appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug
without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater
than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral
(N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over
the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956
and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-C90 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995
n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer:
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Verhelpen van storingen .................................................................. 134 - 135
110
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:13 PM110
3139 116 19701
Page 4
ALGEMENE INFORMATIEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene informatie
• Het typeplaatje (met het
serienummer) zit op de achterkant
van het systeem.
• Opnemen is slechts geoorloofd als
geen inbreuk wordt gemaakt op
auteursrechten.
• Dit apparaat voldoet aan de radioontstoringseisen van de Europese
Unie.
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodig
verpakkingsmateriaal weggelaten en
ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk in drie materialen te scheiden
is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer)
en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die
door een gespecialiseerd bedrijf
gerecycleerd en hergebruikt kunnen
worden. Informeer waar u
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en
oude apparatuur kunt inleveren.
Energy Star
Als ENERGY STARR-partner heeft Philips
vastgesteld dat dit product voldoet aan de
ENERGY STARR-richtlijnen omtrent efficiÎnt
energiegebruik.
Handelsmerk
Dolby B-ruisonderdrukkings systeem en het
dubbele D-symbool d zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Accessoires
– Afstandsbediening
– Batterijen (2 x type AA) voor de
• Controleer voor u het systeem aansluit
of de netspanning op het typeplaatje (of
de netspanning die naast de
netspanningskiezer staat) overeenkomt
met de plaatselijke netspanning. Is dit
niet het geval, neem dan contact op met
uw leverancier. Het typeplaatje zit op de
achterkant van het systeem.
• Verplaats het systeem niet meer als het
eenmaal aanstaat.
• Zet het systeem op een stevige
ondergrond (bijvoorbeeld een kast).
• Zet het systeem op een plaats waar er
voldoende ventilatie mogelijk is om
oververhitting van het systeem te
voorkomen. Zorg ervoor dat er ten
minste 10 cm ruimte is achter en boven
het apparaat en 5 cm aan de zijkanten.
• Het systeem heeft een ingebouwde
beveiliging tegen oververhitting.
• Houd het systeem uit de buurt vocht,
regen, zand of verwarmingsapparatuur.
• Probeer in geen geval zelf het systeem
te repareren want dan vervalt de
garantie!
• Als u het systeem vanuit de kou in een
warme ruimte brengt, of als u het in een
vochtige kamer plaatst dan kan de lens
van de cd-speler binnenin het systeem
beslaan. In zo’n geval kan de cd-speler
niet normaal functioneren. Laat het
systeem ongeveer een uur aanstaan
zonder cd erin totdat het afspelen van
een cd weer normaal mogelijk is.
• Door elektrostatische ontlading kunnen
onverwacht problemen ontstaan.
Probeer deze te verhelpen door de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te halen en enkele
seconden later weer aan te sluiten.
• Haal de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact als u de netvoeding
helemaal uit wilt schakelen.
Batterijen niet weggooien,
ñ
maar inleveren als KCA.
Nederlands
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:13 PM111
111
3139 116 19701
Page 5
VOORBEREIDING
Aansluitingen op de achterkantA AM-antenneaansluiting
Sluit de bijgeleverde raamantenne aan op
de aansluitbus AM ANTENNA. Plaats de
AM-raamantenne zo ver mogelijk van het
systeem en verplaats de antenne tot de
ontvangst optimaal is.
B FM-draadantenneaansluiting
Sluit de bijgeleverde FM-draadantenne aan
op de aansluitbus FM ANTENNA 75 Ω.
Verplaats de FM-draadantenne tot de
ontvangst optimaal is.
Buitenantenne
U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren
door een FM-buitenantenne aan te sluiten
op de aansluitbus FM ANTENNA 75 Ω met
behulp van een 75 Ω-coaxkabel.
C Luidsprekeraansluitingen
• Sluit de rechterluidspreker aan op de
FRONT-aansluitklemmen R, met de
gekleurde draad op de + en de zwarte
draad op de -.
• Sluit de linkerluidspreker aan op de
FRONT-aansluitklemmen L, met de
gekleurde draad op de + en de zwarte
draad op de -.
• Zet het afgestripte uiteinde van de kabel
vast in de klem zoals hieronder
aangegeven.
Nederlands
A
H
G
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
F
AUDIO OUT
E
D
AUDIO IN
B
LRLR
SUB-
WOOFER
OUT
AM ANTENNA
OUT
AUX/CDR IN
FM ANTENNA 75Ω
LINE OUT
FRONT
+
L
–
–
R
+
LR
–
+
–
+
MAINS
DIGITAL
AC
~
C
112
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:13 PM112
3139 116 19701
Page 6
VOORBEREIDING
12 mm
vastlos
WAARSCHUWING:
– Voor een optimale geluidsweergave
raden wij u aan de bijgeleverde
luidsprekers te gebruiken.
– Sluit niet meer dan een paar
luidsprekers aan aan een paar
aansluitklemmen +/- .
– Sluit geen luidsprekers aan met een
impedantie die lager is dan die van de
bijgeleverde luidsprekers. Zie hoofdstuk
TECHNISCHE GEGEVENS in deze
gebruiksaanwijzing.
D Line Out-aansluiting
(draadloos)
De linker- en rechteraudioaansluitingen
LINE OUT kunt u aansluiten op de ANALOG
IN-ingangen van een losse cd-recorder. Op
die manier kunt u analoge opnames maken.
Het is ook mogelijk om extra actieve
voorluidsprekers op een afstand van het
systeem te plaatsen (bijvoorbeeld in een
andere kamer). U heeft dan geen ongemak
van lange kabels door het huis. U kunt
zoveel draadloze luidsprekers plaatsen als
u wilt op voorwaarde dat ze op dezelfde
radiofrequentie werken. Sluit de draadloze
radiofrequentiezender aan op de LINEOUTuitgangen. Plaats de actieve luidsprekers
op de gewenste plek. Volg de
gebruiksaanwijzing die bij de actieve
luidsprekers zit.
Opmerking:
– De beschikbaarheid van draadloze
zenders en de bijbehorende apparatuur
is afhankelijk van de goedkeuring van de
plaatselijke autoriteiten. Gelieve u te
richten tot de respectieve plaatselijke
autoriteit die verantwoordelijk is voor de
veiligheid of de goedkeuring.
E Aansluiten van andere
apparaten op uw systeem
Op de AUX/CDR IN-aansluitbussen op de
achterkant van het systeem kunt u de
linker- en rechteraudio-uitgangen van een
tv, een videorecorder, een laserdiskspeler,
een DVD-speler of een cd-recorder
aansluiten.
F Subwoofer Out-aansluiting
Op de aansluitbus SUBWOOFER OUT kunt
u de los verkrijgbare actieve subwoofer
aansluiten. De subwoofer geeft enkel de
lage tonen weer (bijvoorbeeld explosies,
gevechtsgeluiden van ruimteschepen enz).
Volg de gebruiksaanwijzing die bij de
subwoofer zit.
G Digital Out-aansluiting
Via deze uitgang kunt u het digitale signaal
van de cd-speler opnemen op elk gewenst
audioapparaat met een digitale ingang
(bijvoorbeeld een cd-recorder, een DATrecorder, een D/A-omzetter en een digitale
signaalprocessor).
Sluit het ene uiteinde van de cinch-kabel
(niet bijgeleverd) aan op de uitgang
DIGITAL OUT en het andere uiteinde op het
audioapparaat met een digitale ingang. Let
erop dat de stekker van de cinch-kabel
volledig in de aansluiting zit.
H Netaansluiting
Verbind nadat alle andere aansluitingen
gemaakt zijn, het netsnoer met de
netingang op het systeem en stop de
stekker in het stopcontact.
Plaatsen van de batterijen in
de afstandsbediening
• Plaats de batterijen (type R06 of AA) in
de afstandsbediening zoals aangegeven
in het batterijvak.
Nederlands
• Verwijder de batterijen als ze leeg zijn
of als u ze langere tijd niet zult
gebruiken om te voorkomen dat ze gaan
lekken en zo de afstandsbediening
beschadigen. Gebruik als u de batterijen
vervangt altijd batterijen van het type
R06 of AA.
113
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:13 PM113
3139 116 19701
Page 7
BEDIENINGSKNOPPEN
Nederlands
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
SIDE
RECORD
TREBLE
▲
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
$
%
DC
•
0
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
^
&
*
(
ª
¡
)
(
¡
™
£
≤
¢Ω∞
§
%
5
£
º
⁄
4
¤
MUTE
CD 123
1
4
7
í
à
1
PERSONAL
BASS
-
TIMER ON/OFFSLEEP
PROGRAM REPEAT
TUNER
DSC
+
8
0
VOLUME
Ç
CD
DIRECT
TAPE 1/2
2
5
ÅÉ
2
SHUFFLE
BASS/TREBLE
VEC
TREBLE
-
DIM
2
AUX/CDR
fi
3
6
9
AUTO REV.CLOCK
›
≤
¡
ë
á
3
+
DBB
+
CD TEXT
(
(
∞
9
*
‹
#
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
@
!
0
STANDBY
ON
MINI HIFI SYSTEM
1
2
3
4
5
6
7
8
POWER SAVE
IR SENSOR
CD 1•2•3
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
BAND
TAPE 1•2
BANDC1 • 2 • 3
CD
TUNER
SEARCH•TUNINGPLAY PAUSE PREV
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
STOP•CLEAR
A. REVDIM
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE
(HSD)
DUB
9
£
≥
114
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:13 PM114
3139 116 19701
Page 8
BEDIENINGSKNOPPEN
Bedieningsknoppen op het
systeem en de afstandsbediening
1 STANDBY ON
–om het systeem aan of stand-by te
zetten.
–om te EASY SET-functie te gebruiken.
2 POWER SAVE
–om het systeem in de
energiebesparende stand te
schakelen.
3 IR SENSOR
–sensor voor de infrarood
afstandsbediening.
