Philips FW930SR/P22, FW930P2/2 User Manual [sv]

INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION SÄKERHETSINFORMATION
Allmän information ........................ 187
Säkerhetsinformation .................... 187
Förberedelser ......................... 188 - 189
Kontroller ................................ 190 - 192
Användning av systemet ...... 193 - 195
CD ............................................. 195 - 197
CD-Inspelare .......................... 198 - 204
Radiodelen.............................. 205 - 207
Kassettspelaren ..................... 208 - 209
Karaoke ............................................ 209
Inspelning ............................... 210 - 211
Klockan ............................................ 212
Timer ........................................ 212 - 213
Underhåll ......................................... 213
Tekniska data.................................. 214
Felsökning .............................. 215 - 216
Allmän information
– Märkskylten (som innehåller
serienumret) sitter på baksidan av systemet.
– Inspelning är tillåten om copyright
och andra tredjepartsrättigheter inte överträds.
– Denna produkt uppfyller EU:s krav
gällande radiostörningar.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har slopats. Vi har försökt att göra det enkelt att dela upp förpackningen i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (stötdämpande), och polyeten (påsar, skyddsfolie).
Ditt system består av material som kan återanvändas om det demonteras av ett företag specialiserat på detta. Ge akt på de lokala reglerna vad gäller deponering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.
Tillbehör
– Fjärrkontroll – Batterier (två st. av typen AA) för
– Ramantenn för AM – Trådantenn för FM – Nätsladd – CD-Inspelare
(ingår)
fjärrkontrollen
Säkerhetsinformation
• Innan du börjar använda systemet, kontrollera att spänningsangivelsen på märkskylten (eller spänningsangivelsen bredvid spänningsväljaren) på ditt system överensstämmer med spänningen i ditt vägguttag. Om inte, kontakta din återförsäljare. Märkskylten hittar du på baksidan av ditt system.
• Flytta inte runt systemet när spänningen är inkopplad.
• Placera systemet på ett stabilt underlag (t ex ett skåp).
• Placera systemet i ett utrymme med tillräcklig ventilation för att förhindra överhettning.
• Systemet innehåller en inbyggd mekanism som förhindrar överhettning.
• Utsätt inte systemet för överdriven fuktighet, regn, sand eller värme.
• Under inga omständigheter ska du själv reparera systemet, eftersom garantin då inte kommer att gälla!
• Om systemet flyttas direkt från en kall till en varm lokal, eller placeras i ett mycket fuktigt rum, så kan fukt kondensera på CD-linsen i systemet. Om så är fallet kommer förmodligen CD­spelaren inte att fungera normalt. Lämna i så fall spänningen påslagen under omkring en timme, utan någon skiva ilagd, till dess att normal uppspelning är möjlig.
• Elektrostatiska urladdningar kan orsaka oväntade problem. Kontrollera om problemen försvinner när du drar ut nätsladden och sedan sätter tillbaka den efter några sekunder.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen siter i vägguttaget.
Klass 1 laserapparat Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Svenska
187
FÖRBEREDELSER
Anslutningar på baksidan Anslutningar allmänt
De anslutningar du gör beror på vilka möjligheter din audioutrustningen erbjuder. Se därför först efter i bruksanvisningarna till din övriga utrustning.
Digitala inspelningar (optiska eller koax) ger bäst prestanda i fråga om audio och användbarhet (t.ex. auto-track). (Den digitala optiska anslutningen är mindre känslig för externa störningar). Om dessa anslutningsmöjligheter inte finns på din utrustning garanterar den högklassiga analog/digital-omvandlaren i din CD­inspelare mycket bra prestanda vid inspelningar från den analoga ingången.
Uppspelning via CD-inspelarens digitala koaxutgång ger bästa audioprestanda. Om din utrustningen inte är utrustad för digitala anslutningar garanterar den högklassiga analog/digital-omvandlaren i din CD-inspelare mycket bra prestanda vid inspelningar från den analoga ingången.
Vi råder dig att alltid göra både digitala och analoga anslutningar. På så sätt kan du alltid göra analoga inspelningar då digital inspelning inte är möjlig.
