Philips FW-C720, FW-C780 User Manual [es]

Mini Hi-Fi System
FW-C780
FW-C720
Audio
Audio
pg 001-027/C720-C780/21-Eng 6/8/01, 8:44 AM1
1
3139 115 20591
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque el
éctrico
Verifique que el voltaje de alimentaci
ón
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque el
éctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCI
ÓN - ADVERTENCIA
México
Col. Industrial Vallejo
Tel. 5728-4200
Descripción: Minisistema de Audio
Modelo : FW-C720/21
Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz
Consumo: 100 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Norte 45, # 669,
Localidad y Tel: C.P. 02300 México D.F.,
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd.
Col. Industrial Vallejo
Tel. 5728-4200
ANTES DE USAR SU APARATO.
País de Origen: China
Nº de Serie: ______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
2
pg 001-027/C720-C780/21-Eng 6/8/01, 8:44 AM2
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
México
Descripción: Minisistema de Audio
Modelo : FW-C780/21
Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz
Consumo: 175 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Norte 45, # 669,
Localidad y Tel: C.P. 02300 México D.F.,
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd.
ANTES DE USAR SU APARATO.
País de Origen: China
Nº de Serie: ______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
3139 115 20591
5
4
3 2
1 £ ™ ¡ )
(
* %
STANDBY-ON
ECO POWER
3
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
DISC
1
DISC DIRECT PLAY
DISC
2
DISC
3
OPEN• CLOSE
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
6
7
8
MINI HIFI SYSTEM
FW-
VOLUME
9
MUSIC LEVEL
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
ON•OFF LEVEL
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY•
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
TUNER
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
V
A
C
0
! @ #
$
%
&
TAPE 1
3
pg 001-027/C720-C780/21-Eng 6/8/01, 8:44 AM3
TAPE 2
^
3
3139 115 20591
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
4
pg 001-027/C720-C780/21-Eng 6/8/01, 8:44 AM4
3139 115 20591
Contenido
Español
Información general
Información medioambiental ........................... 53
Reconocimiento ................................................. 53
Accesorios suministrados ................................ 53
Información sobre seguridad ........................... 53
Preparativos
Conexiones posteriores ............................ 54–55
Conexiones opcionales ..................................... 55
Colocación de pilas en el control remoto ... 55
Controles
Controles en el sistema y el control
remoto ........................................................... 56–57
Funciones básicas
Plug & Play............................................................ 58
Modo de demostración .................................... 59
Para activar el sistema ....................................... 59
Para conmutar el sistema al
modo de espera .................................................. 59
Para conmutar el sistema al modo de
espera de bajo consumo de corriente .......... 59
Modo de espera automático para
ahorro de energía .............................................. 59
Modo de pantalla ................................................ 60
Control de volumen .......................................... 60
Funciones de sonido ................................... 60–61
Funcionamiento/grabación de cinta
Reproducción de cinta ............................... 67–68
Información general sobre la grabación ........ 68
Preparativos para la grabación ........................ 68
Grabación con una pulsación .......................... 68
Grabación sincronizada de CD ................ 68–69
Doblaje de cinta ................................................. 69
Grabación digital mediante Digital Out ........ 69
Fuentes externas
Escucha de fuentes externas ........................... 69
Reloj / Temporizador
Visualización del reloj ........................................ 70
Ajuste del reloj ................................................... 70
Ajuste del temporizador ........................... 70–71
Ajuste del temporizador de dormitado ........ 71
Especificaciones ..................................... 72
Mantenimiento....................................... 73
Resolución de problemas ...... 7374
Funcionamiento de CD
Discos para reproducción ................................ 62
Colocación de los discos .................................. 62
Reproducción de discos ................................... 63
Programación de pistas .............................. 63–64
Repetición ............................................................ 64
Reproducción aleatoria ..................................... 64
Recepción de radio
Almacenamiento de emisoras
preestablecidas............................................. 65–66
Sintonización de emisoras preestablecidas .. 66 Para borrar una emisora de radio
preestablecida ..................................................... 66
Cambio de la rejilla de sintonización ............. 66
52
pg 052-074/C720-C780/21-Spa 6/8/01, 8:55 AM52
3139 115 20592
Información general
IMPORTANTE! EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA A 220V. LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UN VOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL APARATO.
