Allt onödigt förpackningsmaterial har
slopats. Vi har försökt att göra det enkelt
att dela upp förpackningen i tre olika
material: kartong (lådan), polystyrenskum
(stötdämpande), och polyeten (påsar,
skyddsfolie).
Ditt system består av material som kan
återanvändas om det demonteras av ett
företag specialiserat på detta. Ge akt på de
lokala reglerna vad gäller deponering av
förpackningsmaterial, förbrukade batterier
och gammal utrustning.
Tillbehör
– Fjärrkontroll
– Batterier (två st. av typen AA) för
– Ramantenn för AM
– Trådantenn för FM
– Nätsladd
– CD-Inspelare
(ingår)
fjärrkontrollen
Säkerhetsinformation
• Innan du börjar använda systemet,
kontrollera att spänningsangivelsen på
märkskylten (eller spänningsangivelsen
bredvid spänningsväljaren) på ditt
system överensstämmer med
spänningen i ditt vägguttag. Om inte,
kontakta din återförsäljare. Märkskylten
hittar du på baksidan av ditt system.
• Flytta inte runt systemet när spänningen
är inkopplad.
• Placera systemet på ett stabilt underlag
(t ex ett skåp).
• Placera systemet i ett utrymme med
tillräcklig ventilation för att förhindra
överhettning.
• Systemet innehåller en inbyggd
mekanism som förhindrar överhettning.
• Utsätt inte systemet för överdriven
fuktighet, regn, sand eller värme.
• Under inga omständigheter ska du själv
reparera systemet, eftersom garantin då
inte kommer att gälla!
• Om systemet flyttas direkt från en kall
till en varm lokal, eller placeras i ett
mycket fuktigt rum, så kan fukt
kondensera på CD-linsen i systemet. Om
så är fallet kommer förmodligen CDspelaren inte att fungera normalt.
Lämna i så fall spänningen påslagen
under omkring en timme, utan någon
skiva ilagd, till dess att normal
uppspelning är möjlig.
• Elektrostatiska urladdningar kan orsaka
oväntade problem. Kontrollera om
problemen försvinner när du drar ut
nätsladden och sedan sätter tillbaka den
efter några sekunder.
• Observera! Strömbrytaren är
sekundärt kopplad och inte bryter
strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen siter i
vägguttaget.
• Klass 1 laserapparatVarning: Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Svenska
187
FÖRBEREDELSER
Anslutningar på baksidanAnslutningar allmänt
De anslutningar du gör beror på vilka
möjligheter din audioutrustningen erbjuder.
Se därför först efter i bruksanvisningarna
till din övriga utrustning.
Digitala inspelningar (optiska eller koax)
ger bäst prestanda i fråga om audio och
användbarhet (t.ex. auto-track). (Den
digitala optiska anslutningen är mindre
känslig för externa störningar). Om dessa
anslutningsmöjligheter inte finns på din
utrustning garanterar den högklassiga
analog/digital-omvandlaren i din CDinspelare mycket bra prestanda vid
inspelningar från den analoga ingången.
Uppspelning via CD-inspelarens digitala
koaxutgång ger bästa audioprestanda. Om
din utrustningen inte är utrustad för
digitala anslutningar garanterar den
högklassiga analog/digital-omvandlaren i
din CD-inspelare mycket bra prestanda vid
inspelningar från den analoga ingången.
Vi råder dig att alltid göra både digitala och
analoga anslutningar. På så sätt kan du
alltid göra analoga inspelningar då digital
inspelning inte är möjlig.
Svenska
F
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
D
L
L
R
R
IN
OUT
IN
ANALOG
DIGITAL
CD RECORDER
B
LR
A
MAINS
MAINS
LRLR
SUB-
DIGITAL
WOOFER
OUT
AUX/CDR IN
OUTLINE OUT
FM ANTENNA 75Ω
AM ANTENNA
AC
~
FRONT
+
L
–
–
R
+
OUT
E
CD PLAYER
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
IN
OPTICAL
F
188
MINI SYSTEM
C
FÖRBEREDELSER
A Anslutning av ramantenn
för AM
Anslut den medföljande ramantennen till
kontakten AM ANTENNA. Placera
ramantennen så långt bort ifrån systemet
som möjligt och justera dess placering för
bästa mottagning.
B Anslutning av trådantenn
för FM
Anslut den medföljande trådantennen för
FM till 75 Ω-kontakten FM ANTENNA.
Justera dess placering för bästa
mottagning.
