Philips FWC143/12 instructions for use [sk]

Mini Hi-Fi System
In
strukcje obs
ugi
ivatelsk
ky
Použíží
vateI'sk
pr
ky
Felhaszn
tmutat
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
In
strukcje obs
FWC143
Uživatelsk Pou Felhaszn
é p příříruručky
vateI'sk
é pr
álói i útmutat
íruručky
ók
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V /50 Hz
Elemes működéshez ............................. 2 x AAA/R03
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 10 W
névleges ....................................................................... < 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 4.9 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 220 mm
magasság ............................................................. 292 mm
mélység ................................................................ 285 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 522 – 1710 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ......................... 2 x 10 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
4
3
8
$
! £
#
2 & ( ™ ) ¡
%
5
4
1 2
%
$
^
3
9
FWC143
0
5
@
6 !
* 8
7
&
3
4
Index
кЫТТНЛИ ----------------------------------------------------------- 6
Polski ------------------------------------------------ 21
Česky ------------------------------------------------ 36
Slovensky ------------------------------------------ 51
Magyar ---------------------------------------------- 66
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
5
OBSAH
V∂eobecné informácie
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom ..................... 52
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ........52
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ........52
PRÍPRAVA
Prípoje na zadnej strane prístroja .......................... 53
Vlo|enie napájacích èlánkov do diaπkového ovládaèa
................................................................................54
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom
ovládaèi .................................................................. 55
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Zapojenie systému ................................................. 56
Úspora energie: automatické prepnutie do
pohotovostného stavu ............................................56
Nastavenie sily a charakteru zvuku ....................... 56
CD
Reprodukcia CD ......................................................57
Voπba inej skladby .................................................. 57
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby ...........57
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT .. 58
Programovanie skladieb .........................................58
Zotrenie programu ..................................................58
MAGNETOFÓN
Reprodukcia kazety ................................................ 60
V∂eobecné informácie o zázname ..........................60
Synchrónne zapojenie záznamu z CD .....................60
Záznam z rádioprijímaèa ........................................ 61
ÚDR\BA............................................................ 61
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Nastavenie hodín ................................................... 62
Nastavenie èasového spínaèa TIMER ....................62
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER ...... 62
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP ......... 63
Technické údaje ......................................... 63
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B ........... 64-65
Slovensky
RÁDIOPRIJÍMAÈ
Ladenie rozhlasov¥ch staníc .................................. 59
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
51
V∂eobecné informácie
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom
–2 reproduktory – Diaπkov¥ ovládaè
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane pocítacových programov, súborov, vysielaných programových a zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a naplnat skutkovú podstatu trestného cinu. Toto zariadenie nesmie byt na takýto úcel používané.
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na zadnej strane prístroja.Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by† obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a, ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo ošpliechaniu tekutinou.
Nainštalujte jednotke v blízkosti elektrickej zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia zástrčka ľahko dostupná.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
52
PRÍPRAVA
Reproduktor
(pravý)
speaker
(right)
Prípoje na zadnej strane prístroja
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane systému.
A Napájanie
Predt¥m, ako zasuniete sie†ov¥ kábel do zásuvky presvedète sa, èi sú v∂etky ostatné prípoje v poriadku.
UPOZORNENIE! – Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu, pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel. – Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte |iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u| realizované.
Reproduktor
(ľavý)
speaker
(left)
Slovensky
B Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodièe reproduktora zasuòte do v¥stupu SPEAKERS, prav¥ do prípoja oznaèeného „RIGHT“, πav¥ do „LEFT“, farebn¥ (oznaèen¥) do „+“ a èierny (neoznaèen¥) do „-“.
Neizolované èasti vodièa reproduktora zasuòte podπa obrázka.
