This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWC143 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
4
3
8
$
!
£
#
2
&
(
™
)
¡
%
5
4
1
2
%
$
^
3
9
FWC143
0
5
@
6
!
*
8
7
&
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
● Using headphones at a high volume can impair
your hearing. This product can produce sounds
in decibel ranges that may cause hearing loss for
a normal person, even for exposure less than a
minute. The higher decibel ranges are offered
for those that may have already experienced
some hearing loss.
● Sound can be deceiving. Over time your hearing
"comfort level" adapts to higher volumes of
sound. So after prolonged listening, what sounds
"normal" can actually be loud and harmful to
your hearing. To guard against this, set your
volume to a safe level before your hearing
adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
● Set your volume control at a low setting.
● Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
● Prolonged exposure to sound, even at normally
"safe" levels, can also cause hearing loss.
● Be sure to use your equipment reasonably and
take appropriate breaks.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 21
Français
Español --------------------------------------------- 36
Indstilling på radiostationer ........................... 119
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er designet og
produceret med materialer af høj
kvalitet, som kan blive genbrugt.
Når du ser symbolet med en
skraldespand, der er kryds over,
betyder det, at produktet er dækket af EU
direktiv nr. 2002/96/EC.
Venligst sæt dig ind i de danske regler om
indsamling af elektriske og elektroniske
produkter.
Venligst overhold de danske regler og smid ikke
dine gamle produkter ud sammen med dit
normale husholdningsaffald. Den korrekte
bortskaffelsesmetode vil forebygge negative
følger for miljøet og folkesundheden.
Dansk
111
Generel information
Dansk
Tillykke med dit køb og velkommen til
Philips!
For at få fuldt udbytte af den støtte,
Philips tilbyder, skal du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Dette apparat overholder de gældende EUdirektiver vedrørende sikkerhed og
radiostøj.
Medleveret tilbehør
–2 højttalerkasser
– Fjernbetjening
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer
i emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste,
for at De let kan dele emballagen op i tre
hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen),
fleksibel polystyrene (afstandsstykker) og
polyethylene (plastposer og beskyttelsesfolie).
Anlægget består af materialer, der kan genbruges,
hvis det adskilles et sted, hvor man har
specialiseret sig i adskillelse af kasserede
genstande. Følg venligst Deres lokale regler for
bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte
batterier og kasserede apparater.
Det kan være strafbart at krænke andres
ophavsrettigheder ved uberettiget at fremstille
kopier af kopibeskyttet materiale, herunder
computer programmer, filer, tv udsendelser og
lydoptagelser. Dette produkt må ikke anvendes til
disse formål.
Sikkerhedsinformation
● Før der sættes strøm på anlægget, kontrolleres
det, at spændingsangivelsen på typeskiltet (eller
ved spændingsomkobleren) svarer til den lokale
netspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, bedes
De venligst henvende Dem til Deres forhandler.
● Hvis MAINS-stikket eller et apparatstik brugs til
at afbryde enheden, forbliver enheden parat til
betjening.
● Stil anlægget på en flad, hård og stabil overflade.
● Anbring anlægget således, at der tilsikres god
ventilation og dermed unødig opvarmning i
anlægget. Der skal være mindst 10 cm frit rum
bagved og oven over anlægget og mindst 5 cm
på hver side.
● Ventilationen må ikke forhindres ved at dække
for ventilations-åbningerne med genstande som
f.eks. aviser, duge, gardiner osv.
● Udsæt ikke anlægget, batterier og CD-plader for
høj fugtighed, regn, sand eller varme fra
varmekilder eller direkte sollys.
● Åben ild som f.eks. levende lys må ikke anbringes
på apparatet.
● Genstande som indeholder vand, som f.eks. vaser,
må ikke anbringes på apparatet.
● Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller sprøjt.
● Installer din systemet i nærheden af en
stikkontakt hvor stikket let kan nås.