Utomhusantenn
För att förbättra mottagningen av FMstereo, så kan en FM-utomhusantenn
anslutas till 75 Ω-kontakten FM
ANTENNA med hjälp av en 75 Ω
koaxialkabel.
C Högtalaranslutning
– Anslut den högra högtalaren till FRONT-
kontakten R, den färgade sladden till +
och den svarta till -.
– Anslut den vänstra högtalaren till
FRONT-kontakten L, den färgade sladden
till + och den svarta till -.
– Kläm fast den skalade biten av
högtalarsladden
enligt figuren.
12 mm
stängöppna
D Anslutningen Subwoofer
Out
Anslut den aktiva subwoofern (tillval) till
kontakten SUBWOOFER OUT. Subwoofern
återger bara de låga bastonerna
(explosioner, dånet från rymdraketer, etc.).
Följ noga anvisningarna som medföljer
subwoofern.
E Anslutningar för CD-
inspelare
ANALOGA ANSLUTNINGAR
Anslut de röda kontakterna till R-uttagen,
och de vita kontakterna till L-uttagen.
För inspelning
Anslut kabeln mellan ANALOG INingångarna på CD-inspelaren och LINE
OUT-utgången hos minisystemet eller
utgångarna CDR LINE eller TAPE OUT på
förstärkaren.
Observera:
– För direkt inspelning från en CD-spelare
ska den analoga ingången på CDinspelaren anslutas till den analoga
utgången på CD-spelaren.
För uppspelning
Anslut kabeln mellan ANALOG OUTutgångarna på CD-inspelaren och AUX/
CDR IN-utgången hos minisystemet eller
ingångsuttagen på en förstärkare t.ex.
TAPE IN eller AUX.
Observera:
– Använd aldrig PHONO-ingången.
DIGITALA KOAXANSLUTNINGAR
För inspelning
Anslut kabeln mellan DIGITAL IN-ingången
på CD-inspelaren och DIGITAL OUTutgången hos minisystemet eller CDspelaren.
För uppspelning
Anslut kabeln mellan DIGITAL OUTutgången på CD-inspelaren och den
digitala koaxingången hos förstärkaren
eller inspelningsapparaten.
Observera:
– Digital koaxanslutningar krävs bara om
du vill spela in från en CD-spelare med
digital koaxutgång.
DIGITALA OPTISKA ANSLUTNINGAR
För inspelning
Anslut en fiberoptisk kabel (
IN OPTICAL på CD-inspelaren och den
digitala optiska utgången på en CDspelare.
Observera:
– Digital optisk anslutning krävs bara om
du vill spela in från en CD-spelare med
en digital optisk utgång.
– För uppspelning ska den digitala
koaxutgången eller den analoga
utgången anslutas till en förstärkare.
– Se vid anslutning av den digitala optiska
kabeln till att den sätts in helt tills ett
klick hörs.
ingår ej
) mellan
– Ta bort dammhättorna från den digitala
optiska anslutningen. (vi rekommenderar
att du sparar hättorna).
F Nätanslutning
När du är klar med alla de andra
anslutningarna, anslut då nätsladden till
systemet och till vägguttaget.
Insättning av batterier i
fjärrkontrollen
– Sätt in batterierna (typ R06 eller AA) i
fjärrkontrollen enligt anvisningen i
batterifacket.
Svenska
– För att undvika skador från läckande
batterier, tag bort förbrukade batterier
eller batterier som inte kommer att
användas under lång tid. Byt till
batterier av typen R06 eller AA.
189
KONTROLLER
Svenska
#$
@
!
0
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
1
9
8
7
6
5
ON
CLOCK/
TIMER
DUB
(HSD)
REC
4
3
≥
§
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
CD1 • 2 • 3
BAND
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE
SURROUND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
OPEN•CLOSE
DC
3
CHANGER
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
CDR
A. REV
VOLUME
▲
PRESET
▲
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS!
NEWS/TA
%
^
&
*
(
)
MIC
LEVEL
MIC
¡
™
£
≤
∞
2
%
•
3
¡
(
£
ª
AUX
CD 1/2/3
1
4
7
í
à
DBBDSC
TAPE 1/2
REPEAT
INTRO
SCAN
VOLUME
2
5
8
0
É
Ç
Å
SIDE
TUNER
SHUFFLE
TRACK
INCREMENT
2
CDR
,
3
6
9
PROG.INC. SURR.
