exemplo Gravador de CD, Gravador de áudio
digital (DAT), Conversor digital analógico e
processador de sinal digital). Ligue uma ponta do
cabo óptico cinch (não fornecido) à tomada
DIGITAL OUT e a outra ao equipamento de áudio
com entrada digital.
Ligue os fios da caixa direita aos conectores
FRONT R. O fio colorido no conector vermelho
(+) e o preto no conector preto (–).
Ligue os fios da caixa esquerda aos conectores
FRONT L. O fio colorido no conector vermelho
(+) e o preto no conector preto (–).
ATENÇÃO:
–
Utilize apenas as
fornecidas.
–
Não ligue mais do que uma caixa
acústica
alto-falante +/–.
2
equipamento de áudio
Ligue a parte
decapada dos fios
da caixa acústica,
conforme ilustrado.
caixas
acústicas
a um único par de terminal de
Entrada utilizada para ligar outros equipamentos que possuam saída de
áudio (televisor, leitor de CD, videocassete, DVD e gravador de CD).
Utilize o cabo RCA (não fornecido) e ligue a saída AUDIO OUT do
equipamento ao conector AUX / CD IN do seu Mini System.
controle remoto - Coloque as pilhas (não
fornecidas), Tipo R06 ou AA no controle
remoto, conforme ilustrado.
Para utilizar os comandos do sistema pelo
controle remoto é necessário pressionar a
tecla correspondente à fonte desejada
(CD, TUNER, TAPE ou AUX).
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao
terminal AM
afastada do aparelho e regule
para obter a melhor recepção possível.
ANTENNA) de 75 Ω. Ajuste a posição da
antena para obter a melhor recepção
possível.
Somente depois de concluir todas as
outras conexões e verificar a voltagem,
ligue o cabo elétrico ao aparelho
da parede.
voltagem da rede elétrica local, para evitar a
queima ou mau funcionamento do Mini System.
ANTENNA. Coloque a antena
a sua posição
Antena FM - Ligue a
antena de fio FM ao
terminal FM AERIAL (FM
e à tomada
Importante: Note que o
seletor de voltagem está
préfixado de fábrica em 220V.
Ajuste a chave seletora para a
FWC717-FINAL-21691-03032727.03.03, 16:462
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confiança na Philips e
temos a certeza de que seu FW-C 717 lhe
trará muitos momentos agradáveis, pois ele
é um produto de tecnologia moderna e com
muitos recursos. Para usufruir de todo seu
potencial, basta ler atentamente este manual
e seguir as orientações dadas.
Atenciosamente,
o número de série) está na parte
traseira do aparelho.
•
As gravações são permitidas desde
que não infrinjam direitos autorais e
de terceiros.
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário
foi retirado da embalagem do produto. Nós
procuramos, a cada projeto, fazer embalagens
cujas partes sejam de fácil separação, bem
como de materiais recicláveis, sendo: Calço
de isopor, Papelão e Sacos plásticos.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Produto: O produto adquirido consiste de
materiais que podem ser reciclados e
reutilizados se desmontado por companhias
especializadas.
Descarte: Solicitamos observar as legislações
existentes em sua região, com relação à
destinação do produto no seu final de vida e
a disposição dos componentes da embalagem.
Procure fazer o descarte da embalagem de
maneira consciente, de preferência destinando
a recicladores.
Em caso de dúvida ou consulta, sobre
informações ambientais, ligue para a
linha verde (0+xx+92) 652 2525 ou escreva
para o Centro de Informação ao Consumidor
pelo e-mail cic@philips.com.br
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica
Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
– Controle Remoto
– Antena de quadro AM
– Fio de antena FM
– Cabo de força
Informações sobre Segurança
•Antes de ligar o aparelho, verifique se a
tensão indicada na etiqueta de identificação
(ou na indicação de tensão ao lado do
seletor de voltagem) do seu aparelho é
idêntica a corrente local. Caso contrário
consulte o seu vendedor. A etiqueta de
identificação encontra-se na parte traseira
do seu aparelho.
•Não transporte o aparelho ligado.
•Coloque o aparelho numa base sólida (por
exemplo, uma estante).
•Instale o aparelho num local que permita
ventilação adequada, para remover o calor
gerado internamente ao aparelho.
•A parte traseira e a parte superior do
aparelho devem ficar a uma distância
mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e
lateralmente, a distância deve ser de 5 cm.
•Não exponha o produto à chuva, poeira,
umidade e ao calor excessivo.
•
Não abra o aparelho para acessar as partes
internas, caso contrário a garantia perde a
validade!