4 PROG (PROGRAM)
bij CD ............ om cd-nummers te
programmeren.
bij TUNER ..... om zenders te
programmeren.
bij CLOCK ...... om te kiezen tussen de
12- of 24-uursklok
(enkel op het systeem)
5 SOUND CONTROL – om het
gewenste klankeffect te kiezen :
PERSONAL, DSC, VEC of
BASS/TREBLE.
6 JOG
–om het gewenste klankeffect
PERSONAL/DSC/VEC in te stellen. U
moet eerst het respectieve klankeffect
kiezen.
PERSONAL
–om te kiezen uit in het totaal 6
voorkeursinstellingen voor de
Spectrum Analyzer : PERSONAL 1-6.
DSC
–om de gewenste digitale klankregeling
(DSC) te kiezen : OPTIMAL, CLASSIC,
TECHNO, VOCAL, ROCK of JAZZ.
VEC
–om de gewenste virtuele omgeving
(VEC) te kiezen : HALL, CLUB, DISCO,
CINEMA, CONCERT of ARCADE.
7 CLOCK/TIMER
–om de tijd weer te geven en om de
klok of timer in te stellen.
8 ;
–aansluitbus voor een hoofdtelefoon.
9 DIM
–om de helderheid van het display te
kiezen: DIM 1, DIM 2, DIM 3 of
DIM OFF (uit).
0 BRONKEUZE – om te kiezen tussen:
CD / (CD 1•2•3)
–om de cd-speler te bedienen. Als de
cd-speler stilstaat: om het cd-vak (1, 2
.
of 3) te kiezen.
TUNER / (BAND)
–om de tuner te bedienen. Als u de
tuner gekozen heeft: om het
golfgebied (FM, MW of LW) te kiezen.
TAPE / (TAPE 1•2)
–om het cassettedeck te bedienen. Als
het cassettedeck stilstaat: om het
cassette deck(deck 1 of 2) te kiezen.
AUX / (CDR/DVD)
–om het apparaat dat aangesloten is op
AUX IN te bedienen (bijvoorbeeld het
geluidskanaal van een tv,
videorecorder, laserdiskspeler, DVDspeler of cd-recorder). Als u het
aangesloten apparaat gekozen heeft,
druk dan op AUX of CDR/DVD om te
kiezen.
! DISPLAY
–voor informatie over wat het systeem
doet.
@ CD-LADE
# DISC CHANGE
–om cd’s te verwisselen.
$ OPEN•CLOSE
–om de cd-lade te openen of te sluiten.
% DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (DIRECT
STARTEN VAN EEN CD)
–om het cd-vak te kiezen waarmee u
het afspelen wilt starten.
^ DOLBY B NR
–om het Dolby-ruisonderdrukkings
systeem aan of uit te zetten.
& NEWS/TA
–om automatisch op een
nieuwsuitzending of
verkeersinformatie.
* RDS (CD TEXT)
bij TUNER ..... om de soort van RDS-
informatie in deze
volgorde te kiezen:
naam van de zender,
programmatype en
radiotekst.
bij CD ............ om de gecodeerde
informatie van de cd
weer te geven.
( PER APPARAAT VERSCHILLEND
SEARCH à á (TUNING à á)
bij CD ............ om een vorige/
volgende passage te
zoeken.
bij TUNER ..... om af te stemmen op
een lagere of hogere
radiofrequentie.
bij TAPE......... om de cassette
versneld terug of
vooruit te spoelen.
bij CLOCK ...... om het uur in te stellen
(enkel op het systeem)
STOP•CLEAR 9
bij CD ............ om het afspelen van
een cd te beëindigen en
om een programma te
wissen.
bij TUNER ..... om het programmeren
te beëindigen.
bij TAPE......... om het afspelen of
opnemen te
beëindigen.
Nederlands
.
115
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:13 PM115
3139 116 19701
Page 9
BEDIENINGSKNOPPEN
Nederlands
DEMO ...........
PLAY PAUSE 2;
bij CD ............ om het afspelen te
bij TAPE......... om het afspelen te
PREV ¡ / SIDE / NEXT ™
(PRESET 4 3)
bij CD ............ om naar het begin van
bij TUNER ..... om een
bij TAPE......... om de cassettekant te
bij CLOCK ...... om de minuten in te
(enkel op het systeem)
om het demonstratieprogramma te starten
of te beëindigen.
starten of te
onderbreken.
starten.
het huidige, vorige of
volgende nummer te
gaan.
geprogrammeerde
zender te kiezen.
kiezen (voor- of
achterkant) enkel bij
cassettedeck 2.
stellen
(enkel op het
systeem)
) RECORD
–om het opnemen op deck 2 te starten.
¡ VOLUME
–om het volume harder of zachter te
zetten.
™ DUB (HSD) (HIGH SPEED
DUBBING)
–om een cassette met normale snelheid
of versneld te kopiëren.
£ BASS/TREBLE CONTROL – om het
BASS/TREBLE-niveau in te stellen :
BASS 3 4 (BASS +/-)
–om de lage tonen hoger of lager in te
stellen.
TREBLE 3 4 (TREBLE +/-)
–om de hoge tonen hoger of lager in te
stellen.
≤ A. REV (AUTO REVERSE)
–enkel bij cassettedeck 2.
–om de gewenste manier van afspelen
∞ DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
–om het niveau voor de basversterking
§ CASSETTEDECK 2
≥ CASSETTEDECK 1
• MUTE
–om het geluid tijdelijk uit te zetten en
.
ª CLOCK
–om de tijd weer te geven in het
º TIMER ON/OFF
–om de timer in of uit te schakelen.
⁄ SLEEP
–om het systeem op een ingestelde tijd
åå
∂∂
te kiezen (
å /
åå
te kiezen of om het versterken van de
lage tonen aan en uit te zetten.
daarna weer aan te zetten.
display.
stand-by te schakelen.
∂ /
∂∂
∫∫
∫).
∫∫
¤ REPEAT
–om een nummer van een cd, een cd of
alle aanwezige cd’s te herhalen.
‹ SHUFFLE
–om alle nummers van alle aanwezige
cd’s in willekeurige volgorde af te
spelen.
› DIGIT 0 – 9
(nummers die uit twee cijfers bestaan,
moeten binnen 2 seconden ingetoetst
worden.)
bij CD ............ om het cd-nummer in te
toetsen dat u wilt
afspelen of
programmeren.
bij TUNER ..... om een
geprogrammeerde
radiozender in te
toetsen.
fi 2
–om het systeem stand-by te zetten.
Opmerkingen voor de
afstandsbediening:
– Kies eerst het apparaat dat u wilt
bedienen door op de bijbehorende
bronkeuzetoets op de
afstandsbediening te drukken
(bijvoorbeeld CD, TUNER,
enzovoort).
– Kies vervolgens de gewenste
functie (2, ¡ , ™ , enzovoort).
116
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:13 PM116
3139 116 19701
Page 10
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNINGPLAY PAUSE PREV
PROG
STOP•CLEAR
CLOCK/
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
Belangrijk:
Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen
uitgevoerd heeft voor u begint met het
bedienen van het systeem.
Demonstratieprogramma
Het systeem beschikt over een
demonstratieprogramma dat u de
verschillende mogelijkheden van het
systeem laat zien.
voor de eerste keer inschakelt, gaat
het demonstratieprogramma
automatisch van start.
Opmerkingen:
– Als u tijdens het
demonstratieprogramma op één van de
bronkeuzetoetsen drukt (of op de standby-toets) dan schakelt het systeem over
op het gekozen apparaat (of stand-by).
Zodra u het systeem
DOLBY B NR
NEWS/TA
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
V
CD TEXT
U
M
L
O
E
– Wordt het systeem stand-by of in de
energiebesparende stand geschakeld
dan begint het demonstratieprogramma
5 seconden later opnieuw.
Uitschakelen van het
demonstratieprogramma
• Houd 9
(enkel op het systeem)
gedurende
5 seconden
ingedrukt
terwijl het demonstratieprogramma
loopt.
™ Het demonstratieprogramma wordt
uitgeschakeld.
™ In het display verschijnt "DEMO
OFF" (demo uit).
™ Het systeem wordt stand-by
geschakeld.
Opmerkingen:
– Wanneer het systeem ingeschakeld via
de netvoeding dan kan de cd-lade
opengaan en vervolgens weer dicht om
RDS
het apparaat op te starten.
– Ook al wordt de stekker uit het
stopcontact gehaald en weer
aangesloten, toch gaat het
demonstratieprogramma niet van start
tot u het zelf weer inschakelt.
™ EASY SET zoekt eerst alle RDS-
zenders met een voldoende sterk
signaal en daarna achtereenvolgens
de zenders op de FM-, MW- en LWband. Zwakke RDS-zenders kunnen
later geprogrammeerd worden.
™ Alle aanwezige RDS- en andere
zenders met een voldoende sterk
signaal worden opgeslagen. In het
totaal kunnen 40 zenders opgeslagen
worden.
Starten van het demonstratieprogramma
• Houd 9
(enkel op het systeem)
gedurende
5 seconden
ingedrukt
terwijl het systeem stand-by staat.
™ Het demonstratieprogramma gaat
van start.
2 Het systeem gaat opnieuw op zoek naar
de eerste beschikbare RDS-zender om
de RDS-tijd automatisch in te stellen.
• Als de eerste beschikbare
geprogrammeerde zender geen RDSzender is Indien geen RDS-zenders
Nederlands
aanwezig zijn, wordt het programmeren
Easy Set
De EASY SET-functie biedt u de
mogelijkheid om alle beschikbare
radiozenders en RDS-zenders automatisch
op te slaan.
1 Houd STANDBY ON
systeem)
gedurende
ingedrukt terwijl het systeem stand-by
staat of tijdens het
demonstratieprogramma.
™ In het display verschijnt "EASY
(enkel op het
5 seconden
automatisch beëindigd.