Svenska
F
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
D
L
L
R
R
IN
OUT
IN
ANALOG
DIGITAL
CD RECORDER
B
LR
A
MAINS
MAINS
LRLR
SUB-
DIGITAL
WOOFER
OUT
AUX/CDR IN
OUT LINE OUT
FM ANTENNA 75
AM ANTENNA
AC
~
FRONT
+
L
– –
R
+
OUT
E
CD PLAYER
DIGITAL OPTICAL OUTPUT
IN
OPTICAL
F
188
MINI SYSTEM
C
FÖRBEREDELSER
A Anslutning av ramantenn
för AM
Anslut den medföljande ramantennen till kontakten AM ANTENNA. Placera ramantennen så långt bort ifrån systemet som möjligt och justera dess placering för bästa mottagning.
B Anslutning av trådantenn
för FM
Anslut den medföljande trådantennen för FM till 75 -kontakten FM ANTENNA. Justera dess placering för bästa mottagning.
Utomhusantenn
För att förbättra mottagningen av FM­stereo, så kan en FM-utomhusantenn anslutas till 75 -kontakten FM ANTENNA med hjälp av en 75 koaxialkabel.
C Högtalaranslutning
– Anslut den högra högtalaren till FRONT-
kontakten R, den färgade sladden till + och den svarta till -.
– Anslut den vänstra högtalaren till
FRONT-kontakten L, den färgade sladden till + och den svarta till -.
– Kläm fast den skalade biten av
högtalarsladden enligt figuren.
12 mm
stängöppna
D Anslutningen Subwoofer
Out
Anslut den aktiva subwoofern (tillval) till kontakten SUBWOOFER OUT. Subwoofern återger bara de låga bastonerna (explosioner, dånet från rymdraketer, etc.). Följ noga anvisningarna som medföljer subwoofern.
E Anslutningar för CD-
inspelare
ANALOGA ANSLUTNINGAR
Anslut de röda kontakterna till R-uttagen, och de vita kontakterna till L-uttagen.
För inspelning
Anslut kabeln mellan ANALOG IN­ingångarna på CD-inspelaren och LINE OUT-utgången hos minisystemet eller utgångarna CDR LINE eller TAPE OUT på förstärkaren.
Observera: – För direkt inspelning från en CD-spelare
ska den analoga ingången på CD­inspelaren anslutas till den analoga utgången på CD-spelaren.
För uppspelning
Anslut kabeln mellan ANALOG OUT­utgångarna på CD-inspelaren och AUX/ CDR IN-utgången hos minisystemet eller ingångsuttagen på en förstärkare t.ex. TAPE IN eller AUX.
Observera: – Använd aldrig PHONO-ingången.
DIGITALA KOAXANSLUTNINGAR
För inspelning
Anslut kabeln mellan DIGITAL IN-ingången på CD-inspelaren och DIGITAL OUT­utgången hos minisystemet eller CD­spelaren.
För uppspelning
Anslut kabeln mellan DIGITAL OUT­utgången på CD-inspelaren och den digitala koaxingången hos förstärkaren eller inspelningsapparaten.
Observera: – Digital koaxanslutningar krävs bara om
du vill spela in från en CD-spelare med digital koaxutgång.
DIGITALA OPTISKA ANSLUTNINGAR
För inspelning
Anslut en fiberoptisk kabel ( IN OPTICAL på CD-inspelaren och den digitala optiska utgången på en CD­spelare.
Observera: – Digital optisk anslutning krävs bara om
du vill spela in från en CD-spelare med en digital optisk utgång.
– För uppspelning ska den digitala
koaxutgången eller den analoga utgången anslutas till en förstärkare.
– Se vid anslutning av den digitala optiska
kabeln till att den sätts in helt tills ett klick hörs.
ingår ej
) mellan
– Ta bort dammhättorna från den digitala
optiska anslutningen. (vi rekommenderar att du sparar hättorna).
F Nätanslutning
När du är klar med alla de andra anslutningarna, anslut då nätsladden till systemet och till vägguttaget.
Insättning av batterier i fjärrkontrollen
– Sätt in batterierna (typ R06 eller AA) i
fjärrkontrollen enligt anvisningen i batterifacket.
Svenska
– För att undvika skador från läckande
batterier, tag bort förbrukade batterier eller batterier som inte kommer att användas under lång tid. Byt till batterier av typen R06 eller AA.
189
KONTROLLER
Svenska
# $ @
!
0
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
1 9
8 7
6
5
ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
4
3 ≥
§
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
NEWS
T.A.
60Hz
250Hz
500Hz
CD1 • 2 • 3
BAND
SEARCH TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
TUNER AUX
STOPCLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
OPEN•CLOSE
DC
3
CHANGER
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
CDR
A. REV
VOLUME
PRESET
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS!
