remover” after approximately 500 cups of co ee or once a month. This operation completes the maintenance process of the brew group. You can purchase separately the “Co ee Oil Remover”. Please refer to the maintenance products page in this user manual for further details.
Caution: The “Co ee Oil Remover” tablets are to be used for cleaning only and do not have a descaling function. For the descaling procedure use the Saeco descaling solution and follow the procedure described in the “Descaling” chapter.
1
Place a container under the dispensing spout.
2
Make sure the water tank is  lled with fresh water up to the “MAX”
level.
38
ENGLISH
3
Put a “Co ee Oil Remover” tablet in the pre-ground co ee com-
partment.
Green
4
Press the “ ” button one or more times to select the pre-ground
co ee function, without adding ground co ee.
5
Press the “ ” button to start a co ee brewing cycle.
6
Wait until the machine automatically ends the dispensing process.
7
Press the “ ” button to turn o the machine, and let the solution take
e ect for approximately 15 minutes. Make sure you discard the dispen­sed water.
8
Turn on the machine and wait until the rinse cycle is completed.
9
Remove the co ee ground drawer and open the service door. Remove
the co ee residues drawer and then the brew group.
10
Wash the brew group thoroughly with fresh water.
39
ENGLISH
39
Green
11
After rinsing the brew group, insert it again in its seat until it locks into
place (see “Weekly cleaning of the brew group” chapter). Insert the co ee residues drawer and the co ee ground drawer. Close the service door.
12
Press the “ ” button to select the pre-ground co ee function, without
adding ground co ee.
13
Press the “ ” button to start a co ee brewing cycle.
14
Repeat steps 12-13 twice. Make sure you discard the dispensed water.
15
To clean the drip tray, place “Co ee Oil Remover” tablet inside and  ll it
up to 2/3rds full with hot water. Let the cleaning solution take e ect for about 30 minutes, then rinse thoroughly.
Monthly cleaning of the co ee bean hopper
Clean the co ee bean hopper once a month when it is empty with a damp cloth to remove co ee oil. Thereafter re ll it with co ee beans.
40
ENGLISH
Yellow
DESCALING
The descaling process takes approx. 35 minutes.
Lime scale builds up inside the machine during use. It needs to be remo­ved regularly as it may clog the water and co ee circuit of your machine. The machine tells you when descaling is needed. If the machine display shows the CALC CLEAN icon, it means that you need to descale.
Caution: Not doing this will ultimately make your machine stop working pro­perly, and in this case repair is NOT covered by your warranty.
Use the Saeco decalci er only. Its formula has been designed to ensure better machine performance. You can purchase separately the SAECO decalci er. Please refer to the maintenance products page in this user manual for further details.
Warning: Never drink the decalci er or any products dispensed until the cycle has been carried out to the end. Never use vinegar as a decalci er.
Note: During the descaling cycle do not switch o the machine .If this has happe­ned you need to restart the descaling cycle from the very beginning.
To execute the descaling cycle, follow the steps below:
Before descaling:
1
Empty the drip tray.
41
ENGLISH
41
2
Remove the Cappuccinatore from the hot water/steam wand.
3
Remove the “INTENZA+” water  lter from the water tank if it was instal-
led.
4
Press the “ ” button. Press the “ ” button until the following
display is shown.
Yellow
Red
5
Press the “ ” button to enter the descaling menu.
Note: If you press the “
” button by mistake, press the “ ” button to quit.
6
Remove the water tank and pour the entire content of the Saeco decal-
ci er. Then  ll the water tank with fresh water up to the MAX level.
7
Place the water tank back into the machine.
8
Place a large container (1.5L) under both the steam/hot water wand
and the dispensing spout.
42
ENGLISH
Red
9
Press the “ ” button to start the descaling cycle.
Red
10
The machine will start dispensing the descaling solution at intervals.
The bar on the display shows the cycle progress.
Note: The descaling cycle may be paused by pressing the “
” button .To resume
the cycle, press the “
” button again. This allows you to empty the contai-
ner or to stay away from the machine for a brief period of time.
RedRedRedRed
11
When this icon is displayed, the water tank is empty.
CALC
CLEAN
. . . .
15
When inserting the water tank into the machine, this icon is displayed.
Press the “
” button to start the rinsing cycle.
CALC
CLEAN
. . . .
16
When this icon is displayed, the water tank is empty. Repeat steps 12 –
15. Then continue to step 17.
12
Remove the water tank, rinse it and  ll it up to the MAX level with fresh
water. Place it back into the machine.
13
Empty the drip tray and place it back.
14
Empty the container and place it back under the steam/hot water
wand and dispensing spout.
43
ENGLISH
43
20
The machine automatically primes the circuit.
Yellow
Yellow
21
The machine now carries out the warm-up and automatic rinse cycle to
prepare for product brewing.
22
Empty the drip tray and place it back.
23
Remove and empty the container.
24
The descaling cycle is now completed.
25
Place back the “INTENZA+” water  lter into the water tank if it was
installed and the Cappuccinatore.