● Hvis anlægget bringes direkte fra kolde
omgivelser ind i et varmt rum, eller hvis det
anbringes i et meget fugtigt rum, kan der danne
sig kondens på laserlinsen indeni CD-afspilleren.
Hvis det sker, virker CD-afspilleren ikke, som den
skal. Lad i så fald anlægget stå i en times tid med
strøm på men uden ilagt(e) CD-plade(r) og prøv
derefter igen, om CD-afspilleren virker, som den
skal.
● Anlæggets mekaniske dele indeholder
selvsmørende lejer, som ikke må smøres med
olie eller fedt.
● Når anlægget sættes i Standby-stilling, er
der stadig strøm på anlægget. Man kan
kun tage strømmen helt fra anlægget ved
enten at slukke for stikkontakten eller
ved at tage stikket ud af stikkontakten.
112
Forberedelser
Højttaler
(højre)
speaker
(right)
Tilslutninger på bagsiden.
Typeskiltet sidder på bagsiden af anlægget.
A Tilslutning til lysnettet
Før netstikket sættes i stikkontakten, skal alle
andre tilslutninger være udført.
ADVARSEL!
–For at få optimal udnyttelse af anlægget
må man kun bruge den originale
medleverede netledning.
– Tilslut aldrig noget eller lav ikke om på
noget med strøm på anlægget.
Højttaler
(venstre)
speaker
(left)
B Højttaler-tilslutninger
De forreste højttalere.
Forbind højttalerledningerne til SPEAKERS
klemmerne. Højre højttaler forbindes til "RIGHT"
og venstre højttaler til "LEFT". De far vede
(mærkede) ledninger forbindes til ”+” og de
sorte (ikke mærkede) ledninger til ”-”.
Dansk
● Sæt den afisolerede del af ledningerne ind i
klemmerne som vist.
Bemærkninger:
–For at få optimal lydgengivelse, tilrådes det at
bruge de medleverede højttalere.
–Forbind kun én højttaler til hver sæt+/
højttalerklemmer.
– Tilslut ikke højttalere der har lavere impedans
end de medleverede. Se venligst afsnittet
”SPECIFIKATIONER” i denne brugsanvisning.
-
113
Forberedelser
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Sæt to batterier (type R03 eller AAA)
i fjernbetjeningen. Vend "+" og "-" som vist
i batterirummet.
ADVARSEL!
–Tag straks batterierne ud hvis de er brugt
op, eller hvis de ikke skal bruges i længere tid.
– Isæt ikke en blanding af brugte og nye
batterier.
– Batterier indeholder kemiske substanser,
så de skal bortkastes på en miljømæssig
forsvarlig måde.
Dansk
114
Betjeningsknapper (vist på side 3)
Betjeningsknapper på anlægget
og på fjernbetjeningen
1 LCD Display
– viser apparatets status.
2 iR SENSOR
– infrarød sensor til fjernbetjening.
3 PROGRAM (PROG)
CD ......................... indprogrammering af
melodinumre og kontrol af
programmet.
4 STANDBY-ON y (POWER y)
– indstiller apparatet på standby/ tænder for det.
5 2;
CD ......................... star ter CD-afspilning eller
afbryder den et øjeblik.
6 SEARCH ¡1 / 2™
CD ......................... flytter til starten af et aktuelt/
tidligere/næste spor
tilbage- og fremsøgning i et
melodinummer/en CD.
Flock/timer ..........indstiller time- og minuttal for
ur/timerfunktioner.
7 Kildevælger (CD/ TAPE/TUNER)
– vælger den ønskede lydkilde CD/ TAPE/ TUNER.
8 CLOCK/TIMER
– indstiller ur eller timerfunktion.
9 Båndvælger (MW/FMST/FM)
Tuner .................... vælger bølgebånd: MW, FM
(stereo) eller FM (mono).
0 OPEN/CLOSE
– åbner/lukker CD-skuffen.
! STOP 9
CD ......................... standser CD-afspilning eller
sletter et CD-program.
@ TUNING
– indstiller på radiostationer.
