Philips FW-R55 User Manual [it]

CDR Mini Hi-Fi System
FW-R55
FW-R55
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp,A.S.T.A. or
BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets,it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp.If a plug without a fuse is used,the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code:blue = neutral (N),brown = live (L).
00
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
– Do not connect either wire to the earth terminal in
the plug,marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-R55 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips,Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
3
NederlandsItalianoSvenskaDansk
Nederlands
_____________________________________________________
4
Italiano
________________________________________________________
28
Svenska
_______________________________________________________
52
Dansk
_________________________________________________________
76
Technische gegevens
_________________________
5
Algemene informatie
Milieu-informatie
____________________________
5
Meegeleverde accessoires
_____________________
6
Informatie over de opstelling
___________________
6
Onderhoud
________________________________
6
Behandeling van disks
_________________________
6
Disks om op te nemen
________________________
6
Disks om af te spelen
_________________________
6
MP3
Kort iets over MP3
___________________________
7
Installatie
Luidsprekeraansluitingen
_______________________
8
Antenne-aansluitingen
________________________
8
Netaansluiting
_______________________________
8
Plug and Play
_______________________________
8
Analoge audio-aansluitingen
____________________
9
Digitale audio-aansluitingen
____________________
9
Een subwoofer aansluiten
______________________
9
Bedieningsorganen en aansluitingen
Aan de achterzijde
__________________________
10
Aan de voorzijde
___________________________
11
Afstandsbediening
Toetsen afstandsbediening
____________________
12
Gebruik afstandsbediening
____________________
13
Geluidsregeling
_____________________________
13
Basisfuncties
In stand-by schakelen
________________________
14
Demo-stand
_______________________________
14
De cd-wisselaar,cd-recorder laden
______________
14
Afspelen
__________________________________
15
Kiezen en zoeken
___________________________
15
SHUFFLE en REPEAT
________________________
16
Weergave cd-tekst
__________________________
16
ID3-tag
___________________________________
16
Programma
Nummers programmeren
____________________
17
Een nummer uit het programma wissen
_________
17
Het programma wissen
______________________
17
Een programma maken om op te nemen
________
17
Over het opnemen
Basisinformatie
_____________________________
18
Direct Line Recording (DLR)
__________________
18
Auto Level Control (ALC)
____________________
18
Het opnameniveau instellen
___________________
18
Intern opnemen
Een afzonderlijk nummer opnemen
_____________
19
Een hele cd opnemen
_______________________
19
Een programma opnemen
____________________
20
Opnemen vanaf de tuner
_____________________
20
Overige opnamemogelijkheden
________________
21
Extern opnemen
Analoog of digitaal opnemen?
_________________
22
Automatische nummerophoging
_______________
22
Opnemen met automatische start
______________
22
Handmatig opnemen
________________________
22
Afronden (ongedaan maken),wissen
CD-R(W) disks afronden
_____________________
23
Afronden CD-RW disks ongedaan maken
________
23
Wissen van een CD-RW disk
_________________
23
Speciale functies
Bewerken van cd-tekst (alleen bij cd-recorder)
____
24
Tuner
Afstemmen op radiozenders
__________________
25
Radiozenders opslaan
________________________
25
Afstemmen op voorkeurzenders
_______________
25
RDS
_____________________________________
25
Klok en timer
De klok instellen
____________________________
26
Timerfuncties
______________________________
26
Problemen oplossen
_________________________
27
Inhoud
4
Nederlands
Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden.
Algemeen
Netspanning
______________________
220–230 V/50 Hz
Opgenomen vermogen
Ingeschakeld
____________________________
90 W
Stand-by
_____________________________
< 17 W
Spaarstand
_____________________________
<1 W
Afmetingen,b × h × d
___________
265 × 310 × 411 mm
Gewicht (zonder luidsprekers)
_________________
7,6 kg
Versterker
Uitgangsvermogen
_____
2 × 120 W MPO,2 × 60 W RMS, 6 Ω,1 kHz,THD 10%
Frequentieweergave
_____________
20–20 000 Hz,±3 dB
S/N-verhouding
_____________________
85 dBA (IEC)
Ingangsgevoeligheid
AUX/CDR IN L/R (standaard niveau)
_____
1 000 mV
AUX/CDR IN L/R (laag niveau)
____________
500 mV
DIGITAL IN
__________
500 mVpp(75 )/12–96 kHz
Vermogen
Impedantie luidsprekers
___________________
6
Impedantie hoofdtelefoon
____________
32 –600
LINE OUT L/R
________________________
500 mV
SUBWOOFER OUT
______________________
2,3 V
Cd-wisselaar en cd-recorder
Aantal programmeerbare nummers
________________
99
Afspelen
Frequentiebereik
____________
20–20 000 Hz,±3 dB
S/R-verhouding
_______________________
98 dBA
Overspraak
____________________
-75 dB (1 kHz)
Totale harmonische vervorming
____
-80 dB (1 kHz)
Digitaal opnemen
____________________
gelijk aan bron
Analoog opnemen
Frequentiebereik
____________
20–20 000 Hz,±3 dB
S/R-verhouding bij afspelen
______________
88 dBA
Overspraak
____________________
-65 dB (1 kHz)
Totale harmonische vervorming
____
-78 dB (1 kHz)
Laser (cd-recorder)
Type
______________________
Halfgeleider laser GaAIAs
Golflengte
____________________
775–795 nm (bij 25°)
Uitgangsvermogen
____
2,5 mW (Lezen),35 mW (Schrijven)
Straalafwijking
___________________________
60 graden
Tuner
Golfbereik
FM
___________________________
87,5–108,0 MHz
MW
___________________________
531–1 602 kHz
LW
_____________________________
153–279 kHz
Luidsprekers
Systeem
__________________________
3-weg basreflex
Impedantie
__________________________________
6
Woofers
Woofer
______________________________
1 × 51/4"
wOOx woofer
__________________________
1 × 6"
Tweeter
___________
1 × 2", Magnetische vloeistofkoeling
Tweeter
__________________________
1 × 1", Polydome
Afmetingen,b × h × d
___________
240 × 350 × 290 mm
Gewicht
___________________________
3,9 kg per stuk
Milieu-informatie
Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in 3 materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, plastic folie).
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
Als ENERGY STAR®-partner heeft Philips vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR®-richtlijnen voor efficiënt energiegebruik.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Gemeenschap.
WAARSCHUWING
Gebruik van bedieningselementen of uitvoering van procedures buiten het hierin beschrevene kan leiden tot gevaarlijke stralingsblootstelling of een ander onveilig systeembedrijf.
Technische gegevens/Algemene informatie
5
Nederlands
WAARSCHUWING
ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN OPEN.
VERMIJD BLOOTSTELLING AAN LASERSTRAAL.
Opmerking:Deze waarschuwing is aangebracht
in de behuizing.
Meegeleverde accessoires
– 2 luidsprekers met 2 luidsprekerkabels – Afstandsbediening – 2 batterijen voor de afstandsbediening,typeAA – AM (MW) raamantenne – FM draadantenne – Netvoedingskabel
Informatie over de opstelling
Plaats het toestel op een vlakke,harde en stevige ondergrond. Zorg dat er minimaal 3,5 cm ruimte rond het toestel vrij blijft om oververhitting te voorkomen. Ingeschakelde mobiele telefoons in de buurt van het toestel kunnen storingen veroorzaken.
Onderhoud
Maak het toestel schoon met een zachte, licht vochtige doek die niet pluist.Gebruik geen schoonmaakmiddelen,want deze kunnen het oppervlak aantasten.
Stel het toestel,de batterijen en de disks niet bloot aan vocht,regen, zand of overmatige warmte (veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht).
Behandeling van disks
Als het CD-R Hifi minisysteem de disks niet goed leest, gebruik dan een in de handel verkrijgbare reinigings-cd om de lenzen schoon te maken voordat u het toestel in reparatie geeft.Andere reinigingsmethoden kunnen de lenzen blijvend beschadigen.Houd de laden altijd dicht,zodat er geen stof op de lenzen kan komen.
De lenzen kunnen beslaan als het toestel plotseling uit een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst.Het is dan niet mogelijk een disk af te spelen.Laat het toestel in een warme omgeving staan tot het vocht verdampt is.
Om een disk gemakkelijk uit zijn, doosje te halen,drukt u op de vergrendeling in het midden terwijl u de CD(-RW) naar boven trekt.Pak een CD(-RW) altijd bij de rand vast en doe hem na gebruik terug in het doosje.
Schrijf nooit op een cd en plak er nooit een sticker op. Schrijf uitsluitend op de bedrukte kant van een CD-R of CD-RW, en uitsluitend met een zachte viltstift.
Maak een disk schoon door in een rechte lijn vanuit het midden naar de rand te vegen,met een zachte doek die niet pluist.Een schoonmaakmiddel kan de disk beschadigen!
Disks om op te nemen
Gebruik voor het opnemen uitsluitend speciale audio-disks. Deze disks zijn bedrukt met „Digital Audio”en de hieronder afgebeelde logo’s.
Er zijn twee verschillende soorten audio-disks voor gebruik in deze cd-recorder: – Recordable Audio-disks (CD-R)
kunnen eenmalig voor opname worden gebruikt en na het afronden worden afgespeeld op alle standaard cd-spelers en cd-recorders.
ReWritable Audio-disks
(CD-RW) kunnen meerdere keren voor opname worden gebruikt,gewist en opnieuw voor opname worden gebruikt, en na het afronden worden afgespeeld op CD-RW-compatibele cd-spelers en cd-recorders.
Alle cd-spelers en cd-recorders van Philips met deze sticker zijn CD-RW-compatibel.
Om de goede werking van het toestel te waarborgen raden wij u aan uitsluitend Philips audio-CD-R en audio-CD-RW cd’s te gebruiken.
Opmerking: Gebruik geen voor computers bestemde CD-R of CD-RW, want hierop kan niet goed worden opgenomen!
Opnemen is toegestaan voor zover geen inbreuk wordt gemaakt op het auteursrecht of andere rechten van derden.
In bepaalde landen is de vergunning van auteursgerechtigden vereist voor het gebruik van het Philips CD-R Hifi minisysteem zoals in deze gebruiksaanwijzing afgebeeld of beschreven.
Disks om af te spelen
Op deze cd-wisselaar en cd-recorder kunt u voor het afspelen de volgende cd’s gebruiken: – Alle voorbespeelde audio-disksAlle audio CD-R en audio CD-RW disksMP3-cd’s (cd-rom’s met MP3-nummers) – Zorg
dat de bestandsnaam eindigt op .mp3
Opmerking: Niet afgeronde CD-R(W) disks kunnen alleen op de cd-recorder worden afgespeeld.
Algemene informatie
6
Nederlands
Kort iets over MP3
Met MP3 (MPEG Audio La y er-3),de revolutionaire nieuwe techniek voor het comprimeren van muziek,kunnen originele digitale audiogeluidsgegevens met een maximale factor van 10 worden verkleind zonder dat er veel geluidskwaliteit verloren gaat.Zo kunt u op een enkele cd-rom tot 10 uur muziek van cd-kwaliteit opnemen.
Uw eigen MP3-cd maken
In principe zijn er twee bronnen voor MP3-muziek op cd. U kunt muziek van uw eigen digitale audio-cd’s via de cd-romdrive naar uw PC overzetten en coderen naar MP3-formaat („rippen”) of legale MP3-muziek van het internet downloaden.
U kunt met uw PC de muziek van uw harde schijf opnemen („branden”) op cd-rom (zorg dat de bestandsnaam eindigt op .mp3).Hierna kunt u uw MP3-cd op dit CD-R Hifi minisysteem afspelen en van de muziek genieten.
Gegevensoverdrachtssnelheid
De gegevensoverdrachtssnelheid is bij MP3 bijzonder belangrijk.Deze geeft aan hoe snel bits worden ov ergedragen.
