Philips FWC143/12 instructions for use [da]

Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FWC143
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWC143 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
4
3
8
$
! £
#
2 & ( ™ ) ¡
%
5
4
1 2
%
$
^
3
9
FWC143
0
5
@
6 !
* 8
7
&
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair
your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing
"comfort level" adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally
"safe" levels, can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and
take appropriate breaks.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 21
Français
Español --------------------------------------------- 36
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Deutsch --------------------------------------------- 51
Nederlands ---------------------------------------- 66
Italiano ---------------------------------------------- 81
Svenska --------------------------------------------- 96
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable
periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your
hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you
can't hear what's around you.
You should use caution or temporarily
discontinue use in potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a
motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
Dansk --------------------------------------------- 111
Suomi --------------------------------------------- 126
Por tuguês ---------------------------------------- 141
Por tuguês
E ----------------------------------------- 156

5
Indholdsfortegnelse
Generel information
Medleveret tilbehør ......................................... 112
Miljømæssig information ................................. 112
Sikkerhedsinformation .................................... 112
Forberedelser
Tilslutninger på bagsiden ................................ 113
Isætning af batterier i fjernbetjeningen ........ 114
Betjeningsknapper
Betjeningsknapper på anlægget og på
fjernbetjeningen ................................................. 115
Grundfunktioner
Sådan tændes der for apparatet .................... 116
Energibesparende, automatisk Standby ....... 116
Indstilling af lydstyrke og lyd .......................... 116
Betjening af CD-afspilleren
Afspilning af en CD .......................................... 117
Valg af et andet melodinummer .................... 117
Søgning efter en bestemt passage i et
melodinummer.................................................. 117
Forskellige afspilningsfunktioner: SHUFFLE og
REPEAT ............................................................... 118
Indprogrammering af CD-numre.................. 118
Sletning af et program ..................................... 118
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Afspilning af kassettebånd .............................. 120
Generel information om indspilning ............ 120
Synkroniseret start af indspilning fra CD ... 120
Indspilning fra radioen ..................................... 121
Vedligeholdelse .................................... 121
Uret/Timeren
Indstilling af uret ............................................... 122
Indstilling af timeren ........................................ 122
Deaktivering og aktivering af timeren ......... 122
Aktivering og deaktivering af SLEEP-timer . 123
Specifikationer...................................... 123
Fejlfinding .......................................... 124-125
Radiomodtagelse
Indstilling på radiostationer ........................... 119
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
Dansk
111
Generel information
Dansk
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Dette apparat overholder de gældende EU­direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Medleveret tilbehør
–2 højttalerkasser – Fjernbetjening
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste, for at De let kan dele emballagen op i tre hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen), fleksibel polystyrene (afstandsstykker) og polyethylene (plastposer og beskyttelsesfolie).
Anlægget består af materialer, der kan genbruges, hvis det adskilles et sted, hvor man har specialiseret sig i adskillelse af kasserede genstande. Følg venligst Deres lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og kasserede apparater.
Det kan være strafbart at krænke andres ophavsrettigheder ved uberettiget at fremstille kopier af kopibeskyttet materiale, herunder computer programmer, filer, tv udsendelser og lydoptagelser. Dette produkt må ikke anvendes til disse formål.
Sikkerhedsinformation
Før der sættes strøm på anlægget, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet (eller ved spændingsomkobleren) svarer til den lokale netspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, bedes De venligst henvende Dem til Deres forhandler.
Hvis MAINS-stikket eller et apparatstik brugs til at afbryde enheden, forbliver enheden parat til betjening.
Stil anlægget på en flad, hård og stabil overflade.
Anbring anlægget således, at der tilsikres god
ventilation og dermed unødig opvarmning i anlægget. Der skal være mindst 10 cm frit rum bagved og oven over anlægget og mindst 5 cm på hver side.
Ventilationen må ikke forhindres ved at dække for ventilations-åbningerne med genstande som f.eks. aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke anlægget, batterier og CD-plader for høj fugtighed, regn, sand eller varme fra varmekilder eller direkte sollys.