# DISPLAY
– viser det aktuelle klokkeslæt.
$ DBB(Dynamic Bass Boost)
– fremhæver bassen.
% VOLUME 3/4
– regulerer lydstyrken.
^ n
– bøsning for tilslutning af hovedtelefon.
& Kassettebåndoptagers knapper
RECORD 0 ....... star ter indspilning.
PLAY 2 ................. starter afspilning.
REW à /F.FWD á spoler båndet hurtigt
frem/tilbage.
STOP•OPEN 9/ standser båndet; åbner
kassetteholderen.
PAUSEÅ ............ afbryder indspilning eller
afspilning et øjeblik.
* REPEAT
CD ......................... vælger bølgeområdet.
( SHUFFLE
CD ......................... afspiller CD-melodinumre i
tilfældig rækkefølge.
) SLEEP
– aktiverer og deaktiverer sleep-timeren; vælger
tidsinterval til at falde i søvn.
¡ MUTE
– afbryder lyden og tænder for den igen.
™ TIMER ON/OFF
– aktiverer/deaktiverer timeren.
£ DSC (Digital Sound Control)
–forbedrer lydklangen: CLASSIC/JAZZ/
POP/ROCK.
≤ í/ë
CD ......................... flytter til starten af et aktuelt/
tidligere/næste spor
Clock/timer ....... indstiller time- og minuttal for ur/
timerfunktioner.
∞ 5/6
CD ......................... tilbage- og fremsøgning i et
melodinummer/en CD.
Dansk
115
Grundfunktioner
FWC143
VIGTIGT:
Før De begynder at bruge anlægget, skal
alle forberedelser være afsluttet (se afsnittet
“Forberedelser”).
Sådan tændes der for apparatet
● Tr yk på STANDBY-ON y (POWERy på
fjernbetjeningen).
➜ Anlægget tændes, og den sidst valgte lydkilde
aktiveres.
Sådan sættes anlægget i Eco Power
standby-stilling
● Tr yk på STANDBY-ON y (POWERy på
Dansk
fjernbetjeningen) når der er tændt.
➜ Systemet går på Eco strømbesparelsesstandby (ECO POWER LED lyser) eller normal
standby med visning af tid.
➜ Lydstyrke, interaktiv lydindstilling, sidst valgte
funktion, kilde og forudindstillede stationer på
tuneren er lagret i afspillerens hukommelse.
● Hvis systemet står på normal standby med
visning af tid, trykkes og holdes STANDBY-ONy (POWER y på fjernbetjeningen) nede i 3
sekunder eller mere for at skifte til Eco
strømbesparelses-standby eller omvendt.
Indstilling af lydstyrke og lyd
1 Tr yk på VOLUME 3/4
knappen mod uret for at
øge eller mindske
apparatets lydstyrke.
➜ Displayet viser
lydstyrkeindikationen UoL
og et tal fra 0 til 40.
2 Tr yk på DBB for at
aktivere og deaktivere
funktionen for ekstra
dynamik i bassen.
➜ Displayet viser: DBB hvis DBB er aktiveret.
3 Tr yk en eller flere gange på den interaktive
lydregulering DSC på apparatet eller
fjernbetjeningen for at vælge den ønskede
lydeffekt: CLASSIC,JAZZ, POP eller ROCK.
4 Tr yk på MUTE på fjernbetjeningen for at
afbryde lyden øjeblikkeligt.
➜ Afspilningen fortsætter uden lyd og displayet
viser MUTE.
● Lyden aktiveres igen ved at:
–trykke én gang til på MUTE;
– indstille lydstyrkeknapperne;
Energibesparende, automatisk
Standby
For at spare på energiforbruget indstilles
apparatet automatisk på standby 30 minutter
efter et bånd eller en CD er spillet til ende og
man ikke har rørt ved nogle knapper.
116
FWC143
VIGTIGT:
Man må aldrig røre ved CD-afspillerens
linse!
