Philips FWB-C90/00 User Manual [nl]

Page 1
FW-
C90
Mini Hi-Fi System
with 3 CD changer
pg 01-29/C90/22-Eng 3/6/00, 1:52 PM1
3139 116 19701
Page 2
Important notes for users in the U.K. Mains plug
FrançaisEnglish
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an
Deutsch ∂ППЛУИО¿PortuguêsSuomiDanskSvenskaItalianoNederlands
appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-C90 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer:
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Nettbryteren er sekundert innkoplet.
2
pg 01-29/C90/22-Eng 3/6/00, 1:52 PM2
3139 116 19701
Page 3
INHOUDSOPGAVE
Algemene informatie ................................................................................ 111
Veiligheidsvoorschriften..........................................................................111
Voorbereiding................................................................................... 112 - 113
Bedieningsknoppen ........................................................................ 114 - 116
Bedienen van het systeem ............................................................. 117 - 120
CD ....................................................................................................... 121 - 123
Nederlands
Tuner .................................................................................................. 124 - 126
Cassette ............................................................................................. 127 - 128
AUX/CDR...................................................................................................... 129
Opnemen ........................................................................................... 129 - 130
Klok .............................................................................................................. 131
Timer .................................................................................................. 131 - 132
Inslapen met de timer ............................................................................... 132
Technische Gegevens............................................................................... 133
Onderhoud................................................................................................... 134
Verhelpen van storingen .................................................................. 134 - 135
110
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:13 PM110
3139 116 19701
Page 4
ALGEMENE INFORMATIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene informatie
• Het typeplaatje (met het serienummer) zit op de achterkant van het systeem.
• Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten.
• Dit apparaat voldoet aan de radio­ontstoringseisen van de Europese Unie.
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
Energy Star
Als ENERGY STARR-partner heeft Philips vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STARR-richtlijnen omtrent efficiÎnt energiegebruik.
Handelsmerk
Dolby B-ruisonderdrukkings systeem en het dubbele D-symbool d zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Accessoires
– Afstandsbediening – Batterijen (2 x type AA) voor de
afstandsbediening – AM-raamantenne – FM-draadantenne – Netsnoer
(bijgeleverd)
Veiligheidsvoorschriften
• Controleer voor u het systeem aansluit of de netspanning op het typeplaatje (of de netspanning die naast de netspanningskiezer staat) overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier. Het typeplaatje zit op de achterkant van het systeem.
• Verplaats het systeem niet meer als het eenmaal aanstaat.
• Zet het systeem op een stevige ondergrond (bijvoorbeeld een kast).
• Zet het systeem op een plaats waar er voldoende ventilatie mogelijk is om oververhitting van het systeem te voorkomen. Zorg ervoor dat er ten minste 10 cm ruimte is achter en boven het apparaat en 5 cm aan de zijkanten.
• Het systeem heeft een ingebouwde beveiliging tegen oververhitting.
• Houd het systeem uit de buurt vocht, regen, zand of verwarmingsapparatuur.
• Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie!
• Als u het systeem vanuit de kou in een warme ruimte brengt, of als u het in een vochtige kamer plaatst dan kan de lens van de cd-speler binnenin het systeem beslaan. In zo’n geval kan de cd-speler niet normaal functioneren. Laat het systeem ongeveer een uur aanstaan zonder cd erin totdat het afspelen van een cd weer normaal mogelijk is.
• Door elektrostatische ontlading kunnen onverwacht problemen ontstaan. Probeer deze te verhelpen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen en enkele seconden later weer aan te sluiten.
Haal de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact als u de netvoeding helemaal uit wilt schakelen.
Batterijen niet weggooien,
ñ
maar inleveren als KCA.
Nederlands
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:13 PM111
111
3139 116 19701
Page 5
VOORBEREIDING
Aansluitingen op de achterkant A AM-antenneaansluiting
Sluit de bijgeleverde raamantenne aan op de aansluitbus AM ANTENNA. Plaats de AM-raamantenne zo ver mogelijk van het systeem en verplaats de antenne tot de ontvangst optimaal is.
B FM-draadantenneaansluiting
Sluit de bijgeleverde FM-draadantenne aan op de aansluitbus FM ANTENNA 75 Ω. Verplaats de FM-draadantenne tot de ontvangst optimaal is.
Buitenantenne
U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren door een FM-buitenantenne aan te sluiten op de aansluitbus FM ANTENNA 75 met behulp van een 75 -coaxkabel.
C Luidsprekeraansluitingen
• Sluit de rechterluidspreker aan op de FRONT-aansluitklemmen R, met de gekleurde draad op de + en de zwarte draad op de -.
• Sluit de linkerluidspreker aan op de FRONT-aansluitklemmen L, met de gekleurde draad op de + en de zwarte draad op de -.
• Zet het afgestripte uiteinde van de kabel vast in de klem zoals hieronder aangegeven.
Nederlands
A
H
G
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
F
AUDIO OUT
E
D
AUDIO IN
B
LRLR
SUB-
WOOFER
OUT
AM ANTENNA
OUT
AUX/CDR IN
FM ANTENNA 75
LINE OUT
FRONT
+
L
– –
R
+
LR
+
+
MAINS
DIGITAL
AC
~
C
112
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:13 PM112
3139 116 19701
Page 6
VOORBEREIDING
12 mm
vastlos
WAARSCHUWING:
– Voor een optimale geluidsweergave
raden wij u aan de bijgeleverde luidsprekers te gebruiken.
– Sluit niet meer dan een paar
luidsprekers aan aan een paar aansluitklemmen +/- .
– Sluit geen luidsprekers aan met een
impedantie die lager is dan die van de bijgeleverde luidsprekers. Zie hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS in deze gebruiksaanwijzing.
D Line Out-aansluiting
(draadloos)
De linker- en rechteraudioaansluitingen LINE OUT kunt u aansluiten op de ANALOG IN-ingangen van een losse cd-recorder. Op die manier kunt u analoge opnames maken.
Het is ook mogelijk om extra actieve voorluidsprekers op een afstand van het systeem te plaatsen (bijvoorbeeld in een andere kamer). U heeft dan geen ongemak van lange kabels door het huis. U kunt zoveel draadloze luidsprekers plaatsen als u wilt op voorwaarde dat ze op dezelfde
radiofrequentie werken. Sluit de draadloze radiofrequentiezender aan op de LINEOUT­uitgangen. Plaats de actieve luidsprekers op de gewenste plek. Volg de gebruiksaanwijzing die bij de actieve luidsprekers zit.
Opmerking: – De beschikbaarheid van draadloze
zenders en de bijbehorende apparatuur is afhankelijk van de goedkeuring van de plaatselijke autoriteiten. Gelieve u te richten tot de respectieve plaatselijke autoriteit die verantwoordelijk is voor de veiligheid of de goedkeuring.
E Aansluiten van andere
apparaten op uw systeem
Op de AUX/CDR IN-aansluitbussen op de achterkant van het systeem kunt u de linker- en rechteraudio-uitgangen van een tv, een videorecorder, een laserdiskspeler, een DVD-speler of een cd-recorder aansluiten.
F Subwoofer Out-aansluiting
Op de aansluitbus SUBWOOFER OUT kunt u de los verkrijgbare actieve subwoofer aansluiten. De subwoofer geeft enkel de lage tonen weer (bijvoorbeeld explosies, gevechtsgeluiden van ruimteschepen enz). Volg de gebruiksaanwijzing die bij de subwoofer zit.
G Digital Out-aansluiting
Via deze uitgang kunt u het digitale signaal van de cd-speler opnemen op elk gewenst audioapparaat met een digitale ingang (bijvoorbeeld een cd-recorder, een DAT­recorder, een D/A-omzetter en een digitale signaalprocessor).
Sluit het ene uiteinde van de cinch-kabel (niet bijgeleverd) aan op de uitgang DIGITAL OUT en het andere uiteinde op het audioapparaat met een digitale ingang. Let erop dat de stekker van de cinch-kabel volledig in de aansluiting zit.
H Netaansluiting
Verbind nadat alle andere aansluitingen gemaakt zijn, het netsnoer met de netingang op het systeem en stop de stekker in het stopcontact.
Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening
• Plaats de batterijen (type R06 of AA) in de afstandsbediening zoals aangegeven in het batterijvak.
Nederlands
• Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u ze langere tijd niet zult gebruiken om te voorkomen dat ze gaan lekken en zo de afstandsbediening beschadigen. Gebruik als u de batterijen vervangt altijd batterijen van het type R06 of AA.
113
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:13 PM113
3139 116 19701
Page 7
BEDIENINGSKNOPPEN
Nederlands
CDR/DVD
CDR
AUX
PRESET
SIDE
RECORD
TREBLE
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
$
%
DC
• 0
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
^
& *
(
ª
¡
)
(
¡
™
£
≤
¢Ω∞
§
%
5
£ º
⁄ 4 ¤
MUTE
CD 123
1
4
7
í
à
1
PERSONAL
BASS
-
TIMER ON/OFFSLEEP
PROGRAM REPEAT
TUNER
DSC
+
8
0
VOLUME
Ç
CD
DIRECT
TAPE 1/2
2
5
ÅÉ
2
SHUFFLE
BASS/TREBLE
VEC
TREBLE
-
DIM
2
AUX/CDR
fi
3
6
9
AUTO REV.CLOCK
›
≤
¡
ë
á
3
+
DBB
+
CD TEXT
(
(
∞ 9
*
‹
#
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
@
!
0
STANDBY
ON
MINI HIFI SYSTEM
1
2
3 4
5
6 7 8
POWER SAVE
IR SENSOR
CD 1•2•3
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
BAND
TAPE 1•2
BANDC1 • 2 • 3
CD
TUNER
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
STOP•CLEAR
A. REVDIM
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE
(HSD)
DUB
9
£
≥
114
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:13 PM114
3139 116 19701
Page 8
BEDIENINGSKNOPPEN
Bedieningsknoppen op het systeem en de afstandsbediening
1 STANDBY ON
om het systeem aan of stand-by te
zetten.
om te EASY SET-functie te gebruiken.