Poznámky: – Optimálne ozvuèenie dosiahnete, ak budete pou|íva† v|dy v¥hradne reproduktory dodávané s prístrojom. – Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do párového v¥stupu +/-. – Nikdy nepripojujte tak¥ reproduktor, ktor¥ má men∂iu impedanciu ako je impedancia reproduktorov dodávan¥ch s prístrojom. Informácie nájdete v tejto u|ívateπskej príruèke v èasti TECHNICKÉ ÚDAJE.
53
PRÍPRAVA
Vlo|enie napájacích èlánkov do diaπkového ovládaèa
Do priestoru pre napájacie èlánky diaπkového ovládaèa vlo|te podπa oznaèenia polarity „+“ a „-“ dva monoèlánky (typ R03 alebo AAA).
Slovensky
UPOZORNENIE! – Vyberte napájacie èlánky ak sú vyèerpané alebo ak nebudete diaπkov¥ ovládaè dlh∂í dobu pou|íva†. – Nepou|ívajte súèasne staré a nové napájacie èlánky, resp. monoèlánky rôzneho typu. – Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte v¥hradne do urèen¥ch nádob na odpadky.
54
Ovládacie gombíky
(zobrazenie hlavného systému je na strane 3)
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom ovládaèi
1 Displej
– zobrazuje aktuálny stav prístroja.
2 iR SENSOR
– infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa.
3 PROGRAM (PROG)
pre CD ............... programovanie skladieb a kontrola
programu.
4 STANDBY-ON y (POWER y)
– zapojenie prístroja do pohotovostného stavu/
zapnutie.
5 2;
pre CD ............... zapojenie a preru∂ení reprodukcie
CD.
6 SEARCH ¡1 / 2™
pre CD ............... preskočí na začiatok aktuálnej,
predchádzajúcej alebo nasledujúcej stopy (skladby).
hπadanie smerom spä† alebo dopredu na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD.
pre clock/timer ... nastavenie hodín a minút pre
hodiny/èasov¥ spínaè.
7 Prepínač zdroja (CD/ TAPE/TUNER)
– voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov: CD/ TAPE/
TUNER.
8 CLOCK/TIMER
nastaví funkciu hodín alebo časovača.
9 Prepínač pásma (MW/FMST/FM)
pre Tuner .......... vyberá vlnové pásmo: MW, FM
(stereo) alebo FM (mono).
0 OPEN/CLOSE
– otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD.
! STOP 9
pre CD ............... zastavenie reprodukcie CD a
zotrenie programu CD.
@ TUNING
– ladenie rozhlasov¥ch staníc.
# DISPLAY
zobrazuje aktuálny čas.
$ DBB(Dynamic Bass Boost)
–zv¥raznenie basov¥ch tónov.
% VOLUME 3/4
– nastavenie sily zvuku.
^ n
– prípoj slúchadiel.
& Gobmíky na nahrávací
RECORD 0 ....... zapne nahrávanie
PLAY 2 ................. zapne reprodukcia.
REW à /F.FWD á r¥chle navíja/prevíja
pásku
STOP•OPEN 9/ zastavenie pásky; otvorenie
kazetového priestoru
PAUSEÅ ............ prechodne zastaví reprodukciu
alebo nahrávanie
* REPEAT
pre CD ............... opakovanie reprodukcie jednej
skladby/ programu CD/ celej CD.
( SHUFFLE
pre CD ............... reprodukcia skladieb CD v náhodne
volenom poriadku.
) SLEEP
– zapojenie a vypnutie usínacej funkcie, voπba dfi|ky
usínania.
¡ MUTE
– prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
TIMER ON/OFF
aktivuje alebo deaktivuje časovač.
£ DSC (Digital Sound Control)
– zv¥raznenie zvukového efektu podπa charakteru
hudby: CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK.
í/ë
pre CD ............... preskočí na začiatok aktuálnej,
predchádzajúcej alebo nasledujúcej stopy.
pre clock/timer . nastavenie hodín a minút pre
hodiny/èasov¥ spínaè.
5/6
pre CD ............... hπadanie smerom spä† alebo
dopredu na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD.
