MP3-CD Mini Hi-Fi System |
FWM372 |
|
FWM572 |
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instr ukcje obsługi
Uživatelské přír učky
PoužívateI'ské prír učky
Felhasználói útmutatók
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet ér telmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott
ér tékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... |
220-230 V/50 Hz |
Elemes működéshez ................................. |
2 x AA/R06 |
Névleges frekvencia .......... |
50 Hz (vagy 50-60 Hz) |
Teljesítmény |
|
maximális ...................................................................... |
60 W |
névleges .................................................................... |
< 15 W |
készenléti állapotban ............................................ |
< 1 W |
Érintésvédelmi osztály II. |
|
Tömeg ......................................................................... |
7.15 kg |
Befoglaló méretek |
|
szélesség ............................................................. |
265 mm |
magasság ............................................................. |
310 mm |
mélység ................................................................ |
367 mm |
Rádiórész vételi tar tomány |
|
URH .......................................................... |
87,5 – 108 MHz |
MW .......................................................... |
531 – 1602 KHz |
Erősítő rész |
|
Kimeneti teljesítmény .................. |
2 x 120 W PMPO |
........................................................................ |
2 x 60 W RMS |
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
2
|
1 |
3 |
|
|
2 |
5 |
6 |
|
% |
|
4 |
9 |
§ |
# |
0 |
& |
∞ |
* |
ª |
! |
≤ |
|
£ |
8 |
3 |
|
¡ |
|
) |
2 |
( |
|
* |
1 |
& |
^ |
|
|
% |
™ |
$ |
|
|
|
4 |
# |
8 |
|
|
6 |
3 |
|
|
@ |
@ |
7 |
5 |
ª |
|
≥ |
• |
|
3 |
PLUG & PLAY-for tuner installation
1
4
|
Index |
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------------ |
6 |
Polski ------------------------------------------------ |
33 |
Česky ------------------------------------------------ |
61 |
Slovensky ------------------------------------------ |
88 |
Magyar -------------------------------------------- |
115 |
Magyar Slovensky Č e s k y Polski Р ус с к и й
5
Spis treści
Informacje ogólne |
|
Informacje ekologiczne ................................................ |
34 |
Akcesoria w wyposażeniu .......................................... |
34 |
Bezpieczeństwo użytkowania ................................... |
34 |
Przygotowanie zestawu |
|
Połączenia z tyłu zestawu .................................... |
35–36 |
Zasilanie |
|
Podłączanie antenę |
|
Podłączanie głośników |
|
Podłączenie innego sprzętu ....................................... |
36 |
Podłączenie innego sprzętu do zestawu |
|
Baterie pilota zdalnego sterowania ....................... |
37 |
Klawisze sterowania |
|
Klawisze na obudowie i pilocie zdalnego |
|
sterowania ................................................................... |
38–39 |
Podstawowe funkcje |
|
Autostrojenie ..................................................................... |
40 |
Demonstracja .................................................................... |
41 |
Włączenie zasilania ......................................................... |
41 |
Wyłączenie zestawu do czuwania ......................... |
41 |
Przełączanie systemu w tryb ograniczonego |
|
poboru mocy .................................................................... |
41 |
Tryb ściemnienia wyświetlacza ................................ |
41 |
Regulacja głośności ......................................................... |
42 |
Regulacja dźwięku ........................................................... |
42 |
MAX Sound |
|
VEC (Virtual Environment Control) |
|
DSC (Digital Sound Control |
|
- Cyfrowa kontrola barwy) |
|
DBB (Dynamic Bass Boost |
|
- Dynamiczne wzmocnienie basów) |
|
Incredible Surround |
|
Odtwarzacz CD/ MP3-CD |
|
Odtwarzane rodzaje płyt ............................................ |
44 |
Uwagi dotyczące płyt MP3 ........................................ |
44 |
Odtwarzanie płyt ............................................................. |
45 |
Wymiana płyt podczas odtwarzania .................... |
45 |
Wybieranie żądanego utworu/ fragmentu |
....... 45 |
Wybór żądanego albumu/utworu |
|
(tylko płyty MP3) ............................................................. |
45 |
Różne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT46 |
|
Programowanie kolejności utworów ................... |
46 |
Kasowanie programu .................................................... |
46 |
Radio |
