A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V /50 Hz
Elemes működéshez ............................. 2 x AAA/R03
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 10 W
névleges ....................................................................... < 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 4.9 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 220 mm
magasság ............................................................. 292 mm
mélység ................................................................ 285 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Zapnutí a vypnutí èasového spínaèe TIMER .......... 47
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP ................ 48
TECHNICKÉ ÚDAJE ................................... 48
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD ........ 49-50
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů a
komponent, které lze recyklovat a
znovu použít.
Když je k produktu připevněn
symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je
produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
36
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
V∂eobecné informace
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou
nabízí společnost Philips, zaregistrujte
výrobek na www.philips.com/welcome.
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského
spoleèenství o poruchách v rádiové frekvenci.
Pøíslu∂enství dodávané s pøístrojem
–2 reproduktory
– Dálkové ovládání
Pro ochranu |ivotního prostøedí
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali
jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi
stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol
(protinárazové vlo|ky) a polyetylén (sáèky, ochranná
fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je
mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává
speciálnì vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál,
pou|ité baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te,
prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob
na odpadky.
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla
chráneného autorským zákonem vcetne
pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo
televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže
být neoprávneným zásahem do zákonem
chránených práv duševního vlastnictví a naplnit
skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení
nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
Informace o bezpeènosti provozu
pøístroje
● Pøed prvním pou|itím systému se pøesvìdète, zda
provozní napìtí uvedené na typovém ∂títku (nebo
vedle volièe napìtí) odpovídá napìtí energetického
zdroje, z nìho| se pøejete pøístroj napájet. Není-li
tomu tak, obra†te se na distributora.
●
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové
napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
● Pøístroj umístìte na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
● Umístìte pøístroj tak, aby byla zaji∂tìna ventilace,
ochráníte tím pøístroj pøed pøehøátím. Za a nad
pøístrojem ponechejte alespoò 10 cm (4 palce), po
stranách pøístroje alespoò 5 cm (2 palce).
● Musí b¥t zaji∂tìna dobrá ventilace. Nezakr¥vejte
ventilaìní otvory |ádn¥mi pøedmìty, napø. novinami,
ubrusy, záclonami atd.
● Chraòte pøístroj, napájecí èlánky a desky pøed
extrémní vlhkostí, de∂tìm, pískem a takov¥mi
vysok¥mi teplotami, které b¥vají v blízkosti topn¥ch
tìles nebo na místì vystaveném pøímému
sluneènímu záøení.
● Na pøístroj nesmí b¥t pokládány |ádné zdroje pøímého
plamene, napfi. rozsvícené svíìky.
● Nepokládejte na zaøízení |ádné pøedmìty naplnìné
tekutinami (napø. vázy).
● Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
● Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a
tam, kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
● Dostane-li se pøístroj z chladu do tepla nebo do
vlhkého prostøedí, laserová optika pøístroje se zaml|í.
Pøehrávaè CD nebude v tomto pøípadì správnì
fungovat. Ponechejte pøístroj zapnut¥ asi hodinu tak,
|e nevlo|íte desku, poté bude mo|n¥ normální provoz.
● Mechanické souèásti pøístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
● I v pøípadì, |e pøepojíte systém do
pohotovostního stavu, spotøebovává energii.
Pøejete-li si pøístroj zcela odpojit od sítì,
vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze zásuvky.
Česky
37
Pøíprava
Česky
Reproduktor
(pravý)
speaker
(right)
Pøípoje na zadní stranì
Typov¥ ∂títek je umístìn na zadní stranì
systému.
A Napájení
Ne| zasunete sí†ov¥ kabel do zásuvky pøesvìdète se,
zda jsou v∂echny ostatní pøípoje v poøádku.
UPOZORNÌNÍ!
– Abyste dosáhli optimálního v¥konu,
pou|ívejte v|dy pouze originální sí†ov¥ kabel.
– Je-li pøístroj pod napìtím, nerealizujte
|ádné nové pøípoje a nemodifikujte
pøípoje u| realizované.