Åben ild som f.eks. levende lys må ikke anbringes på apparatet.
Genstande som indeholder vand, som f.eks. vaser, må ikke anbringes på apparatet.
Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller ­sprøjt.
Installer din systemet i nærheden af en stikkontakt hvor stikket let kan nås.
Hvis anlægget bringes direkte fra kolde omgivelser ind i et varmt rum, eller hvis det anbringes i et meget fugtigt rum, kan der danne sig kondens på laserlinsen indeni CD-afspilleren. Hvis det sker, virker CD-afspilleren ikke, som den skal. Lad i så fald anlægget stå i en times tid med strøm på men uden ilagt(e) CD-plade(r) og prøv derefter igen, om CD-afspilleren virker, som den skal.
Anlæggets mekaniske dele indeholder selvsmørende lejer, som ikke må smøres med olie eller fedt.
Når anlægget sættes i Standby-stilling, er der stadig strøm på anlægget. Man kan kun tage strømmen helt fra anlægget ved enten at slukke for stikkontakten eller ved at tage stikket ud af stikkontakten.
112
Forberedelser
Højttaler
(højre)
speaker
(right)
Tilslutninger på bagsiden.
Typeskiltet sidder på bagsiden af anlægget.
A Tilslutning til lysnettet
Før netstikket sættes i stikkontakten, skal alle andre tilslutninger være udført.
ADVARSEL! –For at få optimal udnyttelse af anlægget må man kun bruge den originale medleverede netledning. – Tilslut aldrig noget eller lav ikke om på noget med strøm på anlægget.
Højttaler (venstre)
speaker
(left)
B Højttaler-tilslutninger
De forreste højttalere.
Forbind højttalerledningerne til SPEAKERS klemmerne. Højre højttaler forbindes til "RIGHT" og venstre højttaler til "LEFT". De far vede (mærkede) ledninger forbindes til ”+” og de sorte (ikke mærkede) ledninger til ”-”.
Dansk
Sæt den afisolerede del af ledningerne ind i klemmerne som vist.
Bemærkninger: –For at få optimal lydgengivelse, tilrådes det at bruge de medleverede højttalere. –Forbind kun én højttaler til hver sæt+/ højttalerklemmer. – Tilslut ikke højttalere der har lavere impedans end de medleverede. Se venligst afsnittet ”SPECIFIKATIONER” i denne brugsanvisning.
-
113
Forberedelser
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to batterier (type R03 eller AAA) i fjernbetjeningen. Vend "+" og "-" som vist i batterirummet.
ADVARSEL! –Tag straks batterierne ud hvis de er brugt op, eller hvis de ikke skal bruges i længere tid. – Isæt ikke en blanding af brugte og nye batterier. – Batterier indeholder kemiske substanser, så de skal bortkastes på en miljømæssig forsvarlig måde.
Dansk
114
Betjeningsknapper (vist på side 3)
Betjeningsknapper på anlægget og på fjernbetjeningen
1 LCD Display
– viser apparatets status.
2 iR SENSOR
– infrarød sensor til fjernbetjening.
3 PROGRAM (PROG)
CD ......................... indprogrammering af
melodinumre og kontrol af programmet.
4 STANDBY-ON y (POWER y)
– indstiller apparatet på standby/ tænder for det.
5 2;
CD ......................... star ter CD-afspilning eller
afbryder den et øjeblik.
6 SEARCH ¡1 / 2™
CD ......................... flytter til starten af et aktuelt/
tidligere/næste spor tilbage- og fremsøgning i et melodinummer/en CD.
Flock/timer ..........indstiller time- og minuttal for
ur/timerfunktioner.
7 Kildevælger (CD/ TAPE/TUNER)
– vælger den ønskede lydkilde CD/ TAPE/ TUNER.
8 CLOCK/TIMER
– indstiller ur eller timerfunktion.
9 Båndvælger (MW/FMST/FM)
Tuner .................... vælger bølgebånd: MW, FM
(stereo) eller FM (mono).
0 OPEN/CLOSE
– åbner/lukker CD-skuffen.