•Se o aparelho for levado de um local frio
para um local quente ou colocado num
compartimento muito úmido pode haver
condensação de vapor na lente do leitor de
CD. Neste caso o leitor de CD não funcionará
corretamente. Se isso acontecer
do aparelho e aguarde cerca de uma hora
para que o aparelho se adapte ao novo
ambiente.
•As descargas eletrostáticas podem
provocar problemas de funcionamento.
Veja se o problema desaparece retirando
o plugue da tomada e voltando a ligá-lo
após alguns segundos.
•Para desligar completamente o
aparelho, retire o cabo de força da
tomada.
retire o CD
3
FWC717-FINAL-21691-03032727.03.03, 16:473
PREPARAÇÃO
Conexões traseiras
A Energia Elétrica
Somente depois de concluir todas as outras
conexões, ligue o cabo de força do aparelho
à tomada da parede.
PARA AJUSTAR A VOLTAGEM
• Antes de conectar o cabo de força AC à
tomada, certifique-se de que o seletor de
voltagem, localizado na parte de trás do
aparelho, está ajustado para a voltagem
da rede elétrica local. Se não estiver,
ajuste o seletor antes de ligar o aparelho
à tomada.
ATENÇÃO:
– Para obter o melhor resultado possível,
utilize sempre o cabo elétrico original.
– Nunca faça nem altere conexões com
o aparelho ligado.
Para evitar o superaquecimento do
aparelho, foi incorporado um circuito de
segurança. Assim sendo, em condições
extremas, é possível que o sistema
comute automaticamente para o modo
Espera. Nesse caso, aguarde até que o
aparelho esfrie antes de voltar a utilizálo. (não disponível em todas as versões)
B Ligação das antenas
Antena AM
Ligue a antena de quadro fornecida ao
terminal AM ANTENNA. Coloque a antena
de quadro AM afastada do aparelho e regule
a sua posição para obter a melhor recepção
possível.
4
FWC717-FINAL-21691-03032727.03.03, 16:474
Antena FM
MODO DE DEMONSTRAÇÃO
Mantenha
Pressionada
STOP•CLEAR
STOP•CLEAR
INICIARCANCELAR
por 5 segundos
Mantenha
Pressionada
por
5
segundos
Pressione "PLAY"
Siga as instruções
no visor
Ligue o aparelho
Ligue a antena de fio FM fornecida ao
terminal FM AERIAL (FM ANTENNA). Ajuste
a posição da antena FM para obter a melhor
recepção possível.
C Conexão das caixas
acústicas
• Ligue a caixa direita ao conector frontal R,
com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a caixa esquerda ao conector frontal L,
com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a parte decapada do cabo da caixa
acústica, conforme ilustrado.
1
2
Conexão Opcional
O equipamento opcional e os cabos de
ligação não são fornecidos. Consulte o
Manual de Instruções do equipamento a ser
conectado.
Conexão da linha de saída
Pode-se ligar as conexões de áudio LINE
OUT (com um cabo cinch -
qualquer equipamento audio analógico para
reprodução ou gravação (gravador de CDs,
gravador de Fitas Cassetes ou Amplificador).
não fornecido
) a
Como ligar outros equipamentos
ao seu aparelho
Pode ligar as tomadas esquerda e direita
OUT de um televisor, videogravador, leitor de
discos laser ou DVD e gravador de CD às
tomadas AUX/CDR IN da parte de trás do
aparelho.
Conexão de saída digital
Pode-se gravar o som digital do CD em
qualquer equipamento de áudio com um
gravador de entrada digital (por exemplo
Gravador de CD, Gravador de áudio digital
(DAT), Conversor digital analógico e
processador de sinal digital).
• Ligue uma ponta do cabo coaxial cinch
(não fornecido) à tomada DIGITAL OUT e a
outra ao equipamento de áudio com
entrada digital. Quando ligar o cabo cinch,
assegure-se de que está bem colocado.
PREPARAÇÃO
Como colocar as pilhas (não
fornecidas) no controle remoto
• Coloque as pilhas (Tipo R06 ou AA) no
controle remoto, da forma ilustrada no
compartimento das pilhas.
2
1
• Para evitar danos provocados pelo
vazamento, retire as pilhas gastas ou as
que não vão ser utilizadas durante muito
tempo.
• Para substituir utilize sempre pilhas do
tipo R06 ou AA.
ATENÇÃO:
– Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização
das caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminal
de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas
acústicas fornecidas. Consulte a seção
ESPECIFICAÇÃO do presente manual.
FWC717-FINAL-21691-03032727.03.03, 16:475
NOTAS:
– Não conecte simultaneamente
aparelhos aos terminais LINE OUT e
AUX/CDR IN. Caso contrário, será
produzido um forte ruído e haverá a
possibilidade de avarias.