Reproduktor
(levý)
speaker
(left)
B Pøipojení reproduktorù
Pøední reproduktory
Vodièe reproduktoru zasuòte do v¥stupu SPEAKERS,
prav¥ do pøípoje oznaèeného „RIGHT“, lev¥ do
„LEFT“, barevn¥ (oznaèen¥) do „+“ a èern¥
(neoznaèen¥) do „-“.
● Neizolované èásti vodièe reproduktoru zasuòte podle
obrázku.
38
Poznámky:
– Optimálního ozvuèení dosáhnete, budete-li
pou|ívat v|dy v¥hradnì reproduktory dodávané
s pøístrojem.
– Nikdy nepøipojujte více ne| jeden reproduktor do
párového v¥stupu +/-.
– Nikdy nepøipojujte takov¥ reproduktor, jeho|
impedance je men∂í ne| impedance
reproduktorù dodávan¥ch s pøístrojem. Informace
najdete v této u|ivatelské pøíruèce v èásti
TECHNICKÉ ÚDAJE.
Vlo|ení napájecích èlánkù do
dálkového ovladaèe
Do prostoru pro napájecí èlánky dálkového ovladaèe
vlo|te podle oznaèení polarity „+“ a „-“ dva
monoèlánky (typ R03 nebo AAA).
UPOZORNÌNÍ!
– Vyjmìte napájecí èlánky jsou-li vyèerpané
nebo nebudete-li dálkov¥ ovladaè del∂í dobu
pou|ívat.
– Nepou|ívejte souèasnì staré a nové
napájecí èlánky, resp. monoèlánky rùzného
typu.
– Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto
je odhazujte pouze do urèen¥ch nádob na
odpadky.
Pøíprava
Česky
39
Ovládací tlaèítka
(zobrazení hlavního systému je na stranì 3)
Ovládací tlaèítka na pøístroji a na
dálkovém ovladaèi
1 Displej
– zobrazuje aktuální stav pøístroje.
2 iR SENSOR
– infraèerven¥ senzor dálkového ovladaèe.
3 PROGRAM (PROG)
Česky
pro CD ............... programování skladeb a kontrola
programu.
4 STANDBY-ON y (POWER y)
– zapojení pøístroje do pohotovostního stavu/zapnutí.
5 2;
pro CD ............... zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD.
6 SEARCH ¡1 / 2™
pro CD ............... slouží k přechodu na začátek
pro clock/timer ... nastavení hodin a minut pro
aktuální/předchozí/další skladby.
hledání smìrem zpìt nebo dopøedu
na CD v rámci jedné skladby.
hodiny/èasov¥ spínaè.
7 Výběr zdroje (CD/ TAPE/TUNER)
– volba nìkterého ze zvukov¥ch zdrojù: CD/ TAPE/
TUNER.
8 CLOCK/TIMER
– nastaví funkci hodin nebo časovače.
9 Výběr pásma (MW/FMST/FM)
pro Tuner .......... vybere vlnové pásmo: MW, FM
(stereo) nebo FM (mono).
0 OPEN/CLOSE
– otevøení/ zavøení prostoru pro CD.
! STOP 9
pro CD ............... zastavení reprodukce CD a vymazání
programu CD.
@ TUNING
– ladìní rozhlasov¥ch stanic.
# DISPLAY
– zobrazí aktuální čas.
$ DBB(Dynamic Bass Boost)
– zv¥raznìní basov¥ch tónù.
% VOLUME 3/4
– nastavení síly zvuku.
^ n
– pøípoj sluchátek.
& Tlaèítka kazetového záznanmíku
RECORD 0 ....... zaène záznam
PLAY 2 ................. zaène pøehrávku
REW à /F.FWD árychle pøevine pásku
dopøedu/zpìt
STOP•OPEN 9/ zastaví pásku; otevøení
kazetového prostoru
PAUSEÅ ............ pøeru∂í pøehrávku nebo záznam
* REPEAT
pro CD ............... opakování reprodukce jedné
skladby/ programu CD/ celé CD.
( SHUFFLE
pro CD ............... reprodukce skladeb CD v náhodnì
voleném poøadí.
) SLEEP
– zapojení a vypnutí usínací funkce, volba délky usínání
¡ MUTE
– pøechodné vypnutí a opìtovné zapojení zvuku.
