Philips FW-C10/22 User Manual [sv]

Page 1
INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION SÄKERHETSINFORMATION
Allmän information.................. 123
Säkerhetsinformation ............. 123
Förberedelser ................. 124 - 125
Kontroller ........................ 126 - 128
........................................... 128 - 130
CD ..................................... 131 - 133
Radiodelen ...................... 134 - 135
Kassettspelaren ............. 135 - 136
AUX............................................. 136
Inspelning ....................... 137 - 138
Klockan...................................... 138
Timer .......................................... 139
Sleep Timer............................... 139
Tekniska data ........................... 140
Underhåll................................... 141
Felsökning....................... 141 - 142
Allmän information
– Märkskylten (som innehåller
serienumret) sitter på baksidan av systemet.
– Inspelning är tillåten om copyright
och andra tredjepartsrättigheter inte överträds.
– Denna produkt uppfyller EU:s krav
gällande radiostörningar.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har slopats. Vi har försökt att göra det enkelt att dela upp förpackningen i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (stötdämpande), och polyeten (påsar, skyddsfolie).
Ditt system består av material som kan återanvändas om det demonteras av ett företag specialiserat på detta. Ge akt på de lokala reglerna vad gäller deponering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.
Tillbehör
FjärrkontrollBatterier (två st. av typen AA) för
Ramantenn för AMTrådantenn för FMNätsladd
(ingår)
fjärrkontrollen
Säkerhetsinformation
Innan du börjar använda systemet, kontrollera att spänningsangivelsen på märkskylten (eller spänningsangivelsen bredvid spänningsväljaren) på ditt system överensstämmer med spänningen i ditt vägguttag. Om inte, kontakta din återförsäljare. Märkskylten hittar du på baksidan av ditt system.
Flytta inte runt systemet när spänningen är inkopplad.
Placera systemet på ett stabilt underlag (t ex ett skåp).
Placera systemet på en plats med
tillräcklig ventilation för att undvika invändig uppvärmning i systemet. Lämna minst 10cm fritt utrymme bakom och ovanför enheten, och 5cm vid vardera sidan.
Systemet innehåller en inbyggd mekanism som förhindrar överhettning.
Under inga omständigheter ska du själv reparera systemet, eftersom garantin då inte kommer att gälla!
Om systemet flyttas direkt från en kall till en varm lokal, eller placeras i ett mycket fuktigt rum, så kan fukt kondensera på CD-linsen i systemet. Om så är fallet kommer förmodligen CD­spelaren inte att fungera normalt. Lämna i så fall spänningen påslagen under omkring en timme, utan någon skiva ilagd, till dess att normal uppspelning är möjlig.
Elektrostatiska urladdningar kan orsaka oväntade problem. Kontrollera om problemen försvinner när du drar ut nätsladden och sedan sätter tillbaka den efter några sekunder.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen siter i vägguttaget.
Klass 1 laserapparat Varning: Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Svenska
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM123
123
3139 116 19311
Page 2
FÖRBEREDELSER
Anslutningar på baksidan
Svenska
124
B
+
R
– –
L
LR
+
C
D
AUX IN
AUDIO OUT
FM AERIAL
75
AM ANTENNA
MAINS
A
VOLTAGE
SELECTOR
110V- 127V
220V- 240V
AC
~
E
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM124
3139 116 19311
Page 3
FÖRBEREDELSER
A Anslutning av ramantenn
för AM
Anslut den medföljande ramantennen till kontakten AM ANTENNA. Placera ramantennen så långt bort ifrån systemet som möjligt och justera dess placering för bästa mottagning.
B Anslutning av trådantenn
för FM
Anslut den medföljande trådantennen för FM till 75 -kontakten FM AERIAL (FM ANTENNA). Justera dess placering för bästa mottagning.
Utomhusantenn
För att förbättra mottagningen av FM­stereo, så kan en FM-utomhusantenn anslutas till 75 -kontakten FM AERIAL (FM ANTENNA) med hjälp av en 75 koaxialkabel.
FM AERIAL 75
FM ANTENNA 75
ELLER
C Högtalaranslutning
Anslut den högra högtalaren till kontakten R på framsidan, med den färgade kabeln till + och den svarta kabeln till -.
Anslut den vänstra högtalaren till kontakten L på framsidan, med den färgade kabeln till + och den svarta kabeln till -.
Kläm fast den skalade biten av högtalarsladden enligt figuren.
12 mm
stängöppna
D Anslutning av annan
utrustning till ditt system
Du kan ansluta AUDIO OUT-kontakterna, vänster (L) och höger (R), på en TV, VCR, Laser Disc-spelare, DVD-spelare eller CD­spelare, till AUX IN-kontakterna på baksidan av ditt system.
E Nätanslutning
När du är klar med alla de andra anslutningarna, anslut då nätsladden till systemet och till vägguttaget.
Insättning av batterier i fjärrkontrollen
– Sätt in batterierna (typ R06 eller AA) i
fjärrkontrollen enligt anvisningen i batterifacket.
+
-
+
-
– För att undvika skador från läckande
batterier, tag bort förbrukade batterier eller batterier som inte kommer att användas under lång tid. Byt till batterier av typen R06 eller AA.
Svenska
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM125
125
3139 116 19311
Page 4
KONTROLLER
Svenska
126
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM126
3139 116 19311
Page 5
KONTROLLER
Kontroller på systemet och på fjärrkontrollen
1 STANDBY ON
för att slå på systemet eller för skifte
till standby-läget.
används tillsammans med EASY SET
(snabbinställning).
2 PROGRAM
för CD ............ programmering av CD-
spår.
för TUNER ..... programmering av
förinställda radiostationer.
för CLOCK ..... val av 12- eller 24-
timmarsvisning i läget för klockinställning.
3 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
för val av önskad ljudeffekt: OPTIMAL,
JAZZ, ROCK eller TECHNO.
4 DIGITAL SOUND CONTROL
DISPLAY
som visar de valda DSC-lägena.