– Se for utilizar um equipamento com
uma saída mono (um único terminal
de saída para áudio), use a conexão
esquerda AUX/CDR IN.
5
CONTROLES
ª
&
£
@
5
≤
)
9
•
≥
(
8
8
(
∞
¡
§
#
, etc.).
,
etc.)
!
!
Observações relativas ao controle remoto:
– Primeiro, selecione a fonte desejada pressionando a tecla de
seleção de fonte no controle remoto (Ex. CD, TUNER
– Depois, selecione a função pretendida (
6
2, ¡, ™
FWC717-FINAL-21691-03032727.03.03, 16:476
Controles no aparelho e no
controle remoto
STANDBY-ON
1
– para ligar o aparelho ou colocá-lo em
modo de standby
(espera)
.
2 VISOR
– para visualizar a programação atual do
aparelho.
3 CD CAROUSEL TRAY
4 DISC CHANGE
– para trocar os CDs.
5 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
(REPRODUÇÃO DIRETA DE CDs)
– para selecionar uma gaveta de CD para
reprodução.
6 OPEN•CLOSE
– para abrir e fechar a gaveta carrossel
dos CDs.
7 INTERATIVE VU METER
– para apresentar o controle VU (unidade
de volume) na música ou o modo volume,
dependendo do modo de visualização
selecionado.
8 VOLUME
– para aumentar ou diminuir o volume.
9 Funcionamento do TAPE DECK
AUTO REPLAY
– para selecionar a reprodução contínua
somente no modo AUTO PLAY (leitura
automática) ou ONCE (uma vez)
DUBBING
– para copiar uma fita cassete.
REC
– para iniciar a gravação no tape deck 2.
0 SOUND NAVIGATOR
para selecionar a função de som desejada:
–
DSC ou VAC.
! JOG CONTROL
– para selecionar o efeito sonoro desejado.
DSC .................. DIGITAL, ROCK, POP,
.......................... NEW AGE, CLASSIC ou
.......................... ELETRIC.
VAC .................. HALL, CONCERT,
CINEMA, DISCO,
ARCADE ou CYBER.
@ INCREDIBLE SURROUND (IS)
para ligar/desligar o efeito sonoro envolvente.
–
# wOOx ON•OFF
– para selecionar entre o efeito sonoro
wOOx normal ou melhorado.
wOOx LEVEL
– para selecionar o nível wOOx: WOOX1,
WOOX 2 ou WOOX 3.
$ /
– para abrir o Tape Deck
% TAPE DECK 2
^ TAPE DECK 1
& SOURCE – para selecionar o seguinte:
CD / (CD 1•2•3)
– para selecionar o modo CD. Quando a
reprodução do CD parar, pressione para
selecionar a gaveta do disco 1, 2 ou 3.
TUNER / (BAND)
– para selecionar o modo Rádio. Se estiver
no modo de Rádio, pressione para
selecionar a faixa: FM ou OM.
TAPE / (TAPE 1•2)
– para selecionar o modo Tape. Quando a
reprodução da fita parar, pressione para
selecionar o tape deck 1 ou 2.
AUX / (CDR/DVD)
– para selecionar o som de uma fonte
externa (ex. TV, Videogravador, Leitor de
Discos Laser, Leitor de DVD ou Gravador
de CD). No modo AUX, pressione para
selecionar AUX ou CDR/DVD.
;;
*
;
;;
– para ligar os fones de ouvidos.
( SELEÇÃO DE MODO
PLAY PAUSE
para CD ............. para iniciar ou interromper
para TAPE ......... para iniciar a reprodução.
para PLUG & PLAY
.......................... para acessar e iniciar o
SEARCH•TUNINGà á
para CD ............. avançar/retroceder
para RÁDIO ....... para sintonizar uma
para TAPE ......... para retroceder ou
para RELÓGIO ... para acertar a hora
;;
É
;
;;
a reprodução.
Plug & Play a partir do
modo de espera/
demonstração
(somente no aparelho).
dentro de uma faixa.
emissora.
avançar rapidamente a
fita.
(somente no aparelho).
CONTROLES
DEMO STOP/CLEAR 9
para CD ............. para interromper a
para RÁDIO… .. para interromper a
..........................
para TAPE ......... para interromper a
para DEMONSTRAÇÃO
.......................... para iniciar ou parar o
para RELÓGIO ... para abandonar a
para PLUG & PLAY
.......................... para sair do modo Plug
PREV / PRESET / NEXT ¡ ™
para CD ............. para ir ao início da
para RÁDIO ....... para selecionar uma
para RELÓGIO ... para acertar os minutos
) DISPLAY
– para selecionar brilhos diferentes no visor:
NORMAL, MODO 1, MODO 2 OU MODO 3.