™ Zodra een zender gevonden is,
verschijnt in het display "EASYSET" en vervolgens "TIME" (tijd).
• Tijdens het zoeken naar de RDS-tijd:
™ In het display verschijnt "SEARCH
RDS TIME" (zoekt RDS-tijd).
™ Wanneer de RDS-tijd ontvangen
wordt, verschijnt "RDS TIME"
(RDS-tijd). De juiste tijd wordt
gedurende 2 seconden weergegeven
en wordt automatisch opgeslagen.
SET" gevolgd door "TUNER" en
vervolgens "AUTO" (automatisch).
117
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM117
3139 116 19701
Page 11
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
Opmerkingen:
– EASY SET begint met RDS-zenders. Als
daarna nog plaats overblijft om zenders
te programmeren, worden
achtereenvolgens FM-, MW- en LWzenders opgeslagen.
– Als u gebruik maakt van de EASY SET-
functie dan worden alle eerder
geprogrammeerde zenders uit het
geheugen gewist.
– Als de EASY SET-functie klaar is dan
verschijnt in het display de zender die
Nederlands
als laatste geprogrammeerd is of de
eerste beschikbare RDS-zender.
– Als de RDS-zender niet binnen 90
seconden de RDS-tijd verstuurt dan
wordt het programmeren automatisch
beëindigd en verschijnt in het display
“
NO RDS TIME
” (geen RDS-tijd).
Aanzetten van het systeem
• Druk op CD, TUNER, TAPE of AUX.
U kunt het systeem ook aanzetten door op
één van de toetsen voor het direct starten
van de cd te drukken.
Stand-by zetten van het
systeem
• Druk opnieuw op STANDBY ON of op
2 op de afstandsbediening.
™ Het systeem wordt stand-by
geschakeld.
Het systeem in de
energiebesparende stand
schakelen
demonstratieprogramma beëindigd is)
• Druk op POWER SAVE om de
energiebesparende stand in te
schakelen ( < 2 watt ).
™ In het display verschijnt "LOW
™ De energiezuinige indicator
Opmerking:
– als het demonstratieprogramma niet
uitgeschakeld is dan begint het vijf
seconden later opnieuw.
(wanneer het
POWER STANDBY ON"
(energiebesparende stand-by
ingeschakeld) en daarna verdwijnt
alles uit het display.
STANDBY ON brandt.
Kiezen van een geluidsbron
• Druk op de gewenste bronkeuzetoets:
CD, TUNER, TAPE of AUX.
™ In het display verschijnt de gekozen
geluidsbron.
Opmerking:
– Als u een ander apparaat wilt kiezen,
controleer dan of de linker- en
rechteraudio-uitgang van het apparaat
(bijvoorbeeld van een tv, een
videorecorder, een laserdiskspeler, een
DVD-speler of een cd-recorder)
aangesloten zijn op de AUX/CDR INingangen.
Dimstand
Met deze functie kunt u de helderheid van
het display kiezen.
• Druk op DIM om de helderheid voor het
display te kiezen: DIM 1, DIM 2, DIM 3
of DIM OFF (uit).
™ Het DIM-display gaat aan.
™ Afhankelijk van de gekozen stand
verschijnt in het display "DIM 1",
"DIM 2", "DIM 3" of "DIM OFF".
DIM OFF - normale helderheid met de
Spectrum Analyzer aan.
DIM 1 - normale helderheid met de
Spectrum Analyzer uit.
DIM 2 - half gedimd met de Spectrum
Analyzer aan.
118
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM118
3139 116 19701
Page 12
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
DIM 3 - half gedimd met de Spectrum
Analyzer uit waarbij alle indicators op
het systeem uitgeschakeld worden.
Instellen van de klank
Stel VOLUME in om het volume hoger of
lager te zetten.
‘In stilte’ luisteren
Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan
op de uitgang ; op de voorkant van het
systeem. De luidsprekers worden dan
uitgeschakeld.
MUTE (enkel met de afstandsbediening)
Met de MUTE-functie kunt u als u even
stilte wilt het geluid tijdelijk uitzetten
zonder dat u daarvoor het hele systeem uit
hoeft te zetten.
1 Druk op MUTE op de afstandsbediening
om het geluid uit te zetten.
™ In het display verschijnt "MUTE"
(zonder geluid).
2 Druk opnieuw op MUTE op de
afstandsbediening of zet het VOLUME
harder om het geluid weer aan te zetten.
.
Instellen van de klank
Voor een optimaal geluid kunt u één
van de volgende klankeffecten
tegelijk kiezen : PERSONAL, DSC, VEC
of BASS/TREBLE.
PERSOONLIJK GELUID
U kunt in het totaal 6 persoonlijke
geluidsinstellingen opslaan.
1 Druk om het klankeffect PERSONAL te
kiezen.
2 Regel de JOG-knop om de gewenste
persoonlijke instelling te kiezen.
™ Het nummer van de gekozen
persoonlijke instelling wordt
omcirkeld.
™ Als u nog niet eerder een naam
toegekend heeft dan verschijnt in het
display "PERSONAL X". "X" is het
nummer van de instelling.
Persoonlijke instellingen
Met de JOG-knop kunt u het gewenste
niveau instellen voor uw persoonlijke
instellingen.
1 Houd PERSONAL ongeveer
5 seconden
persoonlijke instellingen te activeren.
™ In het display verschijnt "SELECT
ingedrukt om de
PRESET NUMBER" (kies
voorkeuzenummer).
2 Regel de JOG-knop om het gewenste
voorkeuzenummer te kiezen voor de
persoonlijke instelling en druk op á
om uw keuze te bevestigen.
™ In het display verschijnt "ADAPT
LOW FREQ LEVEL" (stel niveau
voor lage frequenties in).
3 Regel de JOG-knop om het gewenste
Spectrum Analyzer- niveau te kiezen
voor de lage frequenties.
™ Het niveau wordt hoger of lager
ingesteld tussen niveau + 3 en
- 3.
4 Druk op á om uw keuze te bevestigen.
™ In het display verschijnt "ADAPT
MID FREQ LEVEL" (stel niveau
voor middenfrequenties in) gevolgd
door "ADAPT HIGH FREQLEVEL" (stel niveau voor hoge
frequenties in).
• Herhaal
5 U kunt een naam toekennen aan de
6 Regel de JOG-knop om de gewenste
stappen 3 en 4
gewenste Spectrum Analyzer- niveau te
kiezen voor de midden- en hoge
frequenties.
persoonlijke instelling.
™ Het eerste karakter van de naam van
de instelling knippert.
letter, cijfer of symbool te kiezen.
™ "A tot Z", "0 tot 9" of "*, -, +, \, /,
_".
om het
7 Druk op á om uw keuze te bevestigen.
™ Het volgende in te geven karakter
knippert.
• Herhaal
8 Druk nogmaals op PERSONAL om de
stappen 6 en 7
10 karakters op te slaan.
instelling op te slaan.
om maximaal
• Voor u de instelling opslaat, kunt u
op à drukken om in omgekeerde
volgorde stap voor stap terug te
keren.
• Wilt u de instelling verlaten zonder
deze op te slaan, druk dan op Ç.
Opmerkingen:
– Als tijdens de persoonlijke instellingen
gedurende 90 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan verlaat het
systeem automatisch de persoonlijke
instellingen.
– Tijdens de persoonlijke instellingen kan
het Bass/Treble-niveau niet ingesteld
worden; in het display verschijnt dan
“
USE JOG
” (gebruik JOG).
Nederlands
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM119
119
3139 116 19701
Page 13
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) digitale klankregeling
Met de DSC-functie kunt u het systeem zo
instellen dat muziek van uw keuze optimaal
weergegeven wordt.
1 Druk om het klankeffect DSC te kiezen.
2 Regel de JOG-knop om de gewenste
digitale klankregeling te kiezen :
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL,
ROCK of JAZZ.
™ De gekozen digitale klankregeling
Nederlands
wordt omcirkeld.
™ In het display verschijnt "OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, VOCAL,
ROCK of JAZZ".
Opmerking:
– Wilt u een neutrale instelling, kies dan
CLASSIC.
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
(VEC) - virtuele omgeving
Met de VEC-functie kunt u op het systeem
een bepaald type omgeving kiezen.
1 Druk om het klankeffect VEC te kiezen.
2 Regel de JOG-knop om de gewenste
virtuele omgeving te kiezen : HALL,
CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT of
ARCADE.
™ De gekozen virtuele omgeving wordt
omcirkeld.
™ In het display verschijnt "HALL,
CLUB, DISCO, CINEMA,
CONCERT of ARCADE".
120
BASS/TREBLE - lage/ hoge tonen
Met de BASS/TREBLE-functie kunt u de
sound processor-instellingen definiëren
voor de lage en hoge tonen.
1 Druk om het klankeffect BASS/TREBLE
te kiezen.
™ De indicators BASS en TREBLE LED
gaan aan.
™ In het display verschijnt "ADAPT
BASS AND TREBLE LEVELS"
(stel niveau voor lage en hoge tonen
in).
2 Kies het gewenste BASS- of TREBLE-
niveau met BASS/TREBLE CONTROL.
™ Het BASS/TREBLE-niveau wordt
hoger of lager ingesteld tussen
niveau + 3 en - 3.
• Druk op BASS3 of 4 om het niveau
voor de lage tonen te kiezen.
™ In het display verschijnt "BASS -X
of BASS +X".
• Druk op TREBLE3 of 4 om het niveau
voor de hoge tonen te kiezen.
™ In het display verschijnt
"TREBLE -X of TREBLE +X".
Opmerking:
–“X” geeft het geluidsniveau weer.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB) basversterking
Er zijn drie DBB-instellingen voor het
versterken van de lage tonen.
• Druk kort op DYNAMIC BASS BOOST
om het basversterkingsniveau te kiezen.
™ Het DBB-display wordt uitgeschakeld.
™ In het display verschijnt "BEAT,
PUNCH of BLAST".
