Philips FWC170/22 User Manual [pl]

FWC170
FWC170Mini Hi-Fi System
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ........................................220-230 V
Elemes měködéshez ..............................2 x AAA/R03
Névleges frekvencia............50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális....................................................................30 W
névleges..................................................................11 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg..............................................................................8.2 kg
Befoglaló méretek
szélesség ..............................................................635 mm
magasság ..............................................................310 mm
mélység ................................................................330 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali,vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH ..........................................................87.5 – 108 MHz
Középhullámú ......................................531 – 1602 kHz
Hosszúhullámú........................................153 – 279 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény............................400 W PMPO
........................................................................2 x 3.5 W RMS
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
2
2 4
( )
TUNER
2
TAPE 1/2
VOL
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
£
DIM
# ™
%
1 2
3
4 5 6
7 8
STANDBY ON
ECO POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
í
ë
^
Ç
Å
É
á
NEWS/TA
5
á
DSC DBB MUTE
MUTE
8
PLAY• PAUSE
STOP•CLEAR / DEMO STOP
CLOCK•TIMER DIM MODE
PROGRAM
TAPE 1 • 2
BAND
TUNER TAPE
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC BASS BOOST
¡
*
&
MASTER VOLUME
^
%
PRESET▲NEXT/
$
#
9
@
0
3
!
(for tuner installation)
4
Index
Русский ............................................6
Polski................................................29
Česky ..............................................52
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ........................................75
Magyar ............................................98
Magyar
5
Spis treści
Informacje ogólne
Akcesoria w wyposażeniu............................................30
Prawa licencyjne ................................................................30
Informacje ekologiczne ..................................................30
Bezpieczeństwo użytkowania ....................................30
Przygotowanie zestawu
Połączenia z tyłu zestawu ....................................31–32
Zasilanie Podłączanie antenę Podłączanie głośników
Baterie pilota zdalnego sterowania ........................32
Klawisze sterowania
Klawisze na obudowie i pilocie
zdalnego sterowania ..............................................33–34
Podstawowe funkcje
Autostrojenie ......................................................................35
Demonstracja......................................................................36
Włączenie zasilania ..........................................................36
Wyłączenie zestawu do czuwania ......................................36
Przełączanie systemu w tryb ograniczonego
poboru mocy (< 0,5 wata) ........................................36
Tryb ściemnienia wyświetlacza ..................................36
Regulacja głośności ..........................................................37
Regulacja barwy dźwięku..............................................37
DSC (Digital Sound Control ­Cyfrowa kontrola barwy) DBB (Dynamic Bass Boost ­Dynamiczne wzmocnienie basów)
Odtwarzacz CD
Odtwarzane rodzaje płyt..............................................38
Wkładanie płyt....................................................................38
Odtwarzanie płyt ..............................................................39
Wybieranie żądanego utworu/ fragmentu ........39
Wymiana płyt podczas odtwarzania ......................39
Odtwarzanie wielokrotne i losowe................39–40
Odtwarzanie wielokrotne Odtwarzanie losowe
Programowanie kolejności utworów ....................40
Kasowanie programu ......................................................40
Radio
Dostrojenie do stacji radiowych ..............................41
Programowanie stacji radiowych ....................41–42
Programowanie automatyczne Programowanie ręczne
Wybór stacji z pamięci ..................................................42
Usunięcie stacji z pamięci ............................................42
Magnetofon/Nagrywanie
Wkładanie kasety ..............................................................43
Odtwarzanie kaset ..........................................................44
Przewijanie do przodu / do tyłu ..............................44
Ogólne informacje o nagrywaniu ............................44
Przygotowanie do nagrywania ..................................45
Nagrywanie jednym klawiszem ................................45
Nagrywanie CD Synchro ............................................45
Kopiowanie kaset..............................................................45
Zegar/Timer
Wyświetlenie czasu ........................................................46
Regulacja zegara ................................................................46
Ustawienie timera ....................................................46–47
Wyłączenie timera Ponowne włączenie timera
Ustawienie drzemki ................................................47–48
Konserwacja ..........................................................48
Parametry techniczne ..........................49
Usuwanie usterek ................................50–51
Polski
29
Informacje ogólne
Akcesoria w wyposażeniu
– 2 kolumny głośnikowe – Pilot zdalnego sterowania – Pętla anteny AM – Kabel anteny FM
Prawa licencyjne
Energy Star
Jako partner stowarzyszenia ENERGY STARR, Philips zaświadcza, iż niniejsze urządzenie spełnia wytyczne ENERGY STARRdotyczące
Polski
oszczędzania energii.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton (pudło), styropian (wypełniacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów dotyczących składowania opakowań, wyczerpanych baterii oraz przestarzałych urządzeń.
