Philips FWC170 User Manual [es]

Mini Hi-Fi System
FW
C170
FW
C170
1
México
)
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : FWC170/21 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz Consumo: 35 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No. 6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel. 52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia
de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido
operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones,incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.
2
.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
2 3
* (
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
2
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
™ @
)
$
1
2
3
4 5
6 7
STANDBY ON
SOUND CONTROL
DIGITAL
í
ë
%
Ç
Å
É
á
NEWS/TA
4
á
DSC DBB MUTE
MUTE
7
PLAY• PAUSE
PROGRAM
TAPE 1 • 2
PRESET▲NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODE
BAND
TUNER TAPE
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PRESET
DYNAMIC BASS BOOST
¡
MASTER VOLUME
&
^
%
$
#
@
8
!
9
3
0
3
(for tuner installation)
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 28
Español --------------------------------------------- 51
-------------------------------------------------------- 74
English
Français
Español
5
Contenido
Información general
Accesorios suministrados ................................ 52
Información medioambiental ........................... 52
Información sobre seguridad ........................... 52
Preparativos
Conexiones posteriores ............................ 53–54
Power Conexión de antenas Conexión de los altavoces
Colocación de pilas en el control remoto ... 54
Controles
Controles en el sistema y el control
remoto ........................................................... 55–56
Funciones básicas
Plug & Play............................................................ 57
Modo de demostración .................................... 58
Para activar el sistema ....................................... 58
Para conmutar el sistema al
modo de espera .................................................. 58
Modo de iluminación baja ................................ 58
Control de volumen .......................................... 58
Funciones de sonido .......................................... 59
DSC (Control de sonido digital) DBB (Realce dinámico de graves)
Funcionamiento de CD
Discos para reproducción ................................ 60
Colocación de los discos .................................. 60
Reproducción de discos ................................... 61
Selección de una pista/pasaje deseado .......... 61
Cambiar los discos durante la
reproducción ....................................................... 61
Repetición y reproducción en orden
aleatorio (Repeat y Shuffle) ...................... 61–62
Repetición de reproducción Reproducción aleatoria
Programación de pistas ..................................... 62
Borrado de un programa.................................. 62
Recepción de radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 63
Almacenamiento de emisoras
preestablecidas............................................. 63–64
Preestablecimiento automático de emisoras Preestablecimiento manual de emisoras
Sintonización de emisoras preestablecidas .. 64 Borrar una emisora de radio preestablecida 64
Cambio de la rejilla de sintonización ............. 64
Funcionamiento/grabación de cinta
Inserción de una cinta ....................................... 65
Reproducción de cinta ...................................... 66
Rebobinado/Avance rápido .............................. 66
Información general sobre la grabación ........ 66
Preparativos para la grabación ........................ 66
Grabación con una pulsación .......................... 67
Grabación sincronizada de CD ....................... 67
Doblaje de cinta ................................................. 67
Reloj / Temporizador
Visualización del reloj ........................................ 68
Ajuste del reloj ................................................... 68
Ajuste del temporizador .................................. 69
Desactivación de temporizador Activación de temporizador
Ajuste del temporizador de dormitado ........ 70
Especificaciones ..................................... 71
Mantenimiento....................................... 72
Resolución de problemas ...... 7273
Español
51
Información general
Español
IMPORTANTE! EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA A 220V. LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UN VOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL APARATO.
Accesorios suministrados
– 2 altavoces – Control remoto – Antena de cuadro de AM – Antena de cable de FM
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario. Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (separador) y polietileno (bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especialista. Observe el reglamento local referente a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo viejo.
Información sobre seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las par tes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
52
Preparativos
Fix the claw to the slot
antena de cable de FM
speaker
altavoz
(right)
(derecho)
AC power cord
cable de alimentación de CA
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema.
A Power
Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que: – si su sistema está equipado con un selector de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR a la tensión de la línea eléctrica local. – todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
FM wire antenna
C
VOLTAGE
SELECTOR
110V-
220V-
127V
240V
+
+
L
R
A
B Conexión de antenas
antena de
AM loop
cuadro de AM
antenna
speaker
altavoz
(left)
(izquierdo)
B
Conecte la antena de cuadro de AM y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima.
Antena de AM
Español
¡ADVERTENCIA! – Para obtener un rendimiento óptimo, as utilice solamente el cable de alimentación original. – Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente activada.
Fijar el gancho en la apertura
Posicione la antena lo más apartada posible de un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
53
Preparativos
Antena de FM
Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal FM ANTENNA.
C Conexión de los altavoces
Español
Altavoces delanteros
Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El alambre de color (marcado) a "+" y el negro (no marcado) a "-".
1
Enganche la par te rayada del cable del altavoz de
la forma mostrada.
2
Colocación de pilas en el control remoto
Coloque dos pilas (no suministrados) tipo R03 o AAA en el control remoto observando la polaridad, indicada por los símbolos "+" y "-" en el interior del compartimento.
¡PRECAUCIÓN! – Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo. – No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
Notas: – Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a un par de terminales de altavoces+/-. – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
54
Loading...
+ 21 hidden pages