Philips FW930SR/P22, FW930P2/2 User Manual [fi]

Page 1
SISÄLLYS YLEISTÄ TURVAOHJEITA
Yleistä ............................................... 247
Turvaohjeita..................................... 247
Käyttöönotto ........................... 248 - 249
Painikkeet............................... 250 - 252
Laitteen käyttö ....................... 253 - 255
CD-Vaihdin.............................. 255 - 257
Äänittävä CD-Soitin ............. 258 - 265
Viritin ....................................... 266 - 267
Kasettidekki ........................... 268 - 269
AUX/CDR .......................................... 269
Karaoke ............................................ 269
Tallennus................................. 270 - 271
Kello .................................................. 272
Ajastin ..................................... 272 - 273
Hoito .................................................. 273
Tekniset Tiedot................................ 274
Tarkistusluettelo.................... 275 - 276
Yleistä
• Arvokilpi (johon on merkitty sarjanumero) on laitteen takapaneelissa.
• Tallennus on sallittua tekijänoikeuslaissa mainituin rajoituksin.
• Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi (laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän erikoistunut asiantuntija. Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Tarvikkeet
– Kauko-ohjain – Paristot (2 x AA) kauko-ohjaimeen – AM-kehäantenni – ULA-antenni – Verkkojohto – Äänittävä CD-Soitin
(Mukana)
Turvaohjeita
• Tarkista ennen laitteen käyttöä, että arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa myyjältä. Arvokilpi on laitteen takapaneelissa.
• Älä siirtele laitetta silloin kun virta on kytketty.
• Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
• Varmista, että laitteen ympärille jää riittävästi tilaa ilmanvaihdolle, ettei laite kuumene liikaa.
• Laitteessa on sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja.
• Suojaa laite kosteudelta, sateelta, hiekalta ja liialta kuumuudelta.
• Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, muuten takuu lakkaa olemasta voimassa!
• Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa, kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos näin käy, CD­soitin ei toimi normaalisti. Jätä laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät levyä, kunnes laite toistaa taas normaalisti.
• Sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa yllättäviä ongelmia. Tarkista häviävätkö ongelmat, jos irrotat verkkojohdon pistorasiasta ja yhdistät takaisin muutaman sekunnin kuluttua.
Huom. Toiminnanvalitsin on
kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
• Laite ei saa olla alttiina tippu-tai roiskevedelle.
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Suomi
247
Page 2
KÄYTTÖÖNOTTO
Kytkennät Yleistä kytkennöistä
Tehtävät kytkennät riippuvat laitteiston tarjoamista mahdollisuuksista. Katso ensin laitteiston omaa käyttöohjetta.
Digitaalinen tallennus (optinen tai koaksiaalinen) antaa parhaat audio­ominaisuudet ja helpottaa käyttöä (esim. automaattinen numerointi). (Optinen kytkentä ei ole yhtä herkkä ulkoisille häiriöille.) Jos laitteistossa ei ole digitaalisia liitäntöjä, äänittävän CD­soittimen A/D-muunnin takaa sen, että tallennuksen laatu on korkea silloinkin kun tallennetaan analogisten liitäntöjen kautta.
Paras äänentoisto saadaan äänittävän CD­soittimen digitaalisen koaksiaaliliitännän kautta. Jos laitteistossa ei ole digitaalisia liitäntöjä, äänittävän CD-soittimen D/A­muunnin takaa sen, että äänenlaatu on korkea toistettaessa analogisten liitäntöjen kautta.
Suosittelemme käytettäväksi aina sekä digitaalisia että analogisia kytkentöjä. Silloin on aina mahdollista tallentaa analogisesti, kun digitaalinen tallennus ei ole mahdollinen.
Suomi
F
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
D
L
L
R
R
IN
OUT
IN
ANALOG
DIGITAL
CD RECORDER
B
LR
A
MAINS
MAINS
LRLR
SUB-
DIGITAL
WOOFER
OUT
AUX/CDR IN
OUT LINE OUT
FM ANTENNA 75
AM ANTENNA
AC
~
FRONT
+
L
– –
R
+
OUT
E
CD PLAYER
DIGITAL OPTICAL OUTPUT
IN
OPTICAL
F
248
MINI SYSTEM
C
Page 3
KÄYTTÖÖNOTTO
A AM-antenni
Yhdistä mukana oleva kehäantenni liitäntään AM ANTENNA. Aseta AM­kehäantenni riittävän kauas laitteesta ja käännä parhaaseen vastaanottoasentoon.
B ULA-antenni
Yhdistä mukana oleva ULA-lanka-antenni liitäntään FM 75 . Säädä ULA-antennin asentoa, niin että vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Ulkoantenni
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan yhdistämällä ULA-ulkoantenni liitäntään FM ANTENNA 75 käyttäen 75 :n koaksiaalijohtoa.
C Kaiuttimet
• Yhdistä oikea kaiutin liittimiin Front R, värillinen johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
• Yhdistä vasen kaiutin liittimiin Front L, värillinen johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
• Kiinnitä kaiutinjohtimen paljas osa kuvassa näytetyllä tavalla.
12 mm
kiinniauki
D Subwoofer-kaiutin
Voit yhdistää liitäntään SUBWOOFER OUT erikseen saatavissa olevan subwoofer­aktiivikaiuttimen. Subwoofer-kaiutin toistaa matalat bassotehosteet (esim. räjähdykset, avaruusalusten jylinä yms.). Muista noudattaa subwoofer-kaiuttimen mukana olevia ohjeita.
E Äänittävän CD-soittimen
liitännät
Analogiset kytkennät
Yhdistä punaiset pistokkeet liitäntöihin R ja valkoiset pistokkeet liitäntöihin L.
Tallennus
Yhdistä äänittävän CD-soittimen liitännät ANALOG IN minisarjan liitäntään LINE OUT tai vahvistimen liitäntöihin CDR LINE tai TAPE OUT.
Huom.: – Kun tallennetaan suoraan CD-
soittimesta, äänittävän CD-soittimen analoginen tulo tulisi yhdistää CD­soittimen analogiseen lähtöön.
Toisto
Yhdistä äänittävän CD-soittimen liitännät ANALOG OUT minisarjan liitäntään AUX/ CDR IN tai vahvistimen tuloliitäntöihin, esim. TAPE IN, CDR tai AUX.
Huom.: – Älä käytä PHONO-liitäntöjä.
KOAKSIAALISET DIGITAALISET KYTKENNÄT
Tallennus
Yhdistä äänittävän CD-soittimen liitäntä DIGITAL IN minisarjan tai CD-soittimen liitäntään DIGITAL OUT.
Toisto
Yhdistä äänittävän CD-soittimen liitäntä DIGITAL OUT vahvistimen tai äänittävän laitteen koaksiaaliseen digitaalituloon.
Huom.: – Koaksiaalista digitaaliliitäntää tarvitaan
vain kun halutaan tallentaa koaksiaalisella digitaalilähdöllä varustetusta CD-soittimesta.
OPTISET DIGITAALISET KYTKENNÄT
Tallennus
Yhdistä valokaapeli (ei mukana) äänittävän CD-soittimen liitännästä IN OPTICAL CD­soittimen optiseen digitaalilähtöön.
Huom.: – Digitaalista optista liitäntää tarvitaan
vain, jos halutaan tallentaa CD­soittimesta, jossa on digitaalinen optinen lähtöliitäntä.
– Toistoa varten on koaksiaalinen
digitaalilähtö tai analoginen lähtö yhdistettävä vahvistimeen.
– Kun yhdistät digitaalisen valokaapeli,
paina se kunnolla kiinni niin että kuuluu napsahdus.
– Poista pölysuojus optisesta
digitaaliliitännästä (suojus kannattaa säilyttää).
F Verkkovirta
Kun kaikki muut kytkennät on tehty, yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Paristojen asettaminen kauko­ohjaimeen
• Laita paristot (koko R06 tai AA) kauko­ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla.
• Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai niitä ei pitkään aikaan tarvita, etteivät ne mahdollisesti vuotaessaan aiheuta vahinkoa. Vaihda tilalle vain samankokoiset paristot: R06 tai AA.
Suomi
249
Page 4
PAINIKKEET
Suomi
# $ @
!
0
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
1 9
8 7
6
5
ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
4
3 ≥
§
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
CD1 • 2 • 3
BAND
SEARCH TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
TUNER AUX
STOPCLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
OPEN•CLOSE
DC
3
CHANGER
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
CDR
A. REV
VOLUME
PRESET
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS!
NEWS/TA
%
^
& *
( )
MIC
LEVEL
MIC
¡ ™
£
≤
∞
2
%
•
3
¡
(
£
ª
AUX
CD 1/2/3
1
4
7
í
à
DBB DSC
TAPE 1/2
REPEAT
INTRO SCAN
VOLUME
2
5
8
0
É
Ç
Å
SIDE
TUNER
SHUFFLE
TRACK
INCREMENT
2
CDR
,
3
6
9
PROG.INC. SURR.
8
¡
ë
á
2 º
250
Page 5
PAINIKKEET
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet
1 STANDBY ON
laitteen kytkeminen toimintaan tai
valmiustilaan.
EASY SET -toiminnon käyttö.
2 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
äänitoiminnon valinta: OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK tai VOCAL.
3 INCREDIBLE SURROUND
surround-toiminnon kytkentä ja
katkaisu.
4 ;
kuulokeliitäntä.
5 REC (RECORD)
tallennuksen aloitus dekillä 2.
äänittävä CD-soitin
tallennuksen, viimeistelyn ja
pyyhkimisen aloitus.
6 DUB (HIGH SPEED DUBBING
[HSD])
nauhan kopiointi normaali- tai
pikanopeudella.
7 JOG
taajuuskorjauksen näytön valinta. – digitaalisen äänitoiminnon valinta.
ensin on valittava DSC-toiminto.
Incredible Surround -tason valinta.
ensin on valittava Incredible Surround
-toiminto.
8 PROG (PROGRAM)
CD:n kappaleiden ohjelmointi CD-
toiminnossa tai pikavalittavien asemien ohjelmointi viritintoiminnossa.
9 CLOCK/TIMER
kellon näyttö, kellon tai ajastimen
asetus.
0 NÄYTTÖRUUTU
laitteen nykyisen tilan näyttö.
! CD-levykelkka @ CD DIRECT PLAY (DISC 1 / DISC 2 /
DISC 3)
toistettavan CD-levyn valinta.
# DISC CHANGE
CD-levyn vaihto.
$ OPEN•CLOSE
CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
äänittävä CD-soitin
CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
% SOURCE : ohjelmalâhteen valinta.
CD / (CD 1•2•3)
CD-toiminnon valinta. CD:n ollessa
pysäytettynä: levyn 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER / (BAND)
Tuner-toiminnon valinta. Radion
toimiessa: aaltoalueen FM (ULA), MW (KA) tai LW (PA) valinta.
TAPE / (TAPE 1•2)
Tape-toiminnon valinta. Nauhan
ollessa pysäytettynä: dekin 1 tai 2 valinta.
AUX / (CDR)
ulkoisen ohjelmalähteen (esim.
television, kuvanauhurin, Laser Disc ­soittimen DVD-soittimen tai äänittävän CD-soittimen) valinta.
^ RDS
RDS-tietojen valinta seuraavassa
järjestyksessä: ohjelmaverkon tunnus, ohjelmatyyppi, tekstiradio ja taajuus.
& NEWS/TA
uutisten tai liikennetiedotusten
kuuntelu tiettynä aikana automaattisesti.
* A. REV (AUTO REVERSE)
vain dekissä 2. – suunnanvaihdon valinta (
∫ ).
( MODE SELECTION
SEARCH à á (TUNING à á )
CD ................. haku taaksepäin/
TUNER .......... pienemmän tai
TAPE .............. nauhan pikakelaus
äänittävä CD . haku taaksepäin/
...................... kohdistimen siirto
eteenpäin.
suuremman radiotaajuuden viritys.
taaksepäin tai eteenpäin vain dekissä 2.
eteenpäin.
menu/ohjelm. toiminnossa
åå
å /
åå
/
STOP•CLEAR 9
DEMO ........... esittelytoiminnon
CD ................. CD-toiston pysäytys tai
TUNER .......... ohjelmoinnin pysäytys.
TAPE.............. toiston tai tallennuksen
äänittävä CD . ohjelman pysäytys ja
PLAY 2 / PAUSE ; (SIDE A•B)
CD ................. toiston aloitus tai
TAPE.............. toiston aloitus.
...................... SIDE: Dekin 2
äänittävä CD…toiston/tallennuksen
PREV ¡ / NEXT (PRESET 4 3)
CD ................. hyppäys saman tai
TUNER .......... muistiin esiviritetyn
) MIC LEVEL
karaoken tai mikrofonitallennuksen
sekoitustason säätö.
¡ VOLUME
äänenvoimakkuuden säätö.