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario. Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (separador) y polietileno (bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especialista. Observe el reglamento local referente a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo viejo.
Reconocimiento
Energy Star
En su calidad de socio de ENERGY STAR ®; Philips ha determinado que este producto satisface las directrices de ENERGY STAR ® referentes al uso eficiente de energía (para el modelo FW-C780 solamente).
Accesorios suministrados
– Control remoto – Pilas (dos de tamaño AA) para control
remoto – Antena de cuadro de AM – Antena de cable de FM – Cable de alimentación de CA – un par de altavoces de sonido circundante
(surround)(para el modelo FW-C720
solamente)
Información sobre seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las par tes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
Español
pg 052-074/C720-C780/21-Spa 6/8/01, 8:55 AM53
53
3139 115 20592
Español
circundante
derecho
altavoz
(derecho)
antena de cable de FM
antena de uadro de AM
LR
LINE OUT
AUX/
B
CDR
IN
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
+
R
– –
L
+
SPEAKERS 6
AM ANTENNA
C
FM ANTENNA
cable de alimentaci n de CA
REAR SURROUND
+
R
A
MAINS
Preparativos
circundante
izquierdo
altavoz
C
+
L
AC
VOLTAGE SELECTOR
110V­127V
220V­240V
(izquierdo)
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema.
A Powe r
Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que: – si su sistema está equipado con un selector de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR a la tensión de la línea eléctrica local. – todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
¡ADVERTENCIA! – Para obtener un rendimiento óptimo, as utilice solamente el cable de alimentación original. – Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente activada.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por consiguiente, su sistema puede pasar automáticamente al modo de espera bajo condiciones extremas. Si ocurre esto, permita que el sistema se enfríe antes de volver a utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
54
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de AM y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima.
Antena de AM
Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Antena de FM
Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal FM ANTENNA.
pg 052-074/C720-C780/21-Spa 6/8/01, 8:55 AM54
3139 115 20592
Preparativos
1
2
C Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
Conecte los terminales a SPEAKERS (FRONT), el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El alambre de color (marcado) a "+" y el negro (no marcado) a "-".
1
Enganche la par te rayada del cable del altavoz de
la forma mostrada.
Altavoces circundantes traseros (para el modelo FW-C720 solamente)
Conecte los terminales a REAR SURROUND, el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El alambre de color (marcado) a "+" y el negro (no marcado) a "-".
Notas: – Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a un par de terminales de altavoces+/-. – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
2
Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado.
Conexión de otro equipo al sistema
Conecte los terminales OUT izquierdo y derecho de un televisor, VCR, reproductor de disco láser, reproductor de DVD o reproductor de CD a los terminales AUX/CDR IN.
Notas: – No conecte un equipo a los terminales LINE OUT y AUX/CDR IN simultáneamente. De lo contrario, se genera ruido y el funcionamiento puede ser incorrecto. – Sí está conectando un equipo con salida monofónica (una salida audio sencilla), conéctelo al terminal izquierdo AUX/CDR IN. De forma alternativa, puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble” (todavía sonido mono).
Conexión Digital Out (salida digital)
Conecte esta salida digital para grabar en equipo de audio con entrada digital (por ejemplo, grabador de CD, platina de audio digital (Digital Audio Tape (DAT)), conver tidor de digital a analógico y procesador de señales digitales). Utilice un cable de cincha para conectar el terminal DIGITAL OUT con la entrada digital del equipo.
Colocación de pilas en el control remoto
Coloque dos pilas (tipo R06 o AA) en el control remoto observando la polaridad, indicada por los símbolos "+" y "-" en el interior del compartimento.