Uitzetten van de DBB-functie
• Druk kort op DYNAMIC BASS BOOST
tot in het display "DBB OFF" (DBB uit)
verschijnt.
Opmerkingen:
– Als u de Personal of Bass/Treble-
instelling kiest dan wordt DBB
automatisch uitgeschakeld.
– Sommige cd’s of cassettes zijn met een
grote dynamiek opgenomen. Er kan dan
vervorming optreden als het volume
hard staat. Als dit gebeurt dan kunt u
het beste de DBB-functie uitzetten of
het volume zachter zetten.
Automatisch kiezen van de DSC-DBB /
VEC-DBB-instelling
Voor elke DSC- of VEC-instelling wordt
automatisch de meest geschikte DBBinstelling gekozen. U kunt echter ook
handmatig de DBB-instelling kiezen die het
beste past voor uw luisteromgeving.
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM120
3139 116 19701
Page 14
CD
CDR/DVD
▲
PRESET
SIDE
TREBLE
CDR
AUX
RECORD
▲
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
DC
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
DISC CHANGE
MINI HIFI SYSTEM
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
DISC 1DISC 2DISC 3
CD 1•2•3
CD
SEARCH•TUNINGPLAYPAUSE PREV
B
L
E
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
BAND
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
DUB
(HSD)
Waarschuwing!
1) Dit apparaat is geschikt voor gewone cd’s. Gebruik geen accessoires zoals
een cd-adapterring of cd-folie enzovoort; deze kunnen het cd-mechanisme
beschadigen.
2) Leg niet meer dan één cd in elk cd-vak.
3) Houd het systeem niet ondersteboven en voorkom stoten als er cd’s in zitten
want dan kan het mechanisme vastlopen.
U kunt in het totaal drie cd’s in de cd-wisselaar plaatsen en ze achter elkaar
afspelen zonder onderbrekingen.
CD-tekst
Met deze functie kunt u bij speciaal
gecodeerde cd’s zien welke cd en welk
nummer van die cd u kiest en afspeelt.
• Druk op RDS
afstandsbediening)
(of CD TEXT op de
.
Als de speler stilstaat
™ In het display verschijnen de titel van
de cd of de totale speelduur.
Tijdens het afspelen
™ In het display verschijnen de titel van
de cd, de titel van het nummer of de
verstreken speelduur .
• Als de titel van de cd en het nummer
niet bekend zijn:
™ In het display verschijnt "NO TEXT
ON DISC" (geen tekst op de cd).
Geschikte cd’s
Dit systeem is geschikt voor het afspelen
van alle digitale audio-cd’s, afgesloten
digitale audio-CD-Recordables en
afgesloten digitale audio-CD-Rewritables.
Plaatsen van cd’s in de
wisselaar
1 Druk op CD om de cd-speler te kiezen.
2 Druk op OPEN•CLOSE.
™ De cd-lade komt naar voren.
3 Leg een cd met de bedrukte kant naar
boven in het rechtervak.
• In het linkervak kunt u de tweede cd
leggen.
• Druk op de DISC CHANGE-toets om de
derde cd te plaatsen.
™ De cd-lade draait tot u ook in het
lege cd-vak een cd kunt leggen.
4 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
sluiten.
™ In het display verschijnen het totale
aantal nummers en de speelduur van
de als laatste gekozen cd.
Opmerking:
– Om er zeker van te zijn dat het systeem
optimaal functioneert, moet u wachten
tot de cd-wisselaars de cd(‘s) volledig
gelezen heeft voor u verdergaat.
Direct starten van een cd
• U kunt het afspelen van een cd meteen
starten door op de toets DISC 1, DISC 2
of DISC 3 te drukken. De cd-speler stopt
automatisch aan het einde van de
gekozen cd.
™ Als de toets verlicht is dan betekent
dit dat er een cd in het cd-vak zit.
™ De gekozen cd wordt omcirkeld.
Nederlands
121
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM121
3139 116 19701
Page 15
CD
Afspelen van een cd
1 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen te
starten.
™ In het display verschijnen het cd-vak,
het volgnummer en de verstreken
speelduur van het nummer dat speelt.
• Druk op PAUSEÉÅ om het afspelen te
onderbreken.
™ De speelduur knippert.
• Druk nogmaals op PLAYÉÅ om verder
te gaan met afspelen.
Nederlands
2 Druk op 9 om het afspelen te
beëindigen.
Opmerkingen:
– Alle aanwezige cd’s worden eenmaal
afgespeeld en daarna stopt de speler.
– Als de cd gestopt is met spelen dan
wordt het systeem automatisch standby geschakeld als gedurende 30
minuten geen enkele toets ingedrukt
wordt.
Vervangen van cd’s
U kunt de cd’s in de twee buitenste vakken
vervangen terwijl de cd in het binnenste
vak aan het spelen is of terwijl de speler
stilstaat.
1 Druk op DISC CHANGE.
™ De cd-lade komt naar voren.
2 Vervang de cd in het linker- en rechter-
cd-vak.
122
• Drukt u nogmaals op DISC CHANGE
als u de cd in het binnenste vak wilt
vervangen tijdens het afspelen.
™ In het display verschijnt "DISC
CHANGE".
™ Het afspelen van de cd wordt
beëindigd.
™ De cd-lade gaat dicht om de
binnenste cd te nemen; vervolgens
gaat de lade weer open en u kunt nu
bij de binnenste cd.
3 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
sluiten.
Kiezen van een bepaald cdnummer
Kiezen van een bepaald cd-nummer
terwijl de speler stilstaat
1 Druk op ¡ of ™
afstandsbediening)
nummer in het display verschijnt.
2 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen te
starten.
™ In het display verschijnen het
gekozen cd-nummer en de verstreken
speelduur.
Kiezen van een bepaald nummer
tijdens het spelen
• Druk op ¡ of ™
afstandsbediening)
nummer in het display verschijnt.
™ In het display verschijnen het
gekozen cd-nummer en de verstreken
speelduur.
(of Digit 0-9 op de
tot het gewenste
(of Digit 0-9 op de
tot het gewenste
• Als u eenmaal op ¡ drukt dan gaat de
speler terug naar het begin van het
nummer dat speelt en begint opnieuw.
Opmerking:
– Als u op
¡
drukt tijdens het afspelen in
willekeurige volgorde (Shuffle) dan gaat
de speler enkel terug naar het begin van
het nummer dat speelt.
Zoeken van een bepaalde
passage tijdens het spelen
• Houd à of á ingedrukt tot u de
gewenste passage gevonden heeft.
™ Het geluid wordt zachter gezet.
• Wanneer u à of á loslaat dan gaat
het afspelen op de normale manier
verder.
Programmeren van nummers
Wanneer de cd-speler stilstaat kunt u de
nummers van een cd die in het systeem zit
programmeren. In het display verschijnt het
totale aantal nummers die u in het
programma opgeslagen heeft. Er kunnen in
het totaal 40 nummers in elke volgorde in
het geheugen opgeslagen worden. Als
reeds 40 nummers opgeslagen zijn en u
probeert nog een nummer te programmeren
dan verschijnt in het display "PROGRAMFULL" (vol).
1 Leg de gewenste cd’s in de cd-vakken.
2 Druk op PROG om te beginnen met
programmeren.
™ In het display knippert het woord
PROGRAM (programmeren).
™ Hiermee wordt elke eerder gekozen
herhaalfunctie uitgeschakeld.
3 Druk op de toets CD (CD 1•2•3) of
DISC 1/2/3 om de cd te kiezen.
4 Druk op ¡ of ™
afstandsbediening)
nummer te kiezen.
5 Druk op PROG om het nummer op te
slaan.
• Herhaal de stappen 3 tot 5 om nog meer
nummers en cd’s te programmeren.
6 Druk eenmaal op 9 om het
programmeren te beëindigen.
™ In het display verschijnen het totale
aantal geprogrammeerde nummers
en de totale speelduur.
(of Digit 0-9 op de
om het gewenste
Opmerkingen:
– Als de totale speelduur hoger is dan
“
99:59
” of als één van de
geprogrammeerde nummers een
volgnummer heeft hoger dan 30 dan
verschijnt in het display “
--:--
” in
plaats van de totale speelduur.
– Terwijl het systeem de cd leest, is het
programmeren niet mogelijk; in het
display verschijnt dan “
(leest) gevolgd door “
READING
DISC X
”
”. “X”
geeft aan welke cd op dat moment
gelezen wordt.
– Als tijdens het programmeren
gedurende 20 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
programmeren automatisch beëindigd.
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM122
3139 116 19701
Page 16
CD
Controleren van het
programma
U kunt het programma alleen controleren
als de speler stilstaat.
1 Druk verschillende keren op ¡ of™ om
de geprogrammeerde nummers te
controleren.
2 Druk op 9 om het controleren te
beëindigen.
Afspelen van het programma
1 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen van
het programma te starten.
™ In het display verschijnt "PLAY
PROGRAM" (afspelen programma).
™ In het display verschijnen het
volgnummer en de verstreken
speelduur van het nummer dat
speelt.
• Als u op REPEAT drukt tijdens het
afspelen van een programma dan wordt
het nummer dat speelt voortdurend
herhaald.
™ In het display verschijnt "TRACK"
(nummer) of "PROGRAM"
(programmeren).
™ In het display verschijnen REPEAT en
PROGRAM.
2 Druk op 9 om het afspelen van het
programma te beëindigen.
Opmerkingen:
– Als u op één van de toetsen CD DIRECT
PLAY drukt dan wordt de gekozen cd of
het gekozen nummer afgespeeld en
wordt het opgeslagen programma
tijdelijk genegeerd. Het woord PROGRAM
verdwijnt dan ook tijdelijk uit het display
en verschijnt opnieuw als het afspelen
van de gekozen cd beëindigd is.
– Het herhalen van een cd (REPEAT DISC)
wordt uitgeschakeld wanneer het
programma begint te spelen.