8
¡
ë
á
2
º
190
KONTROLLER
Kontroller på systemet och på
fjärrkontrollen
1 STANDBY ON
–för att slå på systemet eller för skifte
till standby-läget.
–används tillsammans med EASY SET
(snabbinställning).
2 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
–för val av önskad ljudeffekt: OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK eller
VOCAL.
3 INCREDIBLE SURROUND
–för att slå på eller stänga av
ljudeffekten från surround.
4 ;
–kontakt för hörlurar.
5 REC (RECORD)
–för start av inspelning på kassettdäck
2.
för CD-inspelare
–start av inspelning, slutbehandling och
radering.
6 DUB (HIGH SPEED DUBBING
[HSD])
–för kopiering av ett band i normal eller
hög hastighet.
7 JOG
–för val av önskad equalizer-display.
–för val av önskad DSC-inställning. Du
måste först välja DSC-funktionen.
–för val av önskad nivå för Incredible
Surround-ljudet. Du måste först välja
Incredible Surround-funktionen.
8 PROG (PROGRAM)
–för programmering av CD-spår i CD-
läget, eller för förinställning av
radiostationer i Tuner-läget.
9 CLOCK/TIMER
–för visning av klockan, inställning av
klockan, eller inställning av timern.
0 DISPLAY SCREEN
–för visning av den aktuella
systeminställningen.
! KARUSELLSKIVFACK FÖR CD
@ DIREKTSPELNING AV CD (DISC 1 /
DISC 2 / DISC 3)
–för val av CD-fack för uppspelning.
# DISC CHANGE
–för byte av CD (en eller flera).
$ OPEN•CLOSE
–för öppning eller stängning av CD-
karusellen.
för CD-inspelare
–öppna eller stänga skivfacket.
% SOURCE: för val av följande:
CD / (CD 1•2•3)
–för val av CD-läge. När uppspelningen
av CD: n har avbrutits, tryck för val av
skivfack 1, 2 eller 3.
TUNER / (BAND)
–för val av Tuner-läge. I läget Tuner,
tryck för val av våglängdsband: FM,
MW eller LW.
TAPE / (TAPE 1•2)
–för val av Tape-läget. När
banduppspelningen har stoppats, tryck
för val av antingen kassettdäck 1 eller
kassettdäck 2.
AUX / (CDR)
–för val av ljud från en extern källa (t ex
TV, VCR, Laser Disc-, DVD- eller CDspelare). I läget Aux, tryck för val av
AUX eller CDR.
^ RDS
–för val av RDS-data i följande ordning:
stationsnamn, programtyp, radiotext
och frekvens.
& NEWS/TA
–för automatisk avlyssning av nyheter
eller trafikinformation.
* A. REV (AUTO REVERSE)
–bara för kassettdäck 2.
–för val av önskat uppspelningsläge
åå
∂∂
å /
åå
∫∫
∂ /
∫ ).
∂∂
∫∫
eller högre
radiofrekvens.
eller snabbspolning
framåt, bara för
kassettdäck 2.
granskningsläge Meny/
Prog.
(
( MODE SELECTION
SEARCH àá (TUNING àá)
för CD ............ sökning bakåt/framåt.
för TUNER ..... inställning av en lägre
för TAPE ........ återspolning (rewind)
för CD-inspelare...söka bakåt/framåt.
...................... markörstyrning i
STOP•CLEAR 9
DEMO ...........
för TUNER ..... avbryter
för TAPE ........ avbryter spelning eller
för CD-inspelare...stoppa eller radera
PLAY 2 / PAUSE ; (SIDE A•B)
för CD ............ start eller stopp av
för TAPE ........ start av spelning.
...................... SIDE: för sidbyte vid
för CD-inspelare...starta uppspelning/
PREV ¡ / NEXT ™ (PRESET 4 3)
för CD ............ hopp till början av
för TUNER ..... val av förinställd
) MIC LEVEL
–för justering av mix-nivån vid karaoke-
eller mikrofoninspelning.
¡ VOLUME
–för justering av volymen.
™ MIC
–anslutning för mikrofonjack.
(bara på systemet)
eller stopp av
demonstrationsläget.för
CD avbryter CDspelning eller raderar
ett program.
programmering.
inspelning.
ett program.
spelning.
spelning av kassett 2.
avbryta uppspelning
eller inspelning.
aktuellt, föregående
eller nästa spår.
station i minnet.
start
Svenska
191
KONTROLLER
+ -=‚ ·⁄°‡0((5fl
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
CDR
ON/OFF
MINI AUDIO
CD RECORDER
REM
123456789
DIGITAL
I
OPTICAL
I
ANALOG
CD
TRACKREC TIME
10
11
PROGRAM
RW
¤‹ › $(fi(
Svenska
£ DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
–för val av bass boost-nivå, eller
avstängning av bass boost.