Slovensky
55
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
FWC143
Slovensky
Dôle|ité: Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†, vykonajte prípravné práce.
Zapojenie systému
Stisnutím gombíka STANDBY-ON y (POWER y na diaπkovom ovládaèi). Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Prepnutie do ekonomického pohotovostného režimu
Stlačte STANDBY-ON y (POWER y) v aktívnom režime. Systém vstupuje do pohotovostného režimu ECO Power (zasvieti sa ECO POWER dióda) alebo normálneho pohotovostného režimu so zobrazením hodín. V pamäti prehrávača budú uchované úroveň hlasitosti, interaktívne nastavenie zvuku, posledný vybratý režim a predvoľby zdroja a tunera.
Ak je systém v pohotovostnom režime so zobrazením hodín, stlačte a držte STANDBY- ON y (POWER y) 3 sekundy alebo dlhšie, aby ste prepli do Eco power pohotovostného režimu alebo naopak.
Nastavenie sily a charakteru zvuku
1 Ak si |eláte zoslabi† zvuk,
otáèajte regulátor VOLUME
3/4 ak si |eláte zvuk zosilni†, otáèajte ho v smere pohybu hodinov¥ch ruèièiek. Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku UoLa hodnota z intervalu 0-40.
2 Stisnutím gombíka DBB je
mo|né zapoji† a vypnú† dynamické zv¥raznenie basov¥ch tónov. Ak je funkcia DBB zapnutá, na displeji sa zobrazí
DBB.
3 Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi
jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík regulátora charakteru zvuku DSC a| sa na displeji zobrazí oznaèenie |iadaného charakteru zvuku: CLASSIC,JAZZ, POP alebo ROCK.
4 Ak si |eláte na chvíπu vypnú† zvuk, stisnite na
diaπkovom ovládaèi gombík MUTE.
Reprodukcia pokraèuje, zvuk nie je poèu† a na displeji sa zobrazí nápis MUTE.
Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte: – buï znovu stisnú† gombík MUTE; – alebo zmeni† nastavenie sily zvuku.
Úspora energie: automatické prepnutie do pohotovostného stavu
Prístroj ∂etrí energiu tak, |e sa 30 minút potom, èo páska alebo CD dohrá, automaticky prepne do pohotovostného stavu, s v¥nimkou prípadu, keï medzit¥m stisnete nejak¥ gombík.
56
FWC143
CD
5 Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu, stisnite gombík 2;.
Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite znovu gombík 2; . Pri preru∂ení reprodukcie displej strnie a doba od zaèiatku reprodukcie bliká.
6 Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu CD, stisnite gombík
STOP 9.
Poznámka: Reprodukcia CD sa ukonèí aj v prípade, |e: – otvoríte priestor pre CD. – CD dohrá do konca.
– Vyberte iný zdroj: TAPE [PÁSKA], TURER [LADIČ].
DÔLEŽITÉ! – Nikdy sa nedotýkajte šošovky prehrávača diskov CD.
Reprodukcia CD
T¥mto prehrávaèom CD je mo|né reprodukova† audio CD, vèítane záznamov¥ch, prepisovateπn¥ch CD.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD a poèítaèové CD v∂ak
nie je mo|né pou|i†.
1 Nastavením prepínača zdroja vyberte zdroj CD.
2 Stlačením OPEN/CLOSE na systéme otvorte
priečinok pre CD.
Keï otvoríte priestor pre CD, zobrazí sa nápis
OPEN.
3 Vlo|te CD etiketou smerom hore a stisnutím gombíka
OPEN/CLOSE zatvorte priestor pre CD.
Keï prehrávaè CD preèíta obsah CD, zobrazí sa nápis READ, Zobrazia sa celkov¥ poèet skladieb a èas prehrávania.
4 Stisnutím gombíka 2; zapojte reprodukciu.
Poèas reprodukcie CD sa na displeji zobrazí poradové èíslo práve reprodukovanej skladby a doba od zaèiatku reprodukcie.