5 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
för inkoppling eller urkoppling av extra
förstärkning av bastonerna.
6 DISPLAY
för visning av den aktuella
systeminställningen.
7 KARUSELLSKIVFACK FÖR CD 8 DISC CHANGE
för byte av CD (en eller flera).
9 OPENCLOSE
för öppning eller stängning av CD-
karusellen.
0 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
(DIREKTSPELNING AV CD)
för val av CD-fack för uppspelning.
! SOURCE – för val av följande:
CD / (CD 1•2•3)
för val av CD-läge. När uppspelningen
av CD: n har avbrutits, tryck för val av skivfack 1, 2 eller 3.
TUNER / (BAND)
för val av Tuner-läge. I läget Tuner,
tryck för val av våglängdsband: FM, MW eller LW.
TAPE / (TAPE 12)
för val av Tape-läget.
AUX (VIDEO)
för val av ljud från en extern källa (t ex
TV, VCR, Laser Disc-, DVD- eller CD­spelare).
@ MODE SELECTION
SEARCH à á (TUNING à á)
för CD ............ sökning bakåt/framåt.
för TUNER ..... inställning av en lägre
för CLOCK ..... inställning av
eller högre radiofrekvens.
timvisningen
systemet)
.
(bara på
STOPCLEAR 9
för CD ............ avbryter CD-spelning
för TUNER ..... avbryter programmering.
DEMO ...........
PLAY 2 / PAUSE ;
för CD ............ start eller stopp av
PREV ¡ / SIDE / NEXT (PRESET 4 3)
för CD ............ hopp till början av
för TUNER ..... val av förinställd
för CLOCK ..... inställning av
# MASTER VOLUME 4 3
för ökning eller minskning av volymen.
$ ;
kontakt för hörlurar.
% DIM
för inställning av ljusstyrkan för
displayen: DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF.
^ CLOCKTIMER
för visning av klockan, inställning av
klockan, eller inställning av timern.
eller raderar ett program.
(bara på systemet)
eller stopp av demonstrationsläget.
spelning.
aktuellt, föregående eller nästa spår.
station i minnet.
minutvisningen
systemet)
start
(bara på
.
& KASSETTDÄCK 2 * TANGENTER FÖR KASSETTDÄCK 2
PLAY É .............. start av
återgivning.
à ......................... snabbspolning
bakåt.
á ......................... snabbspolning
framåt.
STOPOPEN ........stoppar
återgivning eller öppnar
kassettluckan.
PAUSE ................. avbryter
återgivningen.
( TANGENTER FÖR KASSETTDÄCK 1
RECORD ............... start av inspelning.
PLAY É .............. start av
återgivning.
à ......................... snabbspolning
bakåt.
á ......................... snabbspolning
framåt.
STOPOPEN ........stoppar
återgivningen/ inspelningen eller öppnar kassettluckan.
PAUSE ................. avbryter
återgivningen eller inspelningen.
) KASSETTDÄCK 1 ¡ REPEAT
för upprepning av ett CD-spår, en skiva
eller samtliga tillgängliga skivor.
Svenska
127
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM127
3139 116 19311
Page 6
KONTROLLER ANVÄNDNING AV SYSTEMET
MUTE
för att temporärt stänga av
musiksystemet eller koppla på det igen.
£ SHUFFLE
för spelning av samtliga spår på
samtliga tillgängliga skivor i slumpmässig ordning.
SLEEP
för omkoppling av systemet till läge
standby vid en vald tidpunkt.
2
för omkoppling av systemet till läget
standby.
Svenska
Påpekanden för fjärrkontrollen: – Välj först den ljudkälla du vill styra
genom att på fjärrkontrollen trycka på någon av knapparna för val av källa (CD, TUNER, etc.).
– Välj sedan önskad funktion ( 2, ¡,
, etc.).
128
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM128
Viktigt: Innan du börjar använda systemet måste du ha slutfört alla förberedelser.
Demonstrationsläget
Systemet har ett demonstrationsläge som visar vilka funktioner som finns tillgängliga.
När du första gången slår på systemet hamnar du automatiskt i demonstrationsläget.
Observera: – Om du under demonstrationen trycker
på någon av knapparna för val av ljudkälla (eller standby-on), så kommer systemet att kopplas om till motsvarande läge (eller standby).
– När systemet kopplat om till standby-
läget, så kommer demonstrationen att återupptas efter 5 sekunder.
Att avbryta demonstrationen
Håll in knappen 9
under
5 sekunder
demonstrationsläget.
Demonstrationen avbryts.Texten "DEMO OFF" visas på
displayen.
Systemet kopplar om till standby.
(bara på systemet)
när systemet är i
Observera: –Även om nätsladden tas ut ur
vägguttaget och sedan stoppas in igen, så kommer demonstrationen att förbli stoppad tills den startas igen.
3139 116 19311
Page 7
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
Start av demonstrationsläget
Håll in 9
(bara på systemet)
sekunder
standby. Demonstrationen startar.
när systemet är i läget
under
5
Easy Set (snabbinställning)
Med snabbinställningen EASY SET kan du automatiskt lagra alla tillgängliga radiostationer i det aktuella våglängdsbandet (FM, MW eller LW).
1 Håll in STANDBY ON
systemet)
under systemet är i läget standby eller demonstration. Texten "EASY SET" visas, följd av
"TUNER" och sedan "AUTO".
EASY SET startar med FM-bandet,
och därefter stationerna på MW och LW i nämnd ordning.
Alla tillgängliga radiostationer med
tillräcklig signalstyrka kommer att lagras. Upp till 40 förinställningar kan lagras.
Observera: – EASY SET börjar med FM-bandet. Om
det sedan finns plats för ytterligare förinställningar så fortsätter den med att lagra MV och LW i nämnd ordning.
– När du använder EASY SET kommer alla
tidigare lagrade stationer att raderas.
– Den sist lagrade (förinställda) stationen
kommer att visas på displayen när EASY SET är klar.