2 POWER SAVE
om het systeem in de
energiebesparende stand te schakelen.
3 IR SENSOR
sensor voor de infrarood
afstandsbediening.
4 PROG (PROGRAM)
bij CD ............ om cd-nummers te
programmeren.
bij TUNER ..... om zenders te
programmeren.
bij CLOCK ...... om te kiezen tussen de
12- of 24-uursklok
(enkel op het systeem)
5 SOUND CONTROL – om het
gewenste klankeffect te kiezen : PERSONAL, DSC, VEC of BASS/TREBLE.
6 JOG
om het gewenste klankeffect
PERSONAL/DSC/VEC in te stellen. U moet eerst het respectieve klankeffect kiezen.
PERSONAL
om te kiezen uit in het totaal 6
voorkeursinstellingen voor de Spectrum Analyzer : PERSONAL 1-6.
DSC
om de gewenste digitale klankregeling
(DSC) te kiezen : OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK of JAZZ.
VEC
om de gewenste virtuele omgeving
(VEC) te kiezen : HALL, CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT of ARCADE.
7 CLOCK/TIMER
om de tijd weer te geven en om de
klok of timer in te stellen.
8 ;
aansluitbus voor een hoofdtelefoon.
9 DIM
om de helderheid van het display te
kiezen: DIM 1, DIM 2, DIM 3 of DIM OFF (uit).
0 BRONKEUZE – om te kiezen tussen:
CD / (CD 1•2•3)
om de cd-speler te bedienen. Als de
cd-speler stilstaat: om het cd-vak (1, 2
.
of 3) te kiezen.
TUNER / (BAND)
om de tuner te bedienen. Als u de
tuner gekozen heeft: om het golfgebied (FM, MW of LW) te kiezen.
TAPE / (TAPE 1•2)
om het cassettedeck te bedienen. Als
het cassettedeck stilstaat: om het cassette deck(deck 1 of 2) te kiezen.
AUX / (CDR/DVD)
om het apparaat dat aangesloten is op
AUX IN te bedienen (bijvoorbeeld het geluidskanaal van een tv, videorecorder, laserdiskspeler, DVD­speler of cd-recorder). Als u het aangesloten apparaat gekozen heeft, druk dan op AUX of CDR/DVD om te kiezen.
! DISPLAY
voor informatie over wat het systeem
doet.
@ CD-LADE # DISC CHANGE
om cd’s te verwisselen.
$ OPEN•CLOSE
om de cd-lade te openen of te sluiten.
% DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (DIRECT
STARTEN VAN EEN CD)
om het cd-vak te kiezen waarmee u
het afspelen wilt starten.
^ DOLBY B NR
om het Dolby-ruisonderdrukkings
systeem aan of uit te zetten.
& NEWS/TA
om automatisch op een
nieuwsuitzending of verkeersinformatie.
* RDS (CD TEXT)
bij TUNER ..... om de soort van RDS-
informatie in deze volgorde te kiezen: naam van de zender, programmatype en radiotekst.
bij CD ............ om de gecodeerde
informatie van de cd weer te geven.
( PER APPARAAT VERSCHILLEND
SEARCH à á (TUNING à á)
bij CD ............ om een vorige/
volgende passage te zoeken.
bij TUNER ..... om af te stemmen op
een lagere of hogere radiofrequentie.
bij TAPE......... om de cassette
versneld terug of vooruit te spoelen.
bij CLOCK ...... om het uur in te stellen
(enkel op het systeem)
STOP•CLEAR 9
bij CD ............ om het afspelen van
een cd te beëindigen en om een programma te wissen.
bij TUNER ..... om het programmeren
te beëindigen.
bij TAPE......... om het afspelen of
opnemen te beëindigen.
Nederlands
.
115
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:13 PM115
3139 116 19701
Page 9
BEDIENINGSKNOPPEN
Nederlands
DEMO ...........
PLAY PAUSE 2;
bij CD ............ om het afspelen te
bij TAPE......... om het afspelen te
PREV ¡ / SIDE / NEXT (PRESET 4 3)
bij CD ............ om naar het begin van
bij TUNER ..... om een
bij TAPE......... om de cassettekant te
bij CLOCK ...... om de minuten in te
(enkel op het systeem)
om het demonstratie­programma te starten of te beëindigen.
starten of te onderbreken.
starten.
het huidige, vorige of volgende nummer te gaan.
geprogrammeerde zender te kiezen.
kiezen (voor- of achterkant) enkel bij cassettedeck 2.
stellen
(enkel op het
systeem)
) RECORD
om het opnemen op deck 2 te starten.
¡ VOLUME
om het volume harder of zachter te
zetten.
DUB (HSD) (HIGH SPEED
DUBBING)
om een cassette met normale snelheid
of versneld te kopiëren.
£ BASS/TREBLE CONTROL – om het
BASS/TREBLE-niveau in te stellen : BASS 3 4 (BASS +/-)
om de lage tonen hoger of lager in te
stellen. TREBLE 3 4 (TREBLE +/-)
om de hoge tonen hoger of lager in te
stellen.
A. REV (AUTO REVERSE)
enkel bij cassettedeck 2. – om de gewenste manier van afspelen
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
om het niveau voor de basversterking
§ CASSETTEDECK 2CASSETTEDECK 1
MUTE
om het geluid tijdelijk uit te zetten en
.
ª CLOCK
om de tijd weer te geven in het
º TIMER ON/OFF
om de timer in of uit te schakelen.
SLEEP
om het systeem op een ingestelde tijd
åå
te kiezen (
å /
åå
te kiezen of om het versterken van de lage tonen aan en uit te zetten.
daarna weer aan te zetten.
display.
stand-by te schakelen.
/
∫).
¤ REPEAT
om een nummer van een cd, een cd of
alle aanwezige cd’s te herhalen.
SHUFFLE
om alle nummers van alle aanwezige
cd’s in willekeurige volgorde af te spelen.
DIGIT 0 – 9
(nummers die uit twee cijfers bestaan, moeten binnen 2 seconden ingetoetst worden.)
bij CD ............ om het cd-nummer in te
toetsen dat u wilt afspelen of programmeren.
bij TUNER ..... om een
geprogrammeerde radiozender in te toetsen.
2
om het systeem stand-by te zetten.
Opmerkingen voor de afstandsbediening: – Kies eerst het apparaat dat u wilt
bedienen door op de bijbehorende bronkeuzetoets op de afstandsbediening te drukken (bijvoorbeeld CD, TUNER, enzovoort).
– Kies vervolgens de gewenste
functie (2, ¡ , ™ , enzovoort).
116
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:13 PM116
3139 116 19701
Page 10
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
PROG
STOP•CLEAR
CLOCK/ TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
Belangrijk: Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen uitgevoerd heeft voor u begint met het bedienen van het systeem.
Demonstratieprogramma
Het systeem beschikt over een demonstratieprogramma dat u de verschillende mogelijkheden van het systeem laat zien.
voor de eerste keer inschakelt, gaat het demonstratieprogramma automatisch van start.
Opmerkingen: – Als u tijdens het
demonstratieprogramma op één van de bronkeuzetoetsen drukt (of op de stand­by-toets) dan schakelt het systeem over op het gekozen apparaat (of stand-by).
Zodra u het systeem
DOLBY B NR
NEWS/TA
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
CDR/DVD
CDR
AUX
PRESET
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
V
CD TEXT
U
M
L
O
E
– Wordt het systeem stand-by of in de
energiebesparende stand geschakeld dan begint het demonstratieprogramma 5 seconden later opnieuw.
Uitschakelen van het demonstratieprogramma
• Houd 9
(enkel op het systeem)
gedurende
5 seconden
ingedrukt terwijl het demonstratieprogramma loopt. Het demonstratieprogramma wordt
uitgeschakeld.
In het display verschijnt "DEMO
OFF" (demo uit).
Het systeem wordt stand-by
geschakeld.
Opmerkingen: – Wanneer het systeem ingeschakeld via
de netvoeding dan kan de cd-lade opengaan en vervolgens weer dicht om
RDS
het apparaat op te starten.
– Ook al wordt de stekker uit het
stopcontact gehaald en weer aangesloten, toch gaat het demonstratieprogramma niet van start tot u het zelf weer inschakelt.
EASY SET zoekt eerst alle RDS-
zenders met een voldoende sterk signaal en daarna achtereenvolgens de zenders op de FM-, MW- en LW­band. Zwakke RDS-zenders kunnen later geprogrammeerd worden.
Alle aanwezige RDS- en andere
zenders met een voldoende sterk signaal worden opgeslagen. In het totaal kunnen 40 zenders opgeslagen worden.
Starten van het demonstratieprogramma
• Houd 9
(enkel op het systeem)
gedurende
5 seconden
ingedrukt terwijl het systeem stand-by staat. Het demonstratieprogramma gaat
van start.
2 Het systeem gaat opnieuw op zoek naar
de eerste beschikbare RDS-zender om de RDS-tijd automatisch in te stellen.
• Als de eerste beschikbare geprogrammeerde zender geen RDS­zender is Indien geen RDS-zenders
Nederlands
aanwezig zijn, wordt het programmeren
Easy Set
De EASY SET-functie biedt u de mogelijkheid om alle beschikbare radiozenders en RDS-zenders automatisch op te slaan.
1 Houd STANDBY ON
systeem)
gedurende ingedrukt terwijl het systeem stand-by staat of tijdens het demonstratieprogramma. In het display verschijnt "EASY
(enkel op het
5 seconden
automatisch beëindigd. Zodra een zender gevonden is,
verschijnt in het display "EASY SET" en vervolgens "TIME" (tijd).