NEWS/TA
%
^
& *
( )
MIC
LEVEL
MIC
¡ ™
£
≤
∞
2
%
•
3
¡
(
£
ª
AUX
CD 1/2/3
1
4
7
í
à
DBB DSC
TAPE 1/2
REPEAT
INTRO SCAN
VOLUME
2
5
8
0
É
Ç
Å
SIDE
TUNER
SHUFFLE
TRACK
INCREMENT
2
CDR
,
3
6
9
PROG.INC. SURR.
8
¡
ë
á
2 º
190
KONTROLLER
Kontroller på systemet och på fjärrkontrollen
1 STANDBY ON
för att slå på systemet eller för skifte
till standby-läget.
används tillsammans med EASY SET
(snabbinställning).
2 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
för val av önskad ljudeffekt: OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK eller VOCAL.
3 INCREDIBLE SURROUND
för att slå på eller stänga av
ljudeffekten från surround.
4 ;
kontakt för hörlurar.
5 REC (RECORD)
för start av inspelning på kassettdäck
2.
för CD-inspelare
start av inspelning, slutbehandling och
radering.
6 DUB (HIGH SPEED DUBBING
[HSD])
för kopiering av ett band i normal eller
hög hastighet.
7 JOG
för val av önskad equalizer-display. – för val av önskad DSC-inställning. Du
måste först välja DSC-funktionen.
för val av önskad nivå för Incredible
Surround-ljudet. Du måste först välja Incredible Surround-funktionen.
8 PROG (PROGRAM)
för programmering av CD-spår i CD-
läget, eller för förinställning av radiostationer i Tuner-läget.
9 CLOCK/TIMER
för visning av klockan, inställning av
klockan, eller inställning av timern.
0 DISPLAY SCREEN
för visning av den aktuella
systeminställningen.
! KARUSELLSKIVFACK FÖR CD @ DIREKTSPELNING AV CD (DISC 1 /
DISC 2 / DISC 3)
för val av CD-fack för uppspelning.
# DISC CHANGE
för byte av CD (en eller flera).
$ OPEN•CLOSE
för öppning eller stängning av CD-
karusellen.
för CD-inspelare
öppna eller stänga skivfacket.
% SOURCE: för val av följande:
CD / (CD 1•2•3)
för val av CD-läge. När uppspelningen
av CD: n har avbrutits, tryck för val av skivfack 1, 2 eller 3.
TUNER / (BAND)
för val av Tuner-läge. I läget Tuner,
tryck för val av våglängdsband: FM, MW eller LW.
TAPE / (TAPE 1•2)
för val av Tape-läget. När
banduppspelningen har stoppats, tryck för val av antingen kassettdäck 1 eller kassettdäck 2.
AUX / (CDR)
för val av ljud från en extern källa (t ex
TV, VCR, Laser Disc-, DVD- eller CD­spelare). I läget Aux, tryck för val av AUX eller CDR.
^ RDS
för val av RDS-data i följande ordning:
stationsnamn, programtyp, radiotext och frekvens.
& NEWS/TA
för automatisk avlyssning av nyheter
eller trafikinformation.
* A. REV (AUTO REVERSE)
bara för kassettdäck 2. – för val av önskat uppspelningsläge
åå
å /
åå
/
∫ ).
eller högre radiofrekvens.
eller snabbspolning framåt, bara för kassettdäck 2.
granskningsläge Meny/ Prog.
(
( MODE SELECTION
SEARCH à á (TUNING à á)
för CD ............ sökning bakåt/framåt.
för TUNER ..... inställning av en lägre
för TAPE ........ återspolning (rewind)
för CD-inspelare...söka bakåt/framåt.
...................... markörstyrning i
STOP•CLEAR 9
DEMO ...........
för TUNER ..... avbryter
för TAPE ........ avbryter spelning eller
för CD-inspelare...stoppa eller radera
PLAY 2 / PAUSE ; (SIDE A•B)
för CD ............ start eller stopp av
för TAPE ........ start av spelning.
...................... SIDE: för sidbyte vid
för CD-inspelare...starta uppspelning/
PREV ¡ / NEXT (PRESET 4 3)
för CD ............ hopp till början av
för TUNER ..... val av förinställd
) MIC LEVEL
för justering av mix-nivån vid karaoke-
eller mikrofoninspelning.