Wissen van het programma
(terwijl de speler stilstaat)
• Druk op 9 .
™ In het display verschijnt "PROGRAM
CLEARED" (programma gewist).
Opmerking:
– Het programma wordt ook gewist als de
netvoeding uitgeschakeld wordt (stekker
uit het stopcontact) of als u de cd-lade
opent.
Shuffle - afspelen in
willekeurige volgorde
de afstandsbediening)
Bij de shuffle-functie worden alle nummers
van alle aanwezige cd’s worden in
willekeurige volgorde afgespeeld. U kunt
deze functie ook gebruiken als u nummers
geprogrammeerd heeft.
(enkel via
Om alle nummers van alle cd’s in
willekeurige volgorde af te spelen
1 Druk op SHUFFLE.
™ In het display verschijnt "SHUFFLE"
(herindelen).
™ In het display verschijnen het woord
SHUFFLE en de willekeurig gekozen cd
en nummer.
• De nummers van de verschillende cd’s
worden nu in willekeurige volgorde
afgespeeld to tu op 9 drukt.
• Als u tijdens het afspelen in willekeurige
volgorde op REPEAT drukt dan wordt
het nummer dat speelt of alle aanwezige
cd’s voortdurend herhaald.
™ In het display verschijnt "TRACK"
(nummer) of "ALL DISC" (alle cd’s).
™ In het display verschijnen REPEATen
SHUFFLE.
2 Druk opnieuw op SHUFFLE om op de
normale manier verder te gaan met
afspelen.
™ Het woord SHUFFLEverdwijnt uit het
display.
Opmerking:
– Het herhalen van een cd (REPEAT DISC)
wordt uitgeschakeld wanneer het
afspelen in willekeurige volgorde begint.
Repeat – herhalen
(enkel via de
afstandsbediening)
Het nummer dat speelt, de cd of alle
aanwezige cd’s worden telkens opnieuw
herhaald.
1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT op
de afstandsbediening om te kiezen wat
u wilt herhalen.
™ In het display verschijnt "TRACK"
(nummer), "DISC" (cd), "ALLDISC" (alle cd’s) of "OFF" (uit).
™ In het display verschijnt het woord
REPEAT (herhalen).
• Het gekozen nummer, de gekozen cd of
alle cd’s worden keer op keer herhaald
tot u op 9 drukt.
2 Druk nogmaals op REPEAT tot in het
display "OFF" (uit) verschijnt om op de
normale manier verder te gaan met
afspelen.
™ Het woord REPEATverdwijnt uit het
display.
Opmerkingen:
– Het herhalen van een cd (REPEAT DISC)
is niet mogelijk tijdens het afspelen van
een programma of tijdens het afspelen
in willekeurige volgorde.
– U kunt ook het afspelen van een
programma in willekeurige volgorde
herhalen.
™
In het display verschijnt “
“
PROGRAM
™
In het display verschijnen de
”.
TRACK
” of
woorden REPEAT, PROGRAMen SHUFFLE.
Nederlands
123
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM123
3139 116 19701
Page 17
TUNER
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
Nederlands
Opmerking:
– Voor de “EASY SET”-functie, zie pagina
117.
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op TUNER (BAND) om de tuner te
kiezen.
™ In het display verschijnt "TUNER".
Enkele seconden later verschijnt in
het display de huidige frequentie.
2 Druk opnieuw op TUNER (BAND) om
het gewenste golfgebied te kiezen : FM,
MW of LW.
3 Houd à of á langer dan één
seconde ingedrukt en laat dan los.
™ In het display verschijnt "SEARCH"
(zoeken) totdat een zender van
voldoende sterkte gevonden is.
124
BAND
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
DYNAMIC BASS BOOST
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
CD 1•2•3
CD
SEARCH•TUNINGPLAY PAUSE PREV
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
• Herhaal deze stap tot u de gewenste
zender gevonden heeft.
• Als u af wilt stemmen op een zwakke
zender, druk dan kort op à of á
totdatin het display de gewenste
frequentie verschijnt en/of totdat de
ontvangst optimaal is.
Programmeren van
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
V
CD TEXT
U
M
L
O
E
radiozenders
U kunt in het totaal 40 zenders in het
geheugen opslaan. Wanneer u afstemt op
een geprogrammeerde zender dan
verschijnt naast de frequentie in het
display het zendernummer.
Automatisch programmeren
1 Druk op TUNER (BAND).
2 Houd PROG langer dan één seconde
ingedrukt.
™ In het display begint het woord
PROGRAM (programmeren) te
knipperen en verschijnt "AUTO".
™ Het systeem begint nu te zoeken naar
alle zenders met RDS en vervolgens
naar zenders op de FM-, MW- en LWgolfgebieden.
™ Elke beschikbare zender wordt nu
automatisch opgeslagen. De
frequentie en het zendernummer
blijven kort in het display staan.
™ Het zoeken wordt beëindigd als alle
beschikbare zenders opgeslagen zijn
of als alle 40 plaatsen in het
geheugen gebruikt zijn.
™ Het systeem blijft afgestemd staan
op de zender die als laatste
opgeslagen werd.
Opmerkingen:
– U kunt het automatisch programmeren
– Als u een aantal bestaande
geprogrammeerde zenders wilt
bewaren, bijvoorbeeld de nummers 1 9, kies dan eerst zender 10 voor u begint
met het automatisch programmeren. Nu
worden alleen de nummers 10 tot 40
geprogrammeerd.
Handmatig programmeren
1 Druk op TUNER (BAND).
2 Druk opnieuw op TUNER (BAND) om
het gewenste golfgebied te kiezen : FM,
MW of LW.
3 Houd PROG korter dan één seconde
ingedrukt.
™ In het display begint het woord
PROGRAM (programmeren).
™ De eerstvolgende zendernummer dat
beschikbaar is, verschijnt in het
display.
4 Druk op à of á om af te stemmen op
de gewenste frequentie.
• Als u de radiozender onder een ander
nummer wilt programmeren, druk dan
op 4 of 3
afstandsbediening)
(of Digit 0-9 op de
om het gewenste
nummer te kiezen.
5 Druk opnieuw op PROG.
™ Het woord PROGRAM verdwijnt en de
zender wordt opgeslagen.
• Herhaal de
stappen 3
tot 5 om nog
meer zenders op te slaan.
afbreken door op PROG of 9 (enkel op
het systeem) te drukken.
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM124
3139 116 19701
Page 18
TUNER
Opmerkingen:
– Als reeds 40 zenders opgeslagen zijn en
u probeert nog een zender te
programmeren dan verschijnt in het
display “
PROGRAM FULL
” (vol). Wilt
u een geprogrammeerde zender
vervangen, herhaal dan de stappen 3 tot
5.
– U kunt het handmatig programmeren
afbreken door op 9 (enkel op het
systeem) te drukken .
– Als tijdens het programmeren
gedurende 20 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
programmeren automatisch beëindigd.
Afstemmen op een
geprogrammeerde zender
• Druk op 4 of 3
afstandsbediening)
zendernummer te kiezen.
™ Het zendernummer, de frequentie en
het golfgebied verschijnen in het
display.
(of Digit 0-9 op de
om het gewenste
Ontvangen van een RDSzender Ç
RDS (Radio Data System) is een systeem
dat aan FM-zenders de mogelijkheid biedt
om extra informatie mee te sturen met het
normale FM-radiosignaal. Deze extra
informatie kan zijn:
• Naam van de zender: De naam van de
zender verschijnt in het display.
• Programmatype: De volgende
programmatypes worden onderscheiden
en worden door uw tuner herkend:
News (nieuws), Affairs (zaken), Info,
Sport, Educate (opvoeding), Drama,
Culture (cultuur), Science (wetenschap),
Varied (gevarieerd), Pop M (popmuziek),
Rock M(rockmuziek), M.O.R. (middle of
the road-muziek), Light M (lichte
muziek), Classics (klassieke muziek),
Other M (overige muziek), No type (geen
van deze types).
• Radiotekst (RT): In het display
verschijnen tekstboodschappen.
Als u afgestemd heeft op een RDS-zender,
dan verschijnen in het display het RDSsymbool(Ç) en de naam van de zender:
• Als de naam van de zender beschikbaar
is, dan verschijnt deze normaal gezien in
het display.
Door herhaaldelijk op de RDS-toets te
drukken kunt u de soort van informatie
in het display wijzigen:
™ In het display verschijnt
achtereenvolgens:
NAAM VAN DE ZENDER ™
PROGRAMMATYPE ™
RADIOTEKST ™ FREQUENTIE
™NAAM VAN DE ZENDER ...
Opmerking:
– Als u op de RDS-toets drukt en in het
display verschijnt “
NO RDS
” (geen
RDS), dan betekent dit dat de zender
waarop u afgestemd heeft geen RDSsignaal uitzendt of dat het geen RDSzender is.
De RDS-tijd
Er zijn RDS-zenders die om de minuut de
juiste tijd doorgeven.
Instellen van de klok met het RDS-
signaal:
1 Druk op CLOCK/TIMER.
™ In het display verschijnt "--:--" of
de huidige tijd.
2 Druk op nogmaals op CLOCK/TIMER
om de tijd in te stellen.
™ "00:00" of de huidige tijd begint te
knipperen.
3 Druk op RDS.
™ In het display verschijnt de melding
"SEARCH RDS TIME" (op zoek
naar de RDS-tijd).
™ Als de zender de tijd niet meestuurt
met het RDS-signaal dan verschijnt in
het display "NO RDS TIME" (geen
RDS-tijd).
™ Als de RDS-tijd ontvangen is dan
verschijnt in het display "RDSTIME" (RDS-tijd). De huidige tijd
blijft 2 seconden in het display staan
en wordt automatisch opgeslagen.
™ Als binnen 90 seconden geen RDS-
tijd ontvangen is dan verschijnt in het
display "NO RDS TIME" (geen
RDS-tijd).