™ TIMER ON/OFF
– aktivuje/deaktivuje časovač.
£ DSC (Digital Sound Control)
– zv¥raznìní zvukového efektu podle charakteru hudby:
CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK.
≤ í/ë
pro CD ............... slouží k přechodu na začátek
aktuální/předchozí/další skladby.
pro clock/timer nastavení hodin a minut pro hodiny/
èasov¥ spínaè.
∞ 5/6
pro CD ............... hledání smìrem zpìt nebo dopøedu
na CD v rámci jedné skladby.
40
FWC143
Dùle|ité:
Pøedtím, ne| zaènete pøístroj pou|ívat,
vykonejte pøípravné práce.
Zapojení systému
● Stisknìte tlaèítko STANDBY-ON y (POWER
y na dálkovém ovladaèi).
➜ Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Přepnutí do režimu Eco Power
● Stiskněte STANDBY-ON y (POWERy na
dálkovém ovladači) v aktivním režimu.
➜ Systém vstoupí do pohotovostního
úsporného režimu Eco (svítí kontrolka ECO
POWER LED) nebo normálního pohotovostního
režimu se zobrazením hodin.
➜ V paměti přehrávače budou uchovány úroveň
hlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslední
vybraný režim a předvolby zdroje a tuneru.
● Pokud je systém v normálním pohotovostním
režimu se zobrazením hodin, stiskněte a přidržte
STANDBY-ON y (POWERy na dálkovém
ovladači) 3 vteřiny nebo víc pro přepnutí do
pohotovostního úsporného režimu Eco a
naopak.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Nastavení síly a charakteru zvuku
1 Pøejete-li si zeslabit zvuk,
otáèejte regulátor VOLUME
3/4 pøejete-li si zvuk zesílit,
otáèejte ho ve smìru pohybu
hodinov¥ch ruèièek.
➜ Na displeji se zobrazí
oznaèení síly zvuku UoLa
hodnota z intervalu 0-40.
2 Stisknutím tlaèítka DBB lze
zapojit a vypnout dynamické
zv¥raznìní basov¥ch tónù.
➜ Je-li funkce DBB zapnuta, na displeji se zobrazí
DBB.
3 Stisknìte na pøístroji nebo na dálkovém ovladaèi
jedenkrát nebo nìkolikrát tlaèítko regulátoru
charakteru zvuku DSC a| se na displeji zobrazí
oznaèení |ádaného charakteru zvuku: CLASSIC,JAZZ,
POP nebo ROCK.
4 Pøejete-li si na chvíli vypnout zvuk, stisknìte na
dálkovém ovladaèi tlaèítko MUTE.
➜ Reprodukce pokraèuje, zvuk není sly∂et a na
displeji se zobrazí nápis MUTE.
● Pøejete-li si znovu zapojit zvuk, musíte:
– buï znovu stisknout tlaèítko MUTE;
–nebo zmìnit nastavení síly zvuku;
Česky
Úspora energie: automatické pøepnutí
do pohotovostního stavu
Pøístroj ∂etøí energii tak, |e se 30 minut poté, co
pásek nebo CD dohraje, automaticky pøepne do
pohotovostního stavu, s v¥jimkou pøípadu, kdy
mezitím stisknete nìjaké tlaèítko.
41
Česky
CD
FWC143
POZOR!
– Nikdy se nedotýkejte čoček CD
přehrávače.
5 Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci, stisknìte tlaèítko
2;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte
znovu tlaèítko 2; .➜ Pøi pøeru∂ení reprodukce displej strne a doba od
zaèátku reprodukce bliká.
6 Pøejete-li si ukonèit reprodukci CD, stisknìte tlaèítko
STOP 9.
Poznámka:
Reprodukce CD se ukonèí i v pøípadì, |e:
– otevøete prostor pro CD.
– CD dohraje do konce.
– Vyberte jiný zdroj: TAPE, TUNER nebo
pohotovostní re|im.
Volba jiné skladby
● Stisknìte jedenkrát nebo nìkolikrát na pøístroji
tlaèítko SEARCH¡1/2™ (í/ë na dálkovém
ovladaèi) a| se poøadové èíslo hledané skladby
zobrazí na displeji.
● Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci.
Reprodukce CD
Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat audio CD,
vèetnì záznamov¥ch, pøepisovateln¥ch CD.
¶ CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD a poèítaèové CD v∂ak
nelze pou|ít.
1 Nastaví výběr zdroje na výběr zdroje CD.
2 Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE na systému
otevřete přihrádku disku CD.
➜ Jakmile otevøete prostor pro CD, zobrazí se nápis
OPEN.
3 Vlo|te CD etiketou smìrem nahoru a stisknutím
tlaèítka OPEN/CLOSE zavøete prostor pro CD.
➜ Jakmile pøehrávaè CD pøeète obsah CD, zobrazí se
nápis READ. Zobrazí se celkov¥ poèet skladeb a
doba pøehrávání.
4 Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci.
➜ Bìhem reprodukce CD se na displeji zobrazí
poøadové èíslo právì reprodukované skladby a doba
od zaèátku reprodukce.
Vyhledání melodie v rámci jedné
skladby
1 Podr|te stisknuté tlaèítko SEARCH ¡1/2™ (í/
ë na dálkovém ovladaèi).
➜ CD bude reprodukovaná rychleji a se slab∂ím
zvukem.
Pøed zaèátkem nebo bìhem reprodukce lze zvolit
rùzné zpùsoby reprodukce a lze pøepnout z jednoho
zpùsobu reprodukce na druh¥.
REPEAT ............opakování reprodukce aktuální
skladby
REPEAT ALL ... opakování reprodukce celé CD/
programu
SHUF ................ reprodukce celé CD v náhodnì
voleném poøadí
SHUF a REPEAT ALL nepøetr|ité opakování
reprodukce celé CD/programu v
náhodnì voleném poøadí.
1 Pro volbu režimu přehrávání stiskněte
SHUFFLE nebo REPEAT na dálkovém ovladaèi
před nebo během přehrávání, dokud se na
displeji nezobrazí požadovaná funkce.
2 Z pozice STOP zapojte reprodukci stisknutím tlaèítka
2; .
3 Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte
SHUFFLE nebo REPEAT na dálkovém
ovládání, dokud různé režimy náhodného nebo
opakovaného přehrávání na displeji nezmizí.
● Zvolen¥ zpùsob reprodukce lze vymazat i stisknutím
tlaèítka STOP9.
Programování skladeb
V pozici STOP zvolte a naprogramujte skladby CD v
libovolném poøadí. Kteroukoliv skladbu lze ulo|it do
pamìti i nìkolikrát. Do pamìti lze ulo|it celkem 20
skladeb.
1 Stisknutím tlaèítka PROGRAM (PROG na
dálkovém ovladaèi) zvolte programovací funkci.
2 Kv¥bìru po|adovaného èísla stopy pou|ijte tlaèítko
SEARCH ¡1/2™ (í/ë na dálkovém
ovladaèi).
➜ Číslo vybrané skladby a nápis PROG bliká na
zobrazovacím panelu.
3 Stisknutím tlaèítka PROGRAM (PROG na
dálkovém ovladaèi) program ulo|te.
4 Opakováním 2–3 kroku volte a ukládejte do pamìti
dal∂í skladby.
5 Chcete-li spustit pøehrávání naprogramovan¥ch
skladeb, stisknìte tlaèítko 2;.
Poznámka:
– Chcete-li, mù|ete pfiidat do aktuálního programu
dal∂í stopy. Ujistûte se, |e jste v re|imu STOP a |e
jste nepfiekroèili maximální poèet stop 20.
Vymazání programu
Program lze vymazat následujícím zpùsobem:
● v pozici STOP stisknìte jedenkrát tlaèítko STOP 9;
● bìhem reprodukce stisknìte dvakrát tlaèítko STOP
9;
● otevøete prostor pro CD;
➜ Nápis PROG zhasne.
Česky
43
RADIOPØIJÍMAÈ
FWC143
Česky
Ladìní rozhlasov¥ch stanic
1 Nastaví výběr zdroje na výběr zdroje TUNER.
➜ Na displeji se krátce zobrazí nápis .