Afspilning af en CD
Med denne CD-afspiller kan man afspille audioplader, bl.a. CD-plader, man selv kan indspille,
overindspille.
¶ CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD eller computer
CD-plader kan dog ikke anvendes.
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte CD-kilde.
2 Tr yk på OPEN/CLOSE på systemet for at
åbne CD-skuffen.
➜ Displayet viser OPEN (åben), når CD-skuffen
åbnes.
3 Læg en CD-plade i skuffen med den påtrykte
side opad og tryk på OPEN/CLOSE for at
lukke CD-skuffen.
➜ Displayet viser READ mens CD-afspilleren
skanner CD-pladens indholdsfortegnelse, Det
totale antal numre og afspilningstid vises.
4 Tr yk på 2; for at begynde afspilningen.
➜ Displayet viser det igangværende
melodinummer og den forløbne spilletid for det
igangværende nummer under CD-afspilning.
Betjening af CD-afspilleren
5 Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved
at trykke på 2;. Afspilningen startes igen ved at
trykke én gang til på 2;.
➜ Displayet fryser og den forløbne tid, hvor
afspilningen har været afbrudt, blinker.
6 Tr yk på STOP 9 for at standse CD-afspilningen.
Bemærk: CD-afspilningen vil også blive afbrudt, hvis:
– CD-skuffen åbnes.
– CD-pladen er spillet til ende.
– Der vælges en anden kilde: TAPE, TUNER.
– Der trykkes på standby.
Valg af et andet melodinummer
● Tr yk en eller flere gange på SEARCH ¡1/2™
(í/ë på fjernbetjeningen) indtil det ønskede
nummer ses på displayet.
● Tr yk på 2; for at begynde afspilningen.
Søgning efter en bestemt
passage i et melodinummer
1 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë på
fjernbetjeningen).
➜ CD-pladen afspilles så med høj hastighed og
lav lydstyrke.
2 Når man genkender den ønskede passage,
slippes SEARCH¡1/2™ (í/ë på
fjernbetjeningen).
➜ Normal afspilning fortsætter så.
Dansk
117
Betjening af CD-afspilleren
Forskellige afspilningsfunktioner:
SHUFFLE og REPEAT
Man kan vælge eller skifte imellem forskellige
afspilningsfunktioner før eller under afspilning.
REPEAT ............ gentager det igangværende
melodinummer igen og igen.
REPEAT ALL ... gentager hele CD-pladen/
programmet.
SHUF ................ alle melodinumrene på CD-
pladen afspilles nu i tilfældig
rækkefølge.
SHUF og REPEAT ALL alle melodinumrene på
CD-pladen/programmet afspilles
nu i tilfældig rækkefølge.
1 Vælg play-tilstand ved at trykke på SHUFFLE
eller REPEAT før eller under afspilningen, indtil
displayet viser den ønskede funktion.
2 Tr yk på 2; for at begynde afspilningen, hvis
apparatet er i STOP-stilling.
3 Vend tilbage til normal afspilning ved at trykke på
SHUFFLE eller REPEAT indtil de forskellige
SHUFFLE/ REPEAT-tilstande ikke længere vises.
● Afspilningen kan også standses ved at trykke på
STOP 9.
Indprogrammering af CD-numre
Man indprogrammerer i stop-stilling, hvor man
vælger og lagrer CD-numre i den ønskede
rækkefølge. Hvis man ønsker det, kan man lagre
et nummer mere end én gang. Højst 20 numre
kan lagres i hukommelsen.
1 Tr yk på PROGRAM (PROG på
fjernbetjeningen) for at få
indprogrammeringsfunktionen.
2 Vælg det ønskede melodinummer med
SEARCH ¡1/2™ (í/ë på
fjernbetjeningen).
➜ Det valgte spornummer og PROG blinker på
displayet.
3 Tr yk på PROGRAM (PROG på
fjernbetjeningen) for at bekræfte det
melodinummer, som skal lagres.
4 Gentag punkt 2-3 for at vælge og lagre alle
ønskede melodinumre.