MIC
liitäntä mikrofonille.
kytkentä tai katkaisu
(vain laitteessa)
ohjelman poisto muistista.
pysäytys.
poisto muistista.
keskeytys.
toistaessa: puolen vaihto.
aloitus tai keskeytys.
edellisen/seuraavan kappaleen alkuun.
aseman valinta.
.
Suomi
251
Page 6
PAINIKKEET
+ -=‚ ·⁄° ‡0 ((5fl
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
CDR
ON/OFF
MINI AUDIO CD RECORDER
REM
123456789
DIGITAL
I
OPTICAL
I
ANALOG
CD
TRACKREC TIME
REMTOTAL
10
11
12
13
14
PROGRAM
RW
Recordable
¤ ‹ › $ (fi(
£ DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
dynaamisen bassoboosterin tason
säätö tai katkaisu.
OPEN
dekin 2 kasettipesän avaus.
DEKKI 2
Suomi
§ DEKKI 1OPEN
dekin 1 kasettipesän avaus.
Numeropainikkeet 0 - 9
(2-numeroiset luvut on näppäiltävä 2
sekunnin kuluessa)
kappalenumeron valinta
252
(vain CD-R).
TIME STEPTRACK
15
16
17
18
19
20
MANUAL
SYNC
SHUFFLE
REPEAT
TRACK
REC TYPE
SOURCE
RECORD
PLAY/PAUSE
+
MENU/STORE
CANCEL
SCAN
ALL
OPEN/CLOSE
REWIND
STOP
FFWD
EASY JOG
ENTER
ª REPEAT / INTRO SCAN
CD-kappaleen, levyn tai kaikkien
levyjen uusinta
(vain CD)
kunkin kappaleen 10 ensimmäisen
sekunnin toisto
(vain CD-R)
º SHUFFLE / TRACK INCREMENT
kaikkien CD-levyjen kaikkien
kappaleiden toisto satunnaisessa järjestyksessä
(vain CD)
kappalenumeron lisääminen
äänityksen aikana
ON/OFF
(vain äänittävä CD-soitin)
äänittävän CD-soittimen kytkentä/
katkaisu.
¤ Äänittävän CD-soittimen
levykelkka
.
.
.
(vain CD-R)
CANCEL
(vain äänittävä CD-soitin)
kappaleiden poisto ohjelmasta.
, 2
laitteen kytkentä valmiustilaan. – tekstin poisto menu-toiminnossa. – paluu menun ylemmälle tasolle.
MENU/STORE
(vain äänittävä CD-
soitin)
menu-toiminnon valinta. – menu-asetusten tallennus muistiin.
EASY JOG (käännä)
(vain äänittävä
CD-soitin)
edellisen/seuraavan kappaleen haku
toistossa tai ohjelmoinnissa. – äänitystason säätö tallennuksessa. – asetusten valinta menu-toiminnossa.
ENTER (paina)
Huomautuksia kauko-ohjaimesta: – Valitse ensin ohjattava
ohjelmalähde painamalla kauko­ohjaimesta jotain ohjelmalähteen painiketta (esim. CD 1/2/3, TAPE 1/2, TUNER tai CDR).
– Valitse sitten haluttu toiminto (
¡, ™
, jne.).
2
,
valittujen kappaleiden toisto. – asetusten valinta menu-toiminnossa. – kappalenumeroiden ohjelmointi.
REC TYPE
(vain äänittävä CD-soitin)
äänityksen valinta.
SOURCE
(vain äänittävä CD-soitin)
ohjelmalähteen valinta.
° DISPLAY
(vain äänittävä CD-soitin)
näyttötietojen/tekstin valinta.
· STANDBY-ilmaisin
(vain äänittävä
CD-soitin)
FINALIZE
(vain äänittävä CD-soitin)
viimeistelyn valinta.
.
= ERASE
(vain äänittävä CD-soitin)
poisto-toiminnon valinta.
+ SCROLL
(vain äänittävä CD-soitin)
tekstin vierityksen käynnistys näytössä
(kerran).
Page 7
LAITTEEN KÄYTTÖ
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROG
PROGRAM REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
REC
LW
MW
FM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
BAND
TUNER AUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
Tärkeää: Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista että kaikki esivalmistelut on tehty.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää sen erilaisia ominaisuuksia.
laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran, esittelytoiminto käynnistyy automaattisesti.
Huom.: – Jos esittelytoiminnossa painetaan jotain
ohjelmalähteen valintapainiketta (tai valmiuspainiketta), laite vaihtaa vastaavalle toiminnolle (tai valmiustilaan).
– Kun laite kytketään valmiustilaan,
esittelytoiminto alkaa uudelleen 5 sekunnin kuluttua.
Kun
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
CDR
TAPE 1 • 2
TAPECD
A. REV
A. REV
PRESET
SIDEA•B
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
PAUSE PREV NEXT
Esittelytoiminnon katkaisu
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna
laitteen ollessa esittelytoiminnossa.
Esittelytoiminto on katkaistu.Näytössä näkyy “DEMO OFF”.Laite vaihtaa valmiustilaan.
Huom.: – Vaikka verkkojohto irrotettaisiin
pistorasiasta ja liitettäisiin takaisin, esittelytoiminto kytkeytyy vasta kun se kytketään uudelleen.
Esittelytoiminnon kytkentä
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna laite on valmiustilassa. Esittelytoiminto alkaa.
VOLUME
5 sekuntia
5 sekuntia
DOLBY B
RDS
NEWS/TA
(vain
(vain
Easy Set -toiminto
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa
NR
RDS
muistiin automaattisesti kaikki kuultavissa olevat radioasemat ja RDS-asemat.
1 Pidä painiketta STANDBY ON
laitteessa)
painettuna laitteen ollessa valmiustilassa tai esittelytoiminnossa.
LEVEL
MIC
MIC
Näytössä näkyy “EASY SET” ja
sen jälkeen “TUNER” ja sitten “AUTO”.
Laite alkaa hakea kaikkia RDS-
asemia ja sen jälkeen vastaavasti ULA-, KA- ja PA-alueen asemia.
Kaikki kuultavissa olevat RDS-asemat
ja radioasemat, joiden signaali on riittävän voimakas, tallennetaan muistiin. Käytettävissä on 40 pikavalintapaikkaa.
2 Laite jatkaa ja asettaa RDS-ajan
automaattisesti pikavalintamuistiin ohjelmoidulta RDS-asemalta.
• Jos ensimmäisellä pikavalinnalla ei ole RDS-asemaa, ohjelma päättyy automaattisesti.
(vain
5 sekuntia
• RDS-ajan haun aikana;
Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika näytetään 2 sekunnin ajan ja se tallentuu muistiin automaattisesti.
Huom.: – EASY SET -toiminto aloittaa RDS-
asemista; jos vapaita pikavalintapaikkoja jää, se jatkaa tallentamalla muistiin vastaavasti ULA-, KA- ja PA-asemia.
– Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalinta-asema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDS­asema näkyy näytössä, kun Easy Set ­toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy automaattisesti ja näytössä näkyy “
RDS TIME
” .
NO
Suomi
Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy “EASY SET” ja sen jälkeen “TIME”.
kun
253
Page 8
LAITTEEN KÄYTTÖ
Laitteen kytkeminen toimintaan
• Paina painiketta STANDBY ON, CD, TUNER, TAPE tai AUX.
Voit myös kytkeä laitteen toimintaan painamalla yhtä painikkeista CD DIRECT PLAY.
Laitteen kytkeminen valmiustilaan
• Paina uudelleen painiketta STANDBY ON tai kauko-ohjaimesta painiketta 2.
Laite vaihtaa valmiustilaan.
Ohjelmalähteen valinta
• Paina vastaavaa ohjelmanvalintapainiketta: CD, TUNER, TAPE tai AUX. Näytössä näkyy valittu ohjelmalähde.
Huom.: – Oheislaite: varmista, että olet yhdistänyt
Suomi
oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser Disc -soitin, DVD-soitin tai äänittävä CD-soitin) vasemman ja oikean audiolähtöliitännän tuloliitäntöihin AUX/ CDR IN.
Taajuuskorjausnäytön valinta
Voit valita haluamasi taajuuskorjausnäytön. Älä paina painiketta DSC tai INCREDIBLE SURROUND ennen JOG-säätimen käyttämistä.
• Valitse haluamasi taajuuskorjausnäyttö NORMAL, TOP DOWN tai NITE MODE kääntämällä JOG-säädintä. Näytössä näkyy valittu
taajuuskorjaus.
Näytössä NORMAL
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
Näytössä TOP DOWN
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
Näytössä NITE MODE
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Huom.: – NITE MODE -näytössä kaikki valot on
sammutettu ja näyttö on himmennetty.
Äänen säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänentaso suuremmaksi tai pienemmäksi säätimellä VOLUME.
Kuuntelu kuulokkeella
Yhdistä kuulokepistoke laitteen edessä olevaan liitäntään ;. Kaiuttimet lakkaavat toimimasta.
Incredible Surround -ääni
Normaali stereoääni määräytyy etukaiuttimien keskinäisen etäisyyden mukaan. Kun Incredible Surround -toiminto kytketään, se suurentaa etukaiuttimien virtuaalista välimatkaa ja antaa näin uskomattoman laajan stereovaikutelman. Valittavissa on 12 Incredible Surround ­tasoa.
• Kytke toiminto painikkeella
INCREDIBLE SURROUND.
INCREDIBLE SURROUND -näyttö syttyy.
Näytössä näkyy “IS XX”.
Huom.: –“
XX
” on viimeksi valittu Incredible
Surround -taso.
Incredible Surround -tasoa voidaan muuttaa JOG-säätimellä.
• Valitse taso kääntämällä JOG-säädintä
heti Incredible Surround -toiminnon valitsemisen jälkeen. Taso voidaan säätää välillä 1 - 12.
Incredible Surround -toiminnon katkaisu
• Paina uudelleen painiketta
INCREDIBLE SURROUND.
INCREDIBLE SURROUND -näyttö sammuu.
Näytössä näkyy “IS OFF”.
Digitaalinen äänensäätö (DSC)
Toiminnon avulla voit valita musiikin kannalta parhaan mahdollisen esiasetetun taajuuskorjauksen.
• Valitse painamalla painiketta Digital Sound Control (DSC) esiasetukseksi OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK tai VOCAL.
Valinta näkyy rengastettuna.Näytössä näkyy “OPTIMAL X,
CLASSIC, TECHNO X, JAZZ X, ROCK X tai VOCAL X”. “X”
tarkoittaa esivalittua tasoa.
254
Page 9
LAITTEEN KÄYTTÖ CD-VAIHDIN
FRONT
TIMER
DOLBY B
NR
FM
STEREO
BACK
HSD
REPEAT
REC LW
MW
AM
T.A.
NEWS
SOUND NAVIGATION
NEWS/TA
RDS
DUB
(HSD)
REC
MINI HIFI SYSTEM
60Hz
500Hz
250Hz
1KHz
2KHz
4KHz
8KHz
VOLUME
SHUFFLE
PROGRAM
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
OPEN•CLOSE
INCREDIBLE SURROUND
DYNAMIC BASS BOOST
TAPECD
PROG
CLOCK/ TIMER
SIDEA•B
TUNER AUX
PRESET
STOP•CLEAR
SEARCH • TUNING
PLAY
PAUSE PREV NEXT
CD1 • 2 • 3
CDR
TAPE 1 • 2
DIGITAL
SOUND CONTROL
BAND
A. REV
STANDBY ON
A. REV
MIC
MIC
LEVEL
NEWS/TA
RDS
Voit muuttaa JOG-säätimellä kaikkia muita digitaalisia ääniasetuksia paitsi CLASSIC:ia.
• Valitse ensin DSC-toiminto ja käännä
JOG-säädintä, kunnes taso on haluamasi. Tasoa voidaan suurentaa ja
pienentää välillä 1 - 5.
Huom.: – Neutraali asetus: valitse CLASSIC ja
katkaise DBB.
Dynaaminen bassoboosteri (DBB)
DBB-toiminnolle on 3 basson toistoa laajentavaa asetusta.
• Valitse bassoboosterin asetus
painamalla toistuvasti painiketta DBB. Valittu DBB-taso rengastetaan ja
syttyy.
Näytössä näkyy “BEAT, PUNCH
tai BLAST”.
DBB-toiminnon katkaisu
• Paina toistuvasti painiketta DBB,
kunnes näkyy “DBB OFF”.
Huom.: – Joidenkin CD-levyjen tai nauhojen
tallennuksessa on voitu käyttää korkeaa modulaatiota. Tämä voi suurella äänenvoimakkuudella aiheuttaa säröä. Jos näin käy, kannattaa katkaista DBB­toiminto tai pienentää äänenvoimakkuutta.
Automaattinen DSC-DBB-valinta
Paras DBB-asetus säädetään automaattisesti valitun digitaalisen äänensäädön mukaan. Voit myös valita manuaalisesti haluamasi DBB-asetuksen kuunteluolojen mukaan.