Voπba inej skladby
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji gombík SEARCH ¡1/2™ (í/ë na diaπkovom ovládaèi) a| sa poradové èíslo hπadanej skladby zobrazí na displeji.
Stisnutím gombíka 2; zapojte reprodukciu.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby
1 Podr|te stisnut¥ gombík SEARCH ¡1/2™/
ë na diaπkovom ovládaèi).
CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so slab∂ím zvukom.
2 Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
SEARCH ¡1/2™ (í/ë na diaπkovom
ovládaèi). Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m spôsobom.
Slovensky
57
CD
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z jedného spôsobu reprodukcie na druh¥.
REPEAT ............opakovanie reprodukcie aktuálnej
skladby.
REPEAT ALL ... opakovanie reprodukcie celej CD/
SHUF ................ reprodukcia celej CD skladieb
Slovensky
SHUF a REPEAT ALL nepretr|ité opakovanie
programu
programu v náhodne volenom poriadku
reprodukcie celej CD/programu v náhodne volenom poriadku.
1 Aby ste vybrali režim prehrávania, tak pred
prehrávaním alebo počas prehrávania stlačte
SHUFFLE alebo REPEAT na diaπkovom ovládaèi až kým sa na displeji nezobrazí
požadovaná funkcia.
2 Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím
gombíka 2;.
3 Aby ste sa vrátili na normálne prehrávanie, tak
stlačte SHUFFLE alebo REPEAT na diaπkovom ovládaèi až kým sa prestanú zobrazovať rôzne
režimy SHUFFLE/ REPEAT (NÁHODNÉHO PORADIA/OPAKOVANIA).
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj stisnutím gombíka STOP 9.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 20 skladieb.
1 Stisnutím gombíka PROGRAM (PROG na
diaπkovom ovládaèi) zvoπte programovaciu funkciu.
2 Pomocou SEARCH ¡1/2™ (í/ë na
diaπkovom ovládaèi) si mô∂ete vybra† niektoré konkrétne èíslo stopy.
Číslo zvolenej skladby a nápis PROG blikajú na paneli s displejom.
3 Stlaèením tlaèidla PROGRAM (PROG na
diaπkovom ovládaèi) ulo|te nastavenie.
4 Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do pamäti
ïal∂ie skladby.
5 Ak chcete spusti† prehrávanie vá∂ho
predprogramovaného poradia, stlaète 2;.
Poznámka: – Ak chcete, mô|ete prida† do aktuálneho programu ìal∂ie stopy. Uistite sa, |e ste v re|ime STOP a |e ste neprekroãili maximálny poãet stôp 20.
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom:
v pozícii STOP stisnite jedenkrát gombík STOP 9;
poèas reprodukcie stisnete dvakrát gombík STOP
9;
otvoríte priestor pre CD; Nápis PROG zhasne.
58
FWC143
RÁDIOPRIJÍMAÈ
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1 Nastavením prepínača zdroja vyberte zdroj
TUNER.
Na displeji sa krátko zobrazí nápis .
2 Pomocou prepínača pásma vyberte želané
vlnové pásmo: MW, FM (mono) alebo FMST (stereo).
3 Pomocou ovládacieho gombíka TUNING
nalaďte požadovanú rádiovú frekvenciu.
Poznámka:
– Systém je vybavený vstavanou anténou pre pásmo MW a pripevnenou anténou pre pásmo FM. Pre optimálny príjem v pásme MW pohybujte celým systémom, až pokiaľ nedosiahnete polohu, v ktorej je signál najsilnejší. Pre optimálny príjem v pásme FM úplne vysuňte anténu FM a pohybujte ňou, až pokiaľ nenájdete polohu, v ktorej je signál najsilnejší.
Slovensky
59
MAGNETOFÓN
Slovensky
Reprodukcia kazety
1 Nastavením prepínača zdroja vyberte zdroj
TAPE.