2 Nastavením výběru pásma zvolte vlnové pásmo:
MW, FM (mono) nebo FMST (stereo).
3 Nastavte ovládací knoflík TUNING (ladění) a
nalaďte požadovanou rádiovou frekvenci.
Poznámka:
– Systém je vybaven vestavěnou anténou MW a
pevnou anténou FM. Chcete-li optimálně přijímat
MW, upravujte polohu celého přijímače dokud
nenajdete nejsilnější signál. Chcete-li optimálně
přijímat FM, zcela vysuňte anténu FM a upravujte
její polohu dokud nenajdete nejsilnější signál.
44
Reprodukce kazety
1 Nastaví výběr zdroje na výběr zdroje TAPE.
➜ Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí nápis
TAPE
.
2 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇç otevøte
kazetov¥ prostor.
3 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor.
➜ Vlo|te do nìj kazetu tak, |e otevøená strana bude
smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì.
4 Stisknutím tlaèítka PLAY 2 zapojte reprodukci.
5 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE Å. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu toto tlaèítko.
6 Pro rychlé pfietáãení magnetofonové pásky stlaãte
buì REW à nebo F.FWD á.
7 Pøejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknìte
tlaèítko STOP•OPENÇç.
Poznámka:
– Na konci pásku se tlaèítka automaticky uvolní a
pøístroj se vypne.
– Bìhem rychlého otáèení na konci pásky, západky
kazety nebudou uvolnìny.
MAGNETOFON
Veobecné informace o záznamu
● Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím
poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany.
● Pøístroj není vhodn¥ pro poøizování záznamu na kazety
typu METAL (IEC IV). Záznam lze poøídit pouze na
kazetu typu NORMAL (IEC I) , která nemá vylomen¥
jaz¥èek.
● Nejlep∂í úroveò zaznamenávání na pásku se
nastavuje automaticky. Zmûna ovládacích prvkù
HLASITOSTI nebo DBB nebude mít vliv na probíhající
zaznamenávání.
● Kvalita zvukového záznamu se mù|e li∂it v závislosti
na kvalitì nahrávaného zdroje a pásky.
● Na zaèátku a na konci pásku probíhá po 7 vteøin
záznamovou hlavou magnetofonu zavádìcí èást
pásku, na kterou není mo|né poøídit záznam.
● Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e
stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k sobì
a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na tuto
stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si znovu
poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte otvor
lepící páskou.
Synchronní zapojení záznamu z CD
1 Nastaví výběr zdroje na výběr zdroje CD.
2 Vlo|te CD a pøejete-li si, mù|ete skladby i
naprogramovat.
3 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇç otevøte
kazetov¥ prostor.
4 Vlo|te vhodnou kazetu a zavøete kazetov¥ prostor.
5 Stisknutím tlaèítka RECORD 0 zapojte záznam.
➜ Po 7 vteøinách se reprodukce programu CD zapojí
automaticky od zaèátku CD/programu. Pøehrávaè CD
není nutné zvlá∂† zapínat.
Česky
45
MAGNETOFON
Vyhledání melodie v rámci jedné skladby a její
záznam
● Tlaèítko REW à nebo F.FWDá.
● Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci CD, stisknìte tlaèítko
2; .
● Záznam se zapojí od bodu, kdy stisknete tlaèítko
RECORD 0.
6 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
Česky
PA USEÅ. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu toto tlaèítko.
7 Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko
STOP•OPENÇç.
ÚDR\BA
Záznam z radiopøijímaèe
1 Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2 Stisknutím tlaèítka STOP•OPENÇç otevøte
kazetov¥ prostor.
3 Vlo|te vhodnou kazetu a zavøete kazetov¥ prostor.
4 Stisknutím tlaèítka RECORD 0 zapojte záznam.
5 Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PA USE Å. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu toto tlaèítko.
6 Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko
STOP•OPENÇç.
Èistìní krytu pøístroje
● Pøístroj èistìte jen lehce navlhèen¥m mìkk¥m
hadøíkem. Nepou|ívejte pøípravky obsahující alkohol,
denaturovan¥ líh, èpavek nebo mechanické èistící
prostøedky.