Stereomuziek op een cd laat een gegevensoverdrachtssnelheid zien van circa 1 400 kilobits per seconde (kbps).Voor een goede MP3-kwaliteit
wordt een gegevensoverdrachtssnelheid van 128 kbps aanbevolen.De codeersnelheid kan door de
gebruiker worden gekozen,dus zorg dat deze gegevensoverdrachtssnelheid voor MP3 wordt bereikt omdat bij opnamen met minder dan 128 kbps de geluidskwaliteit achteruit gaat.
Opnemen
Het downloaden van MP3-bestanden van het internet of het rippen van liedjes van uw eigen digitale audio-cd’s is een kritiek proces, dat ook wordt beïnvloed door de kwaliteit van het codeerprogramma en de snelheid van uw PC.Dit kan soms leiden tot „drop-outs”die merkbaar zijn als u naar uw MP3-cd luistert.
Zorg in ieder geval dat de opnamesnelheid die u gebruikt niet hoger is dan aangegeven op de cd-rom en laat tijdens de opname geen andere programma’s gelijktijdig op uw PC draaien.
Overeenkomstig de SDMI (Secure Digital Music Initiative) heeft dit CD-R Hifi minisysteem geen digitale uitgang.
Het is op dit CD-R Hifi minisysteem niet mogelijk een MP3-cd te „branden”.
Het is niet mogelijk om van een MP3-cd op te nemen.
Ondersteunde formaten
Onderstaande formaten worden op dit CD-R Hifi minisysteem ondersteund: – Diskformaat:ISO 9660 of Joliet – Bestandsnaam:.mp3 (nummers),.m3u of
.pls (afspeellijsten)
Bitsnelheid:32–320 kbps (128 kbps aanbevolen) of
variabele bitsnelheid
Gebruik diskformaat ISO 9660 voor het branden van de cd-rom.Diskformaat UDF (bijv. „DirectCD“ of
„WinOnCD“) wordt niet ondersteund.
MP3
7
Nederlands
Luidsprekeraansluitingen
De luidsprekeraansluitingen zijn click-fit koppelingen. Gebruik deze zoals hieronder afgebeeld.
1 Sluit de gekleurde (of gemerkte) draad aan op de rode klem
en de zwarte (of ongemerkte) draad op de zwarte klem.
2 Aansluiten:
– Linker luidspreker op L (rood en zwart) – Rechter luidspreker op R (rood en zwart)
Antenne-aansluitingen
AM-antenne
De meegeleverde raamantenne is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.
1 Steek de stekker van de raamantenne in AM ANTENNA
zoals hieronder afgebeeld.
2 Plaats de antenne zo ver mogelijk van de tv,een
videorecorder en andere stralingsbronnen.
3 Verdraai de antenne tot de ontvangst optimaal is.
FM-antenne
De meegeleverde draadantenne kan alleen worden gebruikt voor ontvangst van zenders bij u in de buurt.Voor betere ontvangst adviseren wij het gebruik van een kabelantennesysteem of een buitenantenne.
1 Sluit de meegeleverde draadantenne aan op FM ANTENNA
zoals hieronder afgebeeld.
2 Verplaats de antenne in diverse richtingen tot de ontvangst
optimaal is.
00
Gebruikt u een kabelantennesysteem of een buitenantenne, sluit dan de stekker van die antenne aan op FM ANTENNA in plaats van de draadantenne.
Netaansluiting
Het typeplaatje bevindt zich op de achterzijde van het toestel.
1 Controleer of de netspanning,die op het typeplaatje is
aangegeven,overeenkomt met de plaatselijke netspanning.Is dit niet het geval,raadpleeg dan uw dealer of servicedienst.
2 Zorg dat alle aansluitingen gemaakt zijn voordat u de
netvoeding inschakelt.
3 Sluit de meegeleverde netvoedingskabel aan opAC MAINS ~
en op het stopcontact.Zo wordt de netv oeding ingeschakeld. Als het toestel in stand-by geschakeld is,wordt er nog
steeds wat stroom verbruikt. Om het toestel volledig
elektrisch uit te schakelen,verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
Om oververhitting van het toestel te voorkomen,is er een veiligheidsschakeling ingebouwd.Als gevolg daarvan kan uw toestel onder extreme omstandigheden uitvallen.Mocht dit gebeuren, schakel het toestel dan uit en laat het afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
Plug and Play
Met deze functie kunt u alle beschikbare radiozenders automatisch opslaan.
Eerste installatie
1 Na het inschakelen van de netvoeding is in het display
AUTO INSTALL - PRESS PLAY lezen.
2 Druk op ÉÅ om met opslaan te beginnen.
INSTALL wordt weergegeven,gevolgd door TUNER
en AUTO.
PROG licht op.Alle RDS-zenders, gevolgd door alle andere FM-zenders
en alle andere zenders van andere golfbanden met een voldoende sterk signaal worden opgeslagen.
Opmerking:Als er geen stereosignaal wordt gevonden,wordt CHECK ANTENNA weergegeven. Controleer de antenneaansluiting of verdraai de antenne tot de ontvangst optimaal is.
3 Als alle beschikbare radiozenders zijn opgeslagen of het
geheugen voor 40 voorkeurinstellingen vol is,wordt het opslaan beëindigd en wordt de laatst opgeslagen radiozender weergegeven.
00
Om automatisch opslaan te verlaten drukt u op Ç.
Opmerking:Als u automatisch opslaan verlaat voordat dit voltooid is,start de functie opnieuw als u de netvoeding weer inschakelt.
Opnieuw starten van Plug and Play
1 Druk minimaal 5 seconden op ÉÅ in de stand-by of
demonstratie-stand.
AUTO INSTALL - PRESS PLAY is te lezen in het display .
2 Druk op ÉÅ om het opslaan opnieuw te starten.
INSTALL wordt weergegeven,gevolgd door TUNER
en AUTO.
PROG licht op.Alle eerder opgeslagen stations worden vervangen.
Installatie
8
Nederlands
AM ANTENNA FM ANTENNA
TENNA FM ANTENNA
AM ANTENNA FM ANTENNA
Analoge audio-aansluitingen
AUX/CDR IN L/R
Het is mogelijk een extra apparaat bij het toestel te gebruiken, zoals een bandrecorder, tv of videorecorder.
1 Sluit de rode stekker van een cinchkabel aan op de rode
bus AUX/CDR IN R en de witte stekker op de witte bus AUX/CDR IN L.
2 Sluit het andere eind van de cinchkabel aan op de audio-
uitgangen van het extra apparaat.
3
Druk zo vaak op AUX tot de analoge in v oer v oor het apparaat is gekozen.
AUX ANALOG H:voor bronnen met in v oer op standaardniv eau
AUX ANALOG L:voor bronnen met in v oer op laag niv eau (als het geluid van de externe bron te laag is vergeleken met de interne tuner of cd-wisselaar)
4 Bedien uw apparaat zoals gebruikelijk en stel volume en
geluid in met het toestel.
Het is niet mogelijk een platenspeler rechtstreeks op AUX/CDR IN L/R aan te sluiten.Als u een platenspeler bij het toestel wilt gebruiken,moet u een versterker aansluiten op AUX/CDR IN L/R op het toestel.Sluit vervolgens de platenspeler aan op de versterker.
LINE OUT L/R
U kunt deze uitgangen gebruiken voor afspelen of opnemen op allerlei analoge audio-apparatuur,zoals versterker of bandrecorder.
Gebruik een cinchkabel om de analoge audio-ingangen van
het extra apparaat aan te sluiten op LINE OUT L/R van het toestel en bedien uw apparaat zoals gebruikelijk.
Digitale audio-aansluitingen
DIGITAL IN
U kunt deze coaxiale ingang gebruiken voor opnamen vanaf allerlei digitale audio-apparatuur met een digitale coaxiale uitgang zoals cd-speler of DVD-speler.
1 Gebruik een coaxiale kabel om de coaxiale uitgang van het
extra apparaat aan te sluiten op DIGITAL IN van het toestel.
2 Druk zo vaak op AUX tot de digitale invoer voor het
apparaat is gekozen.
AUX DIGITAL wordt weergegeven.
3 Bedien uw apparaat zoals gebruikelijk.
Een subwoofer aansluiten
Een subwoofer kan worden gebruikt om de lagetonenweergave van uw toestel sterk te verbeteren.
1 Gebruik een cinchkabel om de ingang van de subwoofer
aan te sluiten op SUBWOOFER OUT van het toestel.
2 Volg de bij de subwoofer verstrekte aanwijzingen.
Installatie
9
Nederlands
TAPE RECORDER
RL
LINE OUT
AUX/ CDR
IN
AM ANTENNA FM ANTENNA
SUBWOOFER OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS 6
CD PLAYER
DIGITAL IN
AC
MAINS
~
Aan de achterzijde
1 SPEAKERS 6 L/R
aansluiten op de meegeleverde luidsprekers
2 AC MAINS ~
Nadat alle overige aansluitingen gemaakt zijn,sluit u het netsnoer aan op het stopcontact.
3 DIGITAL IN
aansluiten op de coaxiale uitgang van een digitaal apparaat
4 FM ANTENNA
sluit de meegeleverde draadantenne hierop aan
5 AM ANTENNA
sluit de meegeleverde raamantenne hierop aan
6 LINE OUT R/L
aansluiten op de analoge audio-ingang van een extra apparaat
7 AUX/CDR IN R/L
aansluiten op de analoge audio-uitgang van een extra apparaat
8 SUBWOOFER OUT
aansluiten op de ingang van een subwoofer
Bedieningsorganen en aansluitingen
10
E
IN
L
T
U
O
/
X
U
A
R
D
C
IN
AM ANTENNA FM ANTENNA
SUBWOOFER OUT
45
L
A
IT
IG
D IN
AC
MAINS
~
&^ 76 3
C
D
C
H
A
N
G
E
ST
A
N
DB
Y
O
N
E
C
O
P
O
W
E
R
DISPLA
Y/RDS
C
D
R
C
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
#
D
1
CLOCK
C
D
2
C
D
3
C
D
R
E
C
C
O
P
Y
C
D
RECORD
FIN
A
LIZE
C
D
@$%
TIMER
SOURCE
T
U
N
E
R
O
R
D
E
R
COMPILE
CD
ER
ASE
!
OPEN•CLOSE
O
N
O
F
F
L
E
V
E
L
A
U
X
C
O
D
P
R
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
N
C
L
0
O
S
E
9
8
L
R
()¡™≤∞
£*
§
1
2
Aan de voorzijde
9 wOOx LEVEL
kiest het gewenste wOOx-niveau 1,2 of 3
0 wOOx ON·OFF
schakelt het wOOx-effect in/uit
! OPEN·CLOSE
opent/sluit de lade van de cd-wisselaar
@ CLOCK·TIMER
kiest de functies van de klok of de timer
# display $ DISPLAY/RDS
CDC, CDR: kiest informatie/tekst weergeven TUNER:schakelt tussen RDS-informatie
% CD CHANGE
opent de lade van de cd-wisselaar,draait de houder een slag
^ 2 STANDBY·ON
schakelt het toestel in stand-by
& ECO POWER
schakelt het toestel in eco-stand-by
* p
hoofdtelefooningang 3,5 mm
Opmerking:Als de hoofdtelefoon wordt aangesloten, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
( Bronkeuze – SOURCE
CDR
kiest de cd-recorder CD1,CD2,CD3 kiest de cd-wisselaar,schakelt naar cd 1,cd 2 of cd 3
TUNER
kiest de tuner
AUX
kiest de ingang voor een extra apparaat
) Multifunctionele regeling – draaiknop:
í JOG CONTROL ë
kiest het vorige/volgende menuonderdeel CDC, CDR: kiest het vorige/volgende nummer TUNER: kiest de vorige/volgende voorkeurzender
Multifunctionele regeling – druktoetsen: à SEARCH
CDC, CDR: zoekt achteruit, laat de nummers in een programma zien TUNER:stemt af op een lagere radiofrequentie
á SEARCH
CDC, CDR: zoekt vooruit,laat de nummers in een programma zien TUNER:stemt af op een hogere radiofrequentie
YES/ENTER
bevestigt een keuze
ÉÅ
begint/onderbreekt het afspelen
REC LEVEL
activeert de draaiknop voor instelling van het opnameniveau
CD TEXT/EDIT
schakelt door cd-tekstinformatie, opent/verlaat tekstbewerkingsmenu
PROG
opent/verlaat het programmeermenu
Ç
stopt het afspelen/opnemen
NO/CANCEL
maakt een keuze ongedaan
¡ COPY CD
kiest opnemen met dubbele snelheid en automatisch afronden van huidige cd
COMPILE CD
kiest opnemen met dubbele snelheid en automatisch afronden van huidig programma
FINALIZE CD
rondt opnamen af/maakt afronden ongedaan
£ RECORD
opent het opnamemenu
ERASE CD
opent het wismenu
Geluidsregeling – draaiknop:
MASTER VOLUME
stelt het volume in
Geluidsregeling – druktoetsen: DSC
kiest vastgelegde geluidsinstellingen
VAC
kiest vastgelegde surround sound-instellingen
INCREDIBLE SURROUND
zorgt voor een ongekend ruim stereo-effect
§ CD RECORDER
lade cd-recorder
/ CDR OPEN·CLOSE
opent/sluit de lade van de cd-recorder
Bedieningsorganen en aansluitingen
11
Nederlands
Toetsen afstandsbediening
1 2
schakelt het toestel in stand-by
2 CDR,CD1, CD2, CD3,TUNER, AUX
kiezen de bron
3 SLEEP
activeert de sluimer-timer
4 TIMER ON/OFF
stelt de timer in/buiten werking
5 DISPLAY
kiest informatie/tekst weergeven
6 CD TEXT/edit
schakelt door cd-tekstinformatie, opent/verlaat het tekstbewerkingsmenu
7 TRACK INCR.
kiest automatische of handmatige nummerophoging
8 PROGRAM
opent/verlaat het programmeermenu
9 REPEAT
herhaalt een nummer, een hele CD(-RW) of een programma
0 SHUFFLE
speelt nummers in willekeurige volgorde af
! DIM
regelt helderheid van display
@ MUTE
schakelt het geluid uit/in
# INCR.SURR.
schakelt ongekend ruim stereo-effect in/uit
$ -VOLUME
stelt het volume zachter
% +VOLUME
stelt het volume harder
^ É
begint het afspelen
& ë
kiest het volgende menuonderdeel CDC, CDR: kiest het volgende nummer TUNER:kiest de volgende voorkeurzender
* í
kiest het vorige menuonderdeel CDC, CDR: kiest het vorige nummer TUNER:kiest de vorige voorkeurzender
( Ç
stopt het afspelen
) à
CDC, CDR: zoekt achteruit TUNER:stemt af op een lagere radiofrequentie
¡ á
CDC, CDR: zoekt vooruit TUNER:stemt af op een hogere radiofrequentie
Å PAUSE
onderbreekt het afspelen/opnemen
£ YES
bevestigt een keuze
NO
maakt een keuze ongedaan
WOOX ON/OFF
schakelt het wOOx-effect in/uit
§ WOOX LEVEL
kiest het gewenste wOOx-niveau 1, 2 of 3
VAC
kiest vastgelegde surround sound-instellingen
DSC
kiest vastgelegde geluidsinstellingen
Afstandsbediening
12
Nederlands
CDR
CD1 CD2 CD3 TUNER
AUX SLEEP
6
7
8
9
# $
*
(
)
TRACK INCR. CD TEXT/edit
PROGRAM REPEAT
INCR.SURR.
NO
WOOX
ON/OFF
DSC VAC
MUTE
VOLUME
PAUSE
TIMER ON/OFF
DISPLAY
SHUFFLE
DIM
YES
WOOX
LEVEL
1
2
3
4
5
0
!
@
%
^
&
¡ ™
£
§ ≥
Gebruik afstandsbediening
Open het batterijvakje van de afstandsbediening en plaats 2 alkaline batterijen, formaat AA (R06,UM-3).
Gebruik geen oude en nieuwe of verschillende soorten batterijen door elkaar.
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt wordt.
De toetsen van de afstandsbediening werken hetzelfde als de overeenkomstige toetsen van het toestel.
Opmerking: Druk altijd eerst op de brontoets van de bron die u wilt gebruiken (bijv.CD1) voordat u de gewenste functietoets indrukt (bijv.ÉÅ).
Geluidsregeling
Volume-instelling
Stel het volume in met MASTER VOLUME.Het huidige volumeniveau wordt weergegeven.
Incredible Surround
Het stereogeluid wordt bepaald door de afstand tussen de frontluidsprekers. Met Incredible Surround kunt u van een ongekend ruim stereo-effect genieten, ongeacht de afstand tussen de luidsprekers.
Druk op INCREDIBLESURROUND om het surround
sound-effect in of uit te schakelen.
INCREDIBLE SURROUND wordt weergegeven als het
surround sound-effect ingeschakeld is.
Opmerking: Het effect van Incredible Surround kan bij verschillende soorten muziek wisselen.
Optimaal Geluid
Voor optimaal luistergenot kunt u telkens slechts één van de volgende geluidsregelingen tegelijk instellen:DSC of VAC.
DSC
Met Digital Sound Control kunt u vastgelegde geluidsinstellingen kiezen.
Druk zo vaak op DSC tot de gewenste geluidsinstelling is
gekozen.
DIGITAL, ROCK,POP,NEW AGE, CLASSIC of
ELECTRIC wordt weergegeven.
Opmerking:Voor een neutraal geluid kiest u CLASSIC.
VAC
Met Virtual Ambience Control kunt u vastgelegde surround sound-instellingen kiezen.
Druk zo vaak op VAC tot de gewenste surround sound-
instelling is gekozen.
HALL, CINEMA,ARCADE,CONCERT, DISCO of CYBER
wordt weergegeven.
wOOx
Hiermee kunt u voor diepe, krachtige lage tonen kiezen.
Druk telkens op wOOx ON·OFF om het wOOx-effect in
of uit te schakelen:
WOOX OFF: het wOOx-effect is uitgeschakeld.WOOX LEVEL 1 (of 2,3): het wOOx-effect is
ingeschakeld en het huidige niveau wordt weergegeven.
00
Om een van de andere 3 beschikbare wOOx-niveaus te kiezen,drukt u zo vaak op wOOx LEVEL tot het gewenste niveau wordt weergegeven:
WOOX LEVEL 1, WOOX LEVEL 2 of WOOX LEVEL 3
wordt weergegeven.
MUTE
Hiermee kunt u het geluid tijdelijk uitschakelen zonder het toestel uit te schakelen.
1 Druk op de afstandsbediening op MUTE om het geluid uit
te schakelen.
MUTE wordt weergegeven en het afspelen/opnemen
wordt zonder geluid voortgezet.
2 Druk op de afstandsbediening nogmaals op MUTE om het
geluid weer in te schakelen.
Afstandsbediening/Geluidsregeling
13
Nederlands
Batterijen niet weggooien,
ñ
maar inleveren als KCA.
ON
OFF
LEVEL
A
U
X
M
ASTER
VOLUME
C
O
M
P
IL
E
C
D
C
O
R
D
D
ERASE
In stand-by schakelen
Om het toestel in te schakelen drukt u op het toestel
op 2 STANDBY·ON.
Om het toestel in stand-by te schakelen drukt
u nogmaals op 2 STANDBY·ON.
Het toestel wordt in stand-by geschakeld en de tijd
wordt weergegeven.
Om het toestel in eco-stand-by te schakelen drukt
u op het toestel op ECO POWER (of 3 seconden lang op 2 op de afstandsbediening).
Demo-stand
De demo-stand geeft de diverse mogelijkheden van het toestel weer en start automatisch.
Om de demo-stand op te heffen houdt u op het
toestel Ç minimaal 5 seconden ingedrukt.
De demo-stand is blijvend opgeheven.Het toestel
schakelt in stand-by.
De cd-wisselaar,cd-recorder laden
Belangrijk!
1) Dit systeem is bedoeld voor gewone CD(-RW)’s. Gebruik dus geen in de handel verkrijgbare accessoires zoals stabilisatieringen of bewerkingsfolie voor cd’s,omdat hierdoor het mechanisme van de wisselaar kan vastlopen.
2) Plaats niet meer dan één cd in één cd-houder.
1 Cd-wisselaar: Druk op OPEN·CLOSE om de lade van de
cd-wisselaar te openen.
OPEN CHANGER wordt weergegeven,de lade gaat open
en de houder draait een slag.
Cd-recorder: Druk op / CDR OPEN·CLOSE om de lade van de cd-recorder te openen.
OPEN CDR wordt weergegeven en de lade gaat open.
Opmerking: Bij het openen van de cd-wisselaar of cd-recorder wordt een bestaand programma gewist.
2 Cd-wisselaar: U kunt maximaal 3 disks plaatsen.Leg een
disk (bedrukte kant boven) in de rechter houder.
00
U kunt een tweede disk plaatsen in de linker houder.
00
Om een derde disk in te leggen drukt u op het toestel op CD CHANGE.
De cd-carrousel draait een slag.
Cd-recorder:Leg een cd (bedrukte kant boven) in de houder.
3 Cd-wisselaar: Druk nogmaals op OPEN·CLOSE om de
lade te sluiten.
De lade sluit en READING wordt weergegeven.CD, het nummer van de cd-houder, het totaal aantal
nummers en de totale speelduur van de cd in de laatst gekozen houder worden weergegeven.
Cd-recorder: Druk op / CDR OPEN·CLOSE om de lade te sluiten.
De lade sluit en READING wordt weergegeven.Als er een niet-afgeronde disk is geplaatst, wordt
INITIALIZING weergegeven.
CDR, het totaal aantal nummers en de totale speelduur
van de disk worden weergegeven.
Alleen bij MP3-cd’s:
READING MP3 wordt weergegeven.MP3 verschijnt.De naam van het eerste album wordt weergegeven.
Basisfuncties
14
Nederlands
CD CHANGE
S
TA
N
D
B
Y
O
N
E
C
O
P
O
W
E
R
D
IS
P
L
A
Y/R
D
S
C
L
O
C
K
T
IM
E
C
D
R
C
D
1
C
D
2
CD RECORDER
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
FINALIZE
R
C
D
3
SOURCE
C
OPY
C
O
M
P
IL
E
CD
C
D
R
E
C
O
R
D
CD
ERASE
OPEN•CLOSE
O
N
O
F
F
L
E
V
E
L
T
U
N
E
R
A
UX
CDR
OPENCLOSE
M
ASTER
VOLUME
Afspelen
1 Druk op CD1, CD2, CD3 of CDR om een bepaalde cd te
kiezen.
2 Druk op ÉÅ om met afspelen te beginnen.
CD1 (of 2,3) of CDR, het huidige nummer en de
verstreken speelduur worden weergegeven.
00
Druk op het toestel telkens op DISPLAY om door de volgende informatie te schakelen:
nummer,resterende speelduur van huidig nummernummer,resterende speelduur van disknummer,actuele speelduur van huidig nummer
3 Druk op Ç om het afspelen te stoppen.
CD1 (of 2,3) of CDR, het totaal aantal nummers en de
totale speelduur van de disk worden weergegeven.
00
U kunt het afspelen onderbreken door op ÉÅ te drukken.
De tijd waarop het afspelen werd onderbroken knippert.
00
Druk nogmaals op ÉÅ om het afspelen te hervatten.
Kiezen en zoeken
Een nummer kiezen als het afspelen gestopt is (op alle disks behalve MP3-cd’s)
1 Gebruik í JOG CONTROL ë om naar het gewenste
nummer te springen.
2 Druk op ÉÅ om met afspelen te beginnen.
Het afspelen begint bij het gekozen nummer.
Een album en/of een nummer kiezen als het afspelen gestopt is (alleen op MP3-cd’s)
1 Leg een MP3-cd (bedrukte kant boven) in de cd-wisselaar
of recorder.
READING MP3 wordt weergegeven.MP3 verschijnt.De naam van het eerste album wordt weergegeven.
2 Gebruik í JOG CONTROL ë om naar het album van
uw keuze te springen.
ALBUM verschijnt en het nummer van het album wordt
weergegeven.