! STOP 9
CD ......................... standser CD-afspilning eller
sletter et CD-program.
@ TUNING
– indstiller på radiostationer.
# DISPLAY
– viser det aktuelle klokkeslæt.
$ DBB(Dynamic Bass Boost)
– fremhæver bassen.
% VOLUME 3/4
– regulerer lydstyrken.
^ n
– bøsning for tilslutning af hovedtelefon.
& Kassettebåndoptagers knapper
RECORD 0 ....... star ter indspilning.
PLAY 2 ................. starter afspilning.
REW à /F.FWD á spoler båndet hurtigt
frem/tilbage.
STOP•OPEN 9/ standser båndet; åbner
kassetteholderen.
PAUSEÅ ............ afbryder indspilning eller
afspilning et øjeblik.
* REPEAT
CD ......................... vælger bølgeområdet.
( SHUFFLE
CD ......................... afspiller CD-melodinumre i
tilfældig rækkefølge.
) SLEEP
– aktiverer og deaktiverer sleep-timeren; vælger
tidsinterval til at falde i søvn.
¡ MUTE
– afbryder lyden og tænder for den igen.
TIMER ON/OFF
– aktiverer/deaktiverer timeren.
£ DSC (Digital Sound Control)
–forbedrer lydklangen: CLASSIC/JAZZ/ POP/ROCK.
í/ë
CD ......................... flytter til starten af et aktuelt/
tidligere/næste spor
Clock/timer ....... indstiller time- og minuttal for ur/
timerfunktioner.
5/6
CD ......................... tilbage- og fremsøgning i et
melodinummer/en CD.
Dansk
115
Grundfunktioner
FWC143
VIGTIGT: Før De begynder at bruge anlægget, skal alle forberedelser være afsluttet (se afsnittet “Forberedelser”).
Sådan tændes der for apparatet
Tr yk på STANDBY-ON y (POWER y fjernbetjeningen). Anlægget tændes, og den sidst valgte lydkilde aktiveres.
Sådan sættes anlægget i Eco Power standby-stilling
Tr yk på STANDBY-ON y (POWER y
Dansk
fjernbetjeningen) når der er tændt. Systemet går på Eco strømbesparelses­standby (ECO POWER LED lyser) eller normal standby med visning af tid. Lydstyrke, interaktiv lydindstilling, sidst valgte funktion, kilde og forudindstillede stationer på tuneren er lagret i afspillerens hukommelse.
Hvis systemet står på normal standby med visning af tid, trykkes og holdes STANDBY-ON y (POWER y på fjernbetjeningen) nede i 3 sekunder eller mere for at skifte til Eco strømbesparelses-standby eller omvendt.
Indstilling af lydstyrke og lyd
1 Tr yk på VOLUME 3/4
knappen mod uret for at øge eller mindske apparatets lydstyrke. Displayet viser lydstyrkeindikationen UoL og et tal fra 0 til 40.
2 Tr yk på DBB for at
aktivere og deaktivere funktionen for ekstra dynamik i bassen.
Displayet viser: DBB hvis DBB er aktiveret.
3 Tr yk en eller flere gange på den interaktive
lydregulering DSC på apparatet eller fjernbetjeningen for at vælge den ønskede lydeffekt: CLASSIC,JAZZ, POP eller ROCK.
4 Tr yk på MUTE på fjernbetjeningen for at
afbryde lyden øjeblikkeligt. Afspilningen fortsætter uden lyd og displayet viser MUTE.
Lyden aktiveres igen ved at: –trykke én gang til på MUTE; – indstille lydstyrkeknapperne;
Energibesparende, automatisk Standby
For at spare på energiforbruget indstilles apparatet automatisk på standby 30 minutter efter et bånd eller en CD er spillet til ende og man ikke har rørt ved nogle knapper.
116
FWC143
VIGTIGT: Man må aldrig røre ved CD-afspillerens linse!
Afspilning af en CD
Med denne CD-afspiller kan man afspille audio­plader, bl.a. CD-plader, man selv kan indspille, overindspille.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD eller computer
CD-plader kan dog ikke anvendes.