(bara på
5 sekunder
när
Start av systemet
• Tryck på CD, TUNER, TAPE eller AUX. Du kan också slå på systemet genom att
trycka på någon av knapparna CD DIRECT PLAY.
Omkoppling till standby-läget
Tryck en gång till på STANDBY ON,
eller 2 på fjärrkontrollen. Systemet kopplar om till standby-
läget.
Val av ljudkälla
Tryck på önskad knapp för val av
ljudkälla: CD, TUNER, TAPE eller AUX. Displayen visar vald ljudkälla.
Observera: – Om du har valt en extern ljudkälla,
kontrollera då att du har anslutit vänstra och högra utgångarna (audio left/right OUT) på den externa ljudkällan (TV, VCR, Laser Disc-, DVD-, eller CD-spelare) till systemets AUX IN-kontakter.
DIM-läge
Du kan ställa in önskad ljusstyrka för displayen.
Tryck på DIM och välj displayläget DIM
1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF.
DIM-displayen lyser upp. ™ DIM 1 , DIM 2, DIM 3
eller DIM OFF visas, beroende vilket läge du valt.
DIM OFF - normal ljusstyrka med spektrumanalysatorn (Spectrum Analyzer) På (On)
DIM 1 - normal ljusstyrka med spektrumanalysatorn Av (Off)
DIM 2 - halverad ljusstyrka med spektrumanalysatorn På
DIM 3 - halverad ljusstyrka med spektrumanalysatorn Av, och alla systemets LED:er (ljusdioder) släckta.
Svenska
129
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM129
3139 116 19311
Page 8
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
Ljudkontroller
JUSTERING AV LJUDSTYRKAN
Minska eller öka volymen med volymkontrollen MASTER VOLUME 4 3.
Enskilt lyssnande
Anslut hörlurens kontakt till uttaget märkt med ; på systemets framsida. Högtalarna kommer då att tystna.
DIGITAL TONKONTROLL (DSC)
Med DSC (Digital Sound Control) kan du välja speciella förinställda tonkurvor som påverkar och ger karaktär åt ljudet. Då du kopplar in de olika lägena anpassas
återgivning till de aktuella musiktyperna.
Tryck på DIGITAL SOUND CONTROL
Svenska
(DSC) och välj mellan OPTIMAL, JAZZ,
ROCK eller TECHNO. På displayen Digital Sound Control
indikeras vad du valt.
“OPTIMAL, JAZZ, ROCK eller
TECHNO kommer på displayen.
Obs: – Om ljudet OPTIMAL väljs, så slås DBB
på automatiskt.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
I läget DBB (Dynamic Bass Boost) ökar basåtergivningen.
Tryck på DBB för att öka
basåtergivningen.
Tangenten DBB börjar lysa.DBB ON och DBB-indikeringen
visas.
Bortkoppling av DBB
Tryck på DBB igen.
DBB-tangenten slocknar.DBB OFF kommer på displayen.
Märk:En del CD och kassettband kan ha
spelats in med mycket hög modulation. Det kan förorsaka distorsion vid hög ljudvolym. Skulle detta hända bör man koppla bort och DBB eller minska ljudvolymen.
MUTE (endast på fjärrkontroll)
Med MUTE kan man temporärt stänga av ljudet utan att behöva stänga hela musiksystemet exempelvis om telefonen ringer.
Tryck på MUTE på fjärrkontrollen så
tystnar ljudet. MUTE och MUTE-indikeringen
visas.
Tryck på MUTE igen på fjärrkontrollen eller öka ljudstyrkan med MASTER VOLUME.
130
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM130
3139 116 19311
Page 9
CD
Varning!
1) Detta system har konstruerats för vanliga, normala CD-skivor. Använd inte några tillbehör som kan skada CD-mekanismen, t ex stabiliseringsringar, olika typer av underlägg, etc.
2) Lägg inte in fler än en skiva i varje skivfack.
3) När CD-växlaren har laddats med skivor får systemet inte vändas eller skakas. Det kan skada mekanismen i CD-växlaren.
Du kan lägga in tre skivor i CD-växlaren och sedan spela upp alla tre utan avbrott.
Spelbara CD-skivor
Detta system kan spela alla digitala ljud­CD:er, avslutade inspelningsbara digitala ljud-CD:er (CD-R), och avslutade åter- inspelningsbara digitala ljud-CD:er (CD­RW).
Laddning av CD-växlaren
1 Tryck på CD för val av CD-läget. 2 Tryck på OPENCLOSE.
CD-karusellen glider ut.
3 Lägg in en CD med etiketten uppåt i det
högra facket.
Du kan lägga in en skiva i det vänstra facket också.
Tryck på knappen DISC CHANGE om du vill lägga in en tredje skiva. CD-karusellen roterar tills det tomma
facket kommer i rätt position.
4 Stäng CD-karusellen genom att trycka
på OPENCLOSE. Det totala antalet musikstycken, och
speltiden för den senast valda skivan visas på displayen.
Observera: – För att vara säker på god funktion bör du
inte gå vidare förrän CD-växlaren är helt klar med avläsningen av skivorna.
Direktspelning av en CD
Du kan spela en CD direkt genom att
trycka på någon av knapparna DISC 1, DISC 2 eller DISC 3. CD-spelaren stannar när den kommer till slutet på den valda skivan. En lysande knapp indikerar att en
skiva är inlagd i skivfacket.
En blinkande knapp visar att en skiva
håller på att spelas.
Spelning av en CD
1 Starta spelningen genom att trycka på
2.
Skivfackets nummer, musikstyckets
nummer och använd speltid för musikstycket visas på displayen.
Avbryt spelningen tillfälligt genom att
trycka på ;. Speltiden blinkar.
•Återuppta spelningen genom att trycka
på 2 igen.
2 Stoppa spelningen genom att trycka på
9.
Observera: – Alla de inlagda skivorna spelas en gång,
sedan stopp.
Svenska
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM131
131
3139 116 19311
Page 10
CD
Byte av skivor
Du kan byta ut de två yttre skivorna under tiden som den tredje, inre skivan är stoppad eller spelas upp.