3 Zodra het gewenste nummer van het album wordt
weergegeven,laat u de draaiknop í JOG CONTROL ë staan.
De naam van het album is in het display te lezen.
4 Als u het afspelen van het hele album wilt starten:
Druk op ÉÅ.
Het afspelen van het hele album begint.
Als u naar het album wilt gaan:
Druk op YES. Gebruik í JOG CONTROL ë om naar het nummer van
uw keuze te springen.
TRACK verschijnt en het nummer wordt weergegeven.
Zodra het gewenste nummer wordt weergegeven,laat u de draaiknop í JOG CONTROL ë staan.
De naam van het nummer is in het display te lezen.
Druk op ÉÅ om met afspelen te beginnen.
Het afspelen begint bij het gekozen nummer.
Om het album te verlaten en terug te gaan naar albumkeuze drukt u op NO.
Opmerkingen:
Onder aan uw albumkeuze vindt u een album genaamd VARIOUS.Dit album bevat alle nummers die bij het maken van de MP3-cd niet in een album werden opgeslagen.
Wilt u een afspeellijst afspelen, die u bij het maken van uw MP3-cd hebt opgesteld,dan kiest u deze rechtstreeks met de draaiknop í JOG CONTROLë en drukt daarna op ÉÅ.
Een nummer kiezen tijdens het afspelen
Gebruik í JOG CONTROL ë om naar het begin van
het vorige of het volgende nummer op de gekozen disk te springen.
Het afspelen wordt voortgezet met het gekozen nummer.
Zoeken naar een passage tijdens het afspelen
1 Houd à SEARCH of á SEARCH ingedrukt om
achteruit of vooruit naar een bepaalde passage te zoeken.
Het zoeken begint en het afspelen wordt op laag volume
voortgezet. Na 5 seconden wordt het zoeken versneld
met gedempt volume.
2 Laat de toets bij de gewenste passage los.
Het afspelen wordt weer normaal voortgezet.
Basisfuncties
15
Nederlands
D
IS
P
L
A
Y/R
D
CONTROL
S
C
L
O
C
K
T
IM
E
C
D
R
C
D1
C
D
2
JOG
F
IN
R
CD3
SOURCE
TUNER
C
D
R
E
C
O
R
D
ER
C
O
P
Y
C
O
M
PIL
E
C
D
C
D
RECORD
A
L
IZ
E
C
D
E
R
A
S
E
O
N
O
FF
LEV
E
L
A
U
X
C
O
D
P
R
E
N
C
LO
S
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
SHUFFLE en REPEAT
Herhalen van een nummer, een disks of een programma
1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening telkens
op REPEAT om te kiezen tussen:
REP TRACK:Het huidige nummer wordt steeds opnieuw
afgespeeld.
REP DISC:De gehele gekozen disk wordt steeds opnieuw
afgespeeld.
REP ALL:Alle disks in het toestel (of het programma)
worden (wordt) steeds opnieuw afgespeeld.
Opmerkingen:
REP DISC is niet mogelijk bij SHUFFLE of tijdens het
afspelen van een programma.
REP TRACK is niet mogelijk tijdens SHUFFLE.
2 Het afspelen start volgens de gekozen optie.
00
Om terug te keren naar normaal afspelen drukt u op de afstandsbediening op REPEAT tot de aanduiding in het display verdwijnt.
Afspelen van nummers in willekeurige volgorde
Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening op SHUFFLE.
SHUFFLE verschijnt op het display en alle nummers van
het programma of van alle in de cd-wisselaar en cd-recorder geplaatste disks worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
00
Om terug te keren naar normaal afspelen drukt u op de afstandsbediening nogmaals op SHUFFLE.
Weergave cd-tekst
Hiermee kunt u de op een speciaal gecodeerde cd vervatte informatie weergeven,zoals een titel van een album of een titel van een nummer.
Zorg dat u een cd met cd-tekst inlegt.CD TEXT verschijnt en de titel van het album en de naam
van de artiest van het album zijn eenmaal in het display te lezen.
Cd-tekst als het afspelen gestopt is
Druk op CD TEXT/EDIT om de volgende informatie te zien,
die eenmaal in het display te lezen is (mits beschikbaar): – Naam van de artiest van het albumTitel van het album
Cd-tekst tijdens het afspelen
Druk op CD TEXT/EDIT om de volgende informatie te zien,
die eenmaal in het display te lezen is (mits beschikbaar): – Naam van de artiest van het nummerTitel van het nummer
ID3-tag
Hiermee kunt u de in een MP3-nummer vervatte informatie weergeven,zoals een titel van een album of een titel van een nummer.
Als u een ID3-tag op uw MP3-cd hebt aangemaakt, drukt
u tijdens het afspelen op CD TEXT/EDIT om de volgende ID3-taginformatie te laten verschijnen:
Titel van het albumNaam van de artiest van het nummerTitel van het nummer
Basisfuncties
16
Nederlands
ERASE
JO
G
C
O
N
T
R
O
L
C
OPY
C
OM
PILE
CD
CD
RECORD
FINALIZE
CD
Nummers programmeren
U kunt maximaal 99 nummers kiezen en in het geheugen opslaan.Het is mogelijk hetzelfde nummer meerdere keren op te slaan.
1 Plaats de gewenste disk(s) in de diskhouder(s). 2 Druk op CD1, CD2, CD3 of CDR om een disk te kiezen. 3 Druk op PROG om naar het programmeermenu te gaan.
PROG begint te knipperen en PROGRAM wordt
weergegeven.
4 Gebruik í JOG CONTROL ë om te kiezen tussen:
CD1 (of 2,3) en het nummer of CDR en het nummer:
Het nummer van CD1 (of 2, 3) of het nummer van de disk in de cd-recorder wordt geprogrammeerd.
of (alleen bij audio CD(-RW)’s):
CD1 (of 2,3) ALL of CDR ALL:Alle nummers van CD1
(of 2,3) of alle nummers van de disk in de cd-recorder worden geprogrammeerd.
5 Druk op YES om uw keuze in het geheugen op te slaan.
Het aantal geprogrammeerde nummers (STEP), PROG en
de totale tijdsduur van het programma worden weergegeven.
6 Op deze manier kunt u alle gewenste nummers kiezen en
opslaan.
7 Druk op PROG om het programmeren te beëindigen.
PROG
blijft staan en daarmee is het programma beschikbaar.
Opmerkingen:
Als u meer dan 99 nummers probeert op te slaan wordt,
PROGRAM FULL weergegeven.
Een programma met MP3-nummers kan slechts van één
MP3-cd worden gemaakt.
Een nummer uit het programma wissen
1 Druk zo nodig op Ç om het afspelen te stoppen. 2 Druk op CD1, CD2, CD3 of CDR om een disk te kiezen. 3 Druk op PROG en daarna op à SEARCH of
á SEARCH om door de stappen van het programma te lopen.
Het nummer bij de gekozen stap en de totale tijdsduur
van het programma worden weergegeven.
4 Druk op NO om het nummer uit het programma te
verwijderen.
CLEARED wordt kort weergegeven.Het volgende geprogrammeerde nummer neemt deze
plaats nu in en wordt samen met het nummer van de stap en de resterende totale tijdsduur van het programma weergegeven.
Het programma wissen
1 Druk zo nodig op Ç om het afspelen te stoppen. 2 Druk op NO.
CLEAR PROG? wordt weergegeven.
3 Druk op YES om het programma te wissen.
PROG CLEARED wordt w eergegeven en PROG verdwijnt.
Een programma maken om op te nemen
1 Kies alle gewenste nummers van de cd-wisselaar en sla ze
op (zie „Nummers programmeren”).
2 Ga naar het opnamemenu (zie „Intern opnemen”).
00
Als de totale tijdsduur van het programma langer is dan de resterende opnametijd van de CD-R(W):
DOES NOT FIT wordt kort weergegeven, gevolgd door
de resterende opnametijd en RECORD PROG?. Als u dan toch begint met opnemen,worden alleen de nummers van het programma die op de CD-R(W) passen in hun geheel opgenomen.
00
Druk op NO om het programma te wijzigen.
PROGRAM wordt kort weergegeven, PROG en de totale
speelduur van het programma beginnen te knipperen.
Nu kunt u het programma wijzigen (zie „Nummers
programmeren”, „Een nummer uit het programma
wissen”en „Het programma wissen”).
Opmerking:Als u voor het opnemen een programma probeert te gebruiken dat nummers van de cd-wisselaar en cd-recorder bevat, worden 4 DISC PROG en CLEAR PROG? weergegeven.Druk op NO om dit menu te verlaten of op YES om het huidige programma te wissen en een nieuw programma te maken.
Programma
17
Nederlands
D
IS
P
L
A
Y
/R
D
S
C
L
O
C
K
T
IM
E
R
C
D
3
SOURCE
TUN
ER
C
D
R
EC
O
R
D
E
R
C
O
P
Y
C
O
M
P
IL
E
C
D
C
D
RECORD
A
L
I
Z
E
C
D
E
R
A
S
E
CONTROL
C
D
R
CD1
CD
2
JOG
F
I
N
O
N
OFF
LE
V
EL
A
U
X
C
O
D
P
R
E
N
C
LO
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
S
E
Basisinformatie
De cd-recorder biedt u 3 hoofdfuncties: – Opnemen vanaf de interne cd-wisselaar en tuner of
vanaf een gekozen externe bron
Afronden van uw CD-R(W) disks en afronden
ongedaan maken van uw CD-RW disks
Wissen van een CD-RW disk De procedure voor het opnemen is bij CD-R en CD-RW
disks hetzelfde. Zorg dat de CD-R(W) volkomen vrij
is van krassen en stofdeeltjes.
V oor opnamen is de lengte van een nummer minimaal 4 seconden. U kunt maximaal 99 nummers op een disk opnemen.Op de disk moet minimaal 7 seconden opnametijd overblijven.Anders wordt DISC FULL weergegeven en kunt u niet opnemen.
Vergeet niet af te ronden! Het afronden van een CD-R(W) disk is een eenvoudige procedure die nodig is om: – een opgenomen CD-R op een standaard cd-speler
af te spelen,of
een opgenomen CD-RW op een CD-RW-compatibele cd-speler en cd-recorder af te spelen.
Bescherming auteursrecht
Het Serial Copy Management System (SCMS) verhindert dat er een digitale kopie wordt gemaakt van een digitale kopie. Met het systeem kan wel een digitale opname van het origineel worden gemaakt,maar in bepaalde landen kan daarvoor de vergunning van auteursgerechtigden vereist zijn.
Als u probeert tegen kopiëren beveiligd materiaal van een externe bron op te nemen, wordt COPY PROTECT weergegeven.Het is dan niet mogelijk verder digitaal op te nemen.
Als u probeert tegen kopiëren beveiligd materiaal van de interne cd-wisselaar op te nemen is digitaal opnemen niet mogelijk,maar de cd-recorder schakelt dan automatisch over op analoog opnemen.Het is niet mogelijk een MP3-cd te kopiëren.
Opnemen van cd-tekst
Als de originele cd cd-tekst heeft, wordt deze tekst automatisch opgenomen,mits de cd-tekst niet tegen kopiëren beveiligd is.In dat geval is het niet mogelijk de cd­tekst op te nemen en wordt TEXT PROTECT weergegeven.
Direct Line Recording (DLR)
De cd-recorder is voorzien van de hoogwaardige Direct Line Recording-techniek. Hiermee wordt een perfecte opname van het bronmateriaal gewaarborgd, namelijk een rechtstreekse „bit voor bit”-opname. DLR wordt niet ingeschakeld als ALC wordt toegepast of als het opnameniveau wordt ingesteld.
Auto Level Control (ALC)
Auto Level Control zorgt ervoor dat de nummers op de
opgenomen disk een zelfde volumeniveau hebben.De reeds opgenomen nummers van de CD-R(W) disk worden telkens als uitgangspunt genomen voor het volumeniveau van daarop volgende opnamen.
De automatische niveauregeling w or dt ing eschakeld als:
– COMPILE CD wordt gebruikt, – een disk,een nummer of een nummerbewerking met
dubbele snelheid wordt opgenomen en de CD-R(W) opnamen bevat,of
– een programma (bestaande uit meer dan één cd) met
dubbele snelheid vanaf de cd-wisselaar wordt opgenomen.