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte CD-kilde.
2 Tr yk på OPEN/CLOSE på systemet for at
åbne CD-skuffen. Displayet viser OPEN (åben), når CD-skuffen åbnes.
3 Læg en CD-plade i skuffen med den påtrykte
side opad og tryk på OPEN/CLOSE for at lukke CD-skuffen. Displayet viser READ mens CD-afspilleren skanner CD-pladens indholdsfortegnelse, Det totale antal numre og afspilningstid vises.
4 Tr yk på 2; for at begynde afspilningen.
Displayet viser det igangværende melodinummer og den forløbne spilletid for det igangværende nummer under CD-afspilning.
Betjening af CD-afspilleren
5 Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved
at trykke på 2;. Afspilningen startes igen ved at trykke én gang til på 2;. Displayet fryser og den forløbne tid, hvor afspilningen har været afbrudt, blinker.
6 Tr yk på STOP 9 for at standse CD-afspilningen.
Bemærk: CD-afspilningen vil også blive afbrudt, hvis: – CD-skuffen åbnes. – CD-pladen er spillet til ende. – Der vælges en anden kilde: TAPE, TUNER. – Der trykkes på standby.
Valg af et andet melodinummer
Tr yk en eller flere gange på SEARCH ¡1/2™ (í/ë på fjernbetjeningen) indtil det ønskede nummer ses på displayet.
Tr yk på 2; for at begynde afspilningen.
Søgning efter en bestemt passage i et melodinummer
1 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë
fjernbetjeningen). CD-pladen afspilles så med høj hastighed og lav lydstyrke.
2 Når man genkender den ønskede passage,
slippes SEARCH ¡1/2™ (í/ë på fjernbetjeningen). Normal afspilning fortsætter så.
Dansk
117
Betjening af CD-afspilleren
Forskellige afspilningsfunktioner: SHUFFLE og REPEAT
Man kan vælge eller skifte imellem forskellige afspilningsfunktioner før eller under afspilning.
REPEAT ............ gentager det igangværende
melodinummer igen og igen.
REPEAT ALL ... gentager hele CD-pladen/
programmet.
SHUF ................ alle melodinumrene på CD-
pladen afspilles nu i tilfældig rækkefølge.
SHUF og REPEAT ALL alle melodinumrene på
CD-pladen/programmet afspilles nu i tilfældig rækkefølge.
1 Vælg play-tilstand ved at trykke på SHUFFLE
eller REPEAT før eller under afspilningen, indtil displayet viser den ønskede funktion.
2 Tr yk på 2; for at begynde afspilningen, hvis
apparatet er i STOP-stilling.
3 Vend tilbage til normal afspilning ved at trykke på
SHUFFLE eller REPEAT indtil de forskellige
SHUFFLE/ REPEAT-tilstande ikke længere vises.
Afspilningen kan også standses ved at trykke på
STOP 9.
Indprogrammering af CD-numre
Man indprogrammerer i stop-stilling, hvor man vælger og lagrer CD-numre i den ønskede rækkefølge. Hvis man ønsker det, kan man lagre et nummer mere end én gang. Højst 20 numre kan lagres i hukommelsen.
1 Tr yk på PROGRAM (PROG på
fjernbetjeningen) for at få indprogrammeringsfunktionen.
2 Vælg det ønskede melodinummer med
SEARCH ¡1/2™ (í/ë
fjernbetjeningen). Det valgte spornummer og PROG blinker på displayet.
3 Tr yk på PROGRAM (PROG på
fjernbetjeningen) for at bekræfte det melodinummer, som skal lagres.
4 Gentag punkt 2-3 for at vælge og lagre alle
ønskede melodinumre.
5 Afspilningen af CD-programmet startes ved at
trykke på 2;.
Bemærk: – Hvis ønsket kan flere numre føjes til dit nuværende program. Sørg for at stå på STOP og at du ikke overstiger 20 numre.
Dansk
Sletning af et program
Programmet slettes på følgende måde:
Tr yk én gang på STOP 9 i STOP-stilling;
Tr yk to gange på STOP 9 under afspilning;
Tr yk på CD-skuffen, så den åbner.PROG forsvinder fra displayet.