• Tijdens het zoeken naar de RDS-tijd:
In het display verschijnt "SEARCH
RDS TIME" (zoekt RDS-tijd).
Wanneer de RDS-tijd ontvangen
wordt, verschijnt "RDS TIME" (RDS-tijd). De juiste tijd wordt gedurende 2 seconden weergegeven
en wordt automatisch opgeslagen. SET" gevolgd door "TUNER" en vervolgens "AUTO" (automatisch).
117
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM117
3139 116 19701
Page 11
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
Opmerkingen: – EASY SET begint met RDS-zenders. Als
daarna nog plaats overblijft om zenders te programmeren, worden achtereenvolgens FM-, MW- en LW­zenders opgeslagen.
– Als u gebruik maakt van de EASY SET-
functie dan worden alle eerder geprogrammeerde zenders uit het geheugen gewist.
– Als de EASY SET-functie klaar is dan
verschijnt in het display de zender die
Nederlands
als laatste geprogrammeerd is of de eerste beschikbare RDS-zender.
– Als de RDS-zender niet binnen 90
seconden de RDS-tijd verstuurt dan wordt het programmeren automatisch beëindigd en verschijnt in het display “
NO RDS TIME
” (geen RDS-tijd).
Aanzetten van het systeem
• Druk op CD, TUNER, TAPE of AUX. U kunt het systeem ook aanzetten door op
één van de toetsen voor het direct starten van de cd te drukken.
Stand-by zetten van het systeem
• Druk opnieuw op STANDBY ON of op
2 op de afstandsbediening.
Het systeem wordt stand-by
geschakeld.
Het systeem in de energiebesparende stand schakelen
demonstratieprogramma beëindigd is)
• Druk op POWER SAVE om de
energiebesparende stand in te schakelen ( < 2 watt ).
In het display verschijnt "LOW
De energiezuinige indicator
Opmerking: – als het demonstratieprogramma niet
uitgeschakeld is dan begint het vijf seconden later opnieuw.
(wanneer het
POWER STANDBY ON" (energiebesparende stand-by ingeschakeld) en daarna verdwijnt alles uit het display.
STANDBY ON brandt.
Kiezen van een geluidsbron
• Druk op de gewenste bronkeuzetoets:
CD, TUNER, TAPE of AUX. In het display verschijnt de gekozen
geluidsbron.
Opmerking: – Als u een ander apparaat wilt kiezen,
controleer dan of de linker- en rechteraudio-uitgang van het apparaat (bijvoorbeeld van een tv, een videorecorder, een laserdiskspeler, een DVD-speler of een cd-recorder) aangesloten zijn op de AUX/CDR IN­ingangen.
Dimstand
Met deze functie kunt u de helderheid van het display kiezen.
• Druk op DIM om de helderheid voor het
display te kiezen: DIM 1, DIM 2, DIM 3 of DIM OFF (uit).
Het DIM-display gaat aan.Afhankelijk van de gekozen stand
verschijnt in het display "DIM 1",
"DIM 2", "DIM 3" of "DIM OFF".
DIM OFF - normale helderheid met de Spectrum Analyzer aan.
DIM 1 - normale helderheid met de Spectrum Analyzer uit.
DIM 2 - half gedimd met de Spectrum Analyzer aan.
118
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM118
3139 116 19701
Page 12
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
DIM 3 - half gedimd met de Spectrum Analyzer uit waarbij alle indicators op het systeem uitgeschakeld worden.
Instellen van de klank
Stel VOLUME in om het volume hoger of lager te zetten.
‘In stilte’ luisteren
Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan op de uitgang ; op de voorkant van het systeem. De luidsprekers worden dan uitgeschakeld.
MUTE (enkel met de afstandsbediening)
Met de MUTE-functie kunt u als u even stilte wilt het geluid tijdelijk uitzetten zonder dat u daarvoor het hele systeem uit hoeft te zetten.
1 Druk op MUTE op de afstandsbediening
om het geluid uit te zetten. In het display verschijnt "MUTE"
(zonder geluid).
2 Druk opnieuw op MUTE op de
afstandsbediening of zet het VOLUME harder om het geluid weer aan te zetten.
.
Instellen van de klank
Voor een optimaal geluid kunt u één van de volgende klankeffecten tegelijk kiezen : PERSONAL, DSC, VEC of BASS/TREBLE.
PERSOONLIJK GELUID
U kunt in het totaal 6 persoonlijke geluidsinstellingen opslaan.
1 Druk om het klankeffect PERSONAL te
kiezen.
2 Regel de JOG-knop om de gewenste
persoonlijke instelling te kiezen. Het nummer van de gekozen
persoonlijke instelling wordt omcirkeld.
Als u nog niet eerder een naam
toegekend heeft dan verschijnt in het display "PERSONAL X". "X" is het nummer van de instelling.
Persoonlijke instellingen
Met de JOG-knop kunt u het gewenste niveau instellen voor uw persoonlijke instellingen.
1 Houd PERSONAL ongeveer
5 seconden
persoonlijke instellingen te activeren. In het display verschijnt "SELECT
ingedrukt om de
PRESET NUMBER" (kies voorkeuzenummer).
2 Regel de JOG-knop om het gewenste
voorkeuzenummer te kiezen voor de persoonlijke instelling en druk op á om uw keuze te bevestigen.
In het display verschijnt "ADAPT
LOW FREQ LEVEL" (stel niveau
voor lage frequenties in).
3 Regel de JOG-knop om het gewenste
Spectrum Analyzer- niveau te kiezen voor de lage frequenties. Het niveau wordt hoger of lager
ingesteld tussen niveau + 3 en
- 3.
4 Druk op á om uw keuze te bevestigen.
In het display verschijnt "ADAPT
MID FREQ LEVEL" (stel niveau
voor middenfrequenties in) gevolgd door "ADAPT HIGH FREQ LEVEL" (stel niveau voor hoge frequenties in).
• Herhaal
5 U kunt een naam toekennen aan de
6 Regel de JOG-knop om de gewenste
stappen 3 en 4
gewenste Spectrum Analyzer- niveau te kiezen voor de midden- en hoge frequenties.
persoonlijke instelling. Het eerste karakter van de naam van
de instelling knippert.
letter, cijfer of symbool te kiezen. ™ "A tot Z", "0 tot 9" of "*, -, +, \, /,
_".
om het
7 Druk op á om uw keuze te bevestigen.
Het volgende in te geven karakter
knippert.
• Herhaal
8 Druk nogmaals op PERSONAL om de
stappen 6 en 7
10 karakters op te slaan.
instelling op te slaan.
om maximaal
• Voor u de instelling opslaat, kunt u op à drukken om in omgekeerde volgorde stap voor stap terug te keren.
• Wilt u de instelling verlaten zonder deze op te slaan, druk dan op Ç.
Opmerkingen: – Als tijdens de persoonlijke instellingen
gedurende 90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan verlaat het systeem automatisch de persoonlijke instellingen.
– Tijdens de persoonlijke instellingen kan
het Bass/Treble-niveau niet ingesteld worden; in het display verschijnt dan “
USE JOG
” (gebruik JOG).
Nederlands
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM119
119
3139 116 19701
Page 13
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) ­digitale klankregeling
Met de DSC-functie kunt u het systeem zo instellen dat muziek van uw keuze optimaal weergegeven wordt.
1 Druk om het klankeffect DSC te kiezen. 2 Regel de JOG-knop om de gewenste
digitale klankregeling te kiezen : OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK of JAZZ. De gekozen digitale klankregeling
Nederlands
wordt omcirkeld.
In het display verschijnt "OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, VOCAL, ROCK of JAZZ".
Opmerking: – Wilt u een neutrale instelling, kies dan
CLASSIC.
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL (VEC) - virtuele omgeving
Met de VEC-functie kunt u op het systeem een bepaald type omgeving kiezen.
1 Druk om het klankeffect VEC te kiezen. 2 Regel de JOG-knop om de gewenste
virtuele omgeving te kiezen : HALL, CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT of ARCADE. De gekozen virtuele omgeving wordt
omcirkeld.
In het display verschijnt "HALL,
CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT of ARCADE".
120
BASS/TREBLE - lage/ hoge tonen
Met de BASS/TREBLE-functie kunt u de sound processor-instellingen definiëren voor de lage en hoge tonen.
1 Druk om het klankeffect BASS/TREBLE
te kiezen. De indicators BASS en TREBLE LED
gaan aan.
In het display verschijnt "ADAPT
BASS AND TREBLE LEVELS"
(stel niveau voor lage en hoge tonen in).
2 Kies het gewenste BASS- of TREBLE-
niveau met BASS/TREBLE CONTROL. Het BASS/TREBLE-niveau wordt
hoger of lager ingesteld tussen niveau + 3 en - 3.
• Druk op BASS 3 of 4 om het niveau
voor de lage tonen te kiezen. In het display verschijnt "BASS -X
of BASS +X".
• Druk op TREBLE 3 of 4 om het niveau
voor de hoge tonen te kiezen. In het display verschijnt
"TREBLE -X of TREBLE +X".
Opmerking: –“X” geeft het geluidsniveau weer.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB) ­basversterking
Er zijn drie DBB-instellingen voor het versterken van de lage tonen.
• Druk kort op DYNAMIC BASS BOOST
om het basversterkingsniveau te kiezen.
Het DBB-display wordt uitgeschakeld.In het display verschijnt "BEAT,
PUNCH of BLAST".
Uitzetten van de DBB-functie
• Druk kort op DYNAMIC BASS BOOST
tot in het display "DBB OFF" (DBB uit) verschijnt.
Opmerkingen: – Als u de Personal of Bass/Treble-
instelling kiest dan wordt DBB automatisch uitgeschakeld.