De automatische niveauregeling wordt niet ingeschakeld als:
– COPY CD wordt gebruikt, – er opnamen worden gemaakt vanaf de FM-tuner, – er opnamen worden gemaakt vanaf een externe bron,of – er tijdens het luisteren gewone opnamen worden gemaakt.
ALC blijvend uitschakelen
1 Druk zo nodig op Ç om het afspelen te stoppen. 2 Druk op CDR om de cd-recorder te kiezen. 3 Druk op REC LEVEL en kies:
ALC OFF:ALC wordt blijvend uitgeschakeld.
00
Om ALC in te schak elen drukt u nogmaals op REC LEVEL en kiest:
ALC ON:ALC wordt ingeschakeld.
Het opnameniveau instellen
U kunt het opnameniveau instellen dat als uitgangspunt moet dienen voor opnamen vanaf de interne cd-wisselaar of vanaf een extra apparaat. Dit is ook mogelijk als ALC ingeschakeld is.Hiermee kunt u uw opnamen in- en uitfaden.Instelling van het opnameniveau van de cd­wisselaar werkt echter uitsluitend tijdens het opnemen.
1 Druk tijdens het opnemen op CD1, CD2 of CD3 om de
cd-wisselaar te kiezen,of druk zo vaak op AUX tot de invoer van het extra apparaat is gekozen:
AUX DIGITAL: de digitale invoer wordt gekozen.AUX ANALOG H: de analoge invoer voor een bron van
standaardniveau wordt gekozen.
AUX ANALOG L: de analoge invoer voor een bron van
laag niveau wordt gekozen.
2 Druk op het toestel op REC LEVEL om de draaiknop voor
het instellen van het gewenste opnameniveau te activeren.
3 Draai de knop naar links om het gewenste opnameniveau in
te stellen.De hardste geluiden in het op te nemen materiaal mogen niet in de rode niveaus van de niveauaanwijzer komen.
Het actuele opnameniveau (in dB) wordt weergegeven.
Over het opnemen
18
Nederlands
D
I
S
P
L
A
Y
/R
D
S
C
L
O
C
K
T
IM
E
R
CD
3
SOURCE
TUN
ER
C
D
R
EC
O
R
D
ER
C
O
P
Y
C
O
M
P
IL
E
C
D
C
D
RECORD
A
L
I
Z
E
C
D
E
R
A
S
E
CONTROL
C
D
R
C
D1
C
D2
JOG
F
I
N
O
N
O
FF
L
E
V
E
L
A
U
X
C
O
D
P
R
E
N
C
L
O
S
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
Voor interne opnamen kunt u opnemen vanaf de interne cd-wisselaar of tuner.
Een afzonderlijk nummer opnemen
Een afzonderlijk nummer opnemen tijdens het afspelen
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Speel het door u gewenste nummer af op de cd-wisselaar. 3 Druk op het toestel op RECORD om naar het
opnamemenu te gaan.
REC TR en het nummer worden weergegeven.
4 Druk nu op:
YES om met opnemen te beginnen,
De pijl licht op,op het display verschijnt RECORDING IN
SESSION,het afspelen en opnemen start vanaf het begin
van het gekozen nummer en de actuele overgebleven
opnametijd begint terug te tellen. of NO om met afspelen door te gaan.
Een hele cd opnemen
Met dubbele snelheid opnemen en automatisch afronden van de huidige cd
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Druk op CD1, CD2 of CD3 om de cd te kiezen die u wilt
kopiëren.
3 Druk op het toestel op COPY CD om naar het
opnamemenu te gaan.
De pijl begint te knipperen. De resterende opnametijd
van de CD-R(W),de totale speelduur van de bron-cd en RECORD CD1 (of 2, 3)? worden weergegeven.
4 Druk op YES om met opnemen en afronden te beginnen.
De pijl licht op,op het display verschijnt RECORDING IN
SESSION,het opnemen met dubbele snelheid bij laag
volume en het afronden starten en de actuele overgebleven opnametijd begint terug te tellen.
Opmerking:Als er al een programma beschikbaar was voordat u op COPY CD drukte,wordt dit genegeerd. PROG verdwijnt en de huidige disk wordt opgenomen.Nadat de opname is voltooid, verschijnt PROG en is het programma weer beschikbaar .
Intern opnemen
19
Nederlands
SE
JO
G
C
O
N
T
R
O
L
C
O
P
Y
C
O
M
P
IL
E
C
D
C
D
R
E
CO
R
D
FINALIZE
CD
ERA
DIS
PLA
Y/RDS
C
L
O
C
K
T
I
M
E
CDR
C
D
1
C
D
2
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
F
IN
C
D
3
CD RECORDER
C
OPY
C
CD
RECORD
A
LIZ
E
C
D
SOURCE
O
R
T
U
N
E
R
M
P
I
L
E
C
D
E
R
A
S
E
ON
OFF
LEVEL
A
U
X
C
O
D
P
R
E
N
C
L
O
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
S
E
Een programma opnemen
Met dubbele snelheid opnemen en (naar keuze) automatisch afronden van het huidige programma
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Druk op het toestel op COMPILE CD om naar het
opnamemenu te gaan.
De pijl begint te knipperen. De resterende opnametijd
van de CD-R(W),de totale speelduur van de bron-cd en
RECORD PROG? worden weergegeven.
Opmerking:Als er geen programma beschikbaar is en u drukt op COMPILE CD,dan gaat u direct naar het programmeermenu. Begin met programmeren en ga terug naar het opnamemenu door op PROGof COMPILE CD te drukken.
3 Druk nu op:
YES om te bevestigen, of NO om het programma te wijzigen.
PROG begint te knipperen.U kunt nu het programma
wijzigen (zie „Programma”) en teruggaan naar het
opnamemenu door op COMPILE CD te drukken.
4 AUTO FINAL? wordt weergegeven.
Druk nu op: YES,als de CD-R(W) na het opnemen moet worden afgerond, of NO,als de CD-R(W) na het opnemen niet moet worden afgerond.
De pijl licht op,verschijnt RECORDING IN SESSION, het
opnemen met dubbele snelheid en (indien gekozen) het
afronden beginnen en de actuele overgebleven
opnametijd begint terug te tellen.
Opnemen vanaf de tuner
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Druk zo vaak op TUNER tot de FM-tuner gekozen is. Kies
daarna de gewenste radiozender (zie „Afstemmen op radiozenders”).
3 Druk op het toestel op RECORD om naar het opnamemenu
te gaan.
REC FM TUNER wordt weergegeven.
4 Druk op YES om te bevestigen.
PREPARING en RECORD? worden weergegeven.
5 Druk op YES om met opnemen te beginnen.
De pijl licht op,op het display verschijnt RECORDING IN
SESSION,de opname begint en de actuele overgebleven
opnametijd begint terug te tellen.
6 Druk op Ç om het opnemen te stoppen.
Vergeet niet af te ronden! Het afronden van een CD-R(W) disk is een eenvoudige procedure die nodig is om: – een opgenomen CD-R op een standaard cd-speler af
te spelen,of
een opgenomen CD-RW op een CD-RW-compatibele cd-speler en cd-recorder af te spelen.
Intern opnemen
20
Nederlands
SE
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
C
OPY
C
O
M
P
IL
E
CD
C
D
RECO
RD
FINALIZE
CD
ERA
D
I
S
P
L
A
Y/R
D
S
C
L
O
C
K
T
IM
E
R
CD
3
SOURCE
TUNER
C
D
R
E
C
O
R
D
ER
C
O
P
Y
C
O
M
P
IL
E
C
D
C
D
RECORD
A
L
I
Z
E
C
D
E
R
A
S
E
CONTROL
C
D
R
C
D1
CD2
JOG
F
IN
O
N
O
F
F
LE
V
EL
A
UX
C
O
D
PE
R
N
C
L
O
S
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
Overige opnamemogelijkheden
Met dubbele snelheid opnemen van een hele disk, een nummer of een programma
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Druk op CD1, CD2 of CD3 om de disk te kiezen waarvan
u wilt opnemen.
3 Druk op het toestel op RECORD om naar het
opnamemenu te gaan.
4
Gebruik í JOG CONTROL ë om tussen de volgende mogelijkheden voor opnemen met dubbele snelheid te kiezen:
Als er een disk uit de cd-wisselaar gekozen is:
REC CD1 (of 2,3) FAST?: om CD1 (of 2, 3) met
dubbele snelheid op te nemen
Ga verder bij stap 5.
REC TR FAST?: om een nummer met dubbele snelheid
op te nemen
Druk op YES om te bevestigen.
Gebruik í JOG CONTROL ë om het gewenste
nummer te kiezen.
REC TR en het nummer worden weergegeven.
Ga verder bij stap 6.
Als er een programma beschikbaar is:
PROG FAST?: om het programma met dubbele
snelheid op te nemen
5 Druk op YES om uw keuze te bevestigen.
De pijl begint te knipperen. De resterende opnametijd
van de CD-R(W),de totale opnametijd van de
CD-R(W) en RECORD? worden weergegeven.
Opmerking:Als de CD-R(W) al een opname bevat,wordt ook ALC actief.
6
Druk op YES om het opnemen met dubbele snelheid te starten.
De pijl licht op,op het display verschijnt RECORDING IN
SESSION,het opnemen met dubbele snelheid begint en de
actuele overgebleven opnametijd begint terug te tellen.
00
Druk op het toestel op Ç om de opname te stoppen.
Normaal opnemen tijdens luisteren naar een hele disk,een nummer of een programma
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Druk op CD1, CD2 of CD3 om de disk te kiezen waarvan
u wilt opnemen.
3 Druk op het toestel op RECORD om naar het opnamemenu
te gaan.
4 Gebruik í JOG CONTROL ë om tussen de volgende
opnamemogelijkheden te kiezen:
Als cd-wisselaar gekozen is:
RECORD CD1 (of 2,3)?: om tijdens normaal opnemen
naar CD1 (of 2,3) te luisteren
REC TRACK?: om tijdens normaal opnemen naar het
nummer te luisteren Druk op YES om te bevestigen. Gebruik í JOG CONTROL ë om het gewenste nummer te kiezen.
REC TR en het nummer worden weergegeven.
Druk op YES om met normaal opnemen te beginnen.
Als er een programma beschikbaar is:
REC PROG?: om tijdens normaal opnemen naar het
programma te luisteren
5 Druk op YES om uw keuze te bevestigen.
De pijl begint te knipperen. De resterende opnametijd
van de CD-R(W),de totale opnametijd van de CD-R(W) en RECORD? worden weergegeven.
6 Druk op YES om met normaal opnemen te beginnen.
De pijl licht op,verschijnt RECORDING IN SESSION,de
normale opname begint en de actuele overgebleven opnametijd begint terug te tellen.
00
Druk op het toestel op Ç om de opname te stoppen.
Vergeet niet af te ronden! Het afronden van een CD-R(W) disk is een eenvoudige procedure die nodig is om: – een opgenomen CD-R op een standaard cd-speler af
te spelen,of
een opgenomen CD-RW op een CD-RW-compatibele cd-speler en cd-recorder af te spelen.
Intern opnemen
21
Nederlands
DISPLA
Y/RDS
C
L
O
C
K
T
IM
E
CDR
C
D
1
C
D
2
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
F
IN
C
D
3
CD RECORDER
C
OPY CD
RECORD
A
LIZ
E
C
D
C
SOURCE
O
C
R
T
U
N
E
R
M
P
I
L
E
D
E
R
A
S
E
ON
OFF
LEVEL
A
U
X
C
O
D
PE
R
N
C
LO
S
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
Analoog of digitaal opnemen?
V oor het maken van opnamen vanaf een externe bron,raden wij u aan alleen analoge opnamen te maken als digitaal opnemen niet mogelijk is.Digitaal opnemen leidt meestal tot een betere geluidskwaliteit.