1 Tryck på DISC CHANGE.
CD-karusellen glider ut.
2 Byt ut skivorna i det vänstra och högra
skivfacket.
Om du trycker på DISC CHANGE en
gång till under spelningen, så avbryts
spelningen.
CD-karusellen roterar till dess att det
inre facket kommer i position för iläggning av en skiva.
3 Stäng CD-magasinet genom att trycka
på OPENCLOSE.
Svenska
Val av ett speciellt spår
Val av ett speciellt spår när spelningen är stoppad 1 Tryck på ¡ eller till dess att önskat
spår visas på displayen.
2 Starta spelningen genom att trycka på
2. Spårets nummer och använd speltid
visas på displayen.
Val av ett speciellt spår under pågående spelning
Tryck på ¡ eller till dess att önskat
spår visas på displayen. Spårets nummer och använd speltid
visas på displayen.
Om du trycker en gång på ¡, så hoppar
du till början på aktuellt spår och spelar spåret en gång till.
Observera: – Med tryck på ¡ under blandningen
(shuffle) går det bara att hoppa till början på det aktuella spåret.
Sökning efter en speciell strof under spelning
Håll ner à eller á till dess att du hittat den önskade strofen.
Volymen sänks.
Spelningen återgår till normal volym när du släpper upp à eller á.
Programmering av spår
Programmering av spår för en inladdad CD är möjlig om spelningen är stoppad.
Displayen visar det totala antalet spår som lagrats i programmet. Du kan lagra maximalt 40 spår i minnet, i godtycklig ordning. Om du har lagrat 40 spår och försöker lagra ytterligare ett spår, s å kommer displayen att visa texten "PROGRAM FULL".
1 Lägg in de önskade skivorna i
skivfacken.
2 Tryck på PROGRAM för start av
programmering.
PROG-flaggan börjar blinka.Därmed upphävs varje tidigare valt
repetitionsläge.
3 Välj skiva genom att trycka på CD (CD
123) eller DISC 1/2/3-knappen.
4 Tryck på ¡ eller ™ för val av önskat
spår.
5 Lagra spåret genom att trycka på
PROGRAM .
Lagra andra skivor och spår genom att upprepa stegen 3 till och med 5.
6 Avbryt programmeringen genom att
trycka på 9. Det totala antalet spår du
programmerat, och den totala speltiden visas på displayen.
Observera:
Om den totala speltiden blir längre än
99:59
, eller om något av de programmerade spåren har ett nummer större än 30, så visar displayen
--:--
i stället för den totala speltiden.
– Om systemet håller på att läsa skivan är
programmering inte möjlig, ” visas, åtföljt av
DISC X
READING
. X“ är numret på den skiva som håller på att läsas.
– Om du under programmeringen inte
trycker på någon knapp under 20 sekunder, så lämnar systemet automatiskt programmeringsläget.
Kontroll av programmerade spår
När spelningen är stoppad kan du kontrollera vilka spår som har programmerats.
Tryck upprepat på ¡ eller för
genomgång av de programmerade spåren.
Lämna granskningsläget genom att
trycka på 9.
132
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM132
3139 116 19311
Page 11
CD
Uppspelning av de inprogrammerade spåren
1 Starta spelningen genom att trycka på
2.
Texten "PLAY PROGRAM" visas på
displayen.
Spårnumret och använd speltid för
det aktuella spåret visas på displayen.
Om du trycker på REPEAT under
spelningen, så kommer det aktuella spåret att upprepas. Texten "TRACK" eller "PROGRAM"
visas på displayen.
REP- och PROG-flaggorna visas.
2 Stoppa spelningen genom att trycka på
9.
Observera: – Om du trycker på någon av CD DIRECT
PLAY-knapparna, så kommer den valda skivan att spelas, och det lagrade programmet kommer temporärt att ignoreras. PROG-flaggan kommer också att tillfälligt försvinna från displayen. Den kommer tillbaka när den direktvalda skivan spelats klart.
– Läget REPEAT DISC kommer att
annuleras när programspelningen börjar.
Radering av programmet
(när
spelningen är stoppad)
• Tryck på 9.
Texten "PROGRAM CLEARED"
visas på displayen.
Observera: – Programmet raderas om systemet
kopplas bort från nätet, eller om CD­karusellen öppnas.
Shuffle
I läget shuffle spelar systemet alla de tillgängliga skivorna och deras spår i slumpmässig ordning. Du kan använda shuffle även om du har programmerat spår.
Blandning (shuffle) av alla skivorna och spåren 1 Tryck på SHUFFLE.
Skivorna och spåren spelas i slumpvis
Om du trycker på REPEAT under
(bara på fjärrkontrollen)
Texten "SHUFFLE" visas på
displayen.
SHUF-flaggan, skivnumret det
slumpvis valda spåret visas på displayen.
ordning tills du trycker på 9.
blandningen, så kommer det aktuella spåret, eller alla tillgängliga skivor att upprepas. Texten "TRACK" eller "ALL DISC"
visas på displayen.
REP- och SHUF-flaggorna kommer
att visas på displayen.
2 Tryck på SHUFFLE igen för återgång till
normal spelning. SHUF-flaggan försvinner från
displayen.
Observera: – Om du väljer shuffle så annuleras valet
av REPEAT DISC.
Repeat
Du kan upprepa spelningen av det aktuella spåret, en skiva eller alla de tillgängliga skivorna.
1 Tryck på REPEAT fjärrkontrollen
Det valda spåret, den valda skivan eller
2 Återgå till normal spelning genom att
(bara på fjärrkontrollen)
under spelning av en CD för val av de olika repeat-lägena.
Texten "TRACK", "DISC", "ALL
DISC" eller "OFF" visas på
displayen.
REP-flaggan visas på displayen.
alla tillgängliga skivor kommer nu att spelas upprepat till dess att du trycker på 9.
trycka på REPEAT till dess att "OFF" visas på displayen. REP-flaggan försvinner från
displayen.