Varoitus!
1) Tämä laite on tarkoitettu tavallisille CD-levyille. Älä käytä mitään
Voit laittaa CD-vaihtimeen kolme levyä ja toistaa ne peräkkäin keskeytyksettä.
markkinoilla olevia lisätarvikkeita, kuten esim. stabilointirenkaita tai lisäkalvoja, koska ne voivat vahingoittaa CD-vaihtimen koneistoa.
2) Laita kuhunkin levypaikkaan vain yksi levy.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CD­levyt, viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-R­levyt sekä viimeistellyt pyyhittävät CD-RW­levyt.
Suomi
3) Kun CD-vaihtimessa on levyjä, älä tärisytä tai käännä laitetta nurinpäin. Vaihtimen koneisto voi juuttua paikalleen.
255
Page 10
CD-VAIHDIN
Levyjen syöttö
1 Valitse CD-toiminto painikkeella CD. 2 Paina painiketta OPEN•CLOSE.
Levypesä tulee esiin.
3 Syötä levy etikettipuoli ylöspäin
oikeanpuoleiseen levypaikkaan.
• Voit syöttää toisen levyn vasemmanpuoleiseen levypaikkaan.
• Jos haluat syöttää kolmannen levyn, paina painiketta DISC CHANGE. Levyalusta kääntyy niin pitkälle, niin
että tyhjä levypaikka on oikealla puolella ja levy voidaan syöttää.
4 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
Näytössä näkyy viimeksi valitun levyn
kappaleiden kokonaismäärä ja kokonaisaika.
Huom.: – Välttääksesi toimintahäiriöt odota
kunnes CD-vaihdin on lukenut levyt, ennen kuin jatkat.
Suomi
Levyjen suora valinta
Voit suoraan valita toistettavaksi jonkin syötetyistä levyistä painamalla painikkeita DISC 1, DISC 2 tai DISC 3. Toisto pysähtyy valitun levyn loputtua.
– Painikkeen valo tarkoittaa että siinä
levypaikassa on levy.
256
CD-levyn toisto
1 Aloita toisto painikkeella PLAY 2.
Näyttöön syttyy levypaikan ja
kappaleen numero sekä soivan kappaleen kuluva aika.
• Toisto voidaan keskeyttää painikkeella
PAUSE ;. Toistoaika vilkkuu.
• Toistoa jatketaan painamalla uudelleen
painiketta PLAY 2.
2 Toisto pysäytetään painikkeella
STOP•CLEAR 9.
Huom.: – Kaikki syötetyt levyt toistetaan kerran,
sitten toisto pysähtyy.
Levyjen vaihto
Voit vaihtaa 2 ulointa levyä samaan aikaan kun sisin kolmas levy toistuu tai on pysäytetty.
1 Paina painiketta DISC CHANGE.
Levypesä tulee esiin.
2 Vaihda vasemmalla ja oikealla olevat
levyt.
• Jos painat toiston aikana uudelleen
painiketta DISC CHANGE, levyn toisto pysähtyy. Levyalusta kääntyy, kunnes sisin
levypaikka on esillä ja levy voidaan vaihtaa.
3 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
Kappaleen valinta
Kappaleen valinta pysäytystoiminnossa 1 Paina painiketta PREV ¡ tai NEXT ™,
kunnes haettu kappale näkyy näytössä.
2 Aloita toisto painikkeella PLAY 2.
Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
Kappaleen valinta toistossa 1 Paina painiketta PREV ¡ tai NEXT ™,
kunnes haettu kappale näkyy näytössä. Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
• Jos painat painiketta PREV ¡ kerran,
toisto hyppää saman kappaleen alkuun ja jatkuu uudelleen alusta.
Tietyn kohdan haku toistossa
• Pidä painiketta 5 tai 6 painettuna, kunnes haettu kohta löytyy. Äänenvoimakkuus pienenee.
• Toisto palautuu normaaliksi, kun painike 5 tai 6 vapautetaan.
Kappaleiden ohjelmointi
Voit ohjelmoida syötetyn CD-levyn kappaleita pysäytystoiminnossa. Näytössä näkyy ohjelmoitujen kappaleiden kokonaismäärä. Muistiin voit tallentaa yhteensä 40 kappaletta haluamassasi järjestyksessä. Kun 40 kappaletta on jo tallennettu ja yrität tallentaa vielä kappaleen, näytössä näkyy “FULL”.
1 Syötä levypaikkoihin haluamasi levyt. 2 Aloita ohjelmointi painamalla painiketta
PROGRAM.
PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.
Se peruuttaa mahdollisesti
aikaisemmin valitun uusinnan.
3 Valitse levy painikkeella CD (CD
1•2•3).
4 Valitse kappale painikkeella PREV ¡ tai
NEXT ™.
5 Tallenna kappale muistiin painikkeella
PROGRAM.
• Toistamalla vaiheita lisää kappaleita muiltakin levyiltä.
6 Lopeta ohjelmointi painamalla kerran
painiketta STOP•CLEAR 9. Näytössä näkyy ohjelmoitujen
kappaleiden kokonaismäärä ja kokonaisaika.
3-5
voit tallentaa
Huom.: – Jos kokonaisaika on yli “
99:59
” tai jonkin ohjelmoidun kappaleen numero on suurempi kuin 30, silloin kokonaisajan tilalla näytetään “
--:--
”.
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
Page 11
CD-VAIHDIN
Ohjelman tarkistus
Ohjelman tarkistus on mahdollista vain pysäytystoiminnossa.
• Voit selata ohjelmoidut kappaleet painamalla toistuvasti painiketta PREV ¡ tai NEXT .
• Tarkistustoiminto lopetetaan painikkeella STOP•CLEAR 9.
Ohjelman toisto
1 Aloita ohjelman toisto painikkeella
PLAY 2.
Näytössä näkyy “PLAY
PROGRAM”.
Näyttöön syttyy soivan kappaleen
numero ja kuluva aika.
• Jos painat painiketta REPEAT ohjelmoidun toiston aikana, nykyinen kappal tai kaikki ohjelmoidut kappaleet toistetaan uudelleen jatkuvasti.
Näytössä näkyy “REPEAT
TRACK” ja “REPEAT PROGRAM”.
Näytössä näkyy ilmaisimet
PROGRAM.
2 Ohjelman toisto lopetetaan painikkeella
STOP•CLEAR 9.
REPEAT ja
Huom.: – Jos painat jotain painikkeista CD
DIRECT PLAY, valitun levyn tai kappaleen toisto alkaa ja muistissa oleva ohjelma ohitetaan tilapäisesti. Myös ilmaisin PROGRAM häviää näytöstä tilapäisesti ja palautuu takaisin, kun valitun levyn toisto on päättynyt.
– REPEAT DISC -toiminto peruuntuu, kun
ohjelmoitu toisto alkaa.
Ohjelman poisto muistista
(pysäytystoiminnossa)
• Paina painiketta STOP•CLEAR 9.
Näytössä näkyy “PROGRAM
CLEARED”.
Huom.: – Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös
silloin kun laite kytketään irti sähköverkosta. Jos levypesä avataan, kahden uloimman levypaikan kappaleet pyyhitään muistista ja näytössä näkyy “
TRACKS CLEARED
Satunnaistoisto
ohjaimesta)
Kaikkien levyjen kaikki kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Satunnaistoistoa voi käyttää myös ohjelmoiduille kappaleille.
”.
(vain kauko-
Kaikkien levyjen ja kappaleiden satunnaistoisto 1 Paina painiketta SHUFFLE.
Näytössä näkyy “SHUFFLE”.Näyttöön syttyy ilmaisin
satunnaisesti valittu levy ja kappale.
• Levyt ja kappaleet toistetaan nyt satunnaisessa järjestyksessä niin kauan, kunnes painetaan painiketta STOP•CLEAR 9.
• Jos painat satunnaistoiston aikana painiketta REPEAT, sama kappale tai kaikki levyt toistetaan yhä uudelleen. Näytössä näkyy “TRACK” ja
ALL”.
Näytössä näkyy ilmaisimet
SHUFFLE.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta SHUFFLE.
Ilmaisin
SHUFFLE häviää näytöstä.
SHUFFLE,
REPEAT ja
Huom.: – REPEAT DISC -toiminto peruuntuu, kun
valitaan satunnaistoisto.
Uusinta
Saman kappaleen, levyn tai kaikkien levyjen jatkuva toisto.
1 Valitse eri uusintatoiminnot painamalla
• Valittu kappale, valittu levy tai kaikki
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
(vain kauko-ohjaimesta)
CD-toistossa painiketta REPEAT. Näytössä näkyy “TRACK”,
DISC”, “ALL” tai “OFF”.
Näyttöön syttyy ilmaisin
levyt toistetaan yhä uudelleen, kunnes painetaan painiketta STOP•CLEAR 9.
uudelleen painiketta REPEAT, kunnes näkyy “OFF”. Ilmaisin
REPEAT häviää näytöstä.
REPEAT.
Huom.: – REPEAT DISC -toiminto ei ole
mahdollinen ohjelmoidun toiston eikä satunnaistoiston aikana.
– Ohjelman satunnaistoisto voidaan myös
uusia.
Näytössä näkyy “
TRACK PROGRAM
Ilmaisimet REPEAT, PROGRAM ja SHUFFLE
“ tai “
REPEAT
REPEAT
”.
syttyvät näyttöön.
Suomi
257
Page 12
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
Yleistä
• Äänittävällä Philips CD-soittimella voi äänittää, toistaa ja pyyhkiä tyhjäksi itseäänitettyjä CD-audiolevyjä edellyttäen, että noudatetaan tekijänoikeuslakia. Sillä voi toistaa myös kaikki valmiiksiäänitetyt CD-audiolevyt.
• Äänitykseen käyvät audiotallennukseen tarkoitetut levyt. Näissä levyissä on alla näytetyn kaltainen logo ja teksti ‘DIGITAL AUDIO’. –
CD-Audio Recordable (CD-R)
äänitetty täyteen ja viimeistelty, nämä levyt voi toistaa kaikilla tavallisilla ja äänittävillä CD-soittimilla.
CD-Audio ReWritable (CD-RW)
voidaan äänittää, pyyhkiä tyhjäksi ja äänittää uudelleen satoja kertoja. Kun ne on viimeistelty ne voidaan toistaa
Suomi
258
kaikilla tavallisilla ja äänittävillä CD­RW-yhteensopivilla CD-soittimilla. Vuonna 1999 useimmat Philips CD­soittimet ovat jo CD-RW­yhteensopivia.
• Suosittelemme käytettäväksi vain Philips audio CD-R- ja CD-RW-levyjä.
• Äänittävä CD-soitin toistaa kaikki CD­audiolevyt, viimeistellyt CD-R-audiolevyt ja viimeistellyt CD-RW-audiolevyt.
-levyt:
-levyt:
Tarvikkeet
(mukana)
– 2 analogista audiojohtoa (punaiset ja
valkoiset pistokkeet)
– 1 digitaalinen koaksiaalijohto (mustat
pistokkeet)
– verkkojohto
Näytön ilmaisimet
1 2 3 4 5
REM
123456789
24
I
DIGITAL
I
OPTICAL
23
ANALOG
22
CD
REMTOTAL
TRACKREC TIME
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
PROGRAM
RW
1 REM/REC TIME
jäljellä oleva tallennusaika /
tallennusaika.
2 TRACK
kappalenumero.
3 FE
kanavatasapaino (syttyy tasapainoa
säädettäessä).
4 TOTAL REM TRACK TIME
levyn tai kappaleen jäljellä oleva aika.
5 E
kauko-ohjain toimii.
6 STEP
ilmoittaa ohjelmaan valittujen
kappaleiden määrän.
7 Kappalepalkki
näyttää levyn tai ohjelmaan valitut
kappaleet.
näyttää toistuvan kappaleen.
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
12 1113
6
FADE
+
SYNC
SCAN
REPEAT
ALL
TRACK
101415161718192021
8 +20
levyllä tai ohjelmassa on yli 20
kappaletta.
9 SCAN
syttyy kun toistetaan jokaisen
kappaleen alusta 10 sekuntia.
0 REPEAT TRACK/ALL
syttyy kun uusitaan kappale/koko levy
(tai ohjelma).
! SYNC
tahdistettu tallennus kytketty.
@ SHUFFLE ALL
7 8
toistaa kappaleet satunnaisessa
9
järjestyksessä.
# MANUAL
manuaalinen tallennus kytketty.
$ L/R ; ;
äänityksen/toiston tasopalkki, näyttää
audiosignaalin tason.
% PROGRAM
vilkkuu ohjelmoinnin aikana / näkyy
ohjelmoidussa toistossa.
^ ;
taukotoiminto kytketty.
& B
näkyy toiston aikana.
* 0
näkyy tallennuksen aikana.