Automatische nummerophoging
Als de digitale invoer voor opname vanaf een digitale bron (bijv.cd-speler) wordt gebruikt, worden de nummers automatisch opgehoogd zodat de nummers op dezelfde plaats worden gezet als op het origineel.Als de analoge invoer voor opname vanaf een digitale of analoge bron wordt gebruikt,vindt er geen automatische nummerophoging plaats tenzij een van de onderstaande instellingen wordt gekozen.Nummerophoging verloopt niet altijd even goed en is afhankelijk van de kwaliteit van het bronmateriaal.
Druk in de stopstand op de afstandsbediening zo vaak op
TRACK INCR.als nodig is om over te schakelen tussen de volgende functies voor automatische nummerophoging:
MANUAL: om de functie uit te schakelenTURNTABLE: voor optimale opname vanaf lawaaierige
bronnen zoals platenspelers (Het is niet mogelijk een
platenspeler rechtstreeks op AUX/CDR IN L/R
aan te sluiten – zie „Analoge audio-aansluitingen”).
TAPE/TUNER: voor optimale opname vanaf een bandCD/DVD: voor optimale opname vanaf hoogwaardige
bronnen zoals DAT,DCC of DVD
Opmerkingen:
De nummers kunnen handmatig worden opgehoogd door
tijdens het opnemen op de afstandsbediening op TRACK INCR. te drukken.De minimale lengte van een nummer is 4 seconden.
De nummering kan na het opnemen niet worden gewijzigd.
Opnemen met automatische start
Opnemen van een hele disk of een nummer
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Druk zo vaak op AUX tot de invoer is gekozen van de
externe bron waarvan u wilt opnemen.
AUX DIGITAL: de digitale invoer wordt gekozen.AUX ANALOG H: de analoge invoer voor een bron van
standaardniveau wordt gekozen.
AUX ANALOG L: de analoge invoer voor een bron van
laag niveau wordt gekozen.
3 Druk op het toestel op RECORD om naar het
opnamemenu te gaan.
4 Gebruik í JOG CONTROL ë om te kiezen tussen:
AUX CD?: om op te nemen met gesynchroniseerde start
van een hele disk
AUX TRACK?: om op te nemen met gesynchroniseerde
start van een afzonderlijk nummer
5 Druk op YES om uw keuze te bevestigen.
PRESS PLAY ON EXTERNAL SOURCE is in het
display te lezen.
6
Start het afspelen op de externe bron waarvan u wilt opnemen.
De cd-recorder begint tegelijkertijd op te nemen en
verschijnt RECORDING IN SESSION.De resterende opnametijd op de CD-R(W) wordt weergegeven.
Opmerking:Als u het afspelen op de gekozen bron midden in een nummer start, start de opname bij het begin van het volgende nummer.
7 Als er een digitale bron is gekozen:
Na het opnemen stopt de cd-recorder automatisch.
Opmerking: Het opnemen vanaf DAT,DCC of DVD stopt automatisch na een stilte van 20 seconden.
Als er een analoge bron is gekozen:
Aan het eind van het opnemen stopt de cd-recorder na een stilte van 20 seconden in het bronmateriaal.
Druk op het toestel op Ç om de opname handmatig te stoppen.
RECORDING IN SESSION verdwijnt.
Handmatig opnemen
Opnemen vanaf een externe bron
1 Leg een CD-R(W) die volkomen vrij is van krassen en
stofdeeltjes in de houder van de cd-recorder.
2 Druk zo vaak op AUX tot de invoer is gekozen van de
externe bron waarvan u wilt opnemen.
AUX DIGITAL: de digitale invoer wordt gekozen.AUX ANALOG H: de analoge invoer voor een bron van
standaardniveau wordt gekozen.
AUX ANALOG L: de analoge invoer voor een bron van
laag niveau wordt gekozen.
3 Druk op het toestel op RECORD om naar het opnamemenu
te gaan.
4
Gebruik í JOG CONTROL ë om de soort opname te kiezen:
AUX MANUAL?: om het opnemen handmatig te starten
5 Druk op YES om uw keuze te bevestigen.
PREPARING wordt weergegeven.RECORD?, AUX en de resterende opnametijd van de
CD-R(W) worden weergegeven.
6 Start het afspelen op de externe bron om op de cd-
recorder het optimale opnameniveau in te stellen (zie „Het opnameniveau instellen”).
7 Stop het afspelen van de externe bron. 8 Ga naar het begin van het gewenste nummer. 9 Druk op het toestel op YES en start tegelijkertijd het
afspelen van de externe bron.
De cd-recorder begint op te nemen en verschijnt
RECORDING IN SESSION.De resterende opnametijd van
de CD-R(W) wordt weergegeven.
Opmerking:Als CHECK INPUT oplicht, moet u de digitale aansluiting controleren.
10 Druk op het toestel op Ç om het opnemen te stoppen.
UPDATE wordt weergegeven en RECORDING IN
SESSION verdwijnt.
Extern opnemen
22
Nederlands
CD-R(W) disks afronden
Het afronden van een CD-R(W) disk is een eenvoudige procedure die nodig is om: – een opgenomen CD-R op een standaard cd-speler af te
spelen,
– een opgenomen CD-RW op een CD-RW-compatibele
cd-speler en cd-recorder af te spelen,
– ongewenste verdere opnamen op een disk te voorkomen,
of
– abusievelijk wissen van nummers op een CD-RW te
voorkomen.
Opmerkingen:
Het afronden duurt ongeveer 2 minuten.
Tijdens het afronden kunnen er geen andere functies worden gebruikt.
Na afronding van de CD-R(W),verandert CDRW op het display in CD.
Automatisch afronden
Als u COPY CD of COMPILE CD gebruikt, worden uw opnamen automatisch afgerond (zie „Met dubbele snelheid opnemen en automatisch afronden”).
Handmatig afronden tijdens het opnemen
1 Druk tijdens het opnemen op het toestel op FINALIZE CD.
AUTO FINAL? wordt weergegeven.
2 Druk op YES om te bevestigen.
FINALIZE verschijnt.Het afronden begint na het opnemen
en de actuele resterende afrondingstijd begint terug te
tellen.
Handmatig afronden na afloop van het opnemen
1 Leg de CD-R(W) die u wilt afronden in de houder van de
cd-recorder.
2 Druk op CDR om de cd-recorder te kiezen. 3 Druk op het toestel op FINALIZE CD.
FINALIZE? wordt weergegeven.
4 Druk op YES om met afronden te beginnen.
FINALIZE verschijnt.FINAL wordt weergegeven en de
actuele resterende afrondingstijd begint terug te tellen.
Afronden CD-RW disks ongedaan maken
Als u wilt opnemen op (of wissen van delen van) een afgeronde CD-RW, moet u de afronding eerst ongedaan maken.
Opmerkingen:
Het ongedaan maken van de afronding duurt circa 2 minuten. Na het ongedaan maken van de afronding van de CD-RW,
verandert CD op het display in CDRW.
1 Leg de CD-RW waarvan u de afronding ongedaan wilt
maken in de houder van de cd-recorder.
2 Druk op CDR om de cd-recorder te kiezen. 3 Druk op het toestel op FINALIZE CD.
UNFINALIZE? wordt weergegeven.
4 Druk op YES om met ongedaan maken van de afronding te
beginnen.
UNFINAL wordt weergegeven en de resterende
bewerkingstijd begint terug te tellen.
Wissen van een CD-RW disk
Het is mogelijk een of meer nummers (te beginnen bij het eind van het laatste nummer) of de gehele CD-RW te wissen.
Een hele CD-RW wissen
1 Leg de CD-RW die u wilt wissen in de houder van de
cd-recorder.
2 Druk op CDR om de cd-recorder te kiezen. 3 Druk op ERASE CD om naar het wismenu te gaan. 4 Gebruik í JOG CONTROL ë en kies:
ERASE DISC?: om de gehele disk te wissen
5 Druk op YES om uw keuze te bevestigen.
ERASE? wordt weergegeven.
6 Druk op YES om met wissen te beginnen.
ERASE wordt weergegeven en de overblijvende
bewerkingstijd begint terug te tellen.
Een of meer nummers wissen
1 Volg de stappen 1–3 onder „Een hele CD-RW wissen”. 2 Gebruik í JOG CONTROL ë om het nummer of de
nummers te kiezen die u wilt wissen.
ERASE en het nummer (bijv. 10+)? worden weergegeven.
00
Om meer nummers te kiezen die u wilt wissen herhaalt u stap 2.
Opmerking:Voor het wissen van meer dan een nummer moeten de te wissen nummers in volgorde worden gekozen,te beginnen bij het laatst opgenomen nummer.Voorbeeld:Op de CD-R W zijn 5 nummers opgenomen.U kunt nu de nummers 5 en 4 wissen. U kunt ook de nummers 5,4 en 3 wissen,maar u kunt niet de nummers 5 en 3 wissen!
3 Druk op YES om uw keuze te bevestigen.
ERASE? wordt weergegeven.
4 Druk op YES om met wissen te beginnen.
ERASE wordt weergegeven en de overblijvende
bewerkingstijd begint terug te tellen.
Afronden (ongedaan maken),wissen
23
Nederlands
D
ISPLA
Y/RDS
C
L
O
C
K
T
IM
E
CDR
C
D
1
C
D
2
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
F
IN
C
D
3
CD RECORDER
C
OPY
C
CD
RECORD
A
LIZ
E
C
D
SOURCE
O
M C
D
R
T
U
N
E
R
P
I
L
E
E
R
A
S
E
ON
OFF
LEVEL
A
U
X
C
O
D
P
R
EN
C
LO
S
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
Bewerken van cd-tekst (alleen bij cd-recorder)
Opslaan van tekst in de stopstand
Nadat u uw CD-R(W) hebt opgenomen kunt u een tekst invoeren,bijv.namen van disks en nummers.Deze tekst wordt tijdens het afspelen op dit toestel weergegeven,maar ook op andere systemen die van CD text zijn voorzien.U kunt maximaal 60 tekens per tekstveld invoeren.Gebruik uitsluitend een niet-afgeronde CD-R of CD-RW (van een afgeronde CD-RW moet de afronding eerst ongedaan worden gemaakt).
1 Druk zo nodig op Ç om het afspelen te stoppen. 2 Druk op CDR om de cd-recorder te kiezen. 3 Druk op CD TEXT/EDIT om naar het tekstbewerkingsmenu
te gaan.
CD TEXT EDIT staat te knipperen.TEXT EDIT wordt
weergegeven.
4 Gebruik í JOG CONTROL ë om te kiezen tussen:
ALBUM ARTIST: om de artiest van de cd te beschrijvenALBUM TITLE: om de titel van de cd te beschrijvenARTIST TR 1 (of 2,3,…): om de artiest van nummer
1 (of 2,3,…) te beschrijven
TITLE TR 1 (of 2,3,…): om de titel van nummer 1 (of
2,3,…) te beschrijven
5 Druk op YES om de keuze te bevestigen. 6 Gebruik í JOG CONTROL ë om een teken te kiezen.
Nadat er een teken gekozen is,verschuift de cursor
automatisch naar de volgende positie.
7 Herhaal stap 6 om meer tekens toe te voegen. 8 Druk op YES om alle gekozen tekens op te slaan en naar de
laatste positie in het tekstbewerkingsmenu te gaan.
UPDATE wordt weergegeven.
Automatisch gekopieerde tekst
Als de naam van een artiest voor een nummer is opgeslagen, wordt deze automatisch gekopieerd naar het volgende nummer.
Druk nu op:
YES om de gekopieerde tekst te bevestigen, of NO om de gekopieerde tekst te wissen en een nieuwe tekst in te voeren.
Een spatie invoegen
1 Druk op à SEARCH of á SEARCH om naar de positie
te gaan waar de spatie moet worden ingevoegd.
De positie begint te knipperen.
2
Druk op YES om de positie van het invoegteken te bevestigen.
Na de cursor wordt een spatie ingevoegd.
Een teken wissen of vervangen
1 Druk op à SEARCH of á SEARCH om naar de positie
te gaan van het teken dat moet worden gewist of vervangen.
Het teken begint te knipperen.
2 Als u het teken wilt wissen:
Druk op NO.