≤ OPEN
–för öppning av kassettdäck 2.
∞ KASSETTDÄCK 2
§ KASSETTDÄCK 1
≥ OPEN
–för öppning av kassettdäck 1.
• 0 - 9 Sifferknappar
–(nummer bestående av två siffror
måste knappas in inom 2 sekunder).
–knappa in ett CD-spår
drift)
.
192
(endast för CDR-
‹ CANCEL
(endast på CD-inspelare)
–radera spår från ett program.
–radera text i Meny-läge.
, 2
–för omkoppling av systemet till läget
standby.
–gå tillbaka till högre nivå i Menyn.
› MENU/STORE
inspelare)
REMTOTAL
TIMESTEPTRACK
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MANUAL
SYNC
SHUFFLE
REPEAT
TRACK
Recordable
REC TYPE
SOURCE
RECORD
PLAY/PAUSE
+
MENU/STORE
CANCEL
SCAN
ALL
OPEN/CLOSE
REWIND
STOP
FFWD
EASY JOG
ENTER
–val av Meny-läge.
–spara Meny-inställningar.
fi Vrida EASY JOG
inspelare)
–hoppa till föregående/nästa spår i
Uppspelnings- eller Program-läge.
(endast på CD-
(endast på CD-
Påpekanden för fjärrkontrollen:
– Välj först den ljudkälla du vill styra
genom att på fjärrkontrollen trycka
på någon av knapparna för val av
källa (CD 1/2/3, TAPE 1/2, TUNER
eller CDR).
– Välj sedan önskad funktion (
ë
, etc.).
É, í
,
–reglera inspelningsnivå i Inspelnings-
läge.
–val av inställningar i Meny-läge.
ENTER-tryckning
–spela upp de valda spåren.
ª REPEAT / INTRO SCAN
–upprepa ett CD-spår, en skiva, eller
alla tillgängliga skivor
drift)
.
(endast för CD-
–spela upp de 10 första sekunderna av
varje spår
(endast för CDR-drift)
.
º SHUFFLE / TRACK INCREMENT
–spela upp alla tillgängliga skivor och
deras spår i slumpmässig
ordningsföljd
(endast för CD-drift)
–öka spårnummer under inspelning
(endast för CDR-drift)
⁄ ON/OFF
(endast på CD-inspelare)
.
–sätta på och stänga av CD-inspelare.
¤ CD RECORDER DISC TRAY
–val av inställningar i Meny-läge.
–programmera spårnummer.
fl REC TYPE
(endast på CD-inspelare)
–val av inspelningsfunktion.
‡ SOURCE
(endast på CD-inspelare)
–val av inkälla.
° DISPLAY
(endast på CD-inspelare)
–val av displayinformation/text
· STANDBY INDICATOR
.
CD-inspelare)
‚ FINALIZE
(endast på CD-inspelare)
–val av slutbehandlingsläge.
= ERASE
(endast på CD-inspelare)
–val av raderingsläge.
+ SCROLL
(endast på CD-inspelare)
–aktivera testrullning över displayen (en
(endast på
gång).
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
PROG
PROGRAM
REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
RECLW
MW
FM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
BAND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE
SURROUND
DIGITAL
Viktigt:
Innan du börjar använda systemet
måste du ha slutfört alla förberedelser.
Demonstrationsläget
Systemet har ett demonstrationsläge som
visar vilka funktioner som finns tillgängliga.
När du första gången slår på systemet
hamnar du automatiskt i
demonstrationsläget.
Observera:
– Om du under demonstrationen trycker
på någon av knapparna för val av
ljudkälla (eller standby-on), så kommer
systemet att kopplas om till
motsvarande läge (eller standby).
– När systemet kopplat om till standby-
läget, så kommer demonstrationen att
återupptas efter 5 sekunder.
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
CDR
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
▲
PRESET
▲
A. REV
A. REV
VOLUME
Att avbryta demonstrationen
• Håll in knappen STOP•CLEAR9
på systemet)
under
systemet är i demonstrationsläget.
™ Demonstrationen avbryts.
™ Texten “DEMO OFF” visas på
displayen.