Note: At the end of the descaling cycle, wash the brew group as described in the “Weekly cleaning of the brew group” chapter.
The two rinse cycles are performed in order to have the circuit cleaned with a preset amount of water to ensure proper machine performance. If the water tank is not  lled up to MAX level, the machine might require three or more cycles.
Red
19
When the amount of water needed for the rinse cycle has been com-
pletely dispensed, this icon on the side is displayed. Press the “
button to quit the descaling cycle.
17
When the water tank is empty, remove the water tank, rinse it and  ll it
up to the MAX level with fresh water. Place it back into the machine.
18
Empty the container and place it back under the dispensing spout.
44
ENGLISH
PROGRAMMING
The user can change some of the machine operating settings according to her/his preferences.
Adjustable parameters
Co ee temperature
This function allows you to adjust the co ee brewing temperature.
YellowYellowYellowYellowYellowYellowYellow
Timer (stand-by)
This function allows you to adjust the time until the machine will go into standby mode after the last brewing.
Contrast
This function allows you to adjust the contrast of the display to better view the messages.
Water hardness
This function allows you to adjust the water hardness setting according to the area where you live. 1 = very soft water 2 = soft water 3 = hard water 4 = very hard water For more details please see the “ Measuring and programming water hardness “chapter.
“INTENZA+” water  lter
This function allows you to manage the “INTENZA+” water  lter. For more details, see the chapter related to  lter handling.
Descaling cycle
This function allows you to run the descaling cycle.
Factory settings
This function allows you to reset all factory values.
45
ENGLISH
45
Programming mode example
In this example, it is shown how to program the display contrast. Proceed in the same way to program the other functions.
The programming menu can only be accessed when the machine is on and shows this display.
Green
1
Press the “ ” button to access programming
Yellow
2
The  rst page is displayed.
3
Press the “ ” button to scroll the functions pages until the display
contrast function is displayed.
Yellow
4
Press the “ ” and “ ” buttons to increase or decrease the value of
the function.
46
ENGLISH
5
When the display value is changed, the “OK” message appears. Press
the “
” button to con rm the change.
Yellow
6
Press the “ ” button to exit the programming mode.
Note: The machine will automatically exit the programming mode if the user does not do anything for 3 minutes. The function’s values that were chan­ged but not con rmed won’t be saved.
47
ENGLISH
47
MEANING OF THE DISPLAY SYMBOLS
This machine is equipped with a colour-coded system to make the user’s understanding of the display signals easier. The icons are colour-coded according to the tra c light principle.
Ready Signals (Green Colour)
The machine is ready to brew products.
The machine is ready to brew pre-ground co ee.
Steam or hot water selection.
Hot water dispensing.
Steam dispensing.
The machine is brewing one cup of espresso .
The machine is brewing one cup of co ee
The machine is brewing two cups of espresso.
The machine is brewing two cups of co ee
48
ENGLISH
Ready Signals (Green Colour)
The machine is programming the amount of co ee to be brewed.
Co ee brewing using pre-ground co ee in progress.
Warning Signals (Yellow Colour)
The machine is heating-up to brew beverages or dispense hot water.
The machine is heating-up during beverages programming.
The machine performs the rinsing cycle. Wait until the machine has comple­ted the cycle.
The machine needs the “INTENZA+” water  lter to be replaced.
The brew group is being reset due to machine reset.
Re ll the co ee bean hopper with co ee beans and restart the cycle.
Prime the circuit.
The machine needs to be descaled. Press the button to enter the descaling menu. Follow the steps described in the “Descaling” chapter of this manual. If you want to descale later, press the
button to continue using the
machine. Please note that not descaling your machine will ultimately make it stop wor­king properly. In this case repair is NOT covered under your warranty.
49
ENGLISH
49
Warning Signals (Red Colour)
Close the service door.
Fill the co ee beans hopper.
The brew group must be inserted into the machine.
Insert he co ee ground drawer.
Empty the co ee grounds drawer and the co ee residues drawer.
Fully insert the co ee ground drawer before turning the machine o .
Fill the water tank.
Turn o the machine. After 30 seconds, turn it on again. Try this 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline in your country. You can  nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on www.phi lips.com/support.
50
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
This chapter summarizes the most common problems you could en­counter with your machine. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Saeco hotline in your country. You  nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on www.philips.com/support.
Machine actions Causes Solutions
The machine does not switch on.
The machine is not connected to the electric network.
Connect the machine to the electric network.
The drip tray gets  lled al­though no water is drained.
Sometimes water is drained auto­matically by the machine into the drip tray to manage the rinsing of the circuits and ensure optimum machine performance.
This is seen as normal machine behavior.
The red
icon is always
displayed on the machine.
The co ee grounds drawer was emptied with the machine o .
The co ee grounds drawer must always be emptied with the machine on. Wait until the
icon is displa-
yed before reinserting the drawer. Co ee is not hot enough. The cups are cold. Preheat the cups with hot water. No hot water or steam is
dispensed.