Opmerking:
– Er zijn RDS-zenders die om de minuut de
juiste tijd doorgeven. De
nauwkeurigheid van de doorgestuurde
tijd is afhankelijk van de RDS-zender die
het tijdssignaal verstuurt.
Nederlands
125
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM125
3139 116 19701
Page 19
TUNER
NEWS/TA
(enkel bij zenders met RDS)
U kunt de NEWS-functie (nieuwsbericht) of
de TA-functie (Traffic Announcement
verkeersinformatie) inschakelen vanuit
stand-by, tijdens het
demonstratieprogramma of terwijl één van
de apparaten, behalve de tuner, aanstaat.
Als het programmatype News (voor de
NEWS-functie) of Traffic Announcement
(voor de TA-functie) herkend wordt bij één
Nederlands
van de gekozen RDS-zender dan wordt de
tuner automatisch aangezet.
De NEWS/TA-toets houdt de volgende
volgorde aan:
NEWS ™ TA ™ OFF (uit) ™ NEWS
Inschakelen van de NEWS- of de TAfunctie
1 Druk op NEWS/TA om de NEWS-
functiete kiezen.
™ In het display verschijnen NEWS
(nieuws) en "NEWS".
• Wilt u de TA-functie kiezen, druk dan
nogmaals op NEWS/TA.
™ In het display verschijnen TA
(verkeersinformatie) en "TA".
2 Wanneer u NEWS of TA gekozen heeft;
• Het systeem gaat op zoek naar de
eerste 5 beschikbare zenders en wacht
tot het programmatype News of Traffic
Announcement beschikbaar wordt bij
één van deze RDS-zenders. Tijdens het
zoeken:
™ Het apparaat dat aan het spelen was,
blijft aanstaan.
™ Als geen RDS-zender gevonden is
onder de eerste 5 geprogrammeerde
zenders dan wordt na het zoeken de
NEWS/TA-functie uitgeschakeld. In
het display verschijnt dan "NO RDS
NEWS" (geen RDS-nieuws) of "NO
RDS TA" (geen RDS-
verkeersinformatie) en NEWSof TA
verdwijnt uit het display.
• Wanneer een nieuwuitzending/
verkeersinformatie gevonden wordt dan
schakelt het systeem de tuner aan.
™ Het woord NEWSof TAbegint te
knipperen.
Uitschakelen van de NEWS- of de TAfunctie
• Druk op NEWS/TA tot het woord NEWS
of TA verdwijnt en in het display "TAOFF" (TA uit) verschijnt.
Opmerkingen:
– Als u naar een zender zonder RDS
luistert en u wilt het nieuws of de
verkeersinformatie horen, kies dan eerst
een ander apparaat (bijvoorbeeld CD,
TAPE of AUX) en druk vervolgens op
NEWS/TA.
– Voor u de NEWS- of TA-functie kunt
gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de
eerste 5 geprogrammeerde zenders
RDS-zenders zijn.
– De NEWS/TA-functie werkt slechts één
keer nadat deze ingeschakeld werd.
– Tijdens een nieuwuitzending of
verkeersinformatie kunt u op elke
beschikbarebronkeuzetoets of elke
bedieningstoets van de tuner drukken
om de NEWS/TA-functieuit te schakelen
en het bijbehorende apparaat te kiezen.
– Als het systeem overschakelt op de
tuner dan wordt de NEWS/TA-functie
uitgeschakeld. In het display verschijnt
dan meteen na de melding “
melding “
NEWS OFF
“
TA OFF
” (TA uit).
TUNER
”(NEWS uit) of
” de
126
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM126
3139 116 19701
Page 20
CASSETTE
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BAND
TAPE 1•2
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNINGPLAY PAUSE PREV
STOP•CLEAR
CLOCK/
PROG
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
DUB
A. REVDIM
RECORD
(HSD)
TREBLE
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
Plaatsen van een cassette
1 Druk op cassettedeck om het deurtje
van het cassettedeck te openen.
2 Het cassettevak gaat open.
3 Plaats de cassette met de open kant
naar beneden en de volle spoel links.
4 Sluit het cassettevak.
Cassettekant
(enkel bij cassettedeck 2)
• Druk op ¡ of ™ om de cassettekant te
kiezen die u wilt afspelen of waarop u
wilt opnemen.
™ Afhankelijk van de gekozen kant
verschijnt in het display
A (achterkant) of B (voorkant).
™ "T2 ! ! !" of "T2 @ @ @" verschijnt
in het display.
™ Tijdens het opnemen knippert A of
B inhet display.
Automatische bandomkeer
(enkel bij cassettedeck 2)
• Druk op A. REV om de verschillende
manieren van afspelen te kiezen.
åå
å .............. opnemen op of afspelen
åå
van één kant van de
cassette. De cassette stopt
na één kant.
∂∂
∂ ............ opnemen op of afspelen
∂∂
van beide kanten van de
cassette. Daarna stopt de
cassette.
∫∫
∫ .......... continu afspelen van beide
∫∫
kanten van de cassette met
een maximum van 10 keer
per kant of tot u op 9 drukt.
Afspelen van een cassette
1 Druk op TAPE (TAPE 1•2) om het
cassettedeck te kiezen.
™ In het display verschijnt "TAPE 1"
of "TAPE 2" gevolgd door "T1 of
T2" met "! ! ! of@ @ @".
• Druk nogmaals op TAPE (TAPE 1•2) om
cassettedeck 1 of cassettedeck 2 te
kiezen.
2 Plaats de cassette in het gekozen
cassettedeck.
Nederlands
3 Druk op PLAYÉÅ om het afspelen te
starten.
• Als deck 1 gekozen is om af te spelen;
™ "T1" met "@" naar rechts verschijnt in
het display.
127
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM127
3139 116 19701
Page 21
CASSETTE
• Als deck 2 gekozen is om af te spelen;
™ "T2" met "! of@" naar links of
rechts verschijnt in het display
afhankelijk van de gekozen
cassettekant.
3a(enkel voor cassettedeck 2)
• Druk op ¡ of ™ om de cassettekant te
kiezen
(zie "Cassettekant")
• Druk op A. REV om de andere manier
van afspelen te kiezen
(zie
"Automatische bandomkeer")
4 Druk op 9 om het afspelen te
Nederlands
beëindigen.
™ In het display verschijnt "T1 ofT2"
met "! ! ! of @ @ @".
Opmerking:
– Als de cassette gestopt is met spelen
dan wordt het systeem automatisch
stand-by geschakeld als gedurende 30
minuten geen enkele toets ingedrukt
wordt.
Versneld terug-/vooruitspoelen
Als het cassettedeck stilstaat
1 U kunt de cassette versneld terug- of
vooruitspoelen met de toetsen à of
á.
™ Tijdens het terugspoelen verschijnt in
.
.
het display "T1 ! of T2 !" met "!"
naar links.
™ Tijdens het vooruit spoelen verschijnt
in het display "T1@ of T2@" met
"@" naar rechts.
™ Het versneld terug- of vooruitspoelen
wordt automatisch beëindigd aan het
eind van de cassette.
2 Druk op 9 om het versneld terug- of
vooruitspoelen te beëindigen.
Tijdens het afspelen
• Houd à of á ingedrukt tot u de
gewenste passage heeft bereikt.
™ In het display verschijnt "T1 ofT2"
met "! ! of @ @" naar links of naar
rechts afhankelijk van de toets die u
ingedrukt heeft.
™ Tijdens het zoeken wordt het geluid
zachter gezet.
™ Wanneer u à of á loslaat, wordt
de cassette verder afgespeeld.
Opmerkingen:
– Tijdens het terug- of vooruitspoelen van
de cassette kunt u ook tegelijk een
ander apparaat kiezen (bijvoorbeeld CD,
TUNER of AUX).
– Controleer of de band van de cassette
goed strak zit en span die indien nodig
aan met een potlood. Als de band niet
strak zit, kan deze vast komen te zitten
in het mechanisme of breken.
– De band van C-120-cassettes is erg dun
en kan gemakkelijk vervormd of
beschadigd worden. Het is dan ook
beter ze niet te gebruiken in dit
systeem.
– Bewaar de cassettes op
kamertemperatuur en houd ze uit de
buurt van magnetische velden
(bijvoorbeeld transformators, tv’s of
luidsprekers).
Dolby Bruisonderdrukkingssysteem
1 Druk op DOLBY B NR om het Dolby B-
systeem aan te zetten.
™ In het display verschijnt d B NR.
2 Druk nogmaals op DOLBY B NR om het
Dolby B-systeem uit te zetten.
™ d B NR verdwijnt uit het display.
Opmerking:
– Een cassette die met Dolby B
opgenomen is, moet ook met Dolby B
afgespeeld worden. Als u vergeet de
DOLBY B NR-toets in te stellen dan
kunnen de hoge tonen te sterk worden
weergegeven.
128
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM128
3139 116 19701
Page 22
AUX/CDROPNEMEN
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BAND
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNINGPLAY PAUSE PREV
STOP•CLEAR
CLOCK/
PROG
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
Kiezen van andere apparaten
Als u de audio-uitgangen van een extern
apparaat (tv, videorecorder, laserdiskspeler,
DVD-speler of cd-recorder) aangesloten
heeft op de AUX/CDR IN-aansluitingen dan
kunt u het geluid van dat apparaat via uw
systeem horen.
1 Druk op AUX (CDR/DVD) om de cd-
recorder te kiezen.
™ In het display verschijnt "CDR/DVD".
2 Druk nogmaals op AUX (CDR/DVD) om
het externe apparaat te kiezen.
™ In het display verschijnt "AUX".
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
Opmerkingen:
– Er zijn twee AUX-mogelijkheden:
i. De normale AUX.
ii. De cd-recorder (CDR); hierbij wordt
de LINE OUT-uitgangen van dit
minisysteem uitgeschakeld. U kunt
het geluid dan niet opnemen of
beluisteren via de LINEOUTuitgangen.