¡ VOLUME
för justering av volymen.
MIC
anslutning för mikrofonjack.
(bara på systemet)
eller stopp av demonstrationsläget.för CD avbryter CD­spelning eller raderar ett program.
programmering.
inspelning.
ett program.
spelning.
spelning av kassett 2.
avbryta uppspelning eller inspelning.
aktuellt, föregående eller nästa spår.
station i minnet.
start
Svenska
191
KONTROLLER
+ -=‚ ·⁄° ‡0 ((5fl
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
CDR
ON/OFF
MINI AUDIO CD RECORDER
REM
123456789
DIGITAL
I
OPTICAL
I
ANALOG
CD
TRACKREC TIME
10
11
PROGRAM
RW
¤ ‹ › $ (fi(
Svenska
£ DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
för val av bass boost-nivå, eller
avstängning av bass boost.
OPEN
för öppning av kassettdäck 2.
KASSETTDÄCK 2
§ KASSETTDÄCK 1OPEN
för öppning av kassettdäck 1.
0 - 9 Sifferknappar
(nummer bestående av två siffror
måste knappas in inom 2 sekunder).
knappa in ett CD-spår
drift)
.
192
(endast för CDR-
CANCEL
(endast på CD-inspelare)
radera spår från ett program. – radera text i Meny-läge.
, 2
för omkoppling av systemet till läget
standby.
gå tillbaka till högre nivå i Menyn.
MENU/STORE
inspelare)
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
12
13
14
15
16
17
18
19
20
MANUAL
SYNC
SHUFFLE
REPEAT
TRACK
Recordable
REC TYPE
SOURCE
RECORD
PLAY/PAUSE
+
MENU/STORE
CANCEL
SCAN
ALL
OPEN/CLOSE
REWIND
STOP
FFWD
EASY JOG
ENTER
val av Meny-läge. – spara Meny-inställningar.
Vrida EASY JOG
inspelare)
hoppa till föregående/nästa spår i
Uppspelnings- eller Program-läge.
(endast på CD-
(endast på CD-
Påpekanden för fjärrkontrollen: – Välj först den ljudkälla du vill styra
genom att på fjärrkontrollen trycka på någon av knapparna för val av källa (CD 1/2/3, TAPE 1/2, TUNER eller CDR).
– Välj sedan önskad funktion (
ë
, etc.).
É, í
,
reglera inspelningsnivå i Inspelnings-
läge.
val av inställningar i Meny-läge.
ENTER-tryckning
spela upp de valda spåren.
ª REPEAT / INTRO SCAN
upprepa ett CD-spår, en skiva, eller
alla tillgängliga skivor
drift)
.
(endast för CD-
spela upp de 10 första sekunderna av
varje spår
(endast för CDR-drift)
.
º SHUFFLE / TRACK INCREMENT
spela upp alla tillgängliga skivor och
deras spår i slumpmässig ordningsföljd
(endast för CD-drift)
öka spårnummer under inspelning
(endast för CDR-drift)
ON/OFF
(endast på CD-inspelare)
.
sätta på och stänga av CD-inspelare.
¤ CD RECORDER DISC TRAY
val av inställningar i Meny-läge. – programmera spårnummer.
REC TYPE
(endast på CD-inspelare)
val av inspelningsfunktion.
SOURCE
(endast på CD-inspelare)
val av inkälla.
° DISPLAY
(endast på CD-inspelare)
val av displayinformation/text
· STANDBY INDICATOR
.
CD-inspelare)
FINALIZE
(endast på CD-inspelare)
val av slutbehandlingsläge.
= ERASE
(endast på CD-inspelare)
val av raderingsläge.
+ SCROLL
(endast på CD-inspelare)
aktivera testrullning över displayen (en
(endast på
gång).
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROG
PROGRAM REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SHUFFLE
REC LW
MW
FM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
BAND
TUNER AUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
Viktigt: Innan du börjar använda systemet måste du ha slutfört alla förberedelser.
Demonstrationsläget
Systemet har ett demonstrationsläge som visar vilka funktioner som finns tillgängliga.
När du första gången slår på systemet hamnar du automatiskt i demonstrationsläget.
Observera: – Om du under demonstrationen trycker
på någon av knapparna för val av ljudkälla (eller standby-on), så kommer systemet att kopplas om till motsvarande läge (eller standby).