118
FWC143
Indstilling på radiostationer
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte TUNER-
kilde. vises kort på displayet.
2 Brug båndvælgeren til at vælge bølgebånd: MW,
FM (mono) eller FMST (stereo).
3 Brug kontrolknappen TUNING til at stille ind
på en radiofrekvens.
Bemærk: – Systemet er udstyret med en indbygget MW­antenne og en fast FM-antenne. For at opnå den optimale modtagelse på MW-båndet skal du ændre hele sættes placering, indtil du har fundet det kraftigste signal. For at opnå den optimale modtagelse på FM-båndet skal du trække FM­antennen helt ud og placere den, så du finder det kraftigste signal.
Radiomodtagelse
Dansk
119
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Generel information om indspilning
Indspilning på kassettebånd er tilladt, så længe ophavsretten eller andre tredjepartsrettigheder ikke krænkes.
Denne båndoptager er ikke egnet til indspilning på METAL (IEC IV) kassettebånd. Til indspilning må der kun bruges en NORMAL kassette­båndstype (IEC type I), hvor tapperne ikke er brækket af.
Det bedste optagelsesniveau indstilles automatisk. Ændring på LYDSTYRKE eller DBB knapperne vil ikke influere på optagelsen.
Afspilning af kassettebånd
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte TAPE-kilde.
Displayet viser
TAPE
så længe båndet virker.
2 Tr yk på STOP•OPENÇç for at åbne
kassetteholderen.
3 Sæt en indspillet kassette i og luk
kassetteholderen. Læg kassettebånd i med den åbne side nedad og fuld spole til venstre.
4 Tr yk på PLAY 2 for at begynde afspilningen. 5 Man kan afbryde afspilningen et øjeblik ved at
trykke på PAUSE Å. Afspilningen startes igen ved at trykke én gang til på PA USE Å.
6 Tr yk på REW à eller F. FWD á for at spole
Dansk
hurtigt frem eller tilbage på båndet.
7 Båndet standses ved at trykke på
STOP•OPENÇç.
Bemærk: – Når båndet er spillet til ende og der slukkes for apparatet, udløses knapperne automatisk. – Under hurtig spoling frigøres kassetteknapperne ikke, når slutningen af båndet nås.
Lydkvaliteten af det optagede kan variere alt efter kvaliteten af kilden og kassettebåndet.
Lige i begyndelsen og slutningen af båndet finder ingen indspilning sted i de 7 sekunder, det tager for indløbsbåndet at passere gennem indspilningshovederne.
Hold den side af kassetten, der skal beskyttes, foran dig og bræk venstre tap af. Nu kan der ikke længere indspilles på denne side af båndet. Denne sikkerhedsforanstaltning kan gøres virkningsløs ved at dække åbningen med et stykke klæbestrimmel.
Synkroniseret start af indspilning fra CD
1 Tilpasser kildevælgeren til den valgte CD-kilde. 2 Læg en CD i, og hvis man ønsker det,
programmér numrene.
3 Tr yk på STOP•OPENÇç for at åbne
kassetteholderen.
4 Sæt en egnet kassette i båndoptageren og luk
kassetteholderen.
5 Tr yk på RECORD 0 for at begynde
indspilningen. Afspilning af CD-programmet begynder automatisk fra begyndelsen af CD-pladen/ programmet efter 7 sekunders forløb. Det er ikke nødvendigt at starte CD-afspilleren særskilt.
120
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Valg og indspilning af en bestemt passage i et melodinummer:
Tr yk på REW à eller F.FWD áog hold den nede.
Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved at trykke på 2; .
Indspilningen vil begynde fra dette nøjagtige sted i nummeret, når man trykker på RECORD 0.
6 Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne
automatisk, undtagen hvis PA USE Åer blevet aktiveret.
7 Indspilningen standses ved at trykke på
STOP•OPENÇç.
Rengøring af kabinettet
Brug en blød klud, eventuelt dyppet i et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig sprit, benzin, ammoniak eller andre skrappe midler.