– Wij raden u aan niet tegelijkertijd te
luisteren naar en een opname te maken
van af hetzelfde apparaat.
Opmerkingen:
– Tijdens het opnemen is het niet mogelijk
om de cassettekant te wijzigen.
– Gebruik voor het opnemen enkel
NORMAL-cassettes (IEC-type I) of
CHROME-cassettes (IEC-type II).
– Aan het begin en einde van de cassette
zit een stukje aanloopband. Daardoor
wordt op het begin en op het einde van
de cassette gedurende zes tot zeven
seconden niets opgenomen.
– Het opnameniveau wordt automatisch
ingesteld, ongeacht de volume-, DBB- of
DSC-instellingen.
– Om te voorkomen dat u per ongeluk een
cassette wist kunt u het lipje op de
linkerbovenhoek van de cassette
uitbreken.
DOLBY B NR
NEWS/TA
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
TAPE
AUX
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
DUB
A. REVDIM
RECORD
(HSD)
TREBLE
– Als in het display "
CHECK TAPE
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
(controleer cassette) verschijnt dan is
het beveiligingslipje uitgebroken. Plak
dan een stukje plakband over de
opening. Let erop dat u de
detectieopening voor CHROMEcassettes niet bedekt met plakband.
Digitaal opnemen via Digital
Out
Voor digitale cd-opnames, zie de
gebruiksaanwijzing van de cd-recorder,
digitaal audio-apparaat enzovoort.
RDS
Nederlands
"
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM129
129
3139 116 19701
Page 23
OPNEMEN
Opnemen van een ander
apparaat
1 Druk op TAPE (TAPE 1•2) om
2 Plaats een lege cassette in cassettedeck
3 Druk op ¡ of ™ om de cassettekant te
4 Druk op DOLBY B NR om op te nemen
Nederlands
5 Druk op CD, TUNER of AUX.
• Start het afspelen op het gekozen
6 Druk op RECORD om te beginnen met
7 Druk op 9 om het opnemen te
Opmerkingen:
– Tijdens het opnemen kunt u alleen
– Tijdens het opnemen is het niet mogelijk
130
(enkel bij cassettedeck 2)
cassettedeck 2 te kiezen.
2 met de open kant naar beneden.
kiezen waarop u wilt opnemen
Cassettekant in het hoofdstuk
CASSETTE)
met het Dolby-ruisonderdrukkings
systeem.
apparaat.
opnemen.
™ De melding REC(opnemen) begint te
beëindigen.
∂∂
∂
∂∂
.
knipperen.
kiezen.
om naar een ander apparaat te
luisteren.
(zie
Kopiëren van cassettes
1 naar deck 2)
1 Druk op TAPE (TAPE 1•2) om
cassettedeck 2 te kiezen.
2 Plaats een bespeelde cassette in
cassettedeck 1 met de volle spoel links
en een lege cassette in cassettedeck 2
met de volle spoel opzij.
3 Druk op ¡ of ™ om de cassettekant te
kiezen waarop u wilt opnemen
Cassettekant in het hoofdstuk
CASSETTE)
4 Druk
normale kopieersnelheid of
(binnen 2 seconden)
kopiëren.
™ In het display verschijnt "NORMAL"
™ Bij versneld kopiëren verschijnt in het
åå
å
of
åå
• Het kopiëren gaat automatisch van
start.
™ De melding REC(opnemen) begint te
5 Druk op 9 om het kopiëren te
beëindigen.
Opmerkingen:
– Tijdens het kopiëren kunt u enkel
kiezen.
.
eenmaal
op DUB (HSD) voor een
(normale snelheid) of "FAST"
(verhoogde snelheid) gevolgd door
"DUB" met "! of @" naar links of
naar rechts afhankelijk van de
gekozen cassettekant.
display HSD(High Speed Dubbing).
knipperen.
(van deck
(zie
tweemaal
voor versneld
– Draai aan het einde van kant A de
cassettes om naar kant B en herhaal de
voorgaande stappen.
– Het kopiëren van cassettes is enkel
mogelijk van cassettedeck 1 naar
cassettedeck 2.
3 Druk op RECORD om de opname te
starten.
™ De melding REC(opnemen) begint te
knipperen.
• De cd begint automatisch te spelen.
4 Druk op 9 om de opname te beëindigen.
– Voor een goede kopie moet u cassettes
met een zelfde speelduur gebruiken.
– Tijdens het kopiëren met verhoogde
snelheid terwijl TAPE gekozen is, wordt
het geluid zacht gezet.
– Tijdens het kopiëren is het mogelijk om
naar een ander apparaat te luisteren.
– De Dolby B NR-toets heeft geen invloed
tijdens het kopiëren (van cassettedeck 1
naar cassettedeck 2). Als de
oorspronkelijke cassette met Dolby B
opgenomen is dan heeft de kopie ook
Dolby B.
Synchroon starten bij opnemen
van een cd
1 Plaats een lege cassette in cassettedeck
2 en een cd in de cd-lade.
2 Druk op CD om de cd-speler te kiezen.
• U kunt de volgorde waarin u de
nummers wilt opnemen programmeren
(zie Programmeren van nummers). Doet
u dit niet, druk dan op CD (CD 1•2•3)
om de cd te kiezen; de nummers worden
opgenomen in dezelfde volgorde als op
åå
å
åå
de cd.
Opnemen met één druk op de
knop
• Opnemen met één druk op de knop:
zodra u op RECORD drukt, wordt het
apparaat dat u gekozen heeft (CD,
TUNER of AUX) opgenomen op
cassettedeck 2.
1 Plaats een lege cassette in cassettedeck
2.
2 Druk op RECORD om het opnemen te
starten.
™ De melding RECbegint te knipperen.
3 Druk op 9 om de opname te beëindigen.
Opmerking:
– Als u TAPE (cassettedeck) gekozen heeft
en vervolgens op RECORD drukt dan
verschijnt in het display “
SOURCE
” (kies geluidsbron). Opnemen
met één druk op de knop is niet mogelijk
als u TAPE gekozen heeft.
SELECT
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM130
3139 116 19701
Page 24
KLOKTIMER
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
TUNER
SEARCH•TUNINGPLAY PAUSE PREV
STOP•CLEAR
CLOCK/
PROG
TIMER
DYNAMIC BASS BOOST
BASS
Lezen van de klok
U kunt de klok aflezen (mits die ingesteld
staat) vanuit stand-by of terwijl één van de
apparaten aanstaat (CD, TUNER enzovoort).
De tijd verschijnt gedurende 7 seconden in
het display.
• Druk kort op CLOCK/TIMER
op de afstandsbediening)
™ In het display verschijnt
"PM 10:38 of 22:38" (de
huidige tijd) afhankelijk van het
gekozen systeem, 12- of 24-uurs.
™ Is de klok niet ingesteld dan
verschijnt "--:-- ".
Opmerking:
– Wanneer het systeem in de
energiebesparende stand gaat, wordt de
tijd niet weergegeven in het display.
(of CLOCK
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
A. REVDIM
TAPE 1•2
TAPE
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
V
Instellen van de klok
Deze klok heeft een 12- of een 24uurssysteem bijvoorbeeld "AM 12:00" of
"00:00". Voor u de klok instelt moet u
ervoor zorgen dat de tijd in het display
weergegeven wordt.
1 Druk op CLOCK/TIMER om de tijd weer
te geven.
2 Druk op PROG
om de 12- of de 24-uursklok te kiezen.
™ Heeft u de 12-uursklok gekozen dan
knippert "AM 12:00".
™ Heeft u de 24-uursklok gekozen dan
knippert "00:00".
3 Stel het uur in met à of á op het
systeem.
4 Stel de minuten in met ¡ of ™ op het
systeem.
(enkel op het systeem)
5 Druk opnieuw op CLOCK/TIMER om de
ingestelde tijd vast te leggen.
™ De klok begint te lopen.
• Druk op 9 op het systeem om het
instellen van de klok te beëindigen
zonder de ingestelde tijd op te slaan.
Opmerkingen:
– Als tijdens het instellen van de klok
gedurende 90 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
instellen automatisch beëindigd.
– In geval van stroomonderbreking wordt
de ingestelde tijd gewist.
– Voor het instellen van de tijd met het
RDS-signaal, zie “Ontvangen van een
RDS-zender” in het hoofdstuk TUNER.
Instellen van de timer
• De cd-speler, tuner of cassettedeck 2
kunnen op een ingestelde tijd
automatisch aangezet worden. Zo kan
het systeem als wekker dienen.
• Controleer of de klok juist staat voor u
de timer instelt.
• Eens de timer ingesteld is, blijft deze
ingeschakeld.
• Als het systeem met de timer
aangezet wordt dan staat het
volume eerst op minimum en wordt
vervolgens steeds harder tot op het
niveau waarop het stond toen u het
systeem voor het laatst stand-by
zette.
1 Houd CLOCK/TIMER langer dan
seconden
ingedrukt om de timer te
kiezen.
™ "AM 12:00" of "00:00" of de
laatste timerinstelling begint te
knipperen afhankelijk van het
gekozen systeem, 12- of 24-uurs.
™ Het woord TIMER begint te knipperen.
™ Het apparaat dat het laatst voor de
timer gekozen werd, is verlicht terwijl
de andere apparaten knipperen.
2 Druk op CD, TUNER of TAPE om het
gewenste apparaat te kiezen.
• Controleer voor u CD of TAPE kiest eerst
of er een cd in de cd-lade zit of een
cassette in cassettedeck 2.
2
Nederlands
131
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM131
3139 116 19701
Page 25
TIMERINSLAPEN MET DE TIMER
3 Druk op à of á op het systeem om
het uur in te stellen van de tijd waarop
de timer moet starten.
4 Druk op ¡ of ™ op het systeem om de
minuten in te stellen van de tijd waarop
de timer moet starten.
5 Druk op CLOCK/TIMER om de starttijd
op te slaan.
™ De timer is nu ingeschakeld.