( RW
syötetty viimeistelemätön CD-R(W)-
levy.
) CD
syötetty CD-levy (valmiiksiäänitetty CD
tai viimeistelty CD-R tai CD-RW).
¡
näkyy tallennuksen aikana.
ANALOG
valittu analoginen liitäntä.
£ OPTICAL I
valittu ulkoista tallennusta varten
optinen liitäntä I.
DIGITAL I
valittu ulkoista tallennusta varten
digitaalinen liitäntä I.
Page 13
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
Näytön viestit
Tässä luetellut ja selostetut viestit syttyvät näyttöön opastukseksi.
YLEISTÄ
READING ............ levytietojen luku
NO DISC ............ levy puuttuu, on
PROG FULL ....... ohjelma täynnä
INSERT DISC…syötä levy tai laita levy
WRONG DISC .... syötetty levy ei ole CD-
UNFINALIZED…viimeistelemätön CD-
MEMORY XX
TALLENNUS
UPDATE .............. levyn sisältöä
DISC FULL ....... levylle ei voi tallentaa
COPY PROTECT…liitetystä laitteesta ei
NOTFINALIZED…levypesää
käynnissä
väärinpäin tai sitä ei muuten voi lukea
oikeinpäin
audiolevy
R(W)-levy
%
... ilmoittaa kuinka paljon
tekstimuistista on käytössä viimeistelemättömille levyille
päivitettäessä
enempää
voi tallentaa digitaalisena
avattaessa, kun sisässä on viimeistelemätön levy
MAKE CD ............ koko levyn tahdistettu
tallennus alkaa ja automaattinen viimeistely on valittu
RECORD DISC . koko levyn tahdistettu
tallennus alkaa
RECORD TRACK…kappaleen
tahdistettu tallennus alkaa
REC MANUAL .... valittu tallennuksen
manuaalinen aloitus
-XX DB ............... tasoa säädettäessä
ERASE TRACK . kun pyyhitään yksi tai
useampi kappale
ERASE DISC .... kun pyyhitään koko levy
FINALIZE ......... levyä viimeisteltäessä
FINALIZED ...... kun yritetään
viimeistellä jo viimeistelty levy
CHECK INPUT . kun painetaan
painiketta RECORD, vaikka digitaalista ohjelmalähdettä ei ole tunnistettu
PRESS RECORD…manuaalisen
tallennuksen, viimeistelyn tai poiston käynnistys
START SOURCE…tahdistetun
tallennuksen aloitus ohjelmalähteestä
FINALIZED CD…kun yritetään
tallentaa viimeistellylle CD-R-levylle tai valmiille CD-levylle
UNFINALIZE / PRESS ENTER
.............................. kun yritetään tallentaa
viimeistellylle CD-RW­levylle
MUUT
NO AUDIO TR .. kun annetaan dataraita
kesken tallennuksen
FINALIZED CD …yritettäessä
tallentaa viimeistellylle CDR-levylle tai valmiiksi äänitetylle CD-levylle
INITIALIZING …laserin kalibrointi
viimeistelemätöntä levyä varten
OPC ERROR ....... OPC-virhe (OPC =
optimum power calibration)
RECORD ERROR… tallennusvirhe
menutoiminnossa
DISC ERROR .... kun yritetään tallentaa
tai viimeistellä korjattua levyä
MEMORY FULL / FINALIZE CD
.............................. kun tekstimuisti on
täynnä
.............................. lisäys CD luetteloon,
viimeistele tai poista ensin jokin toinen levy luettelosta
MENUVIESTIT
NO TRACKS ....... kun yritetään editoida
tekstiä levylle jolla ei ole yhtään kappaletta
ALBUM ARTIST…editoitaessa tai
pyyhittäessä artistin nimeä
ALBUM TITLE …editoitaessa tai
pyyhittäessä levyn nimeä
TR N ARTIST .. kun editoidaan tai
pyyhitään esittäjän nimi kappale kerralla
TR N TITLE .... kun editoidaan tai
pyyhitään kappalelen nimi kappale kerralla
ERASE OK / ERASE ALL OK
.............................. kun pyyhkiminen on
vahvistettava ENTER­painikkeella
ERASE MEMORY… kun odotetaan
vahvistusta levyä pyyhittäessä
MEMORY VIEW …kun valitaan teksti
muistista viimeistelemättömälle levylle
MEMORY EMPTY …kun on valittu
REVIEW, vaikka muistissa ei ole tekstiä
AUTO TRACK .... kun kytketään tai
katkaistaan automaattinen kappalenumerointi
ON ......................... automaattinen
numerointi kytketty
OFF ...................... automaattinen
numerointi katkaistu
NO TEXT. ........... tekstiä ei ole
tallennettu levylle
Suomi
259
Page 14
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
Laitteen kytkeminen toimintaan
1 Yhdistä mukana olevan verkkojohdon
laitepistoke CD-tallentimen MAINS­liitäntään ja työnnä pistotulppa pistorasiaan.
2 Paina ON/OFF-painiketta.
Tallennin on nyt valmiustilassa.
3 Tallennin "herää" kun painat mitä
tahansa painiketta.
Huom.: – Toiminnanvalitsin on CD-tallennin
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
– Sisäänrakennettu verkko-osa on CD-
tallenninta sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Levyn syöttäminen
1 Avaa levypesä painamalla painiketta
OPEN/CLOSE.
2 Aseta CD-, CD-R- tai CD-RW-levy
Suomi
oikeaan syvennykseen levypesään, etiketti ylöspäin.
3 Sulje levypesä painikkeella OPEN/
CLOSE.
Näyttöön syttyy ensin “CLOSE“,
sitten “READING“ ja tämän jälkeen syötetyn levyn tyyppi.
• Jos CD-R(W)-levy on viimeistelty, näytössä näkyy CD.
• Jos käytettävissä on CD-teksti, TITLE/ ARTIST (levyn/esittäjän nimi) vierii näytössä.
Huom.: – Vain CD-audiolevyt kelpaavat. Jos
syötetään muunlainen levy, näytössä näkyy “
WRONG DISC
”.
– Jos syötät tyhjän tai osittain äänitetyn
CD-R-levyn tai viimeistelemättömän CD­RW-levyn, äänittävää CD-soitin kalibroi levyn äänitystä varten. Tämän vaiheen aikana näytössä näkyy ensin “
INITIALIZING
” ja sen jälkeen kappaleiden määrä. Kalibrointi voi kestää 25 sekuntia.
Tallennus
Tärkeää: – Jos haluat toistaa äänitetyn CD-R-
levyn tavallisella CD-soittimella, se on ensin viimeisteltävä. Katso Levyjen viimeistely.
– Viimeistellyt CD-RW-levyt voi
toistaa vain CD-RW-yhteensopivalla CD-soittimella.
– Älä käytä manuaalista tallennusta
kun tallennat CD-vaihtimesta.
– Käytä analogista tallennusta vain
jos digitaalinen tallennus ei ole mahdollista.
– Jos levyllä jo on kappaleita,
äänittävä CD-soitin hakee automaattisesti viimeisen kappaleen lopun, niin että tallennus voi jatkua siitä.
– Levyllä on oltava vähintään 7
sekuntia tallennusaikaa jäljellä. Muuten tallenninta ei voida kytkeä tallennuksen valmiustilaan. Tällöin näyttöön tulee ilmoitus
FULL
.
DISC
– Levylle voi tallentaa enintään 99
kappaletta. Minimipituus on 4 sekuntia.
AUTOMAATTISESTI ALKAVA TALLENNUS
Tämän ominaisuuden avulla on nopea ja helppo tallentaa CD-levylle. Kappalenumerointi tapahtuu automaattisesti alkuperäisen materiaalin mukaan. Kappalenumerointia ei voi tehdä manuaalisesti. Analogisesta ohjelmamateriaalissa jokainen tauko, joka on 2,7 sekuntia tai sitä pidempi, kasvattaa kappalenumeroa automaattisesti.
Valmistautuminen automaattitallennukseen 1 Varmista, että levy on ehdottomasti
naarmuton ja pölytön.
2 Valitse DIGITAL; OPTICAL tai ANALOG
painamalla toistuvasti painiketta SOURCE.
Ilmaisin
Näytössä näkyy “DIGITAL 1,
3 Paina painiketta REC TYPE
äänität koko levyn; tai äänität yhden kappaleen; tai
kertaa
levyn käyttäen Auto-Finalize-toimintoa.
Ilmaisin Näytössä näkyy “RECORD DISC,
Automaattitallennuksen aloitus 1 Käynnistä ohjelmalähteen toisto.
Äänittävä CD-soitin alkaa
• Voit tarkastaa kuluneen tallennusajan
painikkeella DISPLAY.
• Äänittävä CD-soitin pysähtyy automaattisesti tallennuksen lopussa.
2 Tallennus voidaan pysäyttää
manuaalisesti painamalla äänittävästä CD-soittimesta painiketta STOP 9. Ilmaisin
DIGITAL I, OPTICAL I tai ANALOG
syttyy.
OPTICAL tai ANALOG”.
kerran
kahdesti
kun
neljä
kun äänität automaattisesti koko
SYNC alkaa vilkkua.
RECORD TRACK tai MAKE CD”.
automaattisesti tallentaa.
SYNC häviää ja näytössä
näkyy “WAIT”.
, kun
260
Page 15
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
• Jos painiketta STOP 9 painettiin 3
sekunnin kuluessa tallennuksen alkamisesta, mitään ei tallennu.
• Tallennus voidaan keskeyttää painamalla äänittävästä CD-soittimesta painiketta PAUSE ;.
• Tallennusta jatketaan painamalla äänittävästä CD-soittimesta painiketta RECORD.
Tallennuksen jälkeen näytössä näkyy “UPDATE” usean sekunnin ajan.
Huom.: – Tallennus DAT-, DCC-nauhurista tai
analogisesta lähteestä pysähtyy vasta 20 sekunnin hiljaisuuden jälkeen.
MANUAALINEN TALLENNUS Valmistautuminen manuaaliseen
tallennukseen 1 Valitse DIGITAL; OPTICAL tai ANALOG
painamalla toistuvasti painiketta SOURCE.
• Kun on kytketty Auto Track -toiminto (oletusasetus), kappalenumerointi tapahtuu automaattisesti tallennuksen aikana. Auto Track -toiminto voidaan
katkaista vain menusta valitsemalla. Jos haluat lisätä kappalenumeron manuaalisesti, paina kauko­ohjaimesta painiketta TRACK INCREMENT. Katso tarkemmat ohjeet kappaleesta Valikkotila .
ON (AUTO) ...Kappalenumerot
OFF (MANUAL) .... Kappalenumerot
• Kappalenumeroita ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen.
2 Paina painiketta REC TYPE kolme
kertaa, niin laite on manuaalisen tallennuksen valmiustilassa. Ilmaisin
näytössä näkyy “REC MANUAL”.
3 Toista ohjelmaa ensin, niin että voit
säätää äänittävän CD-soittimen äänitystason sopivaksi.
4 Käännä säädintä EASY JOG, kunnes
äänitys/toistotason palkin siniset osat syttyvät, mutta punaiset osat eivät pala jatkuvasti voimakkaimmissa kohdissa. Näytössä näkyy “-XX DB”.
5 Pysäytä ohjelmalähde.
poimitaan automaattisesti digitaalisesta lähdeaineistosta.
voidaan lisätä automaattisesti painamalla kauko­ohjaimen painiketta TRACK INCR(ement). (Kappaleen vähimmäiskesto on 4 sekuntia.) (Tämä voidaan tehdä myös AUTO-tilassa.)
MANUAL alkaa vilkkua ja
Manuaalisen tallennuksen aloitus 1 Aloita tallennus painamalla äänittävästä
CD-soittimesta painiketta RECORD ja käynnistä välittömästi ohjelmalähteen toisto (pysäytystoiminnosta). Kappaleen numero ja tallennusaika
näytetään.
• Jos haluat tallentaa kappaleen alkuun 3 sekunnin tauon paina äänittävästä CD­soittimesta painiketta PAUSE ;, ennen kuin käynnistät ohjelmalähteen.
• Voit tarkastaa kuluneen tallennusajan painamalla äänittävästä CD-soittimesta painiketta DISPLAY. (Tämän voi tehdä myös tallennuksen aikana.)
2 Tallennus pysäytetään painamalla
äänittävästä CD-soittimesta painiketta STOP 9 . Näytössä näkyy “WAIT”.
• Jos painiketta STOP 9 painettiin 3 sekunnin aikana tallennuksen alkamisesta, mitään ei tallennu.
• Tallennus voidaan keskeyttää painamalla äänittävästä CD-soittimesta painiketta PAUSE ;.
Tallennuksen jälkeen näytössä näkyy “UPDATE” usean sekunnin ajan.