™ Systemet kopplar om till standby.
Observera:
– Även om nätsladden tas ut ur
vägguttaget och sedan stoppas in igen,
så kommer demonstrationen att förbli
stoppad tills den startas igen.
Start av demonstrationsläget
• Håll in STOP•CLEAR9
systemet)
under
5 sekunder
systemet är i läget standby.
™ Demonstrationen startar.
5 sekunder
(bara på
när
DOLBY B
RDS
NEWS/TA
när
NR
RDS
MIC
LEVEL
MIC
(bara
Easy Set (snabbinställning)
Med funktionen EASY SET kan du lagra alla
tillgängliga radio- och RDS-stationer
automatiskt.
1 Håll in STANDBY ON
systemet)
under
systemet är i läget standby eller
demonstration.
™ Texten “EASY SET” visas, följd
av “TUNER” och sedan “AUTO”.
™ EASY SET kommer att börja med att
söka efter alla radiostationer med
RDS, och därefter stationerna på FM,
MW och LW i nämnd ordning.
™ Alla tillgängliga RDS- och
radiostationer med tillräcklig
signalstyrka kommer att lagras.
Maximalt 40 förinställningar totalt.
2 Systemet kommer att fortsätta att ställa
in RDS-tiden automatiskt med hjälp av
den lagrade, förinställda RDS-stationen.
• Om inte någon RDS-station är tillgänglig
på den första förinställda stationen
kommer programmet att avslutas
automatiskt.
™ När en radiostation hittats visas
texten “EASY SET” åtföljd av
“TIME”.
• Vid sökning av RDS-tid:
™ Texten “SEARCH RDS TIME”
visas.
(bara på
5 sekunder
när
™ När RDS-tiden lästs av visas texten
“RDS TIME”. Den aktuella tiden
visas under 2 sekunder och lagras
sedan automatiskt.
Observera:
– EASY SET startar med RDS-stationerna.
Om det sedan finns plats för ytterligare
förinställningar så fortsätter den med
att lagra FM, MV och LW i nämnd
ordning.
– När EASY SET aktiveras kommer alla
tidigare lagrade radiostationer att
raderas.
– Den sist lagrade radiostationen, eller
den först funna RDS-stationen kommer
att visas på displayen när EASY SET är
klar med sökningen.
– Om RDS-stationen inte sänder ut någon
RDS-tid inom 90 sekunder, så kommer
programmet att avbrytas automatiskt,
och displayen kommer att visa texten
“
NO RDS TIME
”.
Start av systemet
• Tryck på STANDBY ON, CD, TUNER,
TAPE eller AUX.
Du kan också slå på systemet genom att
trycka på någon av knapparna CD DIRECT
PLAY.
Svenska
193
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
Omkoppling till standby-läget
• Tryck en gång till på STANDBY ON,
eller 2 på fjärrkontrollen.
™ Systemet kopplar om till standby-
läget.
Val av ljudkälla
• Tryck på önskad knapp för val av
ljudkälla: CD, TUNER, TAPE eller AUX.
™ Displayen visar vald ljudkälla.
Observera:
– Om du har valt en extern ljudkälla,
kontrollera då att du har anslutit vänstra
och högra utgångarna (audio left/right
OUT) på den externa ljudkällan (TV, VCR,
Laser Disc-, DVD-, eller CD-spelare) till
Svenska
systemets AUX/CDR IN-kontakter.
Val av equalizer-display
Du kan välja den equalizer-display du
önskar för systemet. Du får inte trycka på
systemts DSC eller INCREDIBLE
SURROUND innan du använder JOG.
• Vrid på JOG-ratten och välj önskad
Equalizer-display, NORMAL, TOP DOWN
eller NITE MODE.
™ Vald display visas.
NORMAL Display
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
TOP DOWN Display
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
NITE MODE Display
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Observera:
– I läget NITE MODE släcks belysningen
och displayen får ett matt utseende.
Ljudkontroller
JUSTERING AV LJUDSTYRKAN
Minska eller öka volymen med
volymkontrollen VOLUME.
Enskilt lyssnande
Anslut hörlurens kontakt till uttaget märkt
med ; på systemets framsida.
Högtalarna kommer då att tystna.
INCREDIBLE SURROUND
Hur normalt stereoljud låter bestäms av
avståndet mellan de främre högtalarna.