Vo funkcii magnetofón sa na displeji zobrazí nápis
TAPE
.
2 Stisnutím gombíka STOP•OPENÇç otvorte
kazetov¥ priestor.
3 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zatvorte kazetov¥
priestor. Vlo|te doòho kazetu tak, |e otvorená strana bude smerova† dolu a plná cievka bude na πavej strane.
4 Stisnutím gombíka PLAY 2 zapojte reprodukciu. 5 Ak si |eláte reprodukciu preru∂i†, stisnite gombík
PAUSE Å. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†,
stisnite znovu tento gombík.
6 Pre r¥chle pretáèanie magnetofónovej pásky stlaète
buì REW à alebo F.FWD á.
7 Stisnutím gombíka STOP•OPENÇç pásku
zastavíte.
Poznámka: – Na konci pásky sa gombíky automaticky uvoπnia a prístroj sa vypne, ak v∂ak medzit¥m nezapojíte funkciu ;. – Pri r¥chlom posuve vpred sa tlaèidlá kazety na konci pásky neuvoπnia. Ak chcete súpravu vypnú†, skontrolujte, èi sú aj tieto tlaèidlá uvoπnené.
V∂eobecné informácie o zázname
Záznam je mo|né robi† iba v prípade, ak t¥m nie je poru∂ené autorské alebo iné právo tretej strany.
Prístroj nie je vhodn¥ na robenie záznamu na kazety typu METAL (IEC IV). Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu NORMAL (IEC type I), ktorá nemá vylomené u∂ko.
Najlep∂ia úroveò zaznamenávania na pásku sa nastaví automaticky. Zmena ovládacích prvkov HLASITOSTI alebo DBB nebude ma† vplyv na prebiehajúce zaznamenávanie.
Kvalita zvuku sa mô|e pri nahrávaní meni† v závislosti od kvality zdroja nahrávania a pásky.
Na zaèiatku a na konci pásky prebieha po 7sekúnd záznamovou hlavou magnetofónu úvodná èas† pásky, na ktorú záznam nie je mo|n¥.
Pred náhodn¥m zotrením ochránite kazetu tak, |e stopu, ktorú si |eláte chráni† dr|te smerom k sebe a vylomte u∂ko na πavej strane kazety. Na túto stopu záznam nebude mo|n¥. Ak si |eláte znovu urobi† záznam na túto stopu kazety, prelepte otvor lepiacou páskou.
Synchrónne zapojenie záznamu z CD
1 Nastavením prepínača zdroja vyberte zdroj CD. 2 Vlo|te CD a ak si |eláte, mô|ete skladby aj
naprogramova†.
3 Stisnutím gombíka STOP•OPENÇç otvorte
kazetov¥ priestor.
4 Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥ priestor. 5 Stisnutím gombíka RECORD 0 zapojte záznam.
Prehrávanie diskov sa zaène automaticky od zaèiatku disku/ programu po 7 sekundách. Nie je potrebné zvlá∂† zapnú† prehrávaè.
60
MAGNETOFÓN
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby a jej záznam :
Gombík REW à alebo F.FWD á.
Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu CD, stisnite gombík
2; .
Záznam sa zapojí od bodu, keï stisnete gombík
RECORD 0.
6 Ak si |eláte reprodukciu preru∂i†, stisnite gombík
PA USE Å. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†,
stisnite znovu tento gombík.
7 Stisnutím gombíka STOP•OPENÇçsa záznam
zastaví.
Záznam z rádioprijímaèa
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnutím gombíka STOP•OPENÇç otvorte
kazetov¥ priestor.
3 Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥ priestor.
4 Stisnutím gombíka RECORD 0 zapojte záznam.
5 Ak si |eláte reprodukciu preru∂i†, stisnite gombík
PA USE Å.
6 Stisnutím gombíka STOP•OPENÇç sa
záznam zastaví.
Slovensky
ÚDR\BA
Èistenie krytu prístroja
Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo mechanické èistiace prostriedky.