Huom.: – Kun on valittu
AUTO TRACK ON
, äänittävä soitin pysähtyy ja siirtyy REC STANDBY -toimintoon 1 minuutiksi ja sen jälkeen automaattisesti pysäytystoimintoon. Tallennukset DAT-, DCC-nauhurista tai analogisesta lähteestä pysähtyvät vasta 20 sekunnin hiljaisuuden jälkeen. Kun on valittu
AUTO TRACK OFF
, automaattinen
pysäytys ei toimi.
CD-R- JA CD-RW-LEVYJEN VIIMEISTELY
Viimeistely on yksinkertainen ja välttämätön menettely, jotta – levyt voidaan toistaa CD-soittimella, – estetään enempien kappaleiden
äänittäminen levylle,
– estetään kappaleiden pyyhkiminen CD-
RW-levyltä.
Automaattinen viimeistely
Automaattinen viimeistely on mahdollinen kun käytetään MAKE CD -toimintoa.
Manuaalinen viimeistely 1 Paina pysäytystoiminnossa painiketta
FINALIZE.
Näytössä näkyy “FINALIZE” ja
PRESS RECORD”.
2 Paina painiketta RECORD .
Näytössä näkyy “XX XX FINAL
ja arvioitu viimeistelyaika.
Suomi
261
Page 16
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
• Näytön aika laskee viimeistelyn ajan. Viimeistelyn päätyttyä näytössä
näkyy kappaleiden kokonaismäärä ja kokonaisaika.
Näytössä CD-R(W)-levyä tarkoittava
CDR(W) vaihtuu CD:ksi.
Huom.: – Viimeistely kestää vähintään 2 - 4
minuuttia.
– Viimeistelyn aikana äänittävä CD-soitin
ei vastaanota mitään käskyjä.
VIIMEISTELYN POISTAMINEN Vain CD-RW-levyt
Jos haluat tallentaa lisää (tai pyyhkiä kappaleita) viimeistellyltä levyltä, viimeistely on ensin poistettava. Hakemisto (TOC = Table of Contents) poistetaan.
Viimeistelyn poisto 1 Paina pysäytystoiminnossa painiketta
REC TYPE tai ERASE.
Näytössä näkyy “UNFINALIZE” ja
Suomi
PRESS ENTER”.
2 Vahvista viimeistelyn poisto painamalla
painiketta ENTER. Levyn viimeistely on poistettu ja se
voidaan äänittää uudelleen.
Huom.: – Viimeistelyn purkaminen kestää noin 2
minuuttia.
– Poistettaessa viimeistely CD-RW-
levyltä, jolla on tekstiä, teksti siirtyy äänittävän CD-soittimen muistiin. Joskus tämä tekstimuisti voi olla täynnä. Silloin näytetään viesti
MEMORY FULL / FINALIZE CD
Tällöin on toisten levyjen tekstejä poistettava tai viimeisteltävä jokin levy, jotta muistiin tulee tilaa.
CD-RW-LEVYJEN PYYHKIMINEN Vain CD-RW-levyt, joiden viimeistely
on poistettu
Voit pyyhkiä: – yhden tai useamman kappaleen lopusta, – koko levyn.
Yhden tai useamman kappaleen pyyhkiminen lopusta 1 Paina painiketta ERASE
Näytössä näkyy kappaleiden määrä
ja kokonaisaika.
Näytössä näkyy “ERASE TRACK
ja “PRESS RECORD”.
• Jos levy on viimeistelty, näytössä näkyy
CD, kun CD-RW-levy on syötetty. Laite
pyytää ensin vahvistamaan viimeistelyn poiston. Vahvista painamalla painiketta
ENTER.
kerran
.
2 Valitse pyyhittävä(t) kappale(et)
kääntämällä säädintä EASY JOG vasemmalle ja vahvista painamalla tätä painiketta. Valittujen kappaleiden numerot
.
alkavat vilkkua kappalepalkissa.
Näytössä näkyy kappale(id)en
pyyhkimisen jälkeen jäljellä jäävien kappaleiden määrä ja kokonaisaika.
3 Paina painiketta RECORD.
Näytössä näkyy “ERASE” ja ajan
vähentyminen.
Kappale(id)en poistamisen jälkeen
näytössä näkyy jäljellä olevien kappaleiden määrä ja kokonaisaika.
Koko levyn pyyhkiminen 1 Paina painiketta ERASE
Näytössä näkyy kappaleiden määrä
ja kokonaisaika.
Näytössä näkyy “ERASE DISC” ja
PRESS RECORD”.
• Jos levy on viimeistelty, näytössä näkyy
CD, kun CD-RW-levy on syötetty. Laite
pyytää ensin vahvistamaan viimeistelyn poiston. Vahvista painamalla painiketta ENTER.
2 Paina painiketta RECORD.
Näytössä näkyy “ERASE” ja ajan
vähentyminen.
Koko levy pyyhitään.
kaksi kertaa
TOISTO
CD-LEVYN TOISTO 1 Aloita CD-levyn toisto painamalla
painiketta PLAY 2.
Näytössä näkyy toistuvan kappaleen
numero ja kuluva aika.
2 Paina painiketta DISPLAY kerran, kaksi
tai kolme kertaa, niin näet: Vastaavasti jäljellä olevan kappaleen
ajan, kokonaisajan tai tekstitiedot.
3 Toisto voidaan keskeyttää painikkeella
PAUSE ;.
4 Toistoa jatketaan painamalla uudelleen
painiketta PLAY 2.
5 Toisto pysäytetään painamalla
painiketta STOP 9.
Näytössä näkyy kappaleiden määrä
.
ja kokonaisaika.
KAPPALEEN VALINTA Kappaleen valinta toiston aikana
1 Käännä säädintä EASY JOG
kauko-ohjaimesta painiketta
kunnes oikea kappalenumero näkyy näytössä. Näytössä näkyy valitun kappaleen
numero ja kuluva aika.
• Jos painat painiketta ¡ kerran, sama kappale toistetaan uudelleen alusta.
(tai paina
¡
/ ™)
,
262
Page 17
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
Kappaleen valinta pysäytystoiminnossa 1 Käännä säädintä EASY JOG
kauko-ohjaimesta painiketta
kunnes oikea kappalenumero näkyy näytössä.
2 Vahvista painikkeella ENTER tai aloita
toisto painamalla painiketta PLAY 2.
(tai paina
¡
/ ™)
,
Huom.: – Voit myös valita kappalenumeron
suoraan kauko-ohjaimen numeronäppäimillä.
HAKU 1 Pidä painiketta REWIND 5 tai
FFWD 6 painettuna.
Soitin hakee taaksepäin tai
eteenpäin ensin 10-kertaisella nopeudella äänen kuuluessa hiljaa, vaihtaa sitten 50-kertaiselle nopeudelle ilman ääntä.
2 Vapauta painike oikeassa kohdassa.
Toisto alkaa halutusta kohdasta.
Huom.: – Satunnaistoiston, kappaleen uusinnan ja
ohjelmoidun toiston aikana haku rajoittuu parhaillaan toistuvaan kappaleeseen.
Ohjelmointi
• Voit ohjelmoida enintään 99 kappaletta toistettavaksi haluamassasi järjestyksessä.
• Sama kappale voidaan ohjelmoida useasti, mutta jokainen kerta ohjelmoidaan omalle numerolle (
1 Kytke ohjelmointitoiminto painamalla
pysäytystoiminnossa kauko-ohjaimesta painiketta PROG. Ilmaisin
2 Valitse kappalenumerot kääntämällä
säädintä EASY JOG vasemmalle tai oikealle
PROGRAM alkaa vilkkua ja
näytössä näkyy “PROGRAM”.
(tai kauko-ohjaimen
numeropainikkeilla)
muistiin painamalla painiketta ENTER.
Kappale tallentuu ohjelmaan.Näytössä näkyy kappaleen numero,
ohjelmoitujen kappaleiden kokonaisaika ja määrä (
3 Tallenna kaikki kappaleet toistamalla
vaihetta 2
4 Päätä ohjelmointi painamalla kauko-
ohjaimesta painiketta STOP 9 tai uudelleen painiketta PROG.
5 Aloita ohjelmoitu toisto painamalla
painiketta PLAY 2.
.
STEP).
ja tallenna
STEPS).
Huom.: – Jos haluat tarkistaa ohjelman, paina
kauko-ohjaimesta painiketta PROG ja sen jälkeen
5
tai 6 soittimen ollessa
pysäytystoiminnossa.
– Jos yrität ohjelmoida yli 99 kappaletta,
näytössä näkyy “
PROG FULL
”.
Ohjelman poistaminen 1 Pysäytä ohjelmoitu toisto tarvittaessa
painikkeella STOP 9.
2 Poista ohjelma painamalla uudelleen
painiketta STOP 9.
Ilmaisin
• Ohjelma poistetaan myös jos avaat levypesän.
Kappaleen poistaminen ohjelmasta 1 Kytke ohjelmointitoiminto painamalla
pysäytystoiminnossa kauko-ohjaimesta painiketta PROG.
2 Valitse poistettava kappale painikkeella
5 tai 6. Näytössä näkyy kappalenumero ja
3 Poista kappale ohjelmasta painamalla
painiketta CANCEL. Näytössä näkyy jäljelle jäävä ohjelma
PROGRAM häviää näytöstä.
step-numero.
ja sen kokonaisaika.
Suomi
263
Page 18
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
Menutoiminto
• Valikkotilassa voit käyttää tiettyjä ominaisuuksia, joita ei voi ohjata tavallisilla (dekin etupaneelin tai kauko­ohjaimen) painikkeilla.
• TEXT-alamenussa on mahdollista antaa nimet levyille ja kappaleille. Nimet näytetään toiston aikana.
• RECORDING-alamenussa on mahdollista valita Auto Track -toiminto ja säätää kanavatasapaino.
• Kaikki menu-toiminnossa tehdyt asetukset (paitsi kanavatasapaino) tallentuvat muistiin ja ne voidaan näyttää ja muuttaa milloin tahansa.
Perustoiminnot 1 Valitse pysäytystoiminnossa CDR. 2 Valitse menu-toiminto painikkeella
STORE/MENU.
Näytössä näkyy “TEXT EDIT”.
3 Valitse alamenut kääntämällä säädintä
EASY JOG ja vahvista painikkeella ENTER.
Suomi
4 Valitse alamenuista oikea kohta
kääntämällä säädintä EASY JOG ja vahvista painikkeella ENTER.
5 Vahvista asetus ja palaa alamenuun
painamalla painiketta STORE/MENU.
6 Vahvista asetus ja poistu menu-
toiminnosta painamalla painiketta STOP 9.
Huom.: – Vain viimeistelemättömien levyjen
tekstiä voi editoida. (Viimeisteltyjen CD­RW-levyjen viimeistely on ensin poistettava.)
TEKSTIN ASETUKSET Nimen tallentaminen
1 Valitse alamenu TEXT EDIT.
Näytössä näkyy “TEXT EDIT”.
2 Vahvista painikkeella ENTER. 3 Valitse kääntämällä säädintä EASY
JOG alamenusta oikea kohta: ALBUM
ARTIST, ALBUM TITLE, TRACK 1 ARTIST, TRACK 1 TITLE jne.
4 Vahvista painikkeella ENTER. 5 Valitse merkit kääntämällä säädintä
EASY JOG.
• Tyhjä väli saadaan painalla painiketta
ENTER valitsematta kirjainta.
• Merkki pyyhitään painamalla painiketta
CANCEL.
6 Tallenna merkki muistiin ja siirrä
kohdistin seuraavaan paikkaan painamalla painiketta ENTER.
• Kohdistin siirretään haluttuun paikkaan painikkeella 5 tai 6.
7 Tallenna annettu nimi muistiin ja palaa
alamenuun painamalla paiketta STORE/ MENU tai lopeta painikkeella STOP 9.
Huom.: – Kutakin nimeä kohti muistiin mahtuu
enintään 60 merkkiä.
– Kun esittäjän nimi on tallennettu
muistiin yhdelle kappaleelle, nimi kopioituu automaattisesti seuraavalle kappaleelle. Nimi voidaan vahvistaa painikkeella STORE/MENU tai uusi nimi voidaan antaa edellä neuvotulla tavalla.
Nimen poistaminen 1 Valitse alamenu TEXT ERASE.
Näytössä näkyy “TEXT ERASE”.
2 Vahvista painikkeella ENTER. 3 Valitse kääntämällä säädintä EASY
JOG alamenusta oikea kohta: ALL TEXT,
ALBUM TITLE, ALBUM ARTIST, TRACK 1 TITLE, TRACK 1 ARTIST jne.
4 Vahvista painikkeella ENTER.
Näytössä pyydetään vahvistamaan
valinta; paina uudelleen painiketta
ENTER.
5 Palauta alamenu painikkeella STORE/
MENU tai lopeta painikkeella STOP 9.
Tekstimuistin tarkistaminen / Tekstimuistin pyyhkiminen 1 Valitse alamenu MEMORY VIEW.