När du kopplar in Incredible Surround, så
upplevs det som att avståndet mellan de
främre högtalarna ökar markant, och du kan
avnjuta en mycket bredare, mera
omslutande stereoeffekt. Du kan välja
mellan 12 olika nivåer för Incredible
Surround.
• Slå på den genom att trycka på
INCREDIBLE SURROUND.
™ Displayen
™ Texten “IS XX” visas.
Observera:
–“
XX
Incredible Surround.
INCREDIBLESURROUND tänds.
” är den senast valda nivån för
Du kan ändra nivån för Incredible Surround
genom att vrida på ratten JOG.
• När du valt funktionen Incredible
Surround, vrid på ratten JOG och välj
önskad nivå för Incredible Surround.
™ Du kan välja ett värde mellan 1 och
12 för Incredible Surround-nivån.
Avstängning av Incredible Surround
• Tryck en gång till på INCREDIBLE
SURROUND.
™
INCREDIBLESURROUND-displayen släcks.
™ Texten “IS OFF” visas.
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
Med hjälp av DSC-funktionen kan du
justera systemet så att det passar just din
typ av musik.
• Tryck på DIGITAL SOUND CONTROL(DSC) och välj OPTIMAL, CLASSIC,
TECHNO, JAZZ, ROCK eller VOCAL.
™ Det ljud du valt visas inringat.
™ Texten “OPTIMAL X,
CLASSIC, TECHNO X, JAZZ
X, ROCK X eller VOCAL X”
visas på displayen. “X” är den
förinställda nivån.
194
ANVÄNDNING AV SYSTEMETCD
FRONT
TIMER
DOLBY B
NR
FM
STEREO
BACK
HSD
REPEAT
RECLW
MW
AM
T.A.
NEWS
SOUND NAVIGATION
NEWS/TA
RDS
DUB
(HSD)
REC
MINI HIFI SYSTEM
60Hz
500Hz
250Hz
1KHz
2KHz
4KHz
8KHz
VOLUME
SHUFFLE
PROGRAM
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
OPEN•CLOSE
INCREDIBLE
SURROUND
DYNAMIC BASS
BOOST
TAPECD
PROG
CLOCK/
TIMER
SIDEA•B
TUNERAUX
PRESET
▲
▲
STOP•CLEAR
SEARCH • TUNING
PLAY
PAUSE PREV NEXT
CD1 • 2 • 3
CDR
TAPE 1 • 2
DIGITAL
SOUND CONTROL
BAND
A. REV
STANDBY
ON
A. REV
MIC
MIC
LEVEL
NEWS/TA
RDS
Med JOG-ratten kan du justera digital
sound-nivån för alla typer utom CLASSIC.
• Välj först funktionen DSC, vrid sedan
JOG-ratten till önskad digital soundnivå.
™ Digital sound-nivån kommer att
variera mellan 1 och 5.
Observera:
– Välj neutral inställning genom att välja
CLASSIC och slå av DBB.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
Du kan välja mellan tre olika DBBinställningar för förstärkning av basljudet.
• Välj en bass boost-nivå genom att trycka
snabbt på DBB.
™ Vald DBB-nivå visas inringad och
upplyst.
™ Texten “BEAT, PUNCH eller
BLAST” visas.
Avstängning av DBB
• Tryck snabbt på DBB tills texten “DBB
OFF” visas.
Observera:
– En del CD-skivor eller kassetter kan vara
inspelade med hög modulation. Det kan
ge distortion (förvrängning) vid hög
volym. Om det händer, stäng då av DBB
eller sänk volymen.
Automatiskt val av DSC-DBB
Den bästa DBB-inställningen sätts
automatiskt för varje val av DSC. Du kan
också själv, manuellt, välja den DBBinställning som bäst passar din
avlyssningsmiljö.
Svenska
Varning!
1) Detta system har konstruerats för
vanliga, normala CD-skivor. Använd
Du kan lägga in tre skivor i CDväxlaren och sedan spela upp alla tre
utan avbrott.
inte några tillbehör som kan skada
CD-mekanismen, t ex
stabiliseringsringar, olika typer av
underlägg, etc.
2) Lägg inte in fler än en skiva i varje
skivfack.
3) När CD-växlaren har laddats med
Spelbara CD-skivor
Detta system klarar av att spela upp alla
typer av ljud-CD, samt alla korrekt
avslutade skivor av typen audio CDRecorder och audio CD-Rewritable.
skivor får systemet inte vändas eller
skakas. Det kan skada mekanismen
i CD-växlaren.
195
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.