Bezpieczeństwo użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy poziom napięcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskaźniku przy przełączniku napięcia) jest identyczny z napięciem w sieci wysokiego napięcia.W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy.
Zestaw powinien znajdować się na płaskim,
twardym i stabilnym podłożu.
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca
wokół zestawu dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji – przynajmniej 10 cm z tyłu i po 5 cm po bokach obudowy.
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Nie wolno narażać urządzenia, baterii ani płyt na
działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, silnych źródeł ciepła (np. grzejników) ani bezpośrednich promieni słonecznych.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać przedmiotów
zawierających płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Jeżeli zestaw przeniesiono z chłodnego do
ciepłego pomieszczenia, lub znajduje się w miejscu o dużej wilgotności, na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD może skroplić się wilgoć. Jeżeli do tego dojdzie, odtwarzacz nie będzie działał. Należy pozostawić zestaw włączony na przynajmniej godzinę bez wkładania płyty do środka, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe.
Mechaniczne elementy urządzenia posiadają
powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować ani oliwić.
Po wyłączeniu zestawu do czuwania wciąż zużywana jest niewielka ilość energii. Dla całkowitego odłączenia zestawu od zasilania należy wyjąć kabel zasilania AC z gniazdka wysokiego napięcia.
30
Przygotowanie zestawu
głośnik
(prawy)
kabel zasilania
Połączenia z tyłu zestawu
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu.
A Zasilanie
Przed podłączeniem kabla zasilania AC do sieci, należy upewnić się, że wszystkie inne połączenia zostały dokonane.
kabel anteny FM
C
+
+
L
R
B
A
B Podłączanie antenę
Podłączyć oryginalne anteny AM i FM do odpowiednich gniazdek. Pozycję anten należy dobrać dla uzyskania optymalnego odbioru.
Antena AM
pętla anteny AM
głośnik
(lewy)
Polski
OSTRZEŻENIE! – Dla optymalnego działania urządzenia należy korzystać wyłącznie z oryginalnego kabla sieciowego. – Przy włączonym zasilaniu nie wolno dokonywać żadnych połączeń kablowych ani zmian w połączeniach.
Fix the claw
Umocuj zaczep w
to the slot
szczelinie
Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od
telewizora, magnetowidu i innych źródeł zakłóceń.
31
Przygotowanie zestawu
Antena FM
Dla poprawy odbioru fal FM stereo, do gniazdka
FM ANTENNA należy podłączyć antenę zewnętrzną.
C Podłączanie głośników
Kolumny przednie
Polski
Kable głośnikowe kolumn przednich należy podłączyć do gniazdek SPEAKERS: prawa kolumna do „R“, lewa kolumna do „L“, wkładając przewód kolorowy (z oznaczeniem) do „+“, przewód czarny (bez oznaczenia) do „-“.
1
2
Przycisnąć nieosłonięty koniec przewodu zgodnie
z rysunkiem.
Baterie pilota zdalnego sterowania
Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie baterie (da nabycia odrźbnie) typu R03 lub AAA, zachowując biegunowość baterii + oraz -, zgodnie ze schematem wewnątrz.
OSTRZEŻENIE! – Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub zestaw nie będzie użytkowany przez dłuższy okres. – Nie wolno mieszać baterii nowych ze starymi ani używać różnych rodzajów baterii. – Baterie zawierają trujące związki chemiczne, dlatego należy wyrzucać je wyłącznie do specjalnych kontenerów.
Uwagi: – Należy korzystać z fabrycznych kolumn głośnikowych dla uzyskania optymalnej jakości dźwięku. – Nie wolno podłączać więcej, niż jedną kolumnę głośnikową do każdej pary łączy +/-. – Nie wolno używać kolumn głośnikowych o impedancji niższej, niż kolumny w wyposażeniu. Dokładne informacje znajdują się w rozdziale Parametry Techniczne.
32
Loading...
+ 19 hidden pages