Näytössä näkyy “MEMORY VIEW”.
2 Vahvista painikkeella ENTER. 3 Valitse pyyhittävä levy ja vahvista
painikkeella ENTER.
Näytössä näkyy “ERASE
MEMORY”.
4 Vahvista painikkeella ENTER. 5 Vahvista kyseisen levyn tekstin
pyyhkiminen uudelleen painamalla uudelleen painiketta ENTER.
6 Palauta alamenu painikkeella STORE/
MENU tai lopeta painikkeella STOP 9.
Huom.: – Jos muistissa ei ole levyjä, näytössä
näkyy
MEMORY EMPTY
.
– Kun äänittävän CD-soittimen muisti on
täynnä, näytössä näkyy
FULL
ja sen jälkeen FINALIZE C.D. Jos
MEMORY
haluat lisätä levyn niiden levyjen luetteloon, joille on muistissa teksti, on sinun ensin poistettava jokin levy luettelosta tai viimeisteltävä toinen levy (jolle teksti on muistissa).
MEMORY FULL / FINALIZE CD
saattaa näkyä myös kun poistetaan sellaisen CD-RW-levyn viimeistely, jolle teksti oli muistissa (ks. “CD-RW-levyjen viimeistelyn poistaminen”). Muistiin on tehtävä tilaa annettujen ohjeiden mukaisesti.
264
Page 19
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
ÄÄNITYSASETUKSET Automaattinen kappalenumerointi
1 Valitse alamenu AUTO TRACKING.
Näytössä näkyy “AUTO TRACK”.
2 Vahvista painikkeella ENTER. 3 Valitse Auto Track ON tai OFF ja
vahvista painikkeella ENTER.
Näytössä näkyy 2 sekunnin ajan
ON” tai “OFF”.
• Kun on valittu ON, kappalenumerointi tapahtuu automaattisesti äänityksen aikana.
• Kun on valittu OFF, voit numeroida kappaleet itse.
4 Tallenna asetukset muistiin ja palaa
alamenuun painikkeella STORE/MENU tai lopeta painikkeella STOP 9.
KANAVATASAPAINO
(säädettävissä vain
tallennusvalmiudessa)
1 Valitse alamenu SET BALANCE.
Näytössä näkyy “SET BALANCE”.
2 Vahvista painikkeella ENTER.
Näytössä näkyy FE ja L-128
R-128.
3 Säädä äänityksen kanavatasapaino
kääntämällä säädintä EASY JOG.
• Käännä vasemmalle: vasen lukema (F) suurenee, oikea pienenee.
• Käännä oikealle: oikea lukema (E) suurenee, vasen pienenee.
4 Vahvista painikkeella ENTER. 5 Tallenna asetukset muistiin painikkeella
STORE/MENU.
Huom.: – Kanavatasapainon asetus ei jää
muistiin.
Suomi
265
Page 20
VIRITIN
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROG
Huom.: – Katso “EASY SET”-ominaisuudet sivulta
253.
Radioasemien viritys
1 Valitse TUNER-toiminto painikkeella
TUNER (BAND).
Näytössä näkyy “TUNER”. Muutaman sekunnin kuluttua näytetään
Suomi
nykyinen taajuus.
2 Valitse painamalla uudelleen painiketta
TUNER (BAND) aaltoalue: ULA (FM), KA
(MW) tai PA (LW).
3 Paina painiketta TUNING 5 tai 6 yli
yksi sekunti, vapauta sitten. Näytössä näkyy “SEARCH”,
kunnes jonkin riittävän voimakkaan aseman signaali löytyy.
266
PROGRAM
REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
SOUND CONTROL
STEREO
BACK FRONT
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
TUNER AUX
SIDEA•B
PLAY
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
8KHz
4KHz
2KHz
CDR
TAPECD
PRESET
PAUSE PREV NEXT
DYNAMIC BASS BOOST
HSD
A. REV
A. REV
• Toista toimenpidettä, kunnes löydät haluamasi aseman.
• Heikko asema viritetään painamalla toistuvasti painiketta TUNING 5 tai 6, kunnes haluttu taajuus näkyy näytössä ja/tai kun vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Pikavalintojen tallennus
Muistiin voidaan tallentaa 40 asemaa. Kun valitaan pikavalinnalle tallennettu radioasema, näytössä näkyy taajuuden vieressä sen pikavalintanumero.
Automaattinen ohjelmointi 1 Paina painiketta TUNER (BAND). 2 Paina painiketta PROGRAM yli yksi
sekunti. Ilmaisin
PROGRAM alkaa vilkkua ja
AUTO” näkyy.
VOLUME
RDS
NEWS!
NEWS/TA
Laite hakee kaikki kuultavissa olevat
asemat ensin ULA-alueelta ja sitten KA- ja PA-alueelta.
Kaikki kuultavissa olevat radioasemat
tallennetaan muistiin automaattisesti. Taajuus ja pikavalintanumero näytetään hetken.
Laite lopettaa hakemisen, kun kaikki
kuultavissa olevat radioasemat on
LEVEL
MIC
MIC
tallennettu tai kun muistin kaikki 40 pikavalintapaikkaa on käytetty.
Viimeksi muistiin tallennettu
radioasema jää kuulumaan.
Huom.: – Voit peruuttaa automaattisen
ohjelmoinnin painikkeella PROGRAM tai STOP•CLEAR
– Jos haluat säilyttää osan
pikavalinnoista, esim. pikavalinnat 1-9, valitse pikavalinta 10 ennen kuin käynnistät automaattisen ohjelmoinnin: nyt vain pikavalinnat 10-40 ohjelmoidaan.
9
(vain laitteessa).
Manuaalinen ohjelmointi 1 Paina painiketta TUNER (BAND). 2 Valitse painikkeella TUNER (BAND)
aaltoalue: FM, MW tai LW.
3 Paina painiketta PROGRAM alle yksi
sekunti. Ilmaisin
PROGRAM alkaa vilkkua.
Seuraava vapaa pikavalintanumero
näytetään valittavaksi.
4 Viritä taajuus painikkeella TUNING 5
tai 6.
• Jos haluat tallentaa radioaseman toiselle pikavalintanumerolle, valitse numero painikkeella PRESET 4 tai 3.
5 Paina uudelleen painiketta PROGRAM.
Ilmaisin
PROGRAM lakkaa vilkkumasta
ja asema on muistissa.
• Voit tallentaa lisää pikavalittavia asemia
3 - 5
toistamalla vaiheet
.
Huom.: – Kun 40 radioasemaa on jo tallennettu ja
yrität vielä tallentaa lisää, näyttöön syttyy “
FULL
”. Jos haluat muuttaa jonkin pikavalintanumeron, toista vaiheet 3 - 5.
– Voit peruuttaa manuaalisen
ohjelmoinnin painikkeella STOP•CLEAR
9
(vain laitteessa).
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite poistuu automaattisesti ohjelmointitoiminnosta.
Page 21
VIRITIN
Pikavalintojen käyttö
• Valitse aseman pikavalintanumero
painikkeella PRESET 4 tai 3. Näyttöön syttyy pikavalintanumero,
taajuus ja aaltoalue.
RDS-aseman vastaanotto Ç
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on palvelu, joka antaa ULA-asemille mahdollisuuden lähettää tavallisen ULA­radiosignaalin lisäksi muuta tietoa. Tämä tieto voi olla mm.:
ASEMAN TUNNUS: Näytössä näkyy
aseman nimi/tunnus.
TAAJUUS: Aseman taajuus näytetään.
OHJELMATYYPPI: Seuraavat
ohjelmatyypit ovat olemassa ja ne voidaan vastaanottaa tällä virittimellä: Uutiset, Ajankohtaisohjelma, Tiedotus, Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri, Tiede, Sekalainen, Popmusiikki, Rockmusiikki, Viihdemusiikki, Kevyt klassinen, Klassinen, Muu musiikki, Ei tyyppiä.
RADIOTEKSTI: näytössä näytetään
tekstiviestejä.
Kun olet virittänyt RDS-aseman, RDS-logo (Ç) ja aseman tunnus näkyvät näytössä:
• Näytössä näkyy tavallisesti radioaseman tunnus, jos se lähetetään. Voit vaihtaa näyttötiedot painamalla toistuvasti painiketta RDS:
Näytössä näkyy vuorotellen (aseman
tunnus, taajuus, ohjelmatyyppi, radioteksti, aseman tunnus jne.):
STATION NAME PROGRAM TYPE RADIO TEXT FREQUENCY STATION NAME ...
Huom.: – Kun painat RDS-painiketta ja näytössä
näkyy “
NO RDS
”, se tarkoittaa että joko viritetty asema ei lähetä RDS­signaalia tai se ei ole RDS-asema.
RDS-aika
Jotkut RDS-asemat voivat lähettää kellonajan aina minuutin välein.
Ajan asetus RDS-kellon avulla 1 Paina painiketta CLOCK/TIMER.
Näytössä näkyy “--:--” tai
kellonaika.
2 Kytke kellonasetustoiminto painamalla
painiketta CLOCK/TIMER vielä kerran. 00:00” tai kellonaika alkaa
vilkkua.
3 Paina painiketta RDS.
Näytössä näkyy viesti “SEARCH
RDS TIME” (hakee RDS-aikaa).
Jos asema ei lähetä RDS-kelloa,
näytössä näkyy “NO RDS TIME”.
Kun RDS-kello on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika näytetään 2 sekuntia ja se tallentuu automaattisesti.
Jos RDS-kelloa ei tunnisteta 90
sekunnin kuluessa, näytössä näkyy “NO RDS TIME”.
Uutisia/liikennetiedotuksia
(vain RDS-asemien kautta)
Voit kytkeä NEWS- tai TA-toiminnon valmiustilassa tai muiden ohjelmalähteiden paitsi virittimen toiminnossa. Heti kun joltakin RDS-asemalta tunnistetaan News PTY (ohjelmatyyppi) tai TA-signaali, laite vaihtaa automaattisesti TUNER­toiminnolle.
NEWS/TA-painikkeen toimintaa vaihtuu seuraavasti:
NEWS TA OFF NEWS
NEWS- tai TA-toiminnon kytkentä 1 Valitse NEWS-toiminto painamalla
painiketta NEWS/TA.
Näytössä näkyy
NEWS”.
• Jos haluat valita TA-toiminnon, paina
uudelleen painiketta NEWS/TA. Näytössä näkyy
2 Kun NEWS- tai TA-toiminto on valittu.
• Viritin selaa 5 ensimmäiselle pikavalinnalle viritetyt RDS-asemat ja jää odottamaan joltain näiltä lähetettyä uutis-ohjelmatyypin/liikennetiedotusten signaalia. Haun aikana: Valitun ohjelmalähteen toiminta
jatkuu keskeytymättä.
NEWS-ilmaisin ja
TA-ilmaisin ja “TA”.
Jos 5 ensimmäiseltä pikavalinnalta ei
löydy yhtään RDS-asemaa, News/TA­toiminto katkeaa. Näytössä näkyy “NO RDS NEWS” tai “NO RDS TA” ja ilmaisin näytöstä.
• Tunnistettuaan NEWS/TA-lähetyksen laite vaihtaa Tuner-toiminnolle. Ilmaisin
NEWS/TA-toiminnon katkaisu
• Paina uudelleen painiketta NEWS/TA, kunnes ilmaisin näytössä näkyy “TA OFF”.
NEWS tai TA häviää
NEWS tai TA alkaa vilkkua.
NEWS tai TA häviää ja
Huom.: – Jos kuuntelet muuta kuin RDS-asemaa
ja haluaisit kuunnella uutiset tai liikennetiedotukset, vaihda ensin toinen ohjelmalähde (esim. CD, TAPE tai AUX) ja paina sitten painiketta NEWS/TA.
– Ennen kuin käytät NEWS/TA-toimintoa,
varmista että 5 ensimmäisellä pikavalinnalla on RDS-asema.
– NEWS/TA-toiminto on valittava jokaista
kertaa varten erikseen.
– Uutiskatsaus tai liikennetiedotus
voidaan keskeyttää painamalla jotain muuta ohjelmalähteenvalintapainiketta tai viritintoimintopainiketta.
– Jos ohjelmalähteeksi valitaan viritin,
NEWS/TA-toiminto peruuntuu ja näytössä näkyy “ “
TA OFF
NEWS OFF
” heti viestin “
” tai
TUNER
jälkeen.
Suomi
267
Page 22
KASETTIDEKKI
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
Suomi
Kasetin syöttö
• Paina painiketta OPEN.
• Kasettipesä avautuu.
• Syötä kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela vasemmalle.
• Sulje kasettipesä.
PROG
PROGRAM REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
BAND
TAPE 1 • 2
TAPECD
TUNER AUX
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DYNAMIC BASS
INCREDIBLE
BOOST
SURROUND
DIGITAL
Kasetin toisto
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
RDS
RDS
NEWS!