– När systemet kopplat om till standby-
läget, så kommer demonstrationen att återupptas efter 5 sekunder.
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
CDR
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
PRESET
A. REV
A. REV
VOLUME
Att avbryta demonstrationen
• Håll in knappen STOP•CLEAR 9
på systemet)
under
systemet är i demonstrationsläget.
Demonstrationen avbryts.Texten “DEMO OFF” visas på
displayen.
Systemet kopplar om till standby.
Observera: – Även om nätsladden tas ut ur
vägguttaget och sedan stoppas in igen, så kommer demonstrationen att förbli stoppad tills den startas igen.
Start av demonstrationsläget
• Håll in STOP•CLEAR 9
systemet)
under
5 sekunder
systemet är i läget standby. Demonstrationen startar.
5 sekunder
(bara på
när
DOLBY B
RDS
NEWS/TA
när
NR
RDS
MIC
LEVEL
MIC
(bara
Easy Set (snabbinställning)
Med funktionen EASY SET kan du lagra alla tillgängliga radio- och RDS-stationer automatiskt.
1 Håll in STANDBY ON
systemet)
under systemet är i läget standby eller demonstration. Texten “EASY SET” visas, följd
av “TUNER” och sedan “AUTO”.
EASY SET kommer att börja med att
söka efter alla radiostationer med RDS, och därefter stationerna på FM, MW och LW i nämnd ordning.
Alla tillgängliga RDS- och
radiostationer med tillräcklig signalstyrka kommer att lagras. Maximalt 40 förinställningar totalt.
2 Systemet kommer att fortsätta att ställa
in RDS-tiden automatiskt med hjälp av den lagrade, förinställda RDS-stationen.
• Om inte någon RDS-station är tillgänglig på den första förinställda stationen kommer programmet att avslutas automatiskt. När en radiostation hittats visas
texten “EASY SET” åtföljd av “TIME”.
• Vid sökning av RDS-tid: Texten “SEARCH RDS TIME
visas.
(bara på
5 sekunder
när
När RDS-tiden lästs av visas texten
RDS TIME”. Den aktuella tiden visas under 2 sekunder och lagras sedan automatiskt.
Observera: – EASY SET startar med RDS-stationerna.
Om det sedan finns plats för ytterligare förinställningar så fortsätter den med att lagra FM, MV och LW i nämnd ordning.
– När EASY SET aktiveras kommer alla
tidigare lagrade radiostationer att raderas.
– Den sist lagrade radiostationen, eller
den först funna RDS-stationen kommer att visas på displayen när EASY SET är klar med sökningen.
– Om RDS-stationen inte sänder ut någon
RDS-tid inom 90 sekunder, så kommer programmet att avbrytas automatiskt, och displayen kommer att visa texten “
NO RDS TIME
”.
Start av systemet
• Tryck på STANDBY ON, CD, TUNER, TAPE eller AUX.
Du kan också slå på systemet genom att trycka på någon av knapparna CD DIRECT PLAY.
Svenska
193
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
Omkoppling till standby-läget
• Tryck en gång till på STANDBY ON,
eller 2 på fjärrkontrollen. Systemet kopplar om till standby-
läget.
Val av ljudkälla
• Tryck på önskad knapp för val av
ljudkälla: CD, TUNER, TAPE eller AUX. Displayen visar vald ljudkälla.
Observera: – Om du har valt en extern ljudkälla,
kontrollera då att du har anslutit vänstra och högra utgångarna (audio left/right OUT) på den externa ljudkällan (TV, VCR, Laser Disc-, DVD-, eller CD-spelare) till
Svenska
systemets AUX/CDR IN-kontakter.
Val av equalizer-display
Du kan välja den equalizer-display du önskar för systemet. Du får inte trycka på systemts DSC eller INCREDIBLE SURROUND innan du använder JOG.
• Vrid på JOG-ratten och välj önskad
Equalizer-display, NORMAL, TOP DOWN eller NITE MODE. Vald display visas.
NORMAL Display
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
TOP DOWN Display
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
NITE MODE Display
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Observera: – I läget NITE MODE släcks belysningen
och displayen får ett matt utseende.
Ljudkontroller
JUSTERING AV LJUDSTYRKAN
Minska eller öka volymen med volymkontrollen VOLUME.
Enskilt lyssnande
Anslut hörlurens kontakt till uttaget märkt med ; på systemets framsida. Högtalarna kommer då att tystna.