Èistìní desek
● Zneèistìné desky èistìte mìkk¥m
hadøíkem. Otírejte je tahy od
støedu desky k jejímu okraji.
● Nepou|ívejte na èistìní desek
rozpou∂tìdlo, napø. benzín, øedidlo
a |ádné chemické èistící prostøedky ani antistatick¥
spray na èistìní gramofonov¥ch desek.
Èistìní optiky CD
● Po del∂ím pou|ívání se optika CD mù|e zaprá∂it. Aby
kvalita záznamu zùstala dobrá, musíte optiku CD
oèistit speciálním èistícím prostøedkem Philips CD
Lens Cleaner nebo jin¥m podobn¥m speciálním
èistícím prostøedkem.
46
Èistìní magnetofonov¥ch hlav a dráhy pásku
● Abyste zajistili kvalitní záznam i reprodukci, musíte
po 50 hodinách provozu A vyèistit hlavy, B høídele
a Cpøítlaèné kladky.
● K èi∂tìní pou|ijte vatov¥ tampónek navlhèen¥ v lihu
nebo ve speciální èistící kapalinì.
● Pro èistìní magnetofonov¥ch hlav mù|ete té| pou|ít
kazetu se speciálním èistícím páskem.
AA B C
Odmagnetování magnetofonov¥ch hlav
● Pro tyto úèely pou|ívejte odmagnetovací kazetu,
kterou dostanete koupit u va∂eho obchodníka.
FWC143
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Česky
Nastavení hodin
1 V jakémkoli režimu stiskněte tlačítko CLOCK/
TIMER dvakrát.
➜ Èíslice cel¥ch hodin blikají.
2 Otáèením regulátoru SEARCH ¡1/2™ na
dálkovém ovladaèi) ve smìru chodu hodinov¥ch
ruèièek lze mìnit hodnotu nastavení cel¥ch hodin
smìrem nahoru.
3 Stisknìte znovu tlaèítko CLOCK/TIMER.
➜ Èíslice minut blikají.
4 Otáèením regulátoru SEARCH ¡1/2™ (í/ë
na dálkovém ovladaèi) ve smìru chodu hodinov¥ch
ruèièek lze mìnit hodnotu nastavení minut smìrem
nahoru.
Poznámka:
pokud nebyly hodiny nastaveny, zobrazí se
--:--
.
Nastavení èasového spínaèe TIMER
● Pøístroj se mù|e pou|ít jako budík, a† u| je na urèenou
dobu buzení nastaveno CD, kazeta nebo rádio.
● Nestisknete-li pøi nastavování bìhem zhruba 90
vteøin |ádné tlaèítko, pøístroj vystoupí z funkce
nastavení èasového spínaèe.
1 V aktivním režimu stiskněte a podržte tlačítko
CLOCK/TIMER déle než 2 sekundy.
2 Stlaète SEARCH ¡1/2™ (í/ë na dálkovém
ovladaèi) ve smìru chodu hodinov¥ch ruèièek lze
mìnit hodnotu nastavení cel¥ch hodin smìrem
nahoru.
3 Stisknìte znovu tlaèítko CLOCK/TIMER.
➜ Èíslice hodinového údaje blikají.
4 Otáèením regulátoru SEARCH ¡1/2™ (í/ë
na dálkovém ovladaèi) ve smìru chodu hodinov¥ch
ruèièek lze mìnit hodnotu nastavení minut smìrem
nahoru.
5 Nastavení potvrïte stisknutím tlaèítka CLOCK/
TIMER
➜ Èasov¥ spínaè je tímto nastaven¥ a zapnut¥.
Zapnutí a vypnutí èasového spínaèe
TIMER
● V pohotovostním stavu nebo bìhem reprodukce
stisknìte jedenkrát tlaèítko TIMER ON/OFF.
➜ Je-li èasov¥ spínaè zapnut¥, na displeji se zobrazí
nápis není-li zapnut¥, nápis se nezobrazí.
47
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Zapnutí a vypnutí usínací funkce
SLEEP
Èasov¥ spínaè usínací funkce umo|òuje automatické
vypnutí pøístroje po uplynutí pøedem nastavené doby.
