Philips FWM377 User Manual [pl]

Mini Hi-Fi System
Käyttöoppaita Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók
FWM377
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 230 V / 50 Hz
Elemes működéshez ............................................... 2xAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális .................................................................. 15 W
készenléti állapotban ............................................. 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................9.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 265 mm
magasság ............................................................. 310 mm
mélység................................................................ 384 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ....................... 3200 W PMPO
........................................................................ 2x120 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
8
*
1
º
^ @
% 9
2 3
7
4
§
$ ª
!
&
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
(for tuner installation)
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 8
Português ------------------------------------------ 35
E ------------------------------------------- 64
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 93
Polski ---------------------------------------------- 122
Česky ---------------------------------------------- 151
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 180
Magyar -------------------------------------------- 209
Magyar
5
Spis Tresci
Polski
Informacje ogólne
Akcesoria w wyposażeniu ....................................... 123
Prawa licencyjne ........................................................... 123
Informacje ekologiczne ............................................. 123
Bezpieczeństwo użytkowania................................ 123
Ochrona słuchu............................................................. 124
Przygotowanie zestawu
Połączenia z tyłu zestawu ............................. 125~126
Zasilanie Podłączanie antenę Podłączanie głośników
Podłączenie innego sprzętu.................................... 126
Podłączanie napędu USB lub karty pamięci Podłączanie urządzenia innego niż USB
Baterie pilota zdalnego sterowania .................... 127
Klawisze sterowania
Przód zestawu i pilot zdalnego sterowania ............
..................................................................................... 128–129
Podstawowe funkcje
Autostrojenie.................................................................. 130
Demonstracja ................................................................. 131
Wyłączenie zestawu do czuwania ...................... 131
Przełączanie systemu w tryb ograniczonego
poboru mocy (< 1 wata) ........................................ 131
Energooszczędne wyłączenie automatyczne 131
Tr yb ściemnienia wyświetlacza ............................. 131
Regulacja głośności ...................................................... 132
Regulacja dźwięku........................................................ 132
MAX SOUND DSC (Digital Sound Control - Cyfrowa kontrola barwy) DBB (Dynamic Bass Boost - Dynamiczne wzmocnienie basów) Incredible Surround
Karaoke .............................................................................. 132
Odtwarzacz CD/ MP3/WMA-CD
Odtwarzane rodzaje płyt ......................................... 133
Uwagi dotyczące płyt MP3 ..................................... 133
Wkładanie płyt............................................................... 133
Odtwarzanie płyt.......................................................... 134
Wymiana płyt podczas odtwarzania ................. 134
Wybieranie żądanego utworu/ fragmentu .... 134
Wybór żądanego albumu/utworu (tylko płyty
MP3) .................................................................................... 134
Różne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ....
................................................................................................ 135
Programowanie kolejności utworów ................ 135
Kasowanie programu ................................................. 135
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ......................... 136
Programowanie stacji radiowych ............. 136–137
Programowanie automatyczne
Programowanie ręczne
Wybór stacji z pamięci.............................................. 137
RDS.......................................................................... 137~138
Nastawianie zegara na podstawie informacji
RDS
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset ...................................................... 139
Informacje ogólne o nagrywaniu ........................ 140
Przygotowanie do nagrywania ............................. 140
Nagrywanie jednym klawiszem ............................ 140
Nagrywanie CD/USB Synchro ............................. 140
Czyszczenie obudowy ............................................... 141
Zewnętrzne źródła dźwięku
Podłączanie urządzenia innego niż USB .......... 142
Używanie urządzenia USB do przechowywania
danych .................................................................... 142~143
Funkcja zgrywania ........................................................ 144
Ustawianie nagrywania z tunera z użyciem zegara
programowanego ........................................................ 145
Zegar/Timer
Regulacja zegara ............................................................ 146
Ustawienie timera ............................................ 146~147
Wyłączenie timera
Ponowne włączenie timera
Ustawienie drzemki .................................................... 147
Parametry techniczne .................. 148
Usuwanie usterek .................... 149–150
122
Informacje ogólne
Akcesoria w wyposażeniu
–2 kolumny głośnikowe – Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriami
AA – Pętla anteny MW – Kabel anteny FM
Prawa licencyjne
Energy Star
Jako partner stowarzyszenia ENERGY STARR, Philips zaświadcza, iż niniejsze urządzenie spełnia wytyczne ENERGY STAR dotyczące oszczędzania energii.
R
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton (pudło), styropian (wypełniacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów dotyczących składowania opakowań, wyczerpanych baterii oraz przestarzałych urządzeń.
Bezpieczeństwo użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sprawdzić, czy poziom napięcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskaźniku przy przełączniku napięcia) jest identyczny z napięciem w sieci wysokiego napięcia. W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy.
Zestaw powinien znajdować się na płaskim,
twardym i stabilnym podłożu.
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca
wokół zestawu dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji – przynajmniej 10 cm z tyłu i po 5 cm po bokach obudowy.