Èistenie platní
Zneèistené platne èistite mäkkou handrièkou. Otierajte ich †ahmi od stredu platne k jej okraju.
Nepou|ívajte na èistenie platní rozpú∂†adlo, napr. benzín, riedidlo a |iadne chemické èistiace prostriedky ani antistatick¥ spray na èistenie gramofónov¥ch platní.
Èistenie optiky CD
Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e zaprá∂i†. Aby kvalita záznamu zostala dobrá, musíte optiku CD oèisti† ∂peciálnym èistiacim prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo in¥m podobn¥m ∂peciálnym èistiacim prostriedkom.
Èistenie magnetofónov¥ch hláv a dráhy pásky
Aby ste zabezpeèili kvalitn¥ záznam aj reprodukciu, musíte po 50 hodinách prevádzky A vyèisti† hlavy, Bhriadele a C prítlaèné kladky.
Na èistenie pou|ite vatov¥ tampón navlhèen¥ v liehu alebo v ∂peciálnej èistiacej kvapaline.
Pre èistenie magnetofónov¥ch hláv mô|ete tie| pou|i† kazetu so ∂peciálnou èistiacou páskou.
A A B C
Odmagnetovanie magnetofónov¥ch hláv
Pre tieto úèely pou|ívajte odmagnetovaciu kazetu, ktorú si mô|ete kúpi† u vá∂ho obchodníka.
61
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Slovensky
FWC143
Nastavenie hodín
1 V ktoromkoľvek režime dvakrát stlačte
CLOCK/TIMER.
Èíslice cel¥ch hodín blikajú.
2 Stisnutím gombíka SEARCH ¡1/2™ (í/ë
na diaπkovom ovládaèi) v smere chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie cel¥ch hodín smerom hore.
3 Stisnite znovu gombík CLOCK/TIMER.
Èíslice minút blikajú.
4 Stisnutím gombíka SEARCH ¡1/2™ (í/ë
na diaπkovom ovládaèi) v smere chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie minút smerom hore.
5 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka CLOCK/
TIMER.
Poznámka: – ak neboli hodiny nastavené, zobrazí sa
62
--:--
.
Nastavenie èasového spínaèa TIMER
Prístroj je mo|né pou|i† aj ako budíka tak, |e vo vopred nastavenom èase sa zapne prehrávaè CD, magnetofón alebo rádioprijímaè. Èasov¥ spínaè je mo|né pou|i† iba v prípade, |e sú nastavené hodiny.
Ak nestisnete pri nastavovaní poèas zhruba 90 sekúnd |iadny gombík, prístroj vystúpi z funkcie nastavenia èasového spínaèa.
1 V aktívnom režime stlačte a podržte CLOCK/
TIMER dlhšie ako 2 sekundy.
2 Stisnutím gombíka SEARCH ¡1/2™ (í/ë na
diaπkovom ovládaèi) v smere chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie cel¥ch hodín smerom hore.
3 Stisnite znovu gombík CLOCK/TIMER.
Èíslice hodinového údaja blikajú.
4 Stisnutím gombíka SEARCH ¡1/2™ (í/ë na
diaπkovom ovládaèi) v smere chodu hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu nastavenie minút smerom hore.
5 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka CLOCK/
TIMER.
Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥.
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER
V pohotovostnom stave alebo poèas reprodukcie stisnite jedenkrát gombík TIMER ON/OFF. Ak je èasov¥ spínaè zapnut¥, na displeji sa zobrazí nápis ak nie je zapnut¥, nápis sa nezobrazí.
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP
Èasov¥ spínaè usínacej funkcie umo|òuje automatické vypnutie prístroja po uplynutí vopred nastavenej doby.
Stlaète SLEEP na diaπkovom
ovládaèi opakovane a vyberte po|adovan¥ èas do vypnutia systému. Na displeji sa zobrazí SLEEP a sled èasov¥ch volieb v¥beru:120, 90, 60, 45,30, 15, OFF.