Rengøring af CD-plader
Hvis en CD-plade er blevet snavset, rengøres den med en blød rengøringsklud. Bevæg kluden i lige linier fra plademidten og ud mod kanten af pladen.
Brug ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin, fortynder o.lign. - Brug heller ikke de antistatiske midler, der bruges til almindelige grammofonplader.
Rengøring af CD-laserlinsen
Efter lang tids brug kan der have afsat sig snavs eller støv på CD-afspillerens laserlinse. For fortsat at sikre god afspilningskvalitet, kan man rense linsen med Philips CD laserlinserenser eller anden egnet rensevæske. Følg de instruktioner der følger med rensevæsken.
Indspilning fra radioen
1 Indstil på den ønskede radiostation (se “Indstilling
på radiostationer”).
2 Tr yk på STOP•OPENÇç for at åbne
kassetteholderen.
3 Sæt en egnet kassette i båndoptageren og luk
kassetteholderen.
4 Tr yk på RECORD 0 for at begynde
indspilningen.
5 Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne
automatisk, undtagen hvis PA USE Å er blevet aktiveret.
6 Indspilningen standses ved at trykke på
STOP•OPENÇç.
Vedligeholdelse
Rengøring af tonehoveder, kapstanaksler og trykruller
For at sikre at kassettebåndoptagerens ind- og afspilningskvalitet altid er god, skal de i nedenstående diagram viste dele A, B og C renses efter ca. 50 timers brug.
Brug en ulden klud dyppet i lidt rensevæske eller sprit.
Tonehovederne kan også renses ved at køre et rensekassettebånd igennem.
A A B C
Afmagnetisering af tonehovederne
Brug et specielt afmagnetiseringsbånd, der kan købes hos Deres forhandler.
Dansk
121
Uret/Timeren
FWC143
Indstilling af uret
1 Tr yk på CLOCK/TIMER to gange i hvilken
som helst tilstand. Urets cifre for timetallet blinker.
2 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë
fjernbetjeningen) for at indstille timetallet: med uret for at øge tallet.
3 Tr yk på CLOCK/TIMER igen.
Urets cifre for minuttallet blinker.
Dansk
4 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë
fjernbetjeningen) for at indstille minuttallet: med uret for at øge tallet.
5 Tr yk på CLOCK/TIMER for at bekræfte
tidspunktet.
Bemærk: – Hvis tiden ikke er indstillet, vil der stå --:-- i displayet.
Indstilling af timeren
Apparatet kan bruges som vækkeur, hvor man bliver vækket med CD-afspilning eller radioen. Før man kan anvende timeren, skal tidspunktet på uret dog først indstilles.
Hvis der under indstillingen går længere end 90 sekunder, uden at der trykkes på en knap, forlader apparatet timerindstillingsfunktionen.
1 Tr yk på CLOCK/TIMER og hold den nede i
mere end 2 sekunder i aktiv tilstand.
2 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë
fjernbetjeningen) for at indstille timetallet: med uret for at øge tallet.
3 Tr yk én gang til på CLOCK/TIMER
Urets cifre for minuttallet blinker.
4 Tr yk på SEARCH ¡1/2™ (í/ë
fjernbetjeningen) for at indstille minuttallet: med uret for at øge tallet.
5 Tr yk på CLOCK/TIMER for at bekræfte
tidspunktet. Timeren er nu indstillet og aktiveret.
Deaktivering og aktivering af timeren
På standby eller under afspilning tryk én gang til på TIMER ON/OFF. Displayet viser hvis den er aktiveret, og ordet forsvinder, hvis når funktionen er deaktiveret.
122
Aktivering og deaktivering af SLEEP-timer
Med sleep-timeren slukkes der automatisk for apparatet efter et indstillet tidsinterval, hvor man kan falde i søvn.
Tr yk på SLEEP på fjernbetjeningen gentagne gange for at vælge det ønskede tidsinterval, før systemet slukker. Displayet viser SLEEP, og mulighederne for tidsintervaller vises: 60, 45, 30,15, 0, 60.