|
Dostrojenie do stacji radiowych ............................ |
47 |
Programowanie stacji radiowych ................... |
47–48 |
Programowanie automatyczne |
|
Programowanie ręczne |
|
Wybór stacji z pamięci ................................................. |
48 |
RDS ................................................................................. |
48–49 |
Nastawianie zegara na podstawie informacji |
|
Wiadomości – NEWS ................................................. |
49 |
Magnetofon/Nagrywanie |
|
Wkładanie kasety ............................................................ |
50 |
Odtwarzanie kaset ......................................................... |
50 |
Przewijanie do przodu / do tyłu ............................. |
51 |
Ogólne informacje o nagrywaniu .......................... |
51 |
Przygotowanie do nagrywania ................................ |
51 |
Nagrywanie jednym klawiszem ............................... |
51 |
Nagrywanie CD/USB Synchro ................................ |
52 |
Kopiowanie kaset ............................................................ |
52 |
Zewnętrzne źródła dźwięku |
|
Podłączanie urządzenia innego niż USB ............. |
53 |
Używanie urządzenia USB do przechowywania |
|
danych ................................................................................... |
53 |
Zegar/Timer |
|
Wyświetlenie czasu ........................................................ |
55 |
Regulacja zegara ............................................................... |
55 |
Ustawienie timera ........................................................... |
55 |
Wyłączenie timera |
|
Ponowne włączenie timera |
|
Ustawienie drzemki ....................................................... |
56 |
Konserwacja ......................................................... |
57 |
Parametry techniczne.......................... |
58 |
Usuwanie usterek ............................... |
59–60 |
Polski
33
olskiP
Informacje ogólne
Akcesoria w wyposażeniu
–2 kolumny głośnikowe
–Pilot zdalnego sterowania
–Pętla anteny MW
–Kabel anteny FM
–Kabel zasilania
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton (pudło), styropian (wypełniacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów dotyczących składowania opakowań, wyczerpanych baterii oraz przestarzałych urządzeń.
●Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
●Jeżeli zestaw przeniesiono z chłodnego do ciepłego pomieszczenia, lub znajduje się w miejscu o dużej wilgotności, na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD może skroplić się wilgoć. Jeżeli do tego dojdzie, odtwarzacz nie będzie działał. Należy pozostawić zestaw włączony na przynajmniej godzinę bez wkładania płyty do środka, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe.
●Mechaniczne elementy urządzenia posiadają powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować ani oliwić.
●Po wyłączeniu zestawu do czuwania wciąż zużywana jest niewielka ilość energii. Dla całkowitego odłączenia zestawu od zasilania należy wyjąć kabel zasilania AC z gniazdka wysokiego napięcia.
Bezpieczeństwo użytkowania
●Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy poziom napięcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskaźniku przy przełączniku napięcia) jest identyczny z napięciem w sieci wysokiego napięcia. W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy.
●Zestaw powinien znajdować się na płaskim, twardym i stabilnym podłożu.
●Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca wokół zestawu dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji – przynajmniej 10 cm z tyłu i po 5 cm po bokach obudowy.
●Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
●Nie wolno narażać urządzenia, baterii ani płyt na działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, silnych źródeł ciepła (np. grzejników) ani bezpośrednich promieni słonecznych.
●Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
●Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
●Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować!
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze.Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
34
Przygotowanie zestawu
Kabel anteny |
Pętla anteny |
|
FM |
||
MW |
||
|
||
|
Polski |
|
Głośnik |
Głośnik |
|
(prawy) |
(lewy) |
|
|
Kabel zasilania |
Połączenia z tyłu zestawu
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu.
A Zasilanie
Przed podłączeniem kabla zasilania AC do sieci, należy upewnić się, że wszystkie inne połączenia zostały dokonane.
OSTRZEŻENIE!
–Dla optymalnego działania urządzenia należy korzystać wyłącznie z oryginalnego kabla sieciowego.