5 Afspilningen af CD-programmet startes ved at
trykke på 2;.
Bemærk:
– Hvis ønsket kan flere numre føjes til dit
nuværende program. Sørg for at stå på STOP og at
du ikke overstiger 20 numre.
Dansk
Sletning af et program
Programmet slettes på følgende måde:
● Tr yk én gang på STOP 9 i STOP-stilling;
● Tr yk to gange på STOP 9 under afspilning;
● Tr yk på CD-skuffen, så den åbner.
➜ PROG forsvinder fra displayet.
118
FWC143
Indstilling på radiostationer
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte TUNER-
kilde.
➜ vises kort på displayet.
2 Brug båndvælgeren til at vælge bølgebånd: MW,
FM (mono) eller FMST (stereo).
3 Brug kontrolknappen TUNING til at stille ind
på en radiofrekvens.
Bemærk:
– Systemet er udstyret med en indbygget MWantenne og en fast FM-antenne. For at opnå den
optimale modtagelse på MW-båndet skal du
ændre hele sættes placering, indtil du har fundet
det kraftigste signal. For at opnå den optimale
modtagelse på FM-båndet skal du trække FMantennen helt ud og placere den, så du finder det
kraftigste signal.
Radiomodtagelse
Dansk
119
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Generel information om
indspilning
● Indspilning på kassettebånd er tilladt, så længe
ophavsretten eller andre tredjepartsrettigheder
ikke krænkes.
● Denne båndoptager er ikke egnet til indspilning
på METAL (IEC IV) kassettebånd. Til indspilning
må der kun bruges en NORMAL kassettebåndstype (IEC type I), hvor tapperne ikke er
brækket af.
● Det bedste optagelsesniveau indstilles
automatisk. Ændring på LYDSTYRKE eller DBB
knapperne vil ikke influere på optagelsen.
Afspilning af kassettebånd
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte TAPE-kilde.
➜ Displayet viser
TAPE
så længe båndet virker.
2 Tr yk på STOP•OPENÇç for at åbne
kassetteholderen.
3 Sæt en indspillet kassette i og luk
kassetteholderen.
➜ Læg kassettebånd i med den åbne side nedad
og fuld spole til venstre.
4 Tr yk på PLAY 2 for at begynde afspilningen.
5 Man kan afbryde afspilningen et øjeblik ved at
trykke på PAUSE Å. Afspilningen startes igen
ved at trykke én gang til på PA USE Å.
6 Tr yk på REW à eller F. FWD á for at spole
Dansk
hurtigt frem eller tilbage på båndet.
7 Båndet standses ved at trykke på
STOP•OPENÇç.
Bemærk:
– Når båndet er spillet til ende og der slukkes for
apparatet, udløses knapperne automatisk.
– Under hurtig spoling frigøres kassetteknapperne
ikke, når slutningen af båndet nås.
● Lydkvaliteten af det optagede kan variere alt
efter kvaliteten af kilden og kassettebåndet.
● Lige i begyndelsen og slutningen af båndet finder
ingen indspilning sted i de 7 sekunder, det tager
for indløbsbåndet at passere gennem
indspilningshovederne.
● Hold den side af kassetten, der skal beskyttes,
foran dig og bræk venstre tap af. Nu kan der ikke
længere indspilles på denne side af båndet.
Denne sikkerhedsforanstaltning kan gøres
virkningsløs ved at dække åbningen med et
stykke klæbestrimmel.
Synkroniseret start af indspilning
fra CD
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte CD-kilde.
2 Læg en CD i, og hvis man ønsker det,
programmér numrene.
3 Tr yk på STOP•OPENÇç for at åbne
kassetteholderen.
4 Sæt en egnet kassette i båndoptageren og luk
kassetteholderen.
5 Tr yk på RECORD 0 for at begynde
indspilningen.
➜ Afspilning af CD-programmet begynder
automatisk fra begyndelsen af CD-pladen/
programmet efter 7 sekunders forløb. Det er
ikke nødvendigt at starte CD-afspilleren særskilt.