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Nie wolno narażać urządzenia, baterii ani płyt na
działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, silnych
źródeł ciepła (np. grzejników) ani bezpośrednich promieni słonecznych.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
Jeżeli zestaw przeniesiono z chłodnego do
ciepłego pomieszczenia, lub znajduje się w miejscu o dużej wilgotności, na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD może skroplić się wilgoć. Jeżeli do tego dojdzie, odtwarzacz nie będzie działał. Należy pozostawić zestaw włączony na przynajmniej godzinę bez wkładania płyty do środka, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe.
Mechaniczne elementy urządzenia posiadają
powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować ani oliwić.
Po wyłączeniu zestawu do czuwania
wciąż zużywana jest niewielka ilość energii. Dla całkowitego odłączenia zestawu od zasilania należy wyjąć kabel zasilania AC z gniazdka wysokiego napięcia.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
123
Polski
Informacje ogólne
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
Polski
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
124
Przygotowanie zestawu
Fix the claw to the slot
1
2
3
MW ANTENNA
A Zasilanie
Pętla anteny MW
B
Głośnik
(prawy)
AM ANTENNA
FM ANTENNA
AUX/CDR
R L
LOW CH
– +
HIGH CH
SPEAKERS 6
L
R
L
R
C
A
Kabel zasilania
Połączenia z tyłu zestawu
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu.
Przed podłączeniem kabla zasilania AC do sieci, należy upewnić się, że wszystkie inne połączenia zostały dokonane.
OSTRZEŻENIE! – Dla optymalnego działania urządzenia należy korzystać wyłącznie z oryginalnego kabla sieciowego. – Przy włączonym zasilaniu nie wolno dokonywać żadnych połączeń kablowych ani zmian w połączeniach. – Widzialne i niewidzialne promieniowanie laserowe. W przypadku otwarcia pokrywy, nie patrzeć na wiązkę lasera. –Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. – Modyfikacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego i funkcjonowania urządzenia.
Kabel anteny FM
Głośnik
(lewy)
Polski
Zestaw posiada wbudowany automatyczny układ bezpieczeństwa, zapobiegający przegrzaniu. W skrajnych warunkach może dojść do samoczynnego wyłączenia urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, przed ponownym włączeniem zasilania należy pozostawić zestaw do wystygnięcia
(układ dostępny w niektórych wersjach).
B Podłączanie antenę
Podłączyć oryginalne anteny MW i FM do odpowiednich gniazdek. Pozycję anten należy dobrać dla uzyskania optymalnego odbioru.
Antena MW
Umocuj zaczep w szczelinie
125
Przygotowanie zestawu
Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od
telewizora, magnetowidu i innych źródeł zakłóceń.
Antena FM
Dla poprawy odbioru fal FM stereo, do
gniazdka FM ANTENNA należy podłączyć antenę zewnętrzną.
C Podłączanie głośników
Polski
Kolumny przednie
Podłącz przewody głośnikowe do gniazd SPEAKERS: prawy głośnik do gniazda "R", lewy do gniazda "L". Czerwone przewody należy podłączyć do styku "+", czarne do styku "-" gniazda subwoofera; niebieskie przewody należy podłączyć do styku "+", czarne do styku "-" gniazda głośnika wysokotonowego.
1
Przycisnąć nieosłonięty koniec przewodu
zgodnie z rysunkiem.
Uwagi: – Należy korzystać z fabrycznych kolumn głośnikowych dla uzyskania optymalnej jakości dźwięku. – Nie wolno podłączać więcej, niż jedną kolumnę głośnikową do każdej pary łączy +/-. – Nie wolno używać kolumn głośnikowych o impedancji niższej, niż kolumny w wyposażeniu. Dokładne informacje znajdują się w rozdziale Parametr y Techniczne.
2
Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych przewodów połączeniowych ani dodatkowych urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego sprzętu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Podłączanie napędu USB lub karty pamięci
Podłączając urządzenie USB do przechowywania danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez potężne głośniki systemu Hi-Fi.
WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do
gniazda zestawu.
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB
(niedołączony do zestawu) do gniazda zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
Dla karty pamięci:
1 Umieścić kartę pamięci w czytniku kart
(niedołączony do zestawu)
2 Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu USB
(niedołączony do zestawu) do gniazda zestawu.
Podłączanie urządzenia innego niż USB
Do gniazdek AUX można podłączyć prawy i lewy sygnał wyjściowy OUT telewizora, magnetowidu, odtwarzacza płyt laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CDR.
Uwaga: – Urzådzenia z wyjœciem monofonicznym (pojedynczym wyjœciem audio) powinny byæ pod¬åczane do gniazda AUX. Mo¿na te¿ u¿yæ rozga¬êŸnika typu cinch (w takim przypadku dŸwiêk nadal bêdzie monofoniczny).
126
Baterie pilota zdalnego sterowania
Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie baterie (da nabycia odrźbnie) typu R06 lub AA, zachowując biegunowość baterii + oraz ­zgodnie ze schematem wewnątrz.
OSTRZEŻENIE! – Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub zestaw nie będzie użytkowany przez dłuższy okres. – Nie wolno mieszać baterii nowych ze starymi ani używać różnych rodzajów baterii. – Baterie zawierają trujące związki chemiczne, dlatego należy wyrzucać je wyłącznie do specjalnych kontenerów.
Przygotowanie zestawu
Polski
127
Loading...
+ 24 hidden pages