–Przy włączonym zasilaniu nie wolno dokonywać żadnych połączeń kablowych ani zmian w połączeniach.
–Widzialne i niewidzialne promieniowanie laserowe.W przypadku otwarcia pokrywy, nie patrzeç na wiàzk´ lasera.
–Wysokie napi´cie! Nie otwieraç. Istnieje ryzyko pora˝enia pràdem. Urzàdzenie nie zawiera komponentów, które wymaga yb y wymiany lub naprawy przez u˝ytkownika.
–Modyfikacje produktu mogà prowadziç do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego i funkcjonowania
urzàdzenia.
układ bezpieczeństwa, zapobiegający przegrzaniu.W skrajnych warunkach może dojść do samoczynnego wyłączenia urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, przed ponownym włączeniem zasilania należy pozostawić zestaw do wystygnięcia
(układ dostępny w niektórych wersjach).
B Podłączanie antenę
Podłączyć oryginalne anteny MW i FM do odpowiednich gniazdek. Pozycję anten należy dobrać dla uzyskania optymalnego odbioru.
Antena MW
Umocuj zaczep
w szczelinie
Zestaw posiada wbudowany automatyczny
35
olskiP
Przygotowanie zestawu
●Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od telewizora, magnetowidu i innych źródeł zakłóceń.
Antena FM
●Dla poprawy odbioru fal FM stereo, do gniazdka FM ANTENNA należy podłączyć antenę zewnętrzną.
C Podłączanie głośników
Kolumny przednie
Kable głośnikowe kolumn przednich należy podłączyć do gniazdek SPEAKERS: prawa kolumna do „R“, lewa kolumna do „L“, wkładając przewód kolorowy (z oznaczeniem) do „+“, przewód czarny (bez oznaczenia) do „-“.
1 |
2 |
●Przycisnąć nieosłonięty koniec przewodu zgodnie z rysunkiem.
Uwagi:
–Należy korzystać z fabrycznych kolumn głośnikowych dla uzyskania optymalnej jakości dźwięku.
–Nie wolno podłączać więcej, niż jedną kolumnę głośnikową do każdej pary łączy +/-.
–Nie wolno używać kolumn głośnikowych o impedancji niższej, niż kolumny w wyposażeniu. Dokładne informacje znajdują się w rozdziale Parametry Techniczne.
Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych przewodów połączeniowych ani dodatkowych urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego sprzętu należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Podłączanie napędu USB lub karty
pamięci
Podłączając urządzenie USB do przechowywania danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez potężne głośniki systemu Hi-Fi.
● WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do
gniazda |
zestawu. |
lub |
|
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB (niedołączony do zestawu) do gniazda zestawu.
2Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal wyjścia USB na urządzeniu USB
Dla karty pamięci:
1Umieścić kar tę pamięci w czytniku kart (niedołączony do zestawu)
2Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu USB (niedołączony do zestawu) do gniazda zestawu.
Podłączanie urządzenia innego niż USB
Do gniazdek AUX można podłączyć prawy i lewy sygnał wyjściowy OUT telewizora, magnetowidu, odtwarzacza płyt laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CDR.
Uwaga:
– Urzådzenia z wyjœciem monofonicznym (pojedynczym wyjœciem audio) powinny byæ pod¬åczane do gniazda AUX. Mo¿na te¿ u¿yæ rozga¬êŸnika typu cinch (w takim przypadku dŸwiêk nadal bêdzie monofoniczny).
36
Baterie pilota zdalnego sterowania
Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie baterie (da nabycia odrźbnie) typu R06 lub AA, zachowując biegunowość baterii + oraz - zgodnie ze schematem wewnątrz.
Przygotowanie zestawu
Polski
OSTRZEŻENIE!
–Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub zestaw nie będzie użytkowany przez dłuższy okres.
–Nie wolno mieszać baterii nowych ze starymi ani używać różnych rodzajów baterii.
–Baterie zawierają trujące związki chemiczne, dlatego należy wyrzucać je wyłącznie do specjalnych kontenerów.
37