● Stlaète SLEEP na dálkovém ovládaèi opakovanì a
vyberte po|adovan¥ èas do vypnutí
Česky
systému.
➜ Na displeji se zobrazí SLEEP a
øada èasov¥ch voleb v¥bìru:120,90, 60, 45,30, 15, OFF.
● Pøejete-li si funkci vypnout,
stisknìte na dálkovém ovladaèi jedenkrát nebo
nìkolikrát tlaèítko SLEEP a| se na displeji zobrazí
nápis ‘OFF’ nebo pøepnìte pøijímaè tlaèítkem na
pøístroji nebo na dálkovém ovladaèi do pohotovostní
funkce.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ZESILOVAÈ
V¥kon .................................................. 2 x 10 W RMS
Normal pásek (typ I) ................................... 35 dBA
Zkreslení a v¥padky zvuku ...................... ≤ 0.4% DIN
48
REPRODUKTORY
Basov¥ reflexní systém
Rozmìry (∂íøka x v¥∂ka x hloubka) ..............................
................................................. 190 x 292 x 182 (mm)
GENERAL
Sí†ové napìtí .............................. 220 – 230 V / 50 Hz
Rozmìry (∂íøka x v¥∂ka x hloubka) ...............................
................................................. 220 x 292 x 285 (mm)
Hmotnost s reproduktory/bez reproduktorù ...............
.................................................... approx. 4.9 / 2.3 kg
Právo na zmìny vyhrazeno.
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD
UPOZORNÌNÍ
Neotvírejte kryt pøístroje, abyste neriskovali zásah elektrick¥m proudem! Za |ádn¥ch okolností se
nepokou∂ejte pøístroj sami opravit, v tomto pøípadì toti| ztratíte záruku.
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e
uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na prodejnu
nebo na servis.
ProblémØe∂ení
Pou|ívání pøehrávaèe CD
Zobrazí se nápis “No disc”.– Vlo|te desku.
– Deska vlo|ená etiketou smìrem dolù.
– Zaml|ení optiky, poèkejte, a| teplota èoèky dosáhne
pokojové teploty.
– Vymìòte/oèistìte CD, viz “Údr|ba”.
– Pou|ijte finalizovan¥ CD-R(W).
Pøíjem rozhlasov¥ch stanic
¤patn¥ pøíjem rozhlasov¥ch stanic.– Umístìte televizor nebo video ve vìt∂í vzdálenosti od
systému.
Pou|ívání magnetofonu
Reprodukce ani záznam nejsou mo|né.– Oèistìte souèásti magnetofonu, viz Údr|ba.
– Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu
NORMAL (IEC I).
– Zasuòte zástrèku do zásuvky a systém znovu zapnìte.
V∂eobecné problémy
Pøístroj nereaguje na |ádné tlaèítko.– Spínaèem STANDBY ON vypnìte pøístroj. Sí†ov¥ kabel
vytáhnìte ze zásuvky a znovu ho do zásuvky zasuòte.
Pøístroj nereprodukuje nebo jenom velmi slabì.– Nastavte sílu zvuku.
– Odpojte sluchátka.
– Zkontrolujte pøipojení reproduktorù.
– Pøesvìdète se, zda jsou neizolované èásti vodièù
reproduktorù dobøe spojeny.
Lev¥ a prav¥ kanál je pøemìnìn.– Zkontrolujte pøipojení a umístìní reproduktorù.
Česky
49
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD
Pøístroj nelze ovládat dálkov¥m ovladaèem.– Sni|te vzdálenost.
Èasov¥ spínaè nefunguje.– Nastavte hodiny.
Česky
Nastavení hodin/časového spínače– Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabel
bylo vymazáno.vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časový
– Vlo|te je správnì podle oznaèení polarity (znaèky +/-).
– Vymìòte napájecí èlánky.
– Dálkový ovladač nasměrujte na infračervený
senzor systému.
– Stisknìte tlaèítko TIMER ON/OFF a zapnìte èasov¥
spínaè.
– Pøístroj nahrává, zastavte záznam.
spínač.
50
Русский
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Português
Polski
FWC143
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-LL-0751
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.