Philips FWM377 User Manual [cz]

Mini Hi-Fi System
Käyttöoppaita Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók
FWM377
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 230 V / 50 Hz
Elemes működéshez ............................................... 2xAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális .................................................................. 15 W
készenléti állapotban ............................................. 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................9.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 265 mm
magasság ............................................................. 310 mm
mélység................................................................ 384 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ....................... 3200 W PMPO
........................................................................ 2x120 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
8
*
1
º
^ @
% 9
2 3
7
4
§
$ ª
!
&
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
(for tuner installation)
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 8
Português ------------------------------------------ 35
E ------------------------------------------- 64
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 93
Polski ---------------------------------------------- 122
Česky ---------------------------------------------- 151
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 180
Magyar -------------------------------------------- 209
Magyar
5
Obsah
Všeobecné informace
Dodávané příslušenství ............................................. 152
Certifikát ........................................................................... 152
Ekologické informace ................................................. 152
Bezpečnostní informace ........................................... 152
Bezpečnost poslechu ................................................. 153
Příprava
Přípoje na zadní straně ................................. 154~155
Napájení Připojování antén Připojení reproduktorů
Další možné přípoje ................................................... 155
Připojení USB zařízení nebo paměťové karty Propojení ne USB zařízení
Vložení napájecích článků do dálkového ovladače
................................................................................................ 156
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje a dálkového ovladače
..................................................................................... 157–158
Základní funkce
Připojení s programováním .................................... 159
Demonstrační funkce ................................................ 160
Přepnutí systému do pohotovostního stavu . 160 Přepnutí systému do pohotovostního stavu s
úsporou energie ........................................................... 160
Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 160
Nastavení jasu displeje .............................................. 160
Nastavení hlasitosti...................................................... 160
Zvuková navigace ......................................................... 161
Zvuk MAX DSC (Digital Sound Control) - Digitální nastavení charakteru zvuku DBB (Dynamic Bass Boost) -Dynamické zvýraznění basových tónů Incredible Surround - Prostorový zvukový efekt
Karaoke .............................................................................. 161
Přehrávač CD/ MP3/WMA-CD
Desky na reprodukci .................................................. 162
Informace o disku MP3............................................. 162
Vložení desek ................................................................. 162
Reprodukce desek....................................................... 163
Výměna disku při přehrávce .................................. 163
Volba skladby/úryvku skladby ................................ 163
Volba požadovaného alba/titulu (pouze pro disky
MP3/WMA) .................................................................... 163
Různé způsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT
................................................................................................ 164
Programování skladeb z desky ............................. 164
Vymazání programu.................................................... 164
Příjem vysílání
Ladění vysílacích stanic .............................................. 165
Programování rozhlasových stanic .......... 165–166
Automatické programování Manuální programování
Ladění na naprogramovanou rozhlasovou stanici
................................................................................................ 166
RDS.......................................................................... 166~167
Seřízení hodin podle RDS
Magnetofon/ Pořizování záznamu
Reprodukce kazety...................................................... 168
Veobecné informace o záznamu ......................... 169
Příprava na záznam ..................................................... 169
Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka169 Synchronní zapojení záznamu z přehrávače CD/
USB ...................................................................................... 169
Čistění krytu přístroje ................................................ 170
Česky
Externí zvukové zdroje
Propojení ne USB zařízení ...................................... 171
Použití USB velkokapacitního paměťového
zařízení.................................................................... 171~172
Funkce ripování ............................................................. 173
Nastavení časovače pro nahrávání z tuneru . 174
Hodiny/Časový spínač
Nastavení hodin ............................................................ 175
Nastavení časového spínače ...................... 175~176
Vypnutí časového spínače Zapnutí časového spínače
Nastavení časového spínače podřimovací funkce
................................................................................................ 176
Technické údaje ................................... 177
Odstraňování závad............... 178–179
151
Všeobecné informace
Česky
Dodávané příslušenství
–2 reproduktory – dálkový ovladač se dvěma bateriemi velikosti
AA – MW smyčková anténa – FM drátová anténa
Certifikát
Energy Star
Philips jako partner ENERGY STARR prohlašuje, že jeho výrobky vyhovují normám ENERGY STARR o úsporách energie.
Ekologické informace
K zabalení přístroje nebyl použit žádný zbytečný materiál. Balení můžete snadno roztřídit do tří skupin: lepenka (krabice), polystyrénová pěna (ochranné bloky) a polyetylén (sáčky, ochranná pěnová fólie).
Přístroj je vyroben z materiálů, které mohou odborníci po rozmontování recyklovat. Při vyřazování nepotřebného balicího materiálu, vybitých baterií a starého zařízení se laskavě řiďte místními předpisy.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíčky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a
tam, kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
Dostane-li se přístroj z chladu do tepla nebo do
vlhkého prostředí, laserová optika přístroje se zamlží. Přehrávač CD nebude v tomto případě správně fungovat. Ponechejte přístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte desku, poté bude možný normální provoz.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
I v případě, že přepojíte systém do
pohotovostního stavu, spotřebovává energii. Přejete-li si přístroj zcela odpojit od sítě, vytáhněte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky.
Bezpečnostní informace
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se
napájecí napětí uvedené na výrobním štítku (nebo nastavení voliče napětí) shoduje s místním síťovým napětím. Není-li tomu tak, obraťte se laskavě na svou prodejnu.
Přístroj postavte na rovný, tvrdý, stabilní podklad.