120
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Valg og indspilning af en bestemt passage
i et melodinummer:
● Tr yk på REW à eller F.FWD áog hold den
nede.
● Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved
at trykke på 2; .
● Indspilningen vil begynde fra dette nøjagtige sted
i nummeret, når man trykker på RECORD 0.
6 Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne
automatisk, undtagen hvis PA USEÅer blevet
aktiveret.
7 Indspilningen standses ved at trykke på
STOP•OPENÇç.
Rengøring af kabinettet
● Brug en blød klud, eventuelt dyppet i et mildt
rengøringsmiddel. Brug aldrig sprit, benzin,
ammoniak eller andre skrappe midler.
Rengøring af CD-plader
● Hvis en CD-plade er blevet
snavset, rengøres den med en
blød rengøringsklud. Bevæg
kluden i lige linier fra
plademidten og ud mod kanten
af pladen.
● Brug ikke opløsningsmidler som
f.eks. benzin, fortynder o.lign. - Brug heller ikke
de antistatiske midler, der bruges til almindelige
grammofonplader.
Rengøring af CD-laserlinsen
● Efter lang tids brug kan der have afsat sig snavs
eller støv på CD-afspillerens laserlinse. For
fortsat at sikre god afspilningskvalitet, kan man
rense linsen med Philips CD laserlinserenser
eller anden egnet rensevæske. Følg de
instruktioner der følger med rensevæsken.
Indspilning fra radioen
1 Indstil på den ønskede radiostation (se “Indstilling
på radiostationer”).
2 Tr yk på STOP•OPENÇç for at åbne
kassetteholderen.
3 Sæt en egnet kassette i båndoptageren og luk
kassetteholderen.
4 Tr yk på RECORD 0 for at begynde
indspilningen.
5 Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne
automatisk, undtagen hvis PA USE Å er blevet
aktiveret.
6 Indspilningen standses ved at trykke på
STOP•OPENÇç.
Vedligeholdelse
Rengøring af tonehoveder, kapstanaksler
og trykruller
● For at sikre at kassettebåndoptagerens ind- og
afspilningskvalitet altid er god, skal de i
nedenstående diagram viste dele A, B og C
renses efter ca. 50 timers brug.
● Brug en ulden klud dyppet i lidt rensevæske eller
sprit.
● Tonehovederne kan også renses ved at køre et
rensekassettebånd igennem.
AA B C
Afmagnetisering af tonehovederne
● Brug et specielt afmagnetiseringsbånd, der kan
købes hos Deres forhandler.
Dansk
121
Uret/Timeren
FWC143
Indstilling af uret
1 Tr yk på CLOCK/TIMER to gange i hvilken
som helst tilstand.
➜ Urets cifre for timetallet blinker.
2 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë på
fjernbetjeningen) for at indstille timetallet: med
uret for at øge tallet.
3 Tr yk på CLOCK/TIMER igen.
➜ Urets cifre for minuttallet blinker.
Dansk
4 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë på
fjernbetjeningen) for at indstille minuttallet: med
uret for at øge tallet.
5 Tr yk på CLOCK/TIMER for at bekræfte
tidspunktet.
Bemærk:
– Hvis tiden ikke er indstillet, vil der stå --:-- i
displayet.
Indstilling af timeren
● Apparatet kan bruges som vækkeur, hvor man
bliver vækket med CD-afspilning eller radioen.
Før man kan anvende timeren, skal tidspunktet
på uret dog først indstilles.
● Hvis der under indstillingen går længere end 90
sekunder, uden at der trykkes på en knap,
forlader apparatet timerindstillingsfunktionen.
1 Tr yk på CLOCK/TIMER og hold den nede i
mere end 2 sekunder i aktiv tilstand.
2 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë på
fjernbetjeningen) for at indstille timetallet: med
uret for at øge tallet.
3 Tr yk én gang til på CLOCK/TIMER
➜ Urets cifre for minuttallet blinker.