Het teken wordt gewist en de tekst schuift één positie
naar links.
Als u het teken wilt vervangen:
Gebruik í JOG CONTROL ë om een nieuw teken te kiezen.
00
Om nog een teken te wijzigen drukt u op à SEARCH of á SEARCH.
Tekst wissen
1 Druk op CD TEXT/EDIT om naar het
tekstbewerkingsmenu te gaan.
CD TEXT EDIT staat te knipperen.TEXT EDIT wordt
weergegeven.
2 Gebruik í JOG CONTROL ë om het menu voor
wissen van tekst te kiezen:
ERASE TEXT wordt weergegeven.
3 Druk op YES om te bevestigen. 4 Gebruik í JOG CONTROL ë om te kiezen tussen:
ALL TEXT CD:Alle tekst van de gekozen disk wordt
geselecteerd om in één stap te worden gewist.
ALL TEXT TR1 (of 2,3,…):Alle tekst van nummer 1
(of 2,3,…) wordt geselecteerd om te worden gewist.
CD TITLE: De naam van de artiest van de cd en de titel
van de cd worden geselecteerd om te worden gewist.
5 Druk op YES om met wissen te beginnen.
De geselecteerde tekst wordt gewist.
Uit het geheugen wissen
Als het tekstgeheugen van uw cd-recorder bijna vol is, worden de berichten MEMORY FULL en FINALIZE DISC weergegeven.Als u dan toch nog een nieuwe disk aan het tekstgeheugen wilt toevoegen,moet u een andere disk afronden.
Speciale functies
24
Nederlands
D
IS
P
L
A
Y
/R
D
CONTROL
S
C
L
O
C
K
T
IM
E
C
D
R
CD
1
CD2
JOG
F
I
N
R
CD3
SOURCE
TUNER
C
D
R
E
C
O
R
D
ER
C
O
P
Y
CO
M
P
IL
E
C
D
C
D
RECORD
A
L
I
Z
E
C
D
E
R
A
S
E
O
N
A
U
X
O
FF
L
E
V
E
L
C
O
D
P
R
E
N
C
L
O
S
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
Afstemmen op radiozenders
1 Druk op TUNER om de tuner te kiezen.
TUNER is in het display te lezen.
2
Druk nogmaals op TUNER om de gewenste golfband te kiezen.
De gekozen golfband wordt weergegeven.
3 Houd à SEARCH of á SEARCH langer dan een halve
seconde ingedrukt.
De gekozen golfband en SEARCHING worden
weergegeven.De radio stemt af op een zender met
voldoende signaalsterkte.
4 Herhaal het zoeken tot u de gewenste zender vindt.
00
Om op een zwakke zender af te stemmen drukt u zo vaak als nodig is kort op à SEARCH of á SEARCH tot de ontvangst optimaal is.
Radiozenders opslaan
Het is mogelijk maximaal 40 radiozenders op te slaan. Zenders kunnen automatisch worden gekozen en geprogrammeerd of u kunt dat zelf doen.Bij het programmeren worden uw eerdere voorkeurinstellingen overschreven, te beginnen bij de laatst actieve voorkeurzender. Na het programmeren wordt afgestemd op de laatst opgeslagen voorkeurinstelling.
Automatisch programmeren
Als er niet op een voorkeurinstelling afgestemd is, begint het automatisch programmeren bij voorkeurinstelling nummer 1.
1 V olg de stappen 1 en 2 onder „Afstemmen op radiozenders”. 2 Houd PROG langer dan 2 seconden ingedrukt.
AUTOPROGRAM wordt weergegeven en verschijnt PROG.Alle beschikbare radiozenders op de gekozen golfband
worden automatisch opgeslagen,PROG verdwijnt,het
voorkeurnummer,de golfband en de frequentie van de
laatste voorkeurzender worden kort weergegeven.
00
Om radiozenders op een andere golfband op te slaan herhaalt u de stappen 1–2.Zorg dat u eerst het volgende beschikbare voorkeurnummer kiest voordat u verder gaat, anders kunnen reeds geprogrammeerde radiozenders worden gewist.
00
Om het automatisch programmeren te verlaten drukt u op Ç.
Opmerkingen:
Als er RDS-zenders beschikbaar zijn, worden deze eerst
geprogrammeerd.
Krachtige zenders worden altijd automatisch het eerst
geprogrammeerd,gevolgd door de zwakke zenders.
Handmatig programmeren
1 Volg de stappen 1 en 2 onder „Afstemmen op
radiozenders”.
2 Houd PROG korter dan 2 seconden ingedrukt.
PROG licht op.
3 Druk op à SEARCH of á SEARCH om op de
gewenste radiozender af te stemmen.
00
Om de radiozender op een ander voorkeurnummer te zetten gebruikt u de draaiknop í JOG CONTROL ë.
4 Druk op YES om de instelling te bevestigen en het
handmatig programmeren te verlaten.
PROG verdwijnt,het voorkeurnummer,de golfband en de
frequentie van de voorkeurzender worden weergegeven.
00
Druk op NO om de huidige voorkeurinstelling te wissen.
Afstemmen op voorkeurzenders
Gebruik í JOG CONTROL ë tot het voorkeurnummer
van de gewenste zender wordt weergegeven.
RDS
Radio Data System is een service waarmee FM-zenders
aanvullende informatie meezenden met het gewone FM-radiosignaal.Als u een RDS-zender ontvangt, worden
RDS en de naam van de zender weergegeven.
Overschakelen tussen verschillende RDS-gegevens
Druk op het toestel telkens op DISPLAY/RDS om over te
schakelen tussen de volgende gegevens (mits beschikbaar): – Naam van de zender – Tekstberichten radio – Voorkeurnummer en frequentie van de voorkeurzender
Tuner
25
Nederlands
D
IS
P
L
A
Y/R
D
CONTROL
S
C
L
O
C
K
T
IM
E
C
D
R
C
D1
C
D
2
JOG
F
IN
R
CD3
SOURCE
TUNER
C
D
R
E
C
O
R
D
ER
C
O
P
Y
C
O
M
PIL
E
C
D
C
D
RECORD
A
L
IZ
E
C
D
E
R
A
S
E
O
N
O
FF
LEV
E
L
A
U
X
C
O
D
P
R
E
N
C
LO
S
E
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
De klok instellen
De klok automatisch instellen
Het is mogelijk de klok in te stellen met behulp van een tijdsignaal dat samen met het RDS-signaal wordt uitgezonden. Dit werkt alleen als de RDS-zender dit tijdsignaal meezendt.
1 Stem af op een RDS-zender (zie „Tuner”). 2 Houd CLOCK·TIMER langer dan 5 seconden ingedrukt.
RDS CLOCK blijft maximaal 90 seconden knipperen.
Daarna wordt de tijd weergegeven.
Als NO RDS CLOCK wordt weergegeven, wordt er geen
tijdsignaal meegezonden.In dat geval moet u op een andere
RDS-zender afstemmen of de klok handmatig instellen.
Opmerking:Van bepaalde RDS-zenders is het uitgezonden tijdsignaal niet altijd even correct.Als u ziet dat de kloktijd afwijkt, stelt u de klok handmatig in waarna de juiste tijd blijft lopen.
De klok handmatig instellen
1 Druk op het toestel zo vaak als nodig is op
2 STANDBY·ON om het toestel in stand-by te schakelen.
2 Druk op het toestel op CLOCK·TIMER. 3 Gebruik í JOG CONTROL ë om de klok te kiezen.
CLOCK wordt weergegeven en X begint te knipperen.
4 Druk op YES om de keuze te bevestigen.
Het cijfer van de dag van de week knippert.
5 Gebruik í JOG CONTROL ë om de dag in te stellen. 6 Ga met à SEARCH of á SEARCH op het toestel van
dag van de week naar uur.
7 Gebruik í JOG CONTROL ë om het uur in te stellen. 8 Herhaal de stappen 6 en 7 om de minuten in te stellen. 9 Druk op YES om de instellingen te bevestigen.
Timerfuncties
U kunt 2 timerfuncties kiezen die op een geselecteerde tijd worden geactiveerd:wek-timer en sluimer-timer. Zorg dat de klok is ingesteld voordat u een van deze functies gebruikt.
Wek-timer instellen
Het toestel kan als wekker worden gebruikt,waarbij de tuner,cd-wisselaar of cd-recorder automatisch op een ingestelde tijd begint te spelen.
1 Volg de stappen 1 en 2 van „De klok handmatig instellen”. 2 Gebruik í JOG CONTROL ë om de wek-timer te kiezen.
ALARM wordt weergegeven en ALARM knippert.
3 Druk op YES om de keuze te bevestigen.
Het cijfer voor het uur knippert.
4 Gebruik í JOG CONTROL ë om het uur in te stellen. 5 Gebruik à SEARCH of á SEARCH op het toestel om
van uren naar minuten te gaan.
6 Gebruik í JOG CONTROL ë om de minuten in te
stellen.
7 Druk op YES om de ingestelde tijd te bevestigen. 8 Gebruik í JOG CONTROL ë om de bron te kiezen
waarmee u gewekt wilt worden.
9 Druk op het toestel op YES om de gekozen bron te
bevestigen.
In-/uitschakelen van de wek-timer
Druk telkens op de afstandsbediening op TIMER ON/OFF
om de wek-timer in of uit te schakelen:
ALARM verschijnt en ALARM ON wordt weergegeven: de
wek-timer is ingeschakeld.
ALARM verdwijnt en ALARM OFF wordt weergegeven:
de wek-timer is uitgeschakeld.
00
Om de wekker uit te zetten drukt u op het toestel op 2 STANDBY·ON.
Sluimer-timer
U kunt een bepaalde tijdsduur instellen voordat het toestel uitschakelt.
1 Druk op de afstandsbediening zo vaak op SLEEP tot de
gewenste sluimertijd wordt weergegeven.
SLEEP verschijnt en SLEEP 15 MIN,30 MIN,45 MIN,
60 MIN of SLEEP OFF wordt weergegeven.
2 Zodra de gewenste tijd wordt weergegeven drukt u niet
meer op SLEEP.
Nadat de geselecteerde tijd verstreken is, schakelt het
toestel in stand-by.
Om de sluimer-timer uit te zetten,drukt u op de
afstandsbediening op SLEEP tot SLEEP OFF wordt weergegeven.
Klok en timer
26
Nederlands
ST
ANDBY
ON
E
C
O
P
O
W
E
R
DISPLA
Y/RDS
C
D
R
JOG
CONTRO
L
C
D
C
H
A
N
G
E
OPEN•CLOSE
O
N
O
F
F
L
E
V
E
M
ASTER
VOLUME
CDR
L
OPENCLOSE
C
L
O
C
K
T
IM
E
C
D1
CD
2
F
IN
A
R
CD
3
SO
U
R
CE
TUNER
A
UX
C
D
R
E
C
O
R
D
E
R
C
O
P
Y
C
O
M
P
IL
E
CD
C
D
R
E
C
O
R
D
L
IZ
E
C
D
E
R
A
S
E
WAARSCHUWING
Probeer het toestel nooit zelf te repareren daar dan de garantie vervalt. Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Controleer bij mankementen eerst onderstaande punten voordat u het toestel in reparatie geeft.Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen,raadpleeg dan uw dealer of servicedienst.
Laserbeveiliging
Dit apparaat gebruikt een laser.In verband met mogelijk oogletsel mag uitsluitend een erkend reparateur de afdekking verwijderen of proberen dit onderdeel te repareren.
Probleem Oplossing
Geen stroom,geen geluid – Stel het volume bij.
– Haal de hoofdtelefoon eruit. – Controleer of de luidsprekers goed aangesloten zijn. – Sluit de netvoedingskabel goed aan.
Geen reactie op bedieningen – Schakel de stroom naar het toestel uit,schakel na enkele seconden opnieuw in. Overzicht van de mogelijkheden blijft – Houd Ç op het toestel minimaal 5 seconden ingedrukt om de demo-stand
automatisch starten (demo-stand) op te heffen. Slechte radio-ontvangst – Verdraai de antenne tot de ontvangst optimaal is.