Přístroj umístěte na dostatečně větrané místo,
aby se nepřehříval. Za přístrojem a nad ním musí být nejméně 10 cm volného prostoru a po stranách nejméně 5 cm volného prostoru.
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Chraňte přístroj, napájecí články a desky před
extrémní vlhkostí, deštěm, pískem a takovými vysokými teplotami, které bývají v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
152
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Používání sluchátek při vysoké hlasitosti může
poškodit sluch. Tento výrobek umožňuje produkci zvuků v rozsahu, který u normálního člověka může způsobit ztrátu sluchu, a to i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí sluchovým postižením.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se
"pohodlná úroveň" nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní "normálně", je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste tomu zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte ovládání hlasitosti na nízké nastavení.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk
pohodlně a čistě, bez rušení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
I delší doba poslechu při normálně "bezpečné"
úrovni hlasitosti může rovněž způsobit ztrátu sluchu.
Používejte své zařízení rozumně a dopřejte si
patřičné přestávky.
Všeobecné informace
Česky
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň,
abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní
nebo zařízení na chvíli přestaňte používat.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových
vozidel, jízdě na kole, skateboardu atd.; mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je to nelegální.
153
Příprava
Fix the claw to the slot
1
2
3
MW ANTENNA
Česky
MW smyčková anténa
Reproduktor
AM ANTENNA
(pravý)
A
ťový kabel
Přípoje na zadní straně
Typový štítek je umístěn na zadní straně systému.
A Napájení
Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku.
UPOZORNĚNÍ! –Abyste dosáhli optimálního výkonu, používejte vždy pouze originální síťový kabel. –Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje už realizované. – Viditelná a neviditelná laserová radiace. Pokud je kryt otevřen, nedívejte se na paprsek. – Vysoké napětí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektřinou. Přístroj neobsahuje žádné díly, na kterých provádí servis uživatel. – Úpravy prováděné na produktu by mohly zapříčinit nebezpečnou radiaci (EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpečné provozní podmínky.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný bezpečnostní elektrický obvod. Proto se
154
FM ANTENNA
AUX/CDR
R L
LOW CH
– +
HIGH CH
SPEAKERS 6
B
L
R
L
R
C
FM drátová anténa
Reproduktor
(levý)
může stát, že se systém v extrémních podmínkách automaticky přepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, počkejte až systém vychladne, pouze potom ho znovu použijte (neplatí pro všechny typy).
B Připojování antén
Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální.
MW anténa
upevněte ručkudo otvoru
Příprava
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM ANTENNA.
C Připojení reproduktorů
Přední reproduktory
Kabely k reproduktorům připojte k výstupům SPEAKERS. Pravý reproduktor do konektoru "R" a levý do konektoru "L". Červené a černé kabely připojte k basovým reproduktorům: červené kabely do konektoru "+" a černé do konektoru "-". Modré a černé kabely připojte k výškovým reproduktorům: modré kabely do konektoru "+" a černé do konektoru "-".
Další možné přípoje
K příslušenství nepatří další připojitelné přístroje, ani kabely k tomu potřebné. Podrobné informace najdete v uživatelských příručkách připojených přístrojů.
Připojení USB zařízení nebo paměťové karty
Připojením USB velkokapacitního paměťového zařízení k Hi-Fi systému si můžete užívat hudby, uložené na zařízení, přes výkonné reproduktory Hi-Fi systému.
WesternZapojte konektor USB zařízení USB do
zdířky na přístroji.
Nebo
pro zařízení s USB kabelem:
1 Připojte jeden konektor kabelu USB (není
součástí balení) do zdířky na přístroji.
2 Vložte další zástrčku USB kabelu do USB
výstupní svorky USB zařízení.
pro paměťovou kartu:
1 Vložte paměťovou kartu do čtečky karet (není
součástí balení).
2 Pro připojení čtečky karet ke zdířce na
přístroji použijte kabel USB (není součástí balení).
Česky
1
Neizolované části vodiče reproduktoru zasuňte
podle obrázku.
Poznámky: – Optimálního ozvučení dosáhnete, budete-li používat vždy výhradně reproduktory dodávané s přístrojem. – Nikdy nepřipojujte více než jeden reproduktor do párového výstupu +/-. – Nikdy nepřipojujte takový reproduktor, jehož impedance je menší než impedance reproduktorů dodávaných s přístrojem. Informace najdete v této uživatelské příručce v části TECHNICKÉ ÚDAJE.
2
Propojení ne USB zařízení
Zasuňte levý a pravý audio výstup OUT televize, videorekordéru, přehrávače CD, přehrávače DVD nebo nahrávače CD do vstupu AUX.
Poznámka: – Pøejete-li si pøipojit pøístroj, kter¥ má v¥stup mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do levého vstupu AUX. Lze k tomu pøípadnì pou|ít i kabel RCA, kter¥ má na jednom konci jeden pøípoj, na druhém konci dva pøípoje (zvuk bude i v tomto pøípadì mono).
155
Příprava
Česky
Vložení napájecích článků do dálkového ovladače
Do prostoru pro napájecí články dálkového ovladače vložte podle označení polarity „+“ a „-“ dva monočlánky (typ R06 nebo AA).
UPOZORNĚNÍ! – Vyjměte napájecí články jsou-li vyčerpané nebo nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat. – Nepoužívejte současně staré a nové napájecí články, resp. monočlánky různého typu. –Napájecí články obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do určených nádob na odpadky.
156
Loading...
+ 24 hidden pages