4 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë på
fjernbetjeningen) for at indstille minuttallet: med
uret for at øge tallet.
5 Tr yk på CLOCK/TIMER for at bekræfte
tidspunktet.
➜ Timeren er nu indstillet og aktiveret.
Deaktivering og aktivering af
timeren
● På standby eller under afspilning tryk én gang til
på TIMER ON/OFF.
➜ Displayet viser hvis den er aktiveret, og
ordet forsvinder, hvis når funktionen er
deaktiveret.
122
Aktivering og deaktivering af
SLEEP-timer
Med sleep-timeren slukkes der automatisk for
apparatet efter et indstillet tidsinterval, hvor man
kan falde i søvn.
● Tr yk på SLEEP på
fjernbetjeningen gentagne gange
for at vælge det ønskede
tidsinterval, før systemet slukker.
➜ Displayet viser SLEEP, og
mulighederne for tidsintervaller
vises: 60, 45, 30,15, 0, 60.
● Funktionen deaktiveres ved at trykke en eller
flere gange på SLEEP på fjernbetjeningen, indtil
‘OFF’ ses, eller ved at indstille på STANDBY-ON y (POWERy på fjernbetjeningen) på
apparatet eller fjernbetjeningen.
Uret/Timeren
Specifikationer
Forstærker
Udgangseffekt ......................................... 2 x 10 W RMS
............................................................... approx. 4.9 / 2.3 kg
Med forbehold for ændringer.
123
Fejlfinding
ADVARSEL!
Forsøg ikke under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien
dermed bortfalder. Adskil ikke anlægget, da der dermed er fare for at få elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De
sender anlægget til reparation.
ProblemLøsning
CD-AFSPILNING
Displayet viser “No disc”.– Læg en CD-plade i.
RADIOMODTAGELSE
Dårlig radiomodtagelse.– Prøv at gøre afstanden mellem Micro HiFi-
KASSETTEDECKENE
Optagelse eller afspilning ikke mulig.– Rens båndoptagerdelene (se afsnittet
Dansk
– Kontroller at pladen er lagt i med den rigtige side
opad.
–Vent til evt. kondensvand på laserlinsen er
forsvundet.
– Rens eller udskift CD-pladen (se afsnittet
”Vedligeholdelse”).
–Brug kun færdiggjorte CD-RW- eller CD-R-
plader.
anlægget og Deres TV eller VCR større.
”Vedligeholdelse”).
–Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd).
– Kassettens sikkerhedstap er fjernet. Sæt et stykke
tape over hullet.
GENERELT
Anlægget reagerer ikke, når der trykkes–Tag strømmen fra anlægget: Sluk for
på knapperne.stikkontakten og tænd igen.
Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet.– Regulér på lydstyrken.
– Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner: Tag
hovedtelefonstikket ud.
– Kontroller at højttalerne er korrekt tilsluttet.
– Kontroller at de afisolerede dele af højttaler-
ledningerne har rigtig kontakt i klemmerne.
Lyden i venstre og højre kanal er– Kontroller højttalertilslutningerne og højttalernes
byttet om.placering.
124
Fejlfinding
Fjernbetjeningen virker ikke, som den skal. – Prøv at gøre afstanden mellem fjernbetjeningen
og anlægget mindre.
– Kontroller at batterierne i fjernbetjeningen er sat
rigtigt i (+ og - skal vende rigtigt).
– Udskift batterierne.
– Ret fjernbetjeningen direkte mod anlæggets IR-
føler.
Timeren virker ikke.– Indstil uret så det går rigtigt.
Ur/timer-indstillingen er slettet.– Der har været en strømafbrydelse, eller der har
– Tænd for timeren ved at trykke på TIMER ON/
OFF.
– Hvis der pågår båndoptagelse: Stop optagelsen.
været slukket for strømmen til anlægget. Indstil
uret/timeren igen.
125
Dansk
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Por tuguês
Polski
FWC143
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-LL-0751
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.