– Sommige cd’s of cassettes zijn met een
grote dynamiek opgenomen. Er kan dan vervorming optreden als het volume hard staat. Als dit gebeurt dan kunt u het beste de DBB-functie uitzetten of het volume zachter zetten.
Automatisch kiezen van de DSC-DBB / VEC-DBB-instelling
Voor elke DSC- of VEC-instelling wordt automatisch de meest geschikte DBB­instelling gekozen. U kunt echter ook handmatig de DBB-instelling kiezen die het beste past voor uw luisteromgeving.
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM120
3139 116 19701
Page 14
CD
CDR/DVD
PRESET
SIDE
TREBLE
CDR
AUX
RECORD
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
DC
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
DISC CHANGE
MINI HIFI SYSTEM
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
DISC 1 DISC 2 DISC 3
CD 1•2•3
CD
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
B
L
E
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
BAND
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
DUB
(HSD)
Waarschuwing!
1) Dit apparaat is geschikt voor gewone cd’s. Gebruik geen accessoires zoals een cd-adapterring of cd-folie enzovoort; deze kunnen het cd-mechanisme beschadigen.
2) Leg niet meer dan één cd in elk cd-vak.
3) Houd het systeem niet ondersteboven en voorkom stoten als er cd’s in zitten want dan kan het mechanisme vastlopen.
U kunt in het totaal drie cd’s in de cd-wisselaar plaatsen en ze achter elkaar afspelen zonder onderbrekingen.
CD-tekst
Met deze functie kunt u bij speciaal gecodeerde cd’s zien welke cd en welk nummer van die cd u kiest en afspeelt.
• Druk op RDS
afstandsbediening)
(of CD TEXT op de
.
Als de speler stilstaat
In het display verschijnen de titel van
de cd of de totale speelduur.
Tijdens het afspelen
In het display verschijnen de titel van
de cd, de titel van het nummer of de verstreken speelduur .
• Als de titel van de cd en het nummer niet bekend zijn:
In het display verschijnt "NO TEXT
ON DISC" (geen tekst op de cd).
Geschikte cd’s
Dit systeem is geschikt voor het afspelen van alle digitale audio-cd’s, afgesloten digitale audio-CD-Recordables en afgesloten digitale audio-CD-Rewritables.
Plaatsen van cd’s in de wisselaar
1 Druk op CD om de cd-speler te kiezen. 2 Druk op OPEN•CLOSE.
De cd-lade komt naar voren.
3 Leg een cd met de bedrukte kant naar
boven in het rechtervak.
• In het linkervak kunt u de tweede cd leggen.
• Druk op de DISC CHANGE-toets om de derde cd te plaatsen. De cd-lade draait tot u ook in het
lege cd-vak een cd kunt leggen.
4 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
sluiten. In het display verschijnen het totale
aantal nummers en de speelduur van de als laatste gekozen cd.
Opmerking: – Om er zeker van te zijn dat het systeem
optimaal functioneert, moet u wachten tot de cd-wisselaars de cd(‘s) volledig gelezen heeft voor u verdergaat.
Direct starten van een cd
• U kunt het afspelen van een cd meteen starten door op de toets DISC 1, DISC 2 of DISC 3 te drukken. De cd-speler stopt automatisch aan het einde van de gekozen cd. Als de toets verlicht is dan betekent
dit dat er een cd in het cd-vak zit.
De gekozen cd wordt omcirkeld.
Nederlands
121
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM121
3139 116 19701
Page 15
CD
Afspelen van een cd
1 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen te
starten. In het display verschijnen het cd-vak,
het volgnummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt.
• Druk op PAUSEÉÅ om het afspelen te
onderbreken. De speelduur knippert.
• Druk nogmaals op PLAYÉÅ om verder
te gaan met afspelen.
Nederlands
2 Druk op 9 om het afspelen te
beëindigen.
Opmerkingen: – Alle aanwezige cd’s worden eenmaal
afgespeeld en daarna stopt de speler.
– Als de cd gestopt is met spelen dan
wordt het systeem automatisch stand­by geschakeld als gedurende 30 minuten geen enkele toets ingedrukt wordt.
Vervangen van cd’s
U kunt de cd’s in de twee buitenste vakken vervangen terwijl de cd in het binnenste vak aan het spelen is of terwijl de speler stilstaat.
1 Druk op DISC CHANGE.
De cd-lade komt naar voren.
2 Vervang de cd in het linker- en rechter-
cd-vak.
122
• Drukt u nogmaals op DISC CHANGE
als u de cd in het binnenste vak wilt vervangen tijdens het afspelen.
In het display verschijnt "DISC
CHANGE".
Het afspelen van de cd wordt
beëindigd.
De cd-lade gaat dicht om de
binnenste cd te nemen; vervolgens gaat de lade weer open en u kunt nu bij de binnenste cd.
3 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
sluiten.
Kiezen van een bepaald cd­nummer
Kiezen van een bepaald cd-nummer terwijl de speler stilstaat 1 Druk op ¡ of
afstandsbediening)
nummer in het display verschijnt.
2 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen te
starten. In het display verschijnen het
gekozen cd-nummer en de verstreken speelduur.
Kiezen van een bepaald nummer tijdens het spelen
Druk op ¡ of
afstandsbediening)
nummer in het display verschijnt. In het display verschijnen het
gekozen cd-nummer en de verstreken speelduur.
(of Digit 0-9 op de
tot het gewenste
(of Digit 0-9 op de
tot het gewenste
• Als u eenmaal op ¡ drukt dan gaat de
speler terug naar het begin van het nummer dat speelt en begint opnieuw.
Opmerking: – Als u op
¡
drukt tijdens het afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle) dan gaat de speler enkel terug naar het begin van het nummer dat speelt.
Zoeken van een bepaalde passage tijdens het spelen
• Houd à of á ingedrukt tot u de gewenste passage gevonden heeft. Het geluid wordt zachter gezet.
• Wanneer u à of á loslaat dan gaat het afspelen op de normale manier verder.
Programmeren van nummers
Wanneer de cd-speler stilstaat kunt u de nummers van een cd die in het systeem zit programmeren. In het display verschijnt het totale aantal nummers die u in het programma opgeslagen heeft. Er kunnen in het totaal 40 nummers in elke volgorde in het geheugen opgeslagen worden. Als reeds 40 nummers opgeslagen zijn en u probeert nog een nummer te programmeren dan verschijnt in het display "PROGRAM FULL" (vol).
1 Leg de gewenste cd’s in de cd-vakken. 2 Druk op PROG om te beginnen met
programmeren.
In het display knippert het woord
PROGRAM (programmeren).
Hiermee wordt elke eerder gekozen
herhaalfunctie uitgeschakeld.
3 Druk op de toets CD (CD 1•2•3) of
DISC 1/2/3 om de cd te kiezen.
4 Druk op ¡ of
afstandsbediening)
nummer te kiezen.
5 Druk op PROG om het nummer op te
slaan.
• Herhaal de stappen 3 tot 5 om nog meer nummers en cd’s te programmeren.
6 Druk eenmaal op 9 om het
programmeren te beëindigen. In het display verschijnen het totale
aantal geprogrammeerde nummers en de totale speelduur.
(of Digit 0-9 op de
om het gewenste
Opmerkingen: – Als de totale speelduur hoger is dan
99:59
” of als één van de geprogrammeerde nummers een volgnummer heeft hoger dan 30 dan verschijnt in het display “
--:--
” in
plaats van de totale speelduur.
– Terwijl het systeem de cd leest, is het
programmeren niet mogelijk; in het display verschijnt dan “ (leest) gevolgd door “
READING
DISC X
”. “X” geeft aan welke cd op dat moment gelezen wordt.
– Als tijdens het programmeren
gedurende 20 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het programmeren automatisch beëindigd.
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM122
3139 116 19701
Page 16
CD
Controleren van het programma
U kunt het programma alleen controleren als de speler stilstaat. 1 Druk verschillende keren op ¡ of ™ om
de geprogrammeerde nummers te controleren.
2 Druk op 9 om het controleren te
beëindigen.
Afspelen van het programma
1 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen van
het programma te starten.
In het display verschijnt "PLAY
PROGRAM" (afspelen programma).
In het display verschijnen het
volgnummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt.
• Als u op REPEAT drukt tijdens het
afspelen van een programma dan wordt het nummer dat speelt voortdurend herhaald. In het display verschijnt "TRACK"
(nummer) of "PROGRAM" (programmeren).
In het display verschijnen REPEAT en
PROGRAM.
2 Druk op 9 om het afspelen van het
programma te beëindigen.
Opmerkingen: – Als u op één van de toetsen CD DIRECT
PLAY drukt dan wordt de gekozen cd of het gekozen nummer afgespeeld en wordt het opgeslagen programma tijdelijk genegeerd. Het woord PROGRAM verdwijnt dan ook tijdelijk uit het display en verschijnt opnieuw als het afspelen van de gekozen cd beëindigd is.
– Het herhalen van een cd (REPEAT DISC)
wordt uitgeschakeld wanneer het programma begint te spelen.
Wissen van het programma
(terwijl de speler stilstaat)
• Druk op 9 .
In het display verschijnt "PROGRAM
CLEARED" (programma gewist).
Opmerking: – Het programma wordt ook gewist als de
netvoeding uitgeschakeld wordt (stekker uit het stopcontact) of als u de cd-lade opent.
Shuffle - afspelen in willekeurige volgorde
de afstandsbediening)
Bij de shuffle-functie worden alle nummers van alle aanwezige cd’s worden in willekeurige volgorde afgespeeld. U kunt deze functie ook gebruiken als u nummers geprogrammeerd heeft.
(enkel via
Om alle nummers van alle cd’s in
willekeurige volgorde af te spelen
1 Druk op SHUFFLE.
In het display verschijnt "SHUFFLE"
(herindelen).