Funktionen deaktiveres ved at trykke en eller flere gange på SLEEP på fjernbetjeningen, indtil ‘OFF’ ses, eller ved at indstille på STANDBY- ON y (POWER y på fjernbetjeningen) på apparatet eller fjernbetjeningen.
Uret/Timeren
Specifikationer
Forstærker
Udgangseffekt ......................................... 2 x 10 W RMS
Signal/støjforhold ................................ 62 dBA (IEC)
Frekvensområde .................63 – 16000 Hz, ± 3 dB
Impedans, højttalere ................................................... 8
Impedans, hovedtelefoner ............. 32 – 1000
CD-AFSPILLER
Frekvensområde .................................. 63 – 16000 Hz
Signal/støjforhold ..................................................65 dBA
TUNER
FM-område ........................................... 87.5 – 108 MHz
MW-område ............................................................................
.............................. 526.5+0/-20 – 1606.5+50/-0 kHz
Kassettebåndoptager
Frekvensområde
Normalt bånd (type I) ... 125 – 8000 Hz (8 dB)
Signal/støjforhold
Normalt bånd (type I) ............................... 35 dBA
Wow og flutters ......................................... 0.4% DIN
HØJTTALERE
Basrefleks-system Dimensioner (b x h x d) 190 x 292 x 182 (mm)
Dansk
GENERELT
Netspænding .............................. 220 – 230 V / 50 Hz
Dimensioner (bxhxd) ......220 x 292 x 285 (mm)
Vægt (med/uden højttalere) ...........................................
............................................................... approx. 4.9 / 2.3 kg
Med forbehold for ændringer.
123
Fejlfinding
ADVARSEL! Forsøg ikke under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien dermed bortfalder. Adskil ikke anlægget, da der dermed er fare for at få elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De sender anlægget til reparation.
Problem Løsning
CD-AFSPILNING
Displayet viserNo disc”. – Læg en CD-plade i.
RADIOMODTAGELSE
Dårlig radiomodtagelse. – Prøv at gøre afstanden mellem Micro HiFi-
KASSETTEDECKENE
Optagelse eller afspilning ikke mulig. – Rens båndoptagerdelene (se afsnittet
Dansk
– Kontroller at pladen er lagt i med den rigtige side
opad.
–Vent til evt. kondensvand på laserlinsen er
forsvundet.
– Rens eller udskift CD-pladen (se afsnittet
”Vedligeholdelse”).
–Brug kun færdiggjorte CD-RW- eller CD-R-
plader.
anlægget og Deres TV eller VCR større.
”Vedligeholdelse”). –Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd). – Kassettens sikkerhedstap er fjernet. Sæt et stykke
tape over hullet.
GENERELT
Anlægget reagerer ikke, når der trykkes –Tag strømmen fra anlægget: Sluk for på knapperne. stikkontakten og tænd igen.
Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet. – Regulér på lydstyrken.
– Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner: Tag
hovedtelefonstikket ud. – Kontroller at højttalerne er korrekt tilsluttet. – Kontroller at de afisolerede dele af højttaler-
ledningerne har rigtig kontakt i klemmerne.
Lyden i venstre og højre kanal er – Kontroller højttalertilslutningerne og højttalernes byttet om. placering.
124
Fejlfinding
Fjernbetjeningen virker ikke, som den skal. – Prøv at gøre afstanden mellem fjernbetjeningen
og anlægget mindre. – Kontroller at batterierne i fjernbetjeningen er sat
rigtigt i (+ og - skal vende rigtigt). – Udskift batterierne. – Ret fjernbetjeningen direkte mod anlæggets IR-
føler.
Timeren virker ikke. – Indstil uret så det går rigtigt.
Ur/timer-indstillingen er slettet. – Der har været en strømafbrydelse, eller der har
– Tænd for timeren ved at trykke på TIMER ON/
OFF.
– Hvis der pågår båndoptagelse: Stop optagelsen.
været slukket for strømmen til anlægget. Indstil
uret/timeren igen.
125
Dansk
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Por tuguês
 Polski
FWC143
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-LL-0751
Loading...