™ Het woord TIMERblijft branden in het
display.
• Op de ingestelde tijd zet de timer het
Nederlands
gekozen apparaat aan.
™ Het gekozen apparaat begint te
spelen.
Opmerkingen:
– Als tijdens het instellen van de timer
gedurende 90 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
instellen automatisch beëindigd.
– Als u TUNER gekozen heeft dan wordt
de zender waar u het laatst op
afgestemd heeft aangezet.
– Als u CD gekozen heeft dan begint het
afspelen met het eerste nummer van de
gekozen cd of programma. Als alle cdvakken leeg zijn dan wordt in plaats van
de cd-speler de tuner gekozen.
– Als u TAPE gekozen heeft en de
ingestelde tijd wordt bereikt terwijl u
versneld aan het kopiëren bent dan
wordt in plaats van het cassettedeck de
tuner gekozen.
– Tijdens een opname wordt de timer
uitgeschakeld.
Uitschakelen van de timer
• Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
™ De timer is nu uitgeschakeld.
™ In het display verschijnt "CANCEL"
(uit) en het woord TIMERverdwijnt.
Opnieuw inschakelen van de timer
(zelfde tijd en zelfde apparaat)
• Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
™ De timer is nu ingeschakeld.
™ In het display verschijnt het woord
TIMER.
Inslapen met de timer
(enkel via
de afstandsbediening)
Met deze functie kunt u een bepaalde
tijdsduur kiezen waarna het systeem
automatisch stand-by schakelt.
1 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om een tijdsduur te
kiezen.
™ U kunt kiezen uit de volgende
tijdsduren (weergegeven in minuten):
60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ OFF(uit)
™ 60 …
™ In het display verschijnt "SLEEP
XX" of "OFF" (uit). "XX" is het aantal
minuten.
2 Wanneer u de gewenste tijdsduur
bereikt heeft, druk dan niet meer op
SLEEP.
™ Als dit aantal minuten verstreken is
dan schakelt het systeem
automatisch stand-by.
Uitschakelen van het inslapen met de
timer
• Druk herhaaldelijk op SLEEP tot in het
display "OFF" (uit) verschijnt, of druk op
de STANDBY ON-toets.
132
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM132
3139 116 19701
Page 26
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische Gegevens
VERSTERKER
Uitgangsvermogen .......2 x 200 W MPO / 2 x 100 W RMS
Netspanning .......................................... 220 – 230 V / 50 Hz
Stroomverbruik
Aan ......................................................................... 170 W
Stand-by ................................................................ < 20 W
Stand-by
(energiebesparende stand) .......................
Afmetingen (b x h x d) .......................... 265 x 310 x 390 mm
Gewicht (zonder luidsprekers) ..................................... 8,8 kg
Nederlands
< 2 W
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM133
Wijzigingen voorbehouden
133
3139 116 19701
Page 27
ONDERHOUDVERHELPEN VAN STORINGEN
Onderhoud
Schoonmaken van het systeem
• Gebruik een zachte doek die u vochtig
maakt met een zacht
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol,
spiritus, ammonia of bijtende middelen
bevatten.
Schoonmaken van de
cd’s
Nederlands
• Als een cd vuil
geworden is, maak die
dan schoon met een
poetsdoek. Wrijf de cd
vanuit het midden
schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals
benzine, verdunner, reinigers die in de
handel verkrijgbaar zijn of antistatische
sprays die bedoeld zijn voor analoge
platen.
Schoonmaken van de CD-lens
• Na langdurig gebruik kan zich vuil en
stof verzamelen op de cd-lens. Voor een
goede afspeelkwaliteit dient de lens
schoongemaakt te worden met Philipslensreiniger of met een ander
reinigingsmiddel dat in de handel
verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die
bij de lensreiniger zitten.
Schoonmaken van de koppen en de
bandgeleiders
• Voor een goede opname- en
afspeelkwaliteit moet u de koppen, de
toonas(sen) en de aandrukrol(len)
telkens na ongeveer 50 uur gebruik
schoonmaken.
• Gebruik een wattenstaafje met een
beetje reinigingsvloeistof of alcohol.
• U kunt de koppen ook schoonmaken
door een schoonmaakcassette eenmaal
af te spelen.
Demagnetiseren van de koppen
• Gebruik een demagnetiseercassette die
u bij uw leverancier kunt verkrijgen.
Waarschuwing! Probeer in geen geval
zelf het systeem te repareren want dan
vervalt degarantie. Maak het apparaat
niet open want dan loopt u het risico
een elektrische schok te krijgen.
• Als zich een probleem voordoet,
controleer dan eerst de punten op de
onderstaande lijst voor u het systeem in
reparatie geeft.
• Kunt u het probleem niet oplossen aan
de hand van deze aanwijzingen,
raadpleeg dan uw leverancier of
serviceorganisatie.
Bediening van de cd-speler
In het display staat "NO DISC" (geen
cd).
• De cd ligt ondersteboven in de lade.
™
Leg de cd met de bedrukte kant naar
boven.
• De lens is beslagen.
™
Wacht tot de lens geacclimatiseerd is.
• Er ligt geen cd in de cd-lade.
™
Leg er een cd in.
• Er zit vuil of krassen op de cd of de cd is
vervormd.
™
Gebruik een andere cd of maak de cd
schoon.
• Er zit vuil of stof op de cd.
™
Zie hoofdstuk onder Onderhoud (pagina
134).
In het display staat “DISC NOT
FINALIZED”.
• Er is niet correct opgenomen op de
CD-R-DA of CD-RW-DA disc voor
gebruik op een normale cd-speler.
™
Lees de gebruiksaanwijzing van uw CDRewritable of cd-recorder over het
maken van een opname.
• Er zit vuil of krassen op de cd.
™
Gebruik een andere cd of maak de cd
schoon.
Radio-ontvangst
Slechte radio-ontvangst.
• Het signaal is te zwak.
™
Richt de antenne.
™
Sluit een buitenantenne aan voor een
betere ontvangst.
• De stereosysteem staat te dicht bij een
tv of videorecorder.
™
Zet het stereosysteem verder van de tv
of videorecorder af.
In het display staat “NO RDS TEXT”
(geen RDS-tekst).
• Er is geen RDS-tekstinformatie
beschikbaar.
™
Stem af op een andere RDS-zender.
134
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM134
3139 116 19701
Page 28
VERHELPEN VAN STORINGEN
Bediening van het
cassettedeck
Opnemen en afspelen lukt niet, of
verzwakt geluid.
• Vuil op de koppen, toonassen of
aandrukrollen.
™
Zie hoofdstuk ‘Schoonmaken van de
koppen en bandgeleiders’ (pagina 134).
• De opname/weergavekop is magnetisch
geworden.
™
Gebruik een demagnetiseercassette.
Het cassettevak gaat niet open.
• De stroom is uitgevallen of de stekker is
uit het stopcontact gekomen tijdens het
afspelen van een cassette.
™
Steek de stekker terug in het
stopcontact en zet het systeem
opnieuw aan.
Algemeen
Het systeem reageert niet als er een
toets ingedrukt wordt.
• Elektrostatische ontlading.
™
Druk op STANDBY ON om het systeem
uit te zetten, haal de stekker uit het
stopcontact, steek deze er daarna weer
in en zet het systeem weer aan.
Geen of bijna geen geluid.
• Het volume staat te zacht.
™
Stel het volume in.
• De hoofdtelefoon is aangesloten.
™
Maak de hoofdtelefoon los.
• De luidsprekers zijn verkeerd of niet
aangesloten.
™
Controleer of de luidsprekers goed
aangesloten zijn.
™
Controleer of de afgestripte
luidsprekerkabel in de klem zit.
Linker- en rechterkanaal zijn
verwisseld.
• De luidsprekers zijn verkeerd
aangesloten.
™
Controleer de aansluitingen en de
plaats van de luidsprekers.
Er zijn te weinig lage tonen of het lijkt
alsof de ruimtelijke plaatsing van de
muziekinstrumenten niet klopt.
• De luidsprekers zijn verkeerd
aangesloten.
™
Controleer of de luidsprekers in fase
aangesloten zijn; gekleurde/zwarte
draden aan gekleurde/zwarte klemmen.
Het systeem reageert niet op de
afstandsbediening.
• U heeft het verkeerde apparaat
gekozen.
™
Kies het juiste apparaat (CD, TUNER
enz.) voor u op een andere toets drukt
(2, ¡ , ™ , enz.).
• U zit te ver van het systeem af.
™
Ga dichter bij het systeem zitten.
• De batterijen zitten verkeerd in de
afstandsbediening.
™
Let bij het plaatsen van de batterijen op
de aangegeven polariteit (+ en -).
• De batterijen zijn leeg.
™
Vervang de batterijen.
De timer werkt niet.
• De klok is niet ingesteld.
™
Stel de klok in.
• De timer is niet ingeschakeld.
™
Druk op TIMER ON/OFF om de timer in
te schakelen.
• Het systeem is aan het opnemen.
™
Beëindig het opnemen.
De instellingen van de klok zijn
gewist.
• De stroom is uitgevallen.
™
Stel de klok opnieuw in.
Er verschijnt automatisch informatie in
het display en de toetsen knipperen
continu.
• Het demonstratieprogramma is bezig.
™
Houd 9 (enkel op het systeem)
gedurende 5 seconden ingedrukt om het
demonstratieprogramma te beëindigen.
U hoort een pieptoon vanaf een extern
apparaat.
• Het geluid gaat rondzingen doordat u
tegelijk naar hetzelfde apparaat luistert.
™
Druk op AUX om de cd-recorder (CDR/
DVD) te kiezen.
Geen enkele van de verlichte toetsen
brandt
• Het display staat in de stand DIM 3.
™
Druk op DIM tot in het display DIM OFF
verschijnt.
Nederlands
pg 110-135/C90/22-Dut3/6/00, 2:14 PM135
135
3139 116 19701
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.