INCREDIBLE SURROUND
Hur normalt stereoljud låter bestäms av avståndet mellan de främre högtalarna. När du kopplar in Incredible Surround, så upplevs det som att avståndet mellan de främre högtalarna ökar markant, och du kan avnjuta en mycket bredare, mera omslutande stereoeffekt. Du kan välja mellan 12 olika nivåer för Incredible Surround.
• Slå på den genom att trycka på
INCREDIBLE SURROUND.
Displayen Texten “IS XX” visas.
Observera: –“
XX
Incredible Surround.
INCREDIBLE SURROUND tänds.
” är den senast valda nivån för
Du kan ändra nivån för Incredible Surround genom att vrida på ratten JOG.
• När du valt funktionen Incredible Surround, vrid på ratten JOG och välj önskad nivå för Incredible Surround. Du kan välja ett värde mellan 1 och
12 för Incredible Surround-nivån.
Avstängning av Incredible Surround
• Tryck en gång till på INCREDIBLE SURROUND.
INCREDIBLE SURROUND-displayen släcks.
Texten “IS OFF” visas.
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
Med hjälp av DSC-funktionen kan du justera systemet så att det passar just din typ av musik.
• Tryck på DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) och välj OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK eller VOCAL.
Det ljud du valt visas inringat.Texten “OPTIMAL X,
CLASSIC, TECHNO X, JAZZ X, ROCK X eller VOCAL X”
visas på displayen. “X” är den förinställda nivån.
194
ANVÄNDNING AV SYSTEMET CD
FRONT
TIMER
DOLBY B
NR
FM
STEREO
BACK
HSD
REPEAT
REC LW
MW
AM
T.A.
NEWS
SOUND NAVIGATION
NEWS/TA
RDS
DUB
(HSD)
REC
MINI HIFI SYSTEM
60Hz
500Hz
250Hz
1KHz
2KHz
4KHz
8KHz
VOLUME
SHUFFLE
PROGRAM
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
OPEN•CLOSE
INCREDIBLE SURROUND
DYNAMIC BASS BOOST
TAPECD
PROG
CLOCK/ TIMER
SIDEA•B
TUNER AUX
PRESET
STOP•CLEAR
SEARCH • TUNING
PLAY
PAUSE PREV NEXT
CD1 • 2 • 3
CDR
TAPE 1 • 2
DIGITAL
SOUND CONTROL
BAND
A. REV
STANDBY ON
A. REV
MIC
MIC
LEVEL
NEWS/TA
RDS
Med JOG-ratten kan du justera digital sound-nivån för alla typer utom CLASSIC.
• Välj först funktionen DSC, vrid sedan
JOG-ratten till önskad digital sound­nivå. Digital sound-nivån kommer att
variera mellan 1 och 5.
Observera: – Välj neutral inställning genom att välja
CLASSIC och slå av DBB.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
Du kan välja mellan tre olika DBB­inställningar för förstärkning av basljudet.
• Välj en bass boost-nivå genom att trycka
snabbt på DBB. Vald DBB-nivå visas inringad och
upplyst.
Texten “BEAT, PUNCH eller
BLAST” visas.
Avstängning av DBB
• Tryck snabbt på DBB tills texten “DBB
OFF” visas.
Observera: – En del CD-skivor eller kassetter kan vara
inspelade med hög modulation. Det kan ge distortion (förvrängning) vid hög volym. Om det händer, stäng då av DBB eller sänk volymen.
Automatiskt val av DSC-DBB
Den bästa DBB-inställningen sätts automatiskt för varje val av DSC. Du kan också själv, manuellt, välja den DBB­inställning som bäst passar din avlyssningsmiljö.
Svenska
Varning!
1) Detta system har konstruerats för vanliga, normala CD-skivor. Använd
Du kan lägga in tre skivor i CD­växlaren och sedan spela upp alla tre utan avbrott.
inte några tillbehör som kan skada CD-mekanismen, t ex stabiliseringsringar, olika typer av underlägg, etc.
2) Lägg inte in fler än en skiva i varje skivfack.
3) När CD-växlaren har laddats med
Spelbara CD-skivor
Detta system klarar av att spela upp alla typer av ljud-CD, samt alla korrekt avslutade skivor av typen audio CD­Recorder och audio CD-Rewritable.
skivor får systemet inte vändas eller skakas. Det kan skada mekanismen i CD-växlaren.
195
Loading...
+ 21 hidden pages