Observera: – Läget REPEAT DISC är inte tillgängligt
under programspelning eller shuffling.
– Du kan också repetera shuffling av ett
program.
Texten
TRACK
eller
PROGRAM
visas på displayen.
REP-, PROG- och SHUF-flaggorna visas på displayen.
Svenska
133
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM133
3139 116 19311
Page 12
RADIODELEN
Observera: – För information om EASY SET, se
sidan 129.
Svenska
Inställning av radiostationer
1 Tryck på TUNER (BAND) för val av
radioläget. Texten "TUNER" visas i displayen.
Några sekunder senare visas den aktuella radiofrekvensen.
2 Tryck en gång till på TUNER (BAND) och
välj önskat band: FM, MW eller LW.
3 Håll ner à eller á under mer än en
sekund och släpp sedan upp den. Displayen visar texten "SEARCH"
tills en radiostation med tillräcklig signalstyrka har hittats.
Upprepa proceduren ovan tills du hittat den station du vill lyssna på.
Om du vill ställa in en svag station, tryck då upprepat och snabbt på à eller á tills displayen visar den frekvens du söker, och/eller tills du hittat den bästa mottagningen.
Lagring av förinställda stationer
Du kan lagra upp till 40 radiostationer i minnet. När du valt att lyssna på en förinställd station, så visas förinställningens nummer, bredvid frekvensen, på displayen.
Automatisk programmering 1 Tryck på TUNER (BAND). 2 Håll in PROGRAM under mer än en
sekund. PROG-flaggan börjar blinka, och
texten "AUTO" visas på displayen.
Systemet kommer först att söka upp
alla tillgängliga stationer i FM­bandet, och sedan fortsätta på samma sätt med MW- och LW­banden.
Alla stationer som hittas kommer att
lagras automatiskt. Frekvensen och numret på förinställningen kommer att visas under en kort stund.
Systemet kommer att avbryta
sökningen när alla tillgängliga stationer har lagrats, eller när samtliga 40 möjliga förinställningar har använts.
När sökningen avslutats, så kommer
radion att vara inställ på den sist lagrade radiostationen.
Observera: – Du kan avbryta den automatiska
programmeringen genom att trycka på PROGRAM eller på 9 (bara på systemet).
– Om du vill reservera en nummerserie,
t ex numren 1 till 9, välj då nummer 10 innan du startar den automatiska programmeringen. Det medför att bara numren 10 till 40 kommer att programmeras automatiskt.
Manuell programmering 1 Tryck på TUNER (BAND). 2 Tryck på TUNER (BAND) en gång till och
välj önskat våglängdsband: FM, MW eller LW.
3 Tryck på PROGRAM under mindre än en
sekund:
PROG-flaggan börjar blinka.Nästa lediga nummer för
förinställning visas för val.
4 Ställ in önskad frekvens genom att
trycka på à eller á .
Om du vill spara stationen på något
annat nummer, tryck på 4 eller 3 och välj det nummer du önskar.
5 Tryck igen på PROGRAM.
PROG-flaggan försvinner och
stationen lagras.
Upprepa
stegen 3
fler stationer.
till 5 om du vill lagra
134
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM134
3139 116 19311
Page 13
RADIODELEN KASSETTSPELAREN
Observera: – Om du har lagrat 40 radiostationer och
sedan försöker lagra ytterligare en station, så kommer displayen att visa texten
PROGRAM FULL
ändra någon förinställd station, upprepa då stegen 3 till 5.
– Du kan avbryta den manuella
programmeringen genom att trycka på
9
(bara på systemet).
Om du under programmeringen inte
trycker på någon knapp inom 20 sekunder, så kommer systemet automatiskt att lämna programmeringsläget.
Avlyssning av förinställda stationer
Välj det förinställda nummer du önskar
genom att trycka på 4 eller 3. Det förinställda numret,
radiofrekvensen och våglängdsbandet visas på displayen.
. Om du vill
Insättning av kassett
1 Tryck på STOPOPEN. 2 Kassettluckan öppnas. 3 Sätt in kassetten med den öppna sidan
neråt och den fyllda spolen åt vänster.
4 Stäng luckan.
Svenska
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM135
135
3139 116 19311
Page 14
KASSETTSPELAREN AUX
Uppspelning av en kassett
1 Tryck på TAPE för val av läget TAPE.
Texten TAPE visas på displayen.
2 Lägg in kassetten i valt kassettdäck. 3 Tryck på PLAY 2 för start av
uppspelningen.
Tryck på PAUSE för att avbryta
uppspelningen tillfälligt.
Tryck på PAUSE för att fortsätta
uppspelningen.
4 Tryck på STOPOPEN för att avsluta
uppspelningen.
Rewind (Återspolning) / Fast Forward (Snabbspolning framåt)
I stopp-läget 1 Du kan snabbspola en kassett bakåt
Svenska
eller framåt genom att trycka på à eller á respektive. Bandet kommer att stanna
automatiskt när det kommer till början eller slutet på bandet.
2 Tryck på STOPOPEN om du vill
avbryta spolningen, framåt eller bakåt.
136
Oavbruten uppspelning från Kassettdäck 2 och Kassettdäck 1
1 Tryck på TAPE för val av läget TAPE. 2 Lägg in kassetterna i kassettdäcken 1
och 2.
3 Tryck på PLAY 2 på kassettdäck 2. 4 Tryck på PAUSE på kassettdäck 1. 5 Tryck på PLAY 2 på kassettdäck 1.
Uppspelningen kommer att starta
med kassettdäck 2, och sedan fortsätta med kassettdäck 1 när uppspelningen av kassettdäck 2 är klar.
6 Tryck på STOPOPEN om du vill
avbryta uppspelningen innan bandet i kassettdäck 1 eller 2 kommit till slutet.
Observera: – Under snabbspolning framåt eller bakåt
(rewind) av ett band, så är det även möjligt att välja en annan ljudkälla (CD, TUNER eller AUX).
– Innan du börjar använda en kassett,
sträck bandet med hjälp av en penna. En slackt band kan orsaka trassel i mekanismen eller brista.
– Band av typen C-120 är extremt tunt och
blir därför lätt deformerat eller förstörs. Därför rekommenderar vi att du inte använder den typen av band i detta system.
– Förvara banden i rumstemperatur och se
till att de inte hamnar i närheten av magnetiska fält (t ex transformatorer, TV eller högtalare).
Val av externa apparater
Om du har kopplat Audio Out-kontakterna på den externa apparaten (TV, VCR, Laser Disc-, DVD- eller CD-spelare) till AUX IN­kontakterna, så kan du höra det förstärkta ljudet från systemet.
1 Tryck på AUX för val av extern-läget.
Texten "AUX" visas på displayen.
Observera: – Du kan välja bland alla funktionerna för
ljudkontroll (DSC, DBB, etc).
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM136
3139 116 19311
Page 15
INSPELNING
Observera: – För inspelning, använd bara kassettband
av typen IEC typ 1 (normalband).
– Bandet är i båda ändarna säkrat med en
sk. bandbörjan (leader tape). I bandets början och slut kommer därför inget att spelas in på en sträcka som motsvarar 6 till 7 sekunders speltid.
– Inspelningsnivån sätts automatiskt,
oberoende av inställningarna för Volume, DBB eller DSC.
– För att undvika inspelning av misstag,
bryt bort skyddsfliken på vänstra sidan på den bandsida du vill skydda.
Enknappsinspelning (One Touch Recording)
Vid enknappsinspelning börjar inspelningen av den aktuella ljudkällan (CD, TUNER eller AUX) på kassettdäck 1 direkt när du trycker på RECORD.
1 Sätt in det tomma bandet i kassettdäck
1.
2 Tryck på RECORD för start av
inspelningen på kassettdäck 1. REC-flaggan börjar blinka.
3 Tryck på PAUSE för att tillfälligt avbryta
inspelningen.
4 Tryck på STOPOPEN på kassettdäck 1
för att avbryta inspelningen.
CD-inspelning med Synkron Start (Synchro Start)
Under CD-inspelning med synkron start,
Snabbspola inte bandet i kassettdäck 2, vare sig framåt eller bakåt.
Lyssna inte på någon annan ljudkälla.
1 Sätt in ett tomt band i kassettdäck 1,
och en skiva i skivfacket.
2 Tryck på CD.
Du kan programmera spåren i den
ordning du vill spela in dem (se Programmering av Spår). Om du inte gör det, så kommer spåren att spelas in i den ordning de har på den valda skivan.
3 Tryck på RECORD på kassettdäck 1 för
start av inspelning. REC-flaggan börjar blinka.
4 Tryck på STOPOPEN på kassettdäck 1
när du vill avbryta inspelningen, och på STOPCLEAR 9 när du vill avbryta uppspelningen av CD:n.
Svenska
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM137
137
3139 116 19311
Page 16
INSPELNING KLOCKAN
Kopiering av band
(från kassettdäck
2 till kassettdäck 1)
1 Sätt in det förinspelade (original) bandet
i kassettdäck 2, och det tomma bandet i kassettdäck 1. Kontrollera att båda banden har den
fyllda spolen på vänstra sidan.
2 Tryck på PAUSE på kassettdäck 1. 3 Tryck på RECORD på kassettdäck 1. 4 Tryck på PLAY 2 på kassettdäck 2.
REC-flaggan börjar blinka.
Inspelningen startar automatiskt.
5 Avbryt kopieringen genom att trycka på
STOPOPEN på kassettdäck 1 och
kassettdäck 2.
Observera: – Vid slutet på sidan A, vänd kassetterna
Svenska
till sidan B och upprepa proceduren.
– Det går bara att kopiera band från
kassettdäck 2 till kassettdäck 1.
– För att säkerställa en bra kopiering,
använd bara band med samma längd.
138
Inspelning från andra ljudkällor
1 Sätt in ett tomt band i kassettdäck 1. 2 Tryck på CD, TUNER eller AUX.
Starta uppspelning från vald källa.
3 Tryck på RECORD på kassettdäck 1 för
start av inspelning. REC-flaggan börjar blinka.
4 Tryck på PAUSE för att tillfälligt avbryta
inspelningen.
5 Tryck på STOPOPEN på kassettdäck 1
för att avsluta inspelningen.
Observera: – Under inspelningen kan du inte lyssna
på någon annan ljudkälla.
(bara på kassettdäck 1)
MINI HIFI SYSTEM
FW-
C10
STANDBY-ON
CD1 • 2 • 3 BAND
▲▲▲
D
TAPE 1
B
B
L
A
J
A
M
I
Z
T
Z
P
O
DSC
O
R
N
O
H
C
C
K
E
T
DIGITAL SOUND CONTROL
TUNING
SEARCH
STOP•CLEAR
PROGRAM CLOCK•TIMER
DIGITAL SOUND CONTROL
Avläsning av klockan
Du kan titta på klockan (om den är inställd) om systemet är i läget Standby (viloläget), eller när någon ljudkälla har valts (CD, TUNER (radio), etc.). Klockan visas i ungefär 7 sekunder.
Tryck kortvarigt på CLOCKTIMER.
::
™ "10
:38 PM eller 22
::
visas, beroende på om du valt 12­eller 24-timmarsvisning.
::
™ " --
:--" visas om klockan inte är
::
inställd.
::
:38" (aktuell tid)
::
TAPE 1 • 2
TAPECD TUNER
PRESET
PLAY• PAUSE PREV NEXT
DIM
VIDEO
AUX
MASTER
VOLUME
TAP E 2
Inställning av klockan
Klockan kan ställas in för antingen 12- eller 24-timmarsvisning, t.ex. "12
::
"00
:00". För att kunna ställa in klockan
::
måste du vara i läget View Clock.
1 Välj klockläget genom att trycka på
CLOCKTIMER.
2 Välj 12- eller 24-timmarsvisning genom
att trycka på PROGRAM.
Om 12-timmarsvisning valts börjar
::
"12
:00" blinka, tangenten AM börjar
::
lysa.
Om 24-timmarsvisning valts börjar
::
"00
:00" blinka.
::
3 Ställ in rätt timme med à eller á
på systemet.
4 Ställ in minuterna med ¡ eller på
systemet.
::
:00 AM" eller
::
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM138
3139 116 19311
Page 17
TIMER SLEEP TIMER
5 Spara inställningen genom att trycka en
gång till på CLOCKTIMER.
Klockan startar.
Om du vill avsluta utan att spara inställningen, tryck på 9 på systemet.
Observera: – Om ingen knapp trycks in under 90
sekunder vid klockinställningen, så kommer systemet automatiskt att lämna läget klockinställning.
– Vid strömavbrott kommer
klockinställningen att raderas.
Timerinställning
Systemet kan automatiskt koppla över till läget CD eller TUNER vid en förinställd tid. Detta kan du t ex använda som väckarklocka.
Innan du ställer in timern, kontrollera att klockan är korrekt inställd.
Timern sätts alltid på så snart den blivit inställd.
Timerns volym kommer att öka från lägsta nivån upp till den nivå den har innan den ställs om till standby­läget.
1 Välj timer-läget genom att hålla in
CLOCKTIMER i mer än
::
™ "12
:00 AM" eller "00
::
senaste timer-inställningen börjar blinka, beroende på om du valt 12­eller 24-timmarsvisning.
TIMER börjar blinka.Den valda källan tänds, medan övriga
tillgängliga källor blinkar.
2 Tryck på CD eller TUNER r val av
önskad ljudkälla.
Innan du väljer CD, kontrollera att en CD
satts in i CD-facket.
3 Tryck på à eller á på systemet för
inställning av den timme då timern ska starta.
4 Tryck på ¡ eller på systemet för
inställning av den minut då timern ska starta.
5 Tryck på CLOCKTIMER för lagring av
starttiden.
Timern är nu inställd.TIMER-flaggan visas fortfarande på
displayen.
Timern kommer att aktiveras vid den förinställda tiden. Den valda ljudkällan kommer att
börja spela.
2 sekunder
::
:00" eller den
::
.
Observera: – Om ingen knapp trycks in under 90
sekunder vid timerinställningen, så kommer systemet automatiskt att lämna läget timerinställning.
– Om den valda ljudkällan är TUNER, så
kommer den senast inställda frekvensen att väljas.
– Om den valda källan är CD, börjar
avspelningen med det första spåret på den valda skivan eller programmet. Om CD-facket är tomt, så väljs radion (tuner) i stället.
– Timern aktiverar inte om inspelning
pågår.
Avstängning av TIMERN 1 Håll in CLOCKTIMER i mer än
sekunder
2 Tryck på 9 systemet för att
Återstart av TIMERN
.
annullera timerinställningen.
Timern är nu avslagen.Displayen kommer att visa
"CANCEL" och TIMER-flaggan försvinner.
(till samma
2
förinställda tid och ljudkälla)
1 Håll in CLOCKTIMER i mer än
sekunder
2 Tryck på CLOCKTIMER igen för lagring
.
av starttiden.
Timern är nu påslagen.TIMER-flaggan visas på displayen.
2
Sleep timer
Med denna funktion kan du välja ett tidsintervall, efter vilket systemet automatiskt kopplar om till standby-läget.
Tryck upprepat på SLEEP på
fjärrkontrollen för val av ett tidsintervall. Valen är som följer (tiden i minuter):
60453015OFF ™ 60
Texten "SLEEP XX" eller "OFF"
kommer att visas. "XX" är tiden i minuter.
När du nått det önskade tidsintervallet,
sluta då att trycka på SLEEP-knappen. När den inställda tiden förflutit
kommer systemet att koppla om till läget standby.
Avstängning av SLEEP TIMER
Tryck upprepat på SLEEP till dess att
"OFF" visas, eller tryck på knappen STANDBY ON.
(bara på fjärrkontrollen)
Svenska
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM139
139
3139 116 19311
Page 18
TEKNISKA DATA
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE
Uteffekt ...............................2 x 10 W MPO / 2 x 5 W RMS
Signal-brus-förhållande ................................ 67 dBA (IEC)
Frekvensomfång ................................. 50 – 15000 Hz ± 3 dB
Insignalkänslighet
AUX In ................................................................... 700 mV
Utsignaler
Högtalare .................................................................. 3
Hörlurar ..................................................... 32 1000
(1) (3 , 1 kHz, 10% THD)
CD-SPELARE
Antal programmerbara spår ............................................ 40
Frekvensomfång ............................................ 20 – 20000 Hz
Signal-brus-förhållande ......................................... 80 dBA
Kanalseparation ........................................... 60 dB (1 kHz)
Svenska
Total harmonisk distortion ..................................... < 0,003%
TUNER (RADIO)
FM-bandet ................................................... 87,5 – 108 MHz
MW-bandet .................................................. 531 – 1602 kHz
FM-bandet ...................................................... 153 – 279 kHz
Antal förinställningar ........................................................40
Antenn
FM................................................................. 75 Ω kabel
AM ................................................................ Ramantenn
KASSETTDÄCK
Frekvensomfång
Normalband (typ I) ............................ 80 – 12500 Hz (8 dB)
(1)
Signal-brus-förhållande
Normalband (typ I) .............................................. 48 dBA
Svaj (Wow and flutter) ...................................... ≤ 0,4% DIN
HÖGTALARE
System ................................................. dubbelport basreflex
Impedans ........................................................................ 3
Woofer ..................................................... 1 x 4" fullfrekvens
Mått (b x h x d) ................................... 210 x 310 x 233 (mm)
Vikt ..................................................................2,4 kg vardera
ALLMÄN INFORMATION
Material ................................................................ Polystyren
Strömförsörjning .....................................220 – 230 V/ 50 Hz
Effektförbrukning
Drift .......................................................................... 30 W
Viloläge (standby) ................................................... < 15 W
Mått (b x h x d) ................................... 265 x 310 x 320 (mm)
Vikt (utan högtalare) .................................................... 5,2 kg
Med reservation för eventuella ändringar
140
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM140
3139 116 19311
Page 19
UNDERHÅLL FELSÖKNING
Underhåll
Rengöring av höljet
Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte en lösning som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel.
Rengöring av skivor
Om en skiva blir smutsig, rengör den då med en rengöringsduk. Torka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte lösningsmedel som bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga rengörare eller antistatisk spray avsedd för analoga skivor.
Rengöring av CD-linsen
Efter lång tids användning kan smuts eller damm samlas på CD-linsen. För att säkerställa hög kvalitet på uppspelningen, så bör du rengöra linsen med Philips CD Lens Cleaner, eller något annat kommersiellt tillgängligt rengöringsmedel. Följ anvisningarna som följer med rengöringsmedlet.
Rengöring av huvuden och bandbanor
För att säkerställa hög kvalitet på in­och uppspelning av band, så bör du rengöra huvudena, kapstanrullarna och tryckrullarna efter var 50:e timmes användning.
Använd en bomullssudd lätt fuktad med rengöringsvätska eller alkohol.
Du kan också rengöra huvudena genom att köra ett rengöringsband en gång.
Avmagnetisering av huvudena
Använd ett avmagnetiserande band som finns tillgängligt hos din handlare.
Varning! Du bör under inga som helst omständigheter själv försöka reparera denna utrustning, eftersom din garanti i så fall inte kommer att gälla. Öppna inte utrustningen eftersom det finns risk för elektriska stötar.
Om ett fel inträffar, kontrollera då först punkterna i nedanstående lista innan du tar utrustningen till en reparatör.
Om det fortfarande finns några problem efter att du gjort dessa kontroller, kontakta då din närmaste återförsäljare eller serviceverkstad.
Användning av CD-spelaren
Texten NO DISC visas.
Skivan ligger upp och ner.
Lägg in CD:n med etiketten uppåt.
Fukt har kondenserar på linsen.
Vänta till dess att linsen har uppnått normal rumstemperatur.
Det finns ingen skiva i CD-facket.
Lägg i en skiva.
CD:n är smutsig, svårt repad eller skev.
Rengör eller byt ut CD:n.
CD-linsen är smutsig eller dammig.
Läs avsnittet under Underhåll (sid 141).
Texten DISC NOT FINALIZED visas.
CD-RW- eller CD-R-skivan har inte spelats in på ett korrekt sätt, vilket gör att den inte kan spelas upp på en standard CD-spelare.
Läs anvisningarna för din CD­Rewritable eller CD-Recorder om hur en inspelning ska avslutas.
CD:n är svårt repad eller smutsig.
Byt ut eller rengör CD:n.
Radiomottagning
Dålig radiomottagning.
Signalen är för svag.
Justera antennen.
Anslut en yttre antenn för bättre mottagning
Din TV eller VCR (video) står för nära stereon.
Flytta stereon längre bort från din TV eller video.
Svenska
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM141
141
3139 116 19311
Page 20
FELSÖKNING
Användning av kassettdäck
RECORDING ACTIVE syns på displayen.
En inspelning pågår.
Avsluta inspelningen eller vänta tills den är klar.
Inspelning eller uppspelning fungerar inte, eller ljudnivån har sjunkit.
Smutsiga bandhuvuden, capstan- eller tryckrullar.
Se avsnittet om underhåll av kassettdäck (sid 141).
Permanent magnetism har byggts upp i in-/avspelningshuvudet.
Använd ett avmagnetiserande band.
Svenska
Allmänt
Systemet reagerar inte, oavsett vilken knapp som tryck in.
Elektrostatisk urladdning.
Stäng av systemet genom att trycka på STANDBY ON. Ta bort nätsladden från vägguttaget, sätt sedan in den igen och slå på systemet.
Inget eller dåligt ljud.
Volymen är inte uppvriden.
Justera volymen.
Hörlurarna är ansluta.
Avlägsna hörlurarna.
Högtalarna är inte alls anslutna, eller är anslutna på ett felaktigt sätt.
Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att den avskalade högtalarkabeln är ordentligt fastklämd.
Omkastat vänster- och högerljud.
Högtalarna är felaktigt anslutna.
Kontrollera högtalarnas anslutningar och vilka kontakter som används.
För svagt basljud eller svårighet att fysisk lokalisera musikinstrumenten.
Högtalarna är felaktigt anslutna.
Kontrollera högtalaranslutningarna vad gäller korrekt fasläge, och anslutningen av färgade/svarta kablar till färgade/ svarta kontakter.
Fjärrkontrollen har ingen effekt på systemet.
Felaktig ljudkälla har valts.
Välj ljudkälla (CD, TUNER, etc.) innan du trycker på någon funktionstangent (2,
¡
, ™, etc.).
Avståndet till systemet är för stort.
Minska avståndet.
Batterierna är felaktigt isatta.
Sätt in batterierna och vänd polerna (+/-) enligt anvisningen.
Batterierna är slut.
Byt batterier.
Timern fungerar inte.
Klockan är inte inställd.
Ställ in klockan.
Timern är inte påslagen.
Slå på timern genom att trycka på CLOCKTIMER.
Inspelning pågår.
Avbryt inspelningen.
Klockinställningen har raderats.
Det har förekommit ett strömavbrott.
Ställ in klockan på nytt.
Systemet visar funktioner automatiskt; knappar blinkar oavbrutet.
Demonstrationsläget är påslaget.
Håll in 9 (bara på systemet) under 5 sekunder för att slå av demonstrationen.
Alla upplysta knappar tänds inte.
Displayen är påslagen i DIM 3-läget.
Tryck på DIM tills displayläget DIM OFF visas.
142
Untitled-41 12/12/00, 5:32 PM142
3139 116 19311
Loading...