CDR
PRESET
A. REV
A. REV
VOLUME
NEWS/TA
1 Valitse TAPE-toiminto painikkeella TAPE
(TAPE 1•2). Näytössä näkyy “TAPE 1” tai
TAPE 2”.
• Valitse dekki 1 tai dekki 2 painamalla
uudelleen painiketta TAPE (TAPE 1•2).
2 Syötä kasetti valittuun dekkiin. 3 Aloita toisto painikkeella 2.
MIC
LEVEL
3a(Vain dekki 2)
MIC
Vaihda puolien A ja B välillä painikkeella 2 (SIDE A•B). Ilmaisin
BACK tai FRONT syttyy
näyttöön riippuen valitusta puolesta.
3b(Vain dekki 2)
Valitse suunnanvaihto painikkeella A.
REV
(ks. automaattinen suunnanvaihto)
4 Lopeta toisto painikkeella 9.
Huom.: – Voit vaihtaa puolta ennen toiston
aloittamista painamalla kauko­ohjaimesta painiketta SIDE.
Automaattinen suunnanvaihto
(vain dekissä 2)
• Valitse eri suunnanvaihtotoiminnot
painikkeella A. REV.
åå
å .............. nauhan yhden puolen
åå
............ nauhan molempien puolien
.......... nauhan molempien puolien
.
Pikakelaus
Pysäytystoiminnossa 1 Voit pikakelata nauhaa taaksepäin tai
eteenpäin painamalla vastaavaa painiketta 5 tai 6. Näytössä näkyy “<<<“ tai “>>>
tallennus tai toisto. Nauha pysähtyy tämän puolen lopussa.
tallennus tai toisto. Sen jälkeen nauha pysähtyy.
jatkuva toisto enintään 10 kertaa kumpikin puoli, ellei paineta painiketta 9.
(vain dekissä 2)
riippuen kumpaa painiketta painetaan.
Nauha pysähtyy automaattisesti
pikakelauksen lopussa.
2 Pikakelaus lopetetaan painikkeella 9.
268
Page 23
KASETTIDEKKI AUX/CDR KARAOKE
V
Toistossa
• Pidä vastaavaa painiketta 5 tai 6 painettuna, kunnes haettu kohta löytyy. Haun aikana ääni kuuluu
vaimennettuna.
Toisto jatkuu, kun painike 5 tai 6
vapautetaan.
Huom.: – Pikakelattaessa nauhaa ohjelmalähteen
voi vaihtaa (esim. CD, TUNER tai AUX).
– Tarkista ja kiristä löystynyt nauha ennen
käyttöä kynän avulla. Löysä nauha voi juuttua tai katketa koneistoon.
– C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja
vahingoittuu helposti. Emme suosittele sen käyttöä tässä laitteessa.
– Säilytä kasetteja huoneenlämmössä
äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä (esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
PROGRAM REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
BAND
STOP•CLEAR
8KHz
4KHz
2KHz
TAPE 1 • 2
TAPECDGTUNER AUX
PAUSE PREV NEXT
PLAY
STEREO
BACK FRONT
HSD
CDR
A. RE
PRESET
Oheislaitteen valinta
Jos olet yhdistänyt oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser Disc, DVD-soitin tai äänittävä CD-soitin) audiolähtöliitännät tuloliitäntöihin AUX/CDR IN, voit kuunnella äänentoistoa laitteen kautta.
• Valitse AUX-CDR-toiminto painikkeella
AUX. Näytössä näkyy “CDR”.
• Valitse oheislaitetoiminto painamalla
uudelleen painiketta AUX. Näytössä näkyy “AUX”.
Huom.: – AUX-toimintoja on kaksi:
i. normaali AUX-toiminto. ii. CDR-toiminto; jolloin tämän
minisarjan LINE OUT -liitäntä on mykkä. Tällöin ei voi tallentaa eikä kuunnella liitännän LINE OUT kautta.
– On parempi olla kuuntelematta ja
tallentamatta samasta laitteesta yhtaikaa.
– Kaikkia äänensäätötoimintoja (esim.
DSC, DBB, jne.) voidaan käyttää.
MIC
LEVEL
MIC
Mikrofonin äänen sekoitus
1 Aseta säädin MIC LEVEL
minimiasentoon ennen kuin yhdistät mikrofonin, ettei synny akustista kiertoa (esim. voimakasta vinkunaa).
2 Yhdistä mikrofoni liitäntään MIC. 3 Paina painiketta CD, TUNER, TAPE tai
AUX. 4 Aloita ohjelmalähteen toisto. 5 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä
VOLUME. 6 Säädä sekoitustaso sopivaksi säätimellä
MIC LEVEL. 7 Ala laulaa tai puhua mikrofoniin.
Huom.: – Pidä mikrofoni riittävän kaukana
kaiuttimista vinkumisen välttämiseksi.
Suomi
269
Page 24
TALLENNUS
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
OPEN OPEN
PROG
PROGRAM REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
BAND
TUNER AUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
500Hz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
4KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
CDR
A. REV
A. REV
PRESET
Suomi
VOLUME
Huom.: – Ellet aio tallentaa mikrofonin kautta,
irrota mikrofoni, ettei sen ääni
DOLBY B
RDS
NEWS!
NEWS/TA
NR
RDS
vahingossa sekoitu muiden ohjelmalähteiden kanssa.
– Käytä tallennukseen vain
kasettityyppejä IEC type I (normal) tai IEC type II (Chrome).
– Nauha on kummastakin päästä kiinni
LEVEL
MIC
MIC
kasetissa alkunauhalla. Nauhan alussa ja lopussa ei tallennu mitään kuuden tai seitsemän sekunnin aikana.
– Tallennustaso säädetään
automaattisesti riippumatta säätimien VOLUME, DBB, Incredible Surround tai DSC asennosta.
– Tahaton poispyyhkiminen voidaan estää
TAPE 2TAPE 1
poistamalla kasetin vasemmassa takakulmassa oleva suojakieleke.
– Jos näytössä näkyy “
CHECK TAPE
(tarkista nauha), suojakieleke on poistettu. Halutessasi voit peittää aukon
Tallennus muista ohjelmalähteistä
1 Valitse dekki 2 painikkeella TAPE (TAPE
1•2). 2 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2 avoin reuna
alaspäin. 3 Valitse tallennettava puoli painamalla
kauko-ohjaimesta painiketta SIDE.
Ilmaisin
valitusta puolesta.
4 Paina painiketta CD, TUNER tai AUX.
• Aloita valitun ohjelmalähteen toisto. 5 Aloita tallennus painikkeella REC.
Ilmaisin 6 Tallennus lopetetaan painikkeella 9.
Huom.: – Vain toimintoa
käyttää tallennuksessa.
– Tallennuksen aikana ei voi kuunnella
toista ohjelmalähdettä.
(vain dekki 2)
BACK tai FRONT näkyy riippuen
REC alkaa vilkkua.
åå
å
tai
åå
voidaan
teipillä. Varo peittämästä samalla krominauhan tunnistusaukkoa.
270
Page 25
TALLENNUS
Kasettien kopiointi
(dekistä 1
dekkiin 2)
1 Valitse dekki 2 painikkeella TAPE (TAPE
1•2).
2 Syötä äänitetty kasetti dekkiin 1 ja tyhjä
kasetti dekkiin 2.
• Varmista että dekin 1 kasetin täysi kela on vasemmalla puolella.
3
(Vain dekissä 2)
Valitse toistosuunta painamalla kauko­ohjaimesta painiketta SIDE.
4 Valitse normaali kopiointinopeus
painamalla painiketta DUB (HSD)
kerran
tai pikakopiointi painamalla
painiketta
kuluessa)
Näytössä näkyy “NORMAL
Pikakopioinnissa näyttöön syttyy
• Kopiointi alkaa heti, kun molemmat kasetit on kelattu alkuun. Ilmaisin
5 Kopiointi lopetetaan painikkeella 9.
kaksi kertaa (2 sekunnin
.
(normaali nopeus) tai “FAST” (pikakopiointi) ja sen jälkeen “DUBBING”.
HSD.
REC alkaa vilkkua.
Huom.: – Käännä A-puolen lopussa kaseteista B-
puoli ja toista samat toimenpiteet.
– Kasettien kopiointi on mahdollista vain
dekistä 1 dekkiin 2.
– Kopiointi onnistuu parhaiten, kun käytät
samanpituisia kasetteja.
– Kun pikakopioidaan Tape-toiminnossa,
ääni kuuluu vaimennettuna.
– Kopioinnin aikana voi valita toisen
ohjelmalähteen.
CD-levyn tahdistettu tallennus
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2 ja levy
levypesään.
2 Valitse CD-toiminto painikkeella CD.
• Voit ohjelmoida kappaleet siinä järjestyksessä kun haluat ne tallentaa (ks. Kappaleiden ohjelmointi). Muuten kappaleet tallennetaan siinä järjestyksessä kun ne ovat valitulla levyllä.
3 Aloita tallennus painikkeella REC.
Ilmaisin
• CD-levyn toisto alkaa automaattisesti.
4 Tallennus lopetetaan painikkeella 9.
REC alkaa vilkkua.
Sekoitetun äänen tallennus / One Touch -tallennus
• Mikrofonin sekoitusääni voidaan tallentaa dekin 2 kasetille lukuunottamatta kopiointitoimintoa.
• One Touch -tallennus: heti kun painat painiketta REC, valitun ohjelmalähteen (CD, TUNER tai AUX) ääni tallentuu dekkiin 2.
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2. 2 Aloita tallennus painamalla painiketta
REC.
Ilmaisin
3 Tallennus lopetetaan painikkeella 9.
REC alkaa vilkkua.
Huom.: – Kun toiminnossa TAPE painetaan
painiketta RECORD, näytössä näkyy “
SELECT SOURCE
” (valitse ohjelmalähde). One Touch -tallennus ei ole mahdollinen TAPE -toiminnossa.
Digitaalinen tallennus Digital out -liitännän kautta
Katso äänittävän CD-soittimen ohjeesta.
Suomi
271
Page 26
KELLO AJASTIN
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROG
Kellon katsominen
Voit katsoa kelloa (jos kellonaika on asetettu) valmiustilassa tai kaikkien ohjelmalähteiden aikana. Kello näytetään noin seitsemän sekuntia.
• Paina lyhyesti painiketta CLOCK/
TIMER
Suomi
272
(vain laitteessa)
10:38” (kellonaika) näytetään.“--:--” näytetään, jos kellonaikaa
ei ole asetettu.
.
PROGRAM
REPEAT
AM
MW
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
FM
SOUND CONTROL
STEREO
BACK FRONT
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
TUNER AUX
SIDEA•B
PLAY
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
8KHz
4KHz
2KHz
TAPECD
PRESET
PAUSE PREV NEXT
DYNAMIC BASS BOOST
HSD
CDR
A. REV
A. REV
Kellon asetus
Kello on 24 tunnin näyttötoiminnossa, esim. “00:00” tai “23:59”. Kellon asetusta aloitettaessa kellonajan tulee olla näkyvissä.
1 Valitse kellotoiminto painikkeella
CLOCK/TIMER.
00:00” tai kellonaika alkaa
vilkkua.
2 Aseta tunnit painikkeella 5 tai 6. 3 Aseta minuutit painikkeella ¡ tai . 4 Tallenna asetus muistiin painamalla
uudelleen painiketta CLOCK/TIMER.
Kello alkaa käydä.
• Ellet halua asetusta muistiin, paina painiketta 9.
VOLUME
DOLBY B
RDS
NEWS/TA
Huom.: – Jos kellon asetuksen aikana ei paineta
mitään painiketta 90 sekuntiin, laite
NR
RDS
poistuu kellonasetustoiminnosta automaattisesti.
– Virran saannin keskeytyminen pyyhkii
kellonajan muistista.
– Ajan asetus RDS-kellon avulla, ks.
osasta TUNER kohtaa “RDS-ASEMAN
LEVEL
MIC
MIC
VASTAANOTTO”.
Ajastimen asetus
• Laite voi kytkeytyä CD-, TUNER- tai TAPE 2 -toiminnolle automaattisesti ennalta asetettuun aikaan. Se voi herättää aamulla.
• Varmista ennen ajastimen asetusta, että kellonaika on asetettu oikein.
• Ajastin on asetettava ja käynnistettävä uudelleen joka kerta erikseen.
Äänenvoimakkuus on ajastinta
käytettäessä samalla tasolla kuin se oli ennen laitteen kytkemistä valmiustilaan.
1 Valitse ajastinasetustoiminto
painamalla painiketta CLOCK/TIMER yli 2 sekuntia. 00:00” tai ajastimen viimeisin
asetus alkaa vilkkua. Näytössä vilkkuu ilmaisin
Viimeksi valittu ajastimen
TIMER.