In het display verschijnen het woord
SHUFFLE en de willekeurig gekozen cd
en nummer.
• De nummers van de verschillende cd’s worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld to tu op 9 drukt.
• Als u tijdens het afspelen in willekeurige volgorde op REPEAT drukt dan wordt het nummer dat speelt of alle aanwezige cd’s voortdurend herhaald. In het display verschijnt "TRACK"
(nummer) of "ALL DISC" (alle cd’s).
In het display verschijnen REPEAT en
SHUFFLE.
2 Druk opnieuw op SHUFFLE om op de
normale manier verder te gaan met afspelen. Het woord SHUFFLE verdwijnt uit het
display.
Opmerking: – Het herhalen van een cd (REPEAT DISC)
wordt uitgeschakeld wanneer het afspelen in willekeurige volgorde begint.
Repeat – herhalen
(enkel via de
afstandsbediening)
Het nummer dat speelt, de cd of alle aanwezige cd’s worden telkens opnieuw herhaald.
1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT op
de afstandsbediening om te kiezen wat u wilt herhalen. In het display verschijnt "TRACK"
(nummer), "DISC" (cd), "ALL DISC" (alle cd’s) of "OFF" (uit).
In het display verschijnt het woord
REPEAT (herhalen).
• Het gekozen nummer, de gekozen cd of alle cd’s worden keer op keer herhaald tot u op 9 drukt.
2 Druk nogmaals op REPEAT tot in het
display "OFF" (uit) verschijnt om op de normale manier verder te gaan met afspelen. Het woord REPEAT verdwijnt uit het
display.
Opmerkingen: – Het herhalen van een cd (REPEAT DISC)
is niet mogelijk tijdens het afspelen van een programma of tijdens het afspelen in willekeurige volgorde.
– U kunt ook het afspelen van een
programma in willekeurige volgorde herhalen.
In het display verschijnt “ “
PROGRAM
In het display verschijnen de
”.
TRACK
” of
woorden REPEAT, PROGRAM en SHUFFLE.
Nederlands
123
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM123
3139 116 19701
Page 17
TUNER
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
Nederlands
Opmerking: – Voor de “EASY SET”-functie, zie pagina
117.
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op TUNER (BAND) om de tuner te
kiezen. In het display verschijnt "TUNER".
Enkele seconden later verschijnt in het display de huidige frequentie.
2 Druk opnieuw op TUNER (BAND) om
het gewenste golfgebied te kiezen : FM, MW of LW.
3 Houd à of á langer dan één
seconde ingedrukt en laat dan los. In het display verschijnt "SEARCH"
(zoeken) totdat een zender van voldoende sterkte gevonden is.
124
BAND
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
CD 1•2•3
CD
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
• Herhaal deze stap tot u de gewenste zender gevonden heeft.
• Als u af wilt stemmen op een zwakke zender, druk dan kort op à of á totdatin het display de gewenste frequentie verschijnt en/of totdat de ontvangst optimaal is.
Programmeren van
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CDR/DVD
CDR
AUX
PRESET
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
V
CD TEXT
U
M
L
O
E
radiozenders
U kunt in het totaal 40 zenders in het geheugen opslaan. Wanneer u afstemt op een geprogrammeerde zender dan verschijnt naast de frequentie in het display het zendernummer.
Automatisch programmeren 1 Druk op TUNER (BAND). 2 Houd PROG langer dan één seconde
ingedrukt. In het display begint het woord
PROGRAM (programmeren) te
knipperen en verschijnt "AUTO".
Het systeem begint nu te zoeken naar
alle zenders met RDS en vervolgens naar zenders op de FM-, MW- en LW­golfgebieden.
Elke beschikbare zender wordt nu
automatisch opgeslagen. De frequentie en het zendernummer blijven kort in het display staan.
Het zoeken wordt beëindigd als alle
beschikbare zenders opgeslagen zijn of als alle 40 plaatsen in het geheugen gebruikt zijn.
Het systeem blijft afgestemd staan
op de zender die als laatste opgeslagen werd.
Opmerkingen: – U kunt het automatisch programmeren
– Als u een aantal bestaande
geprogrammeerde zenders wilt bewaren, bijvoorbeeld de nummers 1 ­9, kies dan eerst zender 10 voor u begint met het automatisch programmeren. Nu worden alleen de nummers 10 tot 40 geprogrammeerd.
Handmatig programmeren 1 Druk op TUNER (BAND). 2 Druk opnieuw op TUNER (BAND) om
het gewenste golfgebied te kiezen : FM, MW of LW.
3 Houd PROG korter dan één seconde
ingedrukt. In het display begint het woord
PROGRAM (programmeren).
De eerstvolgende zendernummer dat
beschikbaar is, verschijnt in het display.
4 Druk op à of á om af te stemmen op
de gewenste frequentie.
• Als u de radiozender onder een ander nummer wilt programmeren, druk dan op 4 of 3
afstandsbediening)
(of Digit 0-9 op de
om het gewenste
nummer te kiezen.
5 Druk opnieuw op PROG.
Het woord PROGRAM verdwijnt en de
zender wordt opgeslagen.
• Herhaal de
stappen 3
tot 5 om nog
meer zenders op te slaan.
afbreken door op PROG of 9 (enkel op het systeem) te drukken.
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM124
3139 116 19701
Page 18
TUNER
Opmerkingen: – Als reeds 40 zenders opgeslagen zijn en
u probeert nog een zender te programmeren dan verschijnt in het display “
PROGRAM FULL
” (vol). Wilt u een geprogrammeerde zender vervangen, herhaal dan de stappen 3 tot
5.
– U kunt het handmatig programmeren
afbreken door op 9 (enkel op het systeem) te drukken .
– Als tijdens het programmeren
gedurende 20 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het programmeren automatisch beëindigd.
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
• Druk op 4 of 3
afstandsbediening)
zendernummer te kiezen. Het zendernummer, de frequentie en
het golfgebied verschijnen in het display.
(of Digit 0-9 op de
om het gewenste
Ontvangen van een RDS­zender Ç
RDS (Radio Data System) is een systeem dat aan FM-zenders de mogelijkheid biedt om extra informatie mee te sturen met het normale FM-radiosignaal. Deze extra informatie kan zijn:
Naam van de zender: De naam van de
zender verschijnt in het display.
Programmatype: De volgende
programmatypes worden onderscheiden en worden door uw tuner herkend: News (nieuws), Affairs (zaken), Info, Sport, Educate (opvoeding), Drama, Culture (cultuur), Science (wetenschap), Varied (gevarieerd), Pop M (popmuziek), Rock M(rockmuziek), M.O.R. (middle of the road-muziek), Light M (lichte muziek), Classics (klassieke muziek), Other M (overige muziek), No type (geen van deze types).
Radiotekst (RT): In het display
verschijnen tekstboodschappen.
Als u afgestemd heeft op een RDS-zender, dan verschijnen in het display het RDS­symbool(Ç) en de naam van de zender:
• Als de naam van de zender beschikbaar is, dan verschijnt deze normaal gezien in het display. Door herhaaldelijk op de RDS-toets te drukken kunt u de soort van informatie in het display wijzigen:
In het display verschijnt
achtereenvolgens:
NAAM VAN DE ZENDER PROGRAMMATYPE RADIOTEKST FREQUENTIE
NAAM VAN DE ZENDER ...
Opmerking: – Als u op de RDS-toets drukt en in het
display verschijnt “
NO RDS
” (geen RDS), dan betekent dit dat de zender waarop u afgestemd heeft geen RDS­signaal uitzendt of dat het geen RDS­zender is.
De RDS-tijd
Er zijn RDS-zenders die om de minuut de juiste tijd doorgeven.
Instellen van de klok met het RDS-
1 Druk op CLOCK/TIMER.
™ In het display verschijnt "--:--" of
de huidige tijd.
2 Druk op nogmaals op CLOCK/TIMER
om de tijd in te stellen. "00:00" of de huidige tijd begint te
knipperen.
3 Druk op RDS.
In het display verschijnt de melding
"SEARCH RDS TIME" (op zoek naar de RDS-tijd).
Als de zender de tijd niet meestuurt
met het RDS-signaal dan verschijnt in het display "NO RDS TIME" (geen RDS-tijd).
Als de RDS-tijd ontvangen is dan
verschijnt in het display "RDS TIME" (RDS-tijd). De huidige tijd blijft 2 seconden in het display staan en wordt automatisch opgeslagen.
Als binnen 90 seconden geen RDS-
tijd ontvangen is dan verschijnt in het display "NO RDS TIME" (geen RDS-tijd).
Opmerking: – Er zijn RDS-zenders die om de minuut de
juiste tijd doorgeven. De nauwkeurigheid van de doorgestuurde tijd is afhankelijk van de RDS-zender die het tijdssignaal verstuurt.
Nederlands
125
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM125
3139 116 19701
Page 19
TUNER
NEWS/TA
(enkel bij zenders met RDS)
U kunt de NEWS-functie (nieuwsbericht) of de TA-functie (Traffic Announcement verkeersinformatie) inschakelen vanuit stand-by, tijdens het demonstratieprogramma of terwijl één van de apparaten, behalve de tuner, aanstaat. Als het programmatype News (voor de NEWS-functie) of Traffic Announcement (voor de TA-functie) herkend wordt bij één
Nederlands
van de gekozen RDS-zender dan wordt de tuner automatisch aangezet.
De NEWS/TA-toets houdt de volgende volgorde aan:
NEWS TA OFF (uit) NEWS
Inschakelen van de NEWS- of de TA­functie 1 Druk op NEWS/TA om de NEWS-
functie te kiezen.
In het display verschijnen NEWS
(nieuws) en "NEWS".