Español
Conexión Line Out (salida de línea)
Conecte esta salida a cualquier equipo de audio analógico para reproducción o grabación (por ejemplo, grabador de CD, grabador de cinta o amplificador). Utilice un cable de cincha para conectar los terminales LINE OUT con las entradas de audio analógico del equipo.
pg 052-074/C720-C780/21-Spa 6/8/01, 8:55 AM55
¡PRECAUCIÓN! – Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el mando a distance durante un período prolongado de tiempo. – No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
55
3139 115 20592
Controles (ilustración principal del sistema en la página 3)
Controles en el sistema y el control remoto
1 ECO POWER
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera de bajo consumo de corriente (para el modelo FW-C780 solamente).
2 STANDBY ON y
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
3 PANTALLA
– para ver la configuración actual del sistema.
4 COMPARTIMENTO DE DISCOS
Español
5 DISC CHANGE
– para cambiar disco(s).
6 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– para seleccionar un compartimento de disco
para reproducción.
7 OPEN•CLOSE
– para abrir o cerrar el compartimento de discos.
8 INTERACTIVE VU METER
– para mostrar el indicador VU (unidad de
volumen) en modo de música o modo de volumen dependiendo del modo de pantalla seleccionado.
9 VOLUME
– para aumentar o reducir el volumen.
0 Funcionamiento del grabador de cinta
AUTO REPLAY
– para seleccionar el modo de reproducción
AUTO PLAY (reproducción continua automática) o sólo ONCE (una vez).
DUBBING
– para doblar una cinta.
REC
– para iniciar la grabación en la platina 2.
! Funciones de sonido
– para seleccionar la función de sonido deseada :
DSC o VAC.
@ JOG CONTROL
– para seleccionar el efecto de sonido deseado
para la función de sonido seleccionada.
DSC ..................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC o ELECTRIC.
VAC .................. HALL, CONCERT, CINEMA,
DISCO, ARCADE o CYBER.
# INCREDIBLE SURROUND (IS)
– para activar o desactivar el efecto de sonido
circundante.
$ wOOx ON•OFF
– para seleccionar el efecto de sonido wOOx
normal o potenciado.
wOOx LEVEL
– para seleccionar el nivel wOOx deseado :
WOOX 1, WOOX 2 o WOOX 3.
% ç
– para abrir la puer ta de la platina.
^ PLATINA 2 & PLATINA 1 * FUENTE – para seleccionar lo siguiente:
CD / (CD 1•2•3)
– para seleccionar el compartimento de disco 1, 2
o 3.
TUNER / (BAND)
– para seleccionar la banda de onda: FM o MW.
TAPE / (TAPE 1• 2)
– para seleccionar platina 1 o 2.
AUX / (CDR/DVD)
– para seleccionar una fuente externa conectada :
modo CDR/DVD o AUX.
( n
– para conectar auriculares.
) Selección de modo
PLAY PAUSE ÉÅ
para CD ............. para iniciar o interrumpir la
reproducción.
para TAPE .......... para iniciar la reproducción.
para PLUG & PLAY…(en el sistema solamente)
para iniciar y activar el modo
Plug & Play.
SEARCH• TUNING à á
para CD ............. para buscar hacia atrás/hacia
delante.
para TUNER ..... para sintonizar una frecuencia de
radio más baja o más alta.
para TAPE .......... para rebobinar o avanzar
rápidamente.
para CLOCK .... (en el sistema solamente) para
ajustar la hora.
DEMO STOP/CLEAR Ç
para CD ............. para parar la reproducción o
borrar un programa.
para TUNER ..... para parar la programación.
................................. (en el sistema solamente) para
borrar una emisora de radio
preestablecida.
56
pg 052-074/C720-C780/21-Spa 6/8/01, 8:55 AM56
3139 115 20592
Loading...
+ 18 hidden pages