2 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD,
TUNER tai TAPE.
• Ennen kuin valitset CD:n tai TAPEn, varmista että CD-levy on syötetty tai kasetti on dekissä 2.
3 Aseta ajastimen alkamisajan tunnit
painikkeella 5 tai 6.
4 Aseta ajastimen alkamisajan minuutit
painikkeella ¡ tai .
5 Tallenna alkamisaika muistiin
painikkeella CLOCK/TIMER.
Ajastin on nyt asetettu.Ilmaisin
TIMER jää näyttöön.
• Ajastin aktivoituu asetettuun aikaan. Valittu ohjelmalähde kuuluu.
Huom.: – Jos ajastimen asetuksen aikana ei
paineta mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu ajastimenasetustoiminnosta automaattisesti.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TUNER,
viimeksi viritetty asema alkaa kuulua.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu CD,
toisto alkaa viimeksi valitun levyn ensimmäisestä kappaleesta. Jos levypaikat ovat tyhjät, tilalle vaihtuu TUNER.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TAPE ja
asetettuna aikana dekki on pikakopioinnilla, tilalle vaihtuu TUNER.
ohjelmalähde näkyy samalla kun muut ohjelmalähteet vilkkuvat.
Page 27
AJASTIN HOITO
Ajastimen pysäytys 1 Paina painiketta CLOCK/TIMER
vähintään 2 sekuntia.
2 Pysäytä ajastimen toiminta laitteesta
painikkeella 9.
Ajastimen toiminta on nyt katkaistu.Näytössä näkyy “OFF” ja ilmaisin
TIMER häviää.
Ajastimen käynnistäminen uudelleen
(sama asetettu aika ja ohjelmalähde)
1 Paina painiketta CLOCK/TIMER
vähintään 2 sekuntia.
2 Tallenna aloitusaika painamalla
uudelleen painiketta CLOCK/TIMER.
Ajastin on nyt kytketty.Ilmaisin
TIMER syttyy näyttöön.
Hoito
Kotelon puhdistus
• Käytä pehmeää laimeaan pesuveteen kostutettua liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
• Puhdista likaantunut levy puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta poispäin.
• Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
• Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä likaa tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
Magneettipäiden ja nauhankulun puhdistus
• Hyvän tallennus- ja toistolaadun varmistamiseksi on suositeltavaa puhdistaa magneettipäät , vetoakseli(t) ja painotela(t) aina 50 käyttötunnin välein.
• Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
• Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä puhdistuskasetilla, joka ‘toistetaan’ kerran läpi.
Magneettipäiden demagnetointi
• Käytä demagnetointikasettia.
Suomi
273
Page 28
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
VAHVISTIN
Lähtöteho .........................2 x 100 W MPO/ 2 x 50 W RMS
Signaali-kohinasuhde .................................... 75 dBA (IEC)
Taajuusvaste....................................... 40 – 20000 Hz, ±3 dB
Tuloherkkyys
AUX/CDR In ........................................................... 500 mV
Lähtöliitännät
Kaiuttimet ................................................................. 6
Kuuloke ..................................................... 32 – 1000
Subwoofer-lähtö........................... 1,5 V ±2 dB, > 22000
Linjalähtö ..................................500 mV ±2 dB, > 22000
Digitaalinen lähtö ....................................IEC958, 44,1 kHz
(1) (6, 1 kHz, särö 10 %)
CD-SOITIN
Ohjelmoitavien kappaleiden määrä ..................................40
Taajuusalue.................................................... 40 – 20000 Hz
Signaali-kohinasuhde ............................................ 76 dBA
Kanavaerotus ................................................ 79 dB (1 kHz)
Harmoninen särö ........................................ < 0,02 % (1 kHz)
VIRITIN
ULA-alue ...................................................... 87,5 – 108 MHz
Suomi
KA-alue .........................................................531 – 1602 kHz
PA-alue ........................................................... 153 – 279 kHz
Pikavalintojen määrä .........................................................40
Antenni
ULA .................................................................. 75 Ω lanka
AM ................................................................. Kehäantenni
274
KASETTIDEKIT
Taajuusvaste
CrO
-nauha (type II) .......................... 60 – 15000 Hz (5 dB)
(1)
2
Normal-nauha (type I) ...................... 60 – 15000 Hz (5 dB)
Signaali-kohinasuhde
CrO
-nauha (type II) ............................................ 50 dBA
2
Normal-nauha (type I) ........................................ 47 dBA
Huojunta ........................................................... 0,4 % DIN
KAIUTTIMET
Järjestelmä .............................................3-tie, bassorefleksi
Impedanssi ..................................................................... 6
Basso ...................................................................... 1 x 5,25"
Keskiäänet ................................................................ 1 x 2,5"
Diskantti ...................................................... 2 x 1" Polydome
Mitat (l x k x s) ...................................... 240 x 395 x 285 mm
Paino ............................................................... 5,5 kg/kaiutin
ÄÄNITTÄVÄ CD-SOITIN
Taajuusalue................................................. 2 Hz – 22050 Hz
Signaali-kohinasuhde toistossa (A-pain.) ................. 100 dB
Signaali-kohinasuhde toistossa ................................ 100 dB
Dynamiikka toistossa CDR .......................................... 95 dB
Harmoninen särö toistossa CDR .............. 91 dB = 0,0033 %
Kanavaerotus ............................................................. 100 dB
Signaali-kohinasuhde tallennuksessa (A-pain.) .......... 98 dB
Signaali-kohinasuhde tallennuksessa (digit. ilman SRC)
............................................................. ohjelmalähteen taso
Dynamiikka tallennuksessa ......................................... 92 dB
Harmoninen särö + kohina tallennuksessa ................. 85 dB
Tehontarve
Toiminnassa............................................................... 15 W
Valmiustilassa ............................................................. 6 W
Mitat (k x l x s) ........................................ 264 x 86 x 305 mm
Paino ............................................................................... 4 kg
YLEISTÄ
Materiaali .............................................Polystyreeni/Metalli
Vaihtovirtajännite ..................................220 – 230 V / 50 Hz
Tehontarve
Toiminnassa.............................................................. 75 W
Valmiustilassa ........................................................ < 15 W
Mitat (l x k x s) ...................................... 265 x 310 x 363 mm
Paino (ilman kaiuttimia) ...............................................7,2 kg
Oikeus muutoksiin varataan
Page 29
TARKISTUSLUETTELO
Varoitus! Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa. Älä avaa kautettam ettet saa sähköiskua.
• Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitut seikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.
• Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
CD-soittimen käyttö
Näytössä näkyy “NO DISC”.
• CD-levy väärinpäin.
Syötä CD-levy etiketti ylöspäin.
• Kondensoitunutta kosteutta.
Odota kunnes lukupää on sopeutunut huonelämpötilaan.
• Levypesässä ei ole levyä.
Syötä CD-levy.
• CD-levy on likainen, hyvin naarmuinen tai kiero.
Puhdista tai vaihda CD-levy.
• Lukupään linssi on likainen tai pölyinen.
Katso osaa Hoito.
Näytössä näkyy “DISC NOT FINALIZED”.
• Äänitettyä CD-R- tai CD-RW-levyä ei ole viimeistelty, jotta se voidaan toistaa tavallisella CD-soitimella.
Lue äänittävän CD-soitimen käyttöohjeesta, miten CD-levy viimeistellään.
• CD-levy on hyvin naarmuinen tai likainen.
Vaihda tai puhdista levy.
Radiovastaanotto
Huono radiovastaanotto.
• Signaali on liian heikko.
Säädä antenni.
Ulkoantennilla saa paremman vastaanoton.
• Televisio tai kuvanauhuri on liian lähellä laitetta.
Siirrä laite kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
Näytössä näkyy “NO RDS TEXT”.
• RDS-teksti ei ole käytettävissä.
Valitse toinen RDS-asema.
Kasettidekin käyttö
Tallennus tai toisto ei onnistu tai äänitaso laskee.
• Likaiset magneettipäät, vetoakselit tai painotelat.
Katso osaa ‘Kasettidekin hoito’.
• Tallennus/toistopää magnetoitunut.
Käytä demagnetointinauhaa.
Yleistä
Laite ei reagoi mihinkään painikkeeseen.
• Sähköstaattinen purkaus.
Katkaise virta painikkeella STANDBY-
ON; irrota verkkopistoke pistorasiasta, yhdistä takaisin ja kytke virta uudelleen.
Ei ääntä tai se on huono.
• Äänenvoimakkuus on liian pieni.
Säädä äänenvoimakkuus.
• Kuuloke on yhdistetty.
Irrota kuuloke.
• Kaiuttimia ei ole kytketty tai ne on kytketty väärin.
Tarkista, että kaiuttimet on kytketty oikein.
Varmista, että liittimessä on kaiutinjohdon paljas pää.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet.
• Kaiuttimet on kytketty väärin.
Tarkista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Basso puuttuu tai soittimien fyysinen paikantaminen vaikeaa.
• Kaiuttimet on kytketty väärin.
Tarkista, että kaiuttimien vaiheistus on oikein, värillinen/mustat johdot värillinen/mustiin liittimiin.
Kauko-ohjain ei vaikuta laitteeseen.
• Valittu väärä ohjelmalähde.
Valitse ohjelmalähde (CD, TUNER, jne.) ennen kuin painat toimintopainiketta (
2, ¡, ™
• Matka laitteeseen on liian pitkä.
• Paristot on asetettu väärin.
• Paristot ovat kuluneet.
, jne.).
Lyhennä välimatkaa.
Aseta paristot oikeinpäin (merkit +/
-
).
Vaihda paristot.
Ajastin ei toimi.
• Kellonaikaa ei ole asetettu.
Aseta kellonaika.
• Ajastinta ei ole käynnistetty.
Käynnistä ajastin painamalla painiketta CLOCK/TIMER.
• Tallennus on käynnissä.
Pysäytä tallennus.
Kellonaika pyyhitty.
• Sähköhäiriö.
Aseta kellonaika uudelleen.
Laite näyttää ominaisuuksia automaattisesti ja painikkeet vilkkuvat jatkuvasti.
• Esittelytoiminto kytketty.
Katkaise esittelytoiminto pitämällä painiketta
9
(vain laitteessa)
painettuna 5 sekuntia.
Oheislaitteesta kuuluu vinkumista.
• Takaisinsyöttö aiheuttaa vinkumista, kun kuunnellaan ja äänitetään yhtaikaa samasta ohjelmalähteestä.
Valitse CDR-toiminto painikkeella AUX.
Kaikki valolliset painikkeet eivät ole valaistuja.
• Taajuuskorjausnäytölle on valittu NITE­asetus.
Valitse toinen taajuuskorjausnäyttö kääntämällä JOG-säädintä.
Suomi
275
Page 30
TARKISTUSLUETTELO
Äänittävä CD-soitin
Laite ei reagoi mitenkään.
• Äänittävä CD-soitin on valmiustilassa.
Kytke toimintaan painamalla jotain painiketta.
• Sarjan virta ei ole kytketty.
Varmista että virtakytkintä on painettu.
• Verkkojohtoa ei ole liitetty.
Liitä verkkojohto asianmukaisesti.
• Äänittävä CD-soitin ei reagoi.
Katkaise virta soittimen edessä olevalla virtakytkimellä ja kytke takaisin.
Ei ääntä.
• Audiolaitteita ei ole kytketty tai ne on kytketty väärin.
Tarkasta kytkennät.
Jos käytät vahvistinta kokeile toista ohjelmalähdettä.
Vahvistimen ääni särisee.
• Äänittävän CD-soittimen analoginen lähtö on kytketty vahvistimeen väärin
Tarkasta ettei äänittävää CD-soitinta
Suomi
ole liitetty vahvistimen phono-tuloon.
Toisto ei ala.
• Levy on syötetty väärin.
Varmista että levyn etiketti on ylöspäin.
• Levy on likainen tai pölyinen.
Puhdista levy.
• Levy on viallinen.
Tarkasta levyn soitettavuus kokeilemalla toista levyä.
Ei äänitä.
• Levy on likainen tai pölyinen.
Puhdista levy.
• Tarkasta onko CD-RW-levy viimeistelty.
Poista CD-RW-levy.
Näytetään “WRONG DISC”.
• Levy ei ole AUDIO-levy.
Vaihda levy.
Näytetään “CHECK INPUT”.
• Valittu väärä ohjelmalähde.
Valitse oikea ohjelmalähde.
Näytetään “MEMORY FULL / FINALIZE CD”.
• CD-RW-levyn viimeistely on poistettava äänitystä varten.
Poista teksti muistista tai viimeistele levy, jotta muistiin tulee tilaa.
Äänite särisee.
• Äänitystaso säädetty väärin.
Tarkasta äänitystason säätö.
Näytetään “DISC RECOVER”.
• Äänityksen aikana sattunut sähköhäiriö.
Odota että äänittävä CD-soitin korjaa levyn.
276
Loading...