Ak si |eláte funkciu vypnú†, stisnite na diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík SLEEP a| sa na displeji zobrazí nápis ‘OFF’ alebo prepnete prijímaè gombíkom na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi do pohotovostnej funkcie.
Slovensky
Technické údaje
ZOSILÒOVAÈ
V¥kon .................................................. 2 x 10 W RMS
Pomer signál/∂um .............................. 62 dBA (IEC)
Frekvenèn¥ prenos .................. 63 – 16000 Hz, ± 3 dB
Impedancia, reproduktory ................................... 8
Impedancia, slúchadlá ..................... 32 Ω – 1000 Ω
Prehrávaè CD
Frekvenèná oblas† .............................. 63 – 16000 Hz
Pomer signál/∂um .......................................... 65 dBA
Rádioprijímaè
FM vlnové pásmo ............................. 87.5 – 108 MHz
MW vlnové pásmo .....................................................
............................... 526.5+0/-20 – 1606.5+50/-0 kHz
Magnetofón
Frekvenèná oblas†
Normal páska (typ I) .............. 125 – 8000 Hz (8 dB)
Pomer signál/∂um
Normal páska (typ I) ................................... 35 dBA
Skreslenie a v¥padky zvuku .................... ≤ 0.4% DIN
REPRODUKTORY
Basov¥ reflexn¥ systém Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka) 190 x 292 x 182 (mm)
PRIJÍMAÈ
Sie†ové napätie .......................... 220 – 230 V / 50 Hz
Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka) 220 x 292 x 285 (mm)
Hmotnos† (s reproduktormi/bez reproduktorov) .........
.................................................... approx. 4.9 / 2.3 kg
Právo na zmeny vyhradené.
63
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
UPOZORNENIE Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
Problém Rie∂enie
Pou|ívanie prehrávaèa CD
Slovensky
Zobrazí sa nápis No disc”. – Vlo|te platòu.
Príjem rozhlasov¥ch staníc
Zl¥ príjem rozhlasov¥ch staníc. Umiestnite televízor alebo video vo väè∂ej
Pou|ívanie magnetofónu
Reprodukcia ani záznam nie sú mo|né. – Oèistite súèasti magnetofónu, pozri Údr|ba.
V∂eobecné problémy
Prístroj nereaguje na |iadny gombík. Sie†ov¥ kábel vytiahnite zo zásuvky a znovu ho do
Prístroj nereprodukuje alebo iba veπmi slabo. – Nastavte silu zvuku.
∏av¥ a prav¥ kanál je premenen¥. – Skontrolujte pripojenie a umiestnenie
– Platòa vlo|ená etiketou smerom dolu. – Zahmlená optika, poèkajte, k¥m teplota optiky
dosiahne izbovej teploty. – Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba. – Pou|ite finalizovan¥ CD-R(W).
vzdialenosti od systému.
– Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu NORMAL
(IEC I). – Zasuòte zástrèku do zásuvky a systém opä† zapnite.
zásuvky zasuòte.
– Odpojte slúchadlá. – Skontrolujte pripojenie reproduktorov. – Presvedète sa, èi sú neizolované èasti vodièov
reproduktorov dobre spojené.
reproduktorov.
64
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
Prístroj nie je mo|né ovláda† diaπkov¥m – Zní|te vzdialenos†. ovládaèom. – Vlo|te je správne podπa oznaèenia polarity (znaèky +/-
). – Vymeòte napájacie èlánky. – Diaľkový ovládač nasmerujte na infračervený
senzor systému.
Èasov¥ spínaè nefunguje. Nastavte hodiny.
Stisnite gombík TIMER ON/OFF a zapnite èasov¥
spínaè. – Prístroj nahráva, zastavte záznam.
Slovensky
65
Русский
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Português
 Polski
FWC143
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-LL-0751
Loading...