The hole of the steam wand is clogged.
Clean the hole of the steam wand using a pin.
Make sure that the machine is o and cold before performing this operation.
The Cappuccinatore is dirty (if supplied).
Clean the Cappuccinatore.
Co ee does not have enou­gh crema. (See note)
The blend is unsuitable, co ee is not freshly roasted or the grind is too coarse.
Change co ee blend or adjust the grinder as explained in chapter “Adjusting the ceramic co ee grinder”.
The machine takes a long time to warm up or the amount of water dispensed from the wand is too little.
The machine circuit is clogged by limescale.
Descale the machine.
The brew group cannot be removed.
The brew group is out of place. Turn the machine on. Close the ser-
vice door. The brew group automati­cally returns to the initial position.
The co ee grounds drawer is inserted.
Remove the co ee grounds drawer before removing the brew group.
There is a lot of ground co ee under the brew group.
Co ee is not suitable for automa­tic machines.
It may be necessary to change the
type of co ee or the co ee grinder
settings.
51
ENGLISH
51
Machine actions Causes Solutions
The machine grinds the co ee beans but no co ee comes out. (See note)
There is no water. Fill the water tank and prime the
circuit (chapter “Using the machine for the  rst time”).
The brew group is dirty. Clean the brew group ("Weekly clea-
ning of the brew group" chapter).
The circuit is not primed. Prime the circuit (chapter “Using the
machine for the  rst time”).
This might occur when the ma­chine is automatically adjusting the dose.
Brew a few cups of co ee as de­scribed in chapter "Saeco Adapting System".
The dispensing spout is dirty. Clean the dispensing spout.
Co ee is too weak. (See note)
This might occur when the ma­chine is automatically adjusting the dose.
Brew a few cups of co ee as de­scribed in chapter "Saeco Adapting System".
Co ee is brewed slowly. (See note)
The co ee grind is too  ne. Change co ee blend or adjust the
grind as explained in chapter “Adju­sting the ceramic co ee grinder”.
The circuit is not primed. Prime the circuit (chapter “Using the
machine for the  rst time”).
The brew group is dirty. Clean the brew group ("Weekly clea-
ning of the brew group" chapter).
Co ee leaks out of the dispensing spout.
The dispensing spout is clogged. Clean the dispensing spout and its
holes.
Note: These problems can be considered normal if the co ee blend has been changed or if the machine has just been installed. In this case wait until the machine performs a self-adjusting operation as described in chapter “Saeco Adapting System”.
52
ENGLISH
ENERGY SAVING
Stand-by
The Saeco full automatic espresso machine is designed for energy saving­proven by the Class A energy label.
After 30 minutes of inactivity, the machine turns o automatically. If a product has been brewed, the machine performs a rinsing cycle.
In stand-by mode, the energy consumption is below 1Wh. To turn on the machine, press
button (if power button on the back of
the machine is set to “I”). If the boiler is cold the machine performs a rinsing cycle.
Disposal
Do not throw away the machine with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an o cial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- The packing materials can be recycled.
- Machine: unplug the machine and cut the power cord
- Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility.
This product complies with EU directive 2002/96/EC. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city o ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Black
53
ENGLISH
53
TECHNICAL SPECIFICATION
The manufacturer reserves the right to make changes to the technical speci cations of the product
Nominal Voltage - Power Rating ­Power Supply
See label on the inside of the service door
Housing material Thermoplastic material
Size (w x h x d) 265.5 x 341 x 449 cm
Weight 9 kg
Power Cord Length 1.2 m
Control Panel On the front
Cappuccinatore Special for cappuccino
Size of cup 110 mm
Water Tank 1.5 liters – Removable type
Co ee Bean Hopper Capacity 300 gr
Co ee grounds drawer capacity 10
Pump pressure 15 bar
Boiler Stainless steel type
Safety mechanisms Thermal fuse
GUARANTEE AND SERVICE
Guarantee
For detailed information on your warranty and related conditions, please read the warranty booklet by-packed separately.
Service
We want to ensure that you remain satis ed with your machine. If not done already, please register your product on www.philips.com/welcome so that we can stay in contact with you and send you cleaning and descaling reminders.
If you need service or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Saeco hotline in your country. You  nd its phone number in the warranty booklet by pa­cked separately or on www.philips.com/support.
54
ENGLISH
ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS
For cleaning and descaling, use Saeco maintenance products only. You can purchase these at the Philips online shop at www.shop.philips.com/ service, your local dealer or at authorised service centers. If you have any di culties obtaining maintenance products for your machi­ne, please contact the Philips Saeco hotline in your country. You  nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on www.philips.com/support.
Overview of maintenance products
- Decalci er CA6700
- INTENZA+ Water Filter CA6702
- Grease HD5061
- Co ee Oil Remover CA6704
55
ENGLISH
55
- Maintenance Kit CA 6706
- Milk Circuit Cleaner: CA6705
www.philips.com/saeco
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice.
Rev.04 del 15-09-12
EN
02
Loading...