• Wilt u de TA-functie kiezen, druk dan
nogmaals op NEWS/TA. In het display verschijnen TA
(verkeersinformatie) en "TA".
2 Wanneer u NEWS of TA gekozen heeft;
• Het systeem gaat op zoek naar de eerste 5 beschikbare zenders en wacht tot het programmatype News of Traffic Announcement beschikbaar wordt bij één van deze RDS-zenders. Tijdens het zoeken: Het apparaat dat aan het spelen was,
blijft aanstaan.
Als geen RDS-zender gevonden is
onder de eerste 5 geprogrammeerde zenders dan wordt na het zoeken de NEWS/TA-functie uitgeschakeld. In het display verschijnt dan "NO RDS
NEWS" (geen RDS-nieuws) of "NO RDS TA" (geen RDS-
verkeersinformatie) en NEWS of TA verdwijnt uit het display.
• Wanneer een nieuwuitzending/ verkeersinformatie gevonden wordt dan schakelt het systeem de tuner aan. Het woord NEWS of TA begint te
knipperen.
Uitschakelen van de NEWS- of de TA­functie
• Druk op NEWS/TA tot het woord NEWS of TA verdwijnt en in het display "TA OFF" (TA uit) verschijnt.
Opmerkingen: – Als u naar een zender zonder RDS
luistert en u wilt het nieuws of de verkeersinformatie horen, kies dan eerst een ander apparaat (bijvoorbeeld CD, TAPE of AUX) en druk vervolgens op NEWS/TA.
– Voor u de NEWS- of TA-functie kunt
gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de eerste 5 geprogrammeerde zenders RDS-zenders zijn.
– De NEWS/TA-functie werkt slechts één
keer nadat deze ingeschakeld werd.
– Tijdens een nieuwuitzending of
verkeersinformatie kunt u op elke beschikbarebronkeuzetoets of elke bedieningstoets van de tuner drukken om de NEWS/TA-functieuit te schakelen en het bijbehorende apparaat te kiezen.
– Als het systeem overschakelt op de
tuner dan wordt de NEWS/TA-functie uitgeschakeld. In het display verschijnt dan meteen na de melding “ melding “
NEWS OFF
TA OFF
” (TA uit).
TUNER
”(NEWS uit) of
” de
126
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM126
3139 116 19701
Page 20
CASSETTE
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BAND
TAPE 1•2
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
STOP•CLEAR
CLOCK/
PROG
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
PRESET
NEXT
SIDE
DUB
A. REVDIM
RECORD
(HSD)
TREBLE
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
Plaatsen van een cassette
1 Druk op cassettedeck om het deurtje
van het cassettedeck te openen.
2 Het cassettevak gaat open. 3 Plaats de cassette met de open kant
naar beneden en de volle spoel links.
4 Sluit het cassettevak.
Cassettekant
(enkel bij cassettedeck 2)
• Druk op ¡ of om de cassettekant te
kiezen die u wilt afspelen of waarop u wilt opnemen. Afhankelijk van de gekozen kant
verschijnt in het display A (achterkant) of B (voorkant).
"T2 ! ! !" of "T2 @ @ @" verschijnt
in het display.
Tijdens het opnemen knippert A of
B inhet display.
Automatische bandomkeer
(enkel bij cassettedeck 2)
• Druk op A. REV om de verschillende
manieren van afspelen te kiezen.
åå
å .............. opnemen op of afspelen
åå
van één kant van de cassette. De cassette stopt na één kant.
............ opnemen op of afspelen
van beide kanten van de cassette. Daarna stopt de cassette.
.......... continu afspelen van beide
kanten van de cassette met een maximum van 10 keer per kant of tot u op 9 drukt.
Afspelen van een cassette
1 Druk op TAPE (TAPE 1•2) om het
cassettedeck te kiezen. In het display verschijnt "TAPE 1"
of "TAPE 2" gevolgd door "T1 of T2" met "! ! ! of @ @ @".
• Druk nogmaals op TAPE (TAPE 1•2) om
cassettedeck 1 of cassettedeck 2 te kiezen.
2 Plaats de cassette in het gekozen
cassettedeck.
Nederlands
3 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen te
starten.
• Als deck 1 gekozen is om af te spelen; "T1" met "@" naar rechts verschijnt in
het display.
127
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM127
3139 116 19701
Page 21
CASSETTE
• Als deck 2 gekozen is om af te spelen; "T2" met "! of @" naar links of
rechts verschijnt in het display afhankelijk van de gekozen cassettekant.
3a(enkel voor cassettedeck 2)
• Druk op ¡ of om de cassettekant te kiezen
(zie "Cassettekant")
• Druk op A. REV om de andere manier van afspelen te kiezen
(zie
"Automatische bandomkeer")
4 Druk op 9 om het afspelen te
Nederlands
beëindigen. In het display verschijnt "T1 of T2"
met "! ! ! of @ @ @".
Opmerking: – Als de cassette gestopt is met spelen
dan wordt het systeem automatisch stand-by geschakeld als gedurende 30 minuten geen enkele toets ingedrukt wordt.
Versneld terug-/vooruitspoelen
Als het cassettedeck stilstaat 1 U kunt de cassette versneld terug- of
vooruitspoelen met de toetsen à of á.
Tijdens het terugspoelen verschijnt in
.
.
het display "T1 ! of T2 !" met "!" naar links.
Tijdens het vooruit spoelen verschijnt
in het display "T1 @ of T2 @" met "@" naar rechts.
Het versneld terug- of vooruitspoelen
wordt automatisch beëindigd aan het eind van de cassette.
2 Druk op 9 om het versneld terug- of
vooruitspoelen te beëindigen.
Tijdens het afspelen
• Houd à of á ingedrukt tot u de gewenste passage heeft bereikt. In het display verschijnt "T1 of T2"
met "! ! of @ @" naar links of naar rechts afhankelijk van de toets die u ingedrukt heeft.
Tijdens het zoeken wordt het geluid
zachter gezet.
Wanneer u à of á loslaat, wordt
de cassette verder afgespeeld.
Opmerkingen: – Tijdens het terug- of vooruitspoelen van
de cassette kunt u ook tegelijk een ander apparaat kiezen (bijvoorbeeld CD, TUNER of AUX).
– Controleer of de band van de cassette
goed strak zit en span die indien nodig aan met een potlood. Als de band niet strak zit, kan deze vast komen te zitten in het mechanisme of breken.
– De band van C-120-cassettes is erg dun
en kan gemakkelijk vervormd of beschadigd worden. Het is dan ook beter ze niet te gebruiken in dit systeem.
– Bewaar de cassettes op
kamertemperatuur en houd ze uit de buurt van magnetische velden (bijvoorbeeld transformators, tv’s of luidsprekers).
Dolby B­ruisonderdrukkingssysteem
1 Druk op DOLBY B NR om het Dolby B-
systeem aan te zetten. In het display verschijnt d B NR.
2 Druk nogmaals op DOLBY B NR om het
Dolby B-systeem uit te zetten. d B NR verdwijnt uit het display.
Opmerking: – Een cassette die met Dolby B
opgenomen is, moet ook met Dolby B afgespeeld worden. Als u vergeet de DOLBY B NR-toets in te stellen dan kunnen de hoge tonen te sterk worden weergegeven.
128
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM128
3139 116 19701
Page 22
AUX/CDR OPNEMEN
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BAND
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
STOP•CLEAR
CLOCK/
PROG
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
Kiezen van andere apparaten
Als u de audio-uitgangen van een extern apparaat (tv, videorecorder, laserdiskspeler, DVD-speler of cd-recorder) aangesloten heeft op de AUX/CDR IN-aansluitingen dan kunt u het geluid van dat apparaat via uw systeem horen.
1 Druk op AUX (CDR/DVD) om de cd-
recorder te kiezen. In het display verschijnt "CDR/DVD".
2 Druk nogmaals op AUX (CDR/DVD) om
het externe apparaat te kiezen. In het display verschijnt "AUX".
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
CDR/DVD
CDR
AUX
PRESET
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
Opmerkingen: – Er zijn twee AUX-mogelijkheden:
i. De normale AUX. ii. De cd-recorder (CDR); hierbij wordt
de LINE OUT-uitgangen van dit minisysteem uitgeschakeld. U kunt het geluid dan niet opnemen of beluisteren via de LINEOUT­uitgangen.
– Wij raden u aan niet tegelijkertijd te
luisteren naar en een opname te maken van af hetzelfde apparaat.
– U kunt blijven gebruik maken van alle
geluidsinstellingen (bijvoorbeeld DSC, DBB, enzovoort).
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
STOP•CLEAR
CLOCK/
PROG
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
Opmerkingen: – Tijdens het opnemen is het niet mogelijk
om de cassettekant te wijzigen.
– Gebruik voor het opnemen enkel
NORMAL-cassettes (IEC-type I) of CHROME-cassettes (IEC-type II).
– Aan het begin en einde van de cassette
zit een stukje aanloopband. Daardoor wordt op het begin en op het einde van de cassette gedurende zes tot zeven seconden niets opgenomen.
– Het opnameniveau wordt automatisch
ingesteld, ongeacht de volume-, DBB- of DSC-instellingen.
– Om te voorkomen dat u per ongeluk een
cassette wist kunt u het lipje op de linkerbovenhoek van de cassette uitbreken.
DOLBY B NR
NEWS/TA
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
TAPE
AUX
PRESET
NEXT
SIDE
DUB
A. REVDIM
RECORD
(HSD)
TREBLE
– Als in het display "
CHECK TAPE
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
(controleer cassette) verschijnt dan is het beveiligingslipje uitgebroken. Plak dan een stukje plakband over de opening. Let erop dat u de detectieopening voor CHROME­cassettes niet bedekt met plakband.
Digitaal opnemen via Digital Out
Voor digitale cd-opnames, zie de gebruiksaanwijzing van de cd-recorder, digitaal audio-apparaat enzovoort.