¡ PROG
para CD ............. para programar faixas
.......................... dos CDs.
reprodução de um CD
ou apagar um programa.
programação
(somente no aparelho).
reprodução/gravação.
modo de demonstração
(somente no aparelho).
definição do relógio ou
cancelar o timer
(somente no aparelho).
& Play e regressar ao
modo de espera
(somente no aparelho).
faixa atual, retroceder
ou avançar.
emissora memorizada.
(somente no aparelho)
.
7
FWC717-FINAL-21691-03032727.03.03, 16:477
CONTROLES
para RÁDIO ....... para programar
para RELÓGIO ... para selecionar a
™ CLOCK•TIMER
– para visualizar o relógio, acertar o
relógio ou o temporizador.
£ MUTE
– para desligar temporariamente o som.
24 CLOCK
– para visualizar o relógio.
25 REPEAT
– para repetir uma faixa do CD, um disco
ou todos os discos disponíveis.
§ SHUFFLE
– para reproduzir todos os discos
disponíveis e faixas por ordem aleatória.
27 TIMER ON/OFF
– para ligar e desligar o temporizador.
• SLEEP
– para mudar o sistema para modo de
standby num período de tempo
selecionado.
22
ª
2
22
– para mudar o sistema para modo de
espera (standby).
emissoras de rádio.
definição do relógio em
12 ou 24 horas, no modo
de acertar o relógio
(somente no aparelho).
UTILIZANDO O SISTEMA
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
MUSIC LEVEL
DUBBING REC
TUNER
BAND
SOURCE
CDR/DVD
durante
INTERACTIVE VU METER
ON•OFFLEVEL
WOOX
WOOX
DYNAMIC
AMPLIFICATION
CONTROL
5
CLOCK•
AUTO
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY•
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
•
CD 1•2•3
CD
TAPEAUX
TAPE 1•2
Atenção:
Antes de começar a utilizar o sistema,
conclua os procedimentos de preparação.
Plug and Play
O aparelho possui a função PLUG and PLAY
que possibilita memorizar automaticamente
todas as emissoras de rádio ao ligar.
Caso a função PLUG and PLAY tenha
sido antecipadamente instalada,
passará para o modo de demonstração
ou espera após 5 segundos.
1 Pressione e deixe pressionada a tecla
PLAY
(somente no aparelho)
segundos
modo de espera ou demonstração. Se a
função PLUG and PLAY não tiver sido
instalada antecipadamente, é possível
ter acesso a esta função, bastando ligar
o aparelho a partir da tomada elétrica.
, quando o aparelho estiver no
VOLUME
VOLUME
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
V
A
C
➜A mensagem “ AUTO INSTALL -
PRESS PLAY”
– pressione PLAY)
(instalação automática
será visualizada.
2 Para iniciar a instalação, pressione
PLAY 2
➜
A mensagem “INSTALL”
será visualizada seguida
(rádio)
e, depois “AUTO”.
(instalação)
de “TUNER”
➜ A indicação PROG fica intermitente.
➜ A função PLUG and PLAY começa a
pesquisar todas as estações de rádio
na banda de FM, seguidas depois por
estações de rádio na banda OM.
➜
Todas as emissoras de rádio disponíveis
com uma potência de sinal suficiente
serão memorizadas. É possível memorizar
um máximo de 40 posições.
➜
A última estação de rádio memorizada
aparece no visor depois de concluída
a função PLUG and PLAY.
• Para sair sem memorizar a função PLUG
and PLAY, pressione a tecla 9.
Notas:
–A função PLUG and PLAY será outra vez
reiniciada ao ligar novamente o aparelho
à tomada elétrica se:
I) A instalação da funcionalidade PLUG
and PLAY não tiver sido concluída.
II) Não for detectada nenhuma frequência
estereofônica durante a execução da
função PLUG and PLAY; nesse caso, será
visualizada a mensagem
ANTENNA”
(verificar antena).
“CHECK
–É possível memorizar manual ou
automaticamente as emissoras de rádio
depois da instalação da função PLUG and
PLAY.
Modo de demonstração
O aparelho tem um modo de demonstração
que apresenta as várias características
oferecidas pelo sistema.
sistema é ligado pela primeira vez, o
modo demonstração inicia
automaticamente.
Observações
–
Durante o modo de demonstração,
pressionando-se qualquer tecla de fonte
(ou a tecla standby), o sistema entra na
função escolhida (ou standby).
–
Se o aparelho estiver no modo de espera
(standby), ou de poupar energia, o modo
de demonstração retorna 5 segundos
depois.
Sempre que o
8
FWC717-FINAL-21691-03032727.03.03, 16:478
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.