– Plaats de antenne niet in de buurt van een stralingsbron zoals tv,
videorecorder,computer etc.Verplaats het toestel dat de storing veroorzaakt of probeer het uit te schakelen.
Slecht lagetonengeluid – Sluit de gekleurde (of gemerkte) draden aan op de gekleurde klemmen en de
zwarte (of ongemerkte) draden op de zwarte klemmen.
Afstandsbediening werkt niet goed – Leg nieuwe batterijen in en/of leg de batterijen goed in.
– Kies de gewenste brontoets voordat u de functietoets kiest. – Verklein de afstand tot het toestel.
Melding Insert Disc – Controleer of de disk niet beschadigd of vuil is.Vervang of reinig de cd.
– Controleer of er een disk is ingelegd,met het etiket naar boven. – Wacht tot de beslagen laserlens weer helder is.
Melding Wrong Disc, – Controleer of er een digitale audio-disk is ingelegd,bedrukt met melding Use Audio CD „Digital Audio”en het speciale logo.
Melding Check Input – Controleer of de aansluitkabel goed aangesloten is. Neemt niet op – Controleer of de CD-R(W) volkomen vrij is van krassen en stofdeeltjes.
Controleer of er een digitale audio-CD-R(W) is ingelegd en of deze niet afgerond is.
Opname wordt afgebroken – Gebruik Philips audio-CD-R(W)’s.
– Wanneer de opname wordt onderbroken (stroomuitval,mechanische schok)
begin de opname dan opnieuw met een nieuwe cd.
Opgenomen disk kan niet in een andere – Controleer of de CD-R(W) afgerond is. standaard cd-speler worden afgespeeld – Leg de CD-RW in een CD-RW-compatibele cd-speler.
Ontbrekende inhoudsopgaven op MP3-cd – Alleen albums met afspeelbare bestanden verschijnen op het display. Opgenomen nummers zijn vermengd of – Gebruik een andere manier voor nummerophoging.
nummers starten/stoppen niet op het – Voeg met de afstandsbediening handmatig nummerophogingen in. juiste moment
Problemen oplossen
27
Nederlands
Dati tecnici
_________________________________
29
Informazioni generali
Informazioni ambientali
______________________
29
Accessori forniti
____________________________
30
Informazioni per il montaggio
__________________
30
Manutenzione
______________________________
30
Manipolazione dei dischi
______________________
30
Dischi per la registrazione
____________________
30
Dischi per la riproduzione
____________________
30
MP3
Alcune parole sull’MP3
_______________________
31
Installazione
Connessioni degli altoparlanti
__________________
32
Connessioni delle antenne
____________________
32
Rete
_____________________________________
32
Plug and Play
______________________________
32
Connessioni audio analogiche
_________________
33
Connessioni audio digitali
_____________________
33
Collegamento di un subwoofer
________________
33
Comandi e connessioni
Sulla parte posteriore
________________________
34
Sulla parte anteriore
_________________________
35
Telecomando
Tasti del telecomando
_______________________
36
Utilizzo del telecomando
_____________________
37
Regolazione del suono
_______________________
37
Funzioni di base
Passaggio in stand-by
________________________
38
Modalità demo
_____________________________
38
Caricamento del CDC e del CDR
______________
38
Riproduzione
______________________________
39
Selezione e ricerca
__________________________
39
SHUFFLE e REPEAT
_________________________
40
Visualizzazione testo CD
_____________________
40
ID3-tag
___________________________________
40
Programma
Programmazione dei numeri dei brani
___________
41
Cancellazione di un brano dal programma
________
41
Cancellazione del programma
_________________
41
Creazione di un programma per la registrazione
___
41
Informazioni sulla registrazione
Informazioni di base
_________________________
42
Direct Line Recording (DLR)
__________________
42
Auto Level Control (ALC)
____________________
42
Regolazione del livello di registrazione
___________
42
Registrazione interna
Registrazione di un singolo brano
_______________
43
Registrazione di un intero CD
_________________
43
Registrazione di un programma
________________
44
Registrazione dal sintonizzatore
________________
44
Ulteriori possibilità di registrazione
______________
45
Registrazione esterna
Registrazione analogica o digitale?
______________
46
Incremento automatico dei brani
_______________
46
Registrazione con avvio automatico
_____________
46
Registrazione manuale
_______________________
46
(De)finalizzazione,cancellazione
Finalizzazione dei dischi CDR(W)
______________
47
Definalizzazione dei dischi CDRW
______________
47
Cancellazione da un disco CDRW
______________
47
Funzioni
Modifica del testo CD (solo sul masterizzatore CD)
_________________________
48
Sintonizzatore
Sintonizzazione sulle stazioni radio
______________
49
Memorizzazione delle stazioni radio
_____________
49
Sintonizzazione sulle stazioni preimpostate
_______
49
RDS
_____________________________________
49
Orologio e timer
Impostazione dell’orologio
____________________
50
Funzioni del timer
___________________________
50
Ricerca guasti
______________________________
51
Indice
28
Italiano
Eventuali modifiche verranno apportate senza alcun preavviso.
Dati generali
Alimentazione CA
_________________
220–230 V/50 Hz
Consumo di potenza
In funzione
______________________________
90 W
In stand-by
____________________________
< 17 W
In modalità risparmio energetico
____________
<1 W
Dimensioni,l × h × p
____________
265 × 310 × 411 mm
Peso (senza altoparlanti)
______________________
7,6 kg
Amplificatore
Potenza d’uscita
_______
2 × 120 W MPO,2 × 60 W RMS, 6 Ω,1 kHz,THD 10%
Risposta in frequenza
____________
20–20.000 Hz,±3 dB
Rapporto segnale/rumore
_____________
85 dBA (IEC)
Sensibilità d’ingresso
AUX/CDR IN L/R (livello standard)
_______
1.000 mV
AUX/CDR IN L/R (livello basso)
___________
500 mV
DIGITAL IN
__________
500 mVpp(75 )/12–96 kHz
Uscita
Impedenza altoparlanti
____________________
6
Impedenza cuffia
___________________
32 –600
LINE OUT L/R
________________________
500 mV
SUBWOOFER OUT
______________________
2,3 V
Cambia CD e masterizzatore CD
Numero di brani programmabili
__________________
99
Riproduzione
Range di frequenza
___________
20–20.000 Hz,±3 dB
Rapporto segnale/rumore
_______________
98 dBA
Diafonia
_______________________
-75 dB (1 kHz)
Distorsione armonica totale
_______
-80 dB (1 kHz)
Registrazione digitale
______________
uguale alla sorgente
Registrazione analogica
Range di frequenza
___________
20–20.000 Hz,±3 dB
Rapporto segnale/rumore riproduzione
____
88 dBA
Diafonia
_______________________
-65 dB (1 kHz)
Distorsione armonica totale
_______
-78 dB (1 kHz)
Laser (masterizzatore CD)
Tipo
_________________
Laser a semiconduttore GaAIAs
Lunghezza d’onda
_______________
775–795 nm (a 25°) Potenza d’uscita 2,5 mW (in lettura),35 mW (in scrittura) Divergenza del fascio
__________________________
60°
Sintonizzatore
Bande di frequenza
FM
___________________________
87,5–108,0 MHz
MW
___________________________
531–1.602 kHz
LW
_____________________________
153–279 kHz
Altoparlanti
Impianto
________________________
Bass reflex a 3 vie
Impedenza
__________________________________
6
Woofer
Woofer
______________________________
1 × 51/4"
wOOx woofer
__________________________
1 × 6"
Tweeter
___
1 × 2", raffreddato con liquido ferromagnetico
Tweeter
__________________________
1 × 1", Polydome
Dimensioni,l × h × p
____________
240 × 350 × 290 mm
Peso
__________________________________
3,9 kg cad.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole),polistirolo espanso (protezione),polietilene (sacchetti,foglio protettivo in schiuma di lattice).
L ’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata.Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio,delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
Come partner ENERGY STAR
®
Philips ha constatato che questo prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR®in materia di efficienza energetica.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
ATTENZIONE
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale,può provocare un’esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
Dati tecnici/Informazioni generali
29
Italiano
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER INVISIBILE QUANDO APERTO.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
Nota:Questa avvertenza è collocata all’interno
della confezione.
Accessori forniti
– 2 altoparlanti dotati di 2 appositi cavi – Telecomando – 2 batterie per il telecomando,formato AA – Antenna a telaio AM (MW) – Antenna a filo FM – Cavo di rete
Informazioni per il montaggio
Collocare l’apparecchio su una superficie piana,rigida e stabile. Assicurarsi di lasciare uno spazio libero di almeno 3,5 cm attorno all’apparecchio,onde evitarne il surriscaldamento.I telefoni cellulari in funzione accanto all’apparecchio possono essere causa di malfunzionamento.
Manutenzione
Pulire l’apparecchio con un panno morbido senza filaccia leggermente inumidito.Non utilizzare detergenti, potrebbero avere un effetto corrosivo.
Non esporre l’apparecchio,le batterie o i dischi all’umidità, alla pioggia,alla sabbia o al calore eccessivo (provocato da apparecchiature riscaldanti o dalla luce solare diretta).
Manipolazione dei dischi
Se l’impianto CDR Mini Hi-Fi non riesce a leggere correttamente i dischi, utilizzare un comune CD di pulizia per pulire le lenti prima di provvedere a riparare l’apparecchio.Altri metodi di pulizia potrebbero danneggiare le lenti.Tenere sempre le piastre chiuse, per evitare che la polvere si depositi sulle lenti.
Quando l’apparecchio viene spostato improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo,le lenti possono appannarsi. In questo caso non è possibile riprodurre un disco. Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo sino a quando l’umidità non sarà evaporata.
Per estrarre facilmente un disco dalla relativa custodia,premere il perno centrale sollevando contemporaneamente il CD(RW). Un CD(RW) deve sempre essere afferrato dal bordo e riposizionato nella custodia dopo l’uso.
Non scrivere mai su un CD né applicarvi etichette.Scrivere soltanto sul lato stampato di un CDR o di un CDRW, utilizzando esclusivamente un pennarello morbido.
Per pulire un disco,strofinarlo in linea retta dal centro verso il bordo servendosi di un panno morbido senza filaccia.I detergenti potrebbero danneggiare il disco!
Dischi per la registrazione
Per la registrazione assicurarsi di utilizzare esclusivamente dischi audio speciali.Questi dischi sono contrassegnati con «Digital Audio» e con i loghi riportati di seguito.
Esistono due diversi tipi di dischi audio da utilizzare su questo masterizzatore CD: – I dischi CD audio registrabili
(CDR), che possono essere registrati una volta e, dopo essere stati chiusi, possono essere riprodotti su tutti i lettori CD standard e sui masterizzatori CD.
I dischi CD audio riscrivibili
(CDRW),che possono essere registrati, cancellati e registrati nuovamente più volte e,dopo essere stati chiusi,possono essere riprodotti su lettori CDRW compatibili e su masterizzatori CD.
Tutti i lettori CD e i masterizzatori CD Philips che presentano questa etichetta sono CDRW compatibili.
Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio,si consiglia di utilizzare esclusivamente dischi audio CDR e CDRW Philips.
Nota: Non utilizzare CDR o CDRW per computer,in quanto la registrazione non verrebbe effettuata correttamente!
La registrazione è consentita nella misura in cui
non vengono violati il copyright o altri diritti di terzi.
In alcuni paesi l’utilizzo dell’impianto CDR Mini Hi-Fi Philips illustrato o proposto nel presente manuale d’uso può richiedere l’autorizzazione dei titolari del copyright.
Dischi per la riproduzione
Per la riproduzione su questo cambia CD/masterizzatore CD è possibile utilizzare i seguenti dischi: – tutti i CD audio preregistrati;tutti i dischi CDR audio e i dischi CDRW audio;i CD MP3 (CD-ROM con brani MP3) –
assicurarsi che il nome del file termini con
l’estensione .mp3
Nota:I dischi CDR(W) non finalizzati possono essere letti esclusivamente sul registratore CD.
Informazioni generali
30
Italiano
Loading...
+ 70 hidden pages