RDS
Nederlands
"
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM129
129
3139 116 19701
Page 23
OPNEMEN
Opnemen van een ander apparaat
1 Druk op TAPE (TAPE 1•2) om
2 Plaats een lege cassette in cassettedeck
3 Druk op ¡ of om de cassettekant te
4 Druk op DOLBY B NR om op te nemen
Nederlands
5 Druk op CD, TUNER of AUX.
• Start het afspelen op het gekozen
6 Druk op RECORD om te beginnen met
7 Druk op 9 om het opnemen te
Opmerkingen: – Tijdens het opnemen kunt u alleen
– Tijdens het opnemen is het niet mogelijk
130
(enkel bij cassettedeck 2)
cassettedeck 2 te kiezen.
2 met de open kant naar beneden.
kiezen waarop u wilt opnemen
Cassettekant in het hoofdstuk CASSETTE)
met het Dolby-ruisonderdrukkings systeem.
apparaat.
opnemen. De melding REC (opnemen) begint te
beëindigen.
.
knipperen.
kiezen.
om naar een ander apparaat te luisteren.
(zie
Kopiëren van cassettes
1 naar deck 2)
1 Druk op TAPE (TAPE 1•2) om
cassettedeck 2 te kiezen.
2 Plaats een bespeelde cassette in
cassettedeck 1 met de volle spoel links en een lege cassette in cassettedeck 2 met de volle spoel opzij.
3 Druk op ¡ of ™ om de cassettekant te
kiezen waarop u wilt opnemen
Cassettekant in het hoofdstuk CASSETTE)
4 Druk
normale kopieersnelheid of
(binnen 2 seconden)
kopiëren.
In het display verschijnt "NORMAL"
Bij versneld kopiëren verschijnt in het
åå
å
of
åå
• Het kopiëren gaat automatisch van start. De melding REC (opnemen) begint te
5 Druk op 9 om het kopiëren te
beëindigen.
Opmerkingen: – Tijdens het kopiëren kunt u enkel
kiezen.
.
eenmaal
op DUB (HSD) voor een
(normale snelheid) of "FAST" (verhoogde snelheid) gevolgd door "DUB" met "! of @" naar links of naar rechts afhankelijk van de gekozen cassettekant.
display HSD (High Speed Dubbing).
knipperen.
(van deck
(zie
tweemaal
voor versneld
– Draai aan het einde van kant A de
cassettes om naar kant B en herhaal de voorgaande stappen.
– Het kopiëren van cassettes is enkel
mogelijk van cassettedeck 1 naar cassettedeck 2.
3 Druk op RECORD om de opname te
starten. De melding REC (opnemen) begint te
knipperen.
• De cd begint automatisch te spelen. 4 Druk op 9 om de opname te beëindigen.
– Voor een goede kopie moet u cassettes
met een zelfde speelduur gebruiken.
– Tijdens het kopiëren met verhoogde
snelheid terwijl TAPE gekozen is, wordt het geluid zacht gezet.
– Tijdens het kopiëren is het mogelijk om
naar een ander apparaat te luisteren.
– De Dolby B NR-toets heeft geen invloed
tijdens het kopiëren (van cassettedeck 1 naar cassettedeck 2). Als de oorspronkelijke cassette met Dolby B opgenomen is dan heeft de kopie ook Dolby B.
Synchroon starten bij opnemen van een cd
1 Plaats een lege cassette in cassettedeck
2 en een cd in de cd-lade.
2 Druk op CD om de cd-speler te kiezen.
• U kunt de volgorde waarin u de nummers wilt opnemen programmeren (zie Programmeren van nummers). Doet u dit niet, druk dan op CD (CD 1•2•3) om de cd te kiezen; de nummers worden opgenomen in dezelfde volgorde als op
åå
å
åå
de cd.
Opnemen met één druk op de knop
• Opnemen met één druk op de knop:
zodra u op RECORD drukt, wordt het apparaat dat u gekozen heeft (CD, TUNER of AUX) opgenomen op cassettedeck 2.
1 Plaats een lege cassette in cassettedeck
2.
2 Druk op RECORD om het opnemen te
starten. De melding REC begint te knipperen.
3 Druk op 9 om de opname te beëindigen.
Opmerking: – Als u TAPE (cassettedeck) gekozen heeft
en vervolgens op RECORD drukt dan verschijnt in het display “
SOURCE
” (kies geluidsbron). Opnemen met één druk op de knop is niet mogelijk als u TAPE gekozen heeft.
SELECT
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM130
3139 116 19701
Page 24
KLOK TIMER
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV
STOP•CLEAR
CLOCK/
PROG
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
Lezen van de klok
U kunt de klok aflezen (mits die ingesteld staat) vanuit stand-by of terwijl één van de apparaten aanstaat (CD, TUNER enzovoort). De tijd verschijnt gedurende 7 seconden in het display.
• Druk kort op CLOCK/TIMER
op de afstandsbediening)
In het display verschijnt
"PM 10:38 of 22:38" (de huidige tijd) afhankelijk van het gekozen systeem, 12- of 24-uurs.
Is de klok niet ingesteld dan
verschijnt "--:-- ".
Opmerking: – Wanneer het systeem in de
energiebesparende stand gaat, wordt de tijd niet weergegeven in het display.
(of CLOCK
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
A. REVDIM
TAPE 1•2
TAPE
CDR/DVD
CDR
AUX
PRESET
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
V
Instellen van de klok
Deze klok heeft een 12- of een 24­uurssysteem bijvoorbeeld "AM 12:00" of "00:00". Voor u de klok instelt moet u ervoor zorgen dat de tijd in het display weergegeven wordt.
1 Druk op CLOCK/TIMER om de tijd weer
te geven.
2 Druk op PROG
om de 12- of de 24-uursklok te kiezen. Heeft u de 12-uursklok gekozen dan
knippert "AM 12:00".
Heeft u de 24-uursklok gekozen dan
knippert "00:00".
3 Stel het uur in met à of á op het
4 Stel de minuten in met ¡ of op het
(enkel op het systeem)
5 Druk opnieuw op CLOCK/TIMER om de
ingestelde tijd vast te leggen. De klok begint te lopen.
• Druk op 9 op het systeem om het instellen van de klok te beëindigen zonder de ingestelde tijd op te slaan.
Opmerkingen: – Als tijdens het instellen van de klok
gedurende 90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het instellen automatisch beëindigd.
– In geval van stroomonderbreking wordt
de ingestelde tijd gewist.
– Voor het instellen van de tijd met het
RDS-signaal, zie “Ontvangen van een RDS-zender” in het hoofdstuk TUNER.
Instellen van de timer
• De cd-speler, tuner of cassettedeck 2 kunnen op een ingestelde tijd automatisch aangezet worden. Zo kan het systeem als wekker dienen.
• Controleer of de klok juist staat voor u de timer instelt.
• Eens de timer ingesteld is, blijft deze ingeschakeld.
• Als het systeem met de timer aangezet wordt dan staat het volume eerst op minimum en wordt vervolgens steeds harder tot op het niveau waarop het stond toen u het systeem voor het laatst stand-by zette.
1 Houd CLOCK/TIMER langer dan
seconden
ingedrukt om de timer te kiezen. "AM 12:00" of "00:00" of de
laatste timerinstelling begint te knipperen afhankelijk van het gekozen systeem, 12- of 24-uurs.
Het woord TIMER begint te knipperen.Het apparaat dat het laatst voor de
timer gekozen werd, is verlicht terwijl de andere apparaten knipperen.
2 Druk op CD, TUNER of TAPE om het
gewenste apparaat te kiezen.
• Controleer voor u CD of TAPE kiest eerst of er een cd in de cd-lade zit of een cassette in cassettedeck 2.
2
Nederlands
131
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM131
3139 116 19701
Page 25
TIMER INSLAPEN MET DE TIMER
3 Druk op à of á op het systeem om
het uur in te stellen van de tijd waarop de timer moet starten.
4 Druk op ¡ of op het systeem om de
minuten in te stellen van de tijd waarop de timer moet starten.
5 Druk op CLOCK/TIMER om de starttijd
op te slaan.
De timer is nu ingeschakeld.Het woord TIMER blijft branden in het
display.
• Op de ingestelde tijd zet de timer het
Nederlands
gekozen apparaat aan. Het gekozen apparaat begint te
spelen.
Opmerkingen: – Als tijdens het instellen van de timer
gedurende 90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het instellen automatisch beëindigd.
– Als u TUNER gekozen heeft dan wordt
de zender waar u het laatst op afgestemd heeft aangezet.
– Als u CD gekozen heeft dan begint het
afspelen met het eerste nummer van de gekozen cd of programma. Als alle cd­vakken leeg zijn dan wordt in plaats van de cd-speler de tuner gekozen.
– Als u TAPE gekozen heeft en de
ingestelde tijd wordt bereikt terwijl u versneld aan het kopiëren bent dan wordt in plaats van het cassettedeck de tuner gekozen.
– Tijdens een opname wordt de timer
uitgeschakeld.
Uitschakelen van de timer
• Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
De timer is nu uitgeschakeld.In het display verschijnt "CANCEL"
(uit) en het woord TIMER verdwijnt.
Opnieuw inschakelen van de timer
(zelfde tijd en zelfde apparaat)
• Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
De timer is nu ingeschakeld.In het display verschijnt het woord
TIMER.
Inslapen met de timer
(enkel via
de afstandsbediening)
Met deze functie kunt u een bepaalde tijdsduur kiezen waarna het systeem automatisch stand-by schakelt.
1 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om een tijdsduur te kiezen. U kunt kiezen uit de volgende
tijdsduren (weergegeven in minuten):
60453015OFF(uit) ™ 60
In het display verschijnt "SLEEP
XX" of "OFF" (uit). "XX" is het aantal minuten.
2 Wanneer u de gewenste tijdsduur
bereikt heeft, druk dan niet meer op SLEEP. Als dit aantal minuten verstreken is
dan schakelt het systeem automatisch stand-by.
Uitschakelen van het inslapen met de timer
• Druk herhaaldelijk op SLEEP tot in het display "OFF" (uit) verschijnt, of druk op de STANDBY ON-toets.
132
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM132
3139 116 19701
Page 26
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische Gegevens
VERSTERKER
Uitgangsvermogen .......2 x 200 W MPO / 2 x 100 W RMS
Signaal/ruisverhouding ................................. 75 dBA (IEC)
Frequentiebereik ................................ 40 – 20000 Hz, ± 3 dB
Ingangsgevoeligheid
AUX In / CDR/DVD In ..................................... 500 mV / 1V
Uitgangen
Luidsprekers ............................................................ 6
Hoofdtelefoon .......................................... 32 – 1000
Subwoofer Out ............................ 1,5 V ± 2 dB, > 22000
Line Out ................................... 500 mV ± 2 dB, > 22000
Digital Out .............................................. IEC 958; 44,1 kHz
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
CD-SPELER
Aantal programmeerbare nummers .................................. 40
Frequentiebereik ............................................ 40 – 20000 Hz
Signaal/ruisverhouding ......................................... 76 dBA
Kanaalscheiding ........................................... 79 dB (1 kHz)
Totale harmonische vervorming .................. < 0,02% (1 kHz)
TUNER
FM-bereik .................................................... 87,5 – 108 MHz
MW-bereik ...................................................531 – 1602 kHz
LW-bereik ....................................................... 153 – 279 kHz
Aantal programmeerbare zenders .....................................40
Antennes
FM ..................................................... 75 -draadantenne
AM ............................................................... Raamantenne
CASSETTEDECK
Frequentiebereik
CrO2-cassettes (type II) ..................... 60 – 15000 Hz (5 dB)
(1)
NORMAL-cassettes (type I) .............. 60 – 15000 Hz (5 dB)
Signaal/ruisverhouding
(zonder Dolby B NR)
CrO2-cassettes (type II) ....................................... 50 dBA
NORMAL-cassettes (type I) ................................ 47 dBA
Signaal/ruisverhouding
(met Dolby B NR)
CrO2-cassettes (type II) ....................................... 62 dBA
NORMAL-cassettes (type I) ................................ 58 dBA
Jengel ................................................................ ≤ 0,4% DIN
LUIDSPREKERS
Systeem ........................................ 3-weg; 1 baspoort achter
Impedantie ...................................................................... 6
Woofer (lage tonen).................................................. 1 x 6,5"
Tweeter (hoge tonen)................................ 1 x 2,5" ferrofluid
Tweeter (hoge tonen)................................... 1 x 1" polydome
Afmetingen (b x h x d) .......................... 240 x 310 x 315 mm
Gewicht ......................................................... 4,1 kg per stuk
ALGEMENE GEGEVENS
Materiaal/afwerking ............................. polystyreen/metaal
Netspanning .......................................... 220 – 230 V / 50 Hz
Stroomverbruik
Aan ......................................................................... 170 W
Stand-by ................................................................ < 20 W
Stand-by
(energiebesparende stand) .......................
Afmetingen (b x h x d) .......................... 265 x 310 x 390 mm
Gewicht (zonder luidsprekers) ..................................... 8,8 kg
Nederlands
< 2 W
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM133
Wijzigingen voorbehouden
133
3139 116 19701
Page 27
ONDERHOUD VERHELPEN VAN STORINGEN
Onderhoud
Schoonmaken van het systeem
• Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of bijtende middelen bevatten.
Schoonmaken van de
cd’s
Nederlands
• Als een cd vuil geworden is, maak die dan schoon met een poetsdoek. Wrijf de cd vanuit het midden schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, reinigers die in de handel verkrijgbaar zijn of antistatische sprays die bedoeld zijn voor analoge platen.
Schoonmaken van de CD-lens
• Na langdurig gebruik kan zich vuil en stof verzamelen op de cd-lens. Voor een goede afspeelkwaliteit dient de lens schoongemaakt te worden met Philips­lensreiniger of met een ander reinigingsmiddel dat in de handel verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die bij de lensreiniger zitten.
Schoonmaken van de koppen en de bandgeleiders
• Voor een goede opname- en afspeelkwaliteit moet u de koppen, de toonas(sen) en de aandrukrol(len) telkens na ongeveer 50 uur gebruik schoonmaken.
• Gebruik een wattenstaafje met een beetje reinigingsvloeistof of alcohol.
• U kunt de koppen ook schoonmaken door een schoonmaakcassette eenmaal af te spelen.
Demagnetiseren van de koppen
• Gebruik een demagnetiseercassette die u bij uw leverancier kunt verkrijgen.
Waarschuwing! Probeer in geen geval
zelf het systeem te repareren want dan vervalt degarantie. Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
• Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het systeem in reparatie geeft.
• Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
Bediening van de cd-speler
In het display staat "NO DISC" (geen cd).
• De cd ligt ondersteboven in de lade.
Leg de cd met de bedrukte kant naar boven.
• De lens is beslagen.
Wacht tot de lens geacclimatiseerd is.
• Er ligt geen cd in de cd-lade.
Leg er een cd in.
• Er zit vuil of krassen op de cd of de cd is
vervormd.
Gebruik een andere cd of maak de cd schoon.
• Er zit vuil of stof op de cd.
Zie hoofdstuk onder Onderhoud (pagina
134).
In het display staat “DISC NOT FINALIZED”.
• Er is niet correct opgenomen op de CD-R-DA of CD-RW-DA disc voor gebruik op een normale cd-speler.
Lees de gebruiksaanwijzing van uw CD­Rewritable of cd-recorder over het maken van een opname.
• Er zit vuil of krassen op de cd.
Gebruik een andere cd of maak de cd schoon.
Radio-ontvangst
Slechte radio-ontvangst.
• Het signaal is te zwak.
Richt de antenne.
Sluit een buitenantenne aan voor een betere ontvangst.
• De stereosysteem staat te dicht bij een tv of videorecorder.
Zet het stereosysteem verder van de tv of videorecorder af.
In het display staat “NO RDS TEXT” (geen RDS-tekst).
• Er is geen RDS-tekstinformatie beschikbaar.
Stem af op een andere RDS-zender.
134
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM134
3139 116 19701
Page 28
VERHELPEN VAN STORINGEN
Bediening van het cassettedeck
Opnemen en afspelen lukt niet, of verzwakt geluid.
• Vuil op de koppen, toonassen of aandrukrollen.
Zie hoofdstuk ‘Schoonmaken van de koppen en bandgeleiders’ (pagina 134).
• De opname/weergavekop is magnetisch geworden.
Gebruik een demagnetiseercassette.
Het cassettevak gaat niet open.
• De stroom is uitgevallen of de stekker is uit het stopcontact gekomen tijdens het afspelen van een cassette.
Steek de stekker terug in het stopcontact en zet het systeem opnieuw aan.
Algemeen
Het systeem reageert niet als er een toets ingedrukt wordt.
• Elektrostatische ontlading.
Druk op STANDBY ON om het systeem uit te zetten, haal de stekker uit het stopcontact, steek deze er daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Geen of bijna geen geluid.
• Het volume staat te zacht.
Stel het volume in.
• De hoofdtelefoon is aangesloten.
Maak de hoofdtelefoon los.
• De luidsprekers zijn verkeerd of niet aangesloten.
Controleer of de luidsprekers goed aangesloten zijn.
Controleer of de afgestripte luidsprekerkabel in de klem zit.
Linker- en rechterkanaal zijn verwisseld.
• De luidsprekers zijn verkeerd aangesloten.
Controleer de aansluitingen en de plaats van de luidsprekers.
Er zijn te weinig lage tonen of het lijkt alsof de ruimtelijke plaatsing van de muziekinstrumenten niet klopt.
• De luidsprekers zijn verkeerd aangesloten.
Controleer of de luidsprekers in fase aangesloten zijn; gekleurde/zwarte draden aan gekleurde/zwarte klemmen.
Het systeem reageert niet op de afstandsbediening.
• U heeft het verkeerde apparaat gekozen.
Kies het juiste apparaat (CD, TUNER enz.) voor u op een andere toets drukt (2, ¡ , ™ , enz.).
• U zit te ver van het systeem af.
Ga dichter bij het systeem zitten.
• De batterijen zitten verkeerd in de afstandsbediening.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de aangegeven polariteit (+ en -).
• De batterijen zijn leeg.
Vervang de batterijen.
De timer werkt niet.
• De klok is niet ingesteld.
Stel de klok in.
• De timer is niet ingeschakeld.
Druk op TIMER ON/OFF om de timer in te schakelen.
• Het systeem is aan het opnemen.
Beëindig het opnemen.
De instellingen van de klok zijn gewist.
• De stroom is uitgevallen.
Stel de klok opnieuw in.
Er verschijnt automatisch informatie in het display en de toetsen knipperen continu.
• Het demonstratieprogramma is bezig.
Houd 9 (enkel op het systeem) gedurende 5 seconden ingedrukt om het demonstratieprogramma te beëindigen.
U hoort een pieptoon vanaf een extern apparaat.
• Het geluid gaat rondzingen doordat u tegelijk naar hetzelfde apparaat luistert.
Druk op AUX om de cd-recorder (CDR/ DVD) te kiezen.
Geen enkele van de verlichte toetsen brandt
• Het display staat in de stand DIM 3.
Druk op DIM tot in het display DIM OFF verschijnt.
Nederlands
pg 110-135/C90/22-Dut 3/6/00, 2:14 PM